Achtung

Page 1

BITTE BEACHTEN! •B itte

sofort bei Anlieferung das Paket auf äußere Schäden prüfen!

Offensichtliche Schäden dem Frachtführer mitteilen und auf dem Lieferschein vermerken! Melden Sie die Schäden umgehend auch Ihrem GardenhousesHändler (s. u. „Reklamationsbogen“) •P aketnummer und alle Unterlagen aus dem Paket bitte aufbewahren! Wichtig für spätere Kommunikation •P rüfen Sie VOR dem Aufbau anhand beiliegender Stückliste, ob alle Teile fehlerfrei montierbar sind. Sortieren Sie die Planken vor

LET OP! •C ontroleer

het pakket bij levering op schade! Mocht u schade aantreffen

meldt u dit aan de vervoerder en schrijf dit duidelijk op de aflever bon. Neem direct contact op met uw Gardenhouses dealer om deze schade te melden (d.m.v. bijgevoegd “klachtenformulier”).

• Bewaar het pakketnummer en alle andere documentatie die bij uw blokhut zit bijgevoegd. Dit kan van pas komen als u later nog vragen of opmerkingen heeft over uw blokhut. • Voordat u begint met de opbouw, controleert u, aan de hand van de bijgevoegde onderdelenlijst, of alles in goeie staat aanwezig is om te beginnen.

• I m Falle eines Schadens nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Gardenhouses-Händler auf. Halten Sie die Paketnummer bereit. Bitte beiliegenden Reklamationsbogen ausfüllen und mit aussagekräftigen Fotos einreichen. Sollte das Formular nicht im Paket liegen, bitte bei Ihrem Gardenhouses-Händler anfordern.

• Mocht er iets beschadigd zijn, neem dan contact op met uw Gardenhouses dealer en houd uw pakketnummer bij de hand. Maak foto’s van de beschadigingen en stuur deze, samen met het klachtenformulier op naar uw dealer. Heeft u geen klachtenformulier gevonden, neem dan contact op met uw Gardenhouses dealer.

•B ei berechtigten Reklamationen sorgen wir umgehend für Ersatzteile. Es erfolgt keine Erstattung für selbst gekaufte Teile. Darum bitte rechtzeitig vor dem Aufbau prüfen.

• Bij gerechtvaardigde klachten leveren wij onmiddellijk reserveonderdelen. Er wordt geen restitutie voor zelf aangekochte onderdelen uitgekeerd. Controleer daarom alles vooraf!

•M ontageanleitung im Paket beachten! Besonders hinsichtlich der Montage der Dachbretter und der Tür (Rahmen vor Einbau komplett vormontieren)

• Lees de montage handleiding goed door! Let goed op de montage van de dakplanken, en de deur(en). Monteer de deur frames voordat u verder gaat monteren.

•E ine umfassendere Montageanweisung können Sie über den QR Code rechts unten herunterladen, oder bei Ihrem Gardenhouses-Händler als PDF anfordern.

• Een uitgebreide montage handleiding kunt als PDF downloaden met rechts onderstaande QR code of aanvragen bij uw Gardenhouses Dealer.

•F alls nicht zusätzlich bestellt, liegen keine Schrauben oder Nägel im Paket •Z war handelt es sich um einen Bausatz, dennoch sind Fähigkeiten und Kenntnisse zum Werken mit Holz erforderlich. Sollten Sie keine handwerklichen Erfahrungen und/ oder Werkzeuge haben, lassen Sie sich bitte helfen. Ihr Gardenhouses-Händler vermittelt Ihnen gerne einen Aufbaupartner. Gardenhouses haftet nicht für Unfälle beim Aufbau. Denken Sie daher stets auch an Sicherheitsausrüstung (Handschuhe, ggfs. Schutzbrille und Gehörschutz) • E in sorgfältiger Anstrich bewahrt Ihr Blockhaus über Jahre in gutem Zustand. Ihr Gardenhouses-Händler berät Sie gerne.

• Schroeven en nagels zitten niet in de verpakking, deze moet u apart bestellen. • Ondanks dat het een bouwpakket is, heeft u enige kennis en vaardigheid voor houtbewerking nodig. Als u het zelf niet aandurft, of niet het juiste gereedschap heeft, neem dan contact op met uw Gardenhouses dealer. Uw Gardenhouses dealer kan ook de montage voor u verzorgen. Gardenhouses is niet aansprakelijk voor ongevallen tijdens de bouw. Draag altijd beschermende kleding tijdens het bouwen. Zorg voor goeie handschoenen, een veiligheidsbril en oor bescherming. • Zorg dat uw blokhut niet te lang onbeschermd buiten staat. Met het behandelen van uw blokhut zorgt u voor een beschermende laag waarmee jarenlang vooruit kan. Uw Gardenhouses dealer kan u hierin voorlichten.

ATTENTION! •V érifiez

immédiatement la palette pour des endommagement externes lors de la livraison! En cas d’endommagement,

veuillez signaler ceci auprès de votre transporteur et l’écrire clairement sur le bordereau de livraison! Signaler le dégât immédiatement à votre distributeur Gardenhouses (voir le “Formulaire SAV” ci-joint)

PLEASE PAY ATTENTION! •P lease

check for damage upon

delivery! If there is any damage, please report this to your carrier and write this on the delivery receipt. Contact your Gardenhouses dealer to report the damage (using enclosed complaint form).

•V euillez conserver votre numéro de palette et tous documents joint à votre commande! Ils vous seront utile en cas de questions/remarques.

•P lease keep your package number and any other documents enclosed with your garden house. This will be of use when you have any remarks of question about your garden house.

•A vant l’assemblage, vérifier avec la nomenclature cijointe si toutes pièces ont été livrer et sont en bon état.

•B efore you start building, please check if all the parts are present and undamaged. You can use the enclosed part list to check this.

• En cas d’endommagement, contactez votre distributeur Gardenhouses et veuillez préparer votre numéro de commande. Remplissez le formulaire SAV ci-joint et soumettez-le avec des photos des endommagements. Si le formulaire n’est pas inclus dans la palette, contactez votre distributeur Gardenhouses.

• I f there is any damage, please contact your Gardenhouses dealer and keep your package number with you. Make clear photos of the damage and send this, including the complaint form to your Gardenhouses dealer. If you do not have a form, please contact your Gardenhouses dealer.

• L orsque la plainte est justifiée, nous fournissons immédiatement de nouvelle pièces. Il n’y aura aucun remboursement pour les pièces achetées. Par conséquent, vérifiez bien votre commande en avance.

• I n case of justified complaints, we will send you new parts immediately. No refund for self-purchased items will be awarded. Therefore, check everything in advance!

• Lisez attentivement les instructions d’assemblage! Faites particulièrement attention à l’installation des panneaux de toiture et de la/des porte(s). Pré-monter l’encadrement avant de continuer l’installation. • Pour obtenir des instructions de montage plus détailler en format PDF, veuillez scanner le QR Code ou contactez votre distributeur Gardenhouses. • Nous ne livrons pas de vis ou de clous lorsque cellesci ne sont pas commander en plus. • Bien qu’il s’agisse d’un kit de construction, des compétences et de l’expertise sont nécessaires pour travailler avec du bois. Si vous n’avez pas d’expérience et / ou d’outils, n’hésitez pas à nous contacter. Votre distributeur Gardenhouses peut aussi organiser le montage si désirer. Gardenhouses ne peuvent pas être tenu responsable en cas d’accident lors du montage. Assurez-vous de porter un équipement de sécurité (gants, lunettes de protection et protection auditive). • Assurez-vous de protéger votre maisonnette de jardin contre la météo. Peindre votre maisonnette de jardin fournit une couche de protection qui aide à maintenir votre maisonnette pour des années à venir. Votre distributeur Gardenhouses est bien sûr à votre disposition pour plus d’information à cet égard.

•R ead the assembly manual with care! Pay attention to the assembly of the roof planks and door(s). Assemble the frames of the doors first. •A more detailed assembly manual can be downloaded by scanning the QR Code or send to you as a PDF by your Gardenhouses dealer. •S crews and nails are not included in the package and need to be ordered separate. •A lthough this is a building kit, some knowledge and skill are needed for woodworking. If you do not want to build it yourself, or if you haven’t got the proper tools, please contact your Gardenhouses dealer. They can arrange assembly for you. Gardenhouses cannot be held responsible for accidents during construction. Always wear protective clothing while building. Make sure you have proper gloves, safety glasses and ear protection. •M ake sure to protect your garden-house against the weather. Painting your gardenhouse provides a protective layer that helps your gardenhouse for years to come. Your Gardenhouses dealer can inform you in this regard.

ATTENZIONE! •C ontrollare eventuali danni alla consegna! Se vi è un danno, segnalare questa informazione sulla bolla di spedizione. Contattare il rivenditore di Gardenhouses per segnalare i danni (utilizzando il modulo allegato). •S i prega di tenere a portata di mano il numero del pacco e tutti gli altri documenti allegati alla casa da giardino. Questo sarà utile nel caso di osservazioni e domande sulla casa da giardino. •P rima di costruire le parti, è consigliabile verificare che tutti i componenti siano presenti e non siano danneggiati. È possibile utilizzare l’elenco allegato dei componenti per verificare questo. • I n caso di danni, rivolgersi immediatamente al rivenditore Gardenhouses e tenere a portata di mano il numero del pacco. Fare delle foto chiare ed inviarle, insieme al modulo di reclamo, al tuo rivenditore Gardenhouses. Se non si dispone di un modulo, contattare il rivenditore Gardenhouses. • I n caso di reclamo giustificato, vi invieremo subito nuovi pezzi. Non verrà effettuato alcun rimborso per gli articoli acquistati. Pertanto, controllare tutto in anticipo! • L eggere attentamente il manuale di montaggio! Prestare attenzione all’assemblaggio dei tetti e delle porte. Assemblare le porte prima di continuare. •U n manuale di montaggio più dettagliato può essere inviato come PDF da parte del rivenditore Gardenhouses. • L e viti e le graffe non sono incluse nel pacco e devono essere ordinate separatamente. •A nche se questo è un kit di costruzione, sono necessarie conoscenze e abilità per la lavorazione del legno. Se non volete costruirlo da soli o se non disponete gli strumenti necessari, contattate il vostro rivenditore Gardenhouses. Possono organizzare l’assemblaggio per voi. Gardenhouses non potrà essere ritenuta responsabile di incidenti durante il montaggio. Indossare sempre appropriati indumenti protettivi durante il montaggio. Assicurarsi di avere guanti e occhiali protettivi e adeguata protezione per le orecchie e la testa. • F ate in modo di proteggere la vostra casa da giardino contro il tempo. Dipingere la vostra casa in legno fornirà uno strato protettivo che garantendo una durata maggiore. Il vostro rivenditore Gardenhouses può informarvi al riguardo.

Zum Herunterladen unserer Montageanleitung scannen Sie bitte den QR Code Scan de QR Code om onze handleiding te downloaden Pour télécharger nos instructions de montage, veuillez scanner le QR Code. Scan the QR Code to download our manual Scan il QR-code per scaricare il manuale


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.