Bamix

Page 1

www.bamix.ch

Die neue bamix® App

Warum bamix®?

bamix® - der vielseitige Stabmixer kann viel mehr als eine Küchenmaschine.

Das bamix® Konzept basiert auf nur wenigen, leicht zu handhabenden Komponenten.

› bamix® mit bis zu 350 W und 22.000 U/min

› Stativ für Zubehör

› Multimesser zum Hacken, Pürieren, Kneten und Rühren von breiigen und schweren Zutaten

› Schlagscheibe für Schlagsahne, steif geschlagenes Eiweiss, Frappés, etc.

› Quirl für Salatdressings und Mayonnaise, zum Mixen von leichten Teigen, Kartoffelpüree, etc.

› Fleischmesser zum Hacken von Fleisch, Fisch und grobfaserigem Gemüse

› Processor und Mühle zum Mahlen von Getreiden, Zerkleinern von Kräutern, Gewürzen und Käse, Kaffee, Zucker, etc.

› bamix® Pulverscheibe - perfekte Resultate in kürzester Zeit. Das Zubehörteil für den bamix® Processor pulverisiert trockene Gewürze mühelos.

› In Kombination mit dem bamix® Stabmixer ist der SliceSy® die perfekte „All in one“-Küchenmaschine. Ein unverzichtbares Zubehör für alle, die schnelles und einfaches Handling schätzen.

bamix® verringert die zeitintensive Zubereitung von Speisen. Konzipiert für die moderne und vielseitige Küche. Sie benötigen keine weiteren Küchenmaschinen mehr!

Jetzt downloaden

bamix® bietet viele Vorteile

Vielseitigkeit

Der bamix® ist das perfekte Gerät für eine Vielzahl von Aufgaben. Er kann in kleinen Behältern und Gläsern als auch in heissen Töpfen auf dem Herd sicher verwendet werden. Der bamix® verfügt über ein doppelt isoliertes und vollständig abgedichtetes Gehäuse zum tiefen Eintauchen in heisse und kalte Flüssigkeiten.

Einfache Handhabung

Dank seines einzigartigen und ergonomisch optimierten Designs rutscht der bamix® nicht aus der Hand und kann mit einem einzigen Finger bedient werden. Alle Zubehörteile sind so konzipiert, dass sie leicht angebracht und abgenommen werden können.

Leicht zu reinigen

Der bamix® ist extrem leicht zu reinigen. Einfach die Schutzhaube unter fliessendes heisses Wasser halten - fertig!

Aufbewahrung

Im Stativ oder in der Wandhalterung platziert, ist der bamix® immer griffbereit und lässt auch in einer kleinen Küche genügend Platz.

Qualität

Der bamix® ist ein Schweizer Qualitätsprodukt, das auf ein langes Leben ausgelegt ist. Er wird Ihnen über viele Jahre hinweg gute Dienste leisten. Alle Teile sind aus hochwertigem Material gefertigt und können jederzeit ab Lager bestellt werden. Der starke Motor ist eine bamix®-Konstruktion. Alle Motoren werden im eigenen Werk in der Schweiz hergestellt. 100 % „Made in Switzerland“.

Anwendungen

Der bamix® ist bei Gourmetköchen und anderen Lebensmittelprofis ebenso beliebt wie bei Menschen, die einfach gerne zu Hause kochen. Sie wissen, dass sie sich immer auf ihren bamix® verlassen können, da er auf Langlebigkeit ausgelegt ist.

bamix® ist einfach brillant bamix® spart Zeit, Geld und Ärger. Der bamix® nimmt Ihnen viel Arbeit bei der Zubereitung von Speisen ab und wird bald das meistgenutzte Gerät in Ihrer Küche sein - vom Frühstück am Morgen bis zum Abendessen am späten Abend.

Reparaturservice

Viele Küchengeräte können nicht repariert werden – aber der bamix® ist anders. Viele unserer Geräte sind seit über 30 Jahren im Einsatz und können immer noch repariert werden, sollte es einmal ein Problem geben.

Höhere Leistung bei geringerem Energieaufwand

Dank der hervorragenden Produktqualität und der langfristigen Ersatzteilverfügbarkeit müssen Sie Ihren bamix® nicht alle paar Jahre austauschen, denn eine Reparatur ist in der Regel die bessere Wahl. Durch die Entscheidung für hohe Drehzahlen und perfektes Drehmoment erreichen wir eine hervorragende Leistung bei vergleichsweise geringem Energieaufwand.

App und Website

Die bamix®-App bietet zden vollen Zugriff auf die bamix®-Rezepte. Unsere neue Website bietet viele zusätzliche Hintergrundinformationen und Wissen für den perfekten Umgang mit dem bamix®

La nouvelle application bamix®

Pourquoi bamix®?

bamix® - le mixeur plongeant polyvalent a bien plus de possibilités qu‘un robot de cuisine.

Le concept de bamix® est basé sur seulement quelques composants faciles à manipuler :

› bamix® avec jusqu‘à 350 W et 22.000 tr/min

› Support pour accessoires

› Couteau étoile pour hacher, mettre en purée, pétrir et mélanger des ingrédients pâteux et lourds

› Disque fouet pour la crème fouettée, les blancs d‘œufs battus, frappés, etc.

› Disque mélangeur pour les sauces de salade et la mayonnaise, pour mélanger une pâte légère, la purée de pommes de terre, etc.

› Couteau hachoir pour hacher la viande, le poisson et les légumes à fibres longues

› Processor et moulin pour moudre des céréales, broyer des herbes, des épices et du fromage, du café, du sucre, etc.

› bamix® Disque poudre – pour obtenir des résultats parfaits en un minimum de temps. Cet accessoire pour le processor bamix® pulvérise sans peine les épices sèches sans effort et rapidement

› Combiné avec le mixeur plongeant bamix®, le SliceSy® est le robot de cuisine tout-en-un parfait. Un accessoire indispensable pour tous ceux qui apprécient une manipulation rapide et aisée.

bamix® règle le problème d‘une préparation chronophage de plats. Conçu pour une cuisine moderne et variée. Vous n‘avez pas besoin d‘autres robots de cuisine !

Télécharger maintenant

bamix® vous offre de nombreux avantages !

Polyvalence

Le bamix® est l‘appareil parfait pour de nombreuses missions. Il peut être utilisé en toute sécurité aussi bien dans de petits récipients et verrines que dans des plats chauds sur la plaque de cuisson. Le bamix® est équipé d‘un boîtier doublement isolé et totalement étanche pour plonger en profondeur dans des liquides chauds ou froids.

Manipulation simple

Grâce à sa conception unique et optimisée au niveau ergonomique, le bamix® ne glisse pas des mains et peut être manipulé avec un seul doigt. Tous les accessoires sont conçus de telle sorte qu‘ils peuvent être posés et retirés facilement.

Nettoyage facile

Le bamix® est extrêmement facile à nettoyer. Maintenir simplement la coupole sous l‘eau chaude courante ... et c‘est tout !

Conservation

Placé sur le support ou dans la fixation murale, le bamix® est toujours à portée de la main et laisse toujours suffisamment de place dans une petite cuisine.

Qualité

Le bamix® est un produit de qualité suisse étudié pour durer longtemps. Il vous rendra de bons services durant de longues années. Toutes les pièces sont fabriquées en métal de haute qualité et peuvent être commandées à tout moment depuis le stock. Le puissant moteur est une construction bamix®. Tous les moteurs sont fabriqués dans notre propre usine en Suisse. 100 % Fabriqué en Suisse.

Applications

Le bamix® est aussi apprécié par les cuisiniers gastronomiques et autres professionnels de la branche alimentaire que par les personnes qui aiment tout simplement cuisiner à la maison. Ils savent qu‘ils peuvent toujours compter sur leur bamix®, car il est prévu pour durer longtemps.

bamix® est tout simplement brillant ! bamix® économise du temps, de l‘argent et des ennuis. Le bamix® vous épargne beaucoup de travail lors de la préparation d‘aliments, et deviendra très vite l‘appareil le plus utilisé de votre cuisine, depuis le petit déjeuner du matin jusqu‘au dîner en fin de soirée.

Service après-vente

De nombreux appareils de cuisine ne peuvent pas être réparés, mais le bamix® est différent. De nombreux appareils de notre marque sont en service depuis plus de 30 ans et peuvent aujourd‘hui encore être réparés en cas dem problème.

Une meilleure prestation avec une dépense d‘énergie moindre Grâce à l‘excellente qualité de ce produit et de la disponibilité à long terme des pièces de rechange, vous n‘avez pas besoin de remplacer votre bamix® après quelques années, car une réparation est en règle générale la meilleure solution. En optant pour des vitesses de rotation élevées et un couple parfait, nous obtenons d‘excellentes performances avec une dépense énergétique relativement faible en comparaison.

Application et site Web

bamix® App vous offre de l‘accès total aux recettes bamix® Notre site Web offre de nombreuses informations et des idées pour un emploi parfait de votre bamix®.

Als Erfinder des Stabmixers mit seiner einzigartigen, ergonomischen Form inspiriert bamix® seit 1954 Köche und Köchinnen in aller Welt.

Der bamix® ist einzigartig in Bezug auf Langlebigkeit und Leistung. Durch den hohen Anteil an handwerklicher Facharbeit hält er ein Leben lang und meistert auch die schwierigsten Aufgaben in der Küche mit Bravour.

Alle Teile stammen von Zulieferern aus der Schweiz und sind aus hochwertigen Materialien gefertigt – 100 % „Made in Switzerland“, nachhaltig, reparaturfähig und damit ressourcenschonend.

bamix® Geschichte

bamix® - eine Erfolgsgeschichte seit 1954

Seit mehr als 60 Jahren erobert bamix® die Küchen der ganzen Welt.

Vom Schweizer Erfinder Roger Perrinjaquet erdacht, wurde der erste bamix® im Jahr 1954 verkauft und ist seitdem zum treuen Begleiter von Feinschmeckern rund um den Globus geworden. Jedes Jahr werden im Werk der ESGE AG in Mettlen in der Schweiz rund 400.000 bamix®-Geräte hergestellt.

Bei der Betrachtung herkömmlicher Küchenmaschinen erkannte der Erfinder des bamix® eindeutig die Vorteile eines Geräts, das direkt in den Behältern verwendet werden kann, in denen die Speisen zubereitet werden, ohne dass die Zutaten von einer Schüssel in eine andere umgeleert werden müssen. Er nannte seine Erfindung bamix®, angelehnt an die französischen Wörter für Schlagen (battre) und Mischen (mixer).

100% Made in Switzerland. Handgefertigt in unserer Fabrik.

En tant qu‘inventeur du mixeur plongeant dans sa forme unique et ergonomique, bamix® enthousiasme depuis 1954 des cuisinières et des cuisiniers partout dans le monde.

Le bamix® est unique en ce qui concerne la durée de vie et la performance. En raison de l‘importante proportion d‘opérations manuelles pour sa fabrication, il dure toute une vie et résout avec bravoure les défis les plus exigeants de la cuisine.

Toutes les pièces proviennent de sous-traitants suisses et sont fabriquées à partir de matières premières de haute qualité, fabriquées en Suisse à 100 %, durables, réparables et donc économisant les ressources.

L‘historique de bamix®

bamix® - une histoire réussie depuis 1954

Depuis plus de 60 ans, bamix® conquiert les cuisines du monde entier.

Conçu par l‘inventeur suisse Roger Perrinjaquet, le premier bamix® fut vendu en 1954 et est depuis le compagnon fidèle des gourmets un peu partout dans le monde. Chaque année, environ 400.000 appareils bamix® sont fabriqués dans l‘usine ESGE AG à Mettlen en Suisse. En examinant les robots de cuisine ordinaires, l‘inventeur du bamix® identifia avec précision les avantages d‘un appareil qui peut être utilisé directement dans les récipients dans lesquels les aliments sont préparés, sans que les ingrédients doivent être transportés d‘un récipient vers un autre. Il baptisa son invention bamix®, une allusion aux mots français « battre » et «mixer».

100% Fabriqué en Suisse. Fabriqué à la main dans notre usine.

All-in-one Küchenmaschine

bamix® ist die kleinste und dabei effizienteste und vielseitigste Küchenmaschine der Welt. Dank des verschiedenen bamix®-Zubehörs ist das Gerät der ideale Helfer für eine Vielzahl von Aufgaben.

Der bamix® kann zum Hacken, Zerkleinern, Pürieren, Emulgieren, Mixen, Mischen, Aufschäumen, Mahlen, Pulverisieren, Raspeln und Aufschlagen von Lebensmitteln verwendet werden. Dabei ist der bamix® extrem einfach zu bedienen und zu reinigen.

Mit nur zwei Zubehörteilen, nämlich dem SliceSy® und dem Processor, wird Ihr bamix® zum Meister aller Aufgaben in Ihrer Küche - klein und kompakt.

bamix ist zu 100% Schweizer Qualität

Für den Hersteller des bamix® ist Nachhaltigkeit nicht nur ein Schlagwort, sondern ein Teil der Idee, die hinter dem Produkt steht. Seit 60 Jahren setzt sich das Unternehmen für die Schonung der Ressourcen ein, indem es zum Beispiel dafür sorgt, dass auch ein zwanzig Jahre alter bamix® noch repariert werden kann. In der Fabrik in Mettlen werden die Geräte verschraubt statt geklebt und geschweisst, so dass sie jederzeit für eine gründliche Inspektion und Reparatur geöffnet werden können.

Da er aus hochwertigsten Materialien hergestellt ist, ist es unwahrscheinlich, dass Ihr bamix® jemals kaputtgeht. Der äusserst leistungsstarke Motor ist auf Langlebigkeit ausgelegt und macht sehr wenig Lärm. Das zeitlose Design des Geräts ist ganz auf Funktionalität und gute Ergonomie ausgerichtet.

Jeden Tag verlassen sich Spitzenköche auf der ganzen Welt auf den bamix®, um ihre Kreationen zuzubereiten. In ihren Küchen steht der bamix® selten still. Für mehr als 12 Millionen Anwender ist der bamix® zu einem unverzichtbaren Küchengerät geworden.

Lebenslange Garantie für den Motor

Im April 2020 führte bamix® die einzigartige LEBENSLANGE GARANTIE für den bamix®-Motor ein – denn bamix® ist ein zu 100 % in der Schweiz und in herausragender Qualität hergestelltes Produkt.

Un appareil de cuisine « tout-en-un »

bamix® est le plus petit, le plus efficace et le plus polyvalent robot de cuisine du monde. Grâce aux différents accessoires bamix®, cet appareil est l‘auxiliaire parfait pour de nombreuses missions.

Le bamix® peut être utilisé pour hacher, broyer, mettre en purée, émulsifier, mixer, mélanger, râper et fouetter des aliments. Et en plus, le bamix® est extrêmement facile à utiliser et à nettoyer. Avec seulement deux pièces accessoires, le SliceSy® et le processeur, votre bamix® maîtrisera toutes les tâches dans votre cuisine : il est petit et compact.

bamix®, c‘est la qualité suisse à 100 %. Pour le fabricant du bamix®, le développement durable n‘est pas qu‘un mot d‘ordre, c‘est aussi une partie de l‘idée qui réside derrière le produit. Depuis 60 ans, l‘entreprise s‘investit dans la protection des ressources, ce qui est prouvé par le fait que même un bamix® qui a vingt ans peut encore être réparé. Dans l‘usine de Mettlen, les appareils sont vissés et non collés et soudés, de sorte qu‘ils puissent être ouverts à tout moment pour une inspection en profondeur et une réparation.

Comme il est fabriqué dans des matériaux de haute qualité, il est peu probable que votre bamix® se casse. Le moteur, extrêmement puissant, est prévu pour durer et est très peu bruyant. L‘esthétique indémodable de l‘appareil est orientée totalement sur la fonctionnalité et sur une bonne ergonomie.

Chaque jour, des stars de la cuisine, dans le monde entier, font confiance au bamix® pour préparer leurs créations. Dans leurs cuisines, le bamix® est rarement inutilisé. Pour plus de 12 millions d‘utilisateurs, le bamix® est devenu un appareil de cuisine indispensable.

Une garantie à vie pour le moteur

En avril 2020, bamix® a introduit la GARANTIE À VIE, unique en son genre, pour le moteur bamix®, car bamix® est un produit fabriqué à 100 % en Suisse dans une qualité exceptionnelle.

Der neue bamix® cordless. Neugierig auf die neue Freiheit?

› Hochwertiger Akku-Stabmixer mit einer Laufzeit von bis zu 20 Minuten

› Leicht entnehmbarer, austauschbarer und hochwertiger Li-Ion-Akku

ohne Memory-Effekt

› Batteriestatusanzeige durch LED; Ein-/Aus-Schalter

› Neue Freiheit in der Küche

› Mehr Flexibilität beim Kochen, egal wann, egal wo

› Schnelles Aufladen

› Ähnliche Leistung wie der kabelgebundene bamix®

› 3 kontrollierte Geschwindigkeitsstufen für fast alle Rezepte und Anwendungen

› Kompatibel mit dem gesamten bamix®-Zubehör

› Einzigartiges Schnellladegerät, das waagerecht verwendet werden kann

› Ladegerät als Designelement, das jede Küche aufwertet

› bamix® cordless PRO mit längerem Mixstab – nicht nur für Profis!

› Bürstenloser DC-Motor, wartungsfrei

bamix® cordless Farben

schwarz

weiss

rot

bamix® cordless

Standardmodell

Stufe 1

Stufe 2

8,000 U/min

13,000 U/min

bamix® cordless PLUS

Performance Modell

Stufe 1

Stufe 2

Booster#

8,000 U/min

14,000 U/min

15,000 U/min

bamix® cordless PRO

Verlängerter Mixstabnicht nur für Profis!

Stufe 1

Stufe 2

Booster#

*Booster: Wird durch gleichzeitiges Drücken beider Knöpfe aktiviert.

8,000 U/min

14,000 U/min

15,500 U/min

Multimesser

Quirl

Schlagscheibe

Ladestation bamix® cordLESS INKLUSIVE ZUBEHÖR cordless für mehr Flexibilät beim Kochen

Le nouveau bamix® cordless. La nouvelle liberté, cela vous intéresse ?

› Mixeur plongeant sans fil haute qualité avec une durée de fonctionnement allant jusqu‘à 20 minutes

› Batterie Li-Ion haute qualité amovible sans effet mémoire

› Affichage de l‘état de la batterie par LED ; interrupteur ON/OFFr

› Une nouvelle liberté à la cuisine

› Plus de souplesse pour cuisiner, quelle que soit l‘heure ou le lieu

› Un chargement rapide

› Des prestations semblables à celles du bamix® avec fil

› 3 niveaux de vitesse réglés pour presque toutes les recettes et applications

› Compatible avec la totalité des accessoires bamix®

› Un appareil de chargement rapide exceptionnel pouvant être utilisé horizontalement

› Un appareil de chargement qui est un élément de design, qui décore toutes les cuisines

› Le bamix® cordless PRO avec une tige plus longue, pas seulement pour les pros !

› Moteur CC sans balais, sans entretien

bamix® cordless Farben noir blanc rouge

bamix® cordless

Modèle Standard

Vitesse 1 8,000 tr/min

Vitesse 2 13,000 tr/min

bamix® cordless PLUS

Modèle Haute Performance

Vitesse 1 8,000 tr/min

Vitesse 2 14,000 tr/min

Booster# 15,000 tr/min

bamix® cordless PRO Tige plus longue – pas seulement pour les pros !

Vitesse 1 8,000 tr/min

Vitesse 2

14,000 tr/min

Booster# 15,500 tr/min

*Booster: Il est activé par pression simultanée des deux touches.

cordless pour plus de flexibilité en cuisine

bamix® cordLESS ACCESSOIRES INCLUS

Couteau étoile

Disque mélangeur

Disque fouet

Base de chargement

Für mehr Flexibilität beim Kochen

Pour plus de flexibilité en cuisine

› Hochwertiger Akku-Stabmixer

› Neue Freiheit in der Küche

› Mehr Flexibilität beim Kochen, egal wann, egal wo

› Mixeur plongeant sans fil haute qualité

› Une nouvelle liberté à la cuisine

› Plus de souplesse pour cuisiner, quelle que soit l‘heure ou le lieu

Technische Daten

› Li-Ion-Akku

› Bürstenloser DC Motor

› Softtouch Schalter

› 2 bis 3 Geschwindigkeitsstufen

Stufe 1 8,000 U/min

Stufe 2

13,000-14,000 U/min

Booster 15,000-15,500 U/min

Spécifications techniques

› Batterie Li-Ion haute qualité

› Moteur DC sans balais

› Interrupteur Softtouch

› 2 à 3 vitesses Vitesse

tr/min

Zubehör / Accessoires

Multimesser

Couteau étoile

Schlagscheibe

Disque fouet

Quirl

Disque mélangeur

Ladestation Base de chargement

Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: schwarz/noir 1120.001 76 10497 621423 349.00 weiss/blanc 1120.002 76 10497 621430 349.00 rot/rouge 1120.003 76 10497 621447 349.00 schwarz/noir PLUS 1121.001 76 10497 621485 379.00 weiss/blanc PLUS 1121.002 76 10497 621492 379.00 rot/rouge PLUS 1121.003 76 10497 621508 379.00 schwarz/noir PRO 1132.001 76 10497 621546 399.00 weiss/blanc PRO 1132.002 76 10497 621553 399.00 rot/rouge PRO 1132.003 76 10497 621560 399.00
1 8,000
Vitesse 2 13,000-14,000
Booster 15,000-15,500 tr/min
tr/min
cordless

Einzel

Mixer

CLASSIC

Modernes Basismodell, welches in verschiedenen Farben und mit perfekter Performance erhältlich ist.

Modèle de base, lequel est disponibles aux différentes couleurs et avec une performance parfaite.

Technische Daten

› robuster 140 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 140 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses

1 10,000 tr/min

2 12,000 tr/min

Zubehör / Accessoires

Multimesser

Couteau étoile

Stufe 1 10,000 U/min Stufe 2 12,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: anthrazit/anthracite 1025.001 76 10497 620006 139.00 lime/vert clair 1025.002 76 10497 620013 139.00 schwarz/noir 1025.003 76 10497 620020 139.00 weiss/blanc 1025.004 76 10497 620037 139.00 rot/rouge 1025.005 76 10497 620044 139.00
Vitesse
Vitesse

ONE

Unser Einsteigerprodukt und Bestseller, Top Schweizer QualitätsStabmixer zu einem unschlagbaren Preis!

Notre modèle d‘entrée de gamme et best-seller, un mixeur plongeant de qualité suisse à un prix imbattable !

Technische Daten

› robuster 160 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

U/min

U/min

Zubehör / Accessoires

Spécifications techniques

› 160 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses Vitesse 1 10,000 tr/min

2 16,000 tr/min

Vitesse
Stufe 1 10,000
Stufe 2 16,000
Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1021.001 76 10497 620105 149.00 rot/rouge 1021.002 76 10497 620112 149.00 schwarz/noir 1021.003 76 10497 620129 149.00
étoile
unique
Farben/Couleurs:
Multimesser Couteau
Mixeur

PRIME

Unser bester und sehr leistungsstarker Stabmixer, ideal für alle täglichen Anforderungen in der Küche mit 250 W.

Notre meilleur mixeur plongeant très puissant, idéal pour tous les besoins quotidiens de la cuisine avec 250 W.

Technische Daten

› robuster 250 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

U/min

U/min

Zubehör / Accessoires Mixeur unique

Multimesser

Spécifications techniques

› 250 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

Vitesse 1 13,000 tr/min Vitesse 2 18,000 tr/min

Couteau étoile Quirl Disque mélangeur

Schlagscheibe Disque fouet

Stufe 1 13,000
Stufe 2 18,000
Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1022.001 76 10497 620167 229.00 rot/rouge 1022.002 76 10497 620174 229.00 schwarz/noir 1022.003 76 10497 620181 229.00

Einzel

Mixer

MAXX

Unser Highend Modell, ein unschlagbares kraftvolles Gerät mit 350 W und maximalen Umdrehungen und Geschwindigkeiten, für Hobbyköche unter euch!

Notre modèle haut de gamme, un appareil puissant et imbattable de 350 W avec des tours et des vitesses maximales, pour les cuisiniers amateurs que vous êtes!

Technische Daten

› robuster 350 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 350 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

18,000 tr/min

22,000 tr/min

Zubehör / Accessoires

Vitesse 1
Vitesse 2
Stufe 1 18,000 U/min Stufe 2 22,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1023.001 76 10497 620228 269.00 rot/rouge 1023.002 76 10497 620235 269.00 schwarz/noir 1023.003 76 10497 620242 269.00 Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Fleischmesser Couteau hachoir

Der Weltoffene

Le modèle cosmopolite

› Premiummodell

› Einzigartige Vielseitigkeit

› Erstklassige Materialien und schickes Design

› Modèle premium

› Polyvalence extraordinaire

erhältlich in verschiedenenzwei Designs

› Des matériaux de première qualité et un design chic

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Zubehör / Accessoires Mono

U/min

U/min

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses Vitesse 1 12,000 tr/min

tr/min

Vitesse 2 17,000
Stufe 1 12,000
Stufe 2 17,000
Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1020.001 76 10497 620280 199.00 schwarz/noir 1020.002 76 10497 620297 199.00 rot/rouge 1020.003 76 10497 620303 199.00 elfenbein/crème 1020.004 76 10497 620310 199.00 silber/argent 1020.000 76 10497 623113 199.00 Multimesser Couteau étoile Becher 600 ml Gobelet Wandhalter Support mural Quirl Disque mélangeur
fouet
Schlagscheibe Disque

disponible en deuxdifférents designs

Der Weltoffene

Le modèle cosmopolite

› Premiummodell

› Einzigartige Vielseitigkeit

› Erstklassige Materialien und schickes Design

› Modèle premium

› Polyvalence extraordinaire

› Des matériaux de première qualité et un design chic

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

U/min

U/min

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité Softtouch avec deux vitesses Vitesse 1 12,000 tr/min Vitesse 2 17,000 tr/min

Zubehör / Accessoires

Stufe 2
Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1020.011 76 10497 620365 219.00 schwarz/noir 1020.012 76 10497 620372 219.00 rot/rouge 1020.013 76 10497 620389 219.00 elfenbein/crème 1020.014 76 10497 620396 219.00 silber/argent 1020.010 76 10497 623120 219.00
Stufe 1 12,000
17,000
Multimesser Couteau étoile Becher 600 ml Gobelet Wandhalter Support mural Quirl Disque mélangeur
Disque fouet Mono
Schlagscheibe

DeLuxe

Voll von Überraschungen

Plein de surprises

› Entwickelt für universelle Anwendungen

› Multifunktionales Gerät

› Verlässlicher Partner in der Küche

› Développé pour des applications universelles

› Appareil multifonctionnel

› Un partenaire fiable dans la cuisine

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Zubehör / Accessoires

erhältlich in verschiedenenzwei Designs

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

tr/min

tr/min

Vitesse 1 12,000
Vitesse 2 17,000
Stufe 1 12,000
Stufe 2 17,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1010.001 76 10497 620440 249.00 schwarz/noir 1010.002 76 10497 620457 249.00 rot/rouge 1010.003 76 10497 620464 249.00 elfenbein/crème 1010.004 76 10497 620471 249.00 rot/rouge met 1010.005 76 10497 620488 269.00 silber/argent 1010.006 76 10497 620495 249.00 lime/vert clair 1010.007 76 10497 620501 249.00 Hacker Moulin Stativ Support Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet
U/min

Voll von Überraschungen

Plein de surprises

› Entwickelt für universelle Anwendungen

› Multifunktionales Gerät

› Verlässlicher Partner in der Küche

› Développé pour des applications universelles

› Appareil multifonctionnel

› Un partenaire fiable dans la cuisine

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

U/min

U/min

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses Vitesse

tr/min

DeLuxe
1 12,000
Vitesse 2 17,000 tr/min
Stufe 1 12,000
Stufe 2 17,000
Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1010.021 76 10497 620587 259.00 schwarz/noir 1010.022 76 10497 620594 259.00 rot/rouge 1010.023 76 10497 620600 259.00 elfenbein/crème 1010.024 76 10497 620617 259.00 silber/argent 1010.025 76 10497 620624 259.00 anthrazit/anthracite 1010.026 76 10497 620631 259.00 lime/vert clair 1010.027 76 10497 620648 259.00
Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet
Zubehör / Accessoires Hacker Moulin Stativ Support
disponible en deuxdifférents designs

SwissLine

Der universelle Begleiter

Le compagnon universel

› Topmodell

› Hervorragende Performance mit 200 W

› Mit handlichem und stylischem Stativ

› Modèle haut de gamme

› Performance excellente avec 200 W

› Avec un support maniable et stylé

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité Softtouch avec deux vitesses

Zubehör / Accessoires

Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1000.001 76 10497 620723 299.00 elfenbein/crème 1000.002 76 10497 620730 299.00 anthrazit/anthracite 1000.003 76 10497 620747 299.00 lime/vert clair 1000.004 76 10497 620754 299.00 silber/argent 1000.005 76 10497 620761 299.00 schwarz/noir 1000.006 76 10497 620778 299.00 rot/rouge CH 1000.006 76 10497 620785 299.00 Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Processor Krug 1000 ml Cruche
Vitesse 1 12,000 tr/min Vitesse 2 17,000
tr/min
Stufe 1 12,000 U/min Stufe 2 17,000 U/min Stativ Support

Der exklusive Begleiter

Le compagnon exclusive

› Spitzenmodell

› Perfekte Performance mit 250 W

› Mit handlichem und stylischem Stativ

› Modèle haut de gamme

› Performance parfait avec 250 W

› Avec un support maniable et stylé

Technische Daten

› robuster 250 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Sschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Zubehör / Accessoires

Spécifications techniques

› 250 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

SwissLine
Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: rot/rouge metallic 100.078 76 10497 602477 349.00 carbon 100.158 76 10497 602637 349.00
Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Processor
1000 ml Cruche
Multimesser
Krug
Vitesse 1 13,000 tr/min Vitesse 2 18,000 tr/min
Stufe 1 13,000 U/min Stufe 2 18,000 U/min Stativ Support Becher 400 ml + 600 ml Gobelets

Superbox

Das Powerpaket

Un vrai paquet de puissance

› Die All-in-one Küchenmaschine

› Kann beinahe alle Arten von Zutaten verarbeiten

› Kraftvoll und effizient

› Le robot ménager „All-in-one“

› Peut traiter presque tous les types d‘ingrédients

› Puissant et efficace

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses Vitesse 1 12,000 tr/min Vitesse 2 17,000 tr/min

Zubehör / Accessoires
Stufe 1 12,000
Stufe 2 17,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1050.001 76 10497 620860 459.00 anthrazit/anthracite 1050.003 76 10497 620884 459.00 silber/argent 1050.005 76 10497 620907 459.00 schwarz/noir 1050.006 76 10497 620914 459.00 rot/rouge CH 1050.007 76 10497 620921 459.00 SliceSy® Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Fleischmesser Couteau hachoir Krug 1000 ml Cruche Stativ Support Pulverscheibe Disque poudre Processor
U/min

Das absolute Powerpaket

Un vrai paquet de puissance absolut

› Die All-in-one Küchenmaschine

› Kann beinahe alle Arten von Zutaten verarbeiten

› Kraftvoll und effizient

› Le robot ménager „All-in-one“

› Peut traiter presque tous les types d‘ingrédients

› Puissant et efficace

Technische Daten

› robuster 250 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei

Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 250 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

Vitesse 1 13,000 tr/min

Vitesse 2 18,000 tr/min

Superbox
Stufe 1 13,000
Stufe 2 18,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: rot/rouge metallic 105.022 76 10497 602484 459.00 carbon 105.033 76 10497 602620 459.00
/ Accessoires SliceSy® Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Fleischmesser Couteau hachoir Krug 1000 ml Cruche Stativ Support Pulverscheibe Disque poudre Processor Becher 400 ml + 600 ml Gobelets
U/min
Zubehör

Der gesunde bamix®

Le bamix® sain

› Einfach gesund, gesund einfach

› Verblüffendes Rezeptheft inklusive

Simply Healthy Healthy Simply

› Attraktiver Mixer für attraktive Anwender

› Simplement sain, sainement simple

› Livre de recettes étonnant inclus

› Mixeur attractif pour des utilisateurs attractifs

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen Stufe 1

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses

Zubehör / Accessoires

in diesem Set enthalten compris dans ce set

Rezeptbuch

Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: weiss/blanc 1002.101 76 10497 621126 259.00
Couteau
Quirl Disque mélangeur
Disque
Processor
Simply Healthy Farben/Couleurs:
Multimesser
étoile
Schlagscheibe
fouet
Stativ Support
Vitesse 1 12,000 tr/min Vitesse 2 17,000 tr/min
12,000 U/min Stufe 2 17,000 U/min
Livre de recettes

Sweet Delights

Der süsseste bamix®

Le bamix® doux

› Geniessen Sie die besten bamix® Dessert-Rezepte

› Warnung: Diese Desserts machen süchtig

› Versüssen Sie Ihr Leben

› Savourez les meilleures bamix® recettes de dessert

› Attention: ces desserts sont addictifs

› Rendez votre vie plus douce

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses

Vitesse 1 12,000 tr/min

Vitesse 2 17,000 tr/min

Stufe 1 12,000 U/min Stufe 2 17,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: rot/rouge 1002.202 76 10497 621195 259.00 Zubehör / Accessoires Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet Processor
Krug 1000 ml Cruche Rezeptbuch Livre de recettes
Sweet Delights in diesem Set enthalten compris dans ce set

BBQ

Das leckere Grillhilfsmittel

Le délicieux auxiliaire de barbecue

› Ideales Geschenk für Männer und alle BBQ Fans

› Verblüffendes Rezeptheft mit fantastischen BBQ Rezepten

› bamix® Schürze ergänzt das perfekte BBQ Outfit

› Cadeau idéal pour les hommes et tous les fans de BBQ

› Livre de recettes étonnant avec des recettes de barbecue fantastique

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Twin-Schalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

U/min

2 17,000 U/min

› bamix® tablier complète la tenue parfaite pour le BBQ Zubehör / Accessoires

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur Twin avec deux vitesses

Vitesse 1 12,000 tr/min

Vitesse 2 17,000 tr/min

in diesem Set enthalten compris dans ce set

Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: schwarz/noir 1002.001 76 10497 621102 299.00
Stufe
Stufe
1 12,000
Stativ Support Processor Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur SchlagscheIbe Disque fouet Fleischmesser Couteau hachoir Pulverscheibe Disque poudre Becher Gobelets Tablier Rezeptbuch Livre de recettes

Baking

Der ausserordentliche Mixer

Le mixeur extraordinaire

› Power-Paket und unverzichtbarer Küchenhelfer

› Rezeptheft mit vielen Backrezepten (süss und salzig)

› Perfektes Geschenk für Backbegeisterte

› Un paquet de puissance et un auxiliaire de cuisine indispensable

› Livre de recettes avec beaucoup de recettes de la pâtisserie (doux et salé)

› Cadeau parfait pour les fans de la pâtisserie

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Stufe 1 12,000 U/min

Stufe 2 17,000 U/min

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses

Vitesse 1 12,000 tr/min

Vitesse 2 17,000 tr/min

in diesem Set enthalten compris dans ce set

Zubehör / Accessoires

Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: elfenbein/crème 1051.003 76 10497 621263 439.00
SliceSy®
1000 ml Cruche Stativ Support
1000 ml Cruche
Livre de recettes
Multimesser Couteau étoile Quirl Disque mélangeur SchlagscheibeDisque fouet Fleischmesser Couteau hachoir Krug
Pulverscheibe Disque poudre Processor Krug
Rezeptbuch

Der Fit- und Muntermacher

Le stimulant pour la forme et le moral

› Perfekt für Schule, Arbeit, Sport und Schönheit

› Wird mit einem Thermobecher geliefert, welcher mehrere Stunden warm/heiss und kalt hält

› Innovatives Rezeptheft mit vielen inspirierenden Rezepten

› Parfait pour l‘école, le travail, le sport et la beauté

› Livré avec un gobelet thermo qui tient chaud/très chaud et froid pendant plusieurs heures

› Livre de recettes innovant avec beaucoup de recettes inspirantes

Technische Daten

› robuster 200 W AC Motor

› Doppelte Isolation

› Softtouch-Sicherheitsschalter

Zubehör / Accessoires toGO

mit zwei Geschwindigkeitsstufen

Stufe 1 12,000 U/min

Stufe 2 17,000 U/min

Spécifications techniques

› 200 W moteur AC robuste

› Isolation double

› Interrupteur de sécurité

Softtouch avec deux vitesses

Vitesse 1 12,000 tr/min

Vitesse 2 17,000 tr/min

in diesem Set enthalten compris dans ce set

Multimesser

Schlagscheibe Disque fouet

Couteau étoile Quirl Disque mélangeur

Fleischmesser

Couteau hachoir Thermobecher Gobelet thermo

Rezeptbuch

Livre de recettes

Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: lime/vert clair 1011.105 76 10497 621041 239.00

Dienstbereit

Obligeant

› Der professionelle Mixer für Profiköche/-köchinnen

› Unverzichtbar und immer effizient

› Erhältlich mit verschiedenen Mixstablängen für kleine und grosse Portionen

› Le mixeur professionnel pour les cuisiniers/cuisinières professionnel

› Indispensable et efficace

› Disponible avec différentes longueurs de batôn de mixage pour les petites et les grandes portions

Technische Daten

Gastro Pro 1

› 200 W AC Motor

Gastro Pro 2

› 200 W AC Motor

Gastro Pro 3

› 350 W AC Motor

› Softgrip Sicherheitsschalter › Softgrip Sicherheitsschalter › Softgrip Sicherheitsschalter

34 cm ›

Gastro
Gesamtlänge
cm
Gesamtlänge 49.5 cm
Gesamtlänge
39.5
Eintauchtiefe 20 cm
Eintauchtiefe 25 cm › Eintauchtiefe 35 cm Stufe 1 12,000 U/min › Stufe 1 12,000 U/min › Stufe 1 18,000 U/min Stufe 2 17,000 U/min › Stufe 2 17,000 U/min › Stufe 2 22,000 U/min Farben/Couleurs: Art.-Nr.: EAN Code: RVP in/PVC en CHF: Pro 1 weiss/blanc / schwarz/noir 1031.001/1031.002 76 10497 621300/621317 239.00 Pro 2weiss/blanc / schwarz/noir 1032.001/1032.002 76 10497 621324/621331 289.00 Pro 3 weiss/blanc / schwarz/noir 1033.001/1033.002 76 10497 621348/621355 399.00
Multimesser Couteau étoile Wandhalter Support mural Quirl Disque mélangeur Schlagscheibe Disque fouet
Gastro Pro 1 Gastro Pro 2 Gastro Pro 3 › 200 W moteur AC › 200 W moteur AC › 350 W moteur AC
Interrupteur de sécurité Softtouch › Interrupteur de sécurité Softtouch › Interrupteur de sécurité Softtouch
Longueur totale 34 cm › Longueur totale 39.5 cm › Longueur totale 49.5 cm
Profondeur d‘immersion 20 cm › Profondeur d‘immersion 25 cm › Profondeur d‘immersion 35 cm Vitesse 1 12,000 tr/min › Vitesse 1 12,000 tr/min › Vitesse 1 18,000 tr/min Vitesse 2 17,000 tr/min › Vitesse 2 17,000 tr/min › Vitesse 2 22,000 tr/min
Zubehör / Accessoires
Spécifications techniques

Zubehör

Pürieren. Schlagen. Emulgieren. Hacken.

Art.-Nr. 3000.001

Multimesser

Couteau étoile

RVP in CHF/PVC en CHF 15.00

Mahlen. Schneiden. Pulverisieren. Réduire en purée. Battre. Emulsifier. Hacher.

Art. Nr. 3000.002

Schlagscheibe

Disque fouet

RVP in CHF/PVC en CHF 15.00

Art. Nr. 3000.004

Fleischmesser

Couteau hachoir

RVP in CHF/PVC en CHF 18.00

Moudre. Découper. Pulvériser.

Processor

schwarz/noir Art. Nr. 3001.001

weiss/blanc Art. Nr. 3001.002

RVP in CHF/PVC en CHF 49.00

Art. Nr. 3001.021

Pulverscheibe

Disque poudre

RVP in CHF/PVC en CHF 19.00

Art. Nr. 3000.003

Quirl

Disque mélangeur

RVP in CHF/PVC en CHF 15.00

Art. Nr. 3001.011

Hacker transparent

Moulin transparent

RVP in CHF/PVC en CHF 39.00

Stets griffbereit.

Toujours à portée de la main.

Stativ DeLuxe

Support DeLuxe

schwarz/noir Art. Nr. 3004.001

weiss/blanc Art. Nr. 3004.001

RVP in CHF/PVC en CHF 23.00

Handlich. Vielseitig.

Pratique. Polyvalent.

Art. Nr. 3002.002

Krug 1000 ml

Cruche 1000 ml

RVP in CHF/PVC en CHF 26.00

Stativ Swissline

Support SwissLine

lichtgrau/gris Art. Nr. 470.020

rot/rouge Art. Nr. 470.026

silber/argent Art. Nr. 470.021

schwarz/noir Art. Nr. 470.028

RVP in CHF/PVC en CHF 35.00

Art. Nr. 3002.001

Becherset 400 + 600 ml

Gobelets 400 + 600 ml

RVP in CHF/PVC en CHF 29.00

Raffeln. Hobeln. Schneiden. Hacken.

Raper. Trancher. Découper. Hacher.

Art. Nr. 1500.001

SliceSy® lichtgrau

SliceSy® gris clair

RVP in CHF/PVC en CHF 119.00

Art. Nr. 1500.003

SliceSy® schwarz

SliceSy® noir

RVP in CHF/PVC en CHF 119.00

Art. Nr. 3002.011

Becherset Glas 400 + 700 ml

Gobelets en verre 400 + 700ml

RVP in CHF/PVC en CHF 34.90

Accessoires

Gadgets

bamix® Helpers

Pfiffig und praktisch. Futé et pratique.

Spatula schmal aus Silikon

Spatule étroite en silicone

Art. Nr. 795.203

RVP in/PVC en CHF 8.90

Schaber für Processor

Grattoir pour processor

Art. Nr. 795.209

RVP in/PVC en CHF 3.90

Feinöl

Huile de graissage

Art. Nr. 794.025

RVP in/PVC en CHF 5.00

Ablage aus Silikon

Tapis en silicone

Art. Nr. 795.204

RVP in/PVC en CHF 9.90

Thermobecher toGO

Gobelet thermo toGO

Art. Nr. 795.211

RVP in/PVC en CHF 34.90

Reinigungsbürste aus Kunststoff

Brossedenettoyageenplastique

Art. Nr. 795.208

RVP in/PVC en CHF 9.90

Schürze Tablier

Art. Nr. 795.212

RVP in/PVC en CHF 24.90

Displays

bamix® POS Displays

Alles auf einen Blick.

Tout en coup d‘œil.

› Beste Instore Präsentation

› Ideal für alle Verkaufsflächen

› Perfekte Installation in allen Showrooms

› Toll für Branding und Werbung

› Auch geeignet für Präsentationen von einzelnen Mixern

› Qualitativ hochwertige Materialien

› Meilleure présentation en magasin

› Idéal pour toutes les surfaces de vente

› Installation parfaite dans les showrooms

› Super pour le branding et promotion

› Convient également pour des présentations de mixeurs individuels

› Matériaux de haute qualité

Alu-Thekendisplay

Présentoir en alu Art. Nr. 795.064

Display Rotary

Présentoir Rotary Art. Nr. 795.062

Theken-X-Display

Présentoir de comptoir Art. Nr. 695.001

freistehender X-Display

Présentoir autonome Art. Nr. 695.002

Unold® bietet viele Vorteile

Innovatives mit Kabel dran

Praktische Elektrokleingeräte rund ums Geniessen, komfortable FrischeLieferanten für Wohnräume oder Büro - seit 1966 zeigt UNOLD AG mit seinen innovativen Produktideen das sichere Gespür für marktgerechte Produkte, die sich täglich als Problemlöser erweisen. Das Know-how um Verbraucherwünsche ist das Erfolgsrezept des Hockenheimer Familienunternehmens.

Versiert in vielen Lebenslagen

Frisch gebackenes Brot? Toast zum Frühstück? Leckere Grillereien und Eiswürfel für die Gartenparty in grösseren Mengen? Köstliche Eiskreationen? Frische Brise im Arbeitszimmer? UNOLD® bietet die Lösungen!

Getestet und für gut befunden

Stolz ist das Hockenheimer Familienunternehmen auf die vielen positiven Testberichte renommierter Prüfinstitute - und auf mannigfaltige Designpreise, mit denen deutlich wird: Die Produkte von UNOLD® erfüllen nicht nur Verbraucherwünsche, sie funktionieren auch prima! ETM-Testmagazin, Haus- und Gartentest, Plus X Award und German Design-Award - sie alle attestierten vielen Produkten von UNOLD® nicht nur perfekte Funktion, sondern auch schickes Design und Alltagstauglichkeit! Und UNOLD® arbeitet daran, dass die „Hall of Fame“ noch grösser wird.

Deutschlandweite Anerkennung

Der branchenneutralen Jury des weltweit grössten Innovationspreises für Technologie, Sport & Lifestyle Plus X Award sind nicht nur Produktideen wichtig. Sie legt mit besonderem Augenmerk auf Deutschland grossen Wert darauf, dass die Handelsszene hierzulande unterstützt und gestärkt wird. Deshalb wird alljährlich auch das Gütesiegel „Fachhandelsmarke des Jahres“ vergeben. 2019 wird es dem Hockenheimer Familienunternehmen Unold AG zuerkannt - wie auch schon 2018!

Unold® offre de nombreux avantages

Des appareils électroménagers innovants

De petits appareils électriques qui permettent de se régaler, des fournisseurs conviviaux de préparations fraîches pour l‘appartement ou le bureau : depuis 1966, UNOLD AG, avec ses idées novatrices, a un flair excellent pour les produits adaptés au marché, qui se révèlent au quotidien comme fournisseur de solutions à bien des problèmes. Le savoir-faire pour satisfaire les souhaits du consommateur, voilà le secret de cette entreprise familiale sise à Hockenheim.

Convient à toutes les situations de la vie

Du pain fraîchement cuit ? Du pain grillé pour le petit déjeuner ? De délicieuses grillades et des cubes de glace pour la garden-party, en grandes quantités ? De savoureuses créations glacées ? Un vent frais au bureau ? UNOLD® a la solution !

Testé et jugé bon

L‘entreprise familiale de Hockenheim est fière des nombreux rapports de test positifs provenant d‘instituts de contrôle renommés, et aussi des magnifiques prix de design qui prouvent bien que les produits UNOLD® ne font pas que satisfaire les souhaits des consommateurs, ils fonctionnent aussi parfaitement ! Les magazines « ETM-Testmagazin » et « Haus und Garten Test », les prix de design « Plus X Award » et « German Design-Award » : tous accordent à de nombreux produits UNOLD® non seulement un fonctionnement parfait, mais aussi un design chic et une bonne adéquation au quotidien ! Et UNOLD® continue à travailler pour que ce « Hall of Fame » s‘agrandisse encore.

Reconnu dans toute l‘Allemagne

Le jury, toutes branches confondues, du « Plus X Award », le plus grand prix de l‘innovation au monde pour la technologie, le sport et le mode de vie, ne s‘intéresse pas seulement à des idées de produits. En plus, en ce qui concerne plus particulièrement l‘Allemagne, il attache une grande importance au fait que le commerce dans notre pays soit soutenu et renforcé. C‘est pourquoi le label de qualité « Fachhandelsmarke des Jahres » (Marque du commerce spécialisé de l‘année) est décerné tous les ans. Il a été attribué en 2019 à UNOLD AG, entreprise familiale sise à Hockenheim, comme déjà en 2018 !

Blitzkocher Design White

Pures Design

› Volumen 1,4 Liter

› Kabelloser, abnehmbarer Wasserbehälter

› Wärmeisolierter, doppelwandiger Behälter

› Trockengehschutz mit Abschaltautomatik

› Durchgehender Edelstahlbehälter mit Wasserstandsanzeige

› Öffnen per Knopfdruck

› Ein-/Ausschalter mit Funktionskontrollleuchte

› Grosse Behälteröffnung und abgedecktes Heizelement zur leichten Reinigung

› Kalkfilter in der Ausgusstülle

› Separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufbewahrung

› Leistung: 1850-2200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Bouilloire Design Blanc

Design pur

› Capacité pour 1,4 litres

› Récipient amovible, sans câble

› Récipient calorifugé, à double paroi

› Sécurité anti-usage à sec avec arrêt automatique

› Récipient d‘acier inoxydable continu avec indication du niveau d‘eau

› Ouverture en appuyant sur bouton

› Interrupteur „On/Off“ avec témoin lumineux

› Grande ouverture et élément de chauffe couvert pour un nettoyage simple

› Filtre anti-calcaire dans l‘évier

› Socle séparé avec câble de raccordement et rangement de câble

› Puissance: 1850-2200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Wasserkocher
Farbe:
in CHF: weiss 230.155 40 11689 185205 49.90
Art.-Nr.: EAN-Code: RVP
Couleur:
PVC en CHF: blanc 230.155 40 11689 185205 49.90
Art. No.: EAN-code:

Blitzkocher Edel White

Heisses Wasser in Rekordzeit

› Volumen ca. 1,5 Liter

› Kabelloser, abnehmbarer Wasserbehälter

› Durchgehender Edelstahlbehälter mit Wasserstandsanzeige

› 360° drehbare Kontaktverbindung

› Separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufbewahrung

› Trockengehschutz und Kochstopp mit Abschaltautomatik

› Deckel mit Sicherheitsverriegelung, Öffnen per Knopfdruck

› Grosse Behälteröffnung zur leichten Reinigung

› Griff mit Antirutschgummierung

› Ein-/Ausschalter am Handgriff unten

› Abgedecktes Heizelement

› Leistung: 1850 - 2200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Bouilloire

Bouilloire Edel Blanc

De l‘eau chaude en un rien de temps

› Capacité pour ca. 1,5 litres

› Récipient amovible, sans câble

› Boîtier en acier inoxydable continu avec indication du niveau d‘eau

› Plaque pivotante de 360°

› Socle séparé avec câble de raccordement et rangement de câble

› Sécurité anti-usage à sec avec arrêt automatique

› Couvercle avec verrouillage de sécurité, ouverture en appuyant sur bouton

› Grande ouverture pour un nettoyage simple

› Interrupteur „On/Off“ avec témoin lumineux

› Poignée antiadhésive

› Interrupteur „On/Off“ à la poignée en bas

› Elément de chauffe intégré

› Puissance: 1850-2200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: weiss 230.161 40 11689 180408 39.90 schwarz 230.162 40 11689 180453 39.90
en CHF: blanc 230.161 40 11689 180408 39.90 noir 230.162 40 11689 180453 39.90

Wasserkocher

Blitzkocher Edelstahl digital

Heiss und digital

› Volumen 1,5 Liter

› Kabelloser, abnehmbarer Wasserbehälter

› Wärmeisolierter, doppelwandiger Behälter

› Trockengehschutz mit Abschaltautomatik

› 4 Temperatureinstellungen: 40°, 80°, 90°, 100° C

› Inklusive Warmhaltefunktion bis zu 90 min

› Integriertes LED Display

› 360° drehbare Kontaktverbindung

› Deckel mit Sicherheitsverriegelung

› Öffnen per Knopfdruck

› Grosse Behälteröffnung zur leichten Reinigung

› Leistung: 1500-1800 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Bouilloire Inox digital Blanc

Chaud et digital

› Capacité pour 1,5 litres

› Récipient amovible, sans câble

› Récipient calorifugé, à double paroi

› Sécurité anti-usage à sec avec arrêt automatique

› 4 réglages de température: 40°, 80°, 90°, 100° C

› Fonction de maintien au chaud jusqu‘à 90 min incluse

› Affichage LED intégré

› Plaque pivotante de 360°

› Couvercle avec verrouillage de sécurité

› Ouverture en appuyant sur bouton

› Grande ouverture pour un nettoyage simple

› Puissance: 1500-1800 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir 230.168 40 11689 184154 89.90

in CHF: schwarz 230.168 40 11689 184154 89.90
neu n o uveau

Bouilloire

Reiseblitzkocher Edelstahl

Für energiesparendes Wasserkochen zu Hause und auf Reisen

› Volumen 0,5 Liter

› Abgedecktes Heizelement verhindert Verkalken der Heizschlange

› Kochstopp und Trockengehschutz

› 120/230 V umschaltbar

› Zubehör: 2 Tassen, 2 Löffel, Behälter für Zutaten, Aufbewahrungsbeutel

› Leistung: 1000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Bouilloire de voyage en inox

Une petite bouilloire économique pour les voyages et ménages

› Capacité pour 0,5 litre

› Insensible aux effets du tartre grâce à un élément de chauffe intégré

› Arrêt automatique et sécurité anti-usage à sec

› 120/230 V interchangeable

› Accessoires: 2 tasses, 2 cuillères, récipient et sac de rangement

› Puissance: 1000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF schwarz 230.046 40 11689 185755 29.90

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF noir 230.046 40 11689 185755 29.90

Eismaschine Gusto

Glace für die ganze Familie, ganz nach Gusto

› Volumen für 2 Liter Glace

› Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälteerzeugung bis ca. –35°C

› Elegantes, langlebiges, robustes Edelstahlgehäuse

› Menü-Taste für drei Funktionen: Mischen, Gefrieren, Mischen & Gefrieren

› Touch-Bedienfeld mit Restlaufzeit

› Digitaler Timer, minutengenau einstellbar

› Deckelöffnung zum Zufügen von Zutaten

› Entnehmbarer Edelstahl-Eisbehälter zur leichten Reinigung

› Leistung: 180 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Sorbetière Gusto

De la glace pour toute la famille, selon l’envie et le goût de chacun

› Capacité pour 2 litres de glace

› Compresseur automatique pour une réfrigération continue jusqu’à ca. –35°C

› Boîtier élégant et robuste en acier inoxydable

› Touches pour 3 fonctions: mélanger, congeler, mélanger & congeler

› Elément de commande à touche avec indication du temps de travail restant

› Minuterie digitale, programmable par minute

› Ouverture dans le couvercle pour pouvoir ajouter des ingrédients

› Cuve amovible en acier inoxydable

› Puissance: 180 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: argenté

Eismaschinen
silber, schwarz 230.091 40 11689 488450 399.00
noir 230.091 40 11689 488450 399.00

Sorbetières

Eismaschine Schuhbeck exklusiv

Vom Sternekoch wärmstens empfohlen

› Volumen für 2 Liter Glace

› Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor

› Elegantes, langlebiges und robustes Edelstahlgehäuse

› Entnehmbarer Edelstahl-Eisbehälter zur leichten

Reinigung

› Touch-Bedienfeld mit Restlaufzeit

› Gefrierbereich bis ca. -35 °C

› Digitaler Timer minutengenau einstellbar

› Deckelöffnung zum Zufügen von Zutaten

› Robuster Motor, für Dauerbetrieb geeignet

› Leistung: 180 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Sorbetière Schuhbeck exclusiv

Recommandé par un cuisinier étoilé

›Capacité pour 2 litres de glace

›Compresseur automatique pour une réfrigération continue jusqu‘à ca. –35°C

› Boîtier élégant et robuste en acier inoxydable

› Cuve amovible pour un nettoyage simple

› Commande à touche avec temps de travail restant

› Minuterie digitale, programmable par minute

› Ouverture dans le couvercle pour pouvoir ajouter des ingrédients

› Moteur adapté à un usage permanent

› Puissance: 180 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: silber 230.093 40 11689 488184 369.00

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: argenté 230.093 40 11689 488184 369.00

Eismaschine Cortina

Leckere Glace hausgemacht

› Volumen für 1,5 Liter Glace

› Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälteerzeugung bis ca. –35°C

› Stabiler Motor für Dauerbetrieb geeignet

› Digitale Anzeige der Temperatur der Zutaten und des Zeitablaufs

› Digitaler Timer von 10 bis 60 Minuten einstellbar

› Entnehmbarer Eisbehälter aus Edelstahl

› Deckelöffnung zum Zufügen von Zutaten

› Leistung: 150 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Sorbetière Cortina

Une glace délicieuse faite maison

› Capacité pour 1,5 litres de glace

› Compresseur automatique pour une réfrigération continue jusqu’à ca. –35°C

› Moteur adapté à un usage permanent

› Indication digitale de la température des ingrédients et du temps de travail restant

› Minuterie digitale pour une durée de 10 à 60 minutes

› Cuve amovible en acier inoxydable

› Ouverture dans le couvercle pour pouvoir ajouter des ingrédients

› Puissance: 150 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

silber, schwarz 230.081 40 11689 488061 349.00

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF

argenté, noir 230.081 40 11689 488061 349.00

Eismaschinen

Sorbetières

Eismaschine Profi Plus

Professionell zu schnellem Eis

› Volumen für ca. 2,5 Liter Glace

› Sahneeiscreme in nur ca. 45 Minuten (bei vorgekühlten Zutaten)

› Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälteerzeugung

› Robuster Motor für Dauerbetrieb geeignet

› Grosses LCD-Display mit Anzeige der Restlaufzeit

› Gefrierbereich von ca. -35 °C

› Digitaler Timer, einstellbar von 5 bis 60 Minuten, 3 Programme mit Zeitwahl

› Entnehmbarer Edelstahl-Eisbehälter zur leichten Reinigung

› Leistung: 250 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: silber 230.100 40 11689 488801 499.00

Sorbetière Profi Plus

Faites vite des glaces professionnellement

› Capacité pour ca. 2,5 litres de glace

› Glace en ca. 45 minutes (ingrédients réfrigérés)

› Compresseur automatique pour une réfrigération continue

› Moteur robuste adapté à un usage permanent

› Grand display LCD pour une indication digitale du temps de travail restant

› Congélation au ca. -35 °C

› Minuterie digitale pour une durée de 5 à 60 minutes, 3 programmes avec programmation individuelle

› Récipient en acier inoxydable à nettoyer facilement

› Puissance: 250 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: argenté 230.100 40 11689 488801 499.00

Backmeister

Backmeister Top Edition

Hohe Bäckerkunst

› Inhalt: 750 bis 1‘200 g Brotgewicht

› 11 gespeicherte Programme und 1 individuelles Eigenprogramm

› Zeitwahltaste – bis zu 13 Stunden vorprogrammierbar

› Bräunungsgrad und Brotgrösse wählbar

› Zahnriemenantrieb und Backraumbeleuchtung

› Touch-Panel = Sensor Bedienfeld

› Entnehmbare Backform mit FUSION Sol-Gel Keramik Antihaftbeschichtung von Whitford

› Glasabdeckung und grosses Sichtfenster

› Pausenfunktion

› Leistung: 615 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Four à pain Top Edition

Art boulanger

› Capacité pour 750 à 1‘200 g de pain

› 11 programmes numériques et 1 programme manuel

› Programmable jusqu‘à 13 heures à l‘avance

› Sélection du degré de brunissement et du poids du pain

› Fonctionnement de courroie crantée et éclairage intérieur

› Display tactile pour un nettoyage simple

› Moule à manqué avec revêtement anti-adhésif céramique „FUSION“ de Whitford

› Protection en verre et grande fenêtre de contrôle

› Fonction de pause

› Puissance: 615 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF:

silber, schwarz 230.034 40 11689 684159 179.90
noir 230.034 40 11689 684159 179.90
argenté,

Four à pain

Backmeister Edel

Brotbacken wie von selbst

› Inhalt 750 – 1000 g Brotgewicht

› 16 gespeicherte Programme (alle Programme für glutenfreies Brot geeignet)

› davon 2 Eigenprogramme

› davon 1 Programm für Marmelade/Konfitüre

› davon 1 Programm für Nudelteig

› Zeitwahltaste bis zu 15 h vorprogrammierbar

› Warmhaltefunktion bis zu 60 Minuten

› Bräunungsgrad und Brotgrösse wählbar

› Keramisch beschichtete Backform

› Grosses Sichtfenster, Pausenfunktion

› Leistung: 550 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP

Four à pain Edel

Toutes sortes de pain - vite et simple

› Capacité pour 750 à 1000 g de pain

› 16 programmes numériques (tous les programmes appropriés pour pain sans gluten)

› dont 2 programmes manuels

› dont 1 programme pour confiture

› dont 1 programme pour pâtes à nouilles

› Programmable jusqu’à 15 h à l’avance

› Fonction de conservation de la chaleur jusqu’à 60 minutes

› Sélection du degré de brunissement et du poids du pain

› Moule à manqué céramique

› Grande fenêtre de contrôle, fonction de pause

› Puissance: 550 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF:

CHF: silber 230.038 40 11689 684562
in
169.90
argenté 230.038 40 11689 684562 169.90

Toaster

Toaster Retro 2er

Glanzpunkt für Knuspriges

› 2-Scheiben-Doppel-Toaster

› Hochwertiges Edelstahlgehäuse

› 4 Funktionen: Auftauen, Aufwärmen/Nachtoasten, Toasten, Stoppen

› Betriebskontrollleuchten

› Automatische Zentrierung der Brotscheiben

› 7 einstellbare Röstgrade

› Entnehmbare Krümelschublade

› Kabelaufbewahrung

› Antirutschfüsse für sicheren Stand

› Mit abnehmbarem Brötchenaufsatz

› Leistung: 790-950 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Grille-pain Retro 2

Moment fort pour des pains croquants

› Grille-pain automatique à 2 fentes pour 2 tranches

› Boîtier en acier inoxydable de grande qualité

› 4 fonctions: dégeler, réchauffer, griller, stop

› Témoin lumineux

› Centrage automatique du pain

› Thermostat pour 7 réglages du brunissage

› Avec tiroir à miettes amovible

› Espace de rangement de câble

› Pieds antidérapants

› Porte-toast pliable

› Puissance: 790-950 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matérial: acier inoxydable

Art. No.: EAN-code: PVC

silber 230.010 40 11689 383267
49.90
Couleur:
en CHF: argenté 230.010 40 11689 383267 49.90

Grille-pain

Toaster Retro 4er

Glanzpunkt für Knuspriges

› 4-Scheiben-Doppel-Langschlitz-Toaster

› Hochwertiges Edelstahlgehäuse

› 4 Funktionen: Auftauen, Aufwärmen/Nachtoasten, Toasten, Stoppen

› Betriebskontrollleuchten

› Automatische Zentrierung der Brotscheiben

› 7 einstellbare Röstgrade

› Entnehmbare Krümelschublade

› Kabelaufbewahrung

› Antirutschfüsse für sicheren Stand

› Mit abnehmbarem Brötchenaufsatz

› Leistung: 1250-1500 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Grille-pain Retro 4

Moment fort pour des pains croquants

› Grille-pain automatique à 2 fentes extra-longue pour 4 tranches

› Boîtier en acier inoxydable de grande qualité

› 4 fonctions: dégeler, réchauffer, griller, stop

› Témoin lumineux

› Centrage automatique du pain

› Thermostat pour 7 réglages du brunissage

› Avec tiroir à miettes amovible

› Espace de rangement de câble

› Pieds antidérapants

› Porte-toast pliable

› Puissance: 1250-1500 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matérial: acier inoxydable Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: argenté 230.009 40 11689 383663 79.90

silber
230.009 40 11689 383663 79.90

Toaster/Grille-pain

Toaster Onyx Duplex

Toasten im XXL-Format

› 4-Scheiben-Langschlitz-Toaster

› Stufenlos einstellbarer Röstgrad

› Auftau- und Aufwärmfunktion, Stopptaste

› Funktionskontrollleuchten für alle Funktionen

› Automatische Zentrierung der Brotscheiben

› Separater Brötchenaufsatz

› Entnehmbare Krümelschublade

› Kabelaufwicklung

› Leistung: 1180-1400 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Grille-pain Onyx Duplex

Toaster au format XXL

› Grille-pain automatique à 2 fentes extra-longues pour 4 tranches

› Thermostat pour un réglage progressif du brunissage

› 3 fonctions: dégeler, réchauffer, stop

› Témoin lumineux pour chaque fonction

› Centrage automatique du pain

› Porte-toast pliable

› Tiroir à miettes amovible

› Enroulement de câble

› Puissance: 1180-1400 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: silber,

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF:

230.017 40 11689 389153 49.90
schwarz
389153 49.90
argenté, noir 230.017 40 11689

Sandwich-Toaster/Croque-monsieur

Sandwich-Toaster Quadro

Leckere Snackideen für die ganze Familie

› Für 4 Sandwiches

› Kontrollleuchte für Ein/Aus und Bereit

› Antihaftbeschichtete Platten zur leichten Reinigung

› Wärmeisolierte Griffe mit Verriegelung

› Kabelaufbewahrung

› Automatische Temperaturregelung

› Leistung: 1100 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Kunststoff, Edelstahl

Croque-monsieur Quadro

Des croque-monsieur délicieux pour toute la famille

› Pour 4 croque-monsieur

› Témoin lumineux pour «On/Off» et «Prêt»

› Plaques avec revêtement antiadhésif pour un nettoyage facile

› Poignées calorifugées avec verrouillage

› Rangement de câble

› Réglage continu de la température

› Puissance: 1100 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: matière synthétique, acier inoxydable

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: weiss 230.334 40 11689 484803 49.90

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: blanc 230.334 40 11689 484803 49.90

Waffeleisen Diamant

Waffeln von ganzem Herzen

› Für fünf kleine Waffeln in Herzform

› Plattendurchmesser von 20 cm

› Einstellbarer Temperaturregler

› Backampel = Kontrollleuchte für Ein/Aus und Bereit

› Antihaftbeschichtete Platten aus Druckguss-Aluminium

› Überhitzungsschutz

› Wärmeisolierter Griff mit Verriegelung

› Teigauffangrinne

› Deckel aus Edelstahl

› Leistung: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Gaufrier Diamant

Un coup de cœur pour des gaufres

› Pour cinq petits gaufres en forme de cœur

› Plaque d’un diamètre de 20 cm

› Réglage continu de la température

› Deux témoins lumineux pour prêt à l’emploi et fin de cuisson

› Plaques antiadhésives en aluminium

› Protection contre la surchauffe

› Poignée calorifugée avec verrouillage

› Rigole ramasse pâte

› Couvercle en acier inoxydable

› Puissance: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: schwarz 230.152 40 11689 482359 34.90

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir 230.152 40 11689 482359 34.90

Waffeleisen/Gaufrier

Crèpes Maker

Crêpes Maker Profi

Köstlich wie aus der Crêperie

› Extragrosse Aluminium-Druckgussplatte von 330 mm

› Hochwertige Antihaftbeschichtung

› Stufenloser Temperaturregler mit Kontrollleuchte

› Abnehmbares Netzkabel von 137 cm

› Zubehör: Holzspatel zum Wenden und Abnehmen der Crêpes, Teigverteiler aus Holz, Bedienungsanleitung mit Rezepten

› Leistung: 1250 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Aluminium-Druckguss, Edelstahl, Kunststoff

Crêpes Maker Profi

Des crêpes délicieuses comme dans une crêperie

› Plaque en fonte aluminium extra-large de 330 mm

› Revêtement antiadhésif de haute qualité

› Réglage de la température continu avec témoin lumineux

› Câble amovible de 137 cm

› Accessoires: spatule en bois pour tourner et enlever les crêpes, râteau en bois pour étaler la pâte, mode d’emploi avec recettes

› Puissance: 1250 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: fonte aluminium, acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir 230.051 40 11689 481550 69.90

schwarz 230.051 40 11689 481550 69.90

Multi-Grill

Multi-Grill 3-in-1

Kontaktgrillen – Sandwich toasten –Waffeln backen

› 3 Sets herausnehmbare, antihaftbeschichtete, spülmaschinenfeste Wechselplatten aus Druckguss-Aluminimum

› Hochhitzebeständiges Gehäuse

› Wärmeisolierte Griffe mit Verriegelung

› Stufenlose Temperaturregelung

› Überhitzungsschutz

› Leistung: 1000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff, DruckgussAluminium

Multi Grill 3-en-1

Grill à 3 fonctions

› 3 sets interchangeables pour griller, croques-monsieur et gaufres, nettoyables au lave-vaisselle et antiadhérent en fonte aluminium

› Boîtier résistant à hautes températures

› Poignées calorifugées avec verrouillage

› Réglage continu de la température

› Protection contre surchauffe

› Puissance: 1000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique, fonte aluminium

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir 230.020 40 11689 483561 69.90

schwarz 230.020 40 11689 483561 69.90

Raclette

Raclette Smokeless

Genuss mit tollem Häubchen

› Raclette mit Dunstabzugshaube für bis zu 8 Personen

› Abnehmbare Dunstabzugshaube mit 3 Geschwindigkeitsstufen und klappbarem Gestell, austauschbare Aktivkohlefilter

› Patentierte Technologie

› Grosse wendbare Grillplatte aus Druckguss-Aluminium zur leichten Reinigung

› Grillplatte mit glatter und geriffelter Oberfläche (ca. 38 x 19,5 cm)

› Stufenlose Temperaturregelung mit Kontrollleuchte

› Zubehör: 8 Raclettepfännchen, 8 Kunststoffspatel, 2 zusätzliche Aktivkohlefilter

› Leistung: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Raclette Smokeless

Plaisir avec un grand bonnet

› Raclette avec hotte aspirante pour 8 personnes

› Hotte aspirante amovible à 3 vitesses et cadre pliable, filtres à charbon actif interchangeables

› Technologie patentée

› Grande plaque à gril réversible en aluminium moulé sous pression pour un nettoyage simple

› Plaque à gril avec surface lisse et striée (environ 38 x 19,5 cm)

› Contrôle de la température en continu avec témoin lumineux

› Accessoires : 8 cassolettes à raclette, 8 spatules en plastique, 2 filtres à charbon actifs supplémentaires

› Puissance: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF:

schwarz, silber 230.353 40 11689 487859 129.90
noir, argenté 230.353 40 11689 487859 129.90

Kompaktfritteuse

Handlich, klein und schnell

› Volumen max. 1,5 Liter Fett und 500 g Pommes

› Wärmeisoliertes Cool-Touch Gehäuse aus Edelstahl

› Entnehmbarer Frittierbehälter

› Frittierbehälter und Frittierkorb spülmaschinengeeignet

› Stufenlose Temperaturwahl

› Abnehmbarer Deckel mit Sichtfenster und Aktivkohle-Filter zur Geruchsvermeidung

› Leistung: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl gebürstet, Kunststoff

Friteuse compacte

Maniable, petite et rapide

› Capacité pour max. 1,5 litre d’huile et 500 g de frites

› Boîtier calorifugé en acier inoxydable «Cool-Touch»

› Récipient amovible

› Récipient et panier de friture lavables au lave-vaisselle

› Réglage continu de la température

› Couvercle amovible avec fenêtre et filtre permanent pour éviter les odeurs

› Puissance: 1200 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable brossé, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir, argenté 230.029 40 11689 586156 79.90

Fritteuse/Friteuse
schwarz, silber 230.029 40 11689 586156 79.90

Sous Vide Stick Time

Sous vide garen – Der neue Trend um gesund zu kochen

› Fettfrei, schonend Fleisch, Fisch und Gemüse garen

› Konstante Temperatur für hervorragende Garergebnisse durch Umwälzpumpe

› Wertvolle Vitamine und Nährstoffe bleiben im Gargut

› Mit Timerfunktion (bis zu 1 h) für perfektes Garen

› Komfortables, abgeschrägtes LCD-Display für bessere Lesbarkeit

› Temperatur lässt sich in 0,5 °C Schritten einstellen

› Abschaltautomatik bei zu niedrigem Wasserstand

› Für Töpfe und hitzebeständige Gefässe mit einer Höhe von min. 18 cm

› Temperaturregelung von 0-95°C

› Erwärmt bis zu 20 Liter Wasser

› Leichte Reinigung, BPA-frei

› Leistung: 1300 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Kunststoff, Edelstahl Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Sous Vide Stick

Sous Vide Stick Time

Cuire sous vide – le nouveau trend de cuisiner sainement

› Cuire de la viande, du poisson et des légumes sans graisse

› Température constante pour d‘excellents résultats de cuisson grâce à la pompe de circulation

› Des vitamines et des nutriments précieux restent dans la nourriture

› Avec fonction de minuterie (jusqu‘à 1 h) pour une cuisson parfaite

› Affichage LCD confortable et biseauté pour une meilleure lisibilité

› La température peut être réglée par incréments de 0,5°C

› Arrêt automatique lorsque le niveau d‘eau est trop bas

› Pour les pots et récipients résistant à la chaleur et d‘une hauteur de min. 18 cm

› Contrôle de la température de 0-95 ° C

› Réchauffe jusqu‘à 20 litres d‘eau

› Nettoyage facile, sans BPA

› Puissance: 1300 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: matière synthétique, acier inoxydable

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir,

schwarz, silber 230.343 40 11689 589157 129.90
argenté 230.343 40 11689 589157 129.90

Popcorn Maker

Popcorn Maker Classic

Poppen mit dem Popcornmaker im Retrolook

› Max. Füllmenge ca. 100 g Mais

› Deckel als Messbecher verwendbar

› Keine Zugabe von Öl erforderlich

› Komplett zerlegbar

› Ein-/Ausschalter

› Leistung: 900 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Kunststoff

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

rot metallic

Popcorn Maker Classic

Faire des pop-corns en look Retro

› Quantité maximale environ 100 g de maïs

› Couvercle sert de mesurette

› Sans adjonction de graisse

› Complètement démontable

› Interrupteur On/Off

› Puissance: 900 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: matière synthétique

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: rouge

silber/weiss 230.060 40 11689 485251 39.90
métallisé/ argenté/ blanc 230.060 40 11689 485251 39.90

Eierkocher/Cuiseur à oeufs

Eierkocher Mini

Kocht genau. Spart Platz.

› Eiereinsatz mit Griff für 1 bis 3 Eier

› Signalton bei Erreichen des gewünschten Härtegrades

› Betriebskontrollleuchte

› Alle nicht elektrischen Teile sind spülmaschinengeeignet

› Hochwertiges Edelstahlgehäuse

› Ein-/Ausschalter

› Zubehör: Messbecher mit Eierpiekser

› Leistung: 210 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Kunststoff, Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: silber 230.003 40 11689 386107 24.90

Cuiseur à oeufs Mini

Bout exactement en économisant de l‘espace

› Insert avec poignée pour 1 jusqu‘à 3 oeufs

› Signal sonore lorsque le degré de dureté souhaité est atteint

› Témoin lumineux

› Toutes les pièces non électriques sont lavables au lave-vaiselle

› Boîtier d‘acier inoxydable de grande qualité

› Interrupteur On/Off

› Accessoires: gobelet gradué avec pique-oeuf

› Puissance: 210 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: matière synthétique, acier inoxydable

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF:

argenté 230.003 40 11689 386107 24.90

Warmhalteplatte

Hält alle Speisen servierfertig warm

› Ohne störendes Kabel am Tisch

› Keramische Wärmespeicherplatte im Edelstahlgehäuse

› Aufladbar, nur 5 Minuten Aufheizzeit

› Cool-Touch-Griffe

› Überhitzungsschutz

› Betriebskontrollleuchte

› Leistung: 1100 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Edelstahl, Kunststoff

Chauffe-Plat

Des plats prêts à être servis à tout moment

› Sans câble apparent sur la table

› Noyau céramique, boîtier en inox

› Rechargeable, temps de préchauffage seulement 5 minutes

› Poignées calorifugées «Cool-Touch»

› Protection contre la surchauffe

› Témoin lumineux

› Puissance: 1100 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: acier inoxydable, matière synthétique

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: silber, schwarz 230.065 40 11689 588150 59.90

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: argenté, noir 230.065 40 11689 588150 59.90

Warmhalteplatte/Chauffe-Plat

Induktionskochplatte Elegance

Vitaminschonendes Kochen

› Induktionskochplatte mit 6 Leistungsstufen von 200 – 2000 W

› Temperatureinstellung in 10 Stufen von 60°C bis 240°C

› Glaskeramik-Oberfläche von 29 x 28 cm

› Touchpad-Bedienfeld mit grosser Digitalanzeige

› Timer mit Zeitvorwahl von 0 bis 180 Minuten einstellbar

› Überhitzungsschutz und Kindersicherung (+ und - gleichzeitig drücken)

› Leistung: 2000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Glas, Kunststoff

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF:

Induktions/Induction

Plaque de cuisson à induction Elegance

Pour préserver les vitamines et minéraux précieux

› Réglage de la puissance à 6 niveaux entre 200 – 2000 W

› Réglage de la température à 10 niveaux de 60°C à 240°C

› Surface céramique de 29 x 28 cm

› Commande à touche avec indication digitale

› Minuterie pour une programmation du temps d’une durée de 0 à 180 minutes

› Protection contre la surchauffe et sécurité enfant (en appuyant en même temps sur + et -)

› Puissance: 2000 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: verre, matière synthétique

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: noir 230.066 40 11689 581052 79.90

schwarz 230.066 40 11689 581052 79.90

Lunchbox

Lunchbox

Für den leckeren Lunch unterwegs

› Elektrische Lunchbox - Ideal zum Erwärmen von Speisen für unterwegs oder im Büro

› Volumen ca. 1,5 Liter

› Entnehmbarer Edelstahlbehälter

› Lunchboxdeckel, Besteck, Dose mit Deckel und Edelstahlbehälter spülmaschinengeeignet

› Entnehmbare Dose mit Deckel z.B. für Beilagen oder Desserts

› Einfache Handhabung, leichte Reinigung

› Funktionskontrollleuchte

› Löffel und Gabel im Deckel, abnehmbares Netzkabel

› Leistung: 35 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Kunststoff, Edelstahl

Farbe: Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: weiss 230.338 40 11689 588501 34.90

Lunchbox

Pour le snack délicieux en route

› Lunchbox électrique - Idéal pour le chauffage des repas en route ou au bureau

› Capacité pour ca. 1,5 litres

› Récipient en acier inoxydable amovible

› Couvercle, couvert, boîte avec couvercle et récipient en acier inox lavables au lave-vaisselle

› Boîte avec couvercle amovible p. ex. pour des accompagnements ou des desserts

› Maniement simple, nettoyage facile

› Témoin lumineux

› Cuillère et fourchette dans le couvercle, câble détachable

› Puissance: 35 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: matière synthétique, acier inoxydable

Couleur: Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: blanc 230.338 40 11689 588501 34.90

Reise/Voyage

Reisekochplatte

Hochwertiges Mini-Rechaud im praktischen Set

› Für vielseitigen Einsatz im Haushalt, Büro oder Camping

› Durchmesser 80 mm

› Stufenlose Temperatur-Regelung

› Überhitzungsschutz

› Integrierte Kabelaufwicklung

› Leistung: 500 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Material: Gussheizplatte, Gehäuse aus Edelstahl rostfrei

Mini-Réchaud

Le Mini - Réchaud de haute qualité

Le set pratique

› Polyvalent et utile dans le ménage, au bureau et en camping

› Diamètre 80 mm

› Réglage continu de la température

› Protection contre la surchauffe

› Espace de rangement de câble

› Puissance: 500 W - 220-240V - 50/60 Hz

› Matériel: plaque en fonte, boîtier en acier inoxydable

Art.-Nr.: EAN-Code: RVP in CHF: 250.002 76 11543 012172 69.90
Art. No.: EAN-code: PVC en CHF: 250.002 76 11543 012172 69.90

Jetzt bamix®-App im App- oder PlayStore herunterladen und unsere Vorteile geniessen.

Menagros AG

Hauptstrasse 23 CH-9517 Mettlen

Phone +41 71 634 60 15

info@menagros.ch

www.menagros.ch

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.