Dt.VII.I/1/A.2
DO’A DAN DZIKIR MANASIK HAJI DAN UMRAH
KEMENTERIAN AGAMA R.I DIREKTORAT JENDERAL PENYELENGGARAAN HAJI DAN UMRAH JAKARTA 1435 H / 2014 M
Dr. H. Susilo Bambang Yudhoyono Presiden Republik Indonesia
Prof. Dr. Boediono, M.Ec. Wakil Presiden Republik Indonesia
Lukman Hakim Saefuddin Menteri Agama Republik Indonesia
KATA PENGANTAR
Ibadah haji merupakan perjalanan spiritual yang diperintahkan oleh Allah Swt. Kewajiban tersebut ditujukan bagi umat Islam yang mampu secara materi, fisik dan mental. Di samping itu, dalam pelaksanaannya, jemaah haji harus memahami ilmu manasik haji. Dengan pemahaman tersebut diharapkan jemaah dapat menunaikan ibadah sesuai ketentuan syari’at Islam dan memperoleh haji mabrur. Undang-Undang Nomor 13 Tahun 2008 mengamanatkan bahwa pemerintah berkewajiban melakukan pembinaaan, pelayanan, dan perlindungan kepada jemaah haji. Salah satu bentuk pembinaan adalah pengadaan buku paket bimbingan manasik haji, yang terdiri dari: i
1. Tuntunan Manasik Haji dan Umrah; 2. Do’a dan Dzikir Manasik Haji dan Umrah. Doa-doa yang terdapat dalam buku ini bersumber dari teks Al-Qur’an, Hadits serta doa-doa yang diajarkan oleh para ulama dalam kitab-kitab salaf (klasik). Atas terbitnya kedua buku tersebut, kami menyampaikan terima kasih kepada semua pihak yang telah menyampaikan koreksi, kritik, dan saran guna perbaikan buku ini. Semoga Allah Swt. memberikan pahala yang berlipat ganda. Amin. Jakarta, Jakkaarta, 18 Juni 2014 Ja Direktur Direkt Di rreekt ktuurr Jenderal, J
Prof. Prof ooff. f. DR. DR D R. Abdul Djamil, Djjam ami MA NIP. NIIP N P.. 195704141982031003 195 9 7 ii
SAMBUTAN MENTERI AGAMA RI Assalamualaikum wr.wb. Dengan memanjatkan puji syukur ke hadirat Allah SWT atas taufik dan hidayahNya, saya menyambut baik penerbitan Buku Paket Bimbingan Manasik Haji edisi tahun 1435 H/2014 M yang akan digunakan sebagai panduan beribadah bagi seluruh jemaah haji Indonesia. Peran Pemerintah memfasilitasi jemaah haji dengan menerbitkan buku panduan manasik haji adalah sebagai bentuk pembinaan dan pelayanan dalam penyelenggaraan ibadah haji sesuai amanat Undang-Undang. Dalam hal bimbingan manasik haji, selain melalui panduan yang difasilitasi oleh Pemerintah, setiap jemaah iii
haji secara mandiri dapat meningkatkan pengetahuan, pemahaman, serta wawasan tentang ibadah haji. Setiap tahun Indonesia memberangkatkan jemaah haji dalam jumlah terbesar dibanding negara lain. Profil jemaah haji dengan keragaman latar belakang sosial, budaya, tingkat pendidikan, maupun perbedaan kualitas pemahaman mengenai manasik ibadah haji menjadi tantangan tersendiri bagi Pemerintah, dalam hal ini Kementerian Agama, untuk mengoptimalkan bimbingan ibadah jemaah haji. Saya berharap buku bimbingan manasik haji ini bermanfaat bagi seluruh jemaah haji Indonesia dalam rangka memandu pelaksanaan ibadah haji ke Baitullah sesuai dengan tuntunan syariah. Selamat menunaikan ibadah haji kepada seluruh jemaah haji Indonesia. Semoga meraih haji mabrur yang terwujudkan dengan peningkatan
iv
perbaikan diri dan kemampuan menebarkan kemaslahatan bagi sesama. Wassalamu’alaikum wr. wb. JJa akkaart ar a 18 Juni 2014 Jakarta, enntteri Ag Agama, Menteri
km k man Hakim Hak a im S Lukman Saefuddin
v
vi
DAFTAR ISI KATA PENGANTAR ............................ i SAMBUTAN ........................................ iii DAFTAR ISI ......................................... vii DO’A DAN DZIKIR: I. DO’A DALAM PERJALANAN KEBERANGKATAN ................ A. Do’a Sebelum Berangkat dan Keluar Rumah ...................... 1. Do’a Sebelum Berangkat 2. Do’a Keluar Rumah Menuju Embarkasi ........... B. Do’a Setelah Duduk di Dalam Kendaraan/Pesawat C. Do’a Sewaktu Kendaraan/ Pesawat Mulai Bergerak ....... D. Do’a Ketika Tiba di Tempat Tujuan .................................. vii
1 1 1 3 4 6 8
II.
E. Niat Umrah dan Haji ............. F. Bacaan Talbiyah, Shalawat, dan Do’a ............... G. Do’a Memasuki Kota Makkah ................................. H. Do’a Masuk Masjidil Haram ..................... I. Do’a Ketika Melihat Ka’bah . J. Do’a Ketika Melintasi Maqam Ibrahim..................... DO’A THAWAF ......................... A. Do’a Putaran 1 s.d. 7............. B. Do’a Sesudah Thawaf ........... C. Do’a Sesudah Shalat Sunat di Belakang Maqam Ibrahim D. Do’a Sesudah Shalat Sunat Mutlak di Hijir Ismail ........... E. Do’a Waktu Minum Air Zamzam .......................... viii
9 12 15 17 18 19 20 22 43 46 50 52
III.
IV.
DO’A SA’I .................................. 54 A. Do’a Ketika Hendak Mendaki Bukit Shafa Sebelum Mulai Sa’i............... 54 B. Do’a di Atas Bukit Shafa Ketika Menghadap Ka’bah ... 55 C. Do’a Sa’i Perjalanan 1 s.d. 7 ................. 57 D. Do’a di Bukit Marwah Setelah Selesai Sa’ i .............. 85 E. Do’a Menggunting Rambut...... 87 NIAT HAJI, DO’A BERANGKAT KE ARAFAH, DAN DO’A WUKUF ................. 89 A. Niat Haji................................ 89 B. Do’a Ketika Berangkat ke Arafah ............................... 92 C. Do’a Ketika Masuk ke Arafah ............................... 93 ix
V.
VI.
D. Do’a Melihat Jabal Rahmah.. 94 E. Do’a Wukuf ........................... 95 DO’A DI MUZDALIFAH DAN MINA ................................ 120 A. Do’a Ketika Sampai di Muzdalifah ........................ 120 B. Do’a Ketika Sampai di Mina ................................. 121 C. Do’a Melontar Jamrah .......... 121 D. Do’a Setelah Melontar Tiga Jamrah ........................... 122 E. Do’a Menggunting Rambut/ Tahallul Awal ........................ 124 DO’A THAWAF IFADHAH, SA’I, DAN THAWAF WADA’ ... 125 A. Do’a Thawaf Ifadhah ............ 125 B. Do’a Sa’i ............................... 125 C. Do’a Thawaf Wada’ .............. 125
x
VII.
DO’A ZIARAH DI MADINAH. 133 A. Do’a Masuk Kota Madinah... 133 B. Do’a Masuk Masjid Nabawi . 134 C. Do’a Salam Ketika Berada di Makam Rasulullah Saw .... 137 D. Do’a Salam Kepada Abu Bakar Al Siddiq Ra. ...... 139 E. Do’a Salam Kepada Umar bin Al Khatab Ra .................. 141 F. Do’a Ketika di Raudhah........ 142 G. Ziarah di Baqi’ ...................... 151 1. Do’a Salam Waktu Berziarah di Baqi’ ............. 151 2. Do’a Salam Kepada Sayyidina Usman bin Affan Ra ............................ 152 H. Ziarah di Uhud ...................... 1. Do’a Salam Kepada Sayyidina Hamzah Ra. dan Mus’ab bin Umair Ra. di Uhud.............................. 153 xi
2. Do’a Salam Kepada Syuhada di Uhud ............... 155 I. Do’a Meninggalkan Madinah ................................ 156 VIII. DO’A TIBA DI RUMAH/ KAMPUNG HALAMAN .......... 157 IX. DO’A RINGKAS........................ 162 A. Do’a Thawaf ........................ 162 B. Do’a Sa’i .............................. 163 C. Do’a Menggunting Rambut . 164 D. Do’a Waktu Masuk Arafah .. 164 E. Do’a Wukuf .......................... 165 F. Do’a Ketika Sampai di Muzdalifah ........................... 167 G. Do’a Ketika Sampai di Mina ..................................... 168 H. Do’a Melontar Jamrah ......... 168
xii
DO’A DAN DZIKIR MANASIK HAJI DAN UMRAH
xiii
xiv
Setiap kali akan berdo’a membaca:
I. DO’A DALAM PERJALANAN KEBERANGKATAN A. Do’a Sebelum Berangkat dan Keluar Rumah 1. Do’a Sebelum Berangkat Sebelum berangkat disunatkan shalat 2 (dua) rakaat. Pada rakaat pertama, setelah membaca surat al-Fatihah, membaca surat al-Kafirun. Pada rakaat kedua, setelah membaca surat al-Fatihah, membaca surat al-Ikhlas. Setelah salam membaca do’a:
1
Ê ċ Ê ÙÊ ÊÌ Êƥ ȆÊǻ¦ƾÈ º º ǿ ¿ ÊÈȐº º LJÌ ȍƢ È dzȦ Ì È ÄÌ ǀºº ºdz¦ Ǿ º º ËǴdz ƾ É º º ǸÌ ƸÌ Ê ÈǼǷ ¦Ê ®ÈÈ ¢ Ȅ Ù dzʤ ȆÊǻƾ È NjÈ °È¢Â ǾºÊ ÊƬȈ̺ƦÈÊƥ ƢƳ č ƢƷÈ ȆÌ ǰÊ LJƢ È Ì ÌÈ Ê njÈ ǸÊƥ ¦ǂǸÊ ƬǠǷ ǽ ÊǂÊ ǟƢ È Å ÈÌ É È Ù ǾºÊ Êdz¦ Ù ȄºÈǴǟÈ Â È Ȇºď ǷďÉȋ̦ Ȇº ď ÊƦċǼdz¦ ȄÈǴǟÈ Dz ď Ǐ È Ƕċ ȀÉ ËǴ dzȦ Ê Ǻ È ȈÌǠÊ ǸÈ ƳÈ Ì ¢ÂÈ Ì ¢ ǾÊƥƢƸÈ ǏÈ Ù ƪ È ºÊƥÂ È ºȈÌÈdzʤ Ƕċ ºȀÉ ËǴ dzȦ É ȀÌ Ƴċ ȂÈ ºÈƫ Ǯº É ǸºÌ ºǐ È ÈƬǟÌ ¦ Ǯº Èƪ Ù Ê ÉǾº Èdz ǶČ ÈƬºǿÈÌ ¢ Èȏ ƢºǷÈÂ È ȆºÌ ÊǼǸċ ǿ Ƣº È Ƿ È ȆÌ ÊǼǨǯÌ ¦ Ƕċ ȀÉ ËǴ dzȦ Ù Ê ȆÌ ÊƦÌǻ¯È ȆÌ Êdz ǂÌ ǨÊ ǣÌ ¦Â Ã È ȂÈ ǬÌ ºƬċdz¦ Ȇǻ®Ì Âď±È Ƕċ ȀÉ ËǴ dzȦ
Artinya: “Segala puji bagi Allah yang telah memberi petunjuk kepadaku dengan Islam dan memberi bimbingan kepadaku untuk 2
menunaikan manasik hajiku di rumahNya, dan mengerjakan umrah di tempat lambang-lambang keagungan-Nya (Masya’ir). Ya Allah berilah salawat atas Nabi yang tidak bisa baca dan tulis (ummi) dan atas keluarga dan para sahabatnya sekalian. Ya Allah kepada-Mu aku menghadap dan dengan-Mu aku berpegang teguh. Ya Allah lindungilah aku dari sesuatu yang menyusahkan dan sesuatu yang tidak saya perlukan. Ya Allah bekalilah aku dengan taqwa dan ampunilah dosaku.� 2. Do’a Keluar Rumah Menuju Embarkasi
3
Ê Ê ǶºÊ ºLjÊƥ ÈȏÂ È ¾È ȂºÌ ºƷ É ºǴÌ ǯċȂÈ ºÈƫ ƅ¦ È ƪº È ÈȏÂ Ì È ƅ¦ ȄººÈǴǟ Ê Ê Ƕ Ê ȈÌǜÊ Ǡdz¦ È Ȇď ǴǠdzÈ Ì¦ ƅƢÊƥ ċȏʤ È̈Ȃċ ºÉǫ
Artinya: “Dengan nama Allah aku beriman kepada Allah. Dengan nama Allah aku berlindung kepada Allah. Dengan nama Allah aku berserah diri kepada Allah, tiada daya upaya dan tiada kekuatan melainkan atas izin Allah yang Maha Luhur Maha Agung.“ B. Do’a Setelah Duduk di Dalam Kendaraan/Pesawat
ÊÙ Ê °Ȃº Æ º ǨÉÈǤÈdz Ȇººďƥ° È Àċ ʤ ƢȀÈ º ºLJÙ ǂÌ ǷÉ Ƣº È º ȀÈ Ɇǂ ÙƴÌ Ƿ È Ǿº ºËǴdz¦ ǶºÊ º LjÌ ƥ Ù Ê Æ º ƷÊ°ċ µ É °ÈÌ ȋ¦Â È ǽ°Ê ƾÌ º ºÈǫ ċǪº ºƷ È ÈǾº ºËǴdz¦ ¦Â°É ƾÈ º ºÈǫ Ƣºº ǷÈÂÈ ǶȈº 4
©¦ ċ dz¦Â È ƨºÊ º º ºǷƢÈ ÈȈǬÌÊ dz¦ ¿ÈȂºÌ º º ºÈȇ ÉǾÉƬº º º ºǔ É ȂÈ Ǹº Ù º º ºLj È Ʀ̺Èǫ Ƣºº º ǠȈÅ ǸÊ ƳÈ Ê Ê Ê Æ º º ºċȇȂÊ ÌǘǷ Ƣºº º ºǸċ ǟ Ȅ È ÈdzƢºº º ºǠÈ ºÈƫÂ È ÉǾÈǻƢƸÈ ƦºÌ º º ºLJ È É Ǿºº º ºǼȈ ÌǸÈȈÊƥ ©Ƣº ÀÈ Ȃ Ì ǯÉǂÊ njÌ Éȇ Artinya: “Dengan nama Allah di waktu berangkat dan berlabuh, sesungguhnya Tuhanku benar-benar Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. Dan mereka tidak mengagungkan Allah dengan pengagungan yang semestinya, padahal bumi seluruhnya dalam genggamanNya pada hari kiamat, dan langit digulung dengan kekuasaanNya. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka persekutukan.”
5
C. Do’a Sewaktu Kendaraan/Pesawat Mulai Bergerak
Ê ǶºÊ ºLjÊƥ ÉƅȦ ǂº É º ƦÈǯÌ È¢ ÉƅȦ ǶÊ ȈÌƷÊǂċ ºdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċ ºdz¦ ƅ¦ Ì Ê ƢºÈǼÈdz ǂċÈ ƼºLJ Ä È ǀºċdz¦ ÀÈ ƢƸÈ Ʀ̺LJÉ ǂº É ºƦÈǯÌ È¢ ÉƅȦ ǂ É ºƦÈǯÌ È¢ Ê ÉǾºº Èdz Ƣº ºċǼǯÉ Ƣºº Ƿ ¦ǀÈ º ºǿÙ Ƣºº ÈǼºďƥ°È Ȅ È º ºdzʤ ƢººċǻÊ¤Â È ǺȈ É ÈÈ È ǻǂÊ º ºǬÌ Ƿ Ù dzȦ ÀÈ ȂººƦÊǴǬÈ ºǼǸÈdz Êǧ Ǯ Ê ċ Ƕ º Ȁ ƢÈǻǂÊ ǨÈ º LJ Ȇº º dz Ƙ º Lj ǻ Ƣº º ǻ ¤ Ǵ È Ë É ċ È È É É ÌÉ È Ì Ê ȂºÙ ǬÌ ºƬċdz¦Â ǂ ċ ºÊƦdz¦ ¦ǀÈ ǿÙ Ù ǂÌ ºÈƫ ƢºǷ È DzºÊ ǸÈ Ǡdz¦ ȄºǓ È ǺºÈ ǷÂ Ã È È Ù ƢººċǼǟ È ȂÊ º ÌǗÈ¢ ÂÈ ¦ǀÈ º ǿÙ ƢÈǻǂÈ ǨÈ º LJ Ƣº È ÀÌ Ȃºď ºǿ È Ƕċ º ȀÉ ËǴ dzȦ È ºÈǼºȈÌÈǴǟ Ù dzȦ ǽƾº Ǡºƥ Ê ºǐ È Ƕ º Ȁ ǂÊ ǨÈ º Lj ƷƢº dz¦ ƪº º ǻ ¢ Ǵ Ë ċ Ì ċ ċ dz¦ ȆººÊǧ Ƥ È É È ÌÉ É É Ù Ǯ È Êƥ ɯȂ Ì ÉǟÈ¢ Ȇďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ DzÊ ǿÌ Èȋ ¦ ȆÊǧ ÉƨǨÈ º ȈÌÊǴƼÈ dz¦ÂÈ 6
Ê ÊȂº Ì ºLJÉ Â ċ dz¦ ƢºÊ ºÈưǟÌ Â È ǺºÌ ºǷÊ È ǂÊ º ÈǜǼÌǸdz¦ È ƨººÈƥäƘ ǯ ÈÂ È ǂÊ ǨÈ º Lj Ê ÈǴǬÈ ºǼÌǸdz¦ ƾ Ê ÈdzȂÌÈ dz¦ÂÈ Dz Ê ǿÌ Èȋ Ì ¦Â È ¾ƢÊ ǸÈ Ìdz ¦ ȆÊǧ Ƥ É Artinya: “Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang, Allah Maha Besar Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Maha Suci Allah yang telah menggerakkan untuk kami kendaraan ini padahal kami tiada kuasa menggerakkannya. Dan sesungguhnya kami pasti kepada Tuhan, kami pasti akan kembali. Ya Allah kami memohon kepadaMu dalam perjalanan kami ini kebaikan dan taqwa serta amal perbuatan yang Kau ridhai. Ya Allah, mudahkanlah perjalanan kami ini dan dekatkan jauhnya. Ya Allah, Engkaulah yang menyertai dalam bepergian dan pelindung terhadap keluarga yang ditinggalkan. Ya Allah kami berlindung 7
kepada-Mu dari kesukaran dalam bepergian, penglihatan yang buruk, kepulangan yang menyusahkan dalam hubungan dengan harta benda, keluarga dan anak. D. Do’a Ketika Tiba di Tempat Tujuan p j
Ù Ƣºº ȀÈ ÊǴǿÈÌ ¢ ǂºÈ º ºȈÌƻÈ Â Ƣº È º ǿÈǂÈ ºȈÌƻÈ Ǯ È ÉdzÈƘº ºLJÈ Ì ¢ ȆºÌ ºďǻʤ Ƕċ º ºȀÉ ËǴdzȦ Ê È Êƥ ɯȂºǟȢ ƢºȀºȈÊǧ ƢºǷ ǂºȈƻÈ Â ǂďºNjÈ Â Ƣ ÌÉ È È Ì È ÈÌ È È ǿÈǂďºNjÈ ǺºÌ Ƿ Ǯº Ê ƢȀÈ ºȈÌÊǧ ƢǷ È ǂďNjÈ Â Ƣ È ȀÈ ǴǿÈÌ ¢
Artinya: “Ya Allah, saya mohon pada-Mu kebaikan negeri ini dan kebaikan penduduknya serta kebaikan yang ada di dalamnya. Dan saya berlindung pada-Mu dari kejahatan negeri ini dan kejahatan penduduknya.” 8
E. Niat Umrah dan Haji 1. Haji Tamattu’ a. Niat Umrah
È Ȉ̺ ƦċÈdz Å̈ ǂÈ ǸÌ Éǟ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ǯ
Artinya:
“Aku sambut panggilan-Mu ya Allah untuk berumrah.” Atau:
ȄÈdzƢǠÈ ºÈƫ Ǿ ÊËǴ ÙÊdz ƢȀÈÊƥ ƪ É ǷÌǂÈ ƷÈ É ÌȇȂÈ ºÈǻ Ì ¢Â È È̈ǂÈ ǸÌ ÉǠdz̦ ƪ Artinya:
“Aku niat umrah dengan berihram karena Allah ta’ala.”
)
b. Niat Haji
Ƣƴč ƷÈ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ǮÈ Ȉ̺ ƦċÈdz
Artinya:
“Aku sambut panggilan-Mu ya Allah untuk berhaji.“ 9
2. Haji Ifrad dengan niat haji ) saja
Ƣƴč ƷÈ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ǮÈ Ȉ̺ ƦċÈdz
Artinya:
“Aku sambut panggilan-Mu ya Allah untuk berhaji.“ Atau
Artinya: “Aku niat haji dengan berihram karena Allah ta’ala.” 3. Niat Haji Qiran
Å̈ǂÈǸÌ ÉǟÂÈ Ƣƴ č ƷÈ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ǯ È Ȉ̺ ƦċÈdz
Artinya: “Aku datang memenuhi panggilan-Mu untuk berhaji dan umrah” 10
Atau membaca :
ȄÈdzƢǠÈ ºÈƫ ǾÊËǴ ÙÊdz ƢǸÈ ȀÊÊƥ ƪ É ǷÌǂÈƷÈ É ÌȇȂȺÈǻ Ì ¢Â È È̈ǂÈǸÌ ÉǠdzÌ¦Â È Ʋċ Ƹdz È Ì¦ ƪ Artinya: “Aku niat haji dan umrah, dengan berihram untuk haji dan umrah karena Allah” 4. Do’a Sesudah Selesai Berihram
Ù dzȦ Ƕ º º Ȁ ÄÌ ƾºÊ º ºLjÈ ƳÈ ÂÈ Ä Ì ǂÊ º º njÈ ÈƥÂÈ Ä Ì ǂÊ ǠºÌ º ºNjÈ ¿Éǂďº º ƷÉ ¢ Ǵ Ë ċ É È Ê Ê ǞȈǸÊ ƳÂ È ÉǾÈƬǷÌǂċ Ʒ Ç ȄºÈǴǟ È ƞȈÌNjÈ Dzď ǯÉ ǺÌ Ƿ ȆÌ Ʒ°Ê ¦ȂÈ Ƴ È ÈÌ ÈÈ Ê § ċ °ƢÈ Èȇ ǶÈ ÌȇǂÊ ǰÈ Ìdz¦ Ǯ È ȀÈ ƳÌ Â È Ǯ È Êdzǀ Ù Êƥ ȆÌ ǤÊ ÈƬºÌƥȦ ¿ǂÊ ƸÌ ǸÌÉ dz¦ Ǻ È ȈÌǸ Ê ÈdzƢǠÌ Èdz¦ Artinya:
“Ya Allah aku haramkan rambut, kulit, tubuh dan seluruh anggota tubuhku dari semua 11
yang Kau haramkan bagi seorang yang sedang berihram, demi mengharapkan diriMu semata, wahai Tuhan pemelihara alam semesta.“ F. Bacaan Talbiyah, Shalawat, dan Do’a
Ǯ È Ȉ ̺ ƦċÈdz Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ǯ È Ȉ̺ ƦċÈdz È Èdz Ǯ È ÌȇǂÊ NjÈ Èȏ Ǯ È Ȉ̺ ƦċÈdz Ǯ ǮÌ È Ȉ̺ ƦċÈdz È ǴǸdz È Èdz ÈƨǸÈ Ǡď Ì ºǼdz¦Â È ƾÈ ǸÌ Ƹdz È Ì¦ Àċ ʤ Ǯ É Ì¦Â È Ǯ Ǯ È Èdz Ǯ È ÌȇǂÊ NjÈ Èȏ Artinya: “Aku datang memenuhi panggilan-Mu Ya Allah, aku datang memenuhi panggilan-Mu, aku datang memenuhi panggilan-Mu tidak ada sekutu bagi-Mu, aku datang memenuhi panggilan-Mu. Sesungguhnya segala puji, kemuliaan dan segenap kekuasaan adalah milik-Mu, tidak ada sekutu bagi-Mu.“ 12
Bacaan Shalawat :
Ù dzȦ Ê ďȈLJ ȄÈǴǟ ď Ƕ Ȁ ȄÈǴǟÈ Â È ƾÇ Ǹċ ƸÈ Ƿ Ƣ ǻ ƾ Ƕ Ǵ LJ  Dz Ǐ Ǵ Ë ċ È ď È É È É È Ì ÈÈ Ê ¾Ê ¦ Ù ƾ Ç Ǹċ ƸÈ Ƿ Ƣ É ÈǻƾďȈLJ È
Artinya: “Ya Allah limpahkan rahmat dan keselamatan kepada Nabi Muhammad dan keluarganya.” Do’a Sesudah Shalawat:
Ù Ǯ ÈǓ È Êƥ ɯȂÌ ÉǠºÈǻ Èƨ ċǼƴÌ È ÉdzÈƘLjÌ Èǻ Ƣċǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ È °Ê Ǯ È dz¦Â ½Ƣ Ê ƢÈȈºǻÌƾČ dz¦ ȄÊǧ ƢÈǼÊƫ¦Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦Â È Ǯ Ǻ Ƿ È ǘÊ ƼÈ LJ È Ì Ê̈ Ê Ù Ê ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ Åƨ ÈǼLjÈ Ʒ È ǀÈ ǟ Ƣ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ ƷÈ Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya kami memohon keridhaan-Mu dan surga, kami berlindung 13
Gerbang Makkah
14
padaMu dari kemurkaan-Mu dan siksa neraka. Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” G. Do’a Memasuki Kota Makkah
Ù ȆÌ ǸÊ ƸÌ Èdz ¿Ìǂď ƸÈ Èǧ Ǯ È ÉǼǷÈÌ ¢Â È Ǯ È ǷÉǂÈ ƷÈ ¦ǀÈ ǿÙ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ʦ Ù °Ê ƢċǼdz¦ ȄÈǴǟ ÄǂÊ njÈ ƥ ÄǂÊ ǠNjÈ Â ȆǷʮ Ȇď Ǽ Ƿ È Ì ÈÈ Ì Ì È Ì È È Ì È Ê É ǠºƦºÈƫ ¿Ȃºȇ Ǯ Ê ȆÌ ÊǼÌǴǠÈ Ƴ¦ È ǺÌ Ƿ Ì Â È ½È ®ƢÈ ÈƦǟ Ʈ È Ì È Ì È È Êƥ¦ǀÈ ǟ Ǯ È ÊƬǟƢ È ÊƟƖÈȈ ÊdzÂÈÌ ¢ ǺÌ ǷÊ È ÈǗ DzÊ ǿÈÌ ¢Â È Ǯ Artinya:
“Ya Allah, kota ini adalah Tanah Haram-Mu dan tempat aman-Mu, maka hindarkanlah daging, darah, rambut, dan kulitku dari neraka. Dan selamatkanlah diriku dari siksa-Mu pada hari Engkau membangkitkan 15
Masjidil Haram, Makkah
16
kembali hamba-Mu, dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang selalu dekat dan taat kepada-Mu. “ H. Do’a Masuk Masjidil Haram
Ù dzȦ Ê ¿ÈȐ Ljċ dz¦ ƪ È Ǯ ¿ Ȑ Lj dz¦ Ǯ Ǽ Ƿ ǻ ¢ Ƕ Ȁ Ǵ Ë Ì ċ ċ È Ì È ȈÌÈdzÊ¤Â È È É É É È È Ê ÈǼºȈďƸÈ Èǧ ¿É ÈȐLjċ dz¦ ®É ȂÌ ÉǠºÈȇ ƢÈǼǴ ÌƻÊ ®Ì È¢Â È È ¿ÊÈȐLjċ dzƢƥ ƢÈǼºċƥ° Ƣ ƪ È ǯÌ°ƢÈ ÈƦºÈƫ ¿ ÊÈȐLjċ dz¦ °¦È ® È ȈÌÈdzƢǠÈ ºÈƫÂÈ ƢÈǼº ċƥ°È ƪ È ÈƨċǼƴÌ È dz¦ Ȇ Ì Êdz ƶÌ ÈƬºǧÌ ¦ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ¿¦ Ê ǂÈ ǯÌ ȍÊ Ì¦Â È ¾Ê ÈȐƴdz È Ì¦ ¦È¯ƢÈȇ ÊÙ Ǿ ÊË ǴÙÊdz ƾ É ǸÌ ƸÌ È ÊƬǸÈ ƷÌ ° È §¦ È ȂÈ º ÌƥÈ¢ È dz¦ÂÈ Ǿ ËǴdz¦ ǶÊ LjÌ Êƥ Ǯ Ê LJÉ ° ȄÈǴǟ Ǿ ÊËǴ Ùdz¦ ¾Ȃ ċ dz¦ÂÈ È È ¿É ÈȐLjċ dz¦ÂÈ É̈ÈȐǐ
Artinya:
“Ya Allah, Engkau sumber keselamatan, 17
dari pada-Mulah datangnya keselamatan, dan kepada-Mu kembalinya keselamatan. Maka hidupkanlah kami, wahai Tuhan kami, dengan selamat sejahtera dan masukkanlah kami ke dalam surga negeri keselamatan. Maha banyak anugerah-Mu dan Maha Tinggi Engkau Wahai Tuhan yang memiliki keagungan dan kehormatan. Ya Allah, bukakanlah untukku pintu- pintu rahmat-Mu. (aku masuk masjid ini) dengan nama Allah disertai dengan segala puji bagi Allah serta shalawat dan salam untuk Rasulullah.” I. Do’a Ketika Melihat Ka’bah
Ù dzȦ Ê ǠºÈƫ ƢǨźȇǂÊ njÌ Èƫ ƪ Ê ƢǸÅ ÌȇǂÊ ǰÌ Èƫ Ƣ Ǹ Ȉ ǜ Ȉ º Ʀ dz ¦ ¦ ǀ ǿ ® ± Ƕ Ȁ Ǵ Ù Ë È Ì ċ Ì È Ì Ì Ì É Ì È È Å È ǺÌ Ǹċ Ƿ Ê ÉǾǷÈǂċǯÈÂÈ ÉǾ ǸÈ ċǜǟÈ ÂÈ ÉǾ ÈǧǂċNjÈ ǺÌ Ƿ È ®Ì±ÊÂ È ÅƨÈƥƢȀÈ ǷÈÂÈ Ê ǠºÈƫ ƢǨźȇǂÊ njÌ Èƫ ǽǂǸƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ Ǿƴċ Ʒ Ê ¦ǂčÊƥ Ƣ Ǹ ȇ ǂ ǰ ƫ  Ƣ Ǹ Ȉ ǜ Ì È Ì Ì È Å È Å Ì È Ì ÉÈ È È É È 18
Artinya: “Ya Allah, tambahkanlah kemuliaan, keagungan, kehormatan dan wibawa pada Bait (Ka’bah) ini. Dan tambahkan pula pada orang-orang yang memuliakan, mengagungkan dan menghormatinya di antara mereka yang berhaji atau yang berumrah dengan kemuliaan, keagungan, kehormatan, dan kebaikan. J. Do’a Ketika Melintasi Maqam Ibrahim
Ê DzƻÈ ƾÌ Ƿ ȆÊǼÌǴƻÊ ®Ì È¢ § ÊǼƳÌ ǂÊ ƻÌ È¢Â ¼Ç ƾÌ Ǐ «È ǂÈƼÌ Ƿ Ȇ ď °È É È È É Ê Ê Â ¼Ç ƾÌ ǏÊ Ê Èǻ ƢÅǻƢÈǘǴÌ LJ Ǯ ¦ǂȈÅ ǐ ÌÈ É È ÌǻƾÉ Èdz ǺÌ Ƿ Ȇ Ì dz DzÌ ǠÈ Ƴ¦ Ê ƦÌdz¦ Àċ ʤ DzǗƢ Ê ÀÈ ƢǯÈ DzÈ ǗƢ È É ÈƦÌdz¦ ǪÈ ǿȱÈÂ Č È dz¦ È ƢƳ È DzÌ ÉǫÂÈ È ǪƸÌ ÅƢ ǫȂ ÌǿÉ±È 19
Artinya: “Ya Tuhanku, masukkanlah aku secara masuk yang benar dan keluarkanlah (pula) aku secara keluar yang benar dan berikanlah kepadaku dari sisi-Mu kekuasaan yang menolong. Dan katakanlah (wahai Muhammad) yang benar telah datang dan yang batil telah lenyap. Sesungguhnya yang batil itu adalah sesuatu yang pasti lenyap.” II. DO’A THAWAF Pada setiap awal putaran (pertama s.d ketujuh) berdiri menghadap Hajar Aswad dengan seluruh badan atau miring (sebagian badan) atau menghadapkan muka saja sambil mengangkat tangan dan membaca:
Artinya: “Dengan nama Allah, Allah Maha Besar.” 20
Denah Ka’bah
21
Serta mengecup tangan kanan, lalu mulailah bergerak dengan posisi Ka’bah di sebelah kiri. A. Do’a Putaran 1 s.d. 7 Do’a Putaran ke-1, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai RukunYamani.
Ê Éƅ¦ Â È Éƅ¦ċȏ¤ ÈǾdzÙ¤Èȏ Â È Ǿ ÊËǴ ÙÊdz ƾ É ǸÌ ƸÌ È dz¦ Â È ƅ¦ ÀÈ ƢƸÈ Ʀ ÌLJÉ Ê Êƥċȏʤ È̈ȂċºÉǫ Èȏ ¾ÈȂƷ Èȏ ǂºƦǯÌ È¢ Ƕ Ê ȈÌǜÊ ǠÌÈ dz¦ Ȇď ǴÊǠÌÈ dz¦ ƅƢ È ÌÈ È ÉÈ Ê Éƅ¦ ȄċǴǏ ċ dz¦ÂÈ È ¿É ÈȐLjċ dz¦Â È É̈ÈȐǐ È ƅ¦ ¾ÊȂÌ LJÉ ° Ȅ È ÈǴǟ ƢǬźȇÌƾÊ ǐ È Êƥ ƢÅǻƢǸÈ Ìȇʤ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ƕ È ċǴLJÈ Â È ǾÊ ȈÌÈǴǟÈ Ì ÈƫÂÈ Ǯ Ǯ È ďȈÊƦÈǻ ƨċÊ ǼLjÉ Êdz ƢǟƢ È ÊƥƢÈƬǰÊ Êƥ Å ÈƦº ďƫ¦Â È ½È ƾÊ ȀÌ ǠÈÊƥ Å ƢÈǧÂÈÂ È Ǯ Ù 22
Ç Ȇďǻ¤ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ƕ È ċǴLJÈ Â È ǾÊ ȈÌÈǴǟ È Éƅ¦ ȄċǴǏ È ƾǸċ ƸÈ ǷÉ Ȅǧ Ê ÈƨǸÈ ÊƟ¦ƾċ dz¦ È̈ ƢÈǧƢǠÈ ǸÌÉ dz¦ÂÈ ÈƨÈȈÊǧƢǠÌÈ dz¦Â È ȂÈǨÌ ǠÌÈ dz¦ ǮÉdzÈƘLJÈÌ ¢ Ê dzƢÊƥ ±ÈȂ ǨÈdz̦ Ê̈ǂƻÊ ȋ ٠̦ ƢȈºǻÌƾČ dz¦Â Ǻ Ê ȇďƾdz¦ È̈ Ƣƴċ È Ì È È È È È Ì È Ǽdz¦Â È ƨċǼƴÌ ° Ê ƢċǼdz¦ ǺÈ ǷÊ Artinya: “Maha suci Allah, segala puji bagi Allah, tidak ada Tuhan selain Allah, Allah Maha Besar Tiada daya (untuk memperoleh manfaat) dan tiada kemampuan (untuk menolak bahaya) kecuali dengan pertolongan Allah Yang Maha Mulia dan Maha Agung. Salawat dan sallam bagi Rasulullah Saw.Ya Allah,.aku thawaf ini karena beriman kepadaMu, membenarkan kitab-Mu, memenuhi janji-Mu, dan mengikuti sunnah Nabi-Mu, Muhammad SAW. Ya Allah sesungguhnya aku mohon kepada-Mu ampunan, kesehatan, dan 23
perlindungan yang kekal dalam menjalankan agama, di dunia dan akhirat dan beruntung memperoleh surga dan terhindar dari siksa neraka.” Pada setiap kali sampai di rukun Yamani mengusap atau bila tidak mungkin mengangkat tangan tanpa dikecup sambil mengucapkan:
Artinya: “Dengan nama Allah, Allah Maha.Besar.” Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ Ê Ù Ê Ê Ê ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȅǧ ƢÈǼƫ¦Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ È ǀÈ ǟ Ƣ 24
Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” dapat ditambah :
Ê § ċ °ƢÈ Èȇ °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-2, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
Ù Ǯ È ÉƬȈ̺Èƥ ƪ È ǷÉǂÈƷ È Ȉ̺ƦÈdz̦ ¦ǀÈ ǿÙ Àċ ʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ È Ì¦ÂÈ Ǯ È ¿ÈǂÈƸdz
ǺÉ Ìƥ¦Â È ½È ƾÉ ƦÌǟ Ƣ È ÉǼǷÈÌ ¢ ǺÈ ǷÌÈȋ̦ÂÈ È ÈǻÈ¢Â È ½È ƾÉ ƦÌǟ È ƾÈ ƦÌǠdzÈ Ì¦Â È Ǯ 25
¿ÌǂďƸÈ Èǧ ° Ê ƢċǼdz¦ ǺÈ Ƿ Ê Ǯ È ½È ƾÊ ƦÌǟÈ È Êƥ ǀÊ ÊƟƢǠdzÈ Ì¦ ¿ƢÉ ǬÈǷÈ ¦ǀÈ ǿÙ Â Ù dzȦ ° Ê Ƣċ Ǽdz¦ ȄÈǴ ǟ ƢǼºƫǂnjƥ Ƣ Ù Ʀ Ʒ Ƕ Ȁ Ǵ Ë ď ċ ƢǮÈǼºȈÌÈdzǷÉʤǂ ÈƤ Ʒ ¿ ǂ Ƹdz ¦ Â È ÉƬȈ̺Èƥ ƪ É ÌÈ ÈÈÈ È Ì È Ǯ È ȈÌȺƦÈdz̦ ȦÈǀÈ ǿÈÙ ÈÀÈċ ʤ ÈǼǷǶÈċȂÌȀÉƸÉËǴdzÉÈdz¦ dzÈʤ ǽÈÌǻǂÈ¢ď ǯÈÂ È½È ƢƾÉÈǼÊƥƦÌȂǟ ǴÈ º ÉǫƾÈ ƦÌȆǠdzÈ Êǧ ̦ ÉǾǮ ǼÈ̺ďȇ±ÈÂ É ÉÈ Ìdz¦ ½È ƾƢÉÈǼºƦÌȈÌÈǟ Ƣ ǺǂÉÈǨÌÌƥ¦ǰ ǷÌÈÈȋȍÊ̦ÂȦ ÉǼÈǷÈÌ ¢ ÀÈǺÈƢǸȇ È È Ê ǼÌǴÊǠƳ¦Ê Ê ÀÈ ƢȈǐǠÌÊ dz¦Â ¼È ȂLjǨÊÉÌdz¦Â Ê° Ê ƢċǂǼċdz¦ dz¦ ǺǺ ǂǷ ÊǷ Ƣ ƸÈ Èǧ ƾÊ Nj¦ ¿Ìǂ ďǺȇ È ½ÉÈ ƾƦÌǟÈ ÌÈÈ Ǯ ÈÈ ƥÈ ÌǀƟƢÈǠdzÈ Ì¦ ¿ƢÈÉ Ì ǬÈǷÈ ¦ǀÈ ǿÙ Â Ù dzȦ Ê ÙƮ Ê Ê Ǡ º Ʀ Ȇ Ǽ ǫ Ƕ Ȁ Ǵ º ƫ ¿ Ȃ ƢǶċÈǼºȈȀÌÉÈdzÊˤǴÙ dzȦƤ ½ ďƦÈƷ®ƢÈ ǶċÈƦǟ º ȇ Ǯ ƥ¦ ǀ ǟ Ë È Ê ċ É È È È È È ÈǼºÈƫǂÈnjÈ ÈÌƥ Ƣ Ì È ȀÉ ËǴdzȦ È° ÌƢċ Ǽdz¦È ÌȄÈ ÈǴ ǟ Ƣ È ÈǼǷÈȂÌÉƸÉ Édz Ê ÊǼÌǫ±É°¦ ƢÇÈǼÊƥȂLjÉÈǴº ÉǫƷ ǂÈǨÌ ǰÉ Ìdz¦ ƢÈǼºȈÌÈdzʤ ǽÌǂď ǯÈÂ È §Ƣ ȆǂÊÊǧ ȈÌÈǤÊƥÉǾ ÈƨǼ̺ďȇċǼ±ÈƴÌ ÈÂ È dz¦ ÀÈȆÈÌƢǰǸȇȍ¦ È Ì Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya Bait ini rumahMu, tanah mulia ini tanah-Mu, negeri aman ini negeri-Mu, hamba ini hamba-Mu anak dari hamba-Mu dan tempat ini adalah tempat orang berlindung pada-Mu dari siksa neraka, maka haramkanlah daging dan kulit 26
kami dari siksa neraka. Ya Allah, cintakanlah kami pada iman dan biarkanlah ia menghias hati kami, tanamkan kebencian pada diri kami pada perbuatan kufur, fasiq, maksiat dan durhaka serta masukkanlah kami ini dalam golongan orang yang mendapat petunjuk. Ya Allah, lindungilah aku dari azab-Mu di hari Engkau kelak membangkitkan hambahamba-Mu. Ya Allah, anugerahkanlah surga kepadaku tanpa hisab.” Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ Ê Ù Ê Ê Ê ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȇǧ ƢÈǼ ƫ¦ Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ ǀÈ ǟ Ƣ È ÈǼÊǫÂÈ È Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” 27
Dapat ditambah:
Ê °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-3, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
Ù ď njċ dz¦ ǺÈ Ƿ Ê Ǯ ½Ê ǂÌ njď dz¦Â È Ǯ È Êƥ ɯȂÌ ÉǟÈ¢ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ÊȂÌ LJÉ Â È ¼Ê ÈȐƻÌ Èȋ¦ ÊȂÌ LJÉ Â È ¼ƢÊ ǨȺǼďdz¦Â ¼ƢÊ ǬÈnjď dz¦Â Ê Ê ÈǴǬȺǼÌǸÌdz¦Â ǂÊ ÈǜǼÌǸÌdz¦ Ê ƾ Ê ÈdzȂdz¦ É È È Â È DzÊ ǿÌ ÈȋÌ¦Â È ¾ƢǸÌÈ dz¦ Ȅǧ Ƥ 28
Ù Ǯ ÈǓ È Êƥ ɯȂÌ ÉǟȦ Èƨ ċǼƴÌ È ÉdzÈƘLJÌ È¦ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ È °Ê Ǯ È dz¦Â ½Ƣ Ù Ê Ǯ È Êƥ ɯȂÌ ÉǟÈ¢ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ° Ê ƢċǼdz¦Â Ǯ È ǘÊ ƼÈ LJ È ǺÌ Ƿ Ê ÈǼºƬÌÊǧ ǺǷ Ê Ǯ Êƥ ɯȂÌ ÉǟÈ¢  ǂÊ ƦÌǬÈÌdz¦ ƨÊ ÈǼ ºƬÌÊǧ ǺÌ ǷÊ ƢÈȈƸÌ Ǹdz¦ ƨ È Ì È È ©Ƣ Ê ǸÈ ǸÈ Ìdz ¦Â
Artinya: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keraguan, syirik, percekcokan, kemunafikan, buruk budi pekerti dan penampilan dan kepulangan yang jelek dalam hubungan dengan harta benda, keluarga dan anak-anak. Ya Allah, sesungguhnya aku mohon kepada-Mu keridaan-Mu dan surga. Dan aku berlindung pada-Mu dari pada murka-Mu dan siksa neraka. Ya Allah aku berlindung pada-Mu dari fitnah kubur, dan aku berlindung pada-Mu dari fitnah kehidupan dan derita kematian.” 29
Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ Ê Ù Ê Ê Ê ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȇǧ ƢÈǼ ƫ¦ Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ È ǀÈ ǟ Ƣ Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” Dapat ditambah:
Ê °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha 30
Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-4, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
Ù dzȦ ¦°ÅȂÌ ǰÉ njÌ Ƿ È ƢÅȈǠÌ LJÈ Â È ¦°Â ǂ º Ʀ Ƿ Ƣ ƴ Ʒ ǾÌ Ǵ Ǡ Ƴ¦ Ƕ Ȁ Ǵ Ë č ċ É Å É ÌÈ È È Ì É Ê ÅȐǸǟÈ Â ¦°ȂǨÉÌǤǷ ƢƦºǻÌȯ Å̈°ƢÈ ƴÈ ÊƫÂÈ Åȏ ȂÌ ºƦÉǬÌ Ƿ Ƣ È È È ÅÌ È Å È È ƸÅ dzƢǏ Ê Ƿ ǶÊdzƢǟÈ Ƣȇ ° ȂºƦºÈƫ ǺÈdz Ê ȆÌ ǼƳÌ ǂÊ ƻÌ È¢ °ÊÂÌ ƾÉ ǐ Č dz¦ Ȅǧ Ƣ È È È È ÌÉ Ì Ê ǸÉǴČǜdz¦ ǺǷ Ê ƅ ȆÌ ďǻ ʤ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ° ÊȂČǼdz¦ ȄÈdzʤ ©Ƣ È È É È¦ ƢÈȇ Ê Ê ƦƳÊȂǷ Ǯ Ǯ È ƫǂÈǨÊÌǤǷÈ Ƕ È ÊƟ¦DŽÈǟÈ Â È Ǯ È ÊƬǸÈ ƷÌ ° È ©Ƣ È Ì É È ÉdzÈƘLJÌ È¦ ǂĘÊƥ Dzď ǯÉ ǺÌ Ƿ Ê ÈƨǸÈ ȈÌÊǼÈǤdzÌ¦Â È ǶÇÌƯʤ Dzď ǯÉ ǺÌ Ƿ Ê ÈƨǷÈÈȐLjċ dz¦ÂÈ Ê dzƢÊƥ ±ÈȂǨÈdz̦ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ° Ê ƢċǼdz¦ ǺÈ Ƿ Ê È̈ Ƣƴċ È Ǽdz¦Â È ƨċǼƴÌ È Ì È 31
Ê Ê ȆÌ ÊǼÈƬȈÌÈǘǟÌ È¢ ƢǸÈ ȈÌÊǧ ȆÌ Êdz ½Ì °Ê ƢÈƥÂ È ȆÌ ÊǼÈƬºǫ̱Ȱ Ƣ È ǸÈ ƥ Ȇ Ì ǼǠďÌ ºǼºǫÈ ǂ Ç ȈÌƼÈ Êƥ Ǯ Ì ÉǴƻÌ ¦ÂÈ È ǼÌǷ Ê ȆÌ Êdz ƨÇ ÈƦÊƟƢÈǣ Dzċ ǯÉ Ȇċ ÈǴǟ ÈǦ Artinya: “Ya Allah karuniakanlah haji yang mabrur, sa’i yang diterima, dosa yang diampuni, amal saleh yang diterima dan usaha yang tidak akan mengalami rugi. Wahai Tuhan Yang Maha Mengetahui apa-apa yang terkandung dalam hati sanubari. Keluarkanlah aku dari kegelapan ke cahaya yang terang benderang Ya Allah aku mohon kepada-Mu segala hal yang mendatangkan rahmat-Mu dan keteguhan ampunan-Mu, selamat dari segala dosa dan beruntung dengan mendapat berbagai kebaikan, beruntung memperoleh surga, terhindar dari siksa neraka. Tuhanku, puaskanlah aku dengan anugerah yang telah Engkau berikan, berkatilah untukku atas 32
semua yang Engkau anugerahkan kepadaku dan gantilah apa-apa yang ghaib dari pandanganku dengan kebajikan dari-Mu.” Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ǂƻÊ ȋ ٠̦ ȄÊǧ ÅƨǼLjƷ ƢȈºǻÌƾČ dz¦ ȆÊǧ ƢǼ Êƫ¦ Ù ƢǼºċƥ° ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ÈÈ È È È ÈÈ È È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ ǀÈ ǟ Ƣ È ÈǼÊǫÂÈ È Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” Dapat ditambah:
Ê ®Ì Ȣ °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ ¦ Ƣ ǼÌ Ǵ ƻ Ì È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È È È Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ 33
Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-5, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
° ȇ DŽȇDŽÊ ȇ °Ê ǂƥȋ Ǟ ƴ Ê Â Ê Èȏ ¿Ȃºȇ Ǯ Êƪ Ê È Dzď Ǜ Dzċ Ǜ Ƕċċ ȀÉ°ƢËǴÙ dzȇȦ È ƸÌ Ǻ ÈÈƫ ȈÌȆǸÌÊ ÈdzÊǼƢċǴ ǠÌÈǛÈÊdz¦ ¢ § È Ì È È NjǂÌ ǟ ÈÈ ǺÌ Ƿ Ê ȆÌ ÊǼǬÊLJÌ È¦Â È Ǯ È ȀÉ ƳÌ Â È ċȏʤ ȆÈ ǫƢÊ Èƥ ÈȏÂ È Ǯ È ČǴǛÊ ċȏʤ Ç Ê ȂÌ ƷÈ ǶÈ ċǴLJÈ ÂÈ ǾÊ ȈÌÈǴǟ È ďȈÊƦÈǻ µ È Éƅ¦ ȄċǴǏ È ƾǸċ ƸÈ Ƿ É Ǯ Ƕ ċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ŧ ƾÈƥÈ¢ ƢǿÈ ƾÈ ǠÌ ºÈƥ ÉƘǸÌÈ ǛÈ¢ Èȏ ÅƨÈƠºȇÌǂÊ Ƿ È ÅƨÈƠȈÌÊǼǿ È ÅƨÈƥǂÌ NjÉ Ê È ÉdzÈƘLJÈ¢ Ȇďǻʤ Ǯ È ČȈÊƦÈǻ ÉǾǼÌǷ Ê Ǯ È ÈdzÈƘLJ Ì Ì È ƢǷ È ǂÊ ȈÌƻÈ ǺÌ Ƿ Ǯ 34
Ê ȈÈǴǟ ċ Ǯ Ƕ Ǵ LJ  Ǿ È Êƥ ɯȂÌ ÉǟÈ¢Â Ì È Éƅ¦ ȄċǴǏ È ƾÆ Ǹċ ƸÈ ÙǷÉ È È È È Ê Èȏ ¿Ȃºȇ Ǯ Êƪ Ê ¢ Ƕċ ȀËǴdzÊȦ Êǂǟ ÊǼċǴ ǛÈ ȄDzċ ċǴǛ Nj Dz Ǜ Ƹ ƫ Ȇ Ê ď È È È È Ê Ì È È Ì Ì Ǐ È ČȈƦÈǻ ÉǾǼÌǷ ½È ¯È ƢǠÈ ºƬÈLJ¦ Ƣ Ì Ì Ƿ È ǂďNjÈ ÉǺÌ Ƿ È ƾÆ Ǹċ ƸÈ Ƿ É Ǯ ÊLJȦ Ǯ ČǴǛÊ ċȏʤ ċȏÙʤ ȆǫƢÊ Èƥ ċ ÈȏÂ È Ǯ Ȁ Ƴ ƨǺÌċǼƴdz¦ Ƿ Ê ȆÌ ÊǼǬǮ Â Ê È È É Ì Ì È È ď È È È Édz ÈƘ LJ Ì È¢ Ȇǻ¤ Ƕċ ȀËǴ dz¦ È Ƕ È ǴLJÈ Â È ǾȈÌÈǴǟ È Éƅ¦ Ç Ǹċ ÊƸǷ Ǯ ċǴǏ ÊǸȈȂǠÊÌǻƷÂÈ DzǶÈÇċǴǠLJÈÊǧ ÂÈÂÈ ¢ǾÊ ȈÌÈǴ¾Çǟ ƅ¦ Ȅ ƾ Ê ďȈÊƦÈǻ Ȁµ Ê È È È É È É Ȃ º ǫ Ǻ Ƿ Ƣ Ȁ º Ȉ dz ¤ Ȇ Ǽ ƥ ǂ Ǭ º ȇ Ƣ Ƿ  Ƣ È È È ď Ì Ì Ì Ì È Ì Ì É É È È È È Ì ÈÈ ÈÈȏÊƥ ÅƨɯÈƠºȂȇÌǂÊ ǟÈǷ È ¢Â ÅƨÈƠȈÌÊ Ǽǿ ȆǶ ċ ȀÉÊǼƥËǂǴÙďdzǬÈȦ ºȇ Ŧ ƢƾǷÈÂƥÈ¢ Ƣ °ǿÊÈƢċƾÈǼdz¦ ǠÌ ºÈƥ ÉǺƘǸÌÈǷ ÊǛÈ¢Ǯ ÅƨÈƥǟÈǂÌÂÈ NjÌÉ¢ È Ç Dz Ǹ É È É É Ì È È È È Ì Ê È ÉdzÈƘLJÈÊ¢ ȆďǻÊʤ Ǯ È ČȈÊƦÈǻ ÉǾǼÌǷ Ê Ǯ È Dz ÈdzÇÈƘLJ ǸÈÈ ǟÈ Ƣ ÂÈǷ ÈÌ ¢ ǂDzÊÇȈÌǠƻÌÈÊǧ ÂÈǺÌÌ¢ Ƿ ¾ÇȂǮ Ì ºÈǫ ǺÌ ÌǷ ƢȀÈ̺ȈÌÈdz¤ Ǯ È É É È¢ ċǴ ÌÈǴÈ Éƅ ċǴ Æ ċ É Artinya: “Ya Allah, lindungilah aku di bawah naungan singgasana-Mu pada hari yang tidak ada naungan selain naungan-Mu, dan tidak ada yang kekal kecuali Zat-Mu, dan berilah aku minuman dari telaga Nabi Muhammad Saw 35
dengan suatu minuman yang lezat, segar dan nyaman, sesudah itu aku tidak akan haus untuk selamanya. Ya Allah, aku mohon padaMu kebaikan yang dimohonkan oleh NabiMu Muhammad SAW dan aku berlindung pada-Mu dari kejahatan yang dimintakan perlindungan oleh Nabi-Mu Muhammad SAW Ya Allah, aku mohon pada-Mu surga serta ni‘matnya dan apapun yang dapat mendekatkan aku kepadanya baik ucapan, maupun amal perbuatan dan aku berlindung pada-Mu dari neraka serta apapun yang mendekatkan aku kepadanya baik ucapan ataupun amal perbuatan.” Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ Ê Ù Ê Ê Ê ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȇǧ ƢÈǼ ƫ¦ Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ È ǀÈ ǟ Ƣ 36
Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” Dapat ditambah:
Ê °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-6, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
37
Ê ȀºȈdzʤ ȆÊǼƥǂďǬȺȇ ƢǷ ƢȀǸȈǠÊÙÈǻ ÇȂºÌ ǫ ÊǺÌ Ƿ Ƣ Ȇ DzÇ ǠÌÊǼ Êǧ Ȉºƥ Ƣ¢ ¾ Ê Ì È ÈÈdz ÈÀċ ʤ È ǶċÈ ȀÌÉ ËǴdzÈȦ ÌÈ ǸÈ ȈÌǧ Å̈ǂȺȈÌưǯÈ ƢÅǫȂÌÈǬÉÌƷÉ Ȇ Ìċ ÈǴÉǟÈ ÉǮ ÊǼƥǂďǬÈʺȇ ƢǷ °Ê ƢċǼdz¦ Ê ǺǷ Ê Ê Ǯ Ç ǸÈ ǟÈ ÂÈ Ì¢ ȆÌ Ǯ É È ǬÉǴ ÌƻÈ ÈǺÈȈ̺Èƥ ȆǼȈ̺Èƥ ƢÈǸȈÌǧ Å̈Èǂ ºȈÊÌƥÊư ǯÈ ƢɯȂÌÅǫÉǟÈȂÌ Ǭ¢É ÈƷÉ Â DzǮ È ÊÈ ÈǼºȈ̺ÈƥÂÈ È ÈÊ È È Ç Ç ÂÈÌ ¢ ¾ÇȂÌ ºÈǫ ǺÌ Ƿ ƢȀÈ ºÙȈÌÈdzʤ ÀÈ ƢǯÈ ƢǷÈÂ È Ȇ Ì Êdz ÉǽDz ǂÌ ǨǸÊÈǣÌǟÈƢ ÈǧÂÈ ƢÌ ¢Ȁ ÈDzºǼÌǷ ÊǠÌ ǧ Ǯ È Èdz ÀÈ ƢǯÈ ƢǷÈ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ A i ÊǴƼÈ Êdz Ǽ ǟ Ǿ ǺÌ ǟ Ǵ Ǹ Ƹº Ƭ º ǧ Ǯ ǬÌ Ì È ċ È ÊdzÈȐƸÈ Êƥ ȆÌ ÊǼºÊǼǣÌ È¢Â È Ȇď È È È Ǯ É È È Ì Ê ǠÌ Ƿ Ǻǟ Ǯ È Ƿ¦Ê ǂÈƷÈ Ì ǨÈÊƥÂ È Ǯ È ÊǴǔ È ÊƬÈȈǐ È ÊƬǟƢ È ÈǘÊƥÂÈ Ǯ È ÌÈ Ǯ Ù Ê ǺǸċ ǟÈ Ǯ È ÈƬȈ̺Èƥ Àċ ʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ Ê̈ǂÈǨºÊ ÌǤǸdzÈ Ì¦ ǞÈ LJ¦Ê ÂƢÈ Èȇ ½¦È ȂÈLJ Ì ǶÆ ÌȇǂÊ ǯÈ ǶÆ ȈÌÊǴƷ È ȀÈ ƳÌ ÂÈÂ È ǶÆ ȈÌǜÊ ǟÈ È ÌǻÈ¢ÂÈ Ƕ Æ ÌȇǂÊ ǯÈ Ǯ È ÉƅȦ ƢÈȇ ƪ Ȇď Ì Ǽºǟ Č ƸÊ Éƫ ǶÆ ȈÌǜÊ ǟÈ É ǟÌ ƢÈǧ ȂÈǨÌ ǠdzÈ Ì¦ Ƥ ÈǦ 38
Artinya: “Ya Allah sesungguhnya Engkau mempunyai hak kepadaku banyak sekali dalam hubunganku dengan Engkau. Dan Engkau juga mempunyai hak banyak sekali dalam hubunganku dengan makhluk-Mu.‘ Ya Allah apa yang menjadi hak-Mu kepadaku, maka ampunilah diriku. Dan apa saja yang menjadi hak-Mu kepada makhluk-Mu maka tanggunglah dariku, cukupkanlah aku dengan rizkiMu yang halal, terhindar dari pada yang haram, dengan ta’at kepada-Mu terhindar dari kemaksiatan, dan dengan anugerahMu terhindar dari pada mengharapkan dari orang lain selain dari pada-Mu, Wahai Tuhan yang Maha Pengampun. Ya Allah, sesungguhnya rumah-Mu (Baitullah) ini agung, Zat-Mu pun Mulia, Engkau Maha Penyabar, Maha Pemurah, Maha Agung yang sangat suka memberi ampun, maka ampunilah aku.” 39
Diantara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ǂƻÊ ȋ ٠̦ ȄÊǧ ÅƨǼLjƷ ƢȈºǻÌƾČ dz¦ ȆÊǧ ƢǼ Êƫ¦ Ù ƢǼºċƥ° ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ÈÈ È È È ÈÈ È È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ È ǀÈ ǟ Ƣ Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” Dapat ditambah:
Ê °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ
Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha 40
Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” Do’a Putaran ke-7, dibaca mulai dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani:
Ù dzȦ Êȇ ÅȐǷƢÊ ǯÈ ƢÅǻƢǸºȇʤ Ǯ Ê ď ƢÅǫ®ƢÊ Ǐ Ƣ Ǽº Ȉ Ǭ dz Ƙ LJÈ ¢ Ȇ ǻ ¤ Ƕ Ȁ Ǵ È Ë É ċ È Å È Ì ÈÈ ÈÌ Ì Ì É ¦ǂÅÊǯ¦È¯ ƢÅǻƢLjÈ ÊdzÂ È ƢǠÅ NjƢÊ ƻÈ ƢÅƦÌǴºǫÈÂ È ƢǠÅ LJ¦Ê ÂÈ ƢÅǫ±Ì°ÊÂÈ
DzÈ Ʀ̺Èǫ ÅƨÈƥȂÌ ºÈƫÂ È ƢƷÅ ȂÌ ǐ É Èǻ ÅƨÈƥȂÌ ºÈƫÂ È ƢÅƦºďȈÈǗ ÅȏÈȐƷÈ ÂÈ Ê ÅƨƷ¦°Â © Ê ÅƨǸÈ ƷÌ °ÈÂÈ Å̈ǂÈǨÊÌǤǷÈÂ È ©Ê ȂÌ ǸdzÈ Ì¦ ƾÈ ǼÌǟ È È È ȂÌ ǸdzÈ Ì¦ Ê ȂǨÌ Ǡdz̦ ©Ê ȂǸdz̦ ƾÈ Ǡºƥ Ê Ì¦ ƾÈ ǼÌǟ Ê LjƸdz ±ÈȂÌ ǨÈdzÌ¦Â È §Ƣ È È È ÌÈ ÌÈ È Ê dzƢÊƥ DŽ É ºȇÌDŽÊ ǟƢ È ÊƬǸÈ ƷÌ ǂÈÊƥ °Ê ƢċǼdz¦ ǺÈ Ƿ Ê È̈ Ƣƴċ È Èȇ Ǯ È Ǽdz¦Â È ƨċǼƴÌ È Ê Ê ď ° °Ƣ Ê dzȦ ƢǸÌǴǟ Ǻ È ȈÌƸÊ ÊdzƢǐ ċ dzƢÊƥ ȆÌ ÊǼǬÌ ºƸÌ È É ǨċÈǣƢÈȇ È Å ȆÌ ǻ®Ì±Ê § 41
Artinya: “Ya Allah, aku mohon pada-Mu iman yang sempurna, keyakinan yang benar, rizki yang luas, hati yang khusyu’, lidah yang selalu berdzikir (menyebut nama Allah), rizki yang halal dan baik, taubat yang diterima dan taubat sebelum mati, ketenangan ketika mati, keampunan dan rahmat sesudah mati, keampunan ketika dihisab, keberuntungan memperoleh surga dan terhindar dari neraka dengan rahmat kasih sayang-Mu, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Yang Maha Pengampun. Tuhanku, berilah aku tambahan ilmu Pengetahuan dan gabungkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh. “ Di antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad membaca:
Ê̈ Ê Ù Ê Ê Ê ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǂÈƻȋ ̦ ȄǧÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȇǧ ƢÈǼ ƫ¦ Ù ƢÈǼºċƥ°È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂÈ È ǀÈ ǟ Ƣ 42
Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” Dapat ditambah:
Ê °ƢÉ ǨċÈǣƢÈȇ DŽÉ ºȇÌDŽÊ ǟƢ È Èȇ °Ê ¦ǂȺƥÌÈȋ̦ ǞÈ Ƿ È ÈƨċǼƴdz È Ì¦ ƢÈǼÌǴƻ®Ì È¢ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠÌÈ dz¦ § ċ °ƢÈ Èȇ Artinya: “Dan masukkanlah kami ke dalam surga bersama orang-orang yang berbuat baik, wahai Tuhan Yang Maha Perkasa, Maha Pengampun dan Tuhan yang menguasai seluruh alam.” B. Do’a Sesudah Thawaf Setelah selesai 7 kali putaran bergeser sedikit ke kanan dari arah sudut Hajar 43
Aswad menghadap bagian dinding Ka’bah yang disebut Multazam, dan berdo’a sesuai harapannya/keinginannya dengan bahasa apapun. Salah satu do’a yang dianjurkan adalah sebagai berikut:
Ù dzȦ Ê Ȉ̺Ʀdz̦ § ƢÈǼºÈƥƢÈǫ°Ê ǪÌ ÊƬǟÌ È¦ ǪÊ ȈÌÊƬ ǠdzÈ Ì¦ ƪ °Ƣ ȇ Ƕ Ȁ Ǵ Ë ċ ċ È ÈÈ É ǺÈ Ƿ Ê ƢÈǻ®ÊÈȏÂÈÌ ¢Â È ƢÈǼÊǻ¦ ȂÈƻÌ Ê¤ Â È ƢÈǼÊƫƢȀÈ ǷċÉ¢ÂÈ ƢÈǼÊƟƢÈƥ¦ Ù §Ƣ È Èǫ°ÊÂÈ Ê Ǻď ǸdzÈ Ì¦Â È DzÊ ǔ Ì ǨÈdzÌ¦Â È ¿ǂÈǰÈ dzÌ¦Â È ®ÊȂÌ ƴdz É Ì¦ ¦¯È ƢÈȇ °Ê ƢċǼdz¦ Ù Ê LjƷȍÊ Ì¦Â Ƣ Ê ÈǘǠdz̦ ƢÈǼ ºƬÈÈƦǫƢÊ ǟ È ǺÌ LjÊ ƷÌ È¦ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ÀƢ ÈÌ È ÈÈ Ê ǺǷ Ê ƢÈǻǂƳ Ê È¦Â ƢȀďǴǯÉ °ÊȂǷÉȋ̦ ȆÊǧ ƢÈȈºǻÌƾČ dz¦ ÄÊ DŽÌ ƻ Ì Ì È È ÌÉ Ù Ê Ê ǀÈ ǟ ǺÉ Ìƥ¦Â È ½È ƾÉ ƦÌǟ È ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ Ê̈ǂÈƻÈȋ̦ §¦ ÈÈ Ǯ Æ ǫ¦Ê Â È ½È ƾÊ ƦÌǟÈ È ÊƥƢÈƬǟÌ ÈƘÊƥ ¿ÆDŽÊ ºÈƬÌǴǷ É Ǯ È ÊƥƢÈƥ ƪ È ƸÌ Èƫ Ǧ 44
ȄnjÈ ƻÌ È¢Â È Ǯ È ÈƬǸÈ ƷÌ °È ¦Ȃ ÌƳÉ °ÈÌ ¢ Ǯ È ÌȇƾÈ Èȇ ǺÈ Ȉ̺Èƥ DzÆ ďdzǀÈ ÈƬǷÉ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ÀƢ Ê LjÈ ƷÌ ȍÊ Ì¦ ǶÈ ÌȇƾÊ Èǫ ƢÈȇ Ǯ È Èƥ¦ǀÈ ǟÈ ÄÌ °Ê±ÌÂÊ ǞÈ ǔ È ÈƫÂ È ÄÌ ǂÊ ǯÌ Ê̄ ǞÈ ÈǧǂÌ ºÈƫ ÀÌ È¢ Ǯ È ÉdzÈƘLJÈ Ì¢ ȆÌ Êǧ ȆÌ Êdz °ÈȂďºǼȺÉƫÂ È ȆÌ ÊƦºǴÌ ºÈǫ ǂÈȀďÈǘÉƫÂ È ÄÌ ǂÊ ǷÈÌ ¢ ƶ È ÊǴǐ Ì ÉƫÂÈ Ê Ê Ê Ƴ°ƾċ dz¦ Ǯ ©Ƣ Ì ¢Â È ȆÌ ÊƦÌǻȯ ȆÌ dz ǂÈǨÌǤºÈƫÂ È ÄÌ ǂÊ Ʀ̺ǫÈ È È È ÉdzÈƘLJÈ Ê ƨċ ÊǼƴÌ È dz¦ Ǻ È Ƿ ȄÈǴÉǠdz̦
Artinya: “Ya Allah, yang memelihara Ka’bah ini, bebaskanlah diri kami, bapak dan ibu kami, saudara-saudara dan anak-anak kami dari siksa neraka, wahai Tuhan Yang Maha Pemurah, Dermawan dan yang mempunyai keutamaan, kemuliaan, kelebihan, anugerah, 45
pemberian dan kebaikan. Ya Allah, perbaikilah kesudahan segenap urusan kami dan jauhkanlah dari kehinaan dunia dan siksa di akhirat. Ya Allah, sesungguhnya aku adalah hamba-Mu, anak dari hambaMu, tegak berdiri merapat di bawah pintu Ka’bah-Mu menundukkan diri di hadapanMu sambil mengharapkan rahmat-Mu, kasih sayang-Mu, dan takut akan siksa-Mu. Wahai Tuhan pemilik kebaikan abadi, aku mohon padaMu agar Engkau tinggikan namaku, hapuskan dosaku, perbaiki segala urusanku, bersihkan hatiku berilah cahaya kelak dalam kuburku. Ampunilah dosaku dan aku mohon pada-Mu martabat yang tinggi di dalam surga.� C. Do’a Sesudah Shalat Sunat di Belakang Maqam Ibrahim Shalat sunat thawaf dilakukan di belakang Maqam Ibrahim. Bila tidak mungkin, maka 46
dilakukan di mana saja asal di dalam Masjidil Haram. Pada shalat tersebut setelah membaca Fatihah pada rakaat pertama sebaiknya membaca Surat al-Kafirun, dan pada rakaat kedua setelah membaca Fatihah sebaiknya membaca Surat al-Ikhlas. Sesudah shalat dianjurkan berdo’a:
Ù DzÌ ÈƦºǫÌ ƢÈǧ ȆÌ ÊƬºÈȈÊǻÈȐǟÈ Â È ÄÌ ǂďLJ Ê ǶÉ ÈǴ ǠÌ º Èƫ Ǯ È ċǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ÊÊ Ê Ʒ Ƕ ÈǴǠÌ ºÈƫ ȆÊƫ°ǀÊ ǠÌ Ƿ ǶÉ ÈǴǠÌ ºÈƫÂ È ȆÌ ÊdzƚÌ LJ È È É ÈÌÈ È É ȆÌ ǼǘǟÌ ƢÈǧ ȆÌ ƬƳƢ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ȆÌ ÊƥȂÌ ºÉǻɯ ȆÌ ÊdzǂÌ ǨÊǣÌ ƢÈǧ ȆÌ LjÊ ǨÌ ºÈǻ ȆÌ Êǧ ƢǷÈ ƢÅǼºȈÌǬÊÈȇÂ È ȆÌ ÊƦǴÌ ºÈǫ ǂÉ NjƢÊ ÈƦºÉȇ ƢǸÅ ÊƟ¦® È ÉdzÈƘLJÈ È ƢÅǻƢǸÈ Ìȇ ʤ Ǯ Ì¢ Ê ȇÈȏ ÉǾċǻÈ¢ ǶÈǴ ǟ Ì È¢ ȄċƬƷ ƢÅǫ®ƢÊ Ǐ ƪ È ƦÌÈƬǯÈ ƢǷ È ċȏʤ ȆÌ ÊǼÉƦȈ Ìǐ È È É È ȆÊǧ Ȇ Ì ďȈ ÊdzÂ È ƪ È ǼÌǷÊ ƢǓ Å °Ê ȆÌ Êdz È ÌǻÈ¢ ȆÌ Êdz ƪ È ǸÌ LjÈ ÈǫƢǸÈ Êƥ Ǯ 47
Ȇ Ì ÊǼǬÌ ºƸÌÊ dzÈ¢Â È ƢǸÅ ÊǴLjÌ Ƿ É ȆÌ ÊǼċǧ ȂȺÈƫ Ê̈ǂÈƻÊ ÈȋÌ¦Â È ƢÈȈºǻÌƾČ dz¦ ¦ǀÈ ǿÙ ƢÈǼǷƢÊ ǬÈǷ È ȆÌ Êǧ ƢÈǼÈdz ¸Ì ƾÈ ÈƫÈȏ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ǻ È ȈÌƸÊ ÊdzƢǐ ċ dzƢÊƥ Åƨ ƳƢ È ƷÈ ÈȏÂ È ÉǾÈƬƳÌ ǂċ ºÈǧ ċȏʤ ƢǸč ºǿ È ÈȏÂÈ ÉǾ ÈƫǂÌ Ǩ ÈÈǣ ċȏʤ ƢÅƦºǻÌ¯È ¬Ì ǂÈNjÌ ¦Â È ƢÈǻ°ÈȂÌ ǷÉÉ ¢ ǂÌ Ljď ÈȈºÈǧ ƢȀºÈ ÈƫǂÌ Lj ċ ÈȇÂ È ƢȀÈ ºƬÈȈÌǔ È Èǫ ċȏʤ ©Ƣ Ê ƸÈ ÊdzƢǐ ċ dzƢÊƥ ǶÌ ÊƬƻÌ ¦Â È ƢÈǼºÈƥȂÌÉǴºÉǫ °ÌȂďºÈǻÂ È ƢÈǻ°ÈÂÌ ƾÉ Ǐ É ƢÈǼºÊȈƷÌ È¦Â È ǺÈ ȈÌǸÊ ÊǴLjÌ Ƿ É ƢÈǼºċǧȂȺÈƫ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ƢÈǼÈdz ƢǸÈ ǟÌ È¢ ƢÈȇ¦DŽÈƻÈ ǂȺȈÌÈǣ ǺÈ ȈÌƸÊ ÊdzƢǐ ċ dzƢÊƥ ƢÈǼºǬÌ ƸÌÊ dzÈ¢ÂÈ ǺÈ ȈÌǸÊ ÊǴLjÌ ǷÉ Ǻ È ȈÌÊǻȂÌ ºƬɺǨÌ ǷÈÈȏÂÈ
Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui rahasiaku yang tersembunyi 48
dan amal perbuatanku yang nyata, maka terimalah ratapanku. Engkau Maha Mengetahui keperluanku, kabulkanlah permohonanku. Engkau Maha Mengetahui apapun yang terkandung dalam hatiku, maka ampunilah dosaku. Ya Allah, aku ini mohon padaMu iman yang tetap yang melekat terus di hati, keyakinan yang sungguh-sungguh sehingga aku dapat mengetahui bahwa tiada suatu yang menimpa daku selain dari yang Engkau tetapkan bagiku. Jadikanlah aku rela terhadap apapun yang Engkau bagikan padaku. Wahai Tuhan yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih. Engkau adalah pelindungku di dunia dan di akhirat. Wafatkanlah aku dalam keadaan muslim dan gabungkanlah kami ke dalam orang-orang yang saleh. Ya Allah, janganlah Engkau biarkan di tempat kami ini suatu dosa pun kecuali Engkau ampunkan, tiada suatu kesusahan hati, kecuali Engkau lapangkan, tiada suatu hajat keperluan kecuali Engkau 49
penuhi dan mudahkan, maka mudahkanlah segenap urusan kami dan lapangkanlah dada kami, teranglah hati kami dan sudahilah semua amal perbuatan kami dengan amal yang saleh. Ya Allah matikanlah kami dalam keadaan muslim, hidupkanlah kami dalam keadaan muslim, dan masukkanlah kami ke dalam golongan orang-orang yang saleh tanpa kenistaan dan fitnah.” D. Do’a Sesudah Shalat Sunat Mutlak di Hijir Ismail
Ù ƢººÈǻÈ¢Â È ȆÌ ÊǼººÈƬǬÌÈǴƻÈ ƪº È ºÌǻÈ¢ ċȏʤ ÈǾº ºdzÙʤ Èȏ Ȇ Ì ºďƥ° È ƪº È ºÌǻÈ¢ Ƕċ ºȀÉ ËǴdzȦ Ê Ê È ÈǴǟÈ ƢÈǻȢ ½È ƾÉ ƦǟÈ É ǠÌÈǘÈƬºLJ¦Ƣ ƪ Ì Ƿ È ½È ƾǟÌ ÂÈÂ È ½È ƾȀÌ ǟ Ȅ È Ì Ê È ºÊƥ ɯȂºº ǟÈ¢ Ǯº È ºÈdz É ȂºÌ º ºÉƥÈ¢ ƪ É ǠÌ ºǼȺ ºǏ Ƣº È º Ƿ È ǂďº ºNjÈ ǺºÌ º Ƿ Ǯº ÌÉ Ê È ºÊƬǸÈ ǠÌ ÊǼÊƥ È Ǯº ÉǾººċǻƜÊÈǧ ȆºÌ ºdz ǂÌ ǨÊǣÌ ƢººÈǧ Ȇ Ì ÊƦÌǻǀÈ ºÊƥ É ȂºÌ ºÉƥÈ¢Â È Ȇºċ ºÈǴǟ 50
Ù ÌǻÈ¢ ċȏʤ §ȂºÉǻǀČ ºdz¦ ǂǨÊÌǤºȇÈȏ Ǯ È ÉdzÈƘºLJÈ È Ì ¢ ȆºÌ ďǻʤ Ƕċ ºȀÉ Ë ǴdzȦ ƪº ÈÌ É È Ê È ÈdzÈƘº LJ ƢººǷǂÊ ȈƻÈ ǺººǷÊ ÀÈ ȂÌ ƸÉ ÊdzƢººǐ ċ dz¦ ½ È ®Ƣº É ºÈƦǟ ǾºÊ ºÊƥ Ǯ È ÈÌ Ì Ê È ºÊƥɯȂǟÈ¢Â Ê ÉǾººǼÌǷ Ê ½È ȯƢǠÈ ºƬȺ LJ¦Ƣ ½È ®Ƣº É ºÈƦǟ Ì Ƿ È ǂďº NjÈ ǺºÌ ºǷ Ǯº ÌÉ È À È ȂÌ ƸÉ ÊdzƢǐ ċ dz¦ Artinya: “Ya Allah, Engkaulah Pemeliharaku, tiada Tuhan selain Engkau yang telah menciptakan aku, Aku ini hamba-Mu, dan aku terikat pada janji dan ikatan pada-Mu sejauh kemampuanku. Aku berlindung padaMu dari kejahatan yang telah kuperbuat, aku akui segala nikmat dari-Mu kepadaku dan aku akui dosaku, maka ampunilah aku. Sesungguhnya tidak ada yang dapat mengampuni dosa selain Engkau Sendiri. Ya Allah, aku mohon pada-Mu, kebaikan yang diminta oleh hamba-hamba-Mu yang saleh. 51
Dan aku berlindung pada-Mu dari kejahatan yang telah dimintakan perlindungan oleh hamba-hamba-Mu yang saleh.” E. Do’a Waktu Minum Air Zamzam Doa yang diajarkan Nabi sebagai berikut:
Ê Ê È ÉdzÈƘ º LJÈ¢ Ȅººďǻʤ Ƕċ º ȀËǴÙ dzȦ ƢǠºÅ ºLJ¦Ê  Ƣº É Ì È ºÅǫ±Ì°Ê Ƣº È ºǠÅ ǧƢÈǻ ƢººǸÌÅ Ǵǟ Ǯ Ê ǶºÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ ƢºÈȇ Ǯº È ÊƬǸÈ ƷÌ ǂÈÊƥ ǶÇ ǬȺLJÈ Â È ¦Ç ® È Dzď ºǯÉ ǺºÌ Ƿ Ƣ Å ǨÈNjÊ ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ƷÊ ¦ǂċ dz¦
Artinya: “Ya Allah, aku mohon pada-Mu ilmu pengetahuan yang bermanfaat, rizqi yang luas dan kesembuhan dari segala penyakit dan kepedihan dengan rahmat-Mu ya Allah Tuhan Yang Maha Pengasih dari segenap yang pengasih.” 52
Suasana Sa’i
Lintasan Sa’i di Bagian Tengah 53
III. DO’A SA’I A.
Do’a Ketika Hendak Mendaki Bukit Shafa Sebelum Mulai Sa’i
Ê ǶÊ LjÊƥ Ǿ ÊÊƥ Éƅ¦ È¢ ƾÈ Èƥ ƢǸÈ Êƥ É¢ƾÈ ÌƥÈ¢ Ƕ Ê ȈÌƷÊǂċdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċdz¦ ƅ¦ Ì ƅ¦ Ê ǂÊÊƟäƢ ǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸdzÈ Ì¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ ÉǾ Édz ȂºÌ ºLJÉ °ÈÂÈ È ǨȺ ǐ ÀÌ È¢ ǾºÊ ȈÌÈǴǟ È Ȉ̺ƦÈdz̦ Ʋċ Ʒ È ¬Ƣº É ÈȐÈǧ ǂÈǸÈ ÈƬǟÌ ¦ÂÊ È¢ ƪ È ǺÌ ǸÈ Èǧ È ÈǼƳ Ê È ȂċċǘÈȇ Àċ ƜʺÈǧ ¦ǂºÅ ºȈÌƻÈ ¸ ǂÆÊǯƢºNjÈ Èƅ¦ È Ȃºċ ÈǘÈƫ ǺÌ ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ » Ƕ Æ ȈÌÊǴǟÈ
Artinya: “Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Aku mulai dengan apa yang telah dimulai oleh Allah dan RasulNya. Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) 54
Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah atau pun berumrah, maka tidak ada dosa baginya mengerjakan sa’i antara keduanya. Dan barang siapa yang mengerjakan suatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Penerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.” B. Do’a di atas bukit Shafa ketika menghadap Ka’bah
55
ÉǽƾÈ ºƦÌǟ È ÌȇǂÊ NjÈ Èȏ ÉǽƾÈ ƷÌ ÂÈ È ǂºÈ ǐ È ÈǻÂ È ÉǽƾÈ ºǟÌ Â È DŽºÈ ƴÈ ÌǻÈ¢ ÉǾ Èdz Ǯ ƾÉ ºÉƦǠÌ ºÈǻÈȏÂ È Éƅ¦ ċȏ ʤ ÈǾº dzÙʤÈȏ ÉǽƾÈ ºƷÌ Â È §¦ È DŽºÈ ƷÌ Èȋ̦ ¿ÈDŽºÈ ǿÈÂÈ Ê ÊǴƼÌ Ƿ ÉǽƢċȇʤ ċȏʤ À È ÂÌǂÉ ÊǧƢǰÈ dz̦ ǽ ÈǂÊ ǯÈȂÌÈdzÂ È ǺÈ Ìȇďƾdz¦ ÉǾ Èdz ǺÈ ȈÌǐ É Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji bagi Allah, Allah Maha Besar, atas petunjuk yang diberikanNya kepada kami, segala puji bagi Allah atas karunia yang telah dianugerahkan-Nya kepada kami, tidak ada Tuhan selain Allah Yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagiNya. Bagi-Nya kerajaan dan pujian. Dialah yang menghidupkan dan mematikan, pada kekuasaan-Nya lah segala kebaikan dan Dia berkuasa atas segala sesuatu. Tiada Tuhan selain Allah Yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagi-Nya, yang telah menepati janjiNya, menolong hamba-Nya dan menghancurkan 56
sendiri musuh-musuh-Nya. Tidak ada Tuhan selain Allah dan kami tdak menyembah kecuali kepada-Nya dengan memurnikan (ikhlas) kepatuhan semata kepada-Nya walaupun orang-orang kafir membenci.” C. Doa Sa’i Perjalanan 1 s.d 7 1. Perjalanan pertama dari Shafa ke Marwah membaca:
¦ǂźȈÌÊƦǯÈ ǂÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂ É ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ Ê ÀÈ ƢƸƦºÌ º ºLJ ¦ǂºº º ȈÌÊưǯÈ ǾÊ º º ËǴÙÊdz ƾ É º º ǸƸÌdz¦Â ǶÊ ȈºÌ º ºǜÊ ǠdzÈ Ì¦ ƅ¦ ÌÈ È È ÉÈ Å Ê ¢Â Å̈ǂººǰÌ ƥ ǶÊÌȇǂÊ º ǰÈ dz̦ ǽÊ ƾºÊ ºǸƸÊƥ DzºÊ ºȈÌċǴdz¦ ǺºÈ ºǷÊÂÈ ÅȐ ȈºÌ ºǏÈ ÌÈ È È È É Ì Èǧ Éƅ¦ ċȏʤ ÈǾºdzÙʤ Èȏ ÅȐÌȇȂÊ ÈǗ ÅȐȈÌÈdz ÉǾƸÌ ďƦLJÈ ÂÈ ÉǾ Èdz ƾÌ ƴÉ LJƢ ¿ÈDŽºÈ º º ǿÈÂ È ÉǽƾÈ º º ºƦÌǟ È ǂºÈ º º ǐ È ÈǻÂ È ÉǽƾÈ º º ºǟÌ Â È DŽºÈ º º ƴÈ ÌǻÈ¢ ÉǽƾÈ º º ºƷÌ ÂÈ 57
ȆºÌ ÊȈƸÌ Éȇ ÉǽƾÈ ºǠÌ ºÈƥÈȏÂ È ÉǾºÈǴºƦ̺ǫÈ ƞÈ ȈºÌ NjÈ Èȏ Éǽ ƾÈ ºƷÌ Â È §¦ È DŽÈƷÌ Èȋ̦ © É ȂºÌ ǨɺÈȇ ÈȏÂ È © É ȂºÌ ǸÉ Èȇ Èȏ ǶºÆ ÊƟ¦® É ȈÌǸÊÉȇÂÈ È ȆºĎ ƷÈ Ȃ ÈǿÉ Â È ƪ Ê Ǹdz̦ Ǿ ÊȈÌÈdzʤ ǂ ºȈÌƼÈ Ìdz¦ ǽÊ ƾÊ ȈÊƥ ¦ƾ Å ƥÈ¢ Dzď ºǯÉ ȄºÈǴǟ È ȂºÈ ǿÉ Â È ǂÉ ºȈÌǐ È È È ÈÉ ǂ ƺȇÌƾÊ Èǫ ÇƞȈÌNjÈ Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, dengan segala kebesaran-Nya. Segala puji bagi Allah Yang Maha Agung dengan segala pujian-Nya yang tidak terhingga. Maha Suci Allah Yang Maha Agung dengan pujian, Yang Maha Mulia di waktu pagi dan petang. Dan pada sebagian malam, bersujud dan bertasbihlah pada-Nya sepanjang malam. Tidak ada Tuhan selain Allah yang Maha Esa 58
yang menepati janji-Nya membela hambahamba-Nya yang menghancurkan musuhmusuh-Nya dan tidak ada sesuatu sebelumNya dan tidak ada sesuatu pun sesudah-Nya. Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan Dia adalah Maha Hidup kekal tiada mati dan tiada musnah (hilang) untuk selamalamanya. Hanya ditangan-Nyalah terletak kebajikan dan kepada-Nyalah tempat kembali dan hanya Dialah Yang Maha Kuasa atas segala sesuatu.” Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a:
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦ 59
Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apaapa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Marwah bacalah:
Ê ºËǴÙ dz¦ ǂ ÊÊƟäƢǠºNjÈ ǺºǷ Ê È̈ÂǂºǸÌdz¦Â ƢǨÈǐ Ʋċ ºƷ Ǻº Ǹ ǧ Ǿ È È Ì È Ì È È ċ dz¦ Àċ ʤ È ÌÈ » ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣ È ºÈǼƳÉ ÈȐ Ù Ê Æ ÊǴǟ ǶȈ È ǂÆÊǯƢNjÈ ÈǾËǴ dz¦ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ
Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada 60
dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa. mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.” 2. Perjalanan kedua dari Marwah ke Shafa membaca:
Ê ÙÊ ǂººƦǯÌ È¢ ƅ ƾ É ºǸÌ ƸÌ È¦ ǂºÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ È dz¦ Ǿ ºËǴdz Â È É È É È¦ ǂºÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ ǶºÌ Èdz ÄÌ ǀºÊ ċdz¦ ƾÉ ǸºÈ ǐ ċ dz¦ ®ÉǂºÌ ǨÈdz̦ ƾÉ Ʒ¦Ê ȂdzÈ Ì¦ Éƅ¦ ċȏ ʤ ÈǾ dzÙʤ Èȏ Ê ºǏ ǀÌ ºƼċ Ê Ƭºȇ Ǯ ƾ º dz  ȏ  ƨ Ʀ ƷƢº È Å È Æ ÌȇǂÊ ºNjÈ ÉǾººÈdz ǺºÌ ºǰÉ Èȇ ǶºÌ ºÈdz ¦ Å È È È È È È ÉǽǂºÌ ºďƦǯÈÂÈ ¾ď ǀČ ºdz¦ ǺºÈ Ƿ Ê ȆºĎ ÊdzÂ È ÉǾÈdz ǺÌ ǰÉ Èȇ ǶÌ ÈdzÂÈ ǮÌ Ê ǴǸdzÉ Ì¦ ȆÊǧ Ù Ì Êǧ ƪÌ ¾ÊDŽċºǼȺ ǸÌÉ dz¦ Ǯº È ċǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ ¦ǂźȈÌÊƦǰÌ Èƫ È ÊƥƢÈƬÊǯ Ȇº È ǴºÉǫ Ǯ Ê Ê ƢÈǼºÈƫǂÌ ǷÈÈ ¢ ƢǸÈ ǯÈ ƢÈǼºċƥ° È ½Ƣ È ÈǻȂÌ ǟÈ ® È ǶÌ ǰÉ Èdz Ƥ Ì ƴÈƬLJÌ È¦ ȆÌ ǻȂÌ Éǟ®Ì É¢ 61
Ê É ÊǴƼÌ ÉƫÈȏ Ǯº ®Ƣº È ǠÈ ºȈÌǸÌÊ dz¦ Ǧº È ċǻʤ ƢÈǼºÈƫƾÌ ºǟÈ Â Ƣº È ǸÈ ǯÈ ƢÈǼÈdzǂÌ ǨǣÌ ƢÈǧ Ê ÈǼºċǻʤ ƢÈǼºċƥ° ¦ȂÌ ºǼÉǷÈÊ¢ ÀÌ È¢ ÀƢ Ê ǸÈ ÌȇȎÊ Êdz ÄÌ ®ƢÊ ÈǼºÉȇ ƢÅȇ ®ƢÊ ÈǼǷ Ƣ É ÈǼǠÌ ǸLJ Ƣ È È ÊǣÌ ƢÈǧ ƢººÈǼºċƥ° ƢººċǼǷƢ ÙÈǧ ǶǰÉ ďƥǂººÊƥ ƢººċǼǟ º Ǽ º ƥ Ȃ º ǻ ¯ Ƣº º Ǽ dz ǂ Ǩ È É É È ǂºÌ ºǨďǯÈ Ƣº È È È Ì Ì È È Ì È È Ê º ºÈǼºċƥ° ° Ê ¦ǂºº º ƥÌÈȋ̦ Ǟºº ºǷ Ƣºº ºÈǼºċǧȂºÈƫ ƢÈǼÊƫƢÈƠºº ºďȈLJ Ƣºº ºǷ Ƣº È º ºÈǼƫ¦Ù Ƣº È È È È È È ÈÈ ƨºÊ ºǷƢÈ ÈȈǬdzÊ Ì¦ ¿ÈȂºÌ ºÈȇ ƢÈǻDŽÊ º ƼÌ Éƫ ÈȏÂÈ Ǯ È ÊǴººLJÉ °É Ȅ Ù ºǴǟ Ƣ È ÈǼºÈƫƾÌ ºǟÈ ÂÈ ƢººÈǼÌǴǯċȂȺÈƫ Ǯº È ºǠÈ ºȈÌǸÌÊ dz¦ Ǧº É ºÊǴƼÌ Éƫ Èȏ Ǯ È ºȈÌÈǴǟ Ƣº È ºċǻʤ È ºÈǼºċƥ°È ®Ƣº Ê ǸÌdz¦ Ǯº ƢººÈǼÈdz ǂºÌ ºǨÊǣÌ ¦ ƢººÈǼºċƥ°È ǂ É ºȈ̺ǐ È ºȈÌÈdzʤÂÈ È È ºȈÌÈdzʤ Ƣº È ºÈǼºƦ̺ÈǻÈ¢ Ǯº Ê º ºǸȇȍÊ ÌƢÊƥ ƢÈǻȂǬÉ ºƦº º LJ ǺȇǀºÊ º ºċdz¦ Ƣºº ºÈǼÊǻ¦ȂƻÌ ȍ ÊÊ Ƣºº ºÈǼºƥȂºÉǻɯ ÀƢº ÈÌ Ì È È È Ì È È ÈÌ ƢººÈǼºċƥ°È ¦ȂºÌ º ǼÉǷÈ ¢ Ù ǺÈ ÌȇǀºÊ ºċǴÊdz čȐº ǣÊ ƢººÈǼÊƥȂÌÉǴºÉǫ ȆºÌ ºÊǧ DzºÌ ºǠÈ ƴÌ ÈƫÈȏÂÈ 62
Ƕ Æ ȈÌƷÊ°ċ » Æ Â ÌÉ ° È Ǯ È ċǻʤ
Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, hanya bagi Allahlah segala pujian. Tidak ada Tuhan selain Allah yang Maha Esa, tunggal dan tumpuan segala maksud dan hajat, yang tidak beristri dan tidak beranak, tidak bersekutu dalam kekuasaan. Tidak menjadi pelindung kehinaan. Agungkanlah Dia dengan segenap kebesaran. Ya Allah, sesungguhnya Engkau telah berfirman dalam Qur’anMu: “Berdo’alah kepada-Ku niscaya akan Kuperkenankan bagimu.” Sekarang kami telah memohon kepada-Mu wahai Tuhan kami. Ampunilah kami seperti halnya Engkau telah janjikan kepada kami, sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji. Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman (yaitu) “berimanlah kamu kepada Tuhanmu. 63
“maka kami pun beriman. Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa kami dan hapuskanlah kesalahan-kesalahan kami dan wafatkanlah kami beserta orang baik-baik. Ya Tuhan kami berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami dengan perantara rasul-rasul Engkau. Dan Janganlah Engkau hinakan kami di hari kiamat. Sesungguhnya Engkau tidak menyalahi janji. Ya Allah, hanya kepada Engkaulah kami bertawakal, dan hanya kepada Engkaulah tumpuan segala sesuatu dan kepada Engkaulah tempat kembali. Wahai Tuhan kami ampunilah dosadosa kami dan dosa semua saudara kami seiman yang telah mendahului kami dan jangan Engkau jadikan kedengkian dalam kalbu kami terhadap mereka yang telah beriman. Ya Allah, sesungguhnya Engkau Maha Pengasih dan Maha Penyayang.� Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a:
64
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦
Artinya: “YaAllah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apa-apa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Shafa bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣº È ºÈǼƳÉ ÈȐ Ù Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ È ǂÆÊǯƢNjÈ ÈǾËǴ dz¦ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ 65
Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.� 3. Perjalanan ketiga dari Shafa ke Marwah membaca:
66
Ǻ È ȈÌǸÊ Ʒ¦Ê ǂċdz¦ ǶÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ƢÈȇ Ǯ È ÈƬǸÈ ƷÌ °È Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Hanya bagi Allah semua pujian. Ya Allah, sempurnakanlah cahaya terang bagi kami, ampunilah kami, sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, sesungguhnya aku mohon pada-Mu segala kebaikan yang sekarang dan masa yang akan datang dan aku mohon ampunan pada-Mu akan dosaku serta aku mohon pada-Mu rahmat-Mu wahai Tuhan Yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.” Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a:
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº 67
¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦
Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apaapa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Marwah bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣº É ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È ºÈǼƳ Ȑº Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ǂÆÊǯƢNjÈ Èƅ¦ È ȂċÈǘÈƫ ǺÌ ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian 68
dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa. mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.� 4. Perjalanan keempat dari Marwah ke Shafa membaca:
69
70
ċǪºƷ È ÈǻƾÌ ÈƦǟ Ƣ È ÈǻƢƸÈ ƦÌLJÉ Ǻ È ȈÌǸÊ ƷÊ ¦ǂ ċdz¦ ǶÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ ƢÈȇ È Ƿ È Ǯ È ½Ƣ ċǪº ºƷ È ºÊƫ®ƢÈ ÈƦǟÊ È ºÈǻǂÌ ǯÈȯ Ƣºº Ƿ È Ǯ È ÈǻƢƸÈ ƦºÌ º LJ È ½Ƣº É ÉƅȦ ƢººÈȇ Ǯº Éƅ È ¦ƢÈȇ ½ÈǂÊ ǯÌ Ê̄
Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji hanya bagi Allah. Ya Allah, Tuhanku, aku mohon pada-Mu dari kebaikan yang Engkau tahu dan berlindung pada-Mu dari kejahatan yang Engkau tahu, dan aku mohon ampun pada-Mu dari segala kesalahan yang Engkau ketahui, sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui yang gaib. Tidak ada Tuhan selain Allah Maha Raja yang sebenar-benarnya. Muhammad utusan Allah yang selalu menepati janji lagi terpercaya. Ya Allah sebagaimana Engkau telah menunjuki 71
aku memilih Islam, maka aku mohon kepadaMu untuk tidak mencabutnya, sehingga aku meninggal dalam keadaan Muslim. Ya Allah, berilah cahaya terang dalam hati, telinga dan penglihatanku. Ya Allah, lapangkanlah dadaku dan mudahkan bagiku segala urusan. Dan aku berlindung pada-Mu dari godaan bisikan hati, kekacauan urusan dan fitnah kubur. Ya Allah, aku berlindung pada-Mu dari kejahatan yang bersembunyi di waktu malam dan siang hari, serta kejahatan yang dibawa angin lalu, wahai Tuhan Yang Maha Pengasih dari segenap yang pengasih. Ya Allah, Maha Suci Engkau, kami tidak bisa menyembahMu dengan pengabdian yang semestinya. Ya Allah, Maha Suci Engkau, kami tidak bisa menyebut-Mu (dzikir) dengan semestinya.� Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a: 72
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ Ʒ È °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦
Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apa-apa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Shafa bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣº È ºÈǼƳÉ ÈȐ Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ǂÆÊǯƢNjÈ Èƅ¦ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ 73
Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa. mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui. “ 5. Perjalanan kelima dari Shafa ke Marwah membaca:
74
Ê º ºǼÌǴǠƳ¦Â ÀÈ ƢȈºº ºǐǠÌÊ dz¦Â ¼È Ȃº º ºLjǨÉÌdz¦Â ǂºº ºǨÌ ǰÉ Ìdz¦ Ǻº È º ºǷ Ƣº È ÈÌ È È Ì È Ì É È È
Ǻ È Ìȇ ƾÊ Nj¦Ê ǂċdz¦
Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji hanya untuk Allah Maha Suci Engkau, kami tidak mensyukuriMu dengan syukur yang semestinya. Ya Allah Maha Suci Engkau. Alangkah Agung Zat-Mu Ya Allah. Ya Allah, cintakanlah kami kepada iman dan hiaskanlah di hati kami, tanamkanlah kebencian pada diri kami pada perbuatan kufur, fasik dan durhaka. Jadikanlah kami dari golongan orang-orang yang mendapat petunjuk.” Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a:
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ 75
Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦ Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apa-apa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Marwah bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ƦÈÌdz ¦ È ¬Ƣº È ºÈǼƳÉ ÈȐ Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ǂÆÊǯƢNjÈ Èƅ¦ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ 76
Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa. mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.” 6. Perjalanan keenam dari Marwah ke Shafa:
Ê ÙÊ ƾ É ºǸÌ ƸÌ È¦ ǂºÉ º ƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ º ƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ È dz¦ Ǿ ºËǴdz Â È ǂºÉ º ƦÈǯÌ È¢ Éƅ ÉǽƾÈ ºƦÌǟ È ǂºÈ ǐ È ÈǻÂ È ÉǽƾÈ ºǟÌ Â È ¼È ƾÈ Ǐ È ÉǽƾÈ ƷÌ Â È Éƅ¦ċȏʤ ÈǾ dzÙʤÈȏ Ê ÊǴƼÌ Ƿ ƅ¦ċȏʤ ÈǾº dzÙʤÈȏ ÉǽƾÈ ºƷÌ Â §¦DŽƷÌ Èȋ̦ ¿DŽǿÈ ǺÈ ȈºÌ ǐ ÉÉ È È È ÈÈ È À È ÂÌǂÉ ÊǧƢǰÈ dz̦ ǽÈǂÊ ǯÈ ȂÌÈdzÂ È ǺÈ Ìȇďƾdz¦ ÉǾÈdz 77
78
Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji hanya untuk Allah. Tidak ada Tuhan selain Allah Yang Maha Esa, yang menepati janji-Nya, menolong hamba-Nya dan mengalahkan sendiri musuh-musuh-Nya. Tiada Tuhan selain Allah. Dan kami tidak menyembah selain Dia dengan memurnikan kepatuhan kepada-Nya, sekalipun orang-orang kafir membenci. Ya Allah, aku memohon padaMu petunjuk, ketakwaan, pengendalian diri dan 79
kekayaan. Ya Allah, pada-Mu-lah segala puji seperti yang kami ucapkan dan bahkan lebih baik dari yang kami ucapkan. Ya Allah, aku mohon pada-Mu ridha-Mu dan surga, aku berlindung pada-Mu dari murka-Mu dan siksa neraka dan apapun yang dapat mendekatkan daku padanya (neraka), baik ucapan atau pun amal perbuatan. Ya Allah, hanya dengan nur cahaya-Mu kami ini mendapat petunjuk, dengan pemberian-Mu kami merasa cukup, dan dalam naungan-Mu, nikmat-Mu, anugerah-Mu dan kebajikan-Mu jualah kami ini berada di waktu pagi dan petang. Engkau-lah yang mula pertama, tidak ada sesuatu pun yang ada sebelum-Mu dan Engkau pulalah yang paling akhir dan tidak ada sesuatu pun yang ada di belakang (sesudah)-Mu, Engkaulah yang lahir (nyata), maka tidak ada sesuatu pun yang di atas Engkau. Engkau pulalah yang batin, maka tidak ada sesuatupun dibawah-Mu. Kami 80
berlindung pada-Mu dari pailit, malas, siksa kubur dan fitnah kekayaan serta kami mohon pada-Mu kemenangan memperoleh surga, dan keselamatan dari api neraka. Di antara dua pilar/lampu hijau membaca do’a:
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦ Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apaapa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” 81
Dan ketika mendekati bukit Shafa bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » º Èǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣº È ºÈǼƳÉ ÈȐ Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ǂÆÊǯƢNjÈ Èƅ¦ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.”
82
7. Perjalanan ketujuh dari Shafa ke Marwah membaca
Ê ƾÉ ºǸÌ ƸÌ È¦ ǂºÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ È dz¦Â ¦ È ǂºÅ ºȈÌƦǯÈ ǂºÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ù dzȦ ¦ǂºȈÊưǯÈ ǾÊËǴ ÙÊdz Ƕ Ȁ Ǵ Ȇ Ì Êǧ ÉǾǼ̺ďȇ±ÈÂ È ÀÈ ƢǸȇÈ ȍÊ Ì¦ Ȇ ċ Èdzʤ Ƥ Ʀ Ʒ Ë ď ċ Ì È É ÅÌ ÀÈ ƢÈȈººǐ Ì ǠÌÊ dz¦Â È ¼È Ȃ Ì º LjÉ ǨÉÌdz¦Â È ǂºÈ ºǨÌ ǰÉ Ìdz¦ Ȇº ċ ºÈdzʤ ǽÌǂďº ǯÈÂ È ȆºÌ ºÊƦǴÌ ºǫÈ Ǻȇ È ƾÊ Nj¦Ê ǂċdz¦ ǺÈ ǷÊ Ȇ Ì ÊǼÌǴǠÈ Ƴ¦ Ì ÂÈ Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji bagi Allah dengan pujian yang tidak terhingga. Ya Allah, cintakanlah aku kepada iman dan hiaskanlah ia di kalbuku. Tanamkanlah kebencian padaku perbuatan kufur fasiq dan durhaka. Dan jadikanlah pula aku dari golongan orang yang mendapat petunjuk. “ 83
Di antara dua pilar hijau/lampu membaca do’a:
ƢºǸċ ǟ ď °È É ǟÌ ¦Â È ǶÌ ƷÈ °¦Ì Â È ǂÌ ǨÊǣÌ ¦ § È ±ÌÂƢºÈ ƴÈ ÈƫÂ È ¿ÌǂċºǰÈ ÈƫÂ È Ǧ Éƅ¦ ƪº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈǻ Èȏ ƢººǷÈ Ƕº É ºÈǴǠÌ ºÈƫ Ǯº È ºċǻʤ ǶºÉ ºÈǴǠÌ ºÈƫ È ºÌǻÈ¢ Ǯº ¿ ÉǂÈǯÌ Èȋ̦ DŽČǟÈ Èȋ̦ Artinya: “Ya Allah ampunilah, sayangilah, maafkanlah, bermurah hatilah dan hapuskanlah apa-apa yang Engkau ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui apa-apa yang kami sendiri tidak tahu. Sesungguhnya Engkau Ya Allah Maha Mulia dan Maha Pemurah.” Dan ketika mendekati bukit Marwah bacalah:
Ʋċ ºƷ Ê ǂ ÊÊƟäƢ ǠºÈ ºNjÈ ǺºÌ ºǷ Ê È̈ÂÈǂºÌ ºǸÌÈ dz¦Â Ƣ ċ dz¦ Àċ ʤ È ǺºÌ ºǸÈ Èǧ ƅ¦ È ǨȺǐ » ºÈǧ ǂºÈ ºǸÈ ÈƬǟÌ ¦ ÂÊ È¢ ƪº È Ȃºċ ºċǘÈȇ ÀÌ È¢ ǾºÊ ºȈÌÈǴǟ È ºȈ̺ ƦÈÌdz¦ È ¬Ƣº È ºÈǼƳÉ ÈȐ 84
Ê ǶȈ Æ ÊǴǟ Àċ ƜÊÈǧ ¦ǂźȈÌƻÈ ¸ È ǂÆÊǯƢNjÈ Èƅ¦ È ȂċÈǘÈƫ Ǻ Ì ǷÈ Ƣ È ǸÈ ȀÊ ƥ Artinya: “Sesungguhnya Shafa dan Marwah sebagian dari syiar-syiar (tanda kebesaran) Allah. Maka barang siapa yang beribadah haji ke Baitullah ataupun berumrah, maka tidak ada dosa baginya berkeliling (mengerjakan sa’i antara keduanya). Dan barang siapa. mengerjakan sesuatu kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah Maha Menerima Kebaikan lagi Maha Mengetahui.” D. Do’a di Bukit Marwah Selesai Sa’i
85
Artinya: “Ya Allah Ya Tuhan kami, terimalah amalan kami, berilah perlindungan kepada kami, maafkanlah kesalahan kami dan berilah pertolongan kepada kami untuk taat dan bersyukur kepada-Mu. Janganlah Engkau jadikan kami bergantung selain kepada-Mu. Matikanlah kami dalam iman dan Islam secara sempurna dalam keridaan-Mu. Ya 86
Allah rahmatilah kami sehingga mampu meninggalkan segala kejahatan selama hidup kami, dan rahmatilah kami sehingga tidak berbuat hal yang tidak berguna. Karuniakanlah kepada kami sikap pandang yang baik terhadap apa-apa yang membuat-Mu Ridha terhadap kami. Wahai Tuhan Yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.” E. Do’a Menggunting Rambut
ǂ É ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂÉ ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ Ȧ Ê ºËǴÙÊdz ƾ É ºǸƸÌ ȄººÈǴǟÈ ǾÊ ºËǴÙÊdz ƾÉ ºǸÌ ƸÌ dz ¦  Ƣ ǻ ¦ ƾ º ǿƢ Ƿ Ȅº º Ǵ ǟ Ǿ È È È È È È È Ì È dz¦ÂÈ È ƢÈǼºȈÌÈǴǟ È ǾÊÊƥ ƢÈǼǸÈ ǠÈ ºǻÌÈ¢ ƢǷÈ Ê DzċƦǬȺƬºǧÈ ȆÊƬȈǏÊ ƢÈǻ ǽÊ ǀÊ Ùǿ Ƕċ ȀËǴÙ dzȦ Ȇ Ì ÊƥȂÌ ºÉǻɯ ǂÌ ǨÊǣÌ ¦Â È Ȇď Ǽ Ƿ É Ì Ì È ÌÈ ǞºÈ ºLJ¦Ê ÂÈ ƢººÈȇ ǺÈ ÌȇǂÊ ºǐ ď ǬÈǸÌÉ dz¦Â È ǺÈ ȈºÌºǬÊďǴƸÈ ǸÌÉ ǴÊdz ǂÌ ºǨÊǣÌ ¦ Ƕċ ºȀÉ ËǴÙ dzȦ 87
Ă™ ÇłĂˆÂŚ ĂŠĚˆÇ‚ÂşÂşÇ¨ĂŠĂŒÇ¤Ç¸ĂŒÇłÂŚ Ă‡ĚˆÇ‚Ç ÂşÂşÇ‹Ăˆ DzÄ? ºǰÉ ĂŠĆĽ ȆººÊdz ĆŞÂş Ă…Ć¨ĂˆÇźÂşÂşÇˆĂˆ ơ Âş ĆŚ Âş ĆŻ ÂŚ Çś Âş Č€ Ç´ Ă‹ ĂŒ Ä‹ ĂŒ Ăˆ ĂˆĂŒ ĂŒ É É Ăˆ Ăˆ ĂŠ ºȀÊƼ ȆººÊdz ÇžÂşÂşĂˆÇ§Â°ÂŚĂ‚ Åƨ Ć Ä?ČˆÂş LJ ƢººȀÊƼ ȆººÄ?ÇźÇ&#x; ƜººǡŒÂ Â˝Ăˆ ĆžĂˆ Âş ÇźĂŒÇ&#x; Ƣº Ăˆ ĂŒ ĂŒ ĂŒĂˆ Ăˆ Ăˆ Ăˆ ĂŒ Ăˆ É ĂŒĂˆ Åƨ Ćł Ăˆ Â°Ăˆ ÂŽĂˆ
Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar. Segala puji bagi Allah yang telah memberi petunjuk kepada kita dan segala puji Bagi Allah tentang apa-apa yang telah Allah karuniakan kepada kami. Ya Allah ini ubun-ubunku, maka terimalah dariku (amal perbuatanku) dan ampunilah dosa-dosaku. Ya Allah ampunilah orang-orang yang mencukur dan memendekkan rambutnya wahai Tuhan yang Maha Luas ampunanNya. Ya Allah tetapkanlah untuk diriku setiap helai rambut kebajikan dan hapuskanlah untukku dengan setiap helai rambut kejelekan. Dan angkatlah derajatku di sisimu.� 88
Do’a Setelah menggunting rambut:
Ê ċdz¦ Ǿ ÊË ǴÙÊdz ƾ É ǸƸÌdzȦ Ƕċ ºȀÉ ËǴÙ dzȦ ƢÈǼǰÈ ºLJƢÊ ÈǼǷ Ƣº ċ Ǽ ǟ Ȅ º ǔ ǫ Ä ǀº È È È ÌÈ È Ì Ê ÅǻƢǸȇʤ ƢÈǻ®Ì±Ê ƢÈǼºȇÌƾÈ ºÊdz¦ȂÈÊdz  Ƣº È ÈǼÈdz ǂºÌ ǨÊǣÌ ¦Â Ƣº È ÅǻȂÌ ǟÈ Â Ƣ È ÅǼºȈÌǬÈȇ Ƣ È ÈÌ Ê ǸÈ ÊǴLjÌ ǸÌÉ dz¦Â È ǺÈ ȈÌǸÊ ÊǴLjÌ ǸÌÉ dz¦ ǂÊÊƟƢLjÈ ÊdzÂÈ ©Ƣ Artinya: “Segala puji bagi Allah yang telah menyelesaikan manasik kami, Ya Allah tambahkanlah kepada kami iman, keyakinan dan pertolongan dan ampunilah kami, kedua orang tua kami dan seluruh kaum muslimin dan muslimat.” IV. NIAT HAJI, DO’A BERANGKAT KE ARAFAH, DAN DO’A WUKUF. A. Niat Haji: Niat haji bagi yang melaksanakan haji 89
tamattu’, sedangkan bagi yang melaksanakan haji ifrad dan qiran tidak perlu niat haji lagi.
Ƣƴč ƷÈ Ƕċ ȀÉ Ë ǴÙ dzȦ Ǯ È Ȉ̺ ƦċÈdz
Artinya: “Kupenuhi panggilan-Mu Ya Allah untuk berhaji.” Atau:
ȄÈdzƢǠÈ ºÈƫ Ǿ ÊËǴ ÙÊdz Ǿ ÊÊƥ ƪ É ǷÌǂÈƷÈ É ÌȇȂȺÈǻ Ì ¢Â È Ʋċ Ƹdz È Ì¦ ƪ
Artinya: “Aku niat haji dengan berihram karena Allah Ta’ala.” Bacaan Talbiyah:
Ǯº È ºÈdz Ǯ È ÌȇǂÊ º NjÈ Èȏ Ǯ È º Ȉ̺ƦċÈdz Ǯº È ºȈ̺ ƦċÈdz Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ Ǯº È ºȈ̺ ƦċÈdz Ǯº È º ºȈ̺ ƦċÈdz È º ºǴÌ ǸdzÉ Ì¦Â È Ǯº È º ºÈdz Èƨº º ǸÈ ǠďÌ ºǼdz¦Â È ƾÈ º º ǸÌ Ƹdz È Ì¦ Àċ ʤ Ǯº Ǯ È Èdz Ǯ È ÌȇǂÊ NjÈ Èȏ 90
Artinya: “Aku datang memenuhi panggilan-Mu ya Allah, aku datang memenuhi panggilan-Mu, aku datang memenuhi panggilan-Mu, tidak ada sekutu bagi-Mu, ya Allah aku penuhi panggilan-Mu. Sesungguhnya segala puji, kemuliaan dan segenap kekuasaan adalah milik-Mu, tidak ada sekutu bagi-Mu.” Bacaan Shalawat:
Ù dzȦ Ê ďȈºLJ ȄºÈǴǟ ď ȄºÙ ǴǟÈ Â È ƾÇ ºǸċ ƸÈ Ƿ Ƣ ǻ ƾ Ƕ Ǵ º LJ  Dz Ǐ Ƕ Ȁ Ǵ Ë ċ È ď È É È É È Ì ÈÈ Ê ¾Ê ¦ Ù ƾ Ç Ǹċ ƸÈ Ƿ Ƣ É ÈǻƾďȈLJ È Artinya: “Ya Allah limpahkanlah rahmat dan keselamatan kepada Nabi Muhammad dan keluarganya.” Do’a sesudah shalawat:
Ù Ǯ ÈǓ È Êƥ ɯȂÌ ÉǠºÈǻ Èƨ ċǼƴÌ È ÉdzÈƘLjÌ Èǻ Ƣċǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ È °Ê Ǯ È dz¦Â ½Ƣ 91
Ê ÈǼÊƫ¦ Ù ƢÈǼºċƥ° ° Ê ƢċǼdz¦Â Ǯ ÅƨÈǼLjÈ Ʒ Ƣ È ǘÊ ƼÈ LJÈ Ǻ Ì ǷÊ È ÈȈºǻÌƾČ dz¦ Ȇǧ Ƣ È Ê̈ Ê Ê ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂ È ÅƨÈǼLjÈ Ʒ È ǀÈ ǟ Ƣ È ǂÈƻȏ ٠̦ ȆǧÂÈ Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya kami memohon keridaan-Mu dan surga, kami berlindung pada-Mu dari murka-Mu dan siksa neraka. Wahai Tuhan kami berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan hindarkanlah kami dari siksa neraka”. B. Do’a Ketika Berangkat Ke Arafah
Ù ǶÊÌȇǂÊ º ǰÈ Ìdz¦ Ǯº È ºȀÊ ƳÌ ÂÈ Ȅ Ù º dzÊ¤Â È ƪº È ºȈÌÈdzʤ Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ É ºȀÌ Ƴċ ȂȺÈƫ Ǯº Ê ¦°ÅÂÌǂºÉ º ºƦÌǷ È ȆºÌ º ƴď ƷÈ Â ¦ É ®Ì°ÈÈ ¢ Ì Èǧ © È °ÅȂºÌ ºǨÉÌǤǷ È ȆºÌ º ƦÌǻ¯È DzºÌ ºǠÈ ƳƢ ÇȆºÌ ºNjÈ Dzď º ǯÉ ȄººÈǴǟ È ºċǻ¤ ȆºÌ ºÊǼƦÌďȈƼÈ Éƫ ÈȏÂ È ȆºÌ ºÊǼǸÌ ƷÈ °¦Ì ÂÈ È Ǯº ǂ ƺȇÌƾÊ Èǫ 92
Artinya: “Ya Allah hanya kepada-Mu aku menghadap dan hanya kepada-Mu Yang Maha Murah aku mengharapkan, maka jadikanlah dosaku terampuni, hajiku diterima, kasihanilah aku dan jangan Engkau mengabaikanku. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.” C. Do’a Ketika Masuk Arafah
Ù dzȦ Ê Ê Ƕ º º Ȁ ƪ Ƭ ǟ ¦ Ǯº º º ƥ  ƪº º º Ȁ Ƴ Ȃ º ƫ Ǯº º º Ȉ dz ¤ Ǵ Ë È ċ ċ È Ì È È É ǸºÌ º ºǐ É ÈÈ È Ì È Ì É Ù ºǴÌ ǯċȂºƫ Ǯº ȆÌ ǿƢºÊ ºÈƦºÉƫ ǺºÌ ºǸċ Ƿ Ê ȆºÌ ºÊǼÌǴǠÈ Ƴ¦ É È È È ºȈÌÈǴǟÈ ÂÈ Ì Ƕċ ºȀÉ ËǴdzȦ ƪº ÇȆºÌ º NjÈ Dzď º ºǯÉ Ȅº ºÈǴǟ È ºċǻʤ Ǯº È º ÈƬǰÈ ÊƟÈȐǷ È ¿ÈȂÌ º º ȈÈdz¦ ǾºÊ º Êƥ È Ǯº ǂ ƺȇÌƾÊ Èǫ Artinya: “Ya Allah, hanya kepada Engkaulah aku menghadap, dengan Engkaulah aku berpegang 93
teguh, pada Engkaulah aku menyerah diri. Ya Allah, jadi kanlah aku di antara orang yang hari ini Engkau banggakan di hadapan Malaikat-Mu, sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.” D. Do’a Melihat Jabal Rahmah
Êdz ǂº ǨÊǣÌ ¦ Ƕċ º ȀËǴÙ dzȦ ÊǼǘÊ ǟÌ È¢Â Ȇºċ ºÈǴǟ ȆÌ ÊdzƚºÌ ºLJ Ȇº º Ƥº º ƫ  Ȇº º É È É É Ì È Ì ÈÌ Ì Ê Ê ÀÈ ƢƸƦºÌ LJ ƪº ƅ¦ È É É ȀÌ Ƴċ ȂȺÈƫ ƢºǸÈ ÈǼºȇÌÈ¢ ǂºÈ ºȈÌƼÈ Ìdz¦ Ȇ È dz ǾÌ Ƴď ÂÈÂÈ ǂ É ºƦÈǯÌ È¢ Éƅ¦Â È Éƅ¦ċȏʤ ÈǾ dzÙʤÈȏ ÂÈ Ǿ ÊË ǴÙÊdz ƾ É ǸÌ Ƹdz¦ È ÂÈ Artinya: “Ya Allah, ampunilah aku, terimalah taubatku, penuhilah segala permintaanku dan hadapkanlah kebaikan kepadaku di mana pun aku menghadapkan diri. Maha Suci Allah, segala puji hanya bagi Allah dan tidak ada Tuhan selain Allah. Dan Allah itu Maha Agung.” 94
E. Do’a wukuf
95
^ ƺ æ ` ǂ ƺȇÌƾÊ Èǫ Ç ȆNj È Dzď ǯÉ ȄÈǴ ǟ È ȂÈǿÉ Â È ǂÉ ºȈÌƼÈ Ìdz¦
Ì Ƕ Ê ȈÌǜÊ ǠÌÈ dz¦ Ȇď ÊǴǠÌÈ dz¦ ƅƢ Ê ÊƥÈȏ ʤ È̈ȂċºÉǫÈȏÂ È ¾ÈȂÌ ƷÈ Èȏ ê ǂƺȇÌƾÊ Èǫ ÇȆÌ NjÈ Dzď ǯÉ ȄÈǴǟ È Èƅ¦ À ċ È¢ ƾÉ ȀÈ NjÌ È¢ Ê ÇȆNjÈ Dzď ǰÉ Êƥ ¶È ƢƷÈ¢ ƾÌ Èǫ ƅ¦ Àċ Ȣ ƢǸÌÅ Ǵǟ È È È Ì Ê ÈǘȈÌnj Ê Êƥ ɯȂÉǟÈ¢ Ó Èƅ¦ Àċ ʤ Ƕ Ê ȈÌƳÊǂċdz¦ ÀƢ ċ dz¦ ǺÈ Ƿ Ê ƅƢ Ì ^ ƺ ʭ` Ƕ É Ȉ ÌÊǴǠÌÈ dz¦ ǞÉ Ȉ ÌǸÊ Ljċ dz¦ ȂÈǿÉ Ê Ê Ǿ ÊËǴ Êdz ƾ É ǸÌ ƸÌ È dzȦ Ƕ Ê Ȉ ÌƷǂċdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċ dz¦ ƅ¦ ǶÊ LjÌ Êƥ Ô Ê ÊdzƢǷ Ƕ Ê Ȉ ÌƷÊǂċdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċdz¦ Ǻ Ȉ ÌǸÊ ÈdzƢǠÌdz¦ § Ǯ È È È ď °È Ǻ É Ȉ ÌǠÊ ÈƬLjÌ Èǻ ½ƢÈ ċȇÊ¤Â È ƾÉ ÉƦǠÌ ºÈǻ ½ƢÈ ċȇʤ Ǻ Ê Ìȇď ƾdz¦ ¿ÊȂÌ ºÈȇ 96
¶È ¦ǂÈǏÊ Ƕ È Ȉ ÌǬÊÈƬLjÌ ǸÌÉ dz¦ ¶È ¦ǂÈǐ ď dz¦ ƢÈǻƾÊ ǿÌ Ê¦ §Ê Ȃ Ì ǔ É ÌǤǸÌÈ dz¦ ǂÊ ȈÌÈǣ ǶÌ ȀÊ ȈÌÈǴǟ È ǸÌ ǠÈ ºǻÌÈ¢ ǺÈ Ìȇ ǀÊ ċdz¦ È ƪ ċ dz¦ ÈȏÂ È ǶÌ ȀÊ ȈÌÈǴǟÈ ^ ƺ ʭ` Ǻ È ȈÌǷÊ¡ Ǻ È Ȉ ÌďdzƢǔ Ê Ê ǶÊ LjÌ Êƥ Õ Éƅ¦ ȂÈǿ É DzÌ Éǫ Ƕ Ê Ȉ ÌƷǂċdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċdz¦ ƅ¦ ǶÌ ÈdzÂ È ƾ Ì ÈdzȂ Ì ºÉȇ ǶÌ ÈdzÂ È ƾÌ ÊǴÈȇ ǶÌ Èdz ƾ É ǸÈ ǐ Ȧ ƾ Æ ƷÈ ċ dz¦ Éƅ È¢ ^ ƺ æ ` ƾ Æ ƷÈ È ¢ ¦ȂÅǨÉ ǯÉ ÉǾÈdz ǺÌ ǰÉ Èȇ Ȇď Ƿ ďÉȋ̦ Ȇď ÊƦċ Ǽdz¦ ȄÈǴ ǟ È Ö È ÉǾÉƬǰÈ ÊƟÈȐǷÈÂ È Éƅ¦ ȄċǴǏ Ê ÉƨǸƷÌ °Â ¿ÈȐLjċ dz¦ ǾÊ ȈÌÈǴǟÈ Â ǾÊÊdz¡ ȄÈǴ ǟ È Â ƅ¦ È ÈÈ É È È ^ ƺ æ ` ÉǾÉƫƢǯÈǂȺÈƥÂÈ 97
Ù ǶȇÊ ǂÊ ǰÈ Ìdz¦ Ǯ È ȀÊ ƳÌ ȂÈÊƥ Ǯ È ÉdzÈƘLJÈ Ì ¢ Ȇďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ æÍ Ê Ê ÀÌ È¢ ǶÊÈǜǟÌ Èȋ ¦ Ǯ È ǸÊ LJƢ Ì ÊƥÂ È ǶÊÌȇƾǬÈÌdz¦ ½È ®ȂÌ ƳÉ ÂÈ Ê ÈǴǟ ƢÈǼÈdz ǂÈǨÊÌǤºÈƫ ÀÌ È¢ ƾÇ Ǹċ ƸÈ Ƿ Ƣ È Éƫ É ÈǻƾďȈ LJ Ȅ È È ȆÈ ďǴǐ ƢÈǼÊƟƢÈƥǂÊ ÌǫÈ¢Â È ƢÈǼÊǻ¦ȂÈƻÌ Ê¤Â È ƢÈǻ®ÊÈȏÂÈÌ ¢Â È ƢÈǼºȇÌƾÈ Êdz¦ ȂÈÊdzÂÈ Ê Ê Ì È¢  Ƣ ƢÈǼÊƟƢÈǫƾÊ ǏÈ È ÈǼƼÊ ÊȇƢnjÈ ǷÈÂÈ Ì ¢Â Ƣ È ÈǼƳ¦ÂÈ±Ì È¢Â Ƣ È ÈǼƥƢƸÈ Ǐ Ê Ê Ê ƢÈǼºȈÌÈdzʤ ǺÈ LjÈ ƷÈ Ì ¢ ǺÌ ǸÈ dzÂ È ƢǟÈ ƾČ dzƢÊƥ ƢÈǻƢǏ È ÂÈÌ ¢ ǺÌ ǸÈ dzÂÈ Ê ǼºȈÈǴǟ ĎǪƷ ǾÈdz ǺǸÊdz ƢÈǻÌƘLJÈ È ¢ÂÈÌ ¢ ÉǽƢÈǼǸÌ ÈǴÈǛ ǺÌ ǸÈ dz Ƣ È ÈÌ È È É Ì È È Ê ǸǴÊLjǸÌdz¦Â ǺȈÌǸÊ ÊǴLjǸÌdz¦ ǞÊ ȈÌǸÊ ƴÊdz  Ǿ ÊȈÌÈdzʤ ©Ƣ È È ÈÌÉ È È ÌÉ Ê ȂǷÌÈȋ̦ ǶȀÉ ºǼÌǷ Ê ƢÊ ȈƷÌ Èȋ̦ ƢÈǼºǫȱÉǂÌ ºÈƫ ÀÌ È¢Â È ©¦ È È È Ì 98
ÀÌ È¢Â È Ê̈ǂÈƻÊ ȉ̦ Â È ƢÈȈºǻÌƾČ dz¦ ÄÊ ǂȺȈÌƻÈ ǶÌ ǿƢÉ ċȇʤÂÈ Ê ƢÈȈºǻÌƾČ dz¦ ÊÈȐÈƥ ǞÊ ȈÌǸÊ Ƴ È ǺÌ Ƿ ǶÌ ǿƢÉ ċȇÊ¤Â È ƢÈǼÈǜǨÈƸÌ Èƫ ¿ÈȂÌÉǴÉǠÌdz¦ ƢÈǼº ǫȱÉǂ ̺Èƫ ÀÌ È¢Â È ƨÊ ǷƢÈ ÈȈǬdzÊ Ì¦ ¿ÊȂÌ ºÈȇ ¾¦Ê ȂÈǿÈÌ ¢ÂÈ Ê Ê ǠÌ ºÈƫ ÀÌ È¢Â ÈƨƸÊdzƢǐ ƢÈǼǸÈ ǐ È È ċ dz¦ ¾ƢÈ ǸÈ ǟÌ Èȋ̦ ÂÈ Èƨ ǠÈ ǧƢċǼdz¦ Ê ƦÌdz¦Â Ê̈ǂǿÊ Ƣċǜ dz¦ ȄǏƢ Ê ǠǸÌdz¦ ǞÊ ȈÌǸÊ Ƴ ǺǷÊ ƨÊ ÈǼǗƢ ÈÈ ÈÈ È È Ì ÀÌ È¢Â È ƢǠÅ LJ¦Ê Â È ÅȏÈȐƷ È ƢÅǫ±Ì°Ê ƢÈǼÈdz DzÈ Ȁď LjÈ Éƫ ÀÌ È¢ ÂÈ Ê ÌǻȍÊ Ì¦ ǺÈ Ƿ Ê °Ê ¦ǂÈNjÌ Èȋ̦ ǂċNjÈ ƢÈǼºȈÈǨÊǰÌ Èƫ Ǻď ƴÌÊ dz¦Â È dž ǶÌ ǿƢÉ ċȇÊ¤Â È ƢÈǼǸÈ ÊƬƼ Ì Èƫ ÀÌ È¢Â È ƢǿÈǂÊ ȈÌÈǣÂÈ §¦ ď ÂÈ ƾ ċ dz¦ÂÈ Ê ÊÊ ȄÈǴǟ È Éƅ¦ ȄċǴǏ È ÂÈ Ǻ È ȈÌǷ¡ ƨǸÈ ƫƢƼÈ Ìdz¦ ǺÊ LjÌ ƸÉ Êƥ ċ 99
Ç Ê ÊÊ Ƕ È ċǴLJÈ Â È ǾÊ ÊƦƸÌ Ǐ È Â È Ǿdz¡ ȄÈǴǟÈ Â È ƾǸċ ƸÈ Ƿ Ƣ É ÈǻƾďȈ LJÈ
Artinya: 1. Aku mohon ampun pada Allah Yang Maha Agung, yang tiada Tuhan selain Dia Yang Maha Hidup dan yang mengatur segala makhlukNya dan kepada-Nya aku bertaubat. 100 x. 2. Aku datang memenuhi panggilan-Mu wahai Allah, aku datang memenuhi panggilan-Mu tiada sekutu bagi-Mu. Aku penuhi panggilan-Mu. Sesungguhnya segala puji dan nikmat serta kekuasaan hanya milik-Mu, tiada sekutu bagiMu 3. Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, tidak ada Tuhan selain Allah. Allah-lah Yang Maha Besar, Allah-lah Yang Maha Besar dan hanya milik Allah segala pujian. 3 x. 4. Tiada Tuhan selain Allah satu-satunya tiada sekutu bagi-Nya. Milik Allah-lah 100
kerajaan dan milik Allah-lah pujian, yang menghidupkan dan mematikan. Di tangan-Nya segala kebaikan dan Dialah Yang Maha Kuasa atas segala sesuatu. 100 x 5. Tiada daya (untuk memperoleh manfaat) dan tiada kekuatan (untuk menolak bahaya) kecuali dengan pertolongan Allah Yang Maha Tinggi dan Maha Agung. Aku bersaksi sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu dan sesungguhnya ilmu Allah meliputi segala sesuatu. 6. Aku berlindung kepada Allah dari setan yang terkutuk. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar dan Maha Mengetahui. 3 x. 7. Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam. Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, Raja di hari kemudian. Hanya kepadaMu lah kami menyembah dan hanya 101
kepada-Mu lah kami minta pertolongan. Tunjukilah kami jalan yang lurus, jalan orangorang yang telah Engkau beri nikmat bukan jalan orang yang Engkau murkai dan bukan pula jalan orangorang yang sesat. Amin. 3x 8. Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Katakanlah, wahai Muhammad, Allah itu Maha Esa. Allah itu tempat meminta. Allah itu tidak beranak dan tidak diperanakkan. Dan tidak satupun yang setara dengan Dia. 100 x. 9. Allah dan Malaikat-Nya bersalawat kepada Nabi yang ummi serta kepada segenap keluarganya. Semoga salawat, rahmat dan berkah dari Allah tercurah kepadanya. 100x. 10. Ya Allah, kami mohon dengan ZatMu Yang Maha Mulia dan dengan kemurahan-Mu dan dengan nama102
Mu yang Maha Agung, limpahkanlah rahmat-Mu kepada junjungan Kami Muhammad SAW. Ampunilah kami, ayah bunda kami, anak-anak kami, saudarasaudara kami, kaum kerabat kami, guru-guru kami, sahabat-sahabat kami, pasangan kami, teman-teman kami, dan orang-orang yang berpesan untuk dido’akan dan semua orang yang berbuat baik kepada kami, dan yang mempunyai hak atas kami, orang-orang yang pernah kami zalimi ataupun yang pernah kami berbuat jahat kepadanya, semua orangorang Muslim dan Muslimat yang masih hidup dan yang sudah meninggal. Dan berilah kami rezeki, juga mereka dengan kebaikan dunia dan akhirat, pelihara kami dan mereka dari segala macam malapetaka dunia dan bencana pada hari kiamat. Berilah kami ilmu yang bermanfaat amal perbuatan yang baik, lindungilah kami dari semua perbuatan 103
maksiat yang nyata dan tersembunyi, mudahkanlah kepada kami rizki yang halal yang melimpah, lindungilah kami dari segala kejahatan manusia, jin, serta binatang dan lainnya, dan akhirilah hidup kami dan mereka dengan husnul khatimah. Amin. Semoga rahmat dan keselamatan tercurah kepada Nabi Muhammad SAW keluarga dan para sahabatnya. Selain do’a wukuf tersebut di atas, ada juga do’a wukuf yang lazim dibaca sebagai berikut:
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Artinya: “Tidak ada Tuhan selain Allah satu-satunya, tiada sekutu bagi-Nya, milik-Nya segala kerajaan dan milik-Nya semua pujian. Dia yang menghidupkan dan mematikan dan Dia yang Maha Hidup tidak mati. Di tangan-Nya lah segala kebajikan, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, jadikanlah cahaya terang di kalbuku, di pendengaranku, di penglihatanku, di lidahku, di sisi kanan dan di sisi kiriku, di atas dan di bawahku, di hadapan dan di belakangku. Ya Allah, lapangkanlah dadaku dan mudahkanlah segala urusanku. Ya Allah hanya milik-Mu lah segala puji, seperti yang Kau ucapkan, dan sebaikbaiknya apa yang kami katakan. Ya Allah, hanya untukMu salatku, ibadatku, hidupku, matiku, dan kepada Engkaulah kepulanganku dan kepada Engkau pulalah tumpuan harapanku. 113
Ya Allah, aku berlindung pada-Mu dari segala godaan-godaan bisikan, dalam hati kekacau balauan segala urusan dan dari siksa kubur. Ya Allah, aku berlindung padaMu dari kejahatan yang menyelinap di gelap malam, dari kejahatan di waktu siang hari dan dari kejahatan yang dihembuskan angin serta dari kejahatan bencana masa. Ya Allah, aku berlindung pada-Mu dari berubahnya kesehatan pemberian-Mu dan dari bencana yang datang tiba-tiba dan dari segala murkaMu. Ya Allah, tunjukilah aku dengan petunjuk AlQur’an. Ampunilah dosaku di dunia dan di akhirat. Wahai Tuhan yang sebaik-baik yang dimaksud dan sebaik-baik yang memberi tempat semurah-murah yang memenuhi permintaan. Anugerahkanlah kepadaku di sore hari ini sebaik-baiknya yang telah Engkau anugerahkan kepada salah seorang makhluk-Mu dan pengunjung rumah-Mu 114
(jemaah haji), Ya Allah, Tuhan Yang Maha Pengasih, lebih dari segala yang pengasih. Ya Allah, Maha Pengangkat derajat serta yang menurunkan berkah, Ya Allah Pencipta bumi dan langit gemuruhlah suara-suara aduan kepada Engkau dengan aneka ragam bahasa. Mereka memohon kepada-Mu berbagai keperluan, dan keperluanku Ya Allah kiranya Engkau tidak melupakanku di tempat tujuan ketika penduduk dunia melupakanku. Ya Allah, Engkau pasti mendengar perkataanku dan Engkau melihat tempatku, Engkau mengetahui apa yang aku rahasiakan dan apa yang aku lahirkan, tiada sesuatu yang rahasia bagi Engkau dari urusanku, aku ini seorang yang menderita dan memerlukan bantuan, yang gemetar minta dilindungi, yang mengakui dosanya. Aku mohon kepada Engkau dengan permohonan orang-orang yang minta dikasihani, mengharap kepada Engkau dengan harapan 115
orang-orang yang berdosa lagi hina. Aku mohon kepada Engkau, dengan permohonan orang yang sangat takut dan khawatir, ialah orang yang menundukkan kepala di hadapan Engkau, berlinang air matanya, lunglai jasadnya, dan dipasrahkan seluruh tubuhnya. Ya Allah, janganlah Engkau jadikan do‘aku kepada-Mu menjadikan aku sial dan celaka, dan jadikanlah do‘aku sebagai harapan agar Engkau tetap sayang kepadaku, wahai Tuhan yang sebaik-baik tempat meminta dan semurah-murah pemberi. Ya Allah, Engkau telah menetapkan memberi anugerah penghormatan untuk para tamu, kami ini tamu-Mu maka tetapkanlah surga itu anugerah penghormatan buat kami. Ya Allah, Engkau sesungguhnya bagi setiap tamu berhak mendapatkan penghormatan dan setiap pengunjung mendapatkan kemuliaan (karomah) dan setiap pemohon 116
mendapatkan pemberian dan setiap pengharap mendapatkan pahala dan setiap orang yang mengharapkan sesuatu pada-Mu mendapatkan balasan dan setiap pemohon kasih mendapatkan rahmat, dan setiap orang yang mempunyai keinginan ke hadapan-Mu mendapatkan kedekatan dan setiap orang yang bertawasul kepada-Mu mendapatkan ampunan. Sekarang kami ini telah datang ziarah ke Baitullah, kami wukuf di tempat yang agung dan kami telah menyaksikan pemandangan-pemandangan yang mulia karena mengharapkan sesuatu pada-Mu, maka janganlah menghampakan harapan kami wahai Tuhan Yang Maha Pengasih. Ya Allah, ampunilah dosa muslimin dan muslimat, mukminin dan mukminat, baik yang masih hidup atau yang sudah wafat, ’sesungguhnya Engkau Maha Mendengar; Maha dekat lagi mengabulkan permintaan wahai Zat yang mencukupi kebutuhan. 117
Ya Allah tolonglah kami, seperti pertolongan yang Engkau berikan kepada orang-orang yang Engkau cintai untuk mengalahkan musuh-Mu. Ya Allah janganlah musuhmusuh kami baik yang di luar maupun yang di dalam diberi kesempatan untuk menguasai kami dengan sebab dosa-dosa kami. Ya Allah, stabilkanlah keamanan negeri kami, damaikanlah para pemimpin negara kami jadikanlah mereka golongan orang yang takut dan takwa kepada-Mu wahai Tuhan alam semesta. Ya Allah rukunkanlah dan damaikanlah semua pemimpin umat Islam, tolonglah Islam dan kaum muslimin dan tinggikanlah kalimat-Mu sampai hari kiamat. Jadikanlah negara kami Indonesia negara yang aman sentosa dan penuh berkah demikian pula negara-negara Islam lainnya. Ya Allah, jauhkanlah kami dari kesulitan ekonomi, bencana dan wabah, perbuatan keji dan mungkar, kezaliman, serangan dan an118
caman yang beraneka ragam, keganasan dan segala ujian baik yang nampak maupun yang tersembunyi dari negara kami Indonesia khususnya dan negaranegara Islam pada umumnya. Sesungguhnya Engkau berkuasa atas segala sesuatu. Wahai Tuhan kami, ampunilah kami dan saudara-saudara kami yang telah beriman menjadikan dengki dalam hati kami terhadap orang-orang yang beriman. Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau Maha Penyantun lagi Maha Penyayang. Ya ‘Tuhan kami, kami telah menganiaya diri kami sendiri dan sekiranya Engkau tidak mengampuni dan memberi rahmat kepada kami, niscaya kami termasuk orang-orang yang merugi. Ya Tuhan kami, anugerahkanlah kepada kami dari isteri/ suami dan keturunan kami sebagai buah hati dan jadikanlah kami pemimpin bagi orangorang yang bertakwa. Ya Allah ya Tuhan kami, berikanlah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat 119
dan hindarkan kami dari api neraka. Semoga salam dan sejahtera tercurah pada junjungan kami Nabi Muhammad SAW, keluarga dan para sahabatnya. V. DO’A DI MUZDALIFAH DAN MINA A. Do’a Ketika Sampai di Muzdalifah
Êdz®ÈDŽǷ ǽÊ ǀÊ º ǿ Ù Àċ ʤ Ƕċ º ȀËǴÙ dzȦ ÆƨÈǼººLjÌÊ dzÈ¢ ƢººȀÈ ºȈÌÊǧ ƪº ƨ º Ǩ È É Ì ºǠÈ ǸÊ Ƴ É É ÌÉ Ê ȆÌ ÊǼÌǴǠÈ ƳƢº Ì ºÈǧ Åƨº ºǟÈ ȂďºǼȺƬÈǷÉ ƲÈ ÊƟ¦ȂºÈ º Ʒ È ǮÈ Édz ÈƘº ºLjÌ Èƫ Æƨº ºǨÈǴÈƬƼÌ ǷÉ Ê Ǯº È º ȈÌÈǴǟ È ƦÌƴÈ ÈƬºº LJƢ È DzºÈ º ǯċȂȺÈƫÂ È ÉǾººÈdz ƪ Ì Èǧ ½ƢºÈ º ǟÈ ® È ǺÌ º ºǸċ Ƿ Ǻ È ȈÌǸÊ ƷÊ ¦ǂ ċdz¦ ǶÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ ƢÈȇ ÉǾÈƬȈÌǨÈǰÈ Èǧ
Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya ini Muzdalifah tempat dikumpulkan bermacam-macam bahasa yang memohon kepada-Mu hajat/keperluan 120
yang beraneka ragam. Maka masukkanlah aku ke dalam golongan orang yang memohon kepada-Mu, lalu Engkau penuhi permintaannya, yang berserah diri padaMu lalu Engkau lindungi dia, wahai Tuhan Yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.” B. Do’a Ketika Sampai di Mina B. Do a ketika sampai di Mina
Ù Ê ǾºÊ ºÊƥ ƪº È ºǼ̺ǼÈǷ Ƣº È ǺÌ ÉǼǷƢºÌ ºÈǧ Ȅº ÈǼǷ ¦ǀÈ º ǿÙ Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ È ºǸÈ Êƥ Ȇºċ ºÈǴǟ Ǯ È ÊƬǟƢ È ÊƟƢÈȈÊdzÂÈÌ ¢ ȄÈǴǟÈ È ÈǗ DzÊ ǿÈÌ ¢Â È Ǯ Artinya: “Ya Allah, tempat ini adalah Mina, maka anugerahilah aku apa yang Engkau telah anugerahkan kepada orang-orang yang dekat dan taat kepada-Mu.
C. Do’a Melontar Jamrah Setiap melontar 1 (satu) jamrah 7 (tujuh) kali 121
lontaran kerikil dan dianjurkan berdo’a:
Ê Ȉººnjċ ǴÊdz Ƣº Ê ƢººǓ Å °ÊÂÈ Ǻ Ê ȈÌǗƢ È ºǸÅ ƳÌ ° È ǂºÉ º ƦÈǯÌ È¢ ÉƅȦ ƅ¦ ǶºÊ ºLjÌ Êƥ Ù dzȦ Ǻ Ê Ǹ Ù ƷǂċºǴÊdz ƢÅȈǠºÌ ºLJÈ Â ¦ °  ǂº º Ʀ Ƿ Ƣº º ƴ Ʒ Dzº º Ǡ Ƴ¦ Ƕ º Ȁ Ǵ Ë č ċ Ì É Ì Ì È Ì È È Å È É Ì ¦°ÅȂÌ ǰÉ njÌ ǷÈ
Artinya: “Dengan nama Allah, Allah Maha Besar, kutukan bagi segala setan dan rida bagi Allah Yang Maha Pengasih, Ya Allah Tuhanku, jadikanlah ibadah hajiku ini haji yang mabrur dan sa ‘i yang diterima.” D. Do’a Setelah Melontar Tiga Jamrah
Ê Ê Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ǿ ÊȈÌÊǧ ƢǯÅ°ƢÈ ÈƦǷ Ƣ È dzȦ É ÅƦďȈÈǗ ¦ǂźȈÌưǯÈ ¦ƾÅ Ǹ Ì Ʒ È ƅ Ê ƾÉ ǸÌ ƸÌ Ê ƷÉÌ ¢ Èȏ ȄºÌǴÈǴǟ È ȈÌÈǴǟ È Ȉ̺ǼȺƯÌÈ¢ ƢºǸÈ ǯÈ ƪ È ÌǻÈ¢ Ǯ È ƪº È ƢÅ ÈǼºÈƯ Ȇ Ì ǐ Ù ºLjÊ ǨÌ ºÈǻ Ê É ºǔ Ǯ Ì ÈǧÈ¢ Ǯº È Êƥ¦ǀÈ ºǟ È ºȈÌÈdzʤ Ƕċ ºȀÉ ËǴdzȦ Ǯº È È ǺºÌ ºǷÂ È ƪº 122
DzºÌ ºÈƦºǫÌ ƢÈǧ ƪº È ºǼÌǷÊÂ È ƪº È ºȈÌÈdzÊ¤Â È ƪ É ºƦÌǿÊ° È Ǯº É ºƦÌǣÊ° È Ǯº É ǬÌ ǨȺNjÌ È¢ Ê Ê DzºÌ ÈƦºǫÌ ¦Â È ȆÌ ǟÊǂČºǔ È Èƫ ǶÌ ƷÈ °Ì ¦Â È ÄÌ ǂÊ ƳÈ Ì ¢ ǶÌ ǜǟÌ È¢Â È ȆÌ ǰLjÉ Éǻ Ê Ê Â Ȇºº º ÊƫǂºưÌǟ ȆÌ ÊƫȂºÈ º º ǟÌ ® ÈƤ Ì È Ì È È Dzċ º º ºǫÈ¢Â È ȆÌ ÊƬÈƥȂºÌ º º ºÈƫ Ì ƴÈƬºº º LJ¦ Ê Dzºº ċƦǬȺÈƫ Ƣºº Ǽºċƥ° Ƕċ º ºȀËǴÙ dzȦ Ȇ ÊdzƚºÌ º LJ Ȇºº ÊǼǘÊ ǟÌ È¢Â Èȏ Ƣº º ċ Ǽ Ƿ ÈÈ É Ì É Ì È È Ì Ê ȆºÊǧ ƢººǼÌǴƻÊ ®Ì Ȣ Ǻ ȈǷÊǂÊ ºƴǸdz̦ ǺººǷ Ƣº Ê ºǼÌǴǠƴÈƫ ½È ®ƢºÊ ºÈƦǟ È È ÈÌ Ì Ì È É È È Ì Ǻ È ȈÌǸÊ Ʒ Ê ¦ǂ ċdz¦ ǶÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ ƢÈȇ ǺÈ ȈÌƸÊ ÊdzƢǐ ċ dz¦ Artinya: “Segala puji bagi Allah, pujian yang banyak lagi baik dan membawa berkat di dalamnya. Ya Allah, sekali-kali kami tidak mampu mencakup (segala macam) pujian untuk-Mu, sesuai pujianMu atas diri-Mu. Ya Allah, hanya kepada-Mu aku berserah, dari siksa-Mu 123
aku mohon belas kasihan, dan kepada-Mu lah aku berharap dan aku takut, maka terimalah ibadahku, perbesarlah pahalaku, kasihanilah kerendahan hatiku, terimalah taubatku, perkecillah kekeliruanku perkenankanlah permohonanku dan berikanlah permintaanku. Ya Allah kabulkanlah, terimalah persembahan kami ini dan janganlah kami dijadikan orang-orang yang berdosa, tetapi masukkanlah kami dalam hamba-Mu yang saleh wahai Tuhan Yang Paling Pengasih. E. Do’a Menggunting Rambut/Tahallul Awal Do’a menggunting rambut/tahallul awal dapat dibaca seperti pada Bab III huruf E halaman 83.
124
VI. DO’A THAWAF IFADHAH, SA’I, DAN THAWAF WADA’ A. Do’a Thawaf Ifadhah Do’a Thawaf Ifadhah dapat dibaca seperti pada Bab II halaman 18. B. Do’a Sa’i Do’a Sa’i dapat dibaca seperti pada Bab III halaman 50. Jemaah haji yang mengambil Haji Ifrad atau Qiran yang ketika Thawaf Qudumnya disertai dengan Sa’i, maka tidak perlu melaksanakan Sa’i lagi. C. Do’a Thawaf Wada’ Do’a Thawaf Wada’ dibaca untuk setiap putaran:
125
Ê ºÊƥ ċȏʤ ¿É ÈȐ º ºLjċ dz¦Â È É̈ÈȐº ºǐ ċ dz¦ÂÈ Ƕ Ê ȈºÌ º ǜÊ ǠÌÈ dz¦ Ȇºď º ÊǴǠÌÈ dz¦ ƅƢº Ê Ƕ È ċǴº º LJÈ Â È ǾºÊ º ºȈÌÈǴǟ È Éƅ¦ ȄċǴº º Ǐ È ƅ¦ ¾ÊȂºÌ º ºLJÉ ° Ȅº È º ºÈǴǟÈ Ù Ƣº È ºÊƥƢÈƬǰÊ Êƥ ƢǬźȇÌƾºÊ ºǐ È ºÊƥ ƢººÅǻƢǸÈ Ìȇʤ Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ Ì ÈƫÂ È Ǯº Å ºÈǧÂÈÂ È Ǯº Ç Éƅ¦ ȄċǴºǏ È ďȈÊƦÈǻ ƨċÊ ǼLjÉ Êdz ƢǟƢ Å ÈƦº ďƫ¦Â È ½È ƾÊ ȀÌ ǠÈÊƥ È ƾºǸċ ƸÈ Ƿ É Ǯº ÀÈ ¡ǂºÌ ºǬÉ dz̦ Ǯº Ì ǀºÊ ºċdz¦ Àċ ʤ Ƕ È ċǴºLJÈ Â È ǾºÊ ȈÌÈǴǟÈ È ºȈÌÈǴǟ ȵ È ǂºÈ ºǧÈ Ä Ê Ê Ê Ç ºǠǷ Ȅº Èdzʤ ½Č ǞÉ ȈÌǸºÊ ºLJƢ È È È ®¡ǂ º Èdz È Èȇ ȆÌ ǻƾÌ º ǟÈ¢ ƾÉ º ȈÌǠǷƢÉ Èȇ ®Ƣº ÊǻǂºƦƳ¦ ÊǼǠÌ ǸºÊ º ºLJÈ ȆÌ ÊǻǂÌ ºƬɺ º LJ¦ ȇ Ȇº º º °Ƣº º º Ʀ ƳƢ ȇ Ȇ Ƭ º º LJƢ ċ Ì Ì °Ƣċ É È È È È É Ì Ì É Ì Ì¢ Ǯº È ºÊƬȈ̺Èƥ ȄºÈdzʤ ȆºÌ ºÊǻ®Ì ®É°¦ É ®°ƢºÈ ºÈȇ ȆÌ º ÊǼǸÌ ƷÈ °¦ Ì ®¦ċ Ì ǺÉ Ǹ Ù ƷÌ °ƢºÈ ºÈȇ ƾÈ º ºǠÌ ºÈƥ ©¦ Ç ǂċº ºǯÈ ®ÈȂºÌ º ǠdzÈ Ì¦ Ƕċ º ºÉƯ ® ÈȂºÌ º ǠdzÈ Ì¦ Ȇº È º ÊǼÌǫ±É°¦Ì ÂÈ ¦ǀÈ º ºǿÙ 126
Ƣºº º ºÈǼºďƥǂÈÊdz ÀÈ ȂÌ ƸÉ ÊƟƢºº º ºLJ Ç ǂċº º º ǷÈ È ÀÈ ȂÌ ºƦÉÊƟƢº º º ºÈƫ ©¦ È ÀÈ ÂÌ ƾÉ º º ºÊƥƢǟ Ê ÉǽƾÈ º ºƦÌǟ È ǂºÈ º ǐ È ÈǻÂ È ÉǽƾÈ º ºǟÌ Â È Éƅ¦ ¼È ƾÈ º ºǏ È À È ÂÌ ƾÉ º ºǷƢƷÈ Ù ǺºÌ ºǟ È ȆºÌ ºÊǼÌǜǨÈƷ¦ Ì Ƕċ ºȀÉ ËǴdzȦ Éǽ ƾÈ ºƷÌ Â È §¦ È DŽºÈ ºƷÌ Èȋ̦ ¿ÈDŽºÈ ºǿÈÂÈ ¦Ê °ÈÂ È ǺºÌ ºǷÊÂ È ȆÌ Ƿ¦Ê ƾċ ºÉǫ ǺºÌ ºǷÊÂ È ÄÌ °Ê ƢººLjÈ Èȇ ǺÌ º ǟÈ Â È ȆºÌ ºÊǼȈÌǸÊ Èȇ Ê Ê Ê Ê ȆÌ ÊǼÈǴºǏ ď ȂȺÉƫ ȄċƬƷ È ȆÌ Ƭ ƸÌ Èƫ ǺÌ ǷÂ È ȆÌ ǫȂÌ ºÈǧ ǺÌ ǷÂ È ÄÌ ǂÊ ȀÌ ÈǛ Ù dzȦ Ä ǂÈǨȺLjċ dz¦ ƢºÈǼºȈÌÈǴǟ À Ȃº ǿ Ƕ º Ȁ Ǵ Ë Ì ď ċ È È É Ì ƾºÊ ÈǴºÈƥÂ È ȆºÌ ÊǴǿÈÌ ¢ ȄÈdz ʤ Ê Ê ¢ Ƕċ ºȀËǴÙ dzȦ µ ƢÈǻǂÊ ǨȺLJ Ì É È °Ì Èȋ̦ ƢÈǼÈdz ȂÊ ÌǗÈ¢ÂÈ È ȆºÌ ǧ ƢÈǼºƦÌƸºǏÈ § ċ °ƢºÈ ºÈȇ Â È Ǻ È ȈÌǸÊ Ʒ¦Ê ǂċºdz¦ ǶÈ ƷÈ °Ì ȦƢºÈȇ ƢººÈǼÊǴǿÈÌ ¢ ȆºÌ ºÊǧ ƢºÈǼǨÌÉǴƻÌ ¦ÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠdzÈ Ì¦ A i 127
Artinya: “Dengan nama Allah, Allah Maha Besar, Maha Suci Allah dan segala puji hanya kepada Allah tidak ada Tuhan selain Allah Yang Maha Besar, tiada daya (untuk memperoleh manfaat) dan tiada kekuatan (untuk menolak kesulitan) kecuali dengan pertolongan dari Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar. Salawat dan salam bagi junjungan Rasulullah SAW. Ya Allah, aku datang kemari karena iman kepada-Mu, membenarkan kitab-Mu, memenuhi janji-Mu dan karena menuruti sunnah Nabi-Mu Muhammad SAW. Sesungguhnya Tuhan yang menurunkan al-Qur’an kepadamu niscaya memulangkanmu ke tempat kembali, wahai Tuhan yang Kuasa mengembalikan, kembalikan aku ke tempatku, wahai Tuhan yang Maha Mendengar, dengarlah (kabulkanlah) permohonanku wahai Tuhan Yang Maha Memperbaiki, perbaikilah aku, 128
wahai Tuhan Yang Maha Pelindung, tutupilah aibku, wahai Tuhan Yang Maha Kasih Sayang, sayangilah aku, wahai Tuhan Yang Maha Kuasa Mengembalikan, kembalikanlah aku ke Ka’bah ini dan berilah aku rezeki untuk mengulanginya berkali-kali, dalam keadaan bertaubat dan beribadat, berlayar menuju Tuhan kami sambil memuji, Allah Maha menepati janji-Nya membantu hamba-hamba-Nya, yang menghancurkan sendiri musuh-musuh-Nya. Ya Allah, peliharalah aku dari kanan, kiri, depan dan belakang, dari sebelah atas dan bawah sampai Engkau mengembalikan aku kepada keluarga dan tanah airku. Ya Allah, mudahkanlah perjalanan kami, lipatkan bumi untuk kami. Ya Allah sertailah kami dalam perjalanan, dan gantilah kedudukan kami dalam keluarga yang ditinggal, wahai Tuhan Yang Maha Pengasih melebihi segala pengasih, wahai Tuhan Yang Memelihara seluruh alam�. 129
Do’a Sesudah Thawaf Wada’ Sesudah selesai thawaf wada’ kemudian dianjurkan berdiri di Multazam yaitu antara Hajar Aswad dan pintu Ka’bah atau searah, lalu membaca do’a sebagai berikut:
Ù Ǻº É ºÌƥ¦Â È ½È ƾÉ º ƦÌǟ È ºÉƬȈ̺Èƥ ƪº È ºȈ̺ƦÈdz̦ Àċ ʤ Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ È ƾÈ º ƦÌǠdzÈ Ì¦Â È Ǯº © È ÊƬǷÈÈ ¢ ǺÉ Ìƥ¦Â È ½È ƾÊ ƦÌǟÈ È ǂ ÌƼċ ºLJ Ƣº È ȆÌ ÊǼ ÈƬÌǴǸ È Ʒ È ºÈǴǟ ÈǮ È Ƿ Ȅ ½È ®ÊÈȐº Êƥ Ȅº Èdzʤ ȆÌ ÊǼÈƫǂÌ ºȈċº LJ Ȅ È ºǬÌÊǴƻÈ ǺºÌ ºǷ Ê ȆºÌ ºÊdz È Ǯº È º ċƬƷ ƢºÊ ºǔ È Èǫ Ȅº ÈǴǟ È ºÊƬǸÈ ǠÌ ÊǼÊƥ ȆºÌ ºÊǼÈƬÌǤÈǴºÈƥÂ È È ȆºÌ ºÊǼÈƬǼÌǟÈÈ ¢ ȄººċƬƷ È Ǯº ®Ì ®È±Ì ƢººÈǧ ȆºÌ ºďǼǟ È ǰºÊ ºLJƢÊ ÈǼǷÈ È ȈºÌ ºǓÊ ° È ƪº È ºǼÌǯÉ ÀÌ Ɯʺ Èǧ Ǯ Èƪ ÄÌ ƾºÊ ÉǟƢÈƦºÈƫ DzºÈ Ʀ̺Èǫ Ȇċ ÈǴǟ Å °Ê Ȇď È ÀÈ ȏ ٠̦ Ǻċ ǸÉ Èǧ ċȏʤ Ƣ È Ǔ Ì Ǽǟ È Ê Ìǻ¦ ÀÉ ¦ÂÈ¢ ¦ǀÈ ºǿÙ Ǯº ȆºÌ ºÊdz ƪº È ºÊƬȈ̺Èƥ ǺºÌ ºǟÈ È ºÌǻÊ̄ È¢ ÀÌ Ê¤ ȆÌ Êǧ¦ǂºÈ ºǐ È 130
Ê Ǯº È ǼÌǟ Ƣ È ÊƬȈ̺ƦÈÊƥ ÈȏÂ È Ǯ È Êƥ ¾Ç ƾÈ ƦÌÈƬLjÌ Ƿ É ǂȺȈÌÈǣ È ÅƦǣ¦° È ÈȏÂ È Ǯ Ù dzȦ Ǯº ȆºÌ ºÊǧ Èƨº ÈȈÊǧƢǠdzÈ Ì¦ ǴȆÈ ÊǼƦÌƸºÊ ºǏÈ ¢ Ƕ º Ȁ Ǵ Ë ċ È ÈȏÂÈ Ì É È ºÊƬȈ̺Èƥ ǺºÌ ºǟ Ê Ê Ì ǠdzÊ Ì¦Â ȆÊǻƾÈ º ƥ ȆºÌ ºÊƦÈǴǬȺǼÌǷ É ǺºÌ ºLjÊ ƷÈ Ì ¢Â È ȆºÌ ºÊǼÌȇ® ȆºÌ ºǧ ÈƨǸºÈ ºǐ ÈÌ È ȆºÌ º ºÊdz Ǟº Ì º ºǸÈ Ƴ¦ È º ºÈƬǟƢ È ÈǗ ȆºÌ º ºÊǼÌǫ±É°¦Ì ÂÈ Ì Â È ȆºÌ º ºÊǼÈƬȈÌǬȺƥÌÈ¢ Ƣºº ºǷ È Ǯº ÇȆºÌ ºNjÈ Dzď ºǯÉ ȄººÈǴǟ Ê ǂºÈ º ȈÌƻÈ È ºċǻʤ Ê̈ǂºÈ ºƻÊ ȋ ٠̦ Ƣ È Ǯº È ÈȈºǻÌƾČ ºdz¦ Ã È ÊƬȈ̺ƦÈÊƥ ƾºÊ ȀÌ ǠdzÈ Ì¦ ǂÈƻÊ ¢ Ù ¦ǀ È ǿÙ DzÌ ǠÈ ƴÌ ÈƫÈȏ Ƕċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ǂ ƺȇÌƾÊ Èǫ Ǯº ÉǾºǼÌǟ Ì ȂďǠÈ ºÈǧ ƾºÊ ȀÌ ǠdzÈ Ì¦ ǂºÈ ƻÊ ¢ Ù ÉǾÈƬÌǴǠÈ Ƴ È ȆÌ ÊǼºǓ È Ì¦ È ÀÌ Ê¤Â È ¿¦ÊǂÈƸdz ƢººÈȇ ǺÈ ȈºÌºǷʦ Ù Ǻ È ȈÌǸÊ ƷÊ ¦ǂ ċºdz¦ ǶºÈ ºƷÈ °ÈÌ ¢ ƢººÈȇ Ǯ È ºÊƬǸÈ ƷÌ ǂÈÊƥ ÈƨºċǼƴdz È Ì¦ Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠdzÈ Ì¦ § ċ °È 131
Artinya: “Ya Allah, rumah ini adalah rumah-Mu, aku ini hamba-Mu anak hamba-Mu yang lelaki dan anak hamba-Mu yang perempuan. Engkau telah membawa aku di dalam hal yang Engkau sendiri memudahkan untukku sehingga Engkau jalankan aku ke negeriMu ini dan Engkau telah menyampaikan aku dengan nikmat-Mu juga, sehingga Engkau menolong aku untuk menunaikan ibadah haji. Kalau Engkau rela padaku, maka tambahkanlah keridhaan itu padaku. Jika tidak maka tuntaskan sekarang sebelum aku jauh dari rumah-Mu ini. Sekarang sudah waktunya aku pulang, jika Engkau izinkan aku dengan tidak menukar sesuatu dengan Engkau (Dzat-Mu) ataupun rumah-Mu, tidak benci pada-Mu dan tidak juga benci pada rumah-Mu. Ya Allah, bekalilah aku ini dengan afiat 132
pada tubuhku, tetap menjaga agamaku, baik kepulanganku, dan berilah aku taat setia pada-Mu selama-lamanya selama Engkau membiarkan aku hidup dan kumpulkanlah bagiku kebajikan dunia dan akhirat. Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, janganlah Engkau jadikan waktu ini masa terakhir bagiku dengan rumahMu. Sekiranya Engkau jadikan bagiku masa terakhir, maka gantilah surga untukku, dengan rahmat-Mu, wahai Tuhan yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih. Amin, wahai Tuhan Pemelihara seru sekalian alam.” VII. DO’A ZIARAH DI MADINAH A. Do’a Masuk Kota Madinah
Ù ȆºÌ ºÊdz ÅƨºÈȇƢÈǫÂÊ ÉǾººǴÌ ǠÈ ƳƢ È ÊdzȂºÌ ºLJÉ ° È ¿ÉǂºÈ ºƷÈ ¦ǀÈ º ǿÙ Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ Ì Èǧ Ǯ 133
Ê ǀÈ º º º ǠdzÈ Ì¦ ǺºÈ º º ºǷ Ê Åƨº º ºÈǻƢǷÈÈ ¢Â È °Ê Ƣºº º ºċǼdz¦ ǺºÈ º º ºǷÊ ÊȂºÌ º º ºLJÉ Â È §¦ Ê Ì¦ § ƢLjÈ Ƹdz È Artinya: “Ya Allah, negeri ini adalah tanah haram RasulMu Muhammad SAW, maka jadikanlah penjaga bagiku dari neraka, aman dari siksa dan buruknya hisab (perhitungan di hari kemudian).” B. Do’a Masuk Masjid Nabawi
ȆÊǼÌǴƻÊ ®Ì È¢ § Ê ¾ ÊȂ Ì LJ É °È ƨ ÊċǴ Ƿ Ȅ Ê ÈǴ ǟ È Â È ƅ¦ Ê Ƕ Ê Lj Ì Êƥ ď °È ƅ¦ Ê «ǂºº ºƼÌ Ƿ Ȇºº ºÊǼƳÌ ǂÊ ƻÌ È¢Â ¼Ç ƾÌ º º Ǐ Ê DzƻÈ ƾÌ º º Ƿ ¼Ç ƾÌ º º Ǐ ÈÈ É È È É Ê Ê Â Ê Èǻ ƢÅǻƢÈǘǴÌ ºLJ Ǯ Ƕċ ºȀÉ ËǴÙ dzȦ ¦ǂȈºÅ ǐ ÌÈ É È ÌǻƾÉ ºÈdz ǺºÌ Ƿ Ȇºdz DzÌ ǠÈ Ƴ¦ 134
Masjid Nabawi
135
Ê ¾Ê ¦ Ù ȄººÈǴǟÈ Â È ƾºÇ ºǸċ ƸÈ Ƿ Ƣ È ǶÌ ďǴº LJÈ ÂÈ Dz ď º Ǐ È É ÈǻƾďȈº LJÈ Ȅº ÈǴǟ Ê ȆÌ ºÊdz ƶÌ ÈƬºº ǧÌ ¦Â È ȆÌ ÊƥȂºÌ ºÉǻɯ ȆºÌ ºÊdz ǂºÌ ºǨÊǣÌ ¦ÂÈ ƾº Ç ºǸċ ƸÈ Ƿ Ƣ É ÈǻƾďȈºLJÈ ǶºÈ º ºƷÈ °ÈÌ ¢ Ƣºº ºÈȇ Ƣºº ºȀÈ ºȈÌÊǧ ȆºÌ º ºÊǼÌǴƻ Ê ®Ì È¢Â È Ǯº È º ºÊƬǸÈ ƷÌ ° È §¦ È ȂºÈ º º ƥÌÈ¢ Ǻ È ȈÌǸÊ ƷÊ ¦ǂ ċdz¦ Artinya: “Dengan nama Allah dan atas agama Rasulullah. Ya Allah masukkanlah aku dengan cara masuk yang benar, dan keluarkanlah pula aku dengan cara keluar yang benar, dan berikanlah padaku dari sisiMu kekuasaan yang dapat menolong. Ya Allah limpahkanlah rahmat kepada junjungan kami Muhammad dan keluarganya. Ampunilah dosaku, bukalah pintu rahmat-Mu bagiku dan masukkanlah aku ke dalamnya, wahai 136
Tuhan Yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.” C. Do’a Salam Ketika Berada di Makam Rasulullah Saw.
Ê Éƨº º º ǸƷÌ °Â ƅ¦ Ê ƅ¦ È º º ºȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐº º º Ljċ dzȦ È È È ¾ÈȂºÌ º º ºLJÉ °ƢÈ Èȇ Ǯº ¿É ÈȐºLjċ dzȦ ƅ¦ Ê Ȇºċ ÊƦÈǻ ƢºÈȇ Ǯº È ȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐºLjċ dzȦ ÉǾº ÉƫƢǯÈǂȺÈƥÂÈ Ǯº È º º ºȈÌÈǴǟ Ê È̈ȂÈǨÌ º º º Ǐ È º º ºȈÌÈǴǟÈ È ¿É ÈȐº º º Ljċ dzȦ ƅ¦ È Ƣºº º ºÈȇ Ǯº Ê ƅ¦ Ê Ƥ È ȈÌƦƷÈ ƢÈȇ Ê ċȏʦ ÈǾº º dzÙʤÈȏ ÀÌ È¢ ƾÉ ȀºÈ º NjÌ È¦ È ÌȇǂÊ º ºNjÈ Èȏ ÉǽƾÈ º ºƷÌ Â È ƅ¦ ÉǾºº Èdz Ǯ ƪº È ºċǻÈ¢ ƾÉ ȀºÈ º NjÌ È¦ÂÈ ÉǾ ÉdzȂºÌ º LJÉ °È Â È ÉǽƾÉ º ƦÌǟ È ºċǻÈ¢ÂÈ È º ÌǤċǴºÈƥ Ǯº È Ǯº
Èƨº º ǷċÉȏ̦ ƪ È ƸºÌ º ǐ È º Ìȇ® ċ È¦Â È ÈƨÈdzƢºº LJÈ ǂďdz¦ È ÈǻÂÈ Èƨ º ºÈǻƢǷÈÈȏ̦ ƪº 137
Ê Ǯº È ºȈÌÈǴǟ È ƾÌ º ǿƢÈ ƳÈ ÂÈ È Éƅ¦ ȄċǴº ǐ È Èǧ ƅ¦ DzÊ ȈÌÊƦº LJ Ê È Ȅººǧ © Ǻ Ê Ìȇƾ ď dz¦ ¿ÊȂÌ ºÈȇ ȄÈdzʦ ÅƨǸÈ ÊƟ¦® È Å̈ÈȐǏ È Ê ǨÈdz̦ ÈƨÈǴº ȈÌLJÊ Ȃdz̦ ǾÊÊƫä¦ Ƕ ċ ȀÉ ËǴÙ dzȦ ÈƨǠÈ ºȈÌǧÊǂċdz¦ ÈƨƳÈ °È ƾċ dz¦Â È ÈƨǴȈÌǔ È È Ê Èȏ Ǯ ÊÊǻ ¦®Å ȂÌ Ǹ È ċǻ¦ ÉǾÈƫƾÌ ǟÈ Â È ÄÌ ǀÊ ċdzƢǺ ¦ § È ǷƢÅ ǬÈǷ È ÉǾÌưǠÈ ºƥ̦ÂÈ É ƸÌ Ƿ Ƣ È ǠÈ ºȈÌǸdzÊ Ì¦ Ǧ ®Ƣ É ÊǴƼÌ Éƫ Artinya: “Selamat sejahtera atasmu wahai Rasulullah, rahmat Allah dan berkah-Nya untukmu. Selamat sejahtera atasmu wahai Nabiullah. Selamat sejahtera atasmu wahai makhluk pilihan Allah. Selamat sejahtera atasmu wahai kekasih Allah. Aku bersaksi bahwa tiada Tuhan yang berhak disembah selain Allah satu-satunya. Tiada sekutu bagi-Nya 138
dan sesungguhnya engkau telah benarbenar menyampaikan risalah, engkau telah menunaikan amanat, engkau telah memberi nasihat kepada umat, engkau telah berjihad di jalan Allah, maka salawat yang abadi dan salam yang sempurna untukmu sampai hari kiamat. Ya Allah berikanlah pada beliau kemuliaan dan martabat yang tinggi serta bangkitkan dia di tempat yang terpuji yang telah Engkau janjikan padanya, sesungguhnya Engkau tidak akan mengingkari janji. D. Do’a Salam Kepada Abu Bakar Al-Siddiq Ra.
¿É ĂˆČ? ÂşÇˆÄ‹ ÇłĂˆÂŚ Ć…ÂŚ ĂŠ ÂžĂŠČ‚ÂşĂŒ LJÉ ° Ăˆ ĂˆĆ¨ÂşÇ¨ĂˆÂşČˆĂŒĂŠÇ´ĆťĂˆ Ć˘ĂˆČ‡ ÇŽÂş Ăˆ ČˆĂŒĂˆÇ´Ç&#x; Ăˆ ¿É ĂˆČ?ÂşÇˆÄ‹ ÇłĂˆÂŚ ĂŠ Âş Ç?Ƣȇ ÇŽÂş ĂŠ žÊȂºº LJ° Ƥ ° ĂŠ Ć˘ÂşÂşĂˆÇ¤ÇłĂŒÂŚ Č†ÂşĂŒ Âş Êǧ Ć…ÂŚ ơƢº ĂŒ É Ăˆ Ăˆ Ăˆ Ăˆ Ăˆ Âş ČˆĂŒĂˆÇ´Ç&#x;Ăˆ ĂŠ Ƥº Ä? ơ Ăˆ ČˆĂŒĂˆÇ´Ç&#x; Ăˆ ¿É ĂˆČ?Ljċ ÇłĂˆÂŚ É Č†ÂşĂŒ ǧ ÉǞºċǴǯÉ Ă‰ÇžĂˆÇłĆ˘Çˇ Ăˆ ÇŞĂˆ Ç¨ĂˆÂşÇťĂŒĂˆÂ˘ ÇşĂŒ ÇˇĆ˘Ăˆ ĂˆČ‡ ÇŽ 139
Ê ¾ÊȂºÌ LJÉ ° È ƨºÊ ǷċÉ¢ ǺºÌ ǟÈ Éƅ¦ ½¦È DŽÈƳÈ Ǿ ÊÊdzȂÌ LJÉ ° È Ƥ ď ƷÉ Â È ƅ¦ Ê dz¦ ǂºº ºȈƻ ƅ¦ Ê ¾ÈȂºº LJ° ƪº Ê ƅ¦ È È ÌÈ Ì É È È º ǨÌÈǴƻÈ ƾÌ º ºǬÈÈdzÂÈ ¦ DŽºÈ º ƴÌ Ê ǾǬȺȇǂÊ ÈǗ ƪ ÉǾ ƳƢ Ê ÈǴƼÈ Ìdz¦ ǺÈ LjÈ ƷÌ È¦ È ȀÈ ºǼÌǷ Â È É Ì È ǰÌ ÈǴLJÈ ÂÈ Ǧ Ç ǂºº ºȈƻÈ È ¿ÈÈȐº ºLJÌ ȍÊ Ì¦ © ƪÌ È ǂºÌ º ǐ È Ǵº ºǏ È ÈǻÂ È ½ȂÌÉǴº ºLJ È ÂÈ Â É ÈÌ Ê ½Ƣº È ºÈƫȦ ȄººċƬƷ ď È dzƢººÊƥ ƢººǸÅ ƟƢÈǫ ¾ÌDŽºÈ º Èƫ ǶºÌ ºÈdzÂ È ¿ƢºÈ ºƷÈ °Ì Èȏ̦ È ǪƸÌ Ê ÉƨǸƷÌ °Â Ǯ ÉǾ ÉƫƢǯÈǂȺÈƥÂ È ƅ¦ ċ dzƢÈǧ Ǻ É ȈÌǬÊÈȈdz̦ È È È È ȈÌÈǴǟÈ ¿ ÉÈȐLj Artinya “Selamat sejahtera padamu wahai khalifah Rasulullah, selamat sejahtera padamu wahai teman Rasulullah dalam gua, selamat sejahtera padamu wahai orang yang mendermakan semua hartanya karena cinta kepada Allah 140
dan Rasul-Nya. Semoga Allah membalas dengan sebaik-baiknya balasan dari umat Rasulullah dan sungguh engkau telah menggantikan Rasulullah sebagai khalifah yang baik, dan engkau telah menempuh jalan dan jejaknya dengan sebaik-baiknya, engkau telah membela Islam, engkau telah menghubungkan silaturahmi dan engkau senantiasa menegakkan kebenaran sampai akhir hayat. Maka selamat sejahtera padamu dan rahmat serta berkat Allah juga untukmu.” E. Do’a Salam Kepada Umar bin Al Khatab Ra.
¿É ÈȐº Ljċ dzȦ ¿ ÊÈȐº LJÌ ȍÊ Ì¦ ǂº È ºȀÊ ÌǜǷÉ ƢººÈȇ Ǯº È ºȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐº Ljċ dzȦ È ºȈÌÈǴǟÈ ǺºÌ ºǷÈ ƢººÈȇ Ǯº È ºȈÌÈǴǟ É ÂÌ°ƢºÉ ºÈǧ ƢººÈȇ Ǯº È ¿É ÈȐº Ljċ dzȦ ¼ Ê ȂºÈ ºǐ ƪÌ ċ dzƢÊƥ ƪº È Ǵº Ǐ È ºǴÌ ǨÈǯÈÂ È §¦ È ºǬÌÈǘÈǻ È ÂÈÂ È ¿ƢºÈ ºÈƬºȇÌÈȋ̦ ƪº 141
Ǯº È Êƥ ÄÈ ȂÊ ÈǫÂ È ¿ƢÈ ƷÈ °Ì Èȋ̦ È ȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐºLjċ dzȦ ¿ ÉÈȐºLJÌ ȍÊ Ì¦ Ǯ ƅ¦ Ê ÉƨǸÈ ƷÌ °ÈÂÈ A i
Artinya: “Selamat sejahtera padamu wahai penyebar Islam. Selamat sejahtera padamu wahai orang yang tegas memisahkan yang benar dengan yang salah. Selamat sejahtera wahai orang yang senantiasa berkata dengan benar, engkau telah menjamin anak yatim, engkau telah menghubungkan silaturahmi dan denganmulah Islam telah teguh dan kuat. Selamat sejahtera dan rahmat Allah jua padamu” F. Do’a Ketika di Raudhah
Ê Ê § ď °È Ǿ ʺËǴÙÊdz ƾÉ ºǸÌ ƸÌ È dzȦ Ƕ Ê ȈÌƷǂċºdz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċºdz¦ ƅ¦ ǶºÊ ºLjÌ Êƥ 142
Ê Éǽ ƾÈ ºÌȇDŽÊ Ƿ È ƞÉ ÊǧƢºǰÈ ÉȇÂ È ÉǾºǸÈ ǠÈÊǻ ȆÌ Êǧ¦ȂȺÉȇ ¦ƾÅ ǸÌ Ʒ È ǺÈ ȈÌǸÈdzƢǠdzÈ Ì¦ Ǯº È ȀÊ ƳÌ Â È ¾Ê ÈȐºƴÈ Êdz ȆºÌ ǤÊ ÈƦǼ̺Èȇ ƢǸÈ ǯÈ ƾÉ ǸÌ ƸÌ È Èdz ƢÈǼºċƥ°ƢÈ Èȇ È dz¦ Ǯ Ê ȄººÈǴǟÈ Éƅ¦ ȄċǴºǏ È ÊǻƢÈǘǴÌ ºLJ È ÂÈ Ǯ É ǶÊ ȈºÌ ǜǟÈ ÂÈ Ƕ ÊÌȇǂÊ ºǰÈ dz̦ Ç Ê ÊÊ Ǻ È ȈºÌ ºǠÊ ǸÈ ƳÌ È¦ ǾÊ ÊƦƸºÌ ºǏ È Â È Ǿººdz¦ Ù ȄºÈǴǟÈ Â È ƾººǸċ ƸÈ Ƿ Ƣ É Èǻƾ ďȈº LJÈ Ä Ì ®¦Ê ƾÈ º ºƳÌ È¢ Â È Äċ ƾÈ º ºÊdz¦ȂÈÊdzÂ È ȆÌ ÊƥȂºÌ º ºÉǻɯ Ȇº Ì º ÊdzǂÌ ǨÊǣÌ ¦ Ƕċ º ºȀÉ ËǴÙ dzȦ ȆÌ ƼÊ ÊȇƢºº º º njÈ ǷÈÂ È ȆÌ Êǻ¦ȂºÈ º º º ƻÌ Ê¤ Â È ȆÌ Êƥ°Ê Ƣºº º ºÈǫÈ¢Â È ȆÌ Êƫ¦ƾċ º º º ºƳÈ ÂÈ Ê ºÈǼǷÊƚÌ Ǹdz̦ ǺȈÌÊǼǷÊƚºÌ º Ǹdz̦ ǞÊ º ȈÌǸÊ ƴÊdz ǺÈ ȈÌǸÊ ÊǴºº LjÌ ǸdzÉ Ì¦Â È ©Ƣº È È É ÈÈ É Ê Ȃºº º ºǷÌÈȏ̦ ǶȀÉ ºǼ̺ º º Ƿ Ê ƢÊ º º º ȈƷÌ Èȏ̦ ©Ƣ Ê Ê ©¦ È ǸÈ Ǵºº º ºLjÌ ǸdzÉ Ì¦ÂÈ È ÈÌ Ê Ù Ǯº È ºċǻ¦ Ƕċ º ºȀÉ ËǴdzȦ Ǻ È ȈÌǸÊ Ʒ¦Ê ǂċº ºdz¦ ǶºÈ º ƷÈ °Ì Ȧ ƢººÈȇ Ǯº È º ÊƬǸÈ ƷÌ ǂÈÊƥ 143
¦ȂºÌ º ǸÉ ÈǴÈǛ ¯Ì ʦ Ƕ Ì ȀºÉ º ºċǻȦ ȂºÌ ºÈdzÂ Č È ºÉdzȂÌ ºǫÈÂ È ƪº È º ǴÌ ºÉǫ È dz¦ Ǯº È Ǫº ºƸÌ ÂÌǂÉ Ǩ ÈÌǤºƬȺ ºLJÌ ƢÈǧ ½È ÂÌ É Ƣºº Ƴ ǂÈǨ ÈÌǤºƬȺ ºLJ¦ Ì ÂÈ Èƅ¦ ¦ È ǶÌ ȀºÉ º LjÈ ǨÉ ºǻÌȦ ƢǸÅ ȈÌƷÊ°È ƢÅƥ¦ȂċºÈƫ Èƅ¦ ¦ÂÌ ƾÉ ƳÈ ȂÈÈdz ¾É ȂÌ LJÉ ǂċdz¦ Ƕ É ȀÉ Èdz Ù Ǯº È º ºċȈÊƦÈǻ Ȇº ċ º ºÊǧ ǞÈ Ǩďº º njÈ Éƫ ÀÌ È¢ Ǯ È ÉdzÈƘº º LJÌ È¢ ȆºÌ º ºďǻʤ Ƕċ º º ȀÉ ËǴdzȦ ¿ÈȂºÌ ºÈȇ Ƕ È ċǴLJÈ Â È ǾÊ ȈÌÈǴǟ È Èdz ȂÌ LJÉ °ÈÂÈ È Éƅ¦ ȄċǴǏ ¦ È ƾÅ Ǹċ ƸÈ Ƿ É Ǯ Ç ǴÌ ǬÈÊƥ Èƅ¦ Ȅº Ƥº ÈƫÈ¢ ǺºÌ Ƿ È ċȏʤ ÀÈ ȂºÌ ºǼɺÈƥÈȏ Â Æ È ¾ƢºǷÈ Ǟº É ǨȺǼ̺ÈȇÈȏ ÊȂºÉƫ ÀÌ È¢  Ƕ Ç ȈÌÊǴLJ ƢºȀÈ ºƬÈƦÌƳÈ ÂÈÌ ¢ ƢºǸÈ ǯÈ È̈ǂÈǨÊÌǤǸdzÈ Ì¦ ȆÈ Êdz Ƥ Ƴ È Ì È È Ù Ê Ê ºƳ ǺººǸÊdz ¾ÈÂċÈ¢ ÉǾººǴÌ ǠÈ Ƴ¦ Ì Ƕċ º ȀÉ ËǴdzȦ Ǿº ºÊƫƢÈȈƷÈ Ȇº Ì ºǧ Éǽ Ƣº È È ÌÈ ǺÈ ȈºÌ ºÊdzÂċÈȋ̦ ¿ÈǂºÈ ºǯÌ È¢Â È Ǻ È ȈÌÊǴÊƟƢººLjċ dz¦ ƶºÈ ºƴÈ ÌǻÈ¢Â È ǺÈ ȈÌǠÊ ÊǧƢººnjċ dz¦ 144
Ǻ È ȈÌǷÊǂÈǯÌ Èȋ̦ ¿ÈǂÈǯÌ È¢ ƢÈȇ Ǯ È ǷÊǂÈǯÈÂ È Ǯď È ǼǸÈ Êƥ ǺÈ ÌȇǂÊ ƻÊ ȋ ٠̦ÂÈ Ù Ê Ê ƢÅǫ®ƢºÊ Ǐ Ƣº È ÉdzÈƘLJÈ Ì ¢ ȆÌ ďǻʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ È ÅǼºȈÌǬÈȇÂ È ÅȐǷƢǯÈ ƢÅǻƢǸ È Ìȇʤ Ǯ Ê ȇÈȏ ÉǾººċǻÈ¢ ǶººÈǴǟÌ È¢ ȄººċƬƷ ȆºÌ ºÊdz ƪº È ºƦÌÈƬǯÈ ƢǷ È ċȏʤ Ȇ Ì ÊǼÉƦȈºÌ ºǐ È É È Ê ǠNjƢÊ ƻÈ ƢƦÌǴºǫÈ ƢǠÊǧƢÈǻ ƢǸÌǴǟÊ Â Ê ƢºÅǫ±Ì°Ê ¦ È ǂºÅ ǯ¦È¯ ƢÅǻƢºLjÈ dz Ƣ È Å Å È Å Å È ÊdzƢºº Ǐ ÅȐ Ê ÅȏȂºÌ º ºƦÉǬÌ Ƿ Ƣ Ƹ È Å È º ºǸÈ ǟÈ Â Ƣº È ǠºÅ º LJ¦ÂÈ È ºÅƦďȈÈǗ ÅȏÈȐº ºƷ Ƣ ° ÈȂÌ ºƦɺÈƫ ǺÌ Èdz Å̈°ƢÈ ƴÈ ÊƫÂÈ Ù Ƣºº ºÈǼºÈƥȂ Ì ºȈÉÉǟ ǂÌ ºƬɺ º LJ¦ Ì Â Ƣ É ÈƢ º º ǼÈdz ¬Ì ǂºÈ º ºNjÌ ¦ Ƕċ º º ȀÉ ËǴdzȦ È Èǻ°ÈÂÌ ƾÉ º º Ǐ Ê º º º ºǼºƥȂºÉǻɯ ǂºº º º ºǨÊǣÌ ¦Â ǶÌ ÊƬºº º º ºƻÌ ¦Â Ƣº È º º º ºÈǼºǧÈȂÌ ƻÈ Ǻº Ì º º º ºǷä¦ Â Ƣº È ÈÈ Ì Ì È Ê ºÈǻ®ċ°Â ƢººǼºÈƫ°Ƣȇ±Ê DzººċƦǬȺÈƫ ƢººǼÈdzƢǸǟÌ È¢ ©Ƣ Ê ƸÊdzƢººǐ ǺºÌ ºǷ Ƣº È ċ dzƢÊƥ ÉÈ È È È Ì È È È 145
Ê Ê ǺÈ ȈÌǸÊ ÊǻƢººÈǣ ǺÈ ȈÌǸÊ ÊdzƢººLJÈ ƢººÈǻ®ÊÈȏÂÈÌ ¢Â Ƣº È ºÈǼǴǿÈÌ ¢ Ȅº Èdzʤ ƢººÈǼƬÈƥǂÌÉǣ Ê ǺººǷ Ƣº Ê ºǼÌǴǠƳ¦Â ǺȈÊǻȂºº ƬǨÌ Ƿ Èȏ Ƣººȇ¦DŽ ƻÈ ǂºº ȈÈǣ ½È ®ƢºÊ ºÈƦǟ Ì È ÈÌ È ÈÌ Ì É È È ÈÈ È Ì Æ ȂºÌ º ƻÈ Èȏ ǺÈ ÌȇǀºÊ ºċdz¦ ǺºÈ º Ƿ Ê ǺÈ ȈÌƸÊ ÊdzƢºº ǐ ÈȏÂ È ǶÌ ȀÊ ȈºÌ ºÈǴǟÈ » ċ dz¦ À È ȂÌ ºÉǻDŽÈƸÌ Èȇ ǶÌ ǿÉ Ê¦ ƾºǠºƥ ƢººǼºƥȂÉǴºÉǫ ¹Ì DŽÊ ºƫ Èȏ ƢººǼºċƥ° ƢººÈǼÈdz Ƥº Ǽ º Ƭ º ȇ ƾ º ǿ ¯ Ì È È Ì È ÈÈ Ì É È È È È È Ì Ì ºǿÈ Ƣ È É ºǿċȂdzÈ Ì¦ ƪº È ºÌǻÈ¢ Ǯº § ď °È §Ƣº È ºċǻʤ Åƨº ǸÈ ƷÌ ° È Ǯ È ÌǻƾÉ ºÈdz ǺºÌ ºǷÊ ¿ÉȂºÌ º ºǬÉ ºÈȇ ¿ÈȂºÌ º ºÈȇ ǺÈ ȈÌÊǼǷÊƚºÌ º ºǸÌÉ ǴÊdzÂ È Äċ ƾÈ º ºÊdz¦ȂÈÊdzÂ È ȆºÌ º ºÊdz ǂºÌ º ºǨÊǣÌ ¦ Ƣºº Ǹċ ǟ É º LjÈ ƸÌÊ dz¦ ď ° È Ǯº È º ďƥ° È ÀÈ ƢƸÈ ƦºÌ º LJÉ §Ƣº È Ê̈DŽċº º ǠdzÊ Ì¦ § Ê Êȇ Ǿ ʺËǴÙÊdz ƾ É ºǸÌ ƸÌ È ¿ÆÈȐºLJÈ ÂÈ À È ȂÌ ǨÉ ǐ È dz¦Â È ǺÈ ȈÌǴºLJÈ ǂÌ ǸdzÉ Ì¦ ȄºÈǴǟ È 146
Ǻ È ȈÌǸÊ ÈdzƢǠdzÈ Ì¦ § ď °È Artinya: “Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Segala puji bagi Allah yang memelihara sekalian alam. Pujian yang memadai nikmat-Nya mengimbangi tambahan kenikmatanNya. Wahai Tuhan kami, bagi-Mu segala puji yang layak bagi keagungan Zat-Mu dan kebesaran kekuasaan-Mu. Salawat dan salam semoga tetap dilimpahkan kepada junjungan Nabi Besar Muhammad SAW, keluarga dan sahabat-sahabatnya semua. Ya Allah ya Tuhanku, ampunilah dosa-dosaku, dosa kedua orang tuaku, datukku, nenekku, dan semua kaum kerabatku, saudara-saudaraku dan guru-guruku, sekalian orangorang mukmin dan mukminat, juga muslimin dan muslimat baik yang hidup maupun 147
yang telah mati dengan limpahan rahmatMu wahai Tuhan Yang Paling Pengasih. Ya Allah sesungguhnya Engkau telah berfirman dan firman-Mu adalah benar. Dan jika sekiranya mereka sungguh telah menzalimi diri mereka sendiri, lantas mereka datang kepada-mu (wahai Muhammad) lalu memohon ampun kepada Allah, Rasulullah SAW memohon ampun untuk mereka, tentulah mereka mendapati Allah itu Maha Penerima ampun lagi Maha Penyayang. Ya Allah aku mohon kepada-Mu, Engkau memberikan kewenangan syafaat kepada Nabi dan RasulMu, Rasul untukku pada hari dimana harta benda dan anak-anak tidak dapat memberikan pertolongan, kecuali orang yang datang kepada Allah dengan hari yang selamat (bebas dari syirik dan penyakit nifak). Dan berilah kepastian ampunan untukku sebagaimana Engkau telah memastikan memberi ampunan bagi orang yang datang kepada Rasul di waktu 148
hidupnya. Ya Allah ya Tuhanku, jadikanlah Nabi Muhammad SAW orang yang pertama memberi syafaat, yang paling berhasil di antara orang-orang yang memohon dan paling mulia dari golongan mereka terdahulu dan terakhir dengan anugerah dan kemurahanMu wahai Tuhan yang Maha Mulia lagi Maha Pemurah. Ya Allah, ya Tuhanku aku mohon kepada-Mu keimanan yang sempurna, keyakinan yang benar, sehingga aku dapat meyakini bahwa tiada sesuatu bencana yang akan menimpa kepadaku kecuali apa yang telah Engkau tetapkan kepadaku. Aku memohon ilmu yang bermanfaat, hati yang khusuk, lidah yang berdzikir, rizqi yang melimpah halal dan baik, amal saleh yang diterima, serta perdagangan yang tidak rugi. Ya Allah, ya Tuhan kami, lapangkanlah dada kami, tutupilah keburukan kami, ampunilah dosa kami, tenteramkanlah hati kami dari ketakutan, sudahilah amalan kami 149
dengan kebajikan, terimalah ziarah kami ini, kembalikanlah kepada kami dari keterasingan kami kepada ahli dan keluarga kami di dalam keadaan selamat dan sejahtera berhasil tanpa mendapat kenistaan dan bencana, dan jadikanlah kami termasuk hambaMu yang shaleh yaitu dari golongan mereka yang tidak merasa takut dan tidak pula bersedih hati. Ya Allah, ya Tuhan kami, janganlah Engkau palingkan hati kami sesudah Engkau memberi petunjuk kepada kami, limpahkan kepada kami rahmat dari sisi-Mu, sesungguhnya Engkau Maha Pemberi. Ya Tuhanku, ampunilah dosaku, dosa kedua orang tuaku serta seluruh mukminin dan mukminat pada hari perhitungan segala amal. Maha Suci Tuhanmu Tuhan Yang Maha Mulia dari apa yang mereka sifatkan dan salam sejahtera kepada Rasul serta segenap puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.� 150
G. Ziarah di Baqi’ 1. Do’a Salam Waktu Berziarah di Baqi’
Ƕ Ì ǯÉ Ƣºº ºÈƫÈ¢Â È ǺÈ ȈÌÊǼǷÊƚºÌ º ºǷÉ ¿ ÊȂºÌ º º Èǫ °¦È ®È Ƕ Ì ǰÉ ȈºÌ º ºÈǴǟ È ¿É ÈȐº º Ljċ dzȦ Ê Ê Ê É ƾÅ º Èǣ ÀÈ ÂÌ ƾÉ º ǟÈ ȂÌ ºÉƫ ƢººǷÈ Éƅ¦ Ƣº È ºNjÈ ÀÌ ¤ Ƣºċǻ¤Â È ǺÈ ȈÌǴ Ƴď ƚºÈ ºǷ ¦ ǞÊ º ºȈÌǬÊÈƦdz̦ DzºÊ º ǿÌ Èȋ Ê ǂºÌ º ǨÊǣÌ ¦ Ƕ ċ º ºȀÉ ËǴ ÙdzȦ À È ȂºÌ º ǬÉ ƷÊ Èȏ ǶºÌ º ǰÉ Êƥ ƾ Ê ÈǫǂÌÈǤdz̦ Artinya: “Mudah-mudahan sejahtera atas kamu hai (penghuni) tempat kaum yang beriman! Apa yang dijanjikan kepadamu yang masih ditangguhkan besok itu, pasti akan datang kepadamu, dan kami Insya Allah akan menyusulmu. Ya Tuhan! ampunilah ahli Baqi ‘al gargad. 151
2. Do’a Salam Kepada Sayyidina Usman bin Affan Ra.
ǺÊ º ºÌƥ ÀÈ Ƣºº ºǸÈ ÌưÉǟ ǺÊ Ìȇ°ÈȂºÌ º º ǼČdz¦ ¦È¯ Ƣºº ºÈȇ Ǯº È º ºȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐº º Ljċ dzȦ ƢºÊ º ǨÈÈǴƼÉ Ìdz¦ Ʈº È º ÊdzƢÈƯ Ƣºº Èȇ Ǯº È º ȈÌÈǴǟÈ ¿ ÉÈȐº º Ljċ dzȦ À È Ƣºº ǨċǟÈ Ê ȈºÌ ºƳ NJ È ºȈÌÈǴǟ È ¿É ÈȐº Ljċ dzȦ Ǻ È ÌȇƾºÊ ºNj¦Ê ǂċdz¦ È DŽºÈ ºȀď ƴÈ ǷÉ ƢººÈȇ Ǯº ǺÈ ȈºÌ º ºÈƥ ÀÊ ä¦ ǂºÌ º ǬÉ dz̦ Ǟ È ǷƢºÊ º ƳÈ Â È ǺÊ ȈºÌ º ǠdzÈ Ì¦Â È ƾºÊ º ǬÌ ºǼċdzƢÊƥ Ê̈ǂºÈ º LjÌ ÉǠdz̦ Ê È ƅ¦ ½È ¦DŽƳ ǺÊ ȈºƬȺǧÈ ƾċ dz¦ Ê ȄċǴºǏ È ƅ¦ ¾ÊȂºÌ LJÉ ° È ƨºǷċÉ¢ ǺÌ ǟ É ÈÈ Ì Ù Ê dz¦ ǂºº ºȈƻ Ƕ ċǴº ºLJ ǾºÊ º ȈÈǴǟ ƅ¦ µ È °¦Ì Ƕċ º ºȀÉ ËǴdzȦ ¦ DŽºÈ º ƴÌ È È ÌÈ È È È Ì È É ÉǾº Èƥ¦ȂȺÈƯ ¾ÌDŽÊ ºƳÌ ¦ÂÈ ÉǾ ǷƢÈ ǬÈǷ È ¿ÌǂÊ ǯÌ È¢Â È ÉǾÈƬƳÈ °È ® È ǞÌ Èǧ°¦Ì Â È ÉǾǼÌǟÈ Ǻ È ȈÌǷÊä¦ 152
Artinya: “Mudah-mudahan salam dan sejahtera atasmu wahai Usman bin Affan yang memiliki dua cahaya. Mudah-mudahan salam sejahtera atasmu wahai khalifah yang ketiga. Mudahmudahan sejahtera atasmu wahai orang yang mempersiapkan, membiayai bala tentara di masa perang yang sulit (perang Tabuk) dengan harta dan peralatan, yang telah menghimpun Al Qur’an dalam suatu lembaran (kitab tersusun). Mudah-mudahan Allah memberikan balasan dengan sebaik-baik balasan kepadamu dari umat Rasulullah SAW. Ya Allah, ridhailah dia, tinggikan derajatnya, muliakanlah kedudukannya dan berilah imbalan pahala. Amin.” H. Ziarah di Uhud 1. Do’a Salam Kepada Sayyidina Hamzah Ra. dan Mus’ab bin Umair Ra. di Uhud 153
Artinya: “Mudah-mudahan sejahtera atasmu wahai paman Nabi Sayyidina Hamzah bin Abdul Muttalib. Mudah-mudahan sejahtera atasmu wahai singa Allah dan singa Rasulullah. Mudahmudahan sejahtera atasmu wahai penghulu syuhada. Mudah-mudahan sejahtera atasmu wahai Mus’ab bin Umair wahai pahlawan pilihan, yang meneguhkan 154
kedua kakinya di atas bukit Rimah sampai ia gugur.” 2. Do’a Salam Kepada Syuhada di Uhud
Ƕċ º º ȀÉ ËǴÙ dzȦ ƾº Ç º ºƷÉ È ¿É ÈȐº º Ljċ dzȦ É ¢ ¦È ƾÈ ȀºÈ º ºNjÉ Ƣºº ºÈȇ Ƕ Ì ǰÉ ȈºÌ º ºÈǴǟ ¦Ê DŽºÈ ºƴdz È ÌǧÈ¢ ǾºÊ ºÊǴǿÈÌ ¢Â È ¿ÊÈȐº LJÌ ȍÊ Ì¦ ǺÊ º ǟ È ǶÌ ǿÊDŽÊ º Ƴ¦ Ì È Ì¦ DzºÈ ºǔ Ǯ Ì ǨÈÊƥ Ƕ Ì Ȁ É ǷƢº È º ºǬÈǷ È ¿ÌǂÊ º º ǯÌ È¢ Â È ǶÌ ȀÊÊƫƢºº ºƳÈ °È ®È ǞºÌ º ºÈǧ°¦Ì ÂÈ È ÊǴºº ºǔ Ǻ È ȈÌǷÊǂÈǯÌ Èȋ̦ ¿ÈǂÈǯÌ È¢ ƢÈȇ Ǯ ǷÊǂÈǯÈÂÈ È Artinya: “Mudah-mudahan salam sejahtera atasmu wahai para syuhada Uhud. Ya Allah, berilah mereka semua ganjaran karena Islam dan para pemeluknya dengan ganjaran yang paling utama dan tinggikanlah derajat mereka dan muliakan kedudukan mereka dengan keagungan-Mu dan kemurahanMu, wahai Tuhan Yang Paling Pemurah.” 155
I. Do’a Meninggalkan Madinah
Ù dzȦ Ƕ º Ȁ ¾Ê ¦Ù Ȅº ºÈǴǟÈ Â È ƾºÇ º Ǹċ ƸÈ ǷÉ Ȅº ÈǴǟÈ ǶÌ ďǴº LJÈ ÂÈ Dzď º Ǐ Ǵ Ë ċ È É ċ º ƷÉ Â È Ǯº ǖ È ºďȈÊƦÈǼÊƥ ƾºÊ ºȀÌ ǠdzÈ Ì¦ ǂºÈ ºƻÊ ¢ Ù ÉǾººǴÌ ǠÈ ƴÌ Èƫ ÈȏÂ È ƾºÇ ºǸċ ƸÈ ǷÉ Êǧ ȆÊǼƦƸÊ ǏȢ ǾÊÊƫ°Ƣ ȇDŽÊ Êƥ Ä°Ê ¦±ÈÂÈ¢ ÈƨǷÈÈȐ Ljċ dz¦ Ä È ǂÊ ǨÈLJ Ȇ È Ì Ì Ì Ì È ÈÈ Ì Ì ƢǸÅ ÊdzƢºLJÈ Ȇº Ì ÊǼÈǗÂÈÂÈ Ȇ Ì ÊǴǿÌ È¢ Ȅ Ù dzʤ Ȇ Ì ǟÊ ȂÌ ƳÉ °É ǂ Ì Ljď ÈȇÂÈ Ǻ È ȈÌǸÊ Ʒ¦Ê ǂċdz¦ ǶÈ ƷÈ °Ì Ȧ ƢÈȇ Artinya: “Ya Allah limpahkanlah rahmat, salawat dan salam kepada Nabi Muhammad SAW dan keluarganya dan janganlah menjadikan kunjungan ini sebagai kunjungan akhir 156
kedatanganku kepada Nabi-Mu, hapuskanlah segala dosaku dengan menziarahinya dan sertakan keselamatan dalam perjalananku serta mudahkanlah kepulanganku ini menuju keluargaku dan tanah airku, dengan selamat, wahai Tuhan Yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.” VIII. DO’A TIBA DI RUMAH/KAMPUNG HALAMAN Sesampainya di kampung halaman dianjurkan melaksanakan shalat sunat 2 (dua) rakaat sebagai tanda syukur telah kembali dengan selamat dan disunatkan shalatnya di masjid yang ada di dekat rumahnya. Setelah selesai shalat 2 (dua) rakaat hendaklah berdo’a:
Ê Ê ȆÌ ǰºÊ º ºLjÉ Éǻ ƢºÊ º ºǔ È ǬÈÊƥ ȆÌ ÊǻǂºÈ º ºǐ È Èǻ ÄÌ ǀºº ºċdz¦ ƅ Ê ƾÉ º º ǸÌ ƸÌ È dzȦ 157
Ê ºưǟ Ì Â ǺººǷ Ê ȆººÊǼÈǜǨÈƷÂ Ê ȄººÈdzʤ ® ÈȂºÌ ºÉǟÈ¢ ȄººċƬƷ ǂ Ǩ º Lj dz¦ Ƣº È ċ È È Ì Ì ÈÈ È Ê ȆººÊǧ ½Ì °Ê Ƣººƥ Ƕċ º ȀÉ ËǴÙ dzȦ Ȇº ºÊǴǿÈÌ ¢ Ʋď º Ƹdz¦ È ƾÈ º ǠÌ ºÈƥ ȆÌ ƫƢººÈȈƷ È Ì È Ì Ǻ È ȈÌƸÊ ÊdzƢǐ ċ dz¦ ǺÈ Ƿ Ê ȆÌ ÊǼÌǴǠÈ Ƴ¦ Ì ÂÈ Artinya: “Segala puji bagi Allah yang telah memberikan pertolongan kepadaku dengan melaksanakan ibadah haji dan telah menjaga diriku dari kesulitan bepergian sehingga aku dapat kembali lagi kepada keluargaku”. Ya Allah berkatilah dalam hidupku setelah melaksanakan haji dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang shaleh.” Kemudian berdo’a:
ÈǾº ºdz٠ʤ Èȏ ǂºÉ º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ÉǾÈdzÂÈ ǮÌ É ǴǸÌÉ dz¦ ÉǾÈdz ÉǾ Èdz Ǯ È ÌȇǂÊ NjÈ Èȏ ÉǽƾÈ ƷÌ Â È Éƅ¦ċȏʤ 158
ÀÈ ȂÌ ºÉƦÊƟ¦ Ù ǂ Æ ºÌȇƾÊ Èǫ ÇƞȈÌ NjÈ Dzď ǯÉ ȄÈǴǟ È ȂÈ ǿÉ Â È dz¦ È ƾÉ ǸÌ ƸÌ Ê LJ ÀÈ ÂƾÉ ÊƥƢǟ Ê ÀÈ ÂÌ ƾÉ ºǷƢÊ ƷÈ ƢºÈǼºďƥǂÈÊdz À È ÂÌ ƾÉ ƳƢ È Ì È ÀÈ ȂÌ ºÉƦƟƢÈƫ ¿ÈDŽºÈ º º º ǿÈ Â È ƾÈ º º º ºǏ È ǂºÈ º º º ǐ È ÈǻÂ È È ÉǽƾÈ º º º ºƦÌ ǟ È ÉǽƾÈ º º º ºǟÌ ÂÈ ¼ Éǽ ƾÈ ƷÌ Â È DŽÈ ƷÌ Èȋ̦ È §¦ Artinya: “Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Allah Maha Besar, Tidak ada Tuhan selain Allah yang Maha Esa, tidak ada sekutu bagi-Nya, milik-Nya segala kerajaan dan milik-Nya semua pujian dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Semoga kami termasuk orang-orang yang kembali, orang ahli taubat, orang ahli ibadah, ahli sujud dan kepada Allah kami semua memuji. Allah maha menepati janji-Nya, menolong hambaNya dan menghancurkan sendiri musuhmusuh-Nya. 159
Ketika tiba di rumah dan berkumpul kembali dengan sanak saudara berdo’a:
Ê Ê Ǿ ʺËǴÙÊdz ƾ É º ǸÌ ƸÌ È dz¦ÂÈ Ƕ Ê ȈÌ Ʒǂċ º dz¦ ǺÊ ǸÙ ƷÌ ǂċ º dz¦ ƅ¦ ǶºÊ ºLjÌ Êƥ ½È ƾÉ ºǸÈ ƸÌ Èǻ ¦ƾ Å ºÈƥÈ¢ © É ȂºÌ ǨÉ ºÈȇÈȏÂ É ȂÌ ǸÉ ÈȇÈȏ ÄÌ ǀÊ ċdz¦ È© Ê º º LJƢ Ê ÈǼǸÊƥ Ƕċ º º ºȀËǴÙ dzȦ Ê ®È Ȧ ƢÈǼǰº Ǯº È º º ďȈÊƦÈǻ ƨċÊ Ǽº º ºLj È É Å É ƥÂÈ ¦ Ê Ê Ê ÈǤºȇ Èȏ ƢƥÂȦ Ǯ °É ®Ƣ Å ÈƦºďƫ¦ É Å Ì È ďƥǂÈ dz ƢÅƥȂÌ ºÈƫ ƢÅƥȂÌ ºÈƫ ƢÅƥȂ Ì ºÈƫ ƢǟƢ Ê ºǼÈdz ǂººǨÊ ǣÌ ¦ Ƕċ ºȀËǴÙ dzȦ ƢººƥȂƷ ÉǽƢÈǻǂÌ ǨÈ ÌǤºÈƬºLJ¦ É ÅÌÈ Ì ǺÊ ºǸÈ dz Ƣº È È Ì Ê Ê Ê ǞÊ º º º ºȈÌ ǸÊ ƳÈ Â Ƣº È º º º ÈǼǻ¦ȂÈ ƻÌ Ê¤Â Ƣº È º º º ÈǼƬȈÌ ºÈƥ DzºÊ º º º ǿÈÌ ¢ ǺºÌ º º º Ƿ Ê ǸÊǴººLjǸdz¦Â ǺȈÌ ǸÊ ÊǴººLjǸdz¦ °Ƣº È ºÈȇ ©Ƣ É ºǨċ ÈǣƢÈȇ DŽÉ ºÌȇDŽÊ ǟƢº È ÌÉ ÈÈ ÌÉ Ê ǂċ dz¦ ǶƷ°È¦ Ƣȇ Ǯ Ê Ê ǺÈ ȈÌ ǸÊ Ʒ¦ È È Ì È È ƬǸÈ ƷÌ ǂÈ ƥ 160
Artinya: “Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang. Segala puji hanya tertuju kepada Allah yang tidak akan pernah mati dan sirna selamanya. (Sesungguhnya) kami bertahmid kepada-Mu Ya Allah dengan ibadah Manasik (haji) kami yang telah kami selesaikan dan dengan Sunnah Nabi-Mu yang telah kami jalani. Kami bertaubat, kami bertaubat, kami bertaubat kepada Allah, kami mengharap taubat yang diterima, kami tidak akan mengulangi dosa-dosa lagi. Ya Allah ampunilah kami dan orang-orang yang kami mintakan ampunan kepada-Mu dari ahli bait kami, saudara-saudara kami, dan segenap kaum muslimin dan muslimat, wahai Tuhan yang Maha Gagah dan Maha Pengampun dengan memohon rahmat-Mu wahai zat Yang Maha Pengasih.�
161
IX. DO’A RINGKAS A. Do’a Thawaf 1. Do’a dalam setiap perjalanan dari Rukun Hajar Aswad sampai Rukun Yamani.
Ê ÙÊ È ƅ¦ Ê ÀÈ ƢƸÈ ƦºÌ ºLJÉ Éƅ¦ ċȏ ʤ ÈǾººdz٠ʤ ÈȏÂÈ ǾºËǴ dz ƾ É º ǸÌ ƸÌ È dz¦Â Ê º Êƥ ċȏʤ È̈Ȃºċ º ºÉǫ Èȏ ¾È Ȃºº Ʒ Èȏ ǂºº ºƦǯÌ È¢ ƅ¦ ƅƢº È Ì È È É È É ÂÈ Ƕ Ê ȈÌ ǜÊ ǠÌÈ dz¦ Ȇď ÊǴǠÌÈ dz¦ Artinya: “Maha Suci Allah, segala puji milik Allah tidak ada Tuhan melainkan Allah, Allah Maha Besar dan tiada daya dan kekuatan melainkan atas pertolongan Allah yang Maha Tinggi dan Maha Agung.” 2.
Do’a dalam setiap perjalanan antara Rukun Yamani dan Rukun Hajar Aswad. 162
Ê̈ǂƻÊ ȋ ٠̦ ȆÊǧ ÅƨǼLjƷ ƢȈºÌǻƾČ dz¦ ȆÊǧ Ƣ ÈǼÊƫ¡ ƢÈǼ ºċƥ°È È ÈÈ È È È ° Ê ƢċǼdz¦ §¦ È ÈǼÊǫÂ È ǀÈ ǟ Ƣ È ÅƨÈǼLj È ƷÈ
Artinya: “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan hindarkanlah kami dari siksa neraka.” B.
Do’a Sa’i Do’a dalam setiap perjalanan antara Shafa dengan Marwah atau sebaliknya:
Ƕċ ºȀÉ ËǴÙ dzȦ ǂº É º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ ǂºÉ º ÈƦǯÌ È¢ Éƅ Ȧ Ê ÊÊ Ȅºº ºÈǴǟ È º ºďȈÊƦÈǻ ƨċÊ Ǽº º Lj È ȆÌ ÊǼċǧ ȂºÈ º º ÈƫÂ È Ǯº É ƥ ȆÌ ǼÌǴǸǠÌ ºÈƬº º LJÌ ¦ Ê ǾÊ ÊƬċǴǷÊ Ê ċȐǔ Ê Ƿ ǺǷ Ê ȆÊǻƾǀÈÌ ǟÈ Ǻ Ê ÈƬǨÌÊ dz¦ © É Ì Ì ¢Â È
Artinya: “Ya Allah, bimbinglah kami untuk beramal 163
sesuai dengan sunnah Nabi-Mu dan matikanlah kami dalam keadaan Islam dan hindarkanlah kami dari fitnah/ujian yang menyesatkan.” C. Do’a Menggunting Rambut
Ù dzȦ ¿ÈȂºÌ º º ºÈȇ ¦°ÅȂºÌ º º ºÉǻ Ç̈ǂÈ ǠºÌ º º NjÈ Dzď º º ºǰÉ Êdz Dzº º º Ǡ Ƴ¦ Ǵ Ƕ º º º Ȁ Ë ċ É Ì È Ì ƨ Ê ǷƢÈ ÈȈǬÌÊ dz¦
Artinya: “Ya Allah jadikanlah untuk setiap helai rambut (yang aku gunting) cahaya pada hari kiamat. D. Do’a Waktu Masuk Arafah
Ù ƪ È ÊƥÂÈ ƪº È ȈÌÈdzʤ Ƕċ ȀÉ ËǴdzȦ É ǸÌ ºǐ É ȀÌ Ƴċ ȂÈ ºÈƫ Ǯ È ÈƬǟÌ ¦ Ǯº Ù º ǴÌ ǯċȂºƫ Ǯº ǺºÌ º Ǹċ Ƿ Ê ȆºÌ º ÊǼÌǴǠÈ Ƴ¦ É È È È º ȈÌÈǴǟÈ ÂÈ Ì Ƕċ º ºȀÉ ËǴdzȦ ƪº Ê Ê Dzď ºǯÉ ȄºÈǴǟ È ċǻʤ Ǯ È ÈƬǰÈ ÊƟÈȐǷ È Ǯ È ¿ÈȂÌ ºÈȈdz¦ ǾÊƥ ȆÌ ǿƢÈƦºÉƫ 164
ǂ Æ ºÌȇƾÊ Èǫ Ç ȆÌ NjÈ
Artinya: “Ya Allah, hanya kepada Engkaulah aku menghadap, dengan Engkaulah aku berpegang teguh, pada Engkaulah aku berserah diri. Ya Allah, jadikanlah aku di antara orang yang hari ini Engkau banggakan di hadapan Malaikat-Mu, sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.” E. Do’a Wukuf
Ù dzȦ Ê ºċdzƢǯÈ ƾÉ ºǸƸÌdz¦ Ǯº ¦ǂºÅ º ȈÌ ƻÈ Â ¾ Ȃº º Ǭ º ƫ Ä ǀº º dz Ǵ Ƕ º Ȁ É Ë È É ċ È È É ÌÈ È Ì Ì Ù dzȦ ¾ É ȂººǬÉ ºÈǻ ƢºǸċ ǷÊ Ê ºLjÉǻ ȆÊƫÈȐºǏ Ǯº Ȇǰº º Ƕ º Ȁ Ǵ dz Ë È ċ È É È Ì É È Ê ÄƢȈƸ ÊÈǮ ȆºÌ ďƥ° È ÈdzÂ È ȈÌÈdzʤ Ȇ È Ǯº È ȆÌ ƥƢ ÙǷ È ƫƢǸÈ ǷÈÂ È È È Ì ǷÈÂÈ Ê È Êƥ ɯȂǟÈ¢ Ȇďǻʤ Ƕċ ȀËǴÙ dzȦ Ȇ ÊƯ¦ǂºÉƫ Ê ǀÈ ºǟ §¦ È ǺÌ Ƿ Ǯ É Ì È ÌÉ Ì 165
Ê ÈƬººNjÈ Â °Ê ƾÌ º ǐ Ê ¦Ȃº È ºLJÌ ÂÈÂ È ǂÊ º ƦÌ ǬÈ dz̦ ǂ Ê º ǷÌ Èȋ̦ ©Ƣ È ċ dz¦ ² Ê È ºÊƥ ɯȂºǟÈ¢ Ȇººďǻʤ Ƕċ ºȀËǴÙ dzȦ É ȆºÌ ºƴÊ Èƫ ƢºǷ È ǂď ºNjÈ ǺºÌ Ƿ Ǯº ÌÉ Ì É ƶ É Ìȇ ǂď dz¦ ǾÊ Êƥ
Artinya: “Ya Allah, segala puji untuk-Mu, seperti apa yang Engkau firmankan dan yang baik dari apa-apa yang kami ucapkan. Ya Allah, bagiMu shalatku, ibadahku, hidupku dan matiku dan kepada-Mu tempat kembaliku dan kepada-Mulah pemeliharaan apa yang aku tinggalkan. Ya Allah, aku berlindung kepadaMu dari siksa kubur, dan keragu-raguan dalam hati serta kesulitan segala urusan. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang dihembuskan oleh angin.”
166
F. Do’a Ketika Sampai di Muzdalifah
Ê ǽÊ ǀºÊ º ºǿ Àċ ʤ Ƕċ º º ȀË ǴÙ dzȦ Ƣºº ºȀÈ ºȈÌ Êǧ ƪº Ì º ºǠÈ ǸÊ Ƴ É É Éƨº º ǨÈ dz®È DŽÌ Ƿ É È Ê ÆƨǼº ºLjÌ Ê Ê Ǯ Åƨº ǟÈ Ȃď ºÈǼºÈƬǷ É ƲÈ Ɵ¦ȂºÈ ºƷ È È ÉdzÈƘº LjÌ Èƫ Æƨº ǨÈ ǴÈƬƼÌ Ƿ É È dzÈ¢ Ê ÉǾºº ºÈdz ƪ È º ºǟÈ ® È ƦÌ ƴÈ ÈƬºº ºLJƢ È ǺÌ º º Ǹċ Ƿ ȆÌ ÊǼÌǴǠÈ ƳƢº Ì º ºÈǧ Ì Èǧ ½Ƣº Ǻ È ȈÌ ǸÊ ƷÊ ¦ǂ ċdz¦ ǶÈ ƷÈ °ÈÌ ¢ƢÈȇ ÉǾÈƬȈÌ ǨÈ ǰÈ Èǧ Ǯ È ȈÌÈǴǟ È DzÈ ǯċȂÈ ºÈƫÂÈ
Artinya: “Ya Allah, sesungguhnya ini Muzdalifah tempat berkumpul yang memohon kepadaMu. Hajat keperluan yang aneka ragam. Maka masukkanlah aku ke dalam golongan orang yang memohon kepada-Mu, lalu orang yang memohon kepada-Mu, lalu Engkau penuhi permintaannya, yang berserah diri pada-Mu lalu Engkau lindungi dia. Wahai Tuhan yang Maha Pengasih dari segala yang pengasih.“ 167
G. Do’a Ketika Sampai di Mina
Ù Ê ƪº È ºǼÌ ºÈǼǷ Ƣº È ǺÌ ÉǼǷƢº Ì ºÈǧ ȄºÈǼǷ ¦ǀÈ ºǿÙ Ƕċ ºȀÉ ËǴdzȦ È ºǸÈ Êƥ Ȇºċ ºÈǴǟ Ǯ È ÊƬǟƢ È ÊƟƢÈȈÊdzÂÈÌ ¢ ȄÈǴǟ È ÈǗ DzÊ ǿÈÌ ¢Â È ǾÊ Êƥ ÈǮ Artinya: “Ya Allah, tempat ini adalah Mina, maka anugerahilah aku apa yang Engkau telah anugerahkan kepada orang-orang yang selalu dekat dan taat kepada-Mu.” H. Do’a Melontar Jamrah
Ê ǶÊ LjÊƥ ǂÉ ºÈƦǯÌ È¢ ÉƅȦ ƅ¦ Ì Artinya: “Dengan nama Allah dan Allah Maha Besar.”
168
TIM PENYUSUN I.
Pengarah 1. Direktur Jenderal Penyelenggaraan Haji dan Umrah 2. Direktur Pembinaan Haji dan Umrah
II.
Tim Konsultan 1. Prof. K.H. Ali Yafie 2. Prof. Dr. H. M. Quraish Shihab, MA 3. Syaikh Sayyid Abu Alwi Hamid Ibnu Alawi Al-Kaf 4. K.H. Ma’ruf Amin 5. Drs. K.H. A. Hafidz Utsman 6. Prof. Dr. K.H. Ali Mustafa Ya’qub, MA 7. Prof. Dr. Tgk. H. Muslim Ibrahim, LML 8. Prof. Dr. H. Syahrin Harahap, MA 9. Prof. Dr. Hj. Nabila Lubis, MA 10. Prof. Dr. Huzaimah T. Yanggo, MA 11. Buya H. Gusrizal, Lc, MA 169
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Prof. Dr. H. Roem Rowi, MA Prof. Dr. H. Minhajuddin, MA K.H. A. Aziz Masyhuri K.H. Muammal Hamidy, MA Drs. K.H. Chariri Shofa, M.Ag K.H. Fauzi Hamid, Lc, M.Pd.I Drs. K.H. Habib Syarief Muhammad Alaydrus K.H. Parmadi Mawardi, Lc Drs. H. Ahmad Kartono KH. Hafidz Ustman Dr. H. Mukhlis Hanafi, MA H. Qosim Shaleh Drs. H. Zainal Abidin Shupi Drs. H. Miftahul Munir, MM Drs. H. M. Asnawi Muhammadiyah
III. Pelaksana Ketua Sekretaris Anggota
: DR. H. Ali Rokhmad, M.Pd : H. Agus Mi’roji, S.Ag : 1. Drs. H. Triganti Harso 2. H. Khoirizi HD, S.Sos, MM 170
3. Hj. Wahyu Dewarini, SE 4. H. M. Musta’in, S.Sos 5. H. M. Arfi Hatim, M.Ag 6. H. Nurhanudin, ST 7. Hj. Dewi Gustikarini, SH 8. H. Farid Anfasa, ST 9. H. Zakaria Anshari, S.Ag 10. H. Misroni, S.Pd.I 11. Hernobo Fajar, SS 12. H. Irwan Syarief 13. Rulaila SS 14. H. Sarmidi, MA
171
ȲȆɠȰכɼࡧȓʊɏȮכ ȒȳɮɐɦȄɼࡧݍݱݮȄࡧɣȷȆɳם ȓʊȸʋɱɼȯɱࡧלȓʈȲɽɺɮݏݨɦࡧȓʊɴʆȯɦȄࡧɰɼǺȼɦȄࡧȒȲȄȴɼ ȒȳɮɐɦȄɼࡧݍݱݮȄࡧɰɼǺȼɦࡧȓɭȆɐɦȄࡧȒȲȄȮל
172
REKOMENDASI: PUSLITBANG LAKTUR KEAGAMAAN BADAN LITBANG AGAMA DAN DIKLAT KEAGAMAAN KEMENTERIAN AGAMA RI NOMOR: BD.III/2/TL.02.2/147/2003:
173
174