Газета "Стрела" № 46 (942)

Page 1

стр. 4–5

стр. 9

стр. 13

Алексей Девотченко: прерванный полет

«Стук вагонных колес очень вдохновляет»

Хроники пикирующего Евротура

ноябрь 2014

№ 46 (942) www.gazetastrela.ru

Рубль вышел на свободу Перестанут ли россияне из-за этого ездить за границу? стр. 2–3


2

пульс недели

общество

Выбор редакции

самое обсуждаемое

5–11 ноября Реакция в блогосфере на главные события минувшей недели

1

топ-

Банк России отпустил рубль в свободное плавание «И к какому берегу он приплывет?» echo.msk.ru/news/ 1434698-echo/ comments.html#comments

2

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

В Пекине прошел саммит АТЭС «Уже сейчас его можно назвать новым прорывом в российско-китайских отношениях и усилением позиций Азии в глобальных процессах».

500 в одни руки «Коммунисты России» предлагают ограничить продажу наличной валюты физлицам – по 500 долларов в месяц в одни руки. Эта мера, по мнению председателя партии Максима Сурайкина, позволит стабилизировать курс рубля. Сурайкин подготовил обращение на имя главы Центробанка, его рассмотрят в течение 30 дней. Очевидно, что погоду на валютном рынке делает не совокупная масса мелких игроков – физлиц, а несколько десятков крупных акул, и такие популистские шаги расклада не изменят. А расклад таков: в стране девальвация, вслед за краткосрочным усилением рубля последует его падение – по прогнозам большинства аналитиков, в следующем году доллар будет стоить 55–60 рублей. Большей части населения на это наплевать: по данным опроса «Левада-центра», даже если валюту запретят вообще, это никак не затронет 64 процента респондентов. И загранпаспорта нет у 72 процентов россиян. Но при этом каждого четвертого, напротив, перспективы роста курса доллара и евро повергают в уныние. Эта четверть может иметь кредиты в валюте, учиться или лечиться за границей, покупать шестые айфоны. А главное (вернее, самое симпатичное) – путешествовать. Смириться с тем, что чашка кофе у барной стойки в Риме стоила от 100 рублей, до недавнего времени было сложно, но возможно – однако многие ли потянут кофе за 200? – При каком курсе евро/доллара вы откажетесь от зарубежных поездок? – спросили мы у наших респондентов. – Чего вы ждете от индустрии в ближайшее время?

facebook.com/permalink. php?id=313369772050848&story_ fbid=779704538750700

ГАЛИНА ПОПОВА

3

В Москве случился выброс сероводорода «Сероводород даже полезен) у нас на Кавказе лечебниц и источников много) а голова болит – значит, она есть, переживут)». lifenews.ru/ news/144642

4

31 декабря могут сделать выходным «Когда люди реально работают, и не депутатами или олигархами, то им просто необходимо время для подготовки к любимому семейному празднику большинства населения нашей страны».

ria.ru/society /20141110/ 1032640840.html# comments#ixzz3IkI40iy6

5

Актер Леонардо Ди Каприо отмечает 40-летний юбилей «Лео уже давно заслужил «Оскара». После «Острова проклятых» и «Волка с Уоллстрит» я могу сказать, что он точно в Топ-10 лучших актеров кинематографа». lenta.ru/comments/ articles/2014/11/11/ leo/#hcm=1415681843014049

Известный блогер и путешественник Сергей Доля приводит забавный механизм вычисления реального курса ­доллара: 3700 надо разделить на стоимость нефти. В соответствии с этим на 11 ноября курс «по Доле» должен был бы составить 44,82 – это всего на рубль меньше, чем официальный по ЦБ

ДАТА

Проверь свой сахар! 14 ноября – Всемирный день борьбы с диабетом, введенный в 1991 году. На наши вопросы, связанные с этой датой, отвечает Марина Шипулина – председатель Санкт-Петербургского диабетического общества, которому исполнилось уже 25 лет. – Марина Григорьевна, сколько больных диабетом в Петербурге? – Сейчас в городе около 120 тысяч людей – это те, у кого диабет диагностирован. Но эту цифру можно смело увеличивать в полтора раза, потому что часть людей не знает, что они больны диабетом, думают, что у них прос­ то повышено давление, лишний вес, проблемы с сосуда­ ми, неуемная жажда. Годами они лечат эти симптомы, не думая даже сходить к эндокринологу. Это мы называем «скрытый диабет». День диабета призван обратить их внимание на то, что могут означать эти симптомы.

– А есть какой-то надежный признак, который одно­ значно свидетельствует о том, что человек болен (или не болен)? – Я вас удивлю, может быть, но признак один: знае­ те ли вы свой уровень сахара в крови? Если нет, нужно сходить и узнать. Заболевание прогрессирует просто стихийно, поэтому нужно как можно раньше узнать о состоянии организма, чтобы успеть помочь ему. – Чувствуете ли вы поддержку властей в своей ­борьбе? – Все 25 лет существования нашего общества! Еще в на­ чале девяностых годов мы добились принятия закона, на­ правленного на поддержку граждан, больных диабетом, выявление заболевших, информирование населения. В то время никто больше в России об этом не думал. Каждые несколько лет принимается региональная программа по финансированию мероприятий для по­строения соот­ ветствующей инфраструктуры. Открыто пять межрайон­ ных центров и по диабетологическому центру в каждом районе, причем они обеспечены самым современным оборудованием для диагностики и лечения. Когда еще


пульс недели

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

Максим КЛЯГИН, аналитик УК «Финам Менеджмент» – В ближайшей перспективе индустрия зарубежного туризма, уже пережившая в этом году целую серию громких де­ фолтов, будет оставаться под давлением сложной экономической конъюнктуры и серьезного ослабления национальной валюты. На рубль продолжают негативно влиять низкие цены на нефть, внешнеполити­ ческий фактор и стагнация в экономике. По итогам локальных минимумов ноября девальвация к показателям начала года составляет уже около 40 процентов. Естественно, на этом фоне заграничные поездки, стоимость которых вырастет примерно на треть, становятся для соотечественников существенно менее до­ ступными. Думаю, вполне стоит ожидать сокращения выездного трафика в ближайшее время как минимум на 15–20 процентов. Впрочем, одновременно положительным следствием такой ­конъюнктуры может стать усиление туризма внутреннего. Александр ИНГИЛЕВИЧ, путешественник – А при каком курсе вы откажетесь от сметаны к пельменям? При каком курсе перестанете ходить в театр или водить ре­ бенка в бассейн? Та же история и с путешествиями. Конечно,

общество

сейчас многие откладывают свои поездки. Некоторые вместо Мексики планируют Таиланд, а вместо Мальдив – Египет. Ситуация, безусловно, сложная, но не смертельная. Все обязательно нала­ дится. Мы бывали с вами еще и не в таких ситуациях, но всегда выходили из них с достоинством и улыбкой. Не обойдется сейчас и без спада на турис­ тическом рынке. Но есть люди, которые уже вкусили ветер странствий, которые ни­ когда не смогут отказать себе в удовольствии вновь почувст­ вовать его дыхание на своем лице. Соленые брызги моря или знойное дыхание пустыни, звенящий воздух заснеженных вершин или ярчайшие краски коралловых рифов. Я говорю о настоящих путешественниках. А при каком курсе вы откаже­ тесь от любимой работы? «Добро пожаловать ко мне в офис», – говорит дайвинг-инструктор, делая шаг с борта корабля, или инструктор по серфингу, ловя парусом ветер. Расскажите им про курс. При каком курсе вы откажетесь от книг? Перестанете зачитываться Джеком Лондоном, Жюлем Верном, Стивенсо­ ном, Сабатини? При каком курсе вы откажетесь от романтики? Не будете больше сидеть у костра на высоком ладожском берегу белой ночью? При каком курсе вы откажетесь от воздуха? Беседовали Наталья ЛАВРИНОВИЧ, Вера КИЗИЛОВА

В социальных сетях the-village.ru/talks/service-shopping/30451pri-kakom-kurse-evro-vy-otkazhetes-otzarubezhnyh-poezdok#comment_292109 «Ездить вряд ли перестану, а вот эконо­ мить там – да. Попроще отель, попроще ресторан. Можно на диету сесть. В конце концов, путешествия – они для новых впечатлений, а не для роскоши. Вспо­ минается: «Не тратьте деньги на одежду. Тратьте деньги на путешествия. Какая разница, сколько лет вашим кедам, если вы гуляете в них по Парижу». banki.ru/forum/index.php?PAGE_NAME=me ssage&FID=22&TID=171702&MID=3143922#m essage3143922 «Полагаю, падение рубля спекулятив­ ное и справедливый курс где-то 36–39. К сожалению, спекулятивность падения не значит, что он откатится назад. Есть такое понятие, как «самоисполняющееся пророчество». При прохождении неко­ торой точки невозврата рубль укатится в абсолютные тартарары. Поэтому фак­

нигде не было мобильных глюкометров, стали выдавать первые модели всем детям города. Современными прибора­ ми и тест-полосками обеспечивают всех больных в Петербурге – такого практи­ чески нигде нет! – Все ли больные должны питаться только специализированными продуктами? – Есть люди, которые полностью переходят на сахарозаменители. Это свойственно скорее больным диабетом II типа, принимающим таблетки, а не тем, кто использует инсулин. Человек с диабетом I типа за общим столом найдет то, что подойдет ему. Скажем, в кафе возьмет не пышное пирожное, а сырники. И в гости к нему можно прийти с крекерами, а не со сладким печеньем.

Беседовала Нина ВАСИЛЕНКО

тически вопрос как с шансом увидеть слона за окном – 50/50: или увидим, или не увидим. Доллар или откатится об­ ратно к 36–39 в течение одного-трех лет, или улетит за сотню в течение одного года. Вопрос лишь в том, на что ставить. Я ставлю на 36–39 – по той лишь простой причине, что если я поставлю на 100, то я уже проиграл минимум половину своих сбережений». vk.com/wall-51890114_7932 «Число турпоездок между Россией и Финляндией в этом году падает, сооб­ щает финский канал Yle. С российской стороны, по мнению специалистов, дело в обесценивании рубля – россия­ нам стало дороже путешествовать. А финны отказываются от подешевев­ ших туров в Россию потому, что опаса­ ются за свою безопасность». tourdom.ru/forum/viewtopic. php?p=1140786#p1140786 «Коллеги, давайте лучше обсудим, как действовать, когда турист у нас сегодня покупает тур с курсом 47, а когда тур подтверждают, курс становится 50. Че­ тыре-пять процентов комиссии, то есть половина, сразу теряется. Предлагаю обсуждение перевести в практическое русло. Мне приходит на ум только две меры: не давать скидок, бронировать только гарантию. Но не всегда это возможно, какие еще предложения? Может быть, пора договариваться с тур­ операторами, например, о закладыва­ нии роста в сегодняшнюю стоимость?» the-village.ru/talks/service-shopping/30451pri-kakom-kurse-evro-vy-otkazhetes-otzarubezhnyh-poezdok#comment_292741 «Я бы уже отказался от отдыха в Евро­ пе – но. Запланировали отдых и купили билеты/гостиницы в несколько евро­ пейских стран. Хотел устроить евро­ тур – теперь будет бомж-тур. Отказ от билетов и гостиниц – 100-процентный штраф. Кусаем локти, скрещиваем пальцы – смотрим на курс евро. Вылет через месяц только.

Ситуация больше похожа на мыльный пузырь, который очень скоро лопнет, так как ажиотаж не может быть вечный и евро/доллар должны сильно упасть». forum.littleone.ru/showpost. php?p=118552616&postcount=7004 «Вопрос путешествий для себя я не закрою ни при каком курсе. Восемь поездок в год как было, так и будет, уж извернусь как-нибудь». vk.com/wall-25140132_2960 «Соберу брусники, Насолю опят. Доллар – 48, Евро – 60».

опрос Почему вы хотели бы получать зарплату в валюте? (открытый опрос, возможно несколько вариантов ответа) Потому что уверен, что доллар/ евро будут продолжать дорожать

64% 33% 26% 2% 0

10

20

Потому что не доверяю рублю

Потому что я много путешествую и мне так удобней

Другое

30

40

50

60

70

80

По данным HeadHunter, октябрь 2014 г.

3

РУНЕТ

Фантазия на имена На минувшей неделе депутаты обсуждали законопроект, который запретит давать детям необычные имена. В частности, родители больше не смогут использовать в именах своих малышей знаки препинания, цифры и символы. Катализатором такого решения во многом стал случай, который произошел в октябре этого года в Перми. Там мо­ лодая пара, которая призналась в том, что они являются сатанистами, назвала своего ребенка Люцифером. Но самым странным именем в России считается БОЧ рВФ 260602. Именно так хотели окрестить родители свое чадо еще в 2002 году в Москве. Правда, до сих пор это сделать не удалось. В интернете существует несколько рейтингов самых странных имен. Так, в этих списках уже отметились малыши Редуксин (его мама сбросила вес с помо­ щью этого препарата и встретила своего избранника), Виагра, Каспер Ненагляд­ ный, Лука Счастье Соммерсет Оушен, Господин, Пороф (сокращенное от «позор российскому футболу») и многие другие. «В создании такого закона была надоб­ ность, – считает блогер den_cynic. – Как оказалось, в некоторых странах такой закон уже существует. В Новой Зеландии он появился после того, как родители начали регистрировать детей с имена­ ми вроде Жестокость, Правосудие и так далее. В общем, новая версия всадников Апокалипсиса. Хотя в России этот закон можно ввести и ради эстетики». Но не все согласны с инициативой. «Речь о том, что на законодательном уровне уже хотят запретить называть детей идиотскими именами. Правда, встает вопрос: получается, должен быть некий реестр разрешенных имен. Кто его будет составлять? Ну и самый главный вопрос – запрет на имена для детей как бы идет вразрез с Конституцией РФ. Я, конечно, не знаток, но смею так предпо­ ложить», – отмечает Michael_burm. По данным опроса «Российской газе­ ты», мнения разделились: 20 процентов респондентов выступили в поддержку экзотических имен, 20 процентов выска­ зались против. Большинство же считает, что каждый отдельный случай надо рассматривать индивидуально. «Странно, а кто будет решать, то это имя или не то? Конкретный пример из жизни: имя моего сына – Дамир. Это достаточно распространенное имя у казанских татар, но я живу в Крыму... Когда мы получали свидетельство о рождении (шесть лет назад), наткнулись на категорический протест сотрудников загса: «Может, вы имели в виду Данил или Даниил? Что это за имя новоприду­ манное? Вы уверены, что хотите ребенка назвать таким именем?» Пришлось долго объяснять, что моя бабушка – казанская татарка, а у них/нас это достаточно рас­ пространенное имя и нет в нем ничего особенного. Мне, конечно же, свидетель­ ство выдали, но при этом отметили, что я же не там живу, а тут, а тут это непонят­ ное имя», – пишет Ирина Шевченко. В такой ситуации на ум приходит толь­ ко старый анекдот: «Моя жена родила!» – «Поздравляю! Как назвали?» – «Настень­ кой». – «Красивое имя!» – «Ох, не знаю... Намучается с ним пацан...» Кристина АЛЕКСАНДРОВА


4

собеседник

общество

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

Алексей Девотченко: «В России можно гордиться космосом и театром» Известие о смерти Алексея Девотченко сначала показалось какой-то нелепой шуткой – не может быть, он только вчера выкладывал очередной пост в фейсбуке, горячо говорил о неразумных действиях власти, вступался за обиженных и отвергнутых, кого-то ругал, кем-то восхищался. Но одно за другим появляющиеся в интернете сообщения отмели сомнения: Алексея больше нет. Елена ДОБРЯКОВА info@gazetastrela.ru

М

ечущийся, неровный, эмоциональный, часто на грани срыва, отчая­ ния и следующего за этим востор­ га и счастья, в которое повергала его чудесная музыка, стихи Цве­ таевой или Бродского, Алексей до мозга костей был артистом – Ар­ тистом с большой буквы. И еще он был настоящим гражданином, болеющим за состояние обще­ ства, за то, чтобы люди чувство­ вали себя свободными, достой­ ными. Хотя почему был? Есть, он есть, он будет с нами, пока мы его помним. Однако неимоверно грустно, что больше он ничего уже не сыграет на сцене того же «Гоголь-центра», куда был принят некоторое время назад, и не напи­ шет что-то в своей ленте в фейс­ буке. Не скажет своим друзьям «спокойной ночи», присоединив к пожеланию какое-нибудь музы­ кальное произведение. Мы встретились с Алексе­ ем весной этого года в Москве. Я посмотрела на сцене театра «Гоголь-центр» спектакль «Мерт­ вые души» в постановке Кирилла Серебренникова, Алексей Де­ вотченко играл там Плюшкина. Это было блестяще, неимоверно талантливо. И вот уже на ули­

це после спектакля я встретила актера. Поздоровались тепло, я рассыпалась в комплиментах и увидела, как Алексею прият­ ны и важны мои слова. Цветов ему в этот вечер не подарили. А он любил, когда дарят цветы. И если их не преподносили после спектакля, шел сам к бабушкам у метро и покупал у них букетик. Возможно, в тот вечер он сделал то же самое... Некоторое время назад, в один из приездов Девотченко в род­ ной Питер, он нашел-таки час в своем графике, чтобы мы сели за кулисами и поговорили о жизни и творчестве.

«Что же будет потом с нами?» – Алексей, когда я вас слушала сегодня, то почему-то думала о том, что есть точка кипения и точка замерзания в мироощущении человека. Вы выбрали точку кипения. Ваша программа на стихи Бродского и Кибирова будто вся выстроена на оголенном нер­ ве. Чувствуется атмосфера протеста. Вы хотите перетянуть на свою сторону как можно больше людей? – Нет, ну что вы! Никого не хочу перетягивать, звать, при­ зывать. Иногда пишут: «Артист

Девотченко созывает на митинг». Боже упаси – это не моя профес­ сия, я не организатор. Однако, признаюсь, наверное, непло­ хо было бы, чтобы люди после спектакля хотя бы задумались, так ли они живут, такой ли жизни заслуживают, устраивает ли их, как власть обращается с ними, как проходят выборы, демокра­ тическое ли общество у нас. Но сегодня я видел, что публика уже разбужена. – Вы собираете свою публику через социальные сети? – Да, в основном через фейс­ бук. Делаешь событие. И люди заинтересованные приходят. – Вам удалось как-то здорово сплавить свою энергетику, свой внутренний заряд с поэзией Бродского, который вовсе не был политическим поэтом. Каким образом возникла эта программа? – Меня попросили подготовить на свой вкус поэтическую ком­ позицию. Я этим в жизни никог­ да не занимался, то есть делал моноспектакли, но не выступал как режиссер. Я не просчитывал акценты, не думал прагматич­ но, в какой последовательности соединять стихи, шел только от интуиции. Тимур Кибиров сюда перекочевал из «Эпитафии», где еще звучит проза Эдуарда Ли­ монова, – я очень редко играю

этот спектакль. А Бродского я до определенного дня вообще не читал на сцене, хотя давно его для себя открыл и очень люблю. Спектакль «Вальс на проща­ ние» – именно по стихам Брод­ ского, по его прозе, по каким-то переводным вещам. Название позаимствовано у моего люби­ мого писателя Кундеры, туда включен отрывок из выступле­ ния Бродского на вручении ему Нобелевской премии, когда он говорил, что самое страшное преступление против литерату­ ры – не ее запрет, не цензура, не маленькие тиражи, а нечтение ее. И Ленин пригодился: история бойни у него очень хорошо отра­ жена в 55 томах, такую богатую информацию вы не получите ни в каких архивах. Плюс замечатель­ ные тексты Александра Солже­ ницына, отрывки изданных диа­ логов Ходорковского с Улицкой, Акуниным. – Избирательность чувствуется: вы берете произведения гражданского звучания... – Не столько гражданского звучания, сколько я беру вещи, созвучные времени. И там хо­ чешь не хочешь, а присутствует гражданское. Взять Чехова, Сал­ тыкова-Щедрина – они настолько современны, будто свои произве­ дения с нашей сегодняшней жиз­

5 ноября не стало известного актера театра и кино Алексея Девотченко. Перед вами – его беседа с корреспондентом «Стрелы», состоявшаяся незадолго до трагического дня

ни писали. Даже Пушкин тоже по-сегодняшнему социален. – Заметила, что вы делаете акценты на определенные слова. Вот на слово «Родина» упор сделали. И песню «С чего начинается Родина» включили. Но она у вас под собственный аккомпанемент на рояле зазвучала по-другому... – Я на интуитивном уровне все делаю. Иду от своих ощущений, хочу, чтобы привычные вещи звучали по-новому – лирично, драматично. Человек должен думать на спектакле, на концер­ те, пусть мысль его пробуждает­ ся, подкрепленная всяческими чувственными ощущениями. Для меня эта песня ассоциируется со школой, она исполнялась на всех вечерах и встречах. И мы думали искренне: а с чего начинается для нас наша Родина? С какого мо­ мента мы готовы за эту Родину жизнь положить? Прочел у Ми­ хаила Булгакова в «Белой гвар­ дии»: «Мать сказала детям: «Жи­ вите. А им придется мучиться и умирать». Так вот нам за какую Родину надо умирать? За какие идеалы? Есть у Бродского в кни­ ге «Шествие»: «...пробуждаются солдаты после смерти». И вот я задумываюсь о смысле жизни на этой земле и о том, что же будет потом с нами, после смерти.

Из первых уст Борис ВИШНЕВСКИЙ, депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга – Алексей Девотченко – гени­ альный артист, потрясавший своим исполнением каждого, кто видел его спектакли. Чест­ ный и бесстрашный человек, никогда не боявшийся высту­ пать против властей. Никогда не боявшийся говорить то, что думал. Называвший зло – злом, подлость – подлостью, негодяев – негодяями. Актер с тяжелейшей судьбой – востребованный лишь в малой мере по сравнению со своим талантом. Мы его любили. Мы им восхищались. Мы старались по­ могать ему, когда на Лешу наваливалась очередная

беда (а беды его преследовали, почти не отступая). И ждали новой встречи с ним на сцене. Не укладыва­ ется в голове, что больше этих встреч не будет... Григорий КОЗЛОВ, главный режиссер театра «Мастерская» – В 1989 году Алексей поступил в ТЮЗ имени Брянцева и долгое время был никому не нужен... А потом, в 1993–1994 годах, мы сделали «Преступление и наказание», он блестяще сыграл Порфирия Петровича. Это была очень важная для меня и для Леши постановка. Мы сделали вместе семь спектаклей и так хоро­ шо друг друга чувствовали, что нам и говорить-то

особенно не нужно было... Леша всегда остро реа­ гировал на вранье, ненавидел его. Мы не обсуж­ дали его отказ от звания заслуженного артиста, от госпремий. Он меня интересовал как артист, а не как оппозиционер. Для меня намного важнее то, что он делал на сцене. А это были чрезвычайно сильные высказывания. Всегда. Я помню, как мы долго не могли пристроить ни в один театр спектакль по Саше Черному. И вот идем мы с ним по Невскому, он ворчит, ворчит безостановочно, а я воспринимаю это так, будто он меня обвиняет. Наконец не выдерживаю и начинаю орать, пугая прохожих: «Я режиссер, а не продюсер!» И топаю ногами. И вдруг Леша н ­ ачинает хохотать, и я тоже начинаю хохотать... Мы никогда не умели с ним поссо­ риться...


«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

собеседник образчик такого театра – Малый драматический театр – Театр Ев­ ропы. – Вы, по сути, стали москвичом, однако вас волнует жизнь Петербурга, вы активно проявляете себя – на демонстрации ходите... – Я не могу оставаться безу­ частным к тому, что творится в моем родном городе. Здесь у меня и мама, и папа, и бабушка, и дедушка родились. И я хотел бы жить и работать здесь. Но не удается. Меня ранят многие вещи. Вот снесен Литературный дом на Невском. Мне этот дом был очень дорог – я родился на углу Плеханова, теперь Ка­ занской, и Невского проспекта. Я гулял в детстве и видел этот дом. В 1943 году его разбомбили и восстановили очень быстро. А в наше время разрушили. Обидно! Власти часто поступают неумно, недальновидно, ощущение, что все эти люди, там собравшиеся, – временщики.

«Наш человек часто унижен»

Досье Алексей Валерьевич ДЕВОТЧЕНКО (14 октября 1965 года, Ленинград, – 5 ноября 2014 года, Москва) – советский и российский актер театра и кино, заслуженный артист РФ (заявил об отказе от звания в 2011 году). Еще школьником начал играть в Театре юношеско­ го творчества Ленинградского дворца пионеров. Поступил в ЛГИТМиК, попал в мастерскую Аркадия Кацмана, но на втором курсе Алексея забрали в армию. После возвращения учился в мастерской у Льва Додина. Окончил институт в 1990 году. Работал в ТЮЗе имени Брянцева, Театре имени Ленсовета, Театре на Литейном, БДТ, МДТ – Театре Европы. В 2001 году уехал с семьей в Германию по программе кон­ тингентных беженцев, но потом вернулся. С 2012 года Алексей Девотченко жил в Москве, был актером МХТ имени Чехова, участвовал в постановках «Гоголь-центра». В Санкт-Петербурге у него остались жена Светлана и сын Кирилл.

«В отношении сцены я консерватор» – Почему вы перебрались в Москву? – Мне в Питере вообще не предлагают ролей. Ничего. Вот в Дом Кочневой приглашали, но это разовые акции. Еще иногда я продолжаю выходить в спек­ такле моего любимого педагога Льва Додина «Король Лир». Вот и все. И поэтому переношу свои моно­спектакли в Москву. Играю в ТЮЗе «Записки сумасшедше­ го», на разных площадках «Сашу Черного», «Дни провинциала». – Столица вам импонирует? – Да, Москва большая, и там больше культурных событий, и театров больше в два раза. Про­ ектов больше – не антрепризных,

а по-настоящему серьезных, авторских. Москва чаще, чем Питер, приглашает хороших ре­ жиссеров, хороших актеров. Все происходит с б льшим размахом, чем в Питере. – Есть роли, о которых вы мечтаете? – Есть! Вот кого бы я очень хотел сыграть на сцене, так это Иванова в пьесе Чехова, шекспи­ ровского Ричарда III. Очень бы хотел Альцеста в «Мизантропе» Мольера. – Вам какой театр по душе – традиционный или новатор­ ский? – Может, вы удивитесь, но я в отношении театра довольно последовательный реакционер и консерватор: я за русский пси­ хологический театр. В Питере

– Ваши коллеги не упрекают вас в том, что вы в политику ударились? – Случается, говорят: «Зачем лезешь в политику? Иди выра­ жайся на сцене». Но я уверен, что в нашей стране гражданин, который не считает себя рабом, не только имеет право, но и обя­ зан заниматься политикой. Лю­ бое голосование на выборах – уже политика. Любое публич­ ное высказывание по поводу властей – политика. Пока мы будем думать, что наша власть формируется на Марсе незави­ симо от нашего участия, у нас ничего не изменится и демок­ ратия не наступит. И тогда уж мы не должны обижаться на то, что наша власть на нас плевать хотела. – Часто читаю в фейсбуке ваши высказывания по поводу какихто вопиющих случаев, которые происходят с незнакомыми вам людьми. Почему вас это так задевает? – Я сразу в такой ситуации представляю своих папу, маму, кого-то из близких. Такая уж у меня психофизика – возбуди­ мость повышенная. В голове стразу проносятся страшные картинки: мои близкие остаются без помощи! – Что вас толкает подняться с дивана и идти, допустим, на митинг? – Наверное, чувство ответст­ венности, гражданственности. Ну и то, что в последнее время происходит, я воспринимаю как личное оскорбление. Кто-то мо­ жет проглотить, кто-то может перетерпеть, а я не могу. Мне нужно обязательно выплеснуть эмоции. – Вы резкий человек? Можете расставаться с людьми по прин­ ципиальным соображениям?

общество

– Да, могу. Не скажу, что я та­ кой уж резкий в жизни. Я больше отличаюсь резкостью в выска­ зываниях в том же фейсбуке. Но когда я вижу проявления антисе­ митизма, сталкиваюсь с ультра­ националиcтическими взгляда­ ми, то да, я могу быть резким. Моя жена еврейка, и она любит анекдоты про евреев. Но когда на полном серьезе евреев обвиняют во всех смертных грехах, то это уже паранойя, это уже опасно. Тем более отвратительно, когда антисемитизмом страдают сами евреи. А примеры такие мы зна­ ем. Их лучше не повторять. – Вам мешает в жизни бескомпромиссность? Например, в карье­ре? – Да нет. Я не знаю, может быть, мне везло, но те режиссеры, с которыми я работал, не под­ вержены какому-то пещерному мышлению. Что Фокин, что До­ дин и уж тем более Някрошюс. – Про гордость запомнились строки из Кибирова в вашем спектакле. Про то, что мы на каждом шагу склоняем голову перед начальниками. Мне кажется, это какая-то особая болевая точка для российского человека. – Да, российский человек час­ то не имеет гордости, он унижен. Но странная ситуация получает­ ся: чувства гордости нет, а с дру­ гой стороны, нам навязывают представление, что мы встали с колен и должны этим гордить­ ся. Но как может быть гордым человек, который перед всеми пресмыкается? По большому счету в Росcии можно гордиться только двумя вещами – полета­ ми в космос и театром. Все, что есть лучшего в мировом театре, в Голливуде, все перeкочевало из русского психологического театра – от Станиславского, Вах­ тангова, Мейерхольда, Михаила Чехова. Питер Брук из России многое взял. А еще чем гордить­ ся? Нефтью? Ну а как можно гордиться тем, что у тебя про­ стo есть?

Ядерная смесь кровей – Хотелось бы уехать из страны? – Если бы у меня была другая профессия – был бы я програм­ мистом, дизайнером, хорошим врачом или физиком-ядерщиком, меня бы уже давно здeсь не было. Но поскольку я артист, мне лучше оставаться в России. У меня был опыт работы в Германии больше десяти лет назад – репетировал в Берлине, в театре, с режиссером Андреем Некрасовым. Думаю, что-то бы получилось – я играл русского гэбэшника. Я знаю не­ мецкий – бабушка научила, она преподавала немецкий и фран­ цузский в школе рабочей моло­ дежи. Она вообще была музыкан­ том, но из консерватории ушла. Возможно, я как-то вписался бы в немецкую среду, но своим бы я там не стал, это точно. – Бабушка откуда?

5

Хроника событий Алексей Девотченко был найден мертвым в московской квартире, где он жил последние полгода, 5 ноября 2014 года. Он лежал в луже крови. Обстоятельства смерти артиста пока до конца не установлены, следствен­ ный комитет заявил, что выво­ ды будут сделаны после проведения всех экспертиз. Прощание с Алексеем Девотченко прошло в Москве, в «Гоголь-центре» 8 ноября. Отпевание состоялось в тот же день в храме Вознесения Господня. Упокоился Алексей Девотченко на родине, в Пе­ тербурге. – Она в России родилась, но мама ее – из Варшавы. Я помню, в детстве бабушка наказывала: «Никому в школе не говори, что у нас было имение под Варшавой». Тогда я уже учился фильтровать, что можно, а что нельзя говорить в нашей стране. – Вы себя с какой национальностью идентифицируете? – Во мне столько кровей на­ мешано, просто ядерная смесь: украинская, казачья, польская, еврейская. У меня есть черта чисто польская – гонор и спесь. Я часто могу высокомерностью подавить, так сказать, что иногда люди обижаются. – Работаете над этим? – Ну конечно. Мы же с вами сейчас сидим и нормально раз­ говариваем. – В кино продолжаете сни­ маться? – Выпадает очень редко. Обид­ но, что не видно результатов. В широкий прокат так и не вы­ шел очень хороший фильм Юрия Мамина «Не думай про белых обезьян». Увы, кино насквозь коррумпировано. Там же одни и те же имена, и деньги только в их руках. Мамин давно хочет снять «Окно в Париж – 2», но не на что. – Сами вы в кино успеваете ходить? – Нет, я практически не знаю отечественного кино. Смотрим с сыном-подростком каких-нибудь «Пиратов Карибского моря» – вот про такое кино Кирилл все знает хорошо. – А что про театр скажете – куда он движется? В каком театре вам хотелось бы дальше существовать? – В театре такого безобразия, как в кино, нет: есть достойные режиссеры, и достойные спек­ такли выходят. В театре не те де­ ньги крутятся – не такой лакомый кусок для дельцов. Мне сегодня нравится, что делает Михаил Угаров в Театре.doc. Там зарож­ дается политический театр. Его в России не было. Я вообще за депрессивный театр, а вовсе не за жизнеутверждающий, «яркий и красочный».


6

общество

СВОБОДНАЯ тема

Радиоволны побеждают темноту

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

13 ноября – Международный день слепых

С декабря 2008 года учащиеся и преподаватели Санкт-Петербургской школы-интерната № 1 для слепых и слабовидящих детей им. К. К. Грота ежемесячно становятся ведущими и гостями передачи «Переступая тьму» на христианской некоммерческой просветительской радиостанции «Радио Мария». Мир радиовещания так увлек мальчишек и девчонок, что в учебном заведении решили организовать собственную радиостудию. При помощи спонсоров эта идея была реализована. C апреля 2012 года в школе работает собственное СМИ – «Радио Грота». Илья Бруштейн info@gazetastrela.ru

Информирующее и объединяющее – Незрячим и слабовидящим людям се­ годня доступны многие жанры искусства и средства массовой информации… И все же хотелось бы отметить особое значение радиовещания. В радиопередачах отсут­ ствует зрительный ряд. А значит, слепые и зрячие слушатели находятся в равном положении. Радио не только информиру­ ет и развлекает, но и объединяет людей с разными жизненными судьбами. Оно становится важнейшим средством реа­ билитации, – говорит главный редактор «Радио Грота», старший преподаватель Высшей школы журналистики и массовых коммуникаций СПбГУ Мария Быкова. Мария Валерьевна приезжает в школу два раза в неделю. Она проводит индиви­ дуальные и групповые занятия с юными радиожурналистами, записывает с ними радиопередачи.

Овладеть искусством общения Познакомиться с работой радиожурна­ листов можно на сайте школы-интерната grot-school.ru, в разделе «Радио». Передачи выходят два раза в месяц. Продолжитель­ ность каждой программы – десять минут. – В создании радиопередач принимают участие самые разные дети, – рассказыва­

ет Мария Быкова. – У некоторых, кроме проблем со зрением, целый ряд других физических ограничений. Довольно часто встречаются проблемы с дикцией. Поэто­ му при записи программ часто приходится делать много дублей. Мария Валерьевна считает, что одна из главных задач школьного радио – помочь детям овладеть искусством общения, уме­ нием вести дискуссию, четко выражать свои мысли. – Для незрячих и слабовидящих людей зрительный контакт с собеседником не­ возможен или существенно затруднен, – говорит она. – Поэтому коммуникативные навыки имеют огромное значение.

Дети играют в радио Значительное место в радиопрограммах занимают школьные события и мероприя­ тия. Специальные передачи готовятся к Новому году, 23 Февраля, 8 Марта, Дню учителя и другим памятным датам. Юные радиожурналисты рассказывают о выпуск­ никах школы-интерната, об интересных людях, посещающих школу. – Темы наших передач подсказывает сама жизнь, – продолжает рассказ Мария Быкова. – В преддверии зимних Олим­ пийских и Паралимпийских игр в Сочи у нас вышла в эфир программа, посвящен­ ная истории этих спортивных состязаний. К 25-летию вывода советских войск из Афганистана мы пригласили в студию подполковника Владимира Леонидовича Плеханова, принимавшего участие в тех событиях. Большой интерес учащихся

Главный редактор «Радио Грота» Мария Быкова с юными радиожурналистами Анастасией Латышкиной вызвала беседа с жительни­ наниями (на переднем плане) цей блокадного Ленинграда Настя. и Александрой Рюмшиной Анной Алексеевной Другачевой. Анастасия

В 1941 году ей было десять лет. Всю войну она провела в осажденном городе. Страшной зимой 1941/1942 года от голода и холода умерла ее мама. После этого де­ вочка воспитывалась в детском доме… Передачи «Радио Грота» записываются не только в школьной студии. После посе­ щения юными радиожурналистами петер­ бургского театра «На Литейном» в эфир вышли сразу две программы. Одна из них была посвящена спектаклю с необычным названием «Самый легкий способ бросить курить», вторая – актрисе театра Марии Цветковой. – Мне думается, главное достижение «Радио Грота» состоит в том, что мы смог­ ли заинтересовать своей работой учащихся разных возрастных групп, с разными инте­ ресами, – отмечает Мария Быкова. – Когда я иду по коридорам школы, то нередко замечаю, что даже первоклассники игра­ ют в радио, пытаются скопировать голоса наших ведущих и корреспондентов.

«Мечтаю стать радиоведущей» Анастасии Латышкиной семнадцать лет. Она учится в девятом классе. Незрячая с рождения. – Интерес к работе на радио появился у меня в ноябре 2011 года. В то время «Радио Грота» еще не существовало, но уже давно выходила ежемесячная программа «Пере­ ступая тьму», – делится своими воспоми­

В ТЕМУ

Великие слепые Гомер, древнегреческий поэт, автор «Илиады» и «Одиссеи». За право называться его родиной до сих пор борются семь городов. Галилео Галилей, ученый, «отец современной науки». До ­самых последних дней, будучи уже полностью слепым, продолжал учиться и писать научные труды.

Джозеф Пулитцер, журналист, медиамагнат, именем которого названа престижная мировая премия. До самой смерти оставался борцом за справедливость. Два миллиона долларов из его состоя­ ния были пожертвованы Колумбий­ скому университету, чтобы там была создана Высшая школа журнали­ стики.

Николай Лобачевский, великий русский математик. Его работы при жизни не были приняты и поняты, время их торжества наступило, как это часто бывает, после смерти ученого.

Луи Брайль, создатель системы чтения для слепых и слабо­ видящих людей. Азбуку на основе шести точек кода Луи разработал, когда ему было 20 лет. Открытие было впервые представлено на

Парижской промышленной выстав­ ке в 1834 году. Еще двадцать лет понадобилось, чтобы оно было принято слепыми по всему миру. Произошло это уже после смерти изобретателя. Рэй Чарльз, певец и компо­ зитор. Ослеп в семь лет. Учился в специальной школе для слепых, но оставил ее в пятнадцатилетнем возрасте, чтобы продолжить обуче­ ние самостоятельно. Никогда не позволял своей слепоте встать на пути к успеху. Шутил: «Я не знаю, что бы я делал, если бы у меня не было еще и слуха».

с удовольствием вспоминает о первой радиопрограмме на «Радио Мария», в ко­ торой ей довелось принять участие. Пе­ редача вышла в эфир в марте 2012 года и была посвящена творчеству Владимира Семеновича Высоцкого. Настя мечтает учиться в Высшей школе журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета и в дальнейшем стать радио­ ведущей. Осуществимы ли эти планы? – В настоящее время у нас нет незрячих студентов, – комментирует Мария Вале­ рьевна Быкова. – Но думаю, что мечта Насти вполне осуществима. Важно прояв­ лять упорство и трудолюбие. Инвалиды по зрению успешно осваивают самые разные специальности. И профессия радиоведу­ щей, редактора радиопрограмм вполне может быть одной из них.

Кстати

Нужно ли инклюзивное образование? Большой интерес слушателей «Радио Мария» вызвала программа, посвященная теме инклюзивного образования. Ведущий Игорь Воробьев подготовил репортаж из Санкт-Петербургского музыкально-педагогического учили­ ща. В этом учебном заведении накоплен большой опыт совместного обучения обыкновенных студентов и молодых людей с ограниченными возможностями здоровья. Немало выпускников школы-интерната имени Грота получили среднее профессио­ нальное образование именно здесь, а затем продолжили обучение в Санкт-Петербургской консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова и других высших учебных заведениях. Директор училища Николай Конс­ тантинович Жуков рассказал, что для юных музыкантов – инвалидов по зре­ нию не требуется создавать каких-то особых условий или индивидуальных программ. Незрячие и слабовидящие юноши и девушки успешно проходят обучение вместе со своими зрячими ровесниками. При необходимости сокурсники охотно оказывают им по­ мощь в решении бытовых вопросов.


«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ

Путь к звездам Даша нарисовала «Мир искусства», а Катя – «Полет на Луну». Рисовали не где-нибудь, а в Исаакиевском соборе. Это было еще в декабре прошлого года. А в октябре нынешнего эти девочки из Колпинского детского дома № 27 вместе с воспитанниками других детских домов провели три насыщенных дня в Сочи, где их работы с начала года экспонируются в общественнокультурном центре «Галактика».

В Сочи ребята смотрели олимпийские объекты, развлекались и общались Гульсара ГИЛЬМУТДИНОВА gulsara@gazetastrela.ru

«П

уть к звездам» – так назывался благотворительный фестиваль дет­ ского рисунка. «Подари ребенку олимпийскую сказку!» – такое название носила вторая часть этого проекта, инициированного Андреем Сигле, продюсером и кинокомпози­ тором, руководителем кинокомпании Proline Film. Реализовать его помогли друзья, в числе которых – Виктор Тихомиров, один из леген­ дарных митьков. Именно он поддерживал и направлял детей в стенах Исаакия, где 50 вос­ питанников из 10 детских домов Петербурга писали на холстах свои картины. – Идея проекта и форма его проведения меня необычайно порадовали, – сказала на мероприя­ тии, посвященном итогам акции, уполномочен­ ный по правам человека в Санкт-Петербурге Светлана Агапитова. – Потому что в принципе наши дети в детских домах сегодня обеспече­ ны всем необходимым. Материальная благо­ творительность, которая была востребована в девяностые, сегодня себя фактически изжила. Главное, чего не хватает детям из сиротских

учреждений, это общения с внешним миром. И, слава богу, те планы, которые были озвуче­ ны в декабре прошлого года и казались тогда призрачными, воплотились в жизнь. Я думаю, все дети, побывавшие в Сочи, получили не­ забываемые впечатления и испытали чувство гордости за то, что их работы увидели гости олимпийского города. – Сегодня технологии потребления стре­ мительно опережают технологии создания. Раньше, если человек хотел музицировать, он или сам должен был на чем-нибудь тренькать, или идти туда, где играют музыку. Если хотел изображение создать – надо было его нарисо­ вать. Еще совсем недавно это было. А сейчас кнопочку нажал, и ничего делать не надо, – по­ делился своим беспокойством Виктор Тихоми­ ров. – Вот в этом отношении проект, я считаю, очень удачен. Собственными руками дети из ничего сделали что-то. Это очень вдохновляет и на всю жизнь остается в памяти. Самым сложным, по его словам, был первый этап работы: нужно было подтолкнуть детей, вдохновить, раскрепостить. Но в итоге, счи­ тает художник, многие работы получились просто шедевральными.

Не зарекаясь от сумы Увы, но искать средства на лече­ ние близких родственникам часто приходится самостоятельно. А понять, насколько сложна эта задача, можно только оказавшись один на один с бедой. Когда в 2003 году в семье Гаса­ новых родился третий ребенок, они и представить себе не могли, с какими проблемами придется столкнуться спустя всего лишь четыре года. Жизнь девочки с прекрасным име­ нем Ариана (для близких – Арина, Ариночка) изменилась в одночасье. Ее мама Наталья навсегда запомнила тот день, когда дочка заболела: 15 октября 2007-го. «Вирус­ ный менингоэнцефалит» – так звучал диагноз, расколов­ ший жизнь и девочки, и семьи надвое. Причина – вирус герпеса невыявленной этиологии. Ариана полностью обездвижела, разучилась глотать, перестала разви­ ваться. Когда я спрашиваю у Натальи, как хватило сил

общество

7

ПРЯМАЯ РЕЧЬ О том, для чего нужны подобные проекты и способны ли они что-то изменить в жизни ребенка, мы поговорили с Андреем СИГЛЕ. – Андрей, почему именно дети из детских домов стали адресатами этого проекта? – Я стараюсь как-то обходить стороной этот вопрос: детские дома, сироты, еще что-то. Для меня это не так принципиально. Мне кажется, каждый человек в какой-то момент начинает ду­ мать о том, как быть полезным. И тем самым помогает не только тому, кто в этом нуждается, но и самому себе в первую очередь. Многие, может быть, небогато живут, но, помогая, узнают, что есть те, кому намного хуже. – А как насчет того, чтобы придать акции большую медийность? В том числе чтобы побудить к благотворительности других. – Знаете, это вопрос очень спорный – нужна ли эта медий­ ность. В нашей стране благо­ творительность, стоит ее только так назвать, сразу натыкается на своеобразную ревность, что ли. Сразу начинаются какие-то по­ дозрения, недоверие... Поэтому мы стараемся обходиться без этого термина, у нас просто худо­ жественный конкурс. На него мы привели детей, которым это не­ сколько нужнее, чем остальным. Мы не пилили ничей бюджет, нам никто ничего не выделил, мы сделали это сами и не для того, чтобы было громко. Хотя, конеч­ но, нужно это освещать в первую очередь для того, чтобы дети чувствовали интерес к себе. – Вы считаете, что даже такие разовые проекты дают

детям-сиротам что-то? Ведь в чьем-то случае это может сработать, дать толчок к развитию, а в чьем-то – нет. – Дорогу осилит идущий. Я думаю, детям очень много дала эта поездка. Даже если не будет следующей, эта уже была. Во-первых, они общались между собой. Во-вторых, лишний раз почувствовали внимание к себе. Ведь, возвращаясь к первому вопросу, у этих детей все-­таки есть своя специфика. Им боль­ ше, чем кому-либо другому, важно чувствовать внимание к себе, понимать, что ты не один в этом мире, в этом космосе. Я, кстати, привлек к проекту и свою дочь в качестве волонтера. Она приходила в Исаакиевский собор, помогала, пригласила друзей, у которых наверняка что-то поменялось в голове после общения с участниками конкурса. Чего в нас не хватает, так это интереса к ближнему как к объекту общения. Общение, как говорил Сервантес, самое до­ рогое, что нам дано в жизни. А у нас, особенно в последнее время, такое ощущение, что ближний – это прежде всего объект зараба­ тывания денег. – Для вас это был разовый проект? – Настолько, насколько хватит нас, мы будем этим заниматься, придерживаясь принципа: дать то, что у нас есть. Идей-то очень много. Почему бы, например, не провести экскурсию на «Ленфиль­ ме»? Там же замечательные спе­ циалисты работают. Показать, как делается кино, а может, в будущем и снять его: с помощью детей, о детях, по совместному сценарию. Конечно, результат может быть совсем не тот, кото­ рого мы ожидаем, но все равно нужно что-то делать.

«Помогите Алешеньке!», «Спасите Настю!», «Нужна срочная помощь Тимуру!» – новостные ленты в социальных сетях захлебываются от таких сообщений. Когда горя вокруг становится слишком много, первое желание – не вникать, закрыться, спрятаться в свой спокойный мирок, ведь помочь всем просто невозможно. пережить такое несчастье, она честно признается: «Было тяжело. И сейчас тяжело. Но когда ты видишь, какой у тебя сильный ребенок, то просто не можешь позволить себе быть слабой». Ариана действительно сильная. За последние семь лет она перенесла несколько операций: сначала в Москве, в Российской детской клинической больнице, потом в Санкт-Петербурге, в институте имени Турнера. Именно врачи последнего и порекомендовали Наталье для даль­ нейшего лечения отправиться с дочкой в Китай: в нашей стране возможности помочь ей уже не было. Там, на ост­ рове Хайнань, благодаря манипуляциям опытных врачей, Ариана словно начала возрождаться: стала произносить звуки, слова, показывать на предметы пальцем. Наталья рассказывает об этом с едва скрываемой гордостью в голосе: «Пусть пока всего три слова, но она их говорит!» Два курса дорогостоящей реабилитации в Китае (в об­ щей сложности – 6 миллионов рублей) семье помогли осилить благотворительные фонды и родственники. Теперь эти ресурсы исчерпаны, а Ариане во что бы то ни

стало нужно пройти третий, завершающий этап: иначе все достигнутые результаты могут оказаться бессмыс­ ленными. Уже 9 ноября она должна была улететь на Хайнань, но из-за нехватки денег поездка оказалась под угрозой срыва. У нас есть возможность дать девочке шанс на полно­ ценную жизнь, перечислив посильную сумму на лече­ ние. Как минимум, помня о том, что от сумы лучше не зарекаться никому.

РЕКВИЗИТЫ Карта Сбербанка России № 4276540010108250 ИНН 7707083893 КПП 631602003 БИК 043601607 к/с 30101810200000000607 р/с 40817810654068000809 Владелец: Гасанова Наталья Владимировна Назначение платежа: на лечение Гасановой Арианы


8

пассажир

общество

«Смене» – 30 лет! В ночь с 4 на 5 ноября 1984 года из Северной столицы в Москву отправился в первый рейс поезд № 25/26 «Смена». Евстолия ЧУВАШЕВА info@gazetastrela.ru

Т

ИВАН КУРТОВ

ридцать лет курсирует между Москвой и Санкт-Петербургом поезд «Смена», проводниками в котором круглый год работают сту­ денты ПГУПСа. Логотип молодежной петербургской газеты «Смена» на борту вагонов не случаен. Редакция помогла в становлении студенческого отряда. К двухтысячному рейсу «Смене» при­ своили звание фирменного экспресса. А к 300-летию ПГУПСа в название поез­ да добавилось имя основателя Институ­ та Корпуса инженеров путей сообщения Августина Бетанкура. Более 18 тысяч рейсов, около 10 мил­ лионов перевезенных пассажиров на счету «Смены» за эти годы. Опыт студенческого состава оказался на­ столько успешным, что в других же­

лезнодорожных вузах страны по опы­ ту ПГУПСа начали также создавать круглогодичные студенческие отряды проводников. Ночной экспресс «Смена – А. Бетан­ кур» успешно конкурирует с быстрыми «Сапсанами», и этот поезд даже в наше стремительное время по-прежнему по­ пулярен у пассажиров. Среди них были Александра Пахмутова и Николай Доб­ ронравов, Альберт Асадуллин, «Ива­ нушки-интернешнл», группа «Сплин», Андрей Макаревич, Михаил Боярский и другие российские звезды. Многие годы только «Смена» (да еще «Красная стрела») остается на линии между двумя столицами в новогоднюю ночь, и за это время даже появились фанаты, для которых стало традици­ ей встречать Новый год именно в этом поезде. С юбилеем, «Смена»!

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

новости

Быстрые и длинные В дни новогодних и рождественских праздников скоростные «Аллегро» сообщением Санкт-Петербург – Хельсинки будут ходить в сдвоенном исполнении. Это значит, вместо стандарт­ ных семи вагонов в составе поезда будет по четырнадцать, что позволит обеспечить тра­ диционно повышенный спрос в период каникул.

До Самары – на втором этаже В нынешнем ноябре между Самарой и Москвой начнет курсировать двухэтажный поезд. Поезд будет ходить ежеднев­ но, прибывая в Москву из Са­ мары утром следующего дня. Основным его конкурентным преимуществом станет снижен­ ная на 30 процентов стоимость проезда, которая достигается за счет большей вместимости пассажиров.

Нужно ли вам полукольцо? Железнодорожники рассматривают возможность организации внутри­ городских пассажирских перевозок в Санкт-Петербурге по маршруту Парголово – Лигово. Промежуточные остановки поездов при этом предпола­ гаются на станциях Парнас, Пискаревка, Ладожский вокзал, Сортировочная, Обухово, Предпортовая. Северо-Запад­ ная пригородная пассажирская компания опрашивает петер­ буржцев, заинтересованы ли они в появлении данного полу­ кольца. На сайте ppk-piter.ru всем желающим предлагается проголосовать за один из четы­ рех вариантов ответов.

«Долететь» до аэропорта на поезде

вопрос – ответ – Вижу, на некоторых станциях Санкт-Петербурга установлены разноцветные контейнеры для раздельного сбора мусора. Прямо как на Западе! Дело хорошее. А нет ли планов по организации селективного сбора мусора и в ­поездах?

Василий Карнаушенков, Санкт-Петербург

– Есть. Кстати, в высокоскоростных «Сапсанах» в этом году уже организован раздельный сбор твердых бытовых отходов. Задейст­ вованы спецтележки, разделенные на секции для разных фрак­ ций: бумаги, стекла, металла. Для удобства пассажиров каждая секция помечена стикером. В поезде транслируются видеоролики по экологической тематике, по громкой внутрипоездной связи периодически делаются объявления о необходимости бережного отношения к природным ресурсам.

– Мы уже привыкли к тому, что билеты на поезда дальнего следования, отправляющиеся 31 декабря, намного дешевле, чем в другие дни. Как будет в этом году? Денис Логинов, Ленинградская область

– Увы, в нынешнем году столь ощутимых, как прежде, ново­ годних подарков для пассажиров не предусмотрено. Диффе­ ренцированные по календарным периодам индексы изменения тарифов на перевозки пассажиров в дальнем следовании в поездах Федеральной пассажирской компании, следующих во внутригосударственном сообщении, отличаются в зависимос­ ти от категории вагона. В купейных вагонах и СВ на 31 декабря установлен индекс 1 (0% скидки), в плацкартных и общих – 1,02 (+2% к среднегодовому уровню).

Руководство Домодедово хочет сократить для пассажиров время поездки из центра Москвы до аэропорта. Ведутся переговоры о про­ кладке маршрута высоко­ скоростной железнодорожной магистрали Москва – Ростов-наДону – Адлер вблизи аэропорта. Если проект будет реализован, из центра столицы до аэропор­ та можно будет добраться за 15 минут. Станцию Аэропорт при этом планируется сделать подземной.


«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

вагон CВ

пассажир

интересы

9

Виктор Плешак: «Стук вагонных колес очень вдохновляет»

ГАЛИНА ПОПОВА

Композитор Виктор ПЛЕШАК – автор более семисот песен, среди них широко известные: «Экипаж – одна семья» (неофициальный гимн ВМФ России), «Ведь мы же с тобой ленинградцы». Автор более полусотни музыкальных спектаклей: «Инкогнито из Петербурга», «Милые грешницы» и другие. Он написал музыку к десятку кинофильмов, в том числе к «Комедии строгого режима». Владимир ЖЕЛТОВ info@gazetastrela.ru

М

ы встретились с Виктором Пле­ шаком, когда он готовился к ми­ ровой премьере оратории «Пес­ ня о купце Калашникове» (состоялась в большом зале Петербургской филармонии 5 ноября) и был полностью погружен в работу. И все же композитор нашел вре­ мя ответить на вопросы корреспондента «Стрелы».

«Я от бабы Клавы» – Виктор Васильевич, вы из тех композиторов, которые постоянно в дороге. – Это правда, я большой любитель путе­ шествий. Раньше бывал вне дома два-три месяца в году точно; сейчас, конечно, го­ раздо меньше. В силу разных причин. Го­ тов был ездить и на третьей полке. Теперь на верхней полке не езжу. Опять же в силу определенных причин. – Давайте начнем наш разговор с первых впечатлений о железной дороге… – Не поверите, но чуть ли не первое вос­ поминание детства – очень громкий гудок паровоза. Мы собрались в Новгородскую область, в деревню к моей бабушке Марии Васильевне. Я очень испугался и, как ви­ дите, запомнил этот гудок на всю жизнь. А вообще большинство моих поездок, осо­ бенно в былые времена, связаны с какимито приключениями. В первую очередь с тем, что билеты даже до Москвы в кассе было не купить. Почти каждый раз при­ ходилось предпринимать какие-то меры, как-то исхитряться. У меня был пароль в кассу на Московском вокзале: «Я от бабы Клавы» (кажется, так). Однажды прихожу, а кассирша мне говорит: «А от бабы Клавы уже приходили». Кто-то паролем уже вос­ пользовался! И что делать? Мне же позарез нужно в столицу! Ну и, как часто бывало, пошел по проводникам: кто-нибудь да возь­ мет. Был случай, когда пришлось уговари­ вать начальника поезда, и он положил меня в своем купе на полу – все полки уже были заняты. А сколько раз ехать пришлось на третьей, багажной, полке!

«Следующая станция – Рощино» – На третью полку билеты не продаются. Значит… – Да, «значит». Я же говорю: раньше, чтобы куда-то уехать, все средства были хороши. А верхние полки я очень любил,

потому что спи, сколько хочешь, никто не потревожит. Было дело, я 19 часов не сле­ зал с верхней полки. Мне нужно было из Новосибирска добраться до Красноярска. Я тогда смутно представлял, насколько это далеко, а поскольку гостиница, где я оста­ новился, находилась рядом с железнодо­ рожным вокзалом, решил воспользоваться услугами железнодорожного транспорта. Подумал: возьму верхнюю полку и ото­ сплюсь. Вот и отсыпался 19 часов. Отды­ хать так отдыхать! А вот вам еще история, связанная с по­ ездкой по железной дороге. На сей раз на электричке. Мой младший сын, когда ему было года четыре, часто на даче в Репино оставался один. Я приезжал на ночь. Од­ нажды на Удельной влетаю в последнюю электричку и, когда двери уже закрылись, по трансляции объявляют: «Следующая станция – Рощино». Это значит, что в Ре­ пино она не останавливается. Я в панике. Взял себя в руки только к Белоострову. И отправился в первый вагон, постучал­ ся в кабину машиниста. Объяснил ситу­ ацию. И машинист нарушил инструкцию – сбавил скорость и буквально на секунду притормозил у платформы Репино. – Так, а теперь пора объяснить, почему с некото­ рых пор не ездите на верхней полке. – В лихие девяностые отправился я в Курск на представление спектакля «Ин­ когнито из Петербурга». Поездке пред­ шествовала бессонная ночь, и я сразу залег на верхнюю полку и мертвецки заснул. Подъезжая к Курску, я не обнаружил ни кошелька, ни часов. (Когда едешь на ниж­ ней полке, наиболее ценные вещи кладешь «под себя»). Как потом выяснилось, вы­ слеживали человека, который с 15 мил­ лионами ехал в Орел, где собирался то ли строить, то ли возрождать фабрику. Миллионы были украдены. Ну а заодно обчистили и меня, и других пассажиров. Подробно я рассказываю эту историю в книге «Моя веселая профессия». Кстати, примерно в то же время мне из Курска пришлось ехать поездом Тбилиси – Москва. В вагоне не оказалось ни одного невыбитого оконного стекла! Спать я лег, не снимая шубы и укрывшись всеми имевши­ мися в купе одеялами. А грузинские провод­ ники в своем купе согревались чачей.

«Хочешь не хочешь, а будешь знать наизусть» – Наверное, поездки памятны и чем-то хорошим? – В большей степени. Прежде всего это общение с интересными людьми. Желез­

ная дорога подарила мне знакомство с удивительным поэтом Давидом Самой­ ловым. Познакомились мы в вокзальном ресторане города Таллина. Программа мо­ его пребывания в столице Эстонии была столь насыщенна, что я не успел пообе­ дать. Официант указал мне на единствен­ ное свободное место. За столиком сидел мужчина, в котором я узнал Самойлова. Я представился, сказал, что только что на концерте в Доме офицеров исполнил две свои песни на его стихи. Мы ехали в Ленинград одним и тем же поездом. Узнав, что у меня сидячее место, Давид Самойлович пригласил меня к себе в купе, а в Ленинграде – в гостиницу, где ему был заказан номер с роялем, и я сыграл ему песни. Они ему понравились. В другой раз я ехал в Москву «Красной стрелой» вместе с композитором Никитой Богословским. Я вошел в купе, когда Ни­ кита Владимирович, человек небольшого роста, в башмаках на высоких каблуках, привстав на цыпочки, через окно прощал­ ся с толпой женщин, которые его прово­ жали. Зная Богословского как большого насмешника и склонного к розыгрышам, я не стал говорить, что я композитор. За разговорами мы выпили бутылку коньяка и улеглись спать. Ой, что я говорю! За ка­ кими разговорами! Богословский оказался потрясающим рассказчиком, и я, кажется, не проронил ни слова. Я вообще больше люблю слушать, чем говорить. Как-то всю ночь слушал монолог по­ путчика, крупного физика, возможно, даже атомщика – в то время, когда ругать Хрущева стало хорошим тоном, он меня убеждал, что Никите Сергеевичу следует поставить памятник уже за одно то, что он развенчал культ личности Сталина, в ре­ зультате чего были не казнены, не погибли в лагерях, а освобождены и реабилитиро­ ваны миллионы людей. Ехал я и с нашим нобелевским лауреа­ том и был свидетелем примерно такой же истории, какая произошла, когда Гоголь пришел знакомиться с Пушкиным. Дядька Никита Козлов говорит: «Барин почива­ ют». «Он, поди, всю ночь работал?!» – «Да нет, в карты играл». И нобелевский лауреат всю дорогу играл в карты со своим попут­ чиком (поезд был дневной). Я всегда старался ездить в Москву ско­ ростными поездами. Хотя однажды с Па­ велецкого вокзала отправился обычным поездом (причина все та же – билеты было не достать) и прибыл в Ленинград через 26 часов. Шел он каким-то кружным путем. – Может быть, под стук вагонных колес рождались мелодии?

– Да! Как всегда, о главном мы пого­ ворить забыли! Чуть не забыли. Стук ва­ гонных колес очень часто вдохновляет. Можно вспомнить много случаев, когда именно в поезде я сочинил ту или иную мелодию. Песня о Царском Селе родилась под стук вагонных колес! В поездах звучат мои песни – это отражается на авторских отчислениях. Есть у меня песня «Если не верить, если не любить…». Вскоре после того, как она появилась, композитор Евсей Веврик (он объездил весь мир, поскольку как пианист сопровождал нашу сборную по гимнасти­ ке) сказал мне: «Витя, эту твою песню хо­ чешь не хочешь, а будешь знать наизусть. Она так часто звучит в поездах, что не запомнить слова невозможно».


10

интересы

КУЛЬТУРА

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

Ната Смирина: «Я еще не знаю, сбывается мечта или нет»

Алексей Костромин

В конце года харьковская группа Pur:Pur отправится в большой тур по Украине в сопровождении оркестра. От чего это зависит, увидит ли данный проект живьем российская публика, нам рассказала вокалистка коллектива Ната Смирина.

Елена МИХЕЕВА info@gazetastrela.ru

«Главное – быть настойчивым» – У Pur:Pur на носу тур с оркестром – выходит, ваши мечты постепенно сбываются. Есть ли какое-то параллельное продвижение в реализации озвученной прежде идеи записи пластинки детских песен? – Жизнь – это такая интересная штука. Иногда ты что-то делаешь и сам не знаешь, для чего. Это кажется ненужным, думаешь, что уходишь куда-то в сторону с пути. Но в итоге все складывается в копилку. Есть у нас детские песенки – «Мишки», «Снего­ вик», была мечта сделать их с оркестром. И вот скоро у Pur:Pur большой тур, к тому же мы понаписали электронных песен – в какой-то момент появилось ощущение, что детская пластинка уже никогда не слу­ чится. А по ходу репетиций с оркестром я вдруг поняла: как же детские песни без та­ кого сопровождения? Сейчас есть парочка совсем сказочных композиций, две-три новые – на русском языке, одна даже на украинском. Пока все только в MIDI-виде, у нас недели очень плотных репетиций на носу. Так что я еще не знаю, сбывает­ ся мечта или нет. Хочу посмотреть на ее реализацию. Мне самой очень интересно. И если все получится так, как мы задумали, то вообще, конечно, супер-пупер-класс! Главное – быть настойчивым. Потому что пару раз хотелось просто все свернуть. – Что за музыканты заняты в вашем оркестре? Быстро ли они нашлись?

– Так уж случилось, что мы в свое время и струнный квартет, и струнный квинтет писали на альбом, с виолончелью ездили – соприкасались периодически с ребятами с классическим образованием. Поэтому сло­ жилось все довольно быстро. Мы позвали своих знакомых, те, кто был занят, просто рекомендовали кого-то еще. В итоге по­ лучилась сборная солянка из харьковских музыкантов, а не какой-то конкретный оркестр. Сейчас мы сыгрываемся, на ре­ петициях балаган. Но ничего, я надеюсь, что все будет хорошо. Постепенно привыкаешь уже к это­ му звуку, но когда слышишь, как они вживую все по нотам играют, конечно, производит впечатление. Я сижу на ре­ петициях рядом с арфисткой и, когда она делает глиссандо, говорю: «Ой, вот так очень красиво!» – и слышу в ответ: «Наташа, я могу вообще ничего конк­ ретного не играть, пускать глиссандо – и тебе будет нравиться!» В принципе, она права. (Смеется.) Арфа – инструмент для души. А самого большого чуда, честно говоря, жду от детского хора, который хочу пригласить на концерт в Харькове. Мне кажется, это вообще что-то вол­ шебное. – Вы любите всякие мелкие стучалкигремелки и, даже имея оркестр за спиной в недавно вышедшем клипе на песню «Медведь», аккомпанируете себе на пианинке, встроенной в айфон… – Это оригинальная версия на самом деле! Мы придумали с Женей песню под гитару, и я сочиняла мелодию прямо на синтезаторе в айфоне. Так что мы прос­

то решили, что нужно придерживаться оригинала. – До России хотелось бы с тем же оркест­ ром доехать? – Конечно, хотелось бы. Но многое будет зависеть от краудфандинговой кампании на сайте planeta.ru, которую мы затеяли (краудфандинг – народное финансиро­ вание. – Прим. ред.) . Еще есть запасной вариант – снимем лайв концерта в Харь­ кове. Надеемся, это будет что-то настоль­ ко волшебное, что после просмотра всем захочется сразу же нас привезти куда-то в далекие края. – А проблем с въездом на территорию России у группы нет? – Нет. И с выездом – тоже. – Насколько мне известно, группа SunSay отменила презентацию пластинки в Киеве, потому как имеющиеся в составе коллектива россияне не могут въехать в Украину. – Для россиян действительно ужес­ точили въезд. Но у нас русский только звукорежиссер – девочка, и с ней ни­ когда никаких проблем нет. Мальчикам сложно, да, потому что у нас опасаются, что въезжают всякие военизированные ребята…

«Я фанат «Теории Большого взрыва» – Ваши песни попали в российский сериал. Радостно ли от этого? Просматривали сценарий, перед тем как поделиться творчеством? – Да нет, у меня нет телевизора, во-пер­ вых. Во-вторых, даже самые популярные сериалы проходят мимо. Мне просто при­ ятно, что наши песни будут там играть. Надеюсь, что больше людей благодаря этому узнают о группе Pur:Pur. Но я без понятия, о чем этот сериал, и, если честно, не намерена его смотреть. Предпочитаю немного другое кино, очень люблю «Тео­ рию Большого взрыва». У меня есть два любимых сериала: «Друзья», который уже закрылся, но мы его пересматривали три раза, и «Теория Большого взрыва». Бывает иногда такое, что нет желания думать и во­ обще что-то делать, хочется просто прийти домой, закинуть ноги на стол и хотя бы двадцать минуток посмотреть такую вот очень милую комедию. Если говорить о ТБВ, я восхищаюсь тем, насколько круто сделан этот сериал, насколько прорабо­

тан каждый персонаж. Можно сказать, я фанат. – Эти сериалы – лучший «расслаблятор» (пусть и нет такого слова)? – Бывает по-разному. Иногда хочется ванную принять, иногда тянет посмот­ реть и такое тягучее, длинное, спокойное артхаусное кино. А тупые американские комедии я не люблю, поэтому «Теория» спасает.

Мнение

Конфликт в Украине – Многие наши украинские слушатели не поддерживают нас в том, что мы ездим в Россию. Как мне кажется, подобное отношение и для SunSay – одна из причин, по которым они не выступают сейчас в Украине. Ребята вообще стараются быть очень аполитичны­ ми, как и мы. С обеих сторон много людей с промытыми мозгами, которые пытаются все равно втянуть нас в конфликт. Но я поеду в Крым, я поеду в Россию, я поеду в Литву – куда угодно, где у меня есть слуша­ тель. Политические распри меня мало интересуют. Я знаю, что искус­ ственно стравливают два народа. Меня это не касается. Я все равно люблю русских, и никакая передача по телевидению не заставит меня изменить мнение. У вас показывают, что украинцы едят младенцев – мне очень печально, что многие люди в это верят. А у нас показывают, как русские отрезают голову щенку кавказской овчарки, например… Я как здравомыслящий человек понимаю, что это – информационная война, которая ведется с какой-то определенной целью. Первоначаль­ но – стравить нас, чтобы мы начали друг друга не любить. Мне кажется, что это все нелепо и невозможно, но глупых людей везде хватает. Я счи­ таю, что музыка должна умиротво­ рять, вселять надежду, дарить любовь, радость – по крайней мере наше творчество такое. Безусловно, у меня есть своя позиция по поводу конфликта, но на концертах я ее не озвучиваю.


КУЛЬТУРА

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

интересы

11

Жюри предпочитает брюнеток ГАЛИНА ПОПОВА

В Санкт-Петербурге прошел конкурс «Миссис Санкт-Петербург – 2014» и «Миссис Ленинградская область – 2014». Из 25 участниц жюри должно было выбрать самых красивых замужних женщин города и области. На удивление его вкусы и предпочтения оказались в обоих случаях одинаковыми: победили брюнетки. Наталья БУБНОВА info@gazetastrela.ru

164 сантиметра и пятеро детей В этом году конкурс миссис проходил в пятый раз. Организаторы обещали гран­ диозное шоу, огромное количество подар­ ков и титулов. Из ста претенденток были отобраны 25 финалисток (для сравнения: в прошлом году за звание самой красивой боролись 16 девушек). Самой юной участ­ нице – 21 год, а самой старшей – 40. В принципе, в отличие от мисс, на кон­ курсе миссис – менее строгие критерии к возрасту и росту. Основное требование: надо быть замужем и иметь как минимум одного ребенка. И хотя в условиях было сказано, что рост от 168, но, по словам организаторов, отказать маме, у которой пятеро детей, но при этом она всего лишь 164 сантиметра, они просто не могли. Надо сказать, что в этом году был установлен своеобразный рекорд по многодетности участниц. Среди конкурсанток отметились мамы шестерых, пятерых, четверых детей и две мамы с тремя ребятишками. Заявки на конкурс начали принимать еще весной, а кастинг шел все лето. После

Кстати Участие в конкурсе – не бесплат­ ное развлечение. Взнос каждой участницы – 10 тысяч и еще 4 тысячи на орграсходы.

него начался подготовительный период, который длился почти два месяца. За это время конкурсантки репетировали общий танец, учились ходить по сцене, готовили (каждая индивидуально) творческие номе­ ра, встречались со стилистами, визажиста­ ми и дизайнерами, а также участвовали в промежуточных номинациях (подкастах) «Миссис IQ» и «Миссис спорт», ну и в фото­сессиях, самой ожидаемой из которых было фотографирование для номинации «Народная миссис». Здесь девушки по­ пробовали визаж и прически, могли обго­ ворить все нюансы с мастерами, а также... примерить корону, за которую они будут бороться. В этом году организаторы впер­ вые разрешили участницам фотографи­ роваться в короне, поэтому члены жюри могли заранее посмотреть, кому же она больше идет. И вот наступил долгожданный конкурс­ ный день, самый длинный и самый тяже­ лый. К 10 утра финалистки должны были приехать в концертный зал «Колизей» на Невском проспекте. Несмотря на опасения организаторов, атмосфера среди соперниц царила самая спокойная и непринужден­ ная. Никто не чинил никаких подлостей и авантюр: не подпиливал каблуки, не на­ сыпал кнопки в туфли – ничего из того, что обычно рассказывают про конкурсы красоты, не было (видимо, подлости всетаки более характерны для юных «мисс»). Скорее наоборот, участницы, как могли, помогали друг другу. Например, накану­ не в общей переписке был брошен крик о помощи: кто-то опоздал с платьем для первого выхода, кто-то попросил принес­

ти туфли для себя, а кто-то – для ребенка. И все откликнулись. Небольшой казус случился буквально за минуту до начала действия. Одна из участ­ ниц так переволновалась, что ей стало плохо и она собралась уже отказаться от выхода, но другие девушки ее поддержали, успокоили, нашли лекарства и уговорили остаться. Как потом выяснилось – не зря, так как именно она и получила главный приз. И вот конкурс стартовал. Участницам предстояло пройти четыре этапа. Пер­ вый выход на сцену – представление, или визитка: девушки дефилировали вместе с детьми, а ведущая рассказывала о каж­ дой из них. Жюри оценивало согласован­ ность образа матери и ребенка. Второй этап – общий танец, который участницы разучивали с помощью команды профес­ сионалов в течение длительного времени. Третий выход – творческие номера, эда­ кие мини-спектакли, раскрывающие та­ ланты каждой из участниц (песня, танец, миниатюра, стихи, показ личных работ). Четвертый выход – это торжественное дефиле в вечерних или праздничных ­платьях. Томительное ожидание, пока жюри совещается, – и вот оно, долгожданное объявление итогов. В честь юбилейного конкурса титулы и короны раздаются с не­ имоверной щедростью: «Миссис народное признание», «Миссис инстаграм», «Мис­ сис талант», «Миссис грация», «Миссис улыбка», «Миссис искусство», «Миссис голос», «Миссис стиль», «Миссис профи». «Миссис творчество», «Миссис толерант­ ность», «Миссис культура» и так далее.

Кому-то – одна ленточка, кому-то – две, а кому – и ни одной... «Миссис Ленинградская область – 2014» стала Анна Кудрявцева (29 лет, один ребе­ нок), «Миссис Санкт-Петербург» – Ирина Соловьева (24 года, мама двоих детей). В специальной номинации, «Миссис Санкт-Петербург – 2014 (37+)», победила Елена Наторхина (38 лет, мама четверых детей). На удивление единогласно в своем выборе оказалось жюри: все победитель­ ницы – брюнетки, только Аня и Ира – жгучие черноволосые красавицы, а Елена, скорее, темная шатенка. Вот где рушатся мифы, что блондинки рулят...

Интересно В процессе подготовки организаторы выдвинули довольно абсурдное требование: у всех участниц должны быть длинные волосы. Хотите – наращивайте, хотите – покупайте накладные или парик. Условие мотивировали тем, что это международные требования, стандарт. Хотя если посмотреть фотографии с международных конкурсов, то видно, что такой расклад – не аксиома. Кстати, на этом конкурсе одна из участниц отошла от пожеланий жюри. Она просто собрала волосы в красивый неболь­ шой пучок (без всякого шиньона), тем самым выгодно отличаясь от остальных девушек. Результат – она стала вице-миссис.

Дневники участницы Участницей конкурса-2014 была и внештатный корреспондент «Стрелы» Наталья Григорьева. Она получила звание «Мисс IQ». Мы приведем небольшие выдержки из ее дневника: «Все началось как-то очень буднично и просто. Однажды вечером мой муж читал газету и вдруг неожиданно спросил: – Не хочешь в конкурсе красоты поучаствовать? Я чуть не поперхнулась. – Ты чего? Я уже старая для этих конкурсов. – Да нет. Вот тут написано, что приглашаются все желающие. Возрастных ограничений не указано. – Ты чего-то путаешь, читай внимательней. – Ничего я не путаю. Возрастных ограничений не ука­ зано. Сказано, что надо быть замужем и иметь детей. – Странно. Не может такого быть, наверное, кидало­ во какое-нибудь. Тогда этот разговор так и закончился. Я даже забыла о нем, но через какое-то время решила поискать ин­ формацию в недрах интернета. Оказывается, этот конкурс проводится уже четы­ ре года и в этом году у него юбилей, а проходит он

под эгидой федерации «Миссис Санкт-Петербург», задача которой доказать всем, что миссис – не прос­ то замужняя женщина с детьми. Это прекрасная, ухоженная, активная, умная, амбициозная, яркая, творческая, образованная, воспитанная, чуткая и добрая леди. Я задумалась. Действительно, а почему бы и не попробовать? Хотя сама мысль о каком-то кастинге или отборе наводит тоску. У меня уже есть печальный опыт. Как-то в середине девяностых черт дернул меня сходить на кастинг конкурса «Мисс Санкт-Петербург» (я тогда была молода и не замужем). Помню, что это многочасовое сидение в очереди, чтобы пройти собе­ седование со всеми членами жюри в толпе трясущихся от страха девиц, меня так доконало, что я в итоге не выдержала и созналась, что я журналист и до конкур­ са мне нет никакого дела, просто хочется посмотреть на всю эту кухню изнутри. Естественно, кастинг я не прошла, а там уже и возраст, позволяющий участвовать в таких конкурсах, вышел. На этот раз я отправила свои фотографии на участие. И (ура!) жюри дало добро. А затем... нача­

лось. Фотографирование в летних нарядах (а дело было уже в сентябре) на продуваемой всеми ветрами Дворцовой площади, в ходе которого приходилось бороться с волосами, многочасовые походы по салонам красоты (педикюр, маникюр, наращивание ресниц и волос – однажды мне пришлось провести в салоне восемь часов подряд), бесконечные пример­ ки (дизайнерские платья не хотели садиться на мою фигуру). В итоге после двух месяцев «труда» наступил тот момент, когда пропал некий кураж, который был в самом начале. Но впереди был финал, для которого мы все готови­ ли творческие номера и по-настоящему волновались. Начало мероприятия задержалось на полтора часа, по­ этому у всех девушек была только одна мысль: «Скорей бы уже...» Выйдя на сцену, кто-то пел с детским хором, кто-то показывал свои танцевальные возможности. В общем, энтузиазм финалисток сделал свое дело. Ког­ да все закончилось, присутствовавшее на финале мое семейство сказало, что творческие номера участниц по уровню оказались выше, чем номера предложенно­ го шоу».


12

маршруты

интересы

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

Когда закрывается Брюгге Наталья ЛАВРИНОВИЧ law@gazetastrela.ru

Н

оябрь. С прогулочной коляской, зонтиком, рюкзаком, чемоданом, мамой и сыном я громыхаю по брюжской брусчатке и одно только слово твержу: Венкельштраат, Венкельштраат, Венкельштраат. После Маркт и одного из «больших» каналов пропадают и туристы, и местные. За 15 минут, как в Исландии, сменяется три сезона: льет косой дождь, почти сразу слепит солнце, стучат бусины града. Ажурные белые дома вдоль кана­ лов из очаровательного бельгийского ме­ щанства резко превращаются в мрачные форпосты средневековой Фландрии. С ее кровью Христа, запаянной в стеклянный сосуд и хранящейся в базилике, увешан­ ной надписями «Осторожно, воры!». Со скорбно поджатыми губами Девы Марии работы Микеланджело – единственной скульптуры итальянского гения за преде­ лами Италии: на коленях матери, спиной к ней, стоит младенец Иисус, ручки и ножки его в перетяжках, но на лице – та же взрос­ лая скорбь. С «пеплом Клааса, стучащим в мое сердце» – читали ли вы «Легенду об Уленшпигеле» и его документальные описания страшных пыток инквизиции? Брюгге в непогоду заставляет вспомнить именно такую Фландрию.

Иным городам хорошая погода не к лицу. Правильный Петербург – под низким свинцовым небом и моросящим дождем. Венеция становится умопомрачительна в аква альта, в редкие снегопады, среди туманов января – и сильно простеет в июле, если такое вообще можно сказать об этом волшебном городе. То же и с Брюгге: осень и зима – его время.

Залечь на дно У города небанальная судьба. Прибыв­ шие на эти земли в 1277-м генуэзцы пост­ роили причал: много веков назад Брюгге стоял на берегу моря, но уже к 1500 году вода отступила, и порт был занесен пес­ ком. В 1309-м здесь открылась одна из первых в мире бирж, а в 1480-м Мемлинг расписал раку Святой Урсулы – вроде бы жизнь кипела, но тем не менее Брюгге все чаще стали называть сонным, спящим и даже мертвым городом. Жорж Роденбах в 1892-м написал Bruges-la-Morte: изобразив город чуть ли не столицей декаданса, он привлек сюда кучу туристов, заставив его очнуться от спячки. Вторая волна накры­ ла через век: в 2008-м Мартин Макдонах на кинофестивале «Сандэнс» показал In Bruges, у нас переведенный как «Залечь на дно в Брюгге» – и центр Западной Фланд­ рии разорвали зеваки. Вы это все, конечно, помните. «Две недели? В долбаном Брюгге? В этом но­

Хорошая новость Brussels Airlines в марте 2015 года открывает прямые рейсы из Санкт-Петербурга в бельгийскую столицу: самый дешевый билет round trip обойдется в 158 евро. Из аэропорта Брюсселя в Брюгге можно добраться меньше чем за два часа и 15 евро по железной дороге. Это стандартная такса, вообще же на сайте belgianrail.be проще купить билет со скидкой, чем без нее.

мере? С тобой?». «Если бы я вырос на ферме и был дебилом, мне бы в Брюгге понравилось. Но – не сложилось». «За­ лечь на дно в Кройдоне. Или в Ковент­ ри», – Макдонах снял такое удивительное кино, а Фарелл, Глисон и Файнс так уди­ вительно в нем сыграли, что и по сей день огромное количество людей открывает для себя в первую очередь кинемато­ графический Брюгге. Целые компании бегают по городу в поисках того самого дома, где Юрий продавал оружие, и в ожесточенных спорах – он ли, не он. Остроумнейший путеводитель Use It, составленный для молодых путешест­ венников, приводит несколько типич­ ных туристических вопросов, от которых местные «писают кипятком»: «О, я знаю эту башню! Ее построили для фильма In Bruges, так ведь?», «Когда закрывается Брюгге?» (старый город на карте похож на отпечаток большого пальца – неровный круг в кольце каналов), «Где здесь «Мак­ доналдс»?» и «Почему никто не носит кружев?».

Это так: Брюгге со Средневековья был столицей фламандского кружевно­ го ремесла, а за несколько веков к нему приросли синонимы столицы шоколада, картофеля фри и, конечно, пива. Именно Бельгия варит больше всех в мире сортов этого напитка (около 900), и именно в Брюгге, по пути к церкви Святой Крови, есть магазин, где предлагают выбор из 600 наименований. Что до шоколада и фри – в городе есть «профильные» небезын­ тересные музеи, правда, сами бельгийцы говорят, что изысканное пралине едят лишь в гостях у бабушек, а молодое поко­ ление предпочитает шоколадных мишек из супермаркетов.

С видом на Гроб Господень Открываю дверь одного из пабов на Лангештраат: сносит табачной волной, на секунду стихает гул голосов, и все го­ ловы поворачиваются в мою сторону. C 2011 года в барах Бельгии запрещено курение (долго они продержались однако,

по европейским меркам), но исключения делают сплошь и рядом: по здешним зако­ нам штраф за громкие разговоры на улице выше, чем за табак, и хозяева радостно выбирают последнее. Use It советует обязательно попробовать что-то из местного пива. Строго говоря, местного, то есть сваренного в городе, всего пять видов: Straffe Hendrik, Straffe Hendrik Quadrupel, Brugse Zot, Brugse Bok и Fort Lapin. Остальные, даже если в их названии встречается Brugse, к Брюгге нынче отношения не имеют. Последние три – просто очень и очень хороши, и в описании их эксперты жонглируют сло­ вами «а далее начинаются аккуратные, но уверенные мазки карамели, цитрусовых, яблочно-грушевого микса, меда, ириса, сухофруктов и разных пряных специй» (оцените это «а далее»). Но первые два – совершенные шедевры, особенно 11-гра­ дусное Straffe Hendrik Quadrupel: «Силь­ ный Генри» из смеси специальных солодов выбраживается без добавления спирта, доходит в бутылке, выпить больше, чем 0,33, сложно. И не нужно. Заметьте: трап­ пистское из всех перечисленных – только «Форт Лапин», а ведь именно ради этого монашеского эля ценители вообще едут в Бельгию (существуют даже специальные экскурсии – на велосипеде по траппист­ ским пивоварням). Венкельштраат, маленький аппендикс Иерусалемштраат (а может, зря я по не­ мецкой привычке штэкаю, и надо – Иеру­ салемстраат?). Трехэтажный дом, ввысь он длиннее, чем вширь и вглубь: в Брюгге весьма дорогое жилье, но этот красавец случайно обошелся мне в 80 евро в сут­ ки. Стеклянная крыша в кухне на первом этаже: солнечные лучи плещутся в чашке кофе. Из окон видны купола Иерусалим­ ской церкви, построенной по образу храма Гроба Господня на Земле обетованной. Встаю рано-рано утром: спят местные, конные повозки еще не вывели на Маркт и в Бегинаж, туристы с глазами-блюдцами не застывают на камерных площадях – и просто иду вдоль канала. Лебеди, как в кино, дремлют под мостами. Собачка сидит все в том же окне, как в фильме. Гус­ той туман. Ничего не меняется ни десять лет, ни сто, ни пятьсот. «Я бы хотел снова увидеть Брюгге перед смертью», «этот город – как будто из сказки»... Сказка, смерть, сон, мечта, dream. Брюгге.

Плохая новость Если вы перепили местного пива, никогда не поддавайтесь искушению облегчиться в парке, в канал, в подворотне: в Брюгге самый высокий штраф в Бельгии за попытку справить нужду на улице – 152 евро, почти по цене авиабилета. То же самое прегрешение в Брюсселе обходится в 75 евро, в Генте – в 60, в Антверпене – в 50 евро.


«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

спорт

интересы

13

Хроники пикирующего Евротура Талисман сборной Финляндии по хоккею – неопознанное лохматое существо по имени Финки – в перерывах матчей на Кубок Карьяла расхаживал по трибунам хельсинкской «Хартвалл-арены» и заигрывал со зрителями. Подошел и ко мне – благо ложа прессы расположена там прямо на обычной трибуне. Озорно заглянул через плечо в ноутбук. И, увидев там текст на кириллице, сначала демонстративно схватился за голову, а затем замахал руками-лапами. Вряд ли этого Финки стоило упрекать в русофобии – скорее, в его поведении можно было разглядеть сочувствие. Владимир ЮРИНОВ yurinov@gazetastrela.ru

Табачок врозь Наш короткий молчаливый диалог­пантомима с Финки имел место во вто­ ром перерыве матча Финляндия – Россия, когда дело для сборной России было уже почти безнадежным, – на табло значилось 5:2 в пользу хозяев. Закончилось все и еще чуть хуже для нас – 2:6. И при всем уваже­ нии к хоккеистам сборной, которых трудно было упрекнуть в отсутствии настроя и уж тем более мастерства, итог этот был спра­ ведлив. Причем не столько в собствен­ но хоккейном плане (не случись у нашей сборной непонятного провала в середине второго периода, теоретически все могло закончиться для нее в этот вечер вполне благополучно), сколько в смысле какой-то высшей спортивной справедливости. Да, в составе сборной России были та­ кие звезды, как Илья Ковальчук и Алек­ сандр Радулов, появление которых на льду «Хартвалл-арены» даже финская публика встретила уважительным гулом, но выиг­ рать в этот вечер должны были именно хозяева. Так уж устроен спорт. И если относиться к турниру так, как хоккейная Россия в этом году к финскому этапу Евро­ тура, то вряд ли стоит сетовать на то, что

Прямая речь Олег ЗНАРОК, главный тренер сборной России – Конечно, можно было и лучше сыграть. Если что-то требовать, нужно серьезно и работать над чем-то. Рассматриваю ли я молодых ребят, ко­ торые играли в Хельсинки, в качестве кандидатов на Кубок Первого канала? На турнир в Сочи будут собраны все лучшие хоккеисты – не важно, моло­ дые или опытные. И там у нас будет три-четыре дня, чтобы нормально подготовиться.

фортуна по ходу турнира упорно пока­ зывала нашей сборной отнюдь не лицо. Ведь отнеслись мы к Кубку Карьяла, что и говорить, плохо. Впервые за долгие годы в календаре регулярного чемпионата КХЛ не было предусмотрено паузы на этап Евротура – и матчи нашей лиги как ни в чем не бывало продолжались и во время Кубка Карьяла. Эта история породила ситуации, которые отчасти выглядели даже комично. Вроде демарша омского «Авангарда», который после опубликования составов националь­ ных сборных вдруг обнаружил, что к важ­ нейшей встрече с московским «Динамо», запланированной аккурат на дни проведе­ ния Кубка Карьяла, остался фактически вообще без вратарей. И с иронией предуп­ редил лигу, что от безысходности намерен на этот вечер переодеть во вратарскую амуницию клубного администратора. «Авангард» уважили, и его основному голкиперу Константину Барулину выпи­ сали на этот период «увольнительную» от сборной. Но вопрос, почему в календа­ ре КХЛ не только не сделали привычной паузы на этап Евротура, но, наоборот, назначили именно на даты Кубка Карья­ ла такие сверхпринципиальные противо­ стояния, как «Динамо» – «Авангард» или СКА – «Магнитка», остался открытым. В итоге же сразу семь игроков сборной России, выступающих как раз за СКА и магнитогорский «Металлург» (включая упоминавшегося уже Илью Ковальчука), специальным решением были просто... освобождены от первого матча сборной на Кубке Карьяла. Сыграв вместо этого друг против друга в матче КХЛ, они дружной компанией приехали в Хельсинки лишь на две заключительные встречи финского турнира. Играли там с листа, фактически без совместных тренировок. Так и сыграли – как смогли. На 2:6... Ясно, что КХЛ, скрепя сердце, терпела и кроила свой календарь с паузами под этапы Евротура – до Олимпиады в Сочи, несколько лет считавшейся национальной идеей в отечественном хоккее. Больше лига делать этого не намерена, теперь ее

В матче со сборной Чехии сборная России одержала свою единственную победу на нынешнем Кубке Карьяла, оставшись на итоговом третьем месте хоккейный табачок явно врозь с «евро­ туровскими забавами» сборной.

Минус два этапа Хоккейный Евротур и без того пере­ живает не лучшие времена. В этом году соревнования четырех сильнейших хок­ кейных сборных Старого Света «усохли» фактически вдвое: перестали существо­ вать чешский и шведский этапы. Дело к этому шло давно, недаром они то и дело меняли титульных спонсоров, едва сводя концы с концами и не пользуясь большим интересом у местной публики. Российский этап Евротура тоже за последние годы не раз менял владельцев и название, но у нас, как известно, прямой зависимости между существованием какого-либо со­ ревнования и его коммерческим успехом никогда не наблюдалось. Особенно если в какой-то момент по этому поводу прозву­ чал «щелчок – откуда надо щелчок». Так что турнир под его теперешним названием – Кубок Первого канала – без сомнения, успешно пройдет в Сочи и в нынешнем декабре. Тем не менее Кубок Карьяла долгие годы оставался единственным этапом Ев­ ротура с атмосферой настоящего празд­ ника. И благодаря финской публике, тра­ диционно валом валившей на матчи своей хоккейной сборной. И за счет географии: близость Санкт-Петербурга традиционно привлекала на Кубок Карьяла множество хоккейных болельщиков из России, ко­ торые с гораздо большим удовольствием ездили на финский этап Евротура, чем на российский (даже когда тот проходил не в Сочи, а в Москве). Теперь, пожалуй, и об этом можно гово­ рить в прошедшем времени. Наши туристы на «Хартвалл-арене» в этом году хотя и были, но в количестве существенно мень­ шем, чем прежде. Вряд ли не доехавших до Хельсинки напугало чрезвычайно свое­ временное предупреждение Роспотреб­ надзора, который, как известно, участливо предостерег россиян от поездок за границу из-за вируса Эбола (подцепить Эболу на

хоккее – очень экзотическая перспектива, не правда ли?). Скорее, все-таки сыгра­ ла свою роль экономика: когда на неделе рубль ухает в пропасть, беря одну психоло­ гическую вершину за другой, хоккейному уик-энду с расходами в твердой валюте многие наши соотечественники наверняка предпочли телевизионные впечатления. И вряд ли в обозримой перспективе эта ситуация изменится, тем более если оте­ чественная хоккейная федерация и КХЛ и дальше будут заниматься своим перетя­ гиванием каната и попытками поделить на четыре дня наших хоккейных звезд. В результате этой сложной физкультур­ ной арифметики просто умножаются на ноль перспективы команды под названием «сборная России» на отдельно взятом тур­ нире. Какие уж тут туристы? Примерно это и было написано на экра­ не моего компьютера, когда туда заглянул лохматый талисман Финки. Прочесть не­ утешительный прогноз относительно бу­ дущего хоккейного Евротура, написанный буквами кириллицы, забавное существо, конечно, не могло. Но за голову Финки схватился и руками-лапами замахал. Мо­ жет, интуиция? Хельсинки

Факты Система соревнований под названием «Еврохоккейтур» существует в календаре Международной федерации хоккея (ИИХФ) с сезона-1996/1997. Она объединяет несколько турниров с участием сборных России, Чехии, Швеции и Финляндии, проходящих в этих четырех странах. С нынешнего сезона формат Евротура претерпел изменения, и в его календаре оста­ лись только финский Кубок Карьяла, российский Кубок Первого канала, а также несколько апрельских матчей, которые команды проведут с разъез­ дами в преддверии чемпионата мира – 2015.


14

Ориентиры

интересы

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

Так вот ты какой!.. Нет, не дедушка Ленин и не северный олень. Вернее, олень, и вполне себе северный (с Русского Севера), но все-таки другой. Какой именно? Попробуем понять в конце ноября, когда несколько ресторанов Москвы проведут Фестиваль салехардской оленины. Вероника Зубанова veronika@gazetastrela.ru

– Д

ля меня оле­ нина – это деликатес, сродни трюфелю и фуагра, – рассказывает пре­ зидент Федерации про­ фессиональных поваров и кондитеров России, шеф-повар ресторана Wicked Константин Ив­ лев. – Это уникальный продукт, который бла­ годаря развитию оленьих ферм на севере нашей стра­ ны и хорошо налаженной ло­ гистике становится доступным не только настоящим гурманам, но и всем посетителям ресторанов Москвы. Есть ново­зеландская, германская, есть наша се­ верная оленина – каждый вид отличается друг от друга. Салехардская – это неболь­ шие тушки, намного меньше, чем у других представителей рогатой фауны. И мясо не кровавое, а словно масляное.

Для пользы тела По мнению врачей-диетологов, оленина – прекрасный выбор для тех, кто заботится о фигуре и здоровье. Это мясо содержит ог­ ромное количество полезных для организ­ ма витаминов, макро- и микро­элементов:

кальций, фосфор, калий, натрий, железо, витамины группы РР и В, линолевые кислоты. По со­ держанию белка и витами­ на В оленина превосходит говядину. Употребление этого мяса стимулирует мозговую дея­тельность, обеспечивает организм необходимой энергией, повышает мышечный тонус, улучшает работу желудка, сердца и ЖКТ, а также влияет на укрепле­ ние нервной системы.

Согревает в холода В популяризации блюд из сале­ хардской оленины примут участие рес­ тораны Wicked, Vogue Cafe, «Ветерок», «Причал», «Сирень», Graff Lounge и гаст­ рономическое кафе Garden. В каждом из них в течение недели гостей будет ждать специальное меню, дающее возможность познакомиться с этим продуктом. А откро­ ется фестиваль 26 ноября праздничным ­гала-ужином в ресторане Wicked, на кото­ ром будут представлены блюда от извест­ ных и уважаемых шеф-поваров столицы. Время проведения фестиваля (конец осени – начало зимы) выбрано не слу­ чайно. – Как кулинар, я воспринимаю оленину в качестве блюда для холодного времени

года (летом больше хочется морепродук­ тов и овощей), – говорит шеф-повар. – Тем более как раз в этот период оленина наби­ рает жир и мясцо.

Правильно приготовить Оленину из Ямало-Ненецкого автоном­ ного округа, где находится специализи­ рованная ферма по разведению оленей, в столицу поставляет фирма «Сияние Се­ вера». Из продукции компании Констан­ тин Ивлев уже готовил буженину, филе оленины под соусом из кедровых шишек с пюре из печеного яблока и груши, а также бургер с олениной, печеным яблоком и ва­ реньем из жимолости (рецепты авторских блюд даже вывешены на сайте). А в меню ресторана представлена салехардская оле­ нина на гриле с пюре из печеных фруктов и кедровых шишек. – Мы рекомендуем гостям прожарку до состояния medium rare, чтобы чувствовал­ ся вкус маринада и вкус мяса, – поясняет Константин Ивлев. – Дичь вообще не ре­ комендуется жарить до полной готовнос­ ти – она тогда становится дубовой.

В сыром виде Готовить оленину сложнее, чем дру­ гое мясо. А вот усваивается она лучше, чем говядина, свинина, баранина и даже курятина. Поскольку олени питаются ягелем, который обладает антибиотиче­

В ТЕМУ

Характер – нордический Оценить вкус оленины северной – не русской, а шведской – можно до 23 ноября в ресторане «Честная кухня». Вернувшись с гастролей в сток­ гольмском ресторане Långbro Värdshus, шеф-повар Сергей Ерошен­ ко организовал Фестиваль нордичес­ кой кухни, в рамках которого создал свою версию блюда из популярной в шведской кухне оленины. Он подает ее с соусом из горького шоколада, приготовленным на основе вытяжки из оленьих костей, что придает мясу терпкость и горчинку. скими свойствами, их мясо можно смело, не опасаясь паразитов, есть без тепловой обработки. – Салехардскую оленину можно исполь­ зовать и в сыром виде – как карпаччо или тар-тар, – продолжает Константин Ив­ лев. – Но с этим мясом надо очень тонко работать. Есть, конечно, особенности, но их, если честно, может уловить только гурман. А для остальных людей самое главное, чтобы это было интересно и вкус­ но, чтоб хотелось потом еще заказать. Игра вкуса…

санкт-петербург

В «Гранд Отеле Европа» (Belmond) появилось президентское крыло: 19 номеров исторического этажа превратились в пять люксов и самые большие в городе (350 квадратных метров) президентские апартаменты. Президентский люкс – это рабочий кабинет с библиотекой, две спальни с двумя ванными комнатами, тренажер­ ный зал, сауна, гостиная, столовая с кухней, лаунж-бар, музыкальный зал с антикварным роялем фирмы Карла Шре­ дера и отдельное помещение для свиты. Люкс поскромнее состоит из гостиной с обеденным столом, просторной спаль­ ни, большой ванной комнаты, гостевой ванной, холла, мини-кухни и будуара с гардеробной. Нью-йоркское архитектурное бюро Адама Тихани оформило новое про­ странство в стиле русского авангарда

начала ХХ века. Люксы названы именами мастеров этого яркого художественно­ го направления: Казимира Малевича, Василия Кандинского, Александра Архипенко, Александра Родченко, Эля Лисицкого.

Грибы с яблоками Шеф-повар Игорь Гришечкин обновил меню ресторана «КоКоКо». Акцент в соответ­ ствии с сезоном сделан на соленья, закуски под крепкий алкоголь, согреваю­ щие и сытные горя­ чие блюда. В разделе закусок появились карельская форель домашнего засола, тар-тар из говядины, козьи фермерские сыры из Ленинградской области с яблоч­ ным чатни и луковым джемом, а также соленые грибы с мочеными яблоками, красной рябиной и сметаной со вкусом можжевельника. Густой картофельный суп вишисуаз теперь подается с желе из балтийских водорослей и икрой кеты, куриное филе на углях – с муссом из

подкопченного картофеля, а томленый свиной живот – с капустой на гриле и яб­ лочным сиропом. И в завершение – ма­ ковый десерт из макового мороженого, яблочного крамбла и сливочной пены.

Воспоминания о Перу В PMI bar 18 ноября пройдут гастроли перуанского шеф-повара Диего Муноза в рамках проекта Acqua Panna Chef’s Discovery и премии WhereToEat 2014. Именно Диего Муноз, нынешний шеф-повар рестора­

на Astrid & Gastón Casa Moreyra, сделал заведение Гастона Акурио флагманом современной перуанской кухни в мире и № 1 в Южной Америке. В PMI bar он представит авторское сет-меню с лиричным названием «Воспоминания моей земли». В нем – 17 позиций разных лет, например яблочно-карамельный кастард и лукум из злаков 2012 года, морской гребешок с пармезаном и рыбный сэндвич 2013 года, печенье из анчоусов и козленок с кресс-салатом и луком 2014 года. «Я не стремлюсь изменить то, как люди едят, – говорит Диего. – Я хочу, чтобы во время еды они испытывали разные эмоции». Хотите знать, какие эмоции могут вызвать морской еж с водорослями или гвиней­ ская свинина по-пекински? Приходите и пробуйте!

Здоровье РЕКЛАМА

Авангард для президентов


афиша

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

интересы

Искать музыку в тексте 13 ноября в ДК им. Горького состоится концертпрезентация петербургского композитора Ольги Фадеевой и поэта Игоря Фадеева. Песни отца и дочери будут исполнять Татьяна Буланова, Лариса Луста, Сергей Рогожин, Зара и многие другие. На вопросы нашего корреспондента ответила Ольга ФАДЕЕВА. Елена ХАРЛАМОВА elena@gazetastrela.ru

– Э

то будет концерт-презентация, приуроченная к 70-летию мое­ го отца и соавтора большинс­ тва моих песен, – сказала в начале разгово­ ра Ольга. – Мы сотрудничаем более 20 лет. В этом году у него выйдет книга стихов и рассказов, которую мы также презентуем на концерте. – А как вы пишете романсы? Под исполнителя? Или сначала создаете произведение, а потом ищете под него певца? – Каждый раз по-разному. Иногда папа пишет стихи, звонит мне (он живет в Псковской области) – и я начинаю искать музыку в тексте. Иногда это удается за день, иногда за месяц... Я хожу и мучаюсь этими стихами. Мучаюсь сама и мучаю соседей. Мне они однажды даже замечание сделали. Позвонили и говорят: «Что это вы так поздно играете?! И ладно бы разные произведения – Бог бы с вами. А то ведь одно и то же, одно и то же». А я все ищу мелодию, созвучие... А бывает иначе. Как, скажем, с Зарой – сначала она меня услы­ шала (я ведь и сама исполняю свои песни). Знакомство началось с романса «Не гово­ рите мне о нем», который взял гран-при на «Весне романса». Нас награждал Андрей Петров, который, к нашей с папой вели­ кой гордости, назвал нашу работу лучшим романсом XXI века! Зарочка услышала романс, подошла к нам, мы познакоми­ лись... Потом стала сама исполнять наше произведение и, кстати, с очень большим

15

Москва

15

ноября

еатр Российской армии Т (большой зал) – шоу японских барабанщиков Yamato (также 16.11)

Шоу японских барабанщиков Yamato – это не просто музыкальный концерт, наполненный строгим барабанным ритмом. Это яркое красочное пред­ ставление, в котором важную роль исполняют как пиротехнические (и другие современные) спецэффекты, так и аутентичные костюмы, в которые одеты музыканты. Кроме того, в новом шоу присутствует множество танце­ вальных номеров, помогающих при­ дать шоу еще больше зрелищ­ности.

успехом. А теперь наша дружба выросла в то, что Зара заказывает нам песни. – Насколько легко поэту и композитору писать песни под заказ? Вот позвонил вам исполнитель и говорит: «Мне нужна песня о несчастной любви с таким-то сюжетом». И? – Бывает, папа пишет от себя, просто про­ читав книжку, услышав какую-то историю. В него словно выстреливает, падает строч­ ка. И из нее вырастает все остальное. А я уже создаю музыку на его стихи. А иногда артисты действительно делают заказ, и тог­ да они подробно рассказывают историю, замысел. Папа вживается, вчувствуется в ситуацию – и рождаются стихи... Тем более что многие истории вполне реальны. Иног­ да мы пишем на трагические, мистические темы. Были случаи, когда, взявшись испол­ нять такие романсы, я замечала, что со мной происходят не самые приятные вещи... – Например? – Честно говоря, не хотела бы расска­ зывать. Я просто прекратила петь те про­ изведения. И я, и многие певцы знают: с некоторыми фразами надо быть осто­ рожными, а некоторые песни исполнять вообще не стоит. – Когда сам пишешь песни и сам же их исполняешь, то, наверное, есть четкое представление о том, как нужно петь каждую свою песню. Влияете ли вы на особенности исполнения другими певцами своих произведений? Или как птиц, отпустили – и все? – Я вообще люблю отдавать все на от­ куп – доверяю профессионалам. Хотя и

могу со своей стороны что-то посовето­ вать. Но вообще мне даже нравится, когда мы отдаем какое-то произведение и слы­ шим его впервые на концерте. Мы сидим в зале, до конца не зная, как оно прозвучит. Ожидание и предвкушение – очень тре­ петные чувства. – Чтобы их испытать, надо добиться того, чтобы ваше произведение исполнялось со сцены. А каким был ваш путь к известности? – Предложить песню кому-то очень сложно – это чистейшая правда. Для этого надо пробиться через стену про­ дюсеров, стену директоров, стену «при­ дворных» композиторов, которые уже сотрудничают с исполнителями и не хотят делиться своим местом под солн­ цем. Все очень сложно. Мне во мно­ гом повезло. Кроме того, у меня был задел – общение с людьми, которые лет 15 назад – как, скажем, Зара – еще не были так популярны. Тогда никто не мог утверждать, что она станет известным человеком. Но мы подружились. Потом эта дружба переросла в то, что Зара сама может мне помочь – посоветовать мои песни кому-то. Несмотря на все трудности, я очень люблю романсы. Когда Андрей Петров награждал нас с папой, он очень интерес­ но сказал об этом жанре. Современный романс, считал он, объединяет фольклор, рок и эстраду. Людские души соскучи­ лись по хорошей музыке, и за романсами – ­будущее. Петров – великий мастер, он знал что говорил...

еатр им. Маяковского Т (основная сцена) – спектакль «Дядюшкин сон»

В анекдоте Достоевского о нравах провинциального общества режиссер Екатерина Гранитова видит историю незаурядной женщины, волею судьбы прикованной к захолустью, бежать из которого – ее почти маниакальная потребность. Она здесь и главная актриса, и главный режиссер, способ­ ный из всего сделать ослепительное зрелище. В ролях: Ольга Прокофьева, Поли­ на Лазарева, Дмитрий Прокофьев и ­другие.

16

ноября

Дом музыки (камерный зал) – моноспектакль Валентина Гафта

Валентин Гафт не нуждается в пред­ ставлении, его творчеству посвящено множество статей и телевизионных передач. Уже много лет он всенарод­ ный любимец, кинофильмы и спек­ такли с участием которого можно без конца смотреть, а его стихотворения и эпиграммы цитировать в кругу дру­ зей. Все, что он делает, будь то испол­ нение главной роли в драматическом спектакле или написание и чтение эпиграмм, отличается необычайной глубиной и выразительностью. А сам артист одновременно ироничен, остро­умен и трогательно печален.

санкт-петербург

14

ноября

БКЗ «Октябрьский» – концерт Максима Галкина

Номера в его исполнении давно стали эталоном российской пародии, а сам Галкин – настоя­ щим классиком юмора. Многие его монологи зрители знают наизусть и готовы смотреть и слушать их бессчетное коли­ чество раз. Журналисты разби­ рают его пародии на цитаты,

а светские хроникеры не устают слагать о Максиме все новые и новые легенды, делая сати­ рика одним из главных героев своих репортажей.

ДК им. Горького – спектакль «За закрытой дверью»

Именно в этом произведении писатель-философ Жан-Поль Сартр высказал мысль: «Ад – это другие люди». В простор­ ную комнату с тремя лежаками и мягкими стенами по очере­

ди входят нервный молодой человек и две встревожен­ ные дамы. Выясняется, что они – грешники, причем уже умершие. Сейчас они попали то ли в ад, то ли в чистилище и, запертые вместе, начинают себя вести как пауки в бан­ ке... Блистательные Ирина Алферова и Андрей Соколов открывают широкой публике неизвестные грани своего таланта – ведь обе эти звезды редко играют отрицательных персонажей.

15

ноября ДК «Выборгский» – спектакль «Аквитанская львица» в рамках гастролей московского театра «Ленком» (также 16.11)

Спектакль об отношениях Алиеноры Аквитанской и Ген­ риха II, родителей знамени­ того короля Ричарда Львиное Сердце. Король Генрих II на склоне лет должен огласить имя наследника трона. Ради

этого события в замок при­ бывает Алиенора, временно освобожденная из тюремного заключения. На торжест­ венном приеме собираются вместе три королевских сына – ­Ричард, Джеффри и Джон. Семью нельзя назвать счастли­ вой, все друг друга ненавидят, и объединяет их лишь желание заполучить корону и готов­ ность пойти ради обладания ею до конца. В главных ролях: Инна Чурико­ ва, Дмитрий Певцов.


16

свободное время

интересы

«СТРЕЛА» № 46 (942) ноябрь 2014 www.gazetastrela.ru

анекдоты – Баба? – Баба. – Норм.

 – Мам, гляди, я сделал круг на полу – и наш кот зашел в него и сидит. Классно, мам? – Чудесно, сынок! Чем еще пораду­ ешь мать в свои 30 лет?

РЕКЛАМА

– Доктор, у меня нос заложен... – Я вас умоляю! У меня квартира, машина и дача заложены, а вы тут со своим носом!

 – Мама, я влюбился. – А как ее зовут? А она умеет готовить? А какую музыку она слушает? А какой у нее любимый поэт? Она занимается спортом? Вы уже целовались? Почему раньше не сказал? Дать денег? Мороженое ей купишь, когда гулять будете. – Папа, я влюбился.

– Что было хорошего, пока меня не было? – Все было хорошо, пока тебя не было.

 – Дорогой, я опаздываю, налей себе чай сам. – Хорошо... А сколько ложечек сахара я люблю?

 Продавец шаурмы, меняя пеленки своему ребенку, по привычке добавил салат и майонез.

– Ты сильная, ты справишься. – Я умная, я даже не возьмусь.

 Нас родилось трое: лень, я и со­ весть. Последняя умерла при родах.

 Адвокат приходит в тюрьму к очень крутому клиенту. Тот: – Вот тебе чемодан с миллионом «зелени», но сделай так, чтобы судья дал мне не более одного года тюрьмы! Адвокат: – Да я думаю, что...

Пассажиров, прилетающих сюда на самолете, обычно ошеломляет вид города с высоты: современные небоскребы, граничащие со сверкающей береговой линией моря, в окружении бескрайней пустыни. Неудивительно, что Дубай любят многие архитекторы и дизайнеры. Этому городу, свободному от жестких налогов, тесных бюджетных схем и постоянного контроля, всегда есть чем похвастаться. Самое высокое здание в мире? Вот оно. Искусственный остров в форме пальмы? Пожалуйста. Так называемый семизвездочный отель? Легко. Гигантский универсальный торговый пассаж? И он имеется. Снежную горку под крышей заказывали? Распишитесь. Да, из-за недавних экономических потрясений некоторые глобальные проекты были свернуты или потеряли в масштабе, как, например, Дубайленд, однако другие постепенно реанимировались. Популярные места и новые тропы, непредвзятые советы от авторов, которым доверяют миллионы. Путеводители Lonely Planet – разные способы одинаково волшебно отдохнуть и почувствовать себя местным в любой стране. Теперь такую возможность имеют и наши читатели. В каждом номере «Стрелы» разыгрывается путе­ водитель от Lonely Planet. Получит его один из тех, кто до 17 ноября пришлет правильные ответы на вопросы конкурса на адрес law@gazetastrela.ru. Поздравляем Дмитрия Варсофьева: ему достается путеводитель по Бали и Ломбоку!

16+ УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ЗАО «Издательский дом «ОМ-Экспресс»

Шеф-редактор ИД «ОМ-Экспресс» Валерий Авилов

– Тысяча рублей. – А сколько мест в этом зале? – Тысяча. – Спасибо, семинар окончен.

Объявление в травматологической больнице: «За курение – изъятие кос­ тылей до конца пребывания в стацио­ наре!»

 – У вас есть возможность отклады­ вать деньги? – Возможность есть, денег нет.

 – Здравствуйте! Мы начинаем семи­ нар «Как за один день заработать мил­ лион рублей». Вопрос к залу. Сколько стоил билет на семинар?

Скоро выведут новое поколение собак­поводырей в помощь людям, залипающим на ходу в телефоны.

 Муж приходит в роддом. Врач: – Прыгайте от счастья, у вас четверня родилась. – Я бы прыгнул, но с первого этажа толку не будет!

 Когда Шекспир писал, что «весь мир – ­театр», он еще ничего не знал о цирке...

Lonely Planet представляет: путеводитель по Дубаю и Абу-Даби!

конкурс

УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ ООО «Медиа Партнер»

Клиент: – Наплевать, что ты думаешь, бери деньги и иди делай! Адвокат берет чемодан, пожимает плечами и уходит. Судья оглашает приговор: – Один год тюрьмы! Клиент в восторге, зовет своего адвоката и спрашивает: – Скажи честно, трудно все-таки было уломать судью дать мне один год тюрьмы? Адвокат: – Ужасно трудно! Он хотел тебя оправдать!

Самые главные достопримечательности Дубая – от громадных торговых центров до аквапарков – оборудованы мощными кондиционерами и приспо­ соблены для посещения в любую погоду (теплую, жаркую и невыносимо жаркую). Но есть мероприятия и события, проведение которых возможно только в те редкие моменты, когда привычная жара спадает. К та­ ким относятся издревле проводимые здесь в ноябре верблюжьи бега. Эти завораживающие скачки проходят на трас­ се Dubai Camel Race Track, в 45 минутах езды от Дубая, ближе к сердцу страны. Страсти кипят, ставки высоки. Это довольно доходное предприя­ тие, где лучшие гончие верблюды могут стоить до 1 миллиона долларов. Если вы никогда не видели верблюжьи бега, то будете покорены этим зрелищем. Верблюды разгоняются до 65 километров в час, что кажется почти невозможным на фоне обычно размеренного темпа их ходьбы. Ими управляют дистанционно, с помощью специализированных роботов-манипу­ ляторов. Выглядит это довольно сюрреалистично. Вдоль трассы проходит дорога, так что не теряй­ тесь и вместе с остальными жителями Эмиратов езжайте за верблюдами на машине, чтобы не пропустить самые острые моменты забега. Хелен Элфер – редактор направлений Ближний Восток и Северная Африка

Редакция Главный редактор Владимир Юринов Ответственный редактор Наталья Лавринович Журналисты: Ирина Верховная, Гульсара Гильмутдинова, Вероника Зубанова, Елена Толщихина Дизайнер Яна Рыбак Верстка Светлана Романович Отдел корректуры: руководитель Людмила Самойлова Ирина Кулагина, Алия Якубова

Вопросы: 1. Какого цвета ветки метро в Дубае? 1) красная и желтая 2) красная и зеленая 3) зеленая и желтая 2. Старейший и самый большой парк в Дубае: 1) Мушриф 2) Криксайд 3) Забиль 3. Сколько причалов обслуживает водное такси Дубая? 1) 18 2) 17 3) 19 Самая подробная информация – на lonelyplanet.ru

ДИРЕКЦИЯ Генеральный директор Александр Жужукало Заместитель технического директора Оксана Лазарева Отдел рекламы: тел.: (812) 458-78-72 руководитель Элеонора Сорокина (812) 458-78-72, e-mail: soroka@gazetastrela.ru менеджер спецпроектов Евстолия Чувашева тел.: (812) 458-80-45, e-mail: eva@om-express.ru Отдел доставки Зоя Березкина тел.: (812) 436-91-34

Издание зарегистрировано Федеральной Адрес редакции: службой по надзору в сфере связи, 190031, Санкт-Петербург, информационных технологий и массовых наб. реки Фонтанки, 117 коммуникаций (Роскомнадзор) Тел.: (812) 457-82-17, 457-80-34, Рег. № ПИ №ФС77-50112 от 06.06.2012 г. Выходит с декабря 1994 года 457-82-38, 457-80-46 Газета отпечатана факс: 314-25-73 в ООО «Типографский комплекс «Девиз», Адрес издателя: 191036, Санкт-Петербург, 199178, Санкт-Петербург, В. О., 17-я линия, д. 60, лит. А, пом. 4Н Загородный пр., д. 10, лит. А, пом. 4Н Заказ № ТД- 7055 e-mail: strela@om-express.ru Тираж 30 000 экземпляров gazetastrela.ru Номер подписан 11.11.2014 г. в 17.00 Цена свободная За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет

Распространяется в пассажирских поездах формирования Октябрьской железной дороги. Материалы, помеченные R, публикуются на правах рекламы. Рекламируемые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.