traduzione di rosa di monda


Kim Hyun-Min Archibald e il lupo mannaro traduzione dal coreano di Rosa Di Monda
della stessa serie: Archibald. Il terrore dei mostri
ISBN 978-88-3624-859-9 Prima edizione italiana novembre 2022 ristampa 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 anno 2026 2025 2024 2023 2022 © 2022 Carlo Gallucci editore srl - Roma
Titolo dell’edizione originale coreana:
몬스터 탐정 라파엘 2) 분노의 어금니
© Kim Hyun-Min c/o HAN Agency Co. Pubblicato in accordo con HAN Agency Co., Republic of Korea e Sylvain Coissard Agency, France
Stampato per conto di Carlo Gallucci editore srl presso Abo grafika d.o.o. (Slovenia) nel mese di ottobre 2022 Gallucci è un marchio registrato

Se non riesci a procurarti un nostro titolo in libreria, ordinalo su: galluccieditore.com
Il marchio FSC® garantisce che questo volume è realizzato con carta proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile e da altre fonti controllate, secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici. L’FSC® (Forest Stewardship Council ®) è una Organizza zione non governativa internazionale, indipendente e sen za scopo di lucro, che include tra i suoi membri gruppi ambientalisti e sociali, proprietari forestali, industrie che lavorano e commerciano il legno, scienziati e tecnici che operano insie me per migliorare la gestione delle foreste in tutto il mondo. Per maggiori informazioni vai su https://ic.fsc.org/en e https://it.fsc.org/it-it
C126477

Lui è Monk, ed è un gran fifone!
Traduzione di Rosa Di Monda






Capo! Questo dev’essere un pelo lasciato dal colpevole.
Guarda un po’ questo graffio. Altro che animale selvatico, è chiaramente l’opera di un mostro!
Mmm...…
Non riesco nemmeno a piegarlo. È proprio il pelo di un mostro: ha una resistenza incredibile.
Con una pelliccia del genere, coltelli e pallottole non possono certo ferirlo.…
Se così fosse, sarebbe un disastro! Presto, torniamo all’A.C.M.E.!

Uao! Questo bollitore è ancora in ottime condizioni.

Sigh! Come mi sono ridotto! Fingere di essere un docile cagnolino...
Ehi,