Une transformation personnalisée de votre salle de bains!
Sur les pages suivantes, nous vous présentons les points forts de notre collection de salles de bains FUST ainsi que les prestations de service spéci ques de FUST, notamment la transformation parfaitement organisée de A à Z par nos chefs de chantier.
Nous vous guidons à travers le monde des différents matériaux, tels que la céramique, le verre, le bois, la fonte minérale, les couleurs de laque exceptionnelles et les différentes ambiances lumineuses. Laissez-vous inspirer par les dernières tendances et idées en matière de salle de bains!
La salle de bains est un lieu propice à la détente, un espace vous permettant de recharger vos batteries. Dans ce but, le facteur confort joue un rôle essentiel. Des meubles et des appareils de salle de bains parfaitement adaptés à vos besoins constituent la base indispensable pour transformer votre salle de bains en une oasis de bien-être personnelle.
Depuis 1980, on trouve aujourd'hui une salle de bains ou une cuisine FUST dans plus de 180'000 foyers suisses.
Nos 150 conseillers spécialisés en salle de bains et chefs de chantier réalisent chacun de vos souhaits avec une grande exibilité, un amour prononcé du détail et un grand savoir-faire. Nous vous accueillons volontiers dans l'une de nos 38 expositions. Nos conseillers en salle de bains peuvent aussi se rendre directement chez vous et vous conseiller gratuitement et sans engagement sur place, à l'endroit où votre salle de bains sera installée par la suite. Ainsi, vous pouvez vous assurer que tout est parfaitement adapté. Grâce à une plani cation individuelle, chaque salle de bains FUST est unique et donc très particulière.
Dès maintentant, je vous souhaite une bonne lecture et beaucoup de plaisir à trouver des idées.
Cordialement
Manfred Spiller
Directeur du département cuisines et salles de bains et direction de travaux
• Feuerthalen
Chères clientes, chers clients,
• Frauenfeld
Spreitenbach
• Wohlen
• Steinhausen
Langnau i.E.
• Winterthur
• Oberbüren
• Glattzentrum
Pro tez maintenant de prix avantageux et de la sécurité garantie d’une entreprise suisse.
• Volketswil
• Horgen
• Hinwil
• Jona-Rapperswil
Pour des raisons de présentation, les fournisseurs publient dans ce magazine les prix conseillés par les constructeurs, en vigueur au moment de l’impression, en francs suisses et en incluant la TVA.
• Mels
• Emmenbrücke
Veuillez demander à votre conseiller Fust une offre écrite sans engagement contenant les prix nets Fust en vigueur correspondant à la composition de salle de bain que vous avez choisie et aux appareils sanitaires inclus.
• Chur
Fust répercute intégralement les avantages monétaires qui affectent l’achat sur sa clientèle et s’engage ainsi à ce que les fournisseurs (plus particulièrement les importateurs d’appareils sanitaires) ne protent pas personnellement des avantages de change, mais les répercutent également sur la clientèle. Nous réagissons immédiatement aux changements de situations de prix en cours d’année et adaptons rapidement nos prix en conséquence.
• Giubiasco
• Grancia
38 expositions de cuisines et de salles de bains en Suisse
Les uctuations des taux de change ont un effet sur l’achat de marchandises en provenance de la zone euro, mais pas sur la valeur ajoutée créée en Suisse. Cette grosse partie restante se compose des coûts liés aux salaires (conseil, installation, entreposage et montage), loyers, véhicules, garantie, énergie, impôts, etc., que Fust paye en francs suisses.
Emmenbrücke, 041 268 64 30
Marin, 032 756 92 44
Feuerthalen, 052 647 20 90
VD:
Comme pour tous les gros achats, le prix n’est pas le seul à in uer sur votre décision. Vous souhaitez également pro ter des nombreux avantages d’une collaboration avec Fust et avoir la certitude qu’une entreprise suisse solide et saine pourra vous assister dans les 20 à 30 prochaines années pour toutes les questions relatives à votre nouvel équipement.
Jona-Rapperswil, 055 225 37 10
Oberbüren-Uzwil, 071 955 51 27
Mels, 081 720 41 30
Etoy, 021 821 19 23
Romanel-sur-Lausanne, 021 643 09 90
Villeneuve, 021 967 31 23
Yverdon, 024 424 24 64
VS:
Visp-Eyholz, 027 948 12 50
ZG:
Au nom de tous les collaborateurs de Fust je vous remercie pour votre con ance.
Egerkingen, 062 389 00 66
Zuchwil, 032 686 81 36
Frauenfeld, 052 725 01 55
Giubiasco, 091 850 10 24
Grancia, 091 960 53 90
Cordialement
ZH:
Hinwil, 044 938 38 65
Horgen, 044 718 17 67
Volketswil, 044 908 31 51
Winterthur, 052 235 15 05
Zürich, 044 296 66 90
Beat Karrer
Category Manager
Cuisines & salles de bains
Internet: www.cuisine.fust.ch
Baignoires & douches
Miroirs & revêtements
de la baignoire
WC & radiateurs
188 Geberit
200 LaPreva
206 Laufen
216 Villeroy & Boch
266 Bremo
269 Oekoswiss
Références: LaPreva
Avantages client
270 Matériel d’installation
282 Culture de la salle de bains Fust
288 Check-liste et notes
292 Instructions d’entretien
291 Recommandation
292 Références et commentaires
294 Bienvenue dans l’équipe
295 Liste des liales
Robinetteries & accessoires
222 Hansgrohe
Axor
Fust Premier
KWC
Bodenschatz
Keuco
Bravat by Dietsche
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Fournisseurs
Nous nous engageons auprès de nos fournisseurs pour une prévenance maximale à l’égard de nos clients ou nous la garantissons nous-mêmes.
Vous êtes au centre de notre action de conseil spécialisé: nous sommes à l’écoute de vos souhaits et de vos exigences, de vos questions et de vos idées pour votre nouvelle salle de bains.
Nous privilégions les solutions à faible consommation d’eau et d’énergie.
Cuisines Salles de bains
Seitentitel
Compétences et créativité
Les conseillers en salles de bains de nos magasins spécialisés disposent des connaissances techniques et de la créativité nécessaires à une plani cation réussie de la salle de bains.
Cuisines Salles de
Garantie de qualité à vie. Seuls les meubles ayant passé a supprimer succès les tests de quali cation dans des laboratoires de contrôle viendront enrichir la collection.
Jusqu’à 20 ans sur les appareils sanitaires
• Garantie de 20 ans sur les baignoires en métal
• Garantie de 10 ans sur les accessoires
• Garantie de 5 ans sur les baignoires acryliques, les robinets et les parois de douche
Service propre pour toutes les réparations.
Bien évidemment, nous serons là pour vous même après l'achat et les éventuels travaux de réparation.
Sécurité d’une solide entreprise suisse.
Une expérience de plusieurs décennies d’expérience dans la rénovation. Collaboration avec un partenaire solvable: Ing. dipl. Fust
Conseil professionnel compétent Nos conseillers expérimentés sont à vos côtés pour vous soutenir en paroles comme en actions, et vous permettre de trouver la solution adéquate. Nous prenons le temps de vous conseiller en détail et de répondre à vos besoins individuels. Nous examinons toutes les possibilités de construction au préalable dans vos locaux.
SUPERCARD
Travaux de transformation de A à Z menés par le directeur de travaux. Notre directeur de travaux organise la transformation de votre salle de bains de A à Z dans les délais. Il mandate les artisans requis tels le carreleur, le sanitaire, l’électricien, etc. Vous disposez avec Fust d’un interlocuteur prenant en charge la garantie globale.
30 jours de droit d’échange même si vous avez utilisé votre appareil. Si vous souhaitez modi er le choix de votre appareil, notre conseiller salles de bains vous informera volontiers sur les alternatives éventuelles!
Accumulez des Superpoints avec la Coop Supercard ou la carte de crédit et carte prépayée Supercard = 1% de réduction supplémentaire! P. ex. le prix de votre salle de bains: Fr. 10 000.– = 10 000 superpoints Fr. 20 000.– = 20 000 superpoints
Un montage effectué par nos propres menuisiers
Votre nouvel agencement est installé par des menuisiers de Fust. Pour cette activité exigeante, nous n'employons que des menuisiers quali és.
Pour découvrir des vidéos exclusives de nos services sur YouTube:
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
SUPERCARD
SUPERCARD
38 vastes univers d’expériences vous présentent nos salles de bains dans leur version dé nitive: des élégantes petites toilettes pour les invités jusqu'à l’oasis de bienêtre avec baignoire jacuzzi, douche à effet de pluie,
dalles de pierre naturelle et jeux de lumières d’ambiance. Des idées pour des pièces entre 2,5 et 30 mètres carrés, dans différentes catégories de prix, sont à découvrir dans nos espaces d’exposition.
Les papiers peints: un revêtement mural tendance et hautement prisé. Les papiers peints permettent de conférer une touche de modernité, laquelle constitue la garantie d’attirer tous les regards.
Les salles de bains entièrement aménagées des univers Fust vous aident à visualiser pleinement votre nouvelle salle de bains. Notre grande créativité est une source d’inspiration pour tous.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Sans souci, sans stress
Vous souhaitez réaliser vos rêves d’habitat et vous occuper le moins possible des travaux? Alors Fust est le partenaire qu’il vous faut pour vous accompagner dans votre projet. Fust est votre partenaire de construction compétent: un seul interlocuteur pour une large offre de prestations. Nous plani ons et réalisons vos désirs individuels en matière de transformation et de rénovation en respectant des délais de travaux rapides. Pour l’exécution des travaux, nous faisons appel à un réseau bien rôdé d’artisans ables et compétents dans votre région. Avec Fust, durant les travaux vous êtes tout à la joie et à l’enthousiasme qui seront les vôtres quand vous découvrirez le beau résultat nal.
Nous plani ons avec vous votre aménagement personnalisé selon vos souhaits et votre budget. Pour garantir une conception précise, nous mesurons votre espace avec précision et dé nissons la position de tous les raccords d’eau et d’électricité nécessaires. Méditerranéen, moderne, rustique ou classique. Tout est possible. Plus de cent modèles d’armoires différentes sont à votre disposition. Dans les studios vous trouvez les tout derniers appareils provenant de l’assortiment de fabricants réputés. Nous utilisons les outils les plus modernes pour visualiser votre projet. Grâce à cette représentation photo-réaliste, vous pouvez vous faire une idée précise. Les meubles sont fabriqués sur mesure et dans la plus haute qualité selon les normes DIN ISO 9001:2000 et PEFC. Votre salle de bains est livrée à la date convenue et des monteurs professionnels assurent un montage irréprochable. Nous nous chargeons également de tous les travaux annexes, comme la coordination de tous les artisans tels que les électriciens et les carreleurs. Parfait, propre et rapide. En n, vous recevrez un dossier avec les documents complets et les instructions détaillées pour une utilisation correcte des appareils.
Clients
Nous rendons la vie de nos clients aussi agréable que possible. À cette n, nous proposons une gamme de produits fonctionnelle et actualisée à des prix extrêmement compétitifs, ainsi que des nouveautés innovantes provenant de nos fournisseurs, avec lesquels nous entretenons des relations stables et à long terme. Nous offrons à nos clients une sécurité à la décision, des services complets et parfaits dans les plus brefs délais, des conseils compétents et un traitement courtois dans toutes les situations.
1
Conseil et conception personnalisés
2
Prise de mesure
3
Choisir le style
4
Conception assistée par ord. CAD
5
Choix des armoires et appareils
6
Fabrication
Organisation de la transformation 7
9
8 Montage
Livraison dans les délais
10
Transfert / Instructions / Garantie
Votre nouvelle salle de bains en 10 étapes
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Votre salle de bains avant et pendant la transformation:
Année de construction 1978.
Le regard se réjouit d’apercevoir la nature.
Baignoire encastrée sur une estrade.
À ce jour, environ 40 a supprimer chefs de chantier œuvrent pour les clients sur le territoire suisse. Ils livrent, si nécessaire, des concepts globaux d’agencement de nouveaux espaces d’habitation englobant le choix des couleurs, des meubles et des accessoires spéci ques. Le client s’en remet alors totalement à eux et constate, en toute quiétude, l’avancement des travaux de son espace de vie.
La vieille fenêtre de toit transformée en chien-assis.
Seitentitel
Votre salle de bains après la transformation: Mur en pierre avec une combinaison de meubles majestueuse.
Tout à la fois compact et transparent! Exploitation de toute la hauteur dans la salle de bains. Hygiène parfaite avec le WC douche. Nature et détente.
Notre palette de prestations:
› Définition des attentes et des réalités
› Proposition d’une ou plusieurs solutions de transformation individuelle
› Prise de mesures sur place
› Élaboration d’une offre avec descriptif détaillé des travaux de transformation
› Acceptation de l’intégralité des travaux de transformation à un prix fixe excluant toute surprise ultérieure
› Mise en place, coordination et direction des diverses étapes de travail des artisans telles le démontage, le recyclage, la maçonnerie, l’électricité, le sanitaire, la plâtrerie, la pose de carrelage, la peinture, etc.
› Échange d’informations constant avec le client
› Contrôle total des coûts et des factures
› Procès-verbal de la prise de livraison et de la remise de l’objet transformé
› Conseil clientèle suivant l’achèvement des travaux de transformation
› Pleine garantie sur toutes les prestations de construction du Ing. dipl. Fust
Entre de bonnes mains, de A à Z! Votre transformation avec le maître d’œuvre Fust.
Un seul prestataire: du conseil à la réception de l’objet. Votre conseiller en salles de bains Fust planifie chaque transformation de salle de bains selon vos désirs, sous la direction et la coordination du maître d’œuvre Fust. Le maître d’œuvre Fust vous soumettra une offre pour les prestations et coûts de la transformation complète. C’est pour vous l’assurance d’un niveau élevé de qualité et du respect de votre budget. Fust prend en charge l’intégralité du contrôle des coûts et de la garantie.
Avant la rénovation
La salle de bains est très froide et assez banale. Ces clients aimeraient trouver de la couleur et du bien-être dans leur nouvelle salle de bains.
Après la rénovation
Les couleurs chaudes confèrent un aspect moderne et intemporel à la salle de bains. Assortie d'un sol en bois, cette salle de bains est une oasis de bien-être pour le client.
Avant la rénovation
Le client voulait valoriser son ancienne salle de bains et a décidé d'utiliser de nouvelles couleurs. Les carreaux colorés font paraître la salle de bains plus petite et le client souhaitait plus d'espace de rangement.
Après la rénovation
Dans cette nouvelle salle de bains, le client peut à nouveau se détendre et ranger ses accessoires, son sèche-cheveux et d'autres ustensiles de bain grâce au nouvel espace de rangement.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Avant la rénovation
Au fil des ans, le client s'est rendu compte que sa salle de bains comportait des centaines de joints, de coins et de bords qui compliquaient inutilement le nettoyage et l'hygiène.
Après la rénovation
Les couleurs chaudes confèrent un aspect moderne et confortable à la salle de bains.
Avant la rénovation
Les toilettes et le lavabo roses ont dû céder leur place.
Après la rénovation
Grâce à son nouveau look épuré, la salle de bains est une oasis de bien-être pour le client.
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
FAY – L’insouciance raf née
Avec ses surfaces intemporelles et modernes ainsi que ses lignes épurées, la nouvelle série de meubles de salle de bain FAY signée Fust dégage une insouciance raffinée. Le design se caractérise par la continuité des matériaux assurée par la poignée encastrée en retrait.
De la Suisse, pour la Suisse C’est à Lütisburg, dans le pittoresque district de Toggenburg du canton de Saint-Gall, que sont produits vos meubles de salle de bain Fust à la qualité suisse d’exception. Les produits haut de gamme y sont fabriqués dans le respect d’exigences strictes. Made in Switzerland.
Un concept de couleurs moderne, des matériaux faciles d’entretien
Les façades mates dans des teintes naturelles constituent la pièce maîtresse du concept de couleurs moderne. La vasque sans joint conçue dans un matériau minéral facile d’entretien est associée à un meuble bas à deux tiroirs dans une teinte beige tendance.
Armoire de toilette FARO avec technologie d’éclairage ultramoderne
L’armoire de toilette à deux portes est munie d’une technologie d’éclairage LED ultramoderne. Elle garantit une visibilité optimale dans le miroir ainsi qu’un éclairage parfait de la pièce.
L’amour de l’ordre
Grâce à l’agencement des tiroirs en bois massif, chaque chose est à sa place.
Seitentitel
De l’espace pour prendre soin de soi
Épuré et spacieux à la fois, le meuble de salle de bain FAY d’une largeur de 150 cm est composé d’une double vasque conçue dans un matériau minéral facile d’entretien et d’un meuble sous lavabo avec façades en «Wotan-Oak». Associé à l’armoire de toilette à trois portes FARO avec technologie d’éclairage LED ultramoderne, il forme un ensemble équilibré. Le meuble de salle de bain est également proposé avec une surface de rangement en céramique et divers lavabos à poser.
Tout à portée de main
Les petits et les grands tiroirs haut de gamme offrent beaucoup d’espace pour ranger sèche-cheveux, brosse, crèmes et tout le nécessaire pour prendre soin de soi.
Seitentitel
Les détails qui font la différence
Disponible en différentes largeurs et en deux hauteurs, le meuble de salle de bain FAY convient à tous les aménagements. La façade et les joues sont du plus bel effet dans la teinte Cosmos Grey, tandis que la vasque est en fonte matériau minéral solide et résistante. Le porte-serviettes en noir mat est également disponible en chrome brillant.
Interrupteur à membrane discret
Dans l’armoire de toilette, l’interrupteur à membrane est directement intégré dans le fond du meuble. Il permet de personnaliser la luminosité et la température des couleurs.
Dimensions des meubles sous lavabo
• Largeurs 60, 80, 100, 120 et 150 cm.
• Hauteurs 38,4 et 54,4 cm
• Profondeur 50 cm
NORDIC – Une question de style
S’inspirant du langage design scandinave et des chalets enfouis sous la neige – le meuble de salle de bains Nordic de Fust mise sur les formes subtiles, les matériaux authentiques et une élégance intemporelle.
Petit et joli
L’idéal pour la salle de bains d’appoint: la petite version livrable dans la variante complètement blanche en Corian ou dans la combinaison de matériaux et couleurs alliant céramique et décor mat assorti.
Le lavabo, les faces et les poignées-barres forment toujours une unité harmonieuse qui s’intègre parfaitement dans la pièce.
Fonctionnalité perceptible
La meilleure utilité alliée à la plus parfaite élégance: la barre porteserviette sur le côté et la large poignée-barre sur la face sont livrables en version chromée ou en blanc. Une variante sans poignée est également disponible, avec la technologie Tip-On-Silent pour une ouverture commode.
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Meubles de salles de bains
Energie uide NORDIC séduit par des solutions innovantes. Les lampes LED de l’armoire de toilette peuvent être commandées par un interrupteur à membrane xé sur le chant en bas du meuble et assurent une lumière d’ambiance totalement individuelle. Elles sont dimmables et convertibles en froid/chaud grâce à une régulation en continu. Il existe également en option un éclairage mural indirect et des détails ingénieux comme la prise USB intégrée assurent encore plus de confort.
Seitentitel
Clair et net
Remarquable qualité des chants grâce à une technologie de pointe: la coupe en onglet des éléments et la précision des assemblages révèlent un grand soin du détail et une remarquable qualité de la nition.
Cuisines
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Meuble spacieux avec table. Combinaison de pointe avec Corian et plaqué bois véritable Wood.
Dimensions des meubles sous lavabo
• Profondeur: 40 cm pour la salle de bain d’appoint
Largeurs: 50, 60 et 75 cm
• Profondeur: 53 cm pour les meubles de salle de bains
Largeurs: 60, 75, 80, 100, 120, 130, 150, 160 et 180 cm
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
MARA – Esthétique sensuelle
Grâce à son élégance intemporelle, à son design puriste et à ses matériaux haut de gamme, le meuble de salle de bains MARA de Fust revêt un caractère unique et élève la salle de bains au rang d’espace de vie.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Seitentitel
De la place pour deux
A une ou deux vasques, symétrique ou asymétrique, disposé à gauche ou à droite, les possibilités de personnalisation du meuble de salle de bains MARA de Fust sont nombreuses. Les plans de lavabo peuvent être réalisés en céramique, en pierre de quartz, en verre ou en fonte minérale, et sont disponibles en nition mate, brillante, polie ou ammée.
Un meuble sans poignée
Grâce au nouveau concept de meuble de salle de bains sans poignée, MARA séduit par son design exceptionnel et ligrané. Les façades en résine synthétique peuvent être revêtues d’une nition mate, brillante ou d’un placage en bois véritable.
Une lumière toujours parfaite
Grâce à un éclairage encastré supplémentaire qui distille la lumière vers l’avant, au-dessus et en dessous, l’armoire à miroir permet un éclairage parfait de la pièce.
Aperçu des couleurs
Silencieux et bien pensé
Le système de tiroirs innovant du meuble de salle de bains de Fust pose de nouveaux jalons en termes de confort d’utilisation, de silence de fonctionnement et de stabilité.
Dimensions des meubles sous lavabo
• Profondeur: 45cm pour la salle de bain d’appoint
• Profondeur: 55 cm
• Largeurs: 50, 60, 75, 80, 100, 120, 130 et 150 cm
Palette de couleurs NORDIC et MARA
Couleurs des caissons et des façades – chez MARA également pour tables d‘utilisation (sauf 532, 533, 534, 535)
Pour les tables d‘utilisation
*Seulement pour MARA.
** Seulement pour NORDIC et FAY
*** Seulement pour NORDIC et MARA.
Palette de couleurs FAY
Seitentitel
La forêt est un capital. Pour les hommes, la faune et ore. La forêt constitue le fondement de la vie et un espace de détente. Il est ainsi nécessaire de conserver ce bien pour les générations futures. Protéger la forêt revient à protéger activement l’environnement. PEFC incarne une durabilité globale: un concept regroupant des aspects écologiques, sociaux et économiques. PEFC est le garant d’une chaîne de transformation contrôlée – indépendamment surveillée, durable et parfaitement compréhensible.
L’achat de produits portant le logo PEFC permet à chacun de contribuer au maintien d’un environnement sain. PEFC. Quatre lettres dont se réjouit la forêt. Des standards considérant les aspects écologiques, économiques et sociaux. Un «programme de reconnaissance des systèmes de certi cation de la forêt», poursuivant un objectif au-delà des frontières étatiques: l’amélioration dans le monde de l’exploitation et de la conservation de la forêt.
PEFC: Un Label. Une promesse.
La fabrication de nos meubles de salle de bains est certi ée PEFC. Cela con rme que le bois et les matériaux à base de bois utilisés pour les meubles de salle de bain proviennent de forêts gérées et de sources contrôlées. À cette n, un système de contrôle opérationnel est maintenu dans les usines de production, qui respecte les règlements en vigueur «Véri cation de la chaîne de production des produits du bois – Exigences» du PEFC (Programme de reconnaissance des certi cations forestières).
Un standard est nouvellement dé ni pour chaque client.
Le recours à des installations de production hautement exibles et à une technique de commande automatique moderne permet de répondre à la complexité du produit. Celle-ci exige également un savoir-faire artisanal et l’expérience des collaborateurs dans son processus de production. Une combinaison parfaite de l’homme et de la machine. De nouveaux investissements sont réalisés chaque année dans les installations de production a n de garantir la diversité des produits et d’accroître la qualité et les prestations fournies.
Garantie de qualité à vie sur les meubles de salles de bains et la réalisation!
Toutes les commandes sont traitées individuellement selon les attentes des clients et systématiquement contrôlées de la réception de l’ordre à tous les stades de production jusqu’à la livraison à nos clients. Des collaboratrices et collaborateurs bien formés et expérimentés s’engagent pour que nos meubles de bains soient synonymes de qualité et de design, de fonctionnalité et de diversité.
Seuls les meubles qui ont passé avec succès les essais de contrôle qualité dans le laboratoire d’essais sont acceptés dans la nouvelle collection. Les clients Fust ont ainsi la garantie que toutes les nouveautés ont le même niveau de qualité élevé auquel les produits Fust les ont habitués.
Rentabilité et écologie
Le maintien de la qualité à laquelle nous aspirons n’est possible que si nous travaillons de manière rentable et obtenons un retour sur investissement approprié et durable malgré des prix extrêmement compétitifs. Tous nos investissements doivent par conséquent se traduire par un avantage tangible pour nos clients ou entraîner une amélioration des performances. Nous accordons la priorité à la promotion d’actions et de produits écologiques. Durabilité et rentabilité ne sont pas incompatibles et peuvent très bien aller de pair.
La qualité jusque dans les moindres détails. C’est la force particulière des salles de bains Fust. Une sélection pointilleuse dans le choix des matériaux et des composants utilisés, la plus haute compétence dans la production de nos produits, un processus de laquage complexe pour l’obtention de surfaces parfaites, des salariés formés et expérimentés ainsi qu’un contrôle nal de qualité irréprochable. Grâce à tout cela, les salles de bains Fust ne sont pas seulement belles pour longtemps mais elles vivent aussi extrêmement longtemps.
Aménagement intérieur de haute nition des tiroirs et des éléments coulissants. C’est une contribution décisive à l’utilisation au quotidien et à la fonctionnalité d’une salle de bains. Ici aussi les meubles de salles de bains Fust offrent un maximum de personnalisation au niveau de l’équipement et de la fonctionnalité. Ils permettent des affectations multiples et des sous-divisions variables et conviennent à la fois au style moderne et au style traditionnel.
Équipement de valeur pour les tiroirs et les coulissants.
Une contribution décisive pour l’utilisation quotidienne d’une salle de bains. Ici aussi Fust propose une large palette en individualité des équipements et des fonctions. De nombreux éléments d’équipement et de compartimentation sont disponibles dans des matériaux adaptés à l’utilisation dans la salle de bains tels que le bois massif, le plastique et le verre. Chacun est disponible dans une ligne de design différente et peut s’adapter de la même façon qu’il s’agisse d’un style moderne ou traditionnel.
Amortisseurs pour portes pivotantes. Les ferrures de qualité entièrement métalliques et d’une grande robustesse disposent d’une longue durée de vie et maintiennent les portes pivotantes en parfaite position durant des années. Pour l’ouverture et la fermeture, les charnières sont dotées d’une fonction de rappel automatique par le biais d’un mécanisme à ressort intégré. Les charnières, tout comme les charnières spéciales, sont ajustables sur trois dimensions et sont dotées de clips pour un montage et un démontage sans outil.
Meubles de salles de bains
Découvrez un monde aux possibilités in nies
L’agencement d’une salle de bains au sein d’un logement est bien plus qu’une simple af rmation. C’est avant tout l’expression de votre personnalité, de vos goûts et de l’esthétique qui vous attire. Il est donc d’autant plus important d’aménager cette pièce avec la plus grande précision et sans contraintes a n de l’insérer à la perfection dans votre habitation.
Les meubles de salle de bains Fust ont donc été conçus à cet effet: une large gamme d’armoires, d’armoires de toilettes, de miroirs et notamment de plans de toilette de dimensions très variées vous offre de nombreuses solutions répondant à toutes les situations. Les sous- pentes, les niches et les espaces insolites sont autant de dé s passionnants et extraordinaires à relever. Laissezvous séduire par la diversité des matériaux comme la céramique, la résine ou encore le verre. Ces matériaux de qualité permettent une très grande créativité et offrent d’innombrables possibilités d’aménagement –dans toutes les gammes de prix.
Seitentitel
Meubles de salle de bains Meubles de salles de bains
Aigle
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
Egerkingen
Redécouvrez Egerkingen. Le nouveau lavabo rectiligne en fonte minérale est livré avec un meuble sous-lavabo dans le nouveau coloris Caramel Décor Chêne. Combiné au siphon innovant CleanFlow, il constitue un agencement facile à entretenir, pour un confort encore accru dans votre salle de bains.
Cuisines Salles de bains Direction
Seitentitel
Egerkingen
Chéri, nous pouvons nous le permettre. Car Egerkingen réunit tout ce que vous, en tant que client, attendez d'un concept de salle de bains : le design unique, la qualité irréprochable, et tout cela à un prix attractif. Nous vous invitons à le découvrir dans toute sa diversité et, dans cette optique, à changer de perspective.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Egerkingen
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Egerkingen
Doté d'une capacité d'adaptation équivalente à celle d'un caméléon: convient parfaitement à toutes les situations. Toujours à sa place et à son avantage, quelle que soit la taille de la salle de bains. Et tout simplement transcendant sur une multitude de surfaces, de concepts de façades, de couleurs, de poignées et d'accessoires de bains sélectionnés. Vous en voulez encore plus? Alors nous pouvons vous offrir encore un atout du concept Egerkingen: son rapport qualité-prix imbattable... pardon: d'un attrait inégalable. Alors... Convaincu? Et bien voilà!
Cuisines
Seitentitel
Egerkingen
Varié, encore plus varié, Egerkingen.
Egerkingen allie le design à des matériaux de qualité, à de multiples possibilités de combinaison, à des détails astucieux et surtout: à un rapport qualité-prix exceptionnel. Ce qui semblait impossible au premier abord, nous l'avons transformé en un programme fourmillant d'idées. Des lavabos en fonte minérale et en verre, par exemple. Ou de multiples espaces de rangement, des détails astucieux des surfaces au choix. Les solutions de consoles élargissent votre marge de manœuvre créative grâce à de magni ques lavabos à poser en céramique. Qu'attendez-vous? À vos marques, prêts, installez - Egerkingen se réjouit déjà de vous accueillir!
Parfait pour les ustensiles que vous souhaitez ranger en un clin d'œil: panier en tissu.
Le lavabo à poser en céramique, d'un diamètre de 360 mm.
Egerkingen convient à tous les espaces et à tous les styles d'aménagement. Ce plan de toilette combine le lavabo à poser en céramique avec des façades en blanc mat et une variante de poignée continue.
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Egerkingen
Élégant et durable. Le panier de récupération du compartiment à linge est en tissu résistant.
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Egerkingen
Egerkingen s'adresse à tous : à chaque ambiance, à chaque espace disponible et à chaque style d'aménagement. Pour les salles de bains spacieuses, pour les petites salles de bains ou même pour les salles de bains d'invités. Les lavabos haut de gamme en fonte minérale ou en verre se combinent avec style grâce à une grande variété de couleurs, de formes, de surfaces, de poignées et d'accessoires.
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
Salles de bains d'invités
Salle de bains d'invités Egerkingen
Si pratique, si avantageux, si Egerkingen. Avec en plus, une livraison extrêmement rapide. En 8 couleurs de façade différentes, au choix avec un lavabo compact en verre ou en fonte minérale.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Aigle
Aigle satisfait toutes les exigences en matière d'ambiance dans la salle de bains. La façade au nouveau coloris Classique Décor Chêne permet un aménagement naturel et noble de la salle de bains. Le lavabo en céramique assorti est disponible en trois teintes, classique en blanc, moderne en noir ou, comme illustré ici, en taupe. La nouvelle armoire haute «Magictwist» représente un atout particulier. Il est possible d'effectuer une rotation complète de l'intérieur de l'armoire autour de son axe.
Meubles
Seitentitel
Choisissez entre trois types de poignées. Que ce soit une poignée en applique, la technique Tip-on pour des meubles complètement plats ou la nouvelle poignée encastrée, elles confèrent aux meubles un design rectiligne.
Compartiment à linge en tissu
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
Les espaces exceptionnels méritent un aménagement exceptionnel. Ainsi, le miroir se montre peu impressionné par son voisin incliné et s'intègre avec une exibilité hors du commun dans l'espace de la salle de bains.
Meubles de salle de bains
Meubles
Clarté des couleurs, des formes et des fonctions. Le double lavabo en verre blanc mat offre un espace généreux, tout comme les vastes meubles sous-lavabo. L'armoire haute située sur le côté offre non seulement un espace de rangement supplémentaire, mais se transforme également en un miroir intégral aux dimensions généreuses lorsqu'elle est ouverte
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Trouvez votre solution
Tout comme l'eau, Aigle trouve sa propre voie dans chaque milieu quel qu'il soit. En effet, la gamme de systèmes Fust est synonyme d'esthétique claire et intemporelle, et surtout de meubles orientés vers la fonctionnalité. Elle s'intègre ainsi de manière « uide » dans quasiment tous les univers stylistiques, grâce à ses matières et à ses teintes proches de la nature, il vous offre toujours une solution, lorsqu'un arrangement original et naturel est demandé. En outre, elle comporte une multitude d'accessoires nouveaux et adorables qui apportent de la variété et attirent de nombreux regards.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles
Seitentitel
Einsiedeln
Utiliser tout l'espace pour la salle de bains - même lorsque les inclinaisons de toit ou les saillies de mur compliquent les choses. Avec Einsiedeln, c'est un jeu d'enfant, notamment grâce aux miroirs sur mesure avec coupe en biais. La tablette latérale du lavabo peut être prévue au choix à gauche ou à droite. Cela permet de monter le meuble sous-lavabo – ici en Flanelle Décor Chêne - directement dans l'angle. De cette manière, il est possible d'obtenir de l'espace de rangement supplémentaire. Grâce à la possibilité d'adapter le miroir à l'inclinaison du toit, la surface du miroir augmente et la pièce paraît plus grande.
MeublesSeitentitel de salle de bains Meubles de
Einsiedeln
Vous désirez une buanderie belle et bien rangée? Einsiedeln vous propose toute une série de solutions pratiques.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Einsiedeln
Lavabos Compact
Avec les lavabos Compact, vous pro tez d'une liberté encore accrue dans l'aménagement de votre salle de bains. HPL (High Pressure Laminate) est le nom du matériau. Ce matériau est extrêmement résistant et peut être travaillé sans joints. Les lavabos Compact sont disponibles en marbre noir et en chêne antique.
Seitentitel
Einsiedeln
Les lavabos Compact se distinguent par une résistance élevée à la rupture et à la charge. En effet, l'éclatement de la surface ne se produit en aucun cas si, par exemple, un acon de parfum tombe dans le lavabo. Le lavabo doit sa durée de vie supérieure à la moyenne à son matériau (High Pressure Laminate) et ce qui est remarquable, c'est qu'il ne perd pas ses excellentes caractéristiques au cours de sa durée de vie. Les lavabos Compact sont équipés d'un trop-plein masqué, ce qui permet d'éviter un trou de trop-plein peu hygiénique. Les lavabos sont très faciles à nettoyer avec un chiffon doux et humide et un peu de nettoyant liquide.
Seitentitel
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Meubles de salles de bains
Calme, dominant et vif en même temps.
La façade en décor marbre gris naturel confère une noble vivacité à la géométrie stricte de cette combinaison spacieuse de lavabos.
L'alternance entre l'aspect marbre et le graphite mat doux s'accorde parfaitement avec les motifs changeants des carreaux du mur. Les nes arêtes des meubles ainsi que l'organisation intérieure élaborée, tout accentue l'impression de noblesse de cette salle de bains.
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Naturel et intemporel
Les nouvelles consoles en bois massif, avec leur ache reconstituée, sont créées pour répondre au désir croissant de naturel; elles sont exibles au niveau des dimensions (de 556 à 2406 mm de largeur, 410 à 550 mm de profondeur) et disponibles en trois versions: en chêne massif amande, chêne massif miel et chêne massif cacao.
Laissez-vous impressionner par la capacité d'adaptation naturelle de Davos. En effet, le programme du système trouve une solution adaptée à chaque problématique. Pour créer une atmosphère chaleureuse, les lavabos se déclinent en quatre matériaux ainsi qu'en de nombreuses formes. Meubles assortis: avec des façades telles que présentées ici, soit en blanc brillant, soit en sable mat, mais toujours exibles au niveau des dimensions et donc adaptables à l'espace individuel de salle de bains dont vous disposez sur place.
Cuisines Salles de bains
Meubles
Seitentitel
Davos vous permet d'équiper habilement des plans dif ciles grâce à des meubles et des panneaux de console aux dimensions exibles, par exemple pour combler une niche avec précision. Les nouvelles consoles en pierre ne séduisent par leur aspect et leur toucher naturels de pierre et sont disponibles en quatre variantes de coloris attrayants.
Cuisines Salles de bains
Pour une personnalisation encore accrue, vous pouvez tout simplement faire appel à notre service RAL. Nous vernissons vos meubles Davos dans votre couleur préférée.
Le nouveau siphon innovant Clean ow offre une hygiène accrue dans la salle de bains. Grâce à la faible hauteur de chute de l'eau, le siphon ne dégage pas d'odeur, ne se bouche pas et est facile à nettoyer. De plus, il permet aussi de bloquer les lavabos à poser.
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Le noir mat permet également d'obtenir des perspectives brillantes pour votre salle de bains. Les façades laquées mates de la ligne du concept Davos font partie des coloris tendance pour sys30, et ce pour une bonne raison. Associé à un lavabo Compact en HPL (High Pressure Laminate), votre espace de toilette attirera tous les regards. La surface ne du lavabo HPL en noir marbré se complète parfaitement avec la façade mate du meuble sous-lavabo. Chic et pratique à la fois: le porte-serviettes latéral ; il peut être monté à gauche ou à droite. Le grand miroir rond avec éclairage d'ambiance n'est qu'une des nombreuses possibilités dont vous disposez avec Davos pour combiner de manière esthétique une lumière agréable et des surfaces de miroir généreuses.
Seitentitel
Saanen illustre l'exemple parfait d'un véritable programme de système.
Les formes claires et géométriques de Saanen permettent avant tout de vous inviter à exprimer vos idées. Quels que soient les dé s que votre habitat ou votre cadre de vie vous réserve: Saanen a toujours une longueur d'avance sur vous.
Seitentitel
Meubles de salle de bains Meubles de salles de bains
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Votre salle de bains reste votre salle de bains. Grâce à Saanen, vous pouvez l'aménager selon vos souhaits personnels. Brillants ou en bois véritable: les meubles sont disponibles dans différents coloris ou dans la teinte de votre choix; les portes, tiroirs et étagères coulissantes peuvent être combinés presque à volonté avec 20 variantes de poignées. À partir des poignées jusqu'au mécanisme Tip-On sans poignée et à poignée encastrée, en passant par les poignées-barres et les poignées-étriers.
Seitentitel
Saanen est un concept qui va certainement vous plaire. Combinez les lavabos avec des meubles bas, des consoles, des miroirs ou des armoires de toilette pour former un ensemble qui a de l'allure. Si vous souhaitez un placage en bois véritable pour vos meubles de salle de bains, Saanen vous propose six autres coloris en plus du chêne naturel.
raccordement à l‘alimentation centrale de la pièce possible
Montage d‘armoire de toilette/Montage
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Référencesdescouleurs
Egerkingen
SYS30-Davos
SYS30-Saanen
COULEURS
(Davos I Saanen):
matFrassino
ChêneChâtaigne
IKONA . La légèreté et la personnalité dans leur plus belle expression.
Clair. Précis. Reconnaissable entre tous. Avec son interprétation saisissante d’une géométrie intemporelle associée à des solutions de détails étonnantes, Ikona est un programme complet de meubles de salle de bains disposant de toutes les spécificités d’un néoclassique architectonique dans le design des salles de bains, tout en revisitant la classification de la série système personnalisable. Les panneaux latéraux, filigranes et épais de seulement huit millimètres, qui se plient exactement autour du corps des éléments mobiliers et habillent, tel un délicat cadre photo de forme carrée les façades aux structures nettes, font partie des caractéristiques particulières de cette gamme. Ces contours extérieurs précis s’échappant des meubles soulignent le corps SlimLine profond de 50 cm parfaitement proportionné, ainsi que la façade géométrique marquée par une minuscule et constante rainure de joint.
Outre cette légèreté formelle, Ikona impressionne également avec sa fonctionnalité incroyablement confortable et sa variabilité hors du commun. Choisissez entre 10 finitions bois différentes, entre les coloris pastel tendance ou classique, combinez-les avec une ou plusieurs couleurs, optez pour l’une des différentes formes d’ouverture – technologie Push-to-motion synchronisée, poignée dessinée ou poignées barre accentuées en noir ou en chrome, sélectionnez le parfait plan vasque en céramique, composite minéral, matière minérale ou verre et agencez vous-même l’intérieur idéal de votre salle de bains avec une grande diversité d’éléments mobiliers.
Meubles
Seitentitel
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Versions :
Plan vasque en verre Oresta avec vasque à poser en céramique COA
Plan vasque en verre Biancara
Façade : chêne château, corps : noir mat, plan vasque compact Rocanero, vasque à poser en céramique KARMA
Seitentitel
IKONA
Éclairage de la pièce positionné au-dessus - en option :
Est monté sur l’armoire de toilette en plus de l‘éclairage standard.
Façade et corps : chêne Toreno, plan vasque en composite minéral : LUNA 50
Poignée dessinée
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Meubles
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Façade : Chester, corps : blanc mat, plan double vasque en céramique : PRADO
Poignée barre
Façade : chêne Veruna corps: blanc mat
Seitentitel
Push-To-Motion
Éclairage miroir 3 faces, éclairage de la pièce vers le haut et éclairage du plan vasque.
Mitré avec précision.
Façade : Camarin, corps : gris loft, plan vasque en composite minéral, vasque de forme ROVE 50
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
XANADU.
Un jeu de contrastes aux accents personnels.
Cette gamme de meubles de salle de bains suit le principe du collage : un aménagement vivant au caractère individuel est généré par un mélange d’ancien et de neuf, de classique et de contemporain et de meubles et d’accessoires que l’on aime. Ces derniers sont essentiels pour ces collages, car ils confèrent à chaque intérieur sa propre personnalité. Pour tout ce que nous aimons et voulons présenter, Xanadu propose des BoîteStage éclairées par LED. Avec leur délicat design de cadre, elles s‘intègrent dans les façades des meubles ou dans les armoires de toilettes. Le jeu contrasté de parties fonctionnelles ouvertes et fermées, nous invite à découvrir des situations extraverties telles des images de façade, qui, à la lumière d’un scénario, se transforment en scènes pleines d’ambiance s’inscrivant dans le style iconique de Xanadu.
Le concept de quadrillage polyvalent offre une large diversité de modèles riches de plus de 60 mélanges différents de matériaux, plusieurs plans vasque en composite minéral, en matière minérale ou en céramique, sans oublier les multiples armoires de toilette et les éléments à étagères adaptables individuellement à tous les types de besoins et de styles d‘aménagement. Vous avez en outre le choix entre des tiroirs sans poignées avec une technique d‘ouverture Push-to-open ou équipées d’élégantes poignées design en aluminium poli.
Seitentitel
Façade et corps : chêne fermé, BoîteStage : blanc brillant, plan vasque en verre, vasque de forme Vento, armoire de toilette : profondeur 14 cm, Également disponible en niche encastrée
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Seitentitel
Meubles de salle de bains
XANADU
Façade : noir mat / Bamboo, corps: blanc mat, vasque à poser en céramique
KARMA 42
Cuisines Salles de bains
Seitentitel
<| |> 45 cm <| Façade et corps : graphite scintillant, BoîteStage : chêne Toreno, plan
|> 100 cm <| |> 40 cm <| Façade: Façade et corps : blanc mat, BoîteStage : Oxydo, plan vasque compact : blanc mat, vasque sur plan en céramique : Bola
|> 120 cm
double vasque en composite minéral, forme de vasque Luna 50
|> 121 cm <| |> 60 cm <| Façade et corps : érable Tremble, BoîteStage : graphite scintillant, plan vasque en matière minérale, forme de vasque Luna 50
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Évolutions de la forme et de la fonction
Est-il aujourd‘hui possible de réinventer ou de remodeler entièrement des solutions fonctionnelles et des formes déjà pensées jusque dans les détails ? Au bout de tant d‘années de perfectionnement, peut-on encore perfectionner quoi que ce soit ? Nous disons que oui ! La vie, le style, nos attentes, la technologietout est soumis à des changements constants, et c‘est pour cette simple raison que nous devons apporter en permanence des réponses nouvelles et réfléchies.
Pour nos nouveautés en meubles de salle de bains, nous nous sommes penchés sur les matériaux, l‘utilisation et la fonction, les tendances actuelles et le langage des formes naturelles. Nous souhaitons ainsi créer des solutions contemporaines qui s‘intègrent parfaitement à l‘environnement de l‘utilisateur moderne, attaché à la qualité.
Meubles de
Seitentitel
bains
Façade : Betuna, Plan : verre brillant de forme Vento Poignée dessinée
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
4EVER –
Esthétique intemporelle associée à un raffinement moderne
Cette collection s‘est inspirée de l’interaction créative entre la concentration sur l’essentiel et un confort spacieux. La symétrie de la planification, un langage de formes clair et léger caractérisent l’expression et l’aspect de 4Ever.
Les éléments de mobilier se présentent avec des lignes droites. Le style, absolument linéaire, sans poignées. Tout simplement puriste grâce à la technologie Push-To-Motion de haute qualité ou avec une poignée encastrée. Les idées de planification hors du commun et les détails résolus avec intelligence apparaissent déjà au deuxième coup d’œil : Avec leurs tiroirs du bas particulièrement profonds, les meubles sous vasque offrent un grand volume de rangement – malgré leur profondeur réduite de 50 cm. L’armoire de toilette multifonctionnelle séduit grâce à une multitude de subtilités techniques.
Les luminaires LED intégrés, dotés d’une technologie d’éclairement direct ou indirect, éclairent le plan de toilette à perfection. Pour qui aime l’élégance classique et le plus en valeur ajoutée, il trouvera indéniablement dans ces meubles de salle de bains un compagnon pour la vie. Best friends – 4Ever !
|> 130 cm <|
Façade : blanc ultra brillant , plan vasque : fonte minérale, forme de vasque LUNA 50 Poignée dessinée
Seitentitel
Push-To-Motion
Plan double vasque en céramique : PRADO
Fonctionnalité plus que mûrement réfléchie
Visuellement, 4ever convainc par sa retenue bienfaisante. Dans son utilisation quotidienne, la collection séduit également par sa générosité technique et une multitude de détails sophistiqués dédiés au confort. Le mot magique est ici la « multifonctionnalité ».
|> 35 cm <| |> 60 cm <|
Façade : anthracite ultra brillant, plan vasque : fonte minérale, forme de vasque LUNA 50 Push-To-Motion
|> 45 cm <| |> 120 cm <|
Façade : Pino Lido, plan vasque : matière minérale, forme de vasque LUNA 50
Seitentitel
GROOVE – METRIXX
La nouvelle référence
METRIXX et sa coulisse de tiroir innovante »StepBox« pour rendre l’utilisation du lavabo ou de la vasque agréable pour les petits et les grands – avec un espace de rangement maximum. Le placard à glace »Magnus« se distingue par son format particulièrement haut et offre un équipement de confort hors du commun, tout comme l’étagère à miroir raffinée »Champ«.
et corps : Chêne Toreno, vasque en céramique SHILA DISK
Seitentitel
|> 80 cm <|
60 cm <|
Façade : chêne Pinara; Corps : Graphite brillant Vasque en céramique : SHILA DISK 60
|> 80 cm <|
Façade et corps : Frêne Arago Plan vasque en composite minéral : DIOGA 50
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Seitentitel
Meubles de salle de bains
GROOVE –
Brillance pour grandes etpetites salles de bains
Harmonieuse sans être fantaisie. Bien présente sans être voyante.Moderne sans être mode. La gamme de plans vasque Groove séduit parses vasques aux designs multiples, réalisées au choix en composite minéral,en matériau minéral ou en verre de sécurité extrêmement robuste.
|> 180 cm <| Façade : anthracite ultra brillant
Seitentitel
Meubles de salle de bains
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
GROOVE –
la plus séduisante alliance entre meuble et salle de bains
La gamme Groove est à la fois un manifeste et une révolution. Un manifeste car elle appréhende l‘innovation comme une unité. Une révolution car elle renouvelle la salle de bains grâce à des équipements offrant un espace de rangement jamais encore atteint. Les meubles sous vasque peuvent recevoir jusqu‘à six tiroirs de différentes hauteurs. Leurs glissières ultramodernes Softclose garantissent un plaisir d‘utilisation au quotidien. Véritables génies du rangement, les colonnes impressionnent par leurs portes, petites et peu encombrantes. Groove prend la mesure de vos souhaits pour confectionner des salles de bains qui vous apportent un plaisir durable.
|> 160 cm <| |> 50 cm <| Façade : Cohiba
|> 122 cm <| |> 60 cm <| Façade : Chêne Fermé
|> 122 cm <| |> 60 cm <| Façade: Mélèze Avio
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles
BEACH LINE
Meubles de salle de bains
Seitentitel
Claires, essentielles, fonctionnelles.
Les armoires de toilette offrent non seulement un vaste espace intérieur, mais brillent également par les effets obtenus grâce à leur système d‘éclairage harmonieux. Le panneau lumineux horizontal en applique assure un éclairage parfait de l‘espace lavabo et, combiné à un bandeau lumineux LED en circonférence sur trois côtés, crée une atmosphère chaleureuse sous une lumière directe et indirecte. Le clou : les armoires de toilette sont conçues aussi bien pour un montage direct sur le mur que pour une intégration dans le mur !
|> 100 cm <| Façade : Épicéa Antique
|> 50 cm <| Façade : blanc brillant
Profondeur du plan vasque : 40 cm
Armoire de toilette incorporée dans un renfoncement
Poignée barre
BEACH LINE –
Résolument rectangulaire, résolument polyvalent.
Beach Line fait de chaque salle de bains une pièce à vivre moderne et intemporelle – grâce à des formes authentiques, des surfaces de grande qualité et de nombreuses idées pratiques qui renouvellent le plaisir, jour après jour. L‘association entre un meuble sous vasque volumineux, un plan vasque longiligne en composite minéral blanc, sa vasque confortable et profonde, et des armoires de toilette aux contours classiques, assure un chic intemporel et une liberté de conception illimitée. Décidez de votre variante d‘ouverture – poignée dessinée ou poignée barre.
|> 100 cm <| Façade : blanc brillant
Profondeur du plan vasque : 50 cm
Poignée barre
La fonctionnalité s’invite dans l’armoire de toilette
Une nouvelle définition de la fonctionnalité – 4EVER !
Un caractère intelligent et multifonction dans sa plus pure expression : les armoires de toilette 4ever sont équipées de la technique innovante ePanel System. Cette unité intelligente se compose non seulement d’un boîtier central d’alimentation doté de 4 prises, de 2 ports USB et d’un gradateur pour la technique d’éclairage, mais aussi d’une tablette placée sur le boîtier et équipée de deux ouvertures multifonctions, ainsi que de deux ouvertures pour câbles dans le bas de l’armoire. Les ouvertures polyvalentes laissent passer les câbles des appareils déposés sur la tablette et servent de support pour le sèche-cheveux ou les appareils de très hautes dimensions posés dans le bas de l’armoire, comme une brosse à dents électrique. Grâce au positionnement intelligent des ouvertures pour câbles dans le bas de l’armoire, il est possible de brancher simultanément jusqu’à 6 appareils électriques différents au boîtier central et de s’en servir en laissant les portes fermées.
Les avantages de l’ePanel System d’un coup d’œil :
> Une prise adaptée à tous les appareils électriques
> écouter de la musique, connecter les enceintes multiroom…
> Grâce au capteur électronique, la lumière se laisse graduer progressivement
> Support sèche-cheveux intégré dans la tablette
> Les ouvertures multifonctions dans la tablette peuvent accueillir des appareils
> de très hautes dimensions
> Les ouvertures polyvalentes servent également à laisser passer les câbles des
> appareils disposés sur la tablette
> Ces ouvertures pour câbles, dans le bas de l’armoire, permettent une utilisation
> des appareils électriques même en gardant les portes de l’armoire fermées
Armoires de toilette
IKONA avec éclairage optionnel de la pièce au-dessus
4EVER avec éclairage de miroir et éclairage de la pièce vers le haut
IKONA et GROOVE éclairage optionnel de la pièce au-dessus
Massivholz
Soulid
Eiche Natur
XANADU éclairage optionnel de la pièce au-dessus
BEACH LINE avec éclairage de miroir et éclairage de la pièce vers le haut
möglich für
BEACH LINE
XANADU
VUE D‘ENSEMBLE DES COLORIS
Façade & corps et plans vasques
04/2024
Plaques de lavabo en stratifié disponibles dans deux
Dekore für Fronten und Korpus Waschtischplatten und Waschtische
Keramik-Platten | Oberflächendekore
Vasque faite main en pierre de lave – uniques dans leur forme
Des pierres, naturellement formées par l’eau au cours des millénaires, travaillées à l’aide de machines et d’ outils très simples, ainsi qu’avec une grande habileté artisanale, vont devenir ces vasques uniques en leur genre. Les pierres naturelles, comme ouvragées, sont ainsi les pièces uniques d‘une salle de bain très personnelle. Le galbe et la taille que la nature a donné aux pierres permet à ces vasques d‘avoir des formes di érentes.
Rafraîchissant. Béné que.
Propre. Vif. Tout simplement beau.
Bienvenue dans la salle de bains, l'endroit le plus privé de notre maison. Nous fermons la porte et respirons pendant que l'eau bruisse et que le monde reste à l'extérieur. Le temps s'arrête – du moins jusqu'à ce que la vie frappe à la porte et que les turbulences reprennent. Pour que cette magie opère, une salle de bains doit allier parfaitement forme et fonction. À nos yeux, c'est la condition sine qua non pour réaliser des concepts de salle de bains esthétiques, a n que les personnes les plus diverses et leurs exigences soient amplement satisfaites – toujours en harmonie avec l'ensemble de la maison. Pour qu'une salle de bains devienne votre lieu personnel avec un grand facteur de bien-être. Plongez-vous à l'intérieur!
Meubles
Meubles
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
ELLA
Trois points forts pour un design privilégié, épuré et esthétique : l'élégante gamme d'armoires basses surprend désormais avec ses nouvelles façades de nition. L'éclairage du miroir peut être piloté par capteur tactile. Et l'étagère murale se combine et se positionne à votre guise.
La nouvelle alternative sans poignée. Avec son contour de nition légèrement incurvé, cette conception de salle de bains sans poignée présente un style unique.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Les poignées dorées confèrent un aspect élégant et contemporain aux façades vert minéral dotées d'un revêtement anti-traces. Les bordures à facettes assorties donnent de la structure à la pièce si bien que les serviettes et autres objets attirent le regard.
La plaque de recouvrement offre un beau contraste grâce à sa surface en céramique véritable.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
ELLA
Les meubles de salle de bains noirs constituent une véritable tendance. Les surfaces mates contrastant avec les vitrines sont très élégantes. Armoire Flat avec cadre en aluminium ultra-mince. De plus, les joues de nition rondes sont particulièrement esthétiques et créent un beau contraste avec les façades rectilignes.
Les joues de nition rondes sont particulièrement esthétiques et créent un beau contraste avec les façades rectilignes.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
ELLA
Le noir mat du chêne Nero dégage une élégance af rmée et met en valeur un espace de rangement moderne et minimaliste. Un détail pratique: le porte-serviettes.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
NIO
Saisissez-vous du plaisir ! Le jade, une couleur tendance qui s'associe à merveille avec le blanc pur, crée ainsi une nouvelle sensation d'espace, propice à l'inspiration. Idéal pour mettre en valeur les éléments sobres comme le lavabo et l'armoire de salle de bains dans une ambiance tamisée.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salle de bains
NIO
Meubles de salles de bains
Les modules modernes de style campagnard ont un effet à la fois décontracté et confortable dans un ton gris chaud. De beaux atouts : le système de rails exible et aéré Sign Emotion combiné avec d'élégants miroirs. Pour un confort supplémentaire, le collecteur de déchets discrètement intégré offre deux possibilités de rangement pratiques pour sèche-cheveux.
Le concept de rangement bien pensé confère à cette salle de bains une qualité toute particulière.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Meubles de salles de bains
Meubles de salle de bains
VALEA
La couleur noire, très tendance, assure la parfaite mise en scène de cette salle de bain. L'élément central: le lavabo et ses détails monochromes assortis, notamment la robinetterie et le porte-serviettes. L'armoire murale, également en noir bien sûr, offre un vaste espace de rangement supplémentaire. Une plani cation créative qui s'applique également de manière optimale aux petites salles de bains.
VALEA
Tout dépend de la surface. Au centre de cette plani cation exclusive se situent des éléments d'armoire comportant des façades mates en verre polymère. Une optique de verre exceptionnelle avec un effet de profondeur particulier, encore accentué par la géométrie remarquable des arêtes.
Toutes les surfaces sont très peu sensibles, résistantes aux rayures. Elles se distinguent par leur effet « Soft-Feeling » extraordinairement doux et agréable.
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
LIBERTY 967
Strati é laqué Blanc alpin Ultra mat
CASSINO 774
Strati é laqué Blanc
SPOT 453
Strati é laqué Gris ardoise Brillant
LIBERTY 968
Strati é laqué Blanc ultra mat
CASSINO 772
Strati é laqué Gris pierre
TOLEDO 332
Strati é laqué Blanc alpin Super mat
LIBERTY 969
Strati é laqué Sable ultra mat
CASSINO 776
Strati é laqué Roseau
TOLEDO 336
Strati é laqué Magnolia Super mat
LIBERTY 970
Strati é laqué Gris papier peint Ultra mat
CASSINO 778
Strati é laqué Bleu fjord
TOLEDO 338
Strati é laqué Gris soyeux Super mat
LIBERTY 964
Strati é laqué Vert minéral
SPOT 503
Strati é laqué Blanc alpin Brillant
TOLEDO 341 Strati é laqué Gris pierre Super mat
LIBERTY 966
Strati é laqué Bleu fjord Ultra mat
SPOT 450
Strati é laqué Blanc brillant
TOLEDO 337 Strati é laqué Aqua super mat
LIBERTY 963
Strati é laqué Rouille Ultra mat
SPOT 452
Strati é laqué Magnolia Brillant
TOLEDO 334
Strati é laqué Gris ardoise Super mat
LIBERTY 961
Strati é laqué Noir graphite Ultra mat
SPOT 455
Strati é laqué Gris soyeux Brillant
TOLEDO 340
Strati é laqué Noir Super mat
RIVOLI 891
Béton blanc Imitation
OPUS 402
Chêne Havanna Imitation
RIVOLI 842 Béton sable Imitation
OPUS 405 Chêne Sierra Imitation
RIVOLI 892 Béton gris Imitation
OPUS 403
Chêne Nero Imitation
RIVOLI 889 Béton gris ardoise Imitation
REVENTO 744
Strati é laqué, Chêne Montréal Imitation
RIVOLI 839 Béton gris terre Imitation
NEXUS 305 Basalt gris taupe Imitation
RIVOLI 893
Chêne San Remo Imitation
NEXUS 304 Ardoise gris pierre Imitation
RIVOLI 843
Chêne Bergamo Imitation
NEXUS 303 Ardoise grise Imitation
RIVOLI 840 Noyer Imitation
FAME 168 Laqué Blanc alpin mat
LINO 427 Blanc alpin
FAME 173 Laqué Blanc mat
LINO 416 Blanc
FAME 175 Laqué Magnolia mat
LINO 418 Magnolia mat
FAME 171 Laqué Gris soyeux mat
LINO 417 Gris soyeux
FAME 165 Laqué Gris pierre mat
LINO 415 Sable
NORA 782 Laqué Blanc mat
LINO 414 Gris volcanique
NORA 786 Laqué Gris ardoise mat
VIDA 938 Aspect verre Blanc alpin mat
VIDA 937 Aspect verre Titanio mat
Nouveau
LINO 461 Gris taupe
Naos 512 Verni, blanc brillant
LINO 463 Béton noir
Naos 516 Verni, blanc alpin Brillant éclatant
Savona 490 Verni, blanc alpin premium, imitation mat
Naos 519 Verni, gris soyeux, haute brillance
Savona 494 Verni, jade Premium mat
Savona 492 Verni, corail premium mat
Savona 491 Verni, gris ardoise premium mat
Zierath devient Frasco
La marque change – pas la qualité „Made in Germany“
Les deux marques – Frasco und Zierath – ont en commun la passion pour les produits design de haute qualité. Tous les modèles de miroirs de la marque Zierath sont des produits de manufacture dotés d’une technologie d’éclairage ultramoderne et s’intègrent ainsi parfaitement dans le portefeuille de produits Frasco. Car l’objectif de Frasco est de vous surprendre avec des produits authentiques à la fois fonctionnels et esthétiques.
Nos collections vous permettent d’accroître votre bien-être : en étant fortement sensible à l’esthétique et en puisant dans notre expérience de plus de 100 ans, nous proposons en tant que manufacture renommée des produits de haute qualité et transformons les salles de bain en des espaces intemporels pour y vivre des moments inoubliables.
En outre, il existe des fabrications spéciales qui permettent de composer des modèles de miroirs entièrement personnalisés. En commençant par la forme de base, l’usinage des bords, le corps, la technologie d’éclairage, les découpes lumière dans la surface du miroir, les voiles lumineux, l’éclairage indirect et bien d’autres options encore.
Chaque produit Frasco allie design, haute technologie et artisanat.
Technologie d’éclairage
Optez pour la technologie d’éclairage simple avec lumière chaude ou mixte (3 000 | 4 000 K). Avec la technique LED-PRO, vous pouvez passer d’une température de lumière à une autre, faire varier l’intensité lumineuse et tout commander de manière très intuitive via l’écran tactile Easy (2 700 – 6 500 K).
Interrupteur sensitif
Interrupteur sensitif avec les fonctions suivantes : Marche/Arrêt, variation continue, alterner les températures de lumière entre les versions préréglées Lumière chaude, Lumière mixte et Lumière froide. Sur demande, technologie d’éclairage simple avec interrupteur sensitif (marche/arrêt, variation continue) ou Marche/Arrêt par interrupteur de pièce.
Écran EasyTouch
Avec la technologie d’éclairage Pro LED, vous pouvez passer d’une température de lumière à une autre, faire varier l’intensité lumineuse et tout commander de manière très intuitive via l’écran EasyTouch.
Seitentitel
Design pour les miroirs et l’éclairage
Miroir lumineux LED Aledo
Miroir lumineux LED Aledo
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec interrupteur sensitif
Miroir lumineux LED Aurora
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec interrupteur sensitif
Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard
En applique, standard
MAD1045008001ASS000L/R 450 x 800 mm 822.00 CHF
MAD1060008001ASS000 600 x 800 mm 993.00 CHF
MAD1100008001ASS000 1.000 x 800 mm1‘027.00 CHF
Miroir lumineux LED Aurora
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Température de la lumière: 2.700 – 6.500 Kelvin
Température de la lumière: 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard
MAD1045008001ASS000L/R 450 x 800 mm 822.00 CHF MAD1060008001ASS000 600 x 800 mm 993.00 CHF MAD1100008001ASS000 1.000 x 800 mm1‘027.00 CHF
MAD1120008001ASS000 1.200 x 800 mm 1‘090.00 CHF
En applique, standard
MAU1060006001AES000 Ø 600 mm 1‘788.00 CHF
MAU1070007001AES000 Ø 700 mm 2‘125.00 CHF
MAU1090009001AES000 Ø 900 mm 2‘389.00 CHF
MAD1120008001ASS000 1.200 x 800 mm 1‘090.00 CHF
*Autres dimensions et équipements possibles.
*Autres dimensions et équipements possibles.
MAU1100010001AES000 Ø 1.000 mm 2‘481.00 CHF
MAU1060006001AES000 Ø 600 mm 1‘788.00 CHF MAU1070007001AES000 Ø 700 mm 2‘125.00 CHF MAU1090009001AES000 Ø 900 mm 2‘389.00 CHF MAU1100010001AES000 Ø 1.000 mm 2‘481.00 CHF
*Autres dimensions et équipements possibles.
*Autres dimensions et équipements possibles.
Miroir lumineux LED Garda
Miroir lumineux LED Garda
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Température de la lumière 2.700 – 6.500 Kelvin
Température de la lumière 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard | Premium
En applique, standard | Premium
MGA1060008001AEA000
*Autres dimensions et équipements possibles..
*Autres dimensions et équipements possibles..
Design personnalisé
Design personnalisé
Standard
an la er ion tandard no miroir affic ent de finition atinée par le quelle la lumière est diffusée de manière frontale.
Standard an la er ion tandard no miroir affic ent de finition atinée par le quelle la lumière est diffusée de manière frontale.
Premium
Premium
L’option Premium désigne l’éclairage indirect sur le bord inférieur du miroir destiné à mettre en valeur le lavabo et la robinetterie.
L’option Premium désigne l’éclairage indirect sur le bord inférieur du miroir destiné à mettre en valeur le lavabo et la robinetterie.
Deluxe
Deluxe
La version Deluxe propose, en plus de la variante Premium, un autre module d’éclairage indirect sur le bord supérieur du miroir. Pour illuminer le mur et le plafond et créer une atmosphère intérieure supplémentaire.
La version Deluxe propose, en plus de la variante Premium, un autre module d’éclairage indirect sur le bord supérieur du miroir. Pour illuminer le mur et le plafond et créer une atmosphère intérieure supplémentaire.
Seitentitel
Design pour les miroirs et l’éclairage
Températures de lumière
La lumière chaude est idéale pour le maquillage du soir ou profiter d’un bain relaxant. La lumière mixte offre un équilibre entre des contrastes clairs et un rendu réaliste des couleurs pour convenir à de nombreuses situations du quotidien. La lumière froide a une forte teneur en bleu ; elle est donc idéale pour les soins de la peau et du visage.
Qualité de la lumière
Souvent, la seule source lumineuse d’une pièce n’est pas idéalement située et crée des ombres portées indésirables. La source lumineuse, généralement orientée vers le haut, doit être complétée par une lumière frontale et fonctionnelle afin d’éclairer le visage de tous les côtés.
Miroir lumineux LED Gate
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Température de la lumière: 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard | Premium
*Autres dimensions et équipements possibles.
Miroir lumineux LED Highway
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard | Premium
*Autres dimensions et équipements possibles.
Miroir lumineux LED Yourstyle
Design pour les miroirs et l’éclairage
Seitentitel
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard
*Autres dimensions et équipements possibles.
Miroir lumineux LED Visibel
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch
Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard MVI1045007001AES000
*Autres dimensions et équipements possibles.
En applique, standard | Premium MYS1060008061AEA000 600 x 806 mm 1‘712.00 CHF MYS1100008061AEA000 1.000 x 806 mm 1‘881.00 CHF
MYS1120008061AEA000 1.200 x 806 mm
En applique, standard | Deluxe MYS1060008061AEB000
Miroir lumineux LED Avela
Technologie d’éclairage : technologie d’éclairage PRO LED, avec écran EasyTouch Température de la lumière : 2.700 – 6.500 Kelvin
En applique, standard | Premium
*Autres dimensions et équipements possibles.
Seitentitel
Montage et usinage simple grâce à sa fabrication en matériau ultraléger.
Peut être monté directement sur n’importe quelle surface murale.
Entretien facile et hygiénique grâce à la surface résistante avec peu de joints.
Cuisines
Résistant à l’eau et idéal pour une utilisation sans problème dans les pièces humides.
WELLNESS POUR VOTRE SALLE DE BAIN
Lors de la planification de votre salle de bains de rêve, il n’y a pratiquement pas de limites de conception avec les revêtements muraux Spa.
La surface durable est résistante aux rayures et aux chocs, insensible aux taches, hygiénique et facile à nettoyer.
Spa peut être monté directement sur n’importe quelle surface murale. Le montage rapide, facile et propre garantit peu de saleté et des temps d’arrêt courts dans les pièces concernées.
Profitez de nos nombreuses années d’expérience.
FORMEX AG
Grüngenstrasse 19 CH-4416 Bubendorf
Vielfalt, Innovation, Leidenschaft. FORMEX AG | Grüngenstrasse 19 |
La métamorphose par le carrelage: le bien-être romantique envahit l’espace bain.
Les carreaux muraux apportent une élégance intemporelle dans des tons sobres et doux. Les bordures et formes géométriques mosaïques créent un contraste saisissant. Le carrelage invente le design qui convient à chaque style d’habitat.
En reprenant ces accents, les meubles, appareils sanitaires et accessoires donnent à votre nouvelle salle de bains un caractère unique, un charme particulier.
Les exemples présentés ne constituent qu’un petit aperçu des multiples possibilités de revêtement céramique pour les sols et les murs.
Notre conseiller spécialisé et notre maître d’œuvre sont à votre disposition pour vous communiquer les adresses de vos spécialistes régionaux du carrelage et vous donner de précieux conseils pour l’agencement des couleurs.
Carrelage brunes, optique du béton
Revêtement mural sans joints enduit rouge grisé
Céramique grand carreau gris métallisé Cins mat avec motif oral
Carrelage Perl L-Stone
Cuisines Salles
Seitentitel
Panneaux arrière sans joints SPACarrelage mosaïque vert transparent Marmo
Marbre MaxFine Onice PerlaPanneaux arrière sans joints SPA
Enduit pour revêtement mural sans joints Béton effet patiné Papier peint Casello Metaphore
Carrelage Brinklight gris clairPierre naturelle quartzite de Vals satinée
Bois bocage parquet rustique chêne fumé
Enduit ivoire pour revêtement mural sans joints
Carrelage mosaïque 3 patchs marbre, hexagonal
Photo murale Komar Aphrodites Garden Pierre naturelle quartzite de Vals satinée Parquet rustique Alpstein en chêne fumé huilé gris-brun
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Conception de l’espace bain – un si beau moment …
Qui ne souhaiterait concevoir sa salle de bains comme un univers de bien-être?
Fust propose des produits pour chaque budget. De la simple baignoire jusqu’au whirlpool, de la séparation de douche au bain de vapeur. Avec l’aide de votre conseiller en salle de bains, vous pouvez composer une installation selon vos souhaits avec ce qui vous plaît.
Pommeaux de douche – déterminent le confort de la douche …
• Découvrez le plaisir de la douche avec des pommeaux ayant plusieurs variantes de jets
• Grâce à une douche-pluie délicieusement douce et des jets pulsants pour le massage
• Des jets doux enrichis de perles d’air ou un jet unique concentré
• Choisissez chaque jour l’un des cinq types de jet de votre pommeau de douche
• Pommeaux avec technique de nettoyage innovante, grâce à des buses en silicone et un ltre rinçable
• Poignée de douche de forme ergonomique
Colonnes de douche – le plaisir de la douche …
Vous contrôlez vous-même le plaisir de la douche. Plus éloigné, et les gouttes perlent doucement sur votre peau. Plus rapproché, et vous sentez comme l’eau vous masse et vous revigore. Vous déterminez la distance et ainsi votre réglage personnel. Pour une expérience sans pareille.
• Votre bien-être corporel est accru
• Le plaisir maximal d’une douche vous revigore dans un espace minimum
• Ravive votre joie de vivre et vous garde bien au chaud
• Choisissez entre un doux ruissellement et un massage toni ant
Whirlpool – pour votre bien-être…
De l’eau bouillonnante, pétillante, tourbillonnante, une fois caressante, une autre fois pulsante ou massant énergiquement. Un vrai plaisir de bien-être avec une action revigorante et soignante pour une forme parfaite de votre corps. Déjà pour un supplément de seulement Fr. 2900.– sur une baignoire conventionnelle vous vous offrez des années de vacances «bien-être» à la maison.
• Le bain est le plus beau tranquillisant au monde
• Le jeu des muscles en apesanteur soulage la colonne vertébrale, stimule le système lymphatique et rafraîchit
• Dans le Whirlpool vous béné ciez d’un massage global individuel pour une parfaite récupération
• Un plaisir toni ant qui pénètre sous votre peau et ranime votre circulation
• Un bain dans de l’eau bouillonnante détend et stimule, accroit votre résistance et raccourcit le cycle de régénération. La tension et le stress sont évacués
• La colonne vertébrale, la musculature de la cuisse et de la jambe sont massées et relaxés avec le système d’eau, et cela de manière douce mais ef cace chez vous à la maison
• Prévient la cellulite et les varices, idéal en cas d’arthrite et de rhumatisme.
Douches vapeur – le bien-être pour tous les sens…
La douche vous relaxe. Se doucher – pour laver le corps et l’esprit. La douche signi e commencer une nouvelle journée, frais et dispos, ou évacuer le stress d’une longue journée. Le bain de vapeur n’est pas loin: la vapeur détend et relaxe, embellit la peau, nettoie et prévient. Venez essayer notre énorme choix de grandes marques dès Fr. 4900.–.
• Faites découvrir à votre corps un mode d’aspersion doux
• Découvrez le massage toni ant de la nuque, du dos ou des épaules
• Votre circulation est stimulée et l’épiderme est raffermi
• La vapeur libère le corps des toxines et nettoie la peau en profondeur
• Un bain de vapeur prolongé offre une détente maximale
• En option avec radio, lecteur CD ou luminothérapie
• La vapeur est un baume pour le corps et l’esprit et évacue le stress et les tensions
• La vapeur stimule la circulation, libère les voies respiratoires, combat les bactéries et contribue à éliminer les toxines
Twinline – La baignoire du futur
La TWINLINE est la combinaison entre une baignoire et une douche à part entière. En permettant un accès à l’espace douche et bain quasiment à ras du sol, elle offre le meilleur confort jusque dans les petites salles de bains. Grâce à son système de verrouillage mécanique et à la forme classique de la baignoire, la TWINLINE peut tout simplement – et rapidement – être échangée contre votre ancienne baignoire.
• Idéal pour les personnes âgées grâce à un accès très aisé à la baignoire
• Livrable en différentes dimensions et exécutions
ARTLIFT – La douche · Le bain · Le siège confort. La garantie de mobilité dans la salle de bains
Accédez facilement à l’espace de douche et de bain et prenez place sur le siège.
Artweger Twinline, le deux en un, également disponible avec whirlpool
Anticiper dès maintenant en toute sécurité: ARTLIFT avec kit de prémontage et dossier inclus. Le siège confort relevable peut ainsi être ajouté ultérieurement à tout moment.
Le siège s’abaisse en douceur sur simple commande d’un bouton sur le rebord de la baignoire
Se sentir bien partout dans la maison jusqu’au grand âge
Seitentitel
Produits à valeur ajoutée
WCdouche – l'hygiène en douceur … Avec son design discret, le WCdouche s'intègre partout à la perfection.
• Le siège ergonomique garantit un confort d'assise de haut niveau
• Le nettoyage doux et sans résidus avec un et de douchette à température du corps ou froid et le nettoyage sans contact
• Le séchage à l'aide du séchoir à air chaud assure une propreté impeccable.
• L'accès au papier WC est super u et vos mains restent hygiéniquement propres
• ous pouvez éviter les in ammations, les démangeaisons et les br lures en utilisant uniquement de l'eau
• La peau n'est pas irritée par le papier WC
• Le ltre alvéolaire en céramique neutralise les odeurs désagréables
ono it e desi n des sa es de ains ed fini
Vos idées inhérentes à une nouvelle salle de bains peuvent tre réalisées de di érentes manières. Avec le module sanitaire Geberit Monolith pour WC, vous avez la possibilité de mettre des accents clairs et fortement modelés.
• ne combinaison ingénieuse de fonctionnalité et de design
• eut tre raccordé aux connexions existantes avec rapidité et sans nécessiter d'importants travaux structurels
• O re un avantage ma eur, notamment pour les rénovations
• Technique de rinçage écologique à deux quantités d'eau
• Disponible en plusieurs versions avec une large gamme de cuvettes de WC au sol ou suspendues et peut également tre combiné avec Geberit AquaClean
Monolith Plus
Grâce à leur combinaison convaincante en termes de forme et de fonction, les modules sanitaires onolith ont apporté un sou e d'air frais dans l'univers du design des salles de bains.
Le module sanitaire Geberit onolith lus remanié brille par une palette élargie de fonctions à commande électronique. Celles-ci comprennent les réglages de l'éclairage, l'absorption des odeurs, les réglages du volume de chasse et le rinçage intermittent.
Les touches soft-touch pour deux quantités de rinçage intégrées dans le recouvrement supérieur déclenchent le rinçage électroniquement.
Produits à valeur ajoutée
Seitentitel
Produits multigénérationnels
Produits Comfort – le concept intuitif de commande par bouton améliore le confort des utilisateurs de la salle de bains, quels que soient leur âge et leur situation.
Pour la plupart d’entre nous, il est plus facile d’appuyer que de faire tourner. Hansgrohe a transposé
Focus Care
Mitigeur de lavabo 100 avec poignée extra longue avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 119 mm, h: 94 mm chrome 31 911 000 199.–
Focus Care
Mitigeur de douche apparent avec poignée extra longue entraxe 150±12 mm
incl. raccords excent. et rosaces chrome 31 916 000 166.–
cette constatation à ses produits. Un bouton élégant actionné par simple pression suffit pour changer de sortie ou de type de jet. Le nom de cette nouvelle technologie: «Select».
Elle repose sur un mécanisme sophistiqué qui associe facilité d’utilisation et grande fiabilité, le tout sans aucun dispositif électronique fragile.
Talis Select S
Mitigeur de lavabo 100 avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 93 mm, h: 98 mm chrome 72 042 000 303.–
Ecostat Comfort Care
Thermostat de douche apparent avec poignée extra longue entraxe 150±12 mm incl. raccords excent. et rosaces chrome 13 117 000 352.–
*L’iBox est absolument nécessaire pour le montage. Le set de fixation 96615000 (CHF 47.00 --) est optionnel.
voir aussi assortiment Talis E
Talis Select E
Mitigeur de lavabo 110 avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 112 mm, h: 104 mm chrome 71 750 000 253.–
voir aussi assortiment thermostats apparentsvoir aussi assortiment thermostats encastrés
ShowerTablet Select 300
Thermostat de douche apparent vanne start/stop entraxe 150±12 mm incl. raccords excent. et rosaces chrome 13 171 000 639.–verre blanc 13 171 400 639.–
ShowerSelect Comfort E
Thermostat de douche encastré pour 1 utilisation chrome 15 571 000 796.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Lavabo
Douche
Mélangeur de lavabo Thermostat apparentThermostat encastré Douchette
Baignoire, douchette
Ecostat Comfort Care
Thermostat de bain apparent avec poignées extra longues entraxe 150±12 mm, bec p: 177 mm incl. raccords excent. et rosaces chrome 13 115 000 441.–
Set de douche Raindance Select S gauche, barre de douche/poignée d'appui
Unica Comfort 110 cm, tablette en plastique flexible de douche Isiflex 160 cm douchette Raindance Select S 120 3jet chrome 26 324 000 539.–
Seitentitel
Produits à valeur ajoutée
voir aussi assortiment thermostats apparents
ShowerTablet Select 300
Thermostat de bain apparent
vanne start/stop
entraxe 150±12 mm, bec p: 192 mm incl. raccords excent. et rosaces
SemiPipe Croma Select S douchette Croma Select S Multi thermostat, poignée d’appui entraxe 150 ±12 mm blanc-chrome
idem SemiPipe Croma Select E
Barre de douche / poignée d'appui et SemiPipes
Seitentitel
Produits multigénérationnels
Produits multigénérationnels
L’exigence du design L’utilisation en toute sécurité
WALK IN & WALK IN VARIO
1 partie fixe et 1 partie pivotante
Le confort & la sécurité Accès sans barrière
- La paroi WALK IN (douche à l’italienne) pour les petites salles de bains
- Un espace douche généreux, même dans une petite salle de bains
- Accessible en fauteuil roulant
- Mécanisme vérin pour une ouverture/fermeture simplifiée
PORTES PLIANTES
- Accessible en fauteuil roulant
- Gain de place – escamotable
2 éléments mobiles repliables
- 50 % de largeur de passage en plus par rapport aux portes coulissantes (lors d’une installation en niche)
- Ouverture/fermeture aisés grâce au mécanisme vérin
porte pliante à 2 panneaux pour un montage en U, se replier
montage en U
Produits à valeur ajoutée
Sans compromis : 100 % douche – 100 % baignoire
TWINLINE 1
Confort & sécurité :
- Entrée et sortie sans effort
- Zone anti-glissement dans l’espace de douche (en option)
- Siège confortable dans l’espace de douche
JOICE
TWINLINE 2
ARTLIFT
Flexibilité maximale :
- Siège élévateur escamotable
- Siège élévateur démontable à tout moment
Confortable et sûr : entrer dans la douche à ras du sol.
- Transformée en un tour de main en baignoire à part entière
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Produits à valeur ajoutée
Seitentitel
Produits multigénérationnels
Une salle de bains qui, dans toutes les circonstances de la vie, satisfait aux besoins personnels de l’utilisateur et pour le plaisir de plusieurs générations.
Seules les solutions sophistiquées de Geberit répondant aux exigences croissantes du futur le permettent. Ce qui améliore la liberté de mouvement,
WCdouches Geberit AquaClean
crée également un plus grand confort dans la salle de bains m me à un eune âge. Les WCdouches et les douches de plain-pied ont le vent en poupe et constituent des investissements rentables, dont les fruits se répercutent sur plusieurs générations.
Les WCdouches répondent à un besoin croissant de propreté, de fra cheur et d'hygiène aux toilettes. Sur simple pression d'une touche, un et d'eau chaude agréable et frais lave le postérieur en douceur. D'autres fonctions confort comblent l'utilisateur et augmentent le bien- tre.
AquaClean Mera
Pour les intransigeants
AquaClean Sela
Le best-seller dans le domaine des installations complètes. Son élégance s'intègre à merveille dans les salles de bains aux exigences les plus élevées en termes de qualité et de design. Le modèle Comfort se distingue par des fonctions confort supplémentaires.
Pour les inconditionnels du design
Se distingue par une esthétique affirmée. uni de fonctions ultrasimples à commande intuitive, le WCdouche Sela s’intègre en toute discrétion dans presque chaque salle de bains.
AquaClean Alba
Pour les novices en matière de WCdouche
Le nouveau Geberit AquaClean Alba est un WCdouche simple et élégant, idéal comme modèle d’entrée de gamme. l comprend les principales fonctions d'un WCdouche et s'intègre avec élégance dans le design de la salle de bains.
Siège adaptable AquaClean Tuma
Pour les économes
Le modèle Tuma est un appareil compact et polyvalent. Le siège de WC adaptable peut tre combiné a posteriori avec diverses cuvettes dé à installées. Le modèle Comfort est muni de fonctions supplémentaires.
Les douches de plain-pied sont dans l’air du temps. Grâce à des solutions innovantes, Geberit allie liberté maximale de conception et facilité de nettoyage avec un haut niveau de sécurité lors du montage et du fonctionnement.
Douche de plain-pied avec l’écoulement de douche Geberit CleanLine
L’écoulement de douche Geberit CleanLinemarie aspect noble et fonctionnalité raffinée. Ce système novateur résout en outre les problèmes d’hygiène de nombreux écoulements de douche. Le design intemporel de ses lignes en fait un produit fort apprécié. L’eau s’écoule ouvertement sur la surface collectrice, sur laquelle ne se forme aucun dép t caché. Le ltre à cheveux se retire et se nettoie en un simple geste. L’écoulement de douche Geberit CleanLine peut tre coupé en fonction des dimensions de la douche, au moment de la pose.
Les écoulements de douche Geberit CleanLine existent en di érents modèles.
La variante à carreler avec contour en acier inoxydable permet une parfaite intégration dans le carrelage de votre choix.
tant donné l'absence de zones cachées, l’écoulement de douche Geberit CleanLine est particulièrement facile à nettoyer.
Remplacement de votre baignoire
De la baignoire à la Twinline … en 1 jour de travail!
La TWINLINE a un avantage inestimable, qu’aucune autre solution de salle de bains peut offrir – vous n’avez pas besoin de vous décider entre douche ou baignoire, car la TWINLINE est les deux. Et – elle a déjà le futur intégrée.
8.00 heures
L’ancienne baignoire sans solution de douche, elle doit partir!
Le reportage de la transformation:
8.00 heures C’est parti, le bord de baignoire est découpé.
13.30 heures La nouvelle douche/ baignoire est ajustée.
9.15 heures Le revêtement et la baignoire sont démontés.
14.15 heures Au tour de l’écoulement, de la robinetterie et du tablier.
Cuisines Salles de bains
La baignoire pour votre futur
Echange de baignoire en toute facilité. Sur exactement la surface, sur laquelle se trouvait votre ancienne baignoire, se trouvera à l’avenir la nouvelle TWINLINE 2. En clair: douche et bain en un – sur la même surface, sans besoin de place en plus. Et ce en 1 jour!
17.00 heures
La nouvelle douche baignoire TWINLINE 2 est terminée!
11.30 heures Notre monteur sanitaire installe les bandes de xation.
15.30 heures
Encore monter la porte TWINLINE et le socle.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Seitentitel
Remplacement de la baignoire en 24 heures, douche incluse.
Une surface de douche adaptée à toutes les générations, avec un accès confortable de plain-pied ou très proche du sol.
Fust transforme votre salle de bain en un espace de bien-être personnel, en tenant pleinement compte de vos souhaits. Votre ancienne baignoire est transformée en une douche-oasis en seulement 24 heures de travail (soit 3 journées de 8 heures chacune).
Fust réalise la rénovation de votre salle de bain très facilement et sans occasionner beaucoup de saletés ou de bruit. La consultation, la planification, l’organisation et la rénovation sont entre les mains d’un seul et même prestataire. Au terme de ce court délai, votre nouvelle douche sera à votre disposition, prête à être utilisée.
La transformation de votre baignoire en une douche-oasis est effectuée rapidement et simplement par un monteur sanitaire.
Avant Après
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Conseil – métré – planification
Le délai de 24 heures pour la transformation de votre salle de bain commence par un conseil, sans engagement, fourni par nos conseillers techniques spécialisés en salles de bains. Vous pouvez bénéficier de ce conseil sur place, chez vous, ou dans l’un des 39 espaces d’exposition Fust. Conseil à domicile: profitez de notre service client gratuit et sans engagement. Nous venons chez
vous et nous établissons les plans de votre douche là où elle sera installée. Vous avez ainsi la certitude que tout sera calculé au millimètre près. Faites-nous part de vos souhaits. Notre conseiller spécialisé vous présentera de nouvelles techniques et de nouveaux matériaux. Nos prestations de conseil sont bien entendu gratuites.
Avec Fust, vous béné cierez des avantages suivants
• Conseils sur place
• Pose rapide, sans saleté importante
• Un seul prestataire
• Qualité durable
• Excellent rapport qualité / prix
• Plusieurs dizaines d’années d’expérience dans la transformation
• Prix xe avec garantie totale
• Absence de risque: une collaboration avec un partenaire solvable: Ing. dipl. Fust. Une entreprise qui vous offre tous les services de garantie.
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Artweger. Des produits pour la salle de bains qui, outre une qualité durable et une fonctionnalité haut de gamme, ont tous un dénominateur commun : Ils rendent la vie de leurs utilisateurs plus belle et plus agréable. Avec un design esthétique, une multitude d’idées innovantes et des détails fonctionnels, ils représentent l’Art du Bain.
Douche · Bain · Bien être
ECRANS DE DOUCHE ARTWEGER
Pour tous ceux qui attachent de l’importance à une qualité durable et un design moderne. Avec des avantages particuliers telle la charnière Twin à 360° pour une utilisation libre et flexible, qui permet de pivoter les éléments de portes jusqu’à 180° vers l’extérieur ou vers l’intérieur. Ou le système d’étanchéité Vario qui vous permet de choisir entre une douche à 100 % sans seuil ou une étanchéité améliorée.
DES VITRES PROPRES PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DE LA DOUCHE
Les résidus laissés sur les vitres de la douche par le calcaire et les salissures demandent un effort de nettoyage considérable. Cet effort appartient désormais au passé. Le nouveau verre ARTCLEAR facilite le nettoyage des vitres de douche pour longtemps grâce à sa structure de surface déperlante. Grâce à une surface spéciale durcie aux UV, cette protection restera intacte pendant toute la durée de vie de la douche.
PAS DE COMPROMIS DANS LA SALLE DE BAIN
Artweger crée de l’espace dans la salle de bain. Bon nombre des écrans de douche actuels peuvent être repliés complètement, permettant de gagner de l’espace de mouvement dans la salle de bain. Par ailleurs Artweger est l’inventeur de la première douchebaignoire complète, la TWINLINE, qui réunit une douche à part entière avec une baignoire confortable en un seul produit
BIEN-ÊTRE COMPRIS
Le point fort de la BODY+SOUL est son concept design unique. L’ensemble des éléments de cette douche hammam sans seuil tendent vers la détente et le bien-être. Le générateur de vapeur puissant, avec un encombrement très réduit, est le cœur de la BODY+SOUL. Ainsi la BODY+SOUL s’adapte à merveille même dans les salles de bain existantes.
Douche
ARTWEGER TWINLINE 2
LA BAIGNOIRE DU FUTUR !
TWINLINE est le mot magique pour toute personne qui ne souhaite renoncer ni à la douche, ni au bain. Car le concept TWINLINE d’Artweger offre les deux – une douche ET une baignoire à part entière en un seul produit. La solution „tout compris“ idéale pour les jeunes et les moins jeunes, pour les petites et les grandes salles de bains !
La douche-baignoire avec porte en
deux parties
Contient : une porte de baignoire et une paroi de douche
Avec la nouvelle porte en deux parties, vous pouvez vous servir de la TWINLINE de la même manière qu’auparavant. Les deux éléments de la porte sont solidement attachés l’un à l’autre lors de l’ouverture et de la fermeture. Un joint spécial entre paroi de douche et porte de baignoire vous assure une étanchéité à 100 % entre les deux. Lors d’un bain il suffi t d’escamoter simplement la paroi de douche en la pivotant vers l’extérieur ou vers l’intérieur.
2 avec porte en deux parties
Pour un nettoyage aisé, la paroi de douche sera pivotée vers l’extérieur.
Séparation facile : En tirant la gaine de la poignée vers le haut, on peut séparer la porte de baignoire et la paroi de douche.
TWINLINE
ARTWEGER TWINLINE 2
Une forme de cuve rectiligne avec un espace douche extralarge pour un grand confort.
Le remplissage d’eau (en option) est discrètement intégré dans la forme de la cuve.
Le siège d’angle de baignoire optionnel offre une assise généreuse et confortable. Il est en matière de synthèse facile d’entretien et antidérapant, et il est amovible.
Le joint de porte spécial assure une étanchéité complète de la TWINLINE 2 même pendant le bain.
Le dossier élégant pour TWINLINE 2 offre un confort supplémentaire lors du bain. Peut être retiré pour le nettoyage.
Douche-baignoire avec porte continue
Version avec volet pivotant sur la porte de douche pour une protection supplémentaire contre les éclaboussures. Peut être pivoté vers l’intérieur ou l’extérieur. Seulement pour la TWINLINE 2. Peut être installé ultérieurement !
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
TWINLINE 2, 170 cm, tablier de baignoire en verre coloris anthracite
Tablier de baignoire en verre clair.
ARTWEGER ARTLIFT
Votre garantie de mobilité dans la salle de bain. ARTLIFT est l’exemple type de ce qu’une salle de bain moderne doit offrir. ARTLIFT combine les avantages de la douche-baignoire unique avec ceux d’un siège élévateur confort.
Tous les modèls ARTLIFT sont equipés avec du verre ARTCLEAR particulièrement facile à nettoyer.
Entrez et prenez place
Immergez en douceur
Bien-être assuré
ARTLIFT offre 3 avantages en un seul produit :
1. La douche et le bain
2. Une entrée confortable
3. Un siège élévateur confort intégré
ARTLIFT
Le kit de pré-montage ARTLIFT. Planifi er la sécurité pour plus tard ...
Si vous commandez une douche-baignoire ARTLIFT avec son kit de pré-montage, vous pourriez y ajouter le siège élévateur ARTLIFT à tout moment. La découpe pour le siège élévateur est recouverte par un dossier confortable. Un retour à la configuration initiale est également possible.
Il est simple de faire monter le siège relevable ARTLIFT plus tôt ou plus tard : 1) Enlever le dossier, 2) ajouter la colonne de levage et 3) monter le siège.
Des vitres popres pendant toute la durée de vie de la douche !
Siège élévateur
TWINLINE 1
Avec la TWINLINE 1 votre salle de bain devient votre zone de confort personnelle. Entrer et sortir aisément comme dans une douche. Plus de liberté de mouvement grâce à la forme de cuve arrondie. Plus de confort d‘utilisation grâce au verrouillage mécanique. Un repose-tête amovible et un siège sont intégrés dans la baignoire.
Vous avez le choix parmi des coloris et décors différents :
de
Sensationnel ! Salle de bain complète avec baignoire et douche sur 1,6 x 1,6 m !
TWINLINE AIR-Système Des buses à chuchotement, un massage en douceur.
Douche hammam
ARTWEGER BODY + SOUL
Un climat bien-être généré par une production permanente de vapeur et la fonction diffusion d’arômes.
ELEMENTS OF BALANCE
Une douche hammam est l’oasis bien-être parfaite pour la maison. Mais BODY+SOUL est bien plus qu’une simple douche hammam. Avec des détails supplémentaires tels que la diffusion d’arômes, de musique et de lumière d’ambiance, la BODY+SOUL devient votre temple privé du bien-être !
En option : Lumière ... ... et audio
Seitentitel
Douche hammam
ARTWEGER BODY + SOUL
BODY+SOUL douche quart de rond, 120x120 cm avec banc et siège, audio, chromothérapie et douche de tête. Raccords muraux en coloris métal extrabrillant, poignées et charnières chromées. Siège et générateur de vapeur en coloris anthracite
Tous les modèls BODY+SOUL sont equipés avec du verre ARTCLEAR particulièrement facile à nettoyer. Des vitres popres pendant toute la durée de vie de la douche !
BODY+SOUL s’adapte à votre salle de bain. Ronde, rectangulaire ou sur mesure.
Les surfaces haut de gamme et faciles à entretenir du siège et du générateur de vapeur donnent une touche de caractère d’habitat à votre salle de bain et sont livrables dans les coloris anthracite et bordeaux
BODY+SOUL Porte en niche, siège, poignée en travers, audio, chromothérapie et douche de tête. Poignées et ferrures chromées, siège et générateur de vapeur coloris anthracite.
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Coloris anthracite
VERRE ARTCLEAR
Moins
Des vitres propres pendant toute la durée de vie de la douche !
Des vitres propres pendant toute la durée de vie de la douche !
Des vitres propres pendant toute la durée de vie de la douche !
de nettoyage
DESDURCIESSURFACES
Artclear Verre Uneprotection durable
Moins de nettoyage pendant toute la durée de vie de la douche
pendant toute la durée de vie de la douche
Moins de nettoyage pendant toute la durée de vie de la douche
Avec le VERRE ARTCLEAR les vitres de la douche restent propres plus longtemps. Le passage quotidien de la raclette ou l’essuyage avec le chiffon ne sont plus nécessaires. Après la douche, il suffit de rincer les verres avec la douchette à main et ôter les éventuels résidus 1 fois par semaine avec un chiffon humide ou un chiffon microfibre – beaucoup de plaisir, peu de travail. Pour le nettoyage approfondi de la douche nous conseillons d’utiliser régulièrement votre produit de salle de bain favori ou Artweger Blitzblank, que vous pouvez trouver en ligne sur l’Onlines-hop d’Artweger.
Avec le VERRE ARTCLEAR les vitres de la douche restent propres plus longtemps. Le passage quotidien de la raclette ou l’essuyage avec le chiffon ne sont plus nécessaires. Après la douche, il suffit de rincer les verres avec la douchette à main et ôter les éventuels résidus 1 fois par semaine avec un chiffon humide ou un chiffon microfibre – beaucoup de plaisir, peu de travail. Pour le nettoyage approfondi de la douche nous conseillons d’utiliser régulièrement votre produit de salle de bain favori ou Artweger Blitzblank, que vous pouvez trouver en ligne sur l’Onlines-hop d’Artweger.
Avec le VERRE ARTCLEAR les vitres de la douche restent propres plus longtemps. Le passage quotidien de la raclette ou l’essuyage avec le chiffon ne sont plus nécessaires. Après la douche, il suffit de rincer les verres avec la douchette à main et ôter les éventuels résidus 1 fois par semaine avec un chiffon humide ou un chiffon microfibre – beaucoup de plaisir, peu de travail. Pour le nettoyage approfondi de la douche nous conseillons d’utiliser régulièrement votre produit de salle de bain favori ou Artweger Blitzblank, que vous pouvez trouver en ligne sur l’Onlines-hop d’Artweger.
normal
Verre normal
Verre ARTCLEAR
Verre ARTCLEAR
Surface sans revêtement ou ennoblissement
Surface sans revêtement ou ennoblissement
Surface sans revêtement ou ennoblissement
VERRE ARTCLEAR avec surface traitée aux UV, la protection reste intacte pendant toute la durée de vie de la douche
VERRE ARTCLEAR avec surface traitée aux UV, la protection reste intacte pendant toute la durée de vie de la douche
VERRE ARTCLEAR avec surface traitée aux UV, la protection reste intacte pendant toute la durée de vie de la douche
Verre
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Coloris et décors actuels sur
Ardoise Canyon Rouille
Motifs photo possibles
dimension 255x100 cm. Délai de livraison 6 semaines.
Chêne
Cervin
Forêt
Plage de palmiers
ARTWEGER MOVE
Artweger MOVE
Avec SOFT OPEN & SOFT CLOSE (en option) une technologie de pointe se cache derrière l’élégant habillage intérieur. Lors de l’ouverture et de la fermeture la porte est freinée en douceur un peu avant la position finale et coulisse sans assistance jusqu’à la butée, évitant ainsi tout danger dû à une fermeture trop puissante.
Grâce à un bord réfractif, le profilé paraît plus fin. Des réflexions de lumière fascinants semblent animer la surface.
Artweger MOVE est une série moderne de portes coulissantes avec de nombreux éléments de confort et un rapport qualité / prix optimal. Derrière son aspect subtil se cachent une finition solide et durable ainsi que des fonctionnalités qui font de son utilisation quotidienne une véritable partie de plaisir.
Porte coulissante à 2 panneaux et paroi fixe raccourcie
Écrans de douche
ARTWEGER MOVE
Guidage sans rail ... Les portes d’Artweger MOVE coulissent sans rail sur un guide étroit.
… avec fermeture magnétique
La fermeture magnétique, dont le brevet a été déposé, permet grâce à une légère pression de pivoter la porte.
avec deux portes
Cuisines Salles de bains
Direction de travaux
Accès d‘angle
coulissantes, Couleur du profil métal extrabrillant, Verre naturel clair
Porte coulissante à 2 panneaux Walk In, coloris de profilé bronze
Porte coulissante à 2 panneaux avec paroi fixe, noir mat
Porte coulissante à 4 panneaux en niche, avec trait satin
Artweger 360
Artweger 360 est – comme son nom l’indique - un produit qui fait le tour de la question. Avec son design hors du commun et sa grande fonctionnalité, cette douche de qualité satisfera rondement à toutes vos attentes.
Poignée horizontale
Poignée verticale
Poignée pommeau
Le meilleur toucher : La partie frontale des poignées est en aspect chrome, l’arrière en matière synthétique est doux et anti-dérapant.
Pintre
Utilisable comme porte-serviette
Seitentitel
ARTWEGER 360 - PARFAITE JUSQUE DANS LE MOINDRE DETAIL
ARTWEGER 360 - PERFEKT BIS INS DETAIL
Technique de charnière géniale :
Technique de charnière géniale :
Au choix avec un angle d’ouverture à 180° ou à 360°.
Au choix avec un angle d’ouverture à 180° ou à 360°.
Différentes variantes de poignées.
Différentes variantes de poignées.
Sans cadre alu, équerre murale à l’extérieur, à l’intérieur seulement des surfaces lisses.
Sans encadrement, équerre murale à l’extérieur, à l’intérieur seulement des surfaces lisses.
Avec la technique du vérin.
Avec la technique du vérin.
Le raccord mural cache le joint silicone.
Sans cadre alu, équerre murale à l’intérieur, le summum de la transparence et de la stabilité.
ARTWEGER 360 PORTES PIVOTANTES ET BATTANTES Écrans
Cuisines
Accès d’angle avec portes battantes et charnière TWIN à 360°, au cadre réduit, poignée verticale
Douche quart de rond avec porte pivotante, au cadre réduit, poignée horizontale
Porte battante et partie fixe en niche, charnière TWIN à 360°, sans encadrement, poignée verticale
Écrans
ARTWEGER 360 WALK IN
Artweger 360 Walk In sans paroi latérale, sans encadrement
ARTWEGER 360 WALK IN VARIO
Artweger 360 Walk In VARIO, sans encadrement, avec un élément mobile, peut être ouvert à 180° vers l‘intérieur et vers l‘extérieur
ZERO WALK IN (+BASIC)
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
ZERO Walk In BASIC avec profilé mural de 30 mm, permettant d’ajuster des biais légers au mur ou au sol
ARTWEGER PORTE PLIANTE
Artweger 360 Accès d’angle à portes pliantes avec charnière TWIN à 360°, partiellement cadrée, poignées pommeau, repliées vers l‘intérieur
En option sans partie fi xe: Avec partie fi xe:
Artweger 360 Accès d’angle à portes pliantes avec charnière TWIN à 360°, partiellement cadrée, poignées pommeau
Plus de 50% de largeur de passage en plus qu’avec n’importe quelle porte coulissante ! Idéale pour les petits espaces ! Avec un accès sans seuil, ce modèle est compatible PMR.
pliante en niche
porte pliante à 2 panneaux en niche sans partie fixe, poignée pommeau
Porte
avec charnière TWIN à 360°, au cadre réduit, poignée boule
TWISTLINE
ARTWEGER PRO:TECT
PRO:TECT accès d‘angle avec portes battantes, charnières et poignée métal extra-brillant/aluminium mat, profilé mural métal extra-brillant
Métal extrabrillant
Aluminium mat :
Charnières et poignée
Métal extra-brillant/aluminium mat,
Profilé mural métal extra-brillant
Noir mat
Graphite : Charnières et poignée
Noir mat/graphite
Profilé mural noir mat
Metall extrabrillant
Graphite :
Charnières et poignée
Métal extra-brillant/graphite,
Profilé mural métal extra-brillant
Blanc mat
Graphite : Charnière et poignée
Blanc mat/graphite
Profilé mural blanc mat
PRO :TECT Artweger
Une nouvelle douche. Sans perçages.
Le nouveau système Artweger PROTECT allie un aspect élégant avec une multitude de fonctions, qui vous facilitent la vie :
- Rayon d’ouverture de la porte jusqu’à 180° vers l’intérieur et 180° vers l’extérieur
- Au choix : 100 % zéro ressaut ou avec une baguette de refoulement à la porte
- Facile à nettoyer grâce aux charnières collées à l’extérieur
- En option : VERRE ARTCLEAR pour des vitres propres pour toute la durée de vie de la douche
PRO:TECT Porte battante attaché a partié fixe en niche, noir mat / graphite, verre clair
Cuisines
ARTWEGER DYNAMIC
Artweger DYNAMIC
Ce n’est pas une question de style
DYNAMIC douche en quart de cercle avec portes battantes, verre clair, profilés métal extrabrillant, charnières et poignées chrome
La nouvelle Artweger Dynamic séduit grâce à son tout nouveau concept design. Des formes rondes, organiques et des éléments épurés, angulaires sont harmonieusement assemblés et forment un nouveau langage, avec un avantage certain : Elle s’adapte à tous les éléments design dans la salle de bain.
Artweger Dynamic peut être combinée en toute flexibilité avec des robinetteries et meubles de différents designs.
ométrique et arrondi à la fois, elle s’adapte à toutes les situations.
Charnières et poignées sont les points forts visuels de la série d’écrans de douche Artweger Dynamic.
Système d’étanchéité VARIO : Vous décidez si vous souhaitez un ACCES A 100% SANS SEUIL ou ....
Accès d’angle avec portes battantes et charnière TWIN à 360°, partiellement cadrée, poignée verticale
TRAITEMENT ANTICALCAIRE
Facile à nettoyer : Equipée de série d‘un revêtement en verre ARTCLEAN.
ARTWEGER SLIDE
Accès d’angle vec 2 portes coulissantes, le coloris de profilé métal extrabrillant, verre clair
Un CLASSIQUE à DESIGN moderne
La série des parois de douche Artweger SLIDE présente des modèles de portes coulissantes à l’aspect classique assorti d’un design moderne et d’un prix attractif. Les modèles Artweger SLIDE sont compacts, silencieux et gain de place, que ce soit en version quart de rond ou entrée d’angle. Avec leurs profi lés étroits et discrets, ils s’intègrent harmonieusement dans toutes les salles de bain.
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Douche quart de rond avec 2 portes coulissantes, profilés coloris métal extrabrillant, verre clair
Artweger SLIDE
Porte coulissante à 3 panneaux en niche, profilés coloris métal extrabrillant, verre clair
NOUVEAUTE MONDIALE : JOICE Walk In + NOUVEAUTE MONDIALE !!
La douche Artweger Walk In+, dans laquelle il est possible de se baigner.
++ La douche Walk In+ avec accès sans porte
++ 100 % zéro ressaut
++ Large protection contre les éclaboussures
++ Transformé en baignoire en quelques étapes simples
++ Baignoire à part entière
++ Disponible dans deux dimensions : 150 cm et 160 cm adaptées pour des niches d’une largeur à partir de 200 cm
Toujours sous la main : Boîte de rangement élégante pour la cloison (en option)
Walk In tendance : Accès zéro ressaut sans porte
Confortable et sûr : entrer dans la douche à ras du sol.
Seitentitel
ARTWEGER JOICE
JOICE 150: Longueur au sol 115
JOICE 160: Longueur au sol 125
Schéma avec une personne de 180 cm lors du bain dans la Joice.
Avec sa forme rectiligne la JOICE offre suffisamment d’espace pour un bain.
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Levier vers la gauche = la cloison est ouverte
Levier vers la droite = la cloison est fermée
Noir Blanc Gris
Verre coloré gris
Verre naturel clair
Beaucoup de place pour le bain en un tour de main
Écrans de douche
ARTWEGER TWISTLINE
ARTWEGER TWISTLINE
TWISTLINE Acc è s d’angle avec portes battantes, verre clair, profilés coloris métal extrabrillant, poignées chromées
TWISTLINE Porte battante en niche, sans partie fixe, verre clair, profilés coloris métal extrabrillant, poignées chromées
TWISTLINE
La TWISTLINE d’Artweger est la solution douche idéale pour toute personne qui se sent parfois à l’étroit dans sa salle de bains. Que ce soit en quart de rond acc è s d’angle ou en niche, elle est livrable dans un certain nombre de variantes et, à la demande, également sur mesure.
Système d’étanchéité VARIO : Vous décidez si vous souhaitez un ACCES A 100% SANS SEUIL ou ....
. la baguette de refoulement de 10 mm qui vous apporte UNE ETANCHEITE AMELIOREE au niveau de la porte.
TWISTLINE Douche en quart de rond avec portes battantes, verre clair, profilés coloris métal extrabrillant, poignées chromées
Cuisines
Seitentitel
Écrans de douche
ARTWEGERARTWEGERBASELINEBASELINE
BASELINE fabrication sur mesure d’une paroi repliable à 3 panneaux avec biais sur le dernier élément, coloris du profilé blanc, verre clair
s d’angle avec 2 portes coulissantes, profilés coloris blanc, vitrage synthétique motif Diamond
BASELINE Porte coulissante à 2 pannaux en niche, profilés coloris blanc, verre clair
BASELINE porte coulissante à 3 pannaux avec paroi latérale, profilés coloris alu anodisé, verre clair
BASELINE
Une douche de construction solide et fonctionnelle. Peu onéreuse et fiable dans la durée. Des formes diverses, différents coloris et fabrications sur mesure.
Verre de sécurité : 3 mm
Vitrage synthétique : Diamond
PerfectRENO
VOTRE NOUVELLE DOUCHE EN SEULEMENT 2 JOURS !
UNE RÉNOVATION DE SALLE DE
BAIN
PAR UN PROFESSIONNEL !
Un interlocuteur unique
Une rénovation de douche en seulement 2 jours
Selon norme SIA 271
La garantie d’un prix fixe
Conseil et planification sur place
GRATUITS
En seulement 4 étapes vers votre nouvel espace de douche :
1. Etude sur place. Prenez rendez-vous avec votre conseiller FUST PerfectRENO pour une consultation gratuite.
2. Planification et offre sur place. Votre conseiller FUST PerfectRENO vient chez vous et planifie gratuitement votre espace de douche. Vous recevez une offre sur mesure avec la garantie d’un prix fixe.
3. Rendez-vous fixe : Lors de la commande vous convenez d’un rendez-vous pour la rénovation avec votre partenaire FUST PerfectRENO.
4. Réalisation : L’équipe de montage de FUST démonte l’ancienne douche/ baignoire et installe le nouvel espace de douche.
1. Receveur Artweger en fonte minérale
++ particulièrement résistant & durable
++ une surface chaude et agréable au toucher
++ la plus haute classification en matière d’anti-dérapant
++ un design moderne
++ installation au ras du sol possible
++ système Etanchéité Plus
3. Ecran de douche Artweger porte battante avec charnière TWIN à 360°
++ résistant et durable
++ particulièrement aisé à nettoyer grâce aux charnières collées
++ un design moderne et épuré
++ sans barrière (si la configuration d’installation le permet)
++ flexible grâce à l’angle d’ouverture à 360°
2. ARTWALL système de panneaux muraux en plusieurs coloris et décors
++ une surface sans joints
++ particulièrement aisé à entretenir
++ spécialement conçu pour un usage en zone humide
4. Robinetterie
++ robinetterie apparente
++ économie d’eau à plusieurs étapes
++ aspect chromé
Avec Jacuzzi®, le bien-être prend forme.
Douche · Bain · Bien être
Seitentitel
Quand une gamme de produits s’inspire du wellness à son plus haut niveau, elle donne naissance à une collection d’expériences vraies et uniques : des expériences à vivre et à éprouver personnellement, où il est possible de s’immerger pour retrouver le plaisir de prendre soin de soi.
Jacuzzi® : Une marque connue de tous.
Il n’y a qu’une marque qui est reconnue dans le monde entier comme leader mondial dans le secteur des produits de luxe, et technologiquement à la pointe du progrès, pour la salle de bains et le spa. Cette marque, c’est Jacuzzi®. C’est en effet Jacuzzi® qui, la première, a créé l’hydromassage - une intuition géniale et avantgardiste tout italienne datant de 1956 - et qui l’a transformé en une habitude de bien-être pour des millions de personnes.
Les valeurs de la marque Jacuzzi®.
Performance : garantir la meilleure expérience de l’hydromassage possible grâce à l’innovation technique permanente.
Design : proposer des produits aux formes harmonieuses et distinctives.
Health : Relaxer, rafraîchir et recharger et le corps et l’esprit pour un style de vie sain.
Pleasure : pro ter de son temps comme on le souhaite.
ARGA® 180x90
Modèles
Baignoires Swirlpool®
Dimensions
Programmes
Swirlpool® Illumatherapy™
Aquasystem®
Infuseur avec ltre pour sels Jacuzzi®
Éclairage d’appoint (led multicolore)
Rainbow et éclairage d’appoint
Heat
Clean System avec dosage automatique
Equipments fournis
Siège lounge
Jets Swirlpool® Illumatherapy™
Jets TargetPro®
Jets Twirl
Réglage air
Pavé tactile (Touchpad) lumineux
Télécommande J.touch
Commande touch
Safety Starter
Technologie silencieuse Whisper+ Technology™
Maintien de la température de l’eau
Trop-plein caché avec colonne de vidage à vase communicants et bonde click-clack
Appuie-tête (PU gel)
Tablier latéral pour installation d’angle ou
Seitentitel
Whirlpool
Seitentitel
Les baignoires d’hydromassage
Programmes
Aquasystem®
Rainbow et éclairage d’appoint
Heat
Clean System avec dosage automatique
Equipments fournis
Jets TargetPro®
Jets Twirl
Réglage air
Pavé tactile (Touchpad)
Télécommande J.touch
Commande touch
Safety Starter
Appuie-tête (PU gel)
Trop-plein Version unique
Version gauche
Version droite
SHA101E1400SHA101F1400SHA201E1400SHA201F1400
SHA101E2400SHA101F2400SHA201E2400SHA201F2400
Les baignoires d’hydromassage
Dimensions
Programmes
Rainbow et éclairage d’appoint
Clean System avec dosage manuel
Equipments fournis
Hydromassage Classique avec jets TargetPro®
Hydromassage dorsal avec jets Twirl
Commande touch
Safety Starter
Repose-tête (gel polyuréthane, coloris gris-brun)
Kit vidage avec bonde clic-clac (avec siphon surbaissé)
Trop-plein chrome
Installation d’angle
Blanc brillant
Panneaux frontaux 170
Panneaux latéraux réversibles 75
Panneaux frontaux 180
Panneaux latéraux réversibles 80
Seitentitel
Whirlpool
Seitentitel
de douche multifonctions
Hammam avec aromathérapie
Douche émotionnelle
Pomme de douche effet pluie
Nébulisation
Jets hydromassage cervical
Jets hydromassage lombaire
Écran touch
Dochette monojet sur rampe de douche
Cascade Tablette porte-objets
Cascade froide
Shiatsu
Traitement Crystal Clear®
Alarm
Hydromassage dorsal séquentiels séquentiels Toit
Sound system
Anti-Calc
Installation d’angle
Cuisines
Caillebotis
FRAME 120
Cabine
FRAME 100
FRAME 120
Cabine de douche multifonctions
FRAME 100
FRAME 120
Couleur
Les baignoires d’hydromassage
Aquasystem®
Rainbow et éclairage d’appoint
Heat
Clean System avec dosage automatique
Equipments fournis
Jets TargetPro® Jets
Réglage air
Télécommande J.touch
Commande Touch
Safety Starter
Appuie-tête bleu ciel translucide (PU gel)
Installation d’angle
Sans robinetterie, vidage seulement
Tablier frontal et un tablier latéral blanche inclus inclus
UNIQUE CONCEPT CRÉEQUALITÉ ET CONFORT
L'une des grandes forces du matériau WSP® réside dans le fait qu'il peut être utilisé sans joints. Ainsi permet des réalisations et des applications sans joints, qu'aucun autre matériau ou matériel ne pourrait réaliser.
NOTRE MATÉRIAU HIGH-TECH WSP®
POUR UN UNIVERS D'AVENTURE SUISSE RICHE EN TRADITIONS.
Le Trau er Erlebniswelt mise entièrement sur WSP®. La robustesse, la facilité de nettoyage et l'installation étanche de nos produits ont été des facteurs décisifs. Un autre avantage de WSP® est la liberté de conception. Ainsi, tous les éléments ont pu être réalisés comme souhaité en surface noire mate. Les salles de bains entièrement en sol WSP® résistant. Douches avec niches d'étagères en WSP® sans joints.
Surface de douche et WSP®-decor donne un système étanche à l'eau et peut être adapté à chaque situation.
• Degré de préfabrication maximal pour une installation rapide
• Surfaces antidérapantes
• pas d'eau en décomposition entre le revêtement de douche et l'étanchéité
Formats sans joint sur une largeur de 1,5 m
Niches de rangement sans joint
Éclairage indirect pré-installé
Toutes les teintes RAL/ NCS pour parois et sols
Arêtes et panneaux de même couleur
Remarquables propriétés antidérapantes
DIN 51097 C
SANS FENTES ET SANS PROFIL
SALLES DE BAINS SANS JOINTS Fabriquée d'un seul tenant et donc sans joints et absolument étanche à l'eau.
WSP® – UN MATERIAU HAUTE TECHNOLOGIE CREATIF.
WSP® est un matériau composite innovant avec une surface étanche qui, par un procédé breveté, peut prendre toute forme et toute couleur. Utilisez les couleurs des nuanciers RAL et NCS pour réaliser des surfaces mates et brillantes, des éléments satinés ou bien immortaliser votre photo préférée sur le panneau.
PLANIFIABLE AU MILLIMÈTRE
PRÈS > NOUS UTILISONS TOUT
L'ESPACE PARFAIT
WSP® est variable en dimensions et permet plus de liberté dans de la planification.
SALLE DE BAIN FACILE D'ENTRETIEN
Nos surfaces absolument lisses sont hygiéniques et faciles à nettoyer.
DOUBLE ÉTANCHÉITÉ CONTRE LES DÉGÂTS DES EAUX
Grâce à notre huisserie murale, il est pas d'étanchéité supplémentaire nécessaire, ce qui réduit le temps de montage et exclut les dégâts des eaux.
COLLECTION DESIGN
Revêtement de paroi arrière brillant: 5 mm d’épaisseur1000 02
Revêtement de paroi arrière e et brillant: 5 mm d’épaisseur 1001 01
RAYONNAGE DE NICHE SANS JOINT
Niche 330 x 330 x 75 mm, semi-mat 1009 01
Niche 600 x 250 x 75 mm, semi-mat
Niche 400 x 300 x 120 mm, semi-mat
Niches sur mesure, semi-mat
OPTIONS:
Module d’éclairage Simple dans le rayonnage de niche: bande flexible LED, étanche avec bloc d’alimenta-tion, monochrome, blanc neutre
Module d’éclairage Remote dans le rayonnage de niche: bande flexible LED, étanche avec changeur de cou-leur, bloc d’alimentation, télécom-mande
PAROIS ARRIÈRE SELON RAL / NCS
DIMENSION MAXIMALE: 3250 x 2050 MM
Revêtement de paroi arrière brillant: 4 mm d’épaisseur0900 01
Revêtement de paroi arrière mat: 4 mm d’épaisseur1001 01
PAROIS ARRIÈRES EFFET
(SELON RAL / NCS OU COLLECTION DESIGN)
DIMENSION MAXIMALE: 3250 x 2050 MM
Revêtement de paroi arrière e et brillant: 4 mm d’épaisseur
PAROIS
ARRIÈRE PHOTOS / INSCRIPTIONS
MOTIF CHOISI PARMI PLUS DE 100 MOTIFS OU VOTRE PROPRE PHOTO.
DIMENSION MAXIMALE: 1480 x 3250 MM
Revêtement de surface avec photos / inscriptions: 5 mm d’épaisseur 1006 01
01
02
1 niche1009 11
2 niches1009 12 3 niches1009 13
1 niche1009 21
2 niches1009 22
3 niches1009 23
ANGLE/BANQUETTES
Angle en une pièce : profondeur max. 300 mm, mat 1008 04 Angle en une pièce : profondeur max. 300 mm, brillant 1008 03
Supplément: profondeur jusqu’à 400 mm 1008 11
Supplément: profondeur jusqu’à 500 mm 1008 12
REVÊTEMENT DE RÉSERVOIR DE CHASSE D’EAU
Revêtement de réservoir de chasse d’eau: épaisseur 12 mm, largeur 600 mm, hauteur 1 200 mm, profondeur 180 mm
Revêtement de réservoir de chasse d’eau: épaisseur 12 mm, largeur 600 mm, hauteur 1 200 mm, profondeur 180 mm, brillant mat brillant
Revêtement de réservoir de chasse d’eau
VARIA: épaisseur 12 mm, profondeur max. 300 mm, largeur et hauteur sur mesure, mat
Revêtement de réservoir de chasse d’eau
20
35
25
21
VARIA: épaisseur 12 mm, profondeur max. 300 mm, largeur et hauteur sur mesure, brillant 1008 18
ACCESSOIRES / OPTIONS
Le bord visible est peint de la couleur du panneau1130 01 Mastic des joints en F / S en silicone teinté de la couleur du panneau 1110 03
PROFILS
Profil de finition en aluminium mat
Profil de finition en inox 8 mm
Jonction des surfaces / profil de connexion en aluminium mat
01
01
01
Profil d’angle intérieur 90° en aluminium mat1102 02
DE DOUCHE QUADRO DRAINAGE VARIA
Longueur jusqu’à: Drainage latéral centré (250 mm du bord) RAL 9016
Super blanc mat
A <1350 mm B <1100 mm
H 33 mm CHF 1’889.–/m2 (2263 02)
A <1800 mm B <1100 mm
H 40 mm CHF 1’889.–/m2 (2264 02)
Autre position drainagePrix et faisabilité sur demand
Longueur jusqu’à: Drainage latéral en haut (250/250 mm du bord)
A <1350 mm B <1100 mm H 33 mm CHF 1’975.–/m2 (2265 02)
A <1800 mm B <1100 mm H 40 mm CHF 1’975.–/m2 (2266 02)
Autre position drainagePrix et faisabilité sur demand
Longueur jusqu’à: Drainage latéral en bas (250/250 mm du bord)
A <1350 mm B <1100 mm
H 33 mm CHF 1’975.–/m2 (2267 02)
A <1800 mm B <1100 mm
H 40 mm CHF 1’975.–/m2 (2268 02)
Autre position drainagePrix et faisabilité sur demand
Seitentitel
Bacs de douche
RECEVEUR DE DOUCHE QUADRO LIGHT, ULTRA LIGHT, QUART DE CERCLE
QUADRO LIGHT
standard: RAL 9016
Super blanc mat (1) (Drainage centré)
MESURES SOUHAITÉES
PAR M2
1’305.– (2213 02)
QUART DE CERCLE
LIGHT R55
standard: RAL 9016
Super blanc mat (1)
800 × 800 mm960.– (2611 01)1’165.– (2612 01)
900 × 800 mm1’030.– (2611 04)1’230.– (2612 04)
900 × 900 mm1’105.– (2611 05)1’310.– (2612 05)
1000 × 800 mm1’100.– (2611 07)1’310.– (2612 07)
1000 × 900 mm
1’110.– (2611 08)1’315.– (2612 08)
1000 × 1000 mm1’135.– (2611 09)1’340.– (2612 09)
1100 × 800 mm1’135.– (2611 10)1’375.– (2612 10)
1100 × 900 mm
1’135.– (2611 11)1’375.– (2612 11)
1200 × 800 mm1’135.– (2611 12)1’375.– (2612 12)
1200 × 900 mm
1’205.– (2611 13) 1’410.– (2612 13)
1200 × 1000 mm1’305.– (2611 14)
1400 × 800 mm
1’240.– (2611 15)
1400 × 900 mm1’350.– (2611 16)
1400 × 1000 mm
1500 × 800 mm
1500 × 900 mm
1’475.– (2611 17)
1’510.– (2611 18)
1’435.– (2611 19)
1700 × 900 mm1’590.– (2611 20)
OPTIONS
SURFACES
Libre choix conf. à RAL / NCS (2300 02) 148.–
Surface brillante (sans e et antidérapant)(2301 03) sans supplément de coût
Surface Anti-Slip (2) (2312 01) 213.–
REBORD MURAL
Rebord mural 30/2 mm 1 côté (2310 02) 147.–
Rebord mural 30/2 mm 2 côtés (2310 03) 272.–
Rebord mural 30/2 mm 3 côtés (2310 04) 395.–
Kit de chambranles flexibles Gabag ISO- Water avec protection contre les coupures (117 401)173.40 pour 2 m
AJUSTEMENTS
Cache frontal / Tablier sans joint jusqu’à une hauteur de 200 mm(3) 1 côté 2 côtés 3 côtés Quart de cercle (2311 03) (2311 04) (2311 05) (2311 06) 432.–738.–1’048.–835.–
Évidement sur 1 côté (3) (2414 01) 167.–
Évidement sur 2 côtés(3) (2414 02) 333.–
Feuillure de compensation 1 côté (3) (2314 01)167.– /pièce
Feuillure de compensation 2 côtés(3) (2314 02)333.– /pièce
DRAINAGE
Geberit d90 scarico (150 556 001) 70.15 /pièce
CADRE DE MONTAGE AVEC KIT DE MONTAGE
Longueur du côté jusqu’à 1200 mm
Longueur du côté supérieure à 1200 mm
Quart de cercle
Hauteur 80-105 mm
Hauteur 105-160 mm (2325 04) (2325 14) 285.–285.–
Hauteur 80-105 mm
Hauteur 105-160 mm (2325 05) (2325 15) 315.–315.–
Hauteur 80-105 mm
Hauteur 105-160 mm (2325 06) (2325 16) 327.–327.–
(1) Sécurité anti-glissance accrue conf. à DIN 51097 classe B.
(2) Sécurité anti-glissance maximum conf. à DIN 51097 classe C.
(3) Des évidements, gorges de vitre et caches sont impossibles avec les fonds de douche Classique.
WSP® – SANS JOINTS, DES DÉTAILS PRA-
TIQUES ET UN DESIGN DE POINTE AVEC
UN TEMPS DE TRANSFORMATION COURT
ASSAINISSEMENT PARTIEL
AVANT
APRÈS
UN DESIGN SANS JOINT, FACILE À VIVRE ET RÉSOLUMENT INTEMPOREL: lVéritable revalorisation de la douche. Plus de lumière grâce aux niches de rangement sans joint avec éclairage LED.
TRANSFORMATION COMPLÈTE
AVANT
APRÈS
COURTE PÉRIODE DE TRANSFORMATION: Grâce à notre matériau WSP®, nous avons, dans notre manufac-ture, créé sur mesure une surface de douche couvrant toute la largeur de la pièce.
Espace douche
ASSAINISSEMENT PARTIEL
LUMINEUX ET PRATIQUE:
Le coin douche sombre a été mis en valeur par un éclairage et des niches pratiques pour les étagères.
NICHE SANS JOINTS AVEC LED
BAIGNOIRE DE REMPLACEMENT
ACCÈS FACILE GRÂCE À LA DOUCHE:
La baignoire reléguée dans un coin étroit. Le remplacement de la baignoire a permis de créer une belle solution de douche avec une niche éclairée.
REVÊTEMENT DE RÉSERVOIR DE CHASSE D’EAU
BANQUETTES SANS JOINT
BAIGNOIRES
Dimensions en mm (L × La)
X 750 (2803)1800 X 800 (2821)1700 X
(2801)1700 X
(2830)1100 X 1100 (2847) Prix en blanc brillant 01/mat 02
Dimensions en mm (L × La)
Prix en blanc brillant 01/mat 02
Dimensions en mm (L × La)
Prix en blanc brillant 01/mat 02
.–Surcoût baignoire en RAL/NCS 10% (2897.01)
SYSTÈME COMBINÉ À REMOUS (AIR ET EAU) (TÉLÉCOMMANDE, 230V/13A)
Système combiné (air + eau), nombre de buses 14/26 13/30 13/30 12/24 12/21 Prix 12´660.– (2992 10) 13´070.–
AUTRES FORMES SUR DEMANDE
VARIANTES DE MONTAGE VARIA
1. Panneau de recouvrement longueur x largeur + 470.– /m2 2895 02
5. Couvercle de révision dansconsole niche + 510.– /pièce2920 01
6. Couvercle de révision a eurant le tablier + 650.– /pièce2920 02
7. Évidement 1 côté + 190.– /pièce2925 01
8. Évidement 2 côtés + 333.– /pièce2926 01
9. Arrondi quart de cercle + 390.– /pièce2922 01
Trou de perçage pour robinetterie rebord baignoire + 29.– /pièce2927 01
LED blanc pour niche + 333.– /pièce2940 02
LED de couleur pour niche + 333.– /pièce2941 02
ACCESSOIRES BAIGNOIRE
Garniture de vidage et de trop-plein Viega Standard 252.– 2950 01
Garniture de vidage et de trop-plein Viega
Trio + garniture de raccordement 530.–205.–2951 01 2951 11
Kits de protection acoustique 2,1m 1 côté 320.– 2932 02
Kits de protection acoustique 2,8m 2 côtés 370.– 2932 03
Kits de protection acoustique 2,8m 3 côtés 415.– 2932 04
OPTIONS SYSTÈME À REMOUS
Baignoires · Whirlpool
Duo Basic indépendant
Baignoire Box avec protection anti-éclaboussures WSP-decor.
Box Baignoire avec système balnéo a eurant.
Baignoire Box parfaitement adaptée à la pièce.
Les prix mentionnés sont des prix de vente conseillés par les constructeurs.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Être empli d’un sentiment de pure relaxation, de tranquillité et de bien-être. Existe-t-il une meilleure manière de pro ter de la vie? Fermez les yeux et imaginez : un bain vous enveloppant d’une douce chaleur; de la vapeur caressant doucement votre peau; des remous massant votre corps.
Celebrate Your Life avec l’eau et HOESCH. Balnéo
HOESCH Sanitär AG, 4658 Däniken
Douche · Bain · Bien être
ZDJECIE WATERFRONT
BAIGNOIRES BALNÉO
DIMENSIONS
LE SYSTÈME
BAIGNOIRES EN ACRYLIQUE
Aéro-+Hydromassage puissance réglable + / - et avec fonctionnement par intervalle
Pompe balnéo réglable
Soufflerie réglable
Clavier intégré dans le rebord de la baignoire
Désinfection du système manuelle
vidage-special
Vidange de l‘eau résiduelle, protection contre le fonctionnement à sec, séchage entièrement automatique des conduites d‘air
SPECIFICATIONS DE COMMANDE
MODÈLE SANS TABLIER
Y COMPRIS CHÂSSIS
MODÈLE SANS TABLIER
Y COMPRIS CHÂSSIS
moteur droite
moteur gauche
moteur droite moteur gauche
Baignoires · Whirlpool Premier
Seitentitel
La1404 La1406
MODÈLE AVEC TABLIER 1 885,- 2 103,-
Y COMPRIS CHÂSSIS •
*pas de système balnéo possible pour Lana Eck avec tablier (1400x1400mm, 1450x1450mm) **le modèle de baignoire Tamina n‘est pas disponible avec tablier
4 BUSES DE MASSAGE
DORSALES ET 2 PLANTAIRES
591084.305 - 710,-
2 POIGNÉES DE BAIGNOIRE
5906.305 - 360,-
REMPLISSAGE PAR LE TROPPLEIN remplissage par le trop-plein avec vidage spécial pour baignoires avec Whirl+Air système 591062R1R3.305 - 290,00,pour baignoires sans Whirl-Air système
TRAPPE DE VISITE CHROMÉ, pour carreau 150x450-500x1000mm 2902.305 - 212,-
WHIRL CLEAN Q15 DÉTARTRANT pour Fust PremierBaignoires avec système, 1000ml 133607CH 90,- Matériel de montage à commander séparément.
RÉCHAUFFEUR ÉLETRIQUE 2,0 KW, 230 V, y compris commandé (pas pour système Air) 29770 1422,-
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
TAMINA gauche** TAMINA droite**
Seitentitel
Baignoires · Whirlpool Premier
Avec les nouvelles baignoires ONDA, chacun trouvera toujours la forme et la taille qui conviennent à sa salle de bains.
Choisissez entre les baignoires encastrées ONDA et les baignoires monolithiques ONDA avec tablier intégré. Les deux variantes sont chacune disponibles avec un système séparé. Vous pouvez équiper la variante encastrée ONDA du système combiné Whirl/ et Air et des buses pour le dos et les pieds peuvent également être réservées comme accessoires. Si vous souhaitez une expérience pétillante au champagne, vous pouvez équiper les baignoires monolithiques ONDA du système Air. De nombreuses petites buses de sol de l‘air agréable s‘écoule dans l‘eauun massage de rêve pour tout le corps.
BAIGNOIRES BALNÉO
DIMENSIONS
LE SYSTÈME
Aéro-+Hydromassage puissance réglable + / - et avec fonctionnement par intervalle
LED-blanc
Pompe balnéo réglable
Soufflerie réglable
Clavier intégré dans le rebord de la baignoire
Désinfection du système manuelle
vidage-special
Vidange de l‘eau résiduelle, protection contre le fonctionnement à sec, séchage entièrement automatique des conduites d‘air SPECIFICATIONS DE COMMANDE
MODÈLE SANS TABLIER
Y COMPRIS CHÂSSIS
moteur droite moteur gauche
accessoires optionnels (pour baignoire encastrée ONDA avec système)
4 BUSES DE MASSAGE DORSA LES ET 2 PLANTAIRES
591084.305 - 710,-
GRILLE D’AÉRATION
420x325mm Alu-elox.
6683.340 - 501,-
TRAPPE DE VISITE
CHROMÉ, pour carreau
150x450-500x1000mm
2902.305 - 212,-
RÉCHAUFFEUR ÉLETRIQUE
2,0 KW,
230 V, y compris commandé (pas pour système Air)
29770 1 422-
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
REMPLISSAGE PAR LE TROPPLEIN
remplissage par le trop-plein avec vidage spécial pour baignoires avec Whirl+Air système:
591062R1R3.305
290,-
WHIRL CLEAN Q15 DÉTARTRANT pour Fust PremierBaignoires avec système, 1000ml 133607CH 90,-
accessoires obligatoires (pour baignoire encastrée ONDA sans système)
VIDAGESPECIAL COMBI vidage spécial: pour ONDA Bac d‘angle 1500x1500 (sans système) 6968.305 414 ,pour Onda coin droit/gauche (sans système) 6966.305 432,-
REMPLISSAGE PAR LE TROPPLEIN remplissage par le trop-plein: pour ONDA Bac d‘angle 1500x1500 (sans système) 6969.305 391,pour Onda coin droit/gauche (sans système) 6967.305 391,-
BAIGNOIRES EN ACRYLIQUE
Les baignoires monolithiques ONDA
BAIGNOIRES BALNÉO
DIMENSIONS LE SYSTÈME
Aéro-+Hydromassage puissance réglable + / - et avec fonctionnement par intervalle
LED-RGB avec changeur de lumière colorée
Préchauffeur d‘air Ajout passif d‘air
Clavier intégré dans le rebord de la baignoire
vidage special de trop-plein en blanc
remplissage par le trop-plein en chrome
Vidange de l‘eau résiduelle, protection contre le fonctionnement à sec, séchage entièrement automatique des conduites d‘air SPECIFICATIONS DE COMMANDE
MODÈLE AVEC FENTE DE TROPPLEIN EN BLANC
Y COMPRIS CHÂSSIS
MODÈLE AVEC REMPLISSAGE PAR LE TROPPLEIN EN CHROME
Y COMPRIS CHÂSSIS
Seitentitel
Baignoires · Whirlpool Premier
La particularité des receveurs monolithiques ONDA est que, pour l‘observateur, ils semblent être faits d‘une seule pièce. En effet, grâce à un procédé de fabrication spécial, le tablier est parfaitement ajusté au corps du monolithe. Le corps de la baignoire est adapté et assemblé. Les baignoires monolithiques ONDA sont disponibles au choix avec une élégante fente de trop-plein en blanc ou avec une garniture de vidage/débordement avec remplissage en chrome. Le couvercle d‘écoulement design blanc est compris dans la livraison.
Laissez-vous dorloter et offrez-vous un massage relaxant avec le système d‘air spécialement conçu pour les baignoires monolithiques ONDA. Les buses d‘air sont placées à plat au fond de la baignoire et ne gênent donc pas en position assise ou couchée. Le tourbillon d‘air peut être contrôlé individuellement. L‘atmosphère sensuelle est assurée par 2 projecteurs subaquatiques multicolores avec changement de lumière colorée.
Premier
Baignoire d‘angle
BAIGNOIRES EN ACRYLIQUE
Seitentitel
EN POSE LIBRE, Y COMPRIS CADRE DE PIED AVEC VIDANGE À CLIQUET ET FENTE DE DÉBORDEMENT.
Les points forts du design en fonte minérale innovante
La fonte minérale Solique, une combinaison de minéraux naturels, principalement de la dolomite et de la résine, est l‘un des matériaux les plus recherchés dans le design des salles de bains. Elle possède une texture exceptionnellement lisse et non poreuse qui la protège contre les dépôts et la colonisation par les moisissures et les bactéries. Les baignoires et les receveurs de douche Marmorera sont fabriqués en fonte minérale luxueuse, qui présente une excellente qualité esthétique, tant en finition brillante que mate. Le contact avec la surface Solique est une expérience sensuelle - on sent que l‘on a affaire à un matériau qui vient de la nature
blanc brillantMAR3763FU010
blanc matMAR3763FU013
blanc brillantMAR3764FU010
blanc brillantMAR3765FU010
blanc matMAR3765FU013
bacs de douche af eurants
Seitentitel
RECEVEURS DE DOUCHE MARMORERA FONTE MINÉRALE SOLIQUE
MARMORERA TRAPÉZE
Mar4227FUxA 1200 x 900 1 182.-54
Mar4229FUxA 1300 x 900 1 279.-59
Mar4231FUxA 1400 x 900 1 349.-63
Mar4233FUxA 1500 x 900 1 422.-65
Mar4235FUxA 1600 x 900 1 511.- 72
Mar4228FUxA 1200 x 900 1 182.-54
Mar4230FUxA 1300 x 900 1 279.-59
Mar4232FUxA 1400 x 900 1 349.-63
Mar4234FUxA 1500 x 900 1 422.-65
Mar4236FUxA 1600 x 900 1 511.- 72
Mar_S4240FUxA 900 x 700 825.-32
Mar_S4246FUxA 900 x 750 788.-34
Mar_S4252FUxA 900 x 800 773.-36
Mar_S4241FUxA 1000 x 700 824.-35
Mar_S4247FUxA 1000 x 750 821.-38
Mar_S4253FUxA 1000 x 800 816.- 40
Mar_S4260FUxA 1000 x 900 865.-45
Mar_S4242FUxA 1100 x 700 854.-39
Mar_S4248FUxA 1100 x 750 908.- 41
Mar_S4254FUxA 1100 x 800 897.- 44
Mar_S4261FUxA 1100 x 900 914.-50
Mar_S4267FUxA 1100 x 1000 1 026.-55
Mar_S4243FUxA 1200 x 700 883.-42
Mar_S4249FUxA 1200 x 750 882.-45
Mar_S4255FUxA 1200 x 800 937.-45
Mar_S4262FUxA 1200 x 900 1 011.-54
Mar_S4268FUxA 1200 x 1000 1 089.-60
Mar_S4244FUxA 1300 x 700 923.-46
Mar_S4250FUxA 1300 x 750 960.-49
Mar_S4256FUxA 1300 x 800 1 012.-52
Mar_S4263FUxA 1300 x 900 1 111.-59
Mar_S4269FUxA 1300 x 1000 1 250.-65
Mar_S4245FUxA 1400 x 700 974.-49
Mar_S4251FUxA 1400 x 750 1 040.-53
Mar_S4257FUxA 1400 x 800 1 111.-56
Mar_S4264FUxA 1400 x 900 1 148.-63
Mar_S4270FUxA 1400 x 1000 1 290.-70
Mar_S4258FUxA 1500 x 800 1 215.-60
Mar_S4265FUxA 1500 x 900 1 233.-65
Mar_S4271FUxA 1500 x 1000 1 409.- 75
Mar_S4259FUxA 1600 x 800 1 330.- 64
Mar_S4266FUxA 1600 x 900 1 308.- 72
Mar_S4272FUxA 1600 x 1000 1 673.-80
MARMORERA S
Bacs de douche af eurants
RECEVEURS DE DOUCHE MARMORERA
FONTE MINÉRALE SOLIQUE
Qualités:
• Solique est un matériau composite associant la roche dolomite et la résine et recouvert en surface par du Gelcoat sanitaire;
• Solique est extrêmement dure et stable;
• La finition de l‘arête du bord du receveur permet l‘installation précise;
• Pose facile sur le sol;
• Résistant aux taches, à la décoloration et à l‘abrasion;
• Résistant aux chocs thermiques pour les temperatures entre 12 ° et 75 °;
• Rayures et éventuels dommages peuvent être facilement enlevés par polissage;
• Surface plane et brillante du receveur en Solique s’intègre parfaitement avec d’autres produits de salle de bain en acrylique ou en céramique;
• Solique est facile en entretien;
• Surface aseptique - bactéries et moisissures ne pénètrent pas dans la masse;
• Disponible avec fond antidérapant Classe C en option.
SoliquePro
Tous nos receveurs de douche en fonte minérale peuvent être équipés d‘un revêtement spécial antidérapant SoliquePro. Le revêtement est appliqué de manière permanente par points sur la surface en fonte minérale SOLIQUE et offre un confort de douche maximal. Le motif esthétique et transparent, avec sa structure douce, attire particulièrement l‘attention dans la salle de bains. Le revêtement antidérapant du receveur de douche est facile à nettoyer. Ainsi, prendre une douche devient encore plus agréable et plus sûr.
Propriétés esthétiques:
• Design moderne;
• Chaud et doux au toucher;
• Surface extrêmement lisse;
• Entretien simple et pratique;
• Les taches s’éliminent facilement par un détergent doux.
Mar4221FUxA 700 x 700 664.-25
Mar4222FUxA 750 x 750 686.-28
Mar4160FUxA 800 x 800 709.-32 Mar4161FUxA 900 x 900 725.- 41 Mar4162FUxA 1000 x 1000 835.-50 Mar4201FUxA 1100 x 1100 983.- 61 Mar4226FUxA 1200 x 1200 1 149.- 72 Mar4163FUxA 800 x 700 677.- 28 Mar4211FUxA 800 x 750 677.- 30 Mar4164FUxA 900 x 700 691.- 32 Mar4172FUxA 900 x 750 691.- 34
Mar4177FUxA 900 x 800 691.- 36 Mar4165FUxA 1000 x 700 691.- 35 Mar4173FUxA 1000 x 750 709.- 38 Mar4178FUxA 1000 x 800 729.- 40
Mar4184FUxA 1000 x 900 773.- 45
Mar4166FUxA 1100 x 700 716.- 39
Mar4174FUxA 1100 x 750 763.- 41
Mar4179FUxA 1100 x 800 774.- 44
Mar4185FUxA 1100 x 900 819.- 50
Mar4190FUxA 1100 x 1000 890.- 55
Mar4167FUxA 1200 x 700 850.- 42
Mar4175FUxA 1200 x 750 774.- 45
Mar4180FUxA 1200 x 800 843.- 45
Mar4186FUxA 1200 x 900 911.- 54
Mar4191FUxA 1200 x 1000 983.- 60
Mar4200FUxA 1300 x 700 774.- 46
Mar4176FUxA 1300 x 750 820.- 49
Mar4181FUxA 1300 x 800 876.- 52
Mar4187FUxA 1300 x 900 965.- 59
Mar4192FUxA 1300 x 1000 1 077.- 65
Mar4168FUxA 1400 x 700 820.- 49
Mar4212FUxA 1400 x 750 877.- 53
Mar4182FUxA 1400 x 800 965.- 56
Mar4188FUxA 1400 x 900 1 038.- 63
Mar4193FUxA 1400 x 1000 1 132.- 70
Mar4169FUxA 1500 x 700 877.- 53
Mar4213FUxA 1500 x 750 966.- 56
Mar4183FUxA 1500 x 800 1 015.- 60
Mar4189FUxA 1500 x 900 1 075.- 65
Mar4194FUxA 1500 x 1000 1 220.- 75
Mar4170FUxA 1600 x 700 1 015.- 56
Mar4214FUxA 1600 x 750 1 052.- 60
Mar4202FUxA 1600 x 800 1 112.- 64
Mar4205FUxA 1600 x 900 1 163.- 72
Mar4208FUxA 1600 x 1000 1 456.- 80
Mar4171FUxA 1700 x 700 1 053.- 60
Mar4215FUxA 1700 x 750 1 127.- 64
Mar4203FUxA 1700 x 800 1 205.- 68
Mar4206FUxA 1700 x 900 1 221.- 77
Mar4209FUxA 1700 x 1000 1 605.- 85
Mar4223FUxA 1800 x 750 1 146.-68
Mar4204FUxA 1800 x 800 1 164.- 72
Mar4207FUxA 1800 x 900 1 457.- 81
Mar4210FUxA 1800 x 1000 1 775.- 90
Mar4224FUxA 1900 x 800 1 591.- 76
Mar4216FUxA 1900 x 900 1 605.- 86
Mar4217FUxA 1900 x 1000 1 901.- 95
Mar4225FUxA 2000 x 900 2 079.- 90
Mar4218FUxA 2000 x 1000 2 095.- 100
Bacs de douche af eurants
Solique Pro
Pour le receveur de douche avec surface anti-dérapante < 1200 mm
Pour le receveur de douche avec surface anti-dérapante > 1300 mm
HOESCH Bonde d’écoulement
HOESCH Compact 90 bonde d’écoulement avec cache rond, blanc
HOESCH Compact 90 bonde d’écoulement avec cache rond, chromé
Habillage en aluminium blanc
pour niche*
pour niche*
XXL - pour d‘angle*, >1500x900
* Ce receveur de habillage en aluminium nécéssite le support!
pentagonale 900x900, quart de cercle 900x900 Mar118970FU
pentagonale 1000x1000, quart de cercle 1000x1000 Mar118972FU
Trapéze, version gauche
Trapéze, version droite
Châssis Marmorera + Marmorera S
Produits pour salles de bains en acier-titane émaillé
Personnalisation et fabrication suisse
abilité, souplesse et qualité.
Schmidlin est le seul fabricant suisse de baignoires, receveurs de douche, fonds de douche et lavabos fabriqués à partir des matériaux naturels que sont l’acier et l’émail. Qualité et diversité: du produit standard aux exclusives baignoires îlot. Pour ce qui est des baignoires à système Whirl, Schmidlin gure également parmi les fournisseurs leaders.
Propriétés du matériau
Solide et résistant
Hygiénique et facile à entretenir
Garde la couleur originale et résiste à la lumière
Conducteur thermique idéal
Magnétique
Longévité
Écologique
Économique
Schmidlin OCEAN VARIO
150 – 157 x 68 – 77 x 45 cm2315-9999 Rechts 2338-9999 Links 2’211.55
158 – 167 x 68 – 75 x 45 cm1841-9999 Rechts 1911-9999 Links 2’211.55
168 – 177 x 72 – 85 x 45 cm1879-9999 Rechts 1925-9999 Links 2’211.55
178 – 185 x 78 – 85 x 45 cm1887-9999 Rechts 1806-9999 Links 2’589.80
Schmidlin DUETT VARIO
146 – 152 x 76 – 85 x 42 cm2317-99992‘066.95
153 – 162 x 65 – 79 x 42 cm1932-99992‘066.95
163 – 165 x 65 – 84 x 42 cm1888-99992‘066.95
166 – 182 x 69 – 84 x 42 cm1843-99992’215.00
183 – 194 x 84 – 94 x 42 cm1948-99992‘854.65
Schmidlin NORM CLASSIC VARIO
140 – 155 x 70 – 80 x 44 cm1893-99991’346.35
156 – 174 x 65 – 69 x 42 cm
156 – 174 x 70 – 80 x 45 cm 1787-99991’375.30
175 – 184 x 68 – 84 x 45 cm1842-99991’636.70
185 – 194 x 78 – 84 x 45 cm2312-99991’992..95
Schmidlin ARIA 50 VARIO
170 – 179 x 75 – 85 x 50 cm2509--99992‘025.35
Schmidlin VARIO
• Fabrication sur mesure de la plus petite taille à la plus grande, par pas d’un centimètre
• Délai de livraison court garanti 10 jours ouvrables pour tous les produits Vario,
• Prix dé nis
Toutes les dimensions des produits Vario sont référencées chez les grossistes
• Swiss Made
Produits de qualité fabriqués sur mesure à Oberarth (SZ)
Schmidlin receveur de douche extra plat VARIO
67 – 75 × 67 – 79 × 2,5 cm1820-99991’420.40
76 – 85 × 66 – 89 × 2,5 cm1922-99991’449.30
86 – 96 × 56 – 95 × 2,5 cm1883-99991’516.40
97 – 105 × 67 – 110 × 2,5 cm1824-99991‘642.45
106 – 115 × 67 – 114 × 3,5 cm1788-99991’831.00
116 – 129 × 66 – 125 × 3,5 cm1912-99991’902.70
130 – 135 × 67 – 124 × 3,5 cm1844-99991’935.10
136 – 155 × 67 – 125 × 3,5 cm1870-99991’967.50
156 – 175 × 67 – 124 × 3,5 cm1914-99992’071.60
176 – 187 × 67 – 125 × 3,5 cm1900-99992’131.75
188 – 190 × 77 – 125 × 3,5 cm1944-99992’160.65
191 – 207 × 86 – 97 × 3,5 cm2361-99992’189.60
Schmidlin VIVA VARIO
89 – 98 × 89 – 98 × 2,5 cm1901-99991’586.95
99 – 108 × 79 – 108 × 2,5 cm1878-99991’821.75
109 – 118 × 79 – 98 × 2,5 cm1819-99991’895.80
119 – 128 × 79 – 128 × 2,5 cm1845-99992‘027.65
129 – 138 × 89 – 128 × 2,5 cm1927-99992’194.20
139 – 148 × 79 – 128 × 2,5 cm1776-99992’256.65
149 – 158 × 89 – 128 × 2,5 cm1818-99992’286.75
159 – 168 × 79 – 128 × 2,5 cm1799-99992’300.60
169 – 178 × 89 – 98 × 2,5 cm1884-99992’355.00
Schmidlin DELTA VARIO
70 – 140 x 70 – 100 x 2,5 cm2160-99991‘942.05
Schmidlin Baignoire
système de montage pour baignoires
système de montage pour baignoires
** système de montage
Système de montage pour baignoires
Baignoires
Seitentitel
Fig. partie douche à gauche 111056
Fust Premier Steel Schmidlin OCEAN Schmidlin KOMBI
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 450 mm
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 450 mm
OCEAN 160 70 W Links
OCEAN 160 70 W Rechts
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 380 mm
OCEAN 170 75 W Links
OCEAN 170 75 W Rechts
OCEAN 170 80 W Links
OCEAN 170 80 W Rechts
OCEAN 180 80 W Links
OCEAN 180 80 W Rechts
Schmidlin DUETT Schmidlin RIVA
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 420 mm
système de montage 111056**
système de montage 111056**
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 450 mm
Schmidlin SOLA
blanc, sans rebords*
Profondeur de la baignoire 450 mm
- 4 pieds ajustables, 2 crochets muraux
- bande d’étanchéité 4 m
- 2 angle d’étanchéité
- bande d’isolation phonique
- bande d’espacement
- Garniture d’écoulement et de trop-plein
Viega Multiplex 560
- set de nition M5 pour Multiplex, chromé
111057
- 4 pieds ajustables, 2 crochets muraux
- bande d’étanchéité 4 m
- 2 angle d’étanchéité
- bande d’isolation phonique
- bande d’espacement
- Garniture d’écoulement et de trop-plein
Viega Multiplex 725
- set de nition M5 pour Multiplex, chromé
117490
- Support de baignoire
Schmidlin INFINITY (SIA 181)
- Schmidlin INFINITY BOARD 2
(Tablier pour montage en angle))
- bande d’étanchéité 4 m, 2 angle d’étanchéité
- bande d’isolation phonique
- bande d’espacement
- Garniture d’écoulement et de trop-plein
Viega Multiplex 560
- set de nition M5 pour Multiplex, chromé
117491
- Support de baignoire
Schmidlin INFINITY (SIA 181)
- Schmidlin INFINITY BOARD 2
(Tablier pour montage en angle))
- bande d’étanchéité 4 m, 2 angle d’étanchéité
- bande d’isolation phonique
- bande d’espacement
- Garniture d’écoulement et de trop-plein
Viega Multiplex 725
- set de nition M5 pour Multiplex, chromé
Seitentitel
CLEANEFFECT ANTIGLISS PRO BWSPRING , Arrivée d’eau en fontaine
SPLASH, Arrivée d’eau en cascade
Schmidlin RELAX Coussin polyvalent
Chromothérapie
Rebords Schmidlin
Schmidlin ELEMENT support de baignoire
Poignée Schmidlin SAFE chromé 1 pièce
Indication de la température
Le rebord Schmidlin émaillé est rehaussé de 30 mm. Recouvert de moitié par le carrelage mural, il garantit un raccordement mural totalement étanche, sans joints de silicone. Avec un rebord le raccordement entre le mur et le bord de la baignoire reste étanche et ne nécessite pas d’entretien.
Baignoire Fust Premier Steel, KOMBI, SOLA, NORM CLASSIC VARIO
Z1000Z0010Z0100Z0001Z0110Z0011Z1100
Z1001Z0111Z1101Z1110Z1011Z1111
Baignoire OCEAN, DUETT, RIVA, OCEAN VARIO, DUETT VARIO
Z1000Z0010Z0100Z0001Z0110Z0011Z1100
Z1001Z0111Z1101Z1110Z1011Z1111
Schmidlin Rebords BaignoireZB _ _ _ _ 198.95 (spéci er codes de référence)
blanc, profondeur 35 mm* dès 1100 mm: profondeur 35 mm*
1850-0005 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0008 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0009 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0010 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0012
Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0013 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0014 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0015 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0016 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0017 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0020 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0021 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0024 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0026 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0027 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0036 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0037 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0038 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0041 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
1850-0042 Cadre de montage Schmidlin OMNIA sans set de pieds
109856 Set de pieds (4,5 – 11 cm)
109857 Set de pieds (10 – 20 cm)
Rayon 500 mm
109878 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 90 75 W Links Rondo 90 75 W Rechts
109880 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 90 80 W Links Rondo 90 80 W Rechts
109881 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
109879 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 100 80 W LinksRondo 100 80 W Rechts
109874 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 100 90 W LinksRondo 100 90 W Rechts
109873 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
109872 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 120 80 W LinksRondo 120 80 W Rechts
109877 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
Rondo 120 90 W LinksRondo 120 90 W Rechts
109876 Schmidlin OMNIA, sans set de pieds
* Disponible également dans toutes les dimensions avec des rebords en acier émaillés ** Couleurs mats disponibles (prix supplémentaire): gris clair (-060), gris foncé (-061), anthracite (-062), brun (-063) beige (-064) beige clair (-065). Couleurs brillants: Tous les couleurs sanitaires
Assemblée
Bacs de douche af eurants
Schmidlin OMNIA
Seitentitel
Convient à tous les receveurs de douche et à la fond de douche
109856 Schmidlin OMNIA
Set de pieds (4,5 – 11 cm)
• 4 – 8 pieds ajustables
• bande d’étanchéité 6 m
• 2 angle d’étanchéité
• 3 angle multi
• bande d’isolation phonique
Rebords
109857 Schmidlin OMNIA
Set de pieds (10 – 20 cm)
• 4 – 8 pieds ajustables
• bande d’étanchéité 6 m
• 2 angle d’étanchéité
• 3 angle multi
• bande d’isolation phonique
Garniture d’écoulement pour toutes les fonds de douche et receveurs de douche
Schmidlin
Garniture d’écoulement
Viega Tempoplex
ø 90 mm
Capacité d’écoulement:
0.64 l/sec, 38 l/min
100328 Viega garniture d’écoulement Tempoplex
100383 Viega couvercle Tempoplex, chromé
1740-0001 Couvercle, blanc
1740-0061 Couvercle, gris foncé mat
1740-0062 Couvercle, anthracite mat
1740-9999 Couvercle, autres couleurs
Garniture d’écoulement
Schmidlin FLOW 50
Capacité d’écoulement:
0.55 l/sec, 33 l/min
Options
109862 Garniture d’écoulement Schmidlin FLOW 50
100384 Couvercle, chromé
1740-0001 Couvercle, blanc
1740-0061 Couvercle, gris foncé mat
1740-0062 Couvercle, anthracite mat
1740-9999 Couvercle, autres couleurs
pour receveurs/fonds de douche jusqu’à 120 x 110cm, D1 dès 120 x 120cm, D2
Z1000Z0010Z0100Z0001Z0110
Z0011Z1100Z1001Z0111Z1101
Z1110Z1011Z1111
Z1001Z1001 Z1100
Rebords Schmidlin: Codes de référence
Receveurs de douche (profondeur 25 et 35 mm) avec rebords doit être commander avec le cadre de montage.
(25
(35 mm) Z3 _ _ _ _
Douche (65 mm) Z6_ _ _ _
(spéci er codes de référence)
INNOVATIONS POUR VOTRE SALLE DE BAINS
Derrière les plus belles salles de bains du monde se dissimule fréquemment le savoir-faire de Geberit. Depuis plus de 150 ans, Geberit ne cesse de relever les normes de la technique sanitaire. Des produits novateurs, une fonctionnalité conforme aux impératifs écologiques, un confort élevé et une beauté pure en parfaite harmonie. Les vastes lignes de produits sont conçues aussi bien pour les bâtiments neufs que pour les rénovations et les modernisations. Toutes proviennent d’une même vision: permettre une amélioration durable de la qualité de vie et du bien-être grâce à des solutions sanitaires optimales. Plus d’informations à ce sujet sous www.geberit.ch/bain
BETTER BATHROOMS. BETTER LIVES.
Plaque de déclenchement
Geberit Sigma50
Écoulement de douche
Geberit CleanLine
WCdouche Geberit
AquaClean Sela
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
BIENVENUE DANS LE DESIGN DE LA FONCTIONNALITÉ
SOLUTIONS DE
SOLUTIONS INNOVANTES D'ÉVACUATION.
DESIGN ATTRAYANT POSÉ SUR LE SOL.
Les douches de plain-pied signi ent accès sans obstacles, aspect spacieux et élégance. Souvent l'évacuation est le seul petit défaut. n faire un chef d' uvre esthétique, telle est la philosophie de Geberit.
PLAQUES DE DÉCLENCHEMENT
DESIGN ÉLÉGANT JUSQUE DANS LES MOINDRES DÉTAILS. ne fois en place, seule la plaque de déclenchement de la chasse d’eau à encastrer Geberit, adoptée depuis des générations, reste visible. Cette plaque est disponible en une variété de modèles avec di érentes surfaces et formes. lle peut tre m me sans contact manuel, spéci que au client, ou avec un dispositif d'absorption des odeurs. ous avez donc toute liberté d'agencer votre salle de bains comme vous l'entendez. aintenant, toutes les commandes de WC électroniques Geberit sont équipées d’une interface luetooth et peuvent tre commandées via l’application Geberit Control. La plaque de déclenchement Sigma70 est désormais de forme moderne, avec un déclenchement mécanique du rinçage et disponible dans une large palette de couleurs et de matériaux.
GEBERIT MONOLITH
DESIGN DE SALLE DE BAINS REDÉFINI. os idées de nouvelle salle de bains se réalisent de di érentes manières. Les modules sanitaires Geberit Monolith pour WC vous donnent la possibilité de mettre l'accent sur l'expression claire des formes. Alliant fonctionnalité et design avec raffinement, ces modules o rent bien plus qu’ils n’en laissent para tre à première vue. ls peuvent en e et tre combinés à de nombreuses cuvettes de WC courantes et à des WCdouches Geberit AquaClean. ls sont installés rapidement et sans grandes adaptations de construction aux raccordements existants, ce qui s’avère tre un avantage essentiel, tout spécialement dans les rénovations.
GEBERIT AQUACLEAN
POUR LE CONFORT ET LA PROPRETÉ NATURELLE.
GEBERIT AQUACLEAN. LE WCDOUCHE. L'eau est une évidence pour les soins corporels quotidiens. Car, lors de la douche, du bain et du lavage des mains, l’eau laisse une incomparable sensation de fra cheur et d'entière propreté. Geberit AquaClean o re cette sensation de bien- tre après chaque passage aux toilettes. ar une simple pression sur une touche, il vous lave tout naturellement et avec douceur avec de l’eau pure. Le et d’eau chaude procure une pureté incomparable et laisse une agréable sensation de fra cheur.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
SOLUTIONS GEBERIT POUR DOUCHES
Les douches de plain-pied sont dans l'air du temps. Geberit satisfait de façon optimale le souhait d'une conception ouverte de l’espace de douche. Design intemporel en termes de fonction et d'esthétique, qualité supérieure et savoir-faire unique concernant l'évacuation, tels sont les marques de fabrique de Geberit.
É COULEMENT DE DOUCHE GEBERIT CLEANLINE
COULEMENTS DE DOUCHE GEBERIT
Acier inoxydable poli/acier inoxydable brossé
Noir chromé
30–90 cm154.440.QC.1 744.00
30–130
Champagne
30–90 cm154.440.39.1 744.00
30–130 cm154.441.39.1 965.00
É COULEMENTS DE DOUCHE GEBERIT CLEANLINE50
Acier inoxydable brossé
30–90 cm154.446.KS.1 473.00
L'écoulement de douche Geberit CleanLine marie aspect noble et fonctionnalité raffinée. Ce système novateur résout en outre le problème d’hygiène de nombreux écoulements de douche.
Le design intemporel de ses lignes en fait un produit fort apprécié. L'écoulement de douche Geberit CleanLine possède encore un autre avantage de taille: son installation étanche est grandement facilitée par une technologie novatrice, et son nettoyage est tout aussi simple.
L’eau s’écoule ouvertement sur la surface collectrice, sur laquelle ne se forme aucun dép t caché. n ltre à cheveux pratique simpli e le nettoyage, et se retire et se nettoie en un simple geste.
L’écoulement de douche peut tre raccourci lors de son montage (300 mm 1300 mm). Le design s’harmonise avec chaque type de sol et peut tre placé près du mur aussi bien qu’à la distance souhaitée.
À CARRELER, POUR DESIGN SPÉCIFIQUE AU CLIENT
SET DE MONTAGE BRUT POUR TOUS LES ÉCOULEMENTS DE DOUCHE GEBERIT CLEANLINE
30–90
Seitentitel
Plaques de Déclenchement
PLAQUES DE DÉCLENCHEMENT
Les plaques de déclenchement ne permettent pas uniquement un choix fonctionnel entre le déclenchement à une quantité, à deux quantités ou à interruption du rinçage, mais elles vous offrent de toutes nouvelles possibilités grâce à la multiplicité du design. Parmi les différentes formes, surfaces et couleurs, vous trouverez la plaque de déclenchement susceptible de réaliser vos visions personnelles de salle de bains. Puisez l’inspiration et discutez avec votre conseiller en salle de bains des autres possibilités.
PLAQUES DE DÉCLENCHEMENT POUR RÉSERVOIR À ENCASTRER GEBERIT SIGMA
Déclenchement par le devant / hauteur minimale de la paroi en applique 112 cm / épaisseur minimale de la paroi en applique 12 cm
or rouge/or rouge
noir chromé/noir chromé
laiton / laiton
blanc alpin
lave
ardoise Mustang
verre sable
aspect béton
noyer américain
115.670.QB.2 655.00
115.671.QD.2
PLAQUES DE DÉCLENCHEMENT POUR RÉSERVOIR À ENCASTRER GEBERIT OMEGA
Déclenchement par le devant ou le dessus / hauteur de la paroi en applique minimum 85 cm / épaisseur de la paroi en applique minimum 14 cm (déclenchement par le devant) ou 17 cm (déclenchement par le dessus)
Couleurs de métal: or rouge brossé / noir chromé brossé et laiton brossé
246 x 164 mm; Surface: zinc moulé sous pression / verre / ardoise / bois / céramique
chromé mat / chromé brillant (facile à nettoyer)
acier inoxydable brossé (facile à nettoyer)
noir mat / chromé brillant (facile à nettoyer)
blanc mat / chromé brillant (facile à nettoyer)
/ blanc mat
blanc mat / blanc (facile à nettoyer)
noir / noir mat
noir mat / noir (facile à nettoyer)
Sigma01
Dimension extérieure:
246 x 164 mm; Surface: matière synthétique
Sigma70
Dimension extérieure:
250 x 146 mm;
Surface: acier inoxydable brossé / verre
Couleurs de métal: or rouge brossé / noir chromé brossé et laiton brossé
/ chromé brillant (facile à nettoyer)
mat / chromé brillant (facile à
Tiroir pour stick Geberit, pour réservoir à encastrer Sigma our tous les modèles Sigma énumérés ici, excepté Sigma70
Module Geberit DuoFresh avec tiroir pour stick de nettoyage pour réservoir Sigma pour tous les modèles Sigma énumérés ici excepté Sigma 70
**Set de raccordement Geberit avec bloc d’alimentation, câble électrique et boîte de raccordement combinée 115.336.00.1 141.00
GEBERIT ONE WC
PROPRETÉ ET FLEXIBILITÉ INTÉGRÉE
Le WC suspendu Geberit O se distingue par son élégance et ses dimensions harmonieuses. L’ouverture du couvercle dévoile une une géométrie intérieure asymétrique sans rebord de rinçage, qui assure un rinçage aussi méticuleux que silencieux de la cuvette. Grâce à une technique d’installation astucieuse, le WC peut tre a usté en hauteur en toute exibilité m me des années après sa pose, sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir la paroi en applique.
COMBINAISON IDÉALE
Le WC Geberit O sans rebord de rinçage séduit par des fonctions astucieuses telles que la technique de rinçage TurboFlush et se combine de manière idéale avec onolith lus ou DuoFresh. Le siège et le couvercle de WC peuvent tre retirés de la cuvette de WC d’une seule main en tirant doucement vers le haut, ce qui facilite grandement le nettoyage.
Le fonctionnement interne de la cuvette de WC sans rebord de rinçage est un perfectionnement de la technique de rinçage Turbo-Flush déjà utilisée sur différents WCdouches Geberit AquaClean. Lors du processus de rinçage, l’eau s’écoule latéralement dans la cuvette et y accomplit un mouvement en forme de spirale. Grâce au guidage optimisé du flux de l’eau, le rinçage est non seulement très silencieux, mais aussi particulièrement méticuleux. Le couvercle et le siège de WC en matière synthétique de haute qualité reposent exactement sur la cuvette de WC et sont munis d’un mécanisme amortisseur. Ils sont parfaitement alignés par deux boulons de fixation ancrés dans la cuvette de WC et s’enlèvent ou se reposent en un seul geste. Cela facilite considérablement le nettoyage de la surface céramique.
GARANTIE À VIE
Garantie à vie sur la céramique de WC Geberit O , après enregistrement par le client final.
↑
Rinçage méticuleux avec TurboFlush
↑ Réglage en hauteur intégré
Démontage aisé du couvercle et de la lunette de WC
Seitentitel
Aspiration des odeurs dans la salle de bain
DE L'AIR FRAIS POUR TOUS
Ce qui au-dessus de la cuisinière constitue la norme depuis très longtemps, s’impose de plus en plus également dans les WC: une absorption des odeurs. Car l’ouverture des fenêtres en hiver, le fait de brûler des allumettes ou le recouvrement douteux des odeurs à l’aide de sprays désodorisants ne constituent aucunement des solutions satisfaisantes. Au lieu de cela, les solutions de Geberit absorbent les odeurs là où elles se produisent: directement dans la cuvette de WC. L’air est purifié dans le filtre alvéolé céramique. Un ventilateur silencieux renvoie l'air purifié dans la pièce.
LES SOLUTIONS GEBERIT
MODULE GEBERIT
DUOFRESH ET TIROIR POUR STICKS DE NETTOYAGE DUOFRESH
Le module Geberit DuoFresh est une solution innovante et efficace pour l’élimination des odeurs issues du WC. L’air est aspiré directement hors de la cuvette de WC via le tube de chasse et la garniture de rinçage, avant d’ tre puri é dans un ltre alvéolé céramique. Le module Geberit DuoFresh se monte facilement dans chaque réservoir Geberit Sigma et se combine à presque toutes les plaques de déclenchement de la série Sigma. n montage ultérieur est tout à fait possible, dès lors qu’une chasse d’eau compatible et une alimentation sur secteur sont disponibles.
GEBERIT MONOLITH PLUS Grâce à leur combinaison convaincante en matière de forme et de fonction, les modules sanitaires Geberit onolith ont apporté un sou e d’air frais dans l'univers du design de salle de bains. Désormais, Geberit propose des fonctions confort additionnelles pour le module de WC: absorption des odeurs efficace, ComfortLight décent et boutons-poussoirs soft-touch.
COMMANDE INTUITIVE VIA L’APPLICATION GEBERIT HOME
Le Geberit onolith lus o re la possibilité de commander toutes les fonctions via l’application Geberit Home. La commande simple et intuitive avec le smartphone du Geberit Monolith Plus va du réglage du volume de chasse usqu’à la nuance de couleur des ambiances lumineuses, en passant par l’intensité et le temps d’arr t de l’absorption des odeurs.
Le tiroir pour stic s de nettoyage Geberit DuoFresh, disponible en option, est adaptée à la plupart des plaques de déclenchement de la série Sigma et votre installateur sanitaire peut la monter ultérieurement. lle permet d’insérer un stic de nettoyage Geberit DuoFresh en une position xe située sous le niveau d’eau dans le réservoir. Le stic s’y dissout lentement et assure à chaque rinçage hygiène et propreté dans l’ensemble de la cuvette de WC tout en dégageant une odeur rafra chissante.
Filtre alvéolé céramique et tiroir pour stic s de nettoyage derrière la plaque de déclenchement, pour un accès aisé.
L’air est puri é dans le ltre alvéolé céramique. Un ventilateur silencieux restitue l’air puri é dans la pièce.
ncore plus de confort est assuré par un éclairage d'orientation L D, positionné sous la plaque de déclenchement, di usant une discrète lumière indirecte dans la pièce un concept particulièrement ingénieux.
Les odeurs désagréables sont éliminées à la source.
Seitentitel
GEBERIT MONOLITH
Le module sanitaire Geberit Monolith pour WC dispose d’une technique écologique de rinçage à deux quantités. Dans ses différentes exécutions, il peut être combiné avec une multitude de céramiques pour WC au sol ou suspendues tout comme avec le Geberit AquaClean. Il est installé aux raccordements existants avec rapidité et sans grandes adaptations de construction, ce qui constitue un avantage considérable tout spécialement dans les rénovations.
INDICATIONS POUR LA COMMANDE
Geberit Monolith et Monolith Plus pour le WC
COULEURS
blancnoir lave
Monolith Plus
propre au client uniquement cadre Monol
**WC complet
sable menthe
grès-céramique aspect ardoise*
grès-céramique aspect béton*
*Le grès-céramique (aspect béton et aspect ardoise) est un produit naturel et peut varier en couleur et en structure
REVÊTEMENT LATÉRAL ET COUVERCLE
WC conventionnel et Geberit AquaClean Mera, Sela, Alba et Tuma** WC suspendu, évacuation murale Raccordement mural
WC conventionnel et Geberit AquaClean Mera, Sela, Alba et Tuma**
WC suspendu, évacuation de sol Raccordement mural
propre au client
aluminiumaluminium chromé noir
Après Avant
Set d'entrée d'eau pour module sanitaire Monolith
Cadre d'écartement sans saignées murales pour situation d’entrée d’eau derrière dans l'axe
WC conventionnel et Geberit
AquaClean Mera, Sela, Alba et Tuma**
WC suspendu, évacuation murale Raccordement mural
Revêtement latéral et couvercle de réservoir (à commander en plus pour un Monolith propre au client
Seitentitel
WC conventionnel et Geberit AquaClean Mera, Sela, Alba et Tuma**
WC suspendu, évacuation de sol Raccordement mural
AMBIANCE LUMINEUSE HARMONIEUSE
ÉLÉGANCE ET CONFORT RÉUNIS
Le module sanitaire Geberit Monolith Plus haut de gamme o re une technologie de rinçage ultramoderne pour le WC. Le déclenchement du petit et du grand volume de chasse s’e ectue par un e eurement des touches Soft-Touch. n éclairage d’orientation discret indique le chemin vers le WC durant la nuit. L’éclairage d’orientation peut également tre activé par le biais d’une reconnaissance d’utilisateur avec di érentes distances. ne absorption des odeurs intégrée, réglable en 5 niveaux, puise l’air vicié directement dans la cuvette de WC et le puri e efficacement au travers d’un ltre alvéolé céramique. L’absorption des odeurs et l’éclairage d’orientation peuvent tre dé nis avec di érents créneaux horaires dans l’application Geberit Home. Désormais, un rinçage intermittent en fait également partie. Celui-ci veille à ce que les conduites d’eau et le réservoir du module sanitaire soient rincés régulièrement lors d’absence prolongée.
6L 4L DURABLE Rinçage à 2 quantités avec boutons Soft-Touch.
COSY clairage d’orientation variable en quatre ambiances lumineuses. APPLICATION HOME Nouveau - commande de toutes les fonctions via l’application Home. EFFICACE
Filtre alvéolé céramique pour l’absorption des odeurs.
INTELLIGENT
Détection de l'utilisateur pour activation de l'absorption des odeurs et de l’éclairage d'orientation.
SILENCIEUX
Ventilateur pour l’absorption des odeurs.
←
Pour le déclenchement du rinçage Soft-Touch, il suffit d'un faible contact.
Seitentitel
WC douche
GEBERIT AQUACLEAN LE WCDOUCHE
V L'eau constitue la base de toute vie. Ses caractéristiques sont incomparables. L’eau est également essentielle pour les soins corporels. ue ce soit pour se laver les mains, se brosser les dents ou prendre une douche, le lavage à l’eau procure une sensation de fra cheur à nulle autre pareille. ourquoi devrait-on renoncer au lavage à l’eau après l’utilisation des toilettes Dans de nombreuses cultures, il va de soi de se laver à l’eau claire après le passage aux WC, car rien ne se pr te mieux à une propreté naturelle. l est d’autant plus étonnant que nous nous contentions de papier toilette. Découvrez le nouveau mode de soins corporels, naturel, doux et bienfaisant: avec Geberit AquaClean. Le WC qui vous nettoie à l’eau.
ous ne désirez pas remplacer l’ensemble de votre salle de bains, ou vous habitez dans un appartement loué et ne voulez pas renoncer à un confort empreint de propreté Dans ce cas, le siège de WC adaptable est la solution parfaite. Les sièges de WC adaptables pouvant tre montés facilement et disponibles en trois variantes de modèle, apportent une sensation de bien- tre directement dans votre salle de bains. ↑
Superbement surdoué difficilement égalable en matière de confort et de raffinement, Geberit AquaClean era est tout à la fois élégant et semble otter en apesanteur.
INDICATIONS POUR LA COMMANDE
Mera
Mera Classic
AquaClean Mera Classic AP monté au sol, réservoir apparent incl.
Température de l'eau de la douchette réglable
Intensité du jet de la douchette réglable
Douchette de massage et douchette pour dames
Douchette oscillante (va-etvient du bras de la douchette)
Cuvette de WC sans rebord de rinçage
Émail spécial Geberit KeraTect
Technique de rinçage TurboFlush
Séchoir à air chaud
Télécommande
Absorption des odeurs
Ouverture/fermeture automatique du couvercle de WC
Éclairage d’orientation
verre, blanc
verre, noir
acier inoxydable brossé
* Rev tement du réservoir, panneau strati é haute pression blanc (11), verre blanc (S ) ** combinable uniquement avec le réservoir encastré Sigma
← La technologie de douchette WhirlSpray brevetée permet un lavage particulièrement doux et efficace grâce à un subtil apport d’air.
← Un baume pour tous les sens: L'absorption des odeurs se met en marche dès que vous vous asseyez.
← Se sécher à l’air chaud est particulièrement commode et doux pour la peau.
← La technique TurboFlush rince efficacement et silencieusement la cuvette de WC sans rebord de rinçage.
← Un éclairage décent facilite l’orientation pendant la nuit.
← Automatisme du couvercle de WC, le couvercle s’ouvre et se ferme automatiquement (SoftOpening, SoftClosing).
← Sauvegarder les fonctions préférées et les appeler en tout temps.
Geberit AquaClean Sela
Geberit AquaClean Alba***
* combinaison Omega 112 avec Alba, commander en plus 147.077.00.1 (CHF 47.00)
Geberit AquaClean Tuma Comfort
Geberit AquaClean Tuma Comfort au sol
Geberit
Tuma Comfort (siège de
de WC Geberit adaptables: d’un montage rapide et s’adaptant pratiquement sur toutes les cuvettes de WC courantes.
Panneaux design
Panneau design, enduit blanc
Panneau design, verre noir
Panneau design, verre blanc
INSTALLATIONS DE WC AVEC RÉSERVOIR À ENCASTRER
WC SUSPENDU GEBERIT ONE OU LAUFEN CLASSIC, QUADRO, KARTELL BY LAUFEN
et de fixations a es e
N° d’art. 111.844.00.1 48.00
et de fixations
N° d’art. 111.835.00.1 37.00
Set de raccordement Geberit pour ONE Réglage de hauteur jusque 3 cm
Set de raccordement Geberit pour WC suspendu N° d’art. 152.404.46.2 36.00
(déjà inclus pour WC Geberit ONE)
Set de raccordement Geberit pour WC suspendu, étagé 25 mm N° d’art. 405.116.00.1 191.00 (ne convient pas pour WC Geberit ONE)
Set antibruit Geberit pour WC suspendu N° d’art. 156.050.00.1 29.00
Tiroir pour stick de nettoyage Geberit DuoFresh (sans absorption)
Set de raccordement Geberit avec bloc d’alimentation, câble électrique et boîte de raccordement combinée
N° d’art. 115.336.00.1 141.00
Boîtier Geberit Power & Connect pour éléments d’installation pour WC suspendu N° d’art. 116.061.00.1 29.00
Bloc d'alimentation Geberit pour boîtier Power & Connect N° d’art. 116.096.00.1 127.00
Plaques de déclenchement Geberit
* Tiroir pour sticks Geberit DuoFresh et module compatibles avec plaques de déclenchement Sigma01, 20, 21, 30, 50
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh ou d’AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh, de commandes de WC ou AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh et de commandes de WC
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh, de commandes de WC ou AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh et de commandes de WC
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh, de commandes de WC ou AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh et de commandes de WC
(raccordement sur secteur 230V nécessaire)
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh ou d’AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh, de commandes de WC ou AquaClean
En option nécessaire pour la préparation du module DuoFresh et de commandes de WC
INSTALLATIONS DE WC AVEC RÉSERVOIR APPARENT OU INSTALLATIONS DE WC AU SOL
Combinaison WC suspendu WC au sol WC au sol montage encastré
Réservoir apparent Geberit AP128, 2 quantités, raccordement derrière dans l’axe et sur le côté N° d’art. 128.300.11.5 360.00
Set de WC suspendu Geberit Renova pour réservoir monobloc, Rimfree, avec siège de WC: T=70cm, abaissement automatique, charnières Quick-Release, blanc N° d’art. 501.987.00.1 434.00
Tubulure de raccordement Geberit avecmanchette de raccordement pour WC suspendu, Ø 90 mm N° d’art. 152.425.46.1 31.00
Set de raccordement Geberit pour WC suspendu, longueur 18,5 cm N° d’art. 152.404.46.2 36.00
Set de raccordement Geberit pour WC suspendu, longueur 26,5 cm N° d’art. 152.438.46.1 74.00
Set de raccordement Geberit pourWC suspendu, étagé N° d’art. 405.116.00.1 191.00
Tubulure de raccordement Geberit avec manchette de raccordement et joints à lèvres N° d’art. 152.400.16.1 32.00
Set de raccordement Geberit pour WC au sol N° d’art. 131.082.16.1 67.00
Set antibruit Geberit pour WC suspendu N° d’art. 156.050.00.1 29.00
Vis de fixation N° d’art. A 53.108 5.35
Vis de fixation N° d’art. 47-5967.2 4.80
Réservoir à encastrer existante
LE SPÉCIALISTE SUISSE DES WC DOUCHES.
L’entreprise jeune et passionnée se cachant derrière ces produits est au diapason de leurs qualités d’avantgarde. LaPreva dont le siège se trouve à Diepoldsau (canton de Saint-Gall) incarne la haute qualité suisse aussi bien par sa fabrication que par son suivi sav.
Des décennies de savoir-faire cumulé
Nous développons et produisons des WC douches depuis plusieurs dizaines d’années et connaissons les exigences des clients: une hygiène impeccable et un confort agréable, et ce, jusque dans les moindres détails.
Qualité suisse contrôlée
Peu importe qu’il s’agisse d’une pièce ou d’un système complet: chez LaPreva, tous les WC douches sont soumis à des tests et à des contrôles stricts, et ce, du premier plan de construction au montage final. Notre objectif est de rester fidèles à nos exigences élevées en termes de qualité.
De A à Z
Chez nous, quelques pas séparent le développement de la production, de l’assurance qualité ou du service après-vente. C’est grâce à cette proximité que nous pouvons garantir un maximum de flexibilité, d’innovation et de qualité.
LA PROMESSE DE LAPREVA.
UNE HYGIÉNE IRRÉPROCHABLE
Bien conçus, pratiques et propres, les WC douches LaPreva sont placés sous le signe des vertus naturelles de l’eau. Hygiène n’a jamais autant rimé avec simplicité et fiabilité. Cela permet d’instaurer un climat de confiance, tout en procurant une sensation de pureté.
Protection contre les salissures
Céramique sans rebord de chasse chez LaPreva P2
Cache de buse protecteur
Céramique anti-salissure
Nettoyage facile
Siège et couvercle amovibles
Surfaces d’un seul tenant en céramique
Buse de douchette remplaçable
Autonettoyage intégré
Nettoyage thermique
Détartrage automatique
Rinçage intensif de la buse
UNE CONFORT APPRÉCIABLE
Agréables, doux et personnalisés. Les WC douches LaPreva sont synonymes d’un confort d’utilisation extrême. Découvrez une pure sensation de bien-être qui vous envahira dès que vous prendrez place sur le WC douche. Testez une cérémonie de lavage qui s’adapte de manière intuitive à vos souhaits. Offrez à votre corps un soin des plus naturels.
Lavage bienfaisant
Jet d’eau agréable
Douchette Power unique en son genre
Douchette dame très douce
Absorption d’odeurs automatique
Utilisation d’une simplicité enfantine
Concept d’utilisation intuitive
Veilleuse discrète
Confort suprême
Siège confortable
Siège et couvercle silencieux
Légende: LaPreva P1
Légende: LaPreva P2
Légende: LaPreva P1
Puissance et confort agréable à tous points de vue. Afin que vous puissiez profiter d’un maximum de confort. LaPreva P1, la rencontre du pouvoir nettoyant de l’eau et d’une technique à la pointe du progrès, définit de nouveaux standards aussi bien en termes de soins corporels que d’hygiène des appareils. Cela permet d’instaurer un climat de confiance tout en procurant une sensation de pureté.
Les gouttes d’eau sortant des cinq buses en silicone forment un jet doux et efficace, par exemple celui de la douchette dame et de son amenée d’eau distincte ou celui de la douchette Power, unique en son genre, pour une sensation maximale de pureté. Positionné de manière centrale, le séchoir a le même effet qu’un éventail et sèche avec délicatesse et à la bonne température.
CONFORT HYGIÈNE
Technologie MultiJet: amenée d’eau distincte pour la douchette anale et la douchette dame; douchette anale avec fonction Power.
Bras de douchette breveté: le séchoir intégré a le même effet qu’un éventail. Il est positionné de manière centrale et protégé contre les salissures.
Informations pour commander
Numéro d‘article
100.100.01.0
blanc alpin CHF 4990.00
Numéro d‘article 100.100.CW.0 blanc, chromé mat CHF 4990.00
Numéro d‘article 100.100.CS.0 noir, chromé mat CHF 4990.00
Nettoyage thermique: il suffit d’appuyer sur un bouton pour lancer le nettoyage à l’eau chaude (70 °C) de toute l’amenée d’eau.
Numéro d‘article 100.100.CR.0 rouge, chromé mat CHF 4990.00
Détartrage automatique: prolonge la durée de fonctionnement du WC douche
Matériel de raccordement
Chasse d‘eau encastrée à partir de Année de production 2011. Gaine vide sur 5 cm
Chasse d‘eau encastrée sans tube vide. Raccordement de la vanne d‘angle, visible sur le côté 30
Kit de raccordement Monolith
100.989.00.0, CHF 28.00 recommandé
Kit court de raccordement d’alimentation en eau,
100.980.00.0, CHF 54.00 nécessaire en plus
LAPREVA P2
LaPreva P2 ne dévoile pas d’emblée les innovations que dissimule son design d’une remarquable sobriété. Invisibles, tous les éléments techniques sont intégrés dans la céramique d’un seul tenant et sans rebord de chasse. Confort et fonctionnalité, une beauté compacte et intemporelle.
CONFORT
Technologie MultiJet: amenée d’eau distincte pour la douchette anale et la douchette dame.
Absorption d’odeurs intégrée: absorbe et neutralise les odeurs grâce à l’efficacité d’un charbon actif.
Les innovations de LaPreva P2 n’apparaissent pas au premier regard, mais juste au moment de leur utilisation. Dissimulées dans une magnifique céramique, elles vous donnent la sensation d’une pureté absolue. Design discret, céramique sans rebord de chasse, fonctionnalité réfléchie: tout a été conçu, développé et produit en Suisse. Et tout s’intègre dans un ensemble de parfaite harmonie. Comme moulé d’un seul jet.
Nettoyage thermique: il suffit d’appuyer sur un bouton pour lancer le nettoyage à l’eau chaude (70 °C) de toute l’amenée d’eau.
Matériel de raccordement
Chasse d‘eau encastrée à partir de Année de production 2011. Gaine vide sur 5 cm
Chasse d‘eau encastrée sans tube vide. Raccordement de la vanne d‘angle, visible sur le côté 30
Détartrage automatique: prolonge la durée de fonctionnement du WC douche.
Plaque d’adaptation (N° d‘article 102.984.01.0, CHF 290.00) et Kit court de raccordement d’alimentation en eau (N° d‘article 102.980.00.0, CHF 54.00) nécessaire
LAPREVA P3
LA NOUVELLE SIMPLICITÉ.
L’hygiène en résumé. Le modèle LaPreva P3 a été réduit aux fonctions essentielles d’un WC douche: jet doux et efficace, hygiène parfaite et utilisation des plus simples. Rien de plus. Mais rien de moins, non plus. Tout simplement LaPreva.
CONFORT
Technologie MultiJet: les fines gouttes d’eau sortant des buses en silicone sont canalisées pour former un jet d’eau à la fois doux et efficace.
Affichage LED: informations sur l‘état de l‘appareil.
Informations pour commander
Numéro d‘article 103.100.01.0
blanc alpin, modèle standard
CHF 2490.00
Numéro d‘article 103.195.01.0
Moins est souvent plus. Le modèle LaPreva P3 séduit par sa réduction à l’essentiel, mais les principales propriétés d’un WC douche n’ont fait l’objet d’aucun compromis. Jet d’eau puissant jusqu’à 3,5 l/min pour une sensation maximale de pureté. Simplicité d’utilisation grâce au panneau multifonction ou à la nouvelle application LaPreva. Magnifique céramique sans rebord de chasse. Le tout revêtu dans un design compact et sans fioritures.
HYGIÈNE
Buse de douchette et cache remplaçables: simplicité du retrait et du nettoyage ainsi que du remplacement, si nécessaire.
Détartrage automatique: prolonge la durée de fonctionnement du WC douche.
blanc alpin, raccordement d‘alimentation en eau 19,5 cm
CHF 2490.00
APERÇU DE TOUTES LES FONCTIONS
Caractéristiques du produit
Ensemble de WC douche suspendu pour réservoirs encastrés, entièrement en céramique à émaillage spécial durable, facile à nettoyer
Installations complètes de WC douches
Une hygiène impeccable
Nettoyage thermique à 70°C
Détartrage automatique
Rinçage de l‘appareil
Rinçage intensif de la buse (avant et après chaque lavage)
Cache de buse protecteur
Céramique sans rebord de chasse
Siège et couvercle amovibles
Céramique d’un seul tenant à émaillage spécial
Buse et cache échangeables
Un confort appréciable
Panneau multifonction (commande)
Télécommande à écran tactile + appli appli
Identification de l’utilisateur
Absorption d’odeurs
Douchette anale
Douchette dame
Douchette Power pour davantage de pression
Oscillant (avance et recul du jet réglable)
Massage pulsé (intens. croiss. ou décroiss. du jet réglable)
Temps de lavage programmable
Température du jet, niveaux de réglage
Intensité du jet d’eau, niveaux de réglage
7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage
7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage
Position du bras de la douchette, niveaux de réglage7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage7 niveaux de réglage
Séchoir à air chaud positionné au centre
Température du séchoir, niveaux de réglage
Couvercle avec armotisseur
Siège et couvercle avec abaissement automatique
Siège confortable et ergonomique
Affichage LED avec fonction nuit
Eclairage d’ambiance
Mode vacances
7 niveaux de réglage
Coloris blanc alpin + blanc alpin blanc mat blanc alpin
Laufen est la marque suisse de la salle de bain complète. Ce spécialiste développe et fabrique des collections pour salles de bains parfaitement harmonisées, des robinetteries haut de gamme pour la cuisine et les espaces publics.
S TE DE PR DUCT N DE LAUF N, LE CA PA NE
L’entreprise d’envergure internationale sise à Laufon (BL) est l’unique fabricant suisse de céramique sanitaire La fabrique de robinetteries se trouve au même endroit. Chaque année, près de 300 000 pièces en céramique et autant de robinets quittent nos usines.
mage lm Keramik Laufen
V UE SAP RKERA K
Lavabo
530 x 315/400 x 155 mm
Lave-mains
Tablette à droite Cleanplus
à poser sur meuble
Cleanplus
FP15288 400 106 1 646.00
à poser sur meuble
Blancmat
FP15288 757 106 1 774.00
à poser Cleanplus
FP16288
V UE SAP RKERA K
Lavabo
Lavabo
A L CLEANPLUS
Émail CLEANPLUS — un revêtement qui garantit la longévité, l’hygiène et la facilité d’entretien des produits. La surface extrêmement lisse empêche tout dépôt de saleté, de tartre ou de bactéries, qui sont emportés avec l’eau de rinçage. Cette couche protectrice optimise par ailleurs la résistance à l’usure. Le produit conserve donc dura-blement son aspect neuf.
Cuisines
Seitentitel
CLASSIC R
KARTELL • LAUFEN
Lavabo
Seitentitel
QUADRO S
QUADRO S
LU C T SAP RKERA K
Seitentitel
WC · Siège de toilette
WCs sans rebord de rinçage de LAUFEN
Les WCs rimless fonctionnent sans rebord de rinçage. La saleté et les incrustations n’adhèrent plus, elles sont proprement rincées par un système de chasse d’eau puissant. Disponible pour Quadro, Classic R et Kartell • Laufen.
UADR R LESS
WC suspendu rimless à chasse directe
360 x
WC
UADR R LESS UADR
Siège et abattant slim pour WC 20966, 20965, 20964, 22956 avec abaissement automatique
KARTELL • LAUFEN R LESS
WC au sol rimless à chasse directe, sortie horizontale ou verticale 70/125 mm, pas pour Monolith
370 x 560 x 430 mm Cleanplus
Bidet suspendu sans trou latéral
370 x 545 x 285 mm Cleanplus FP30331 400 302 1 611.00 sans Cleanplus
FP30331 000 302 1 481.00 Blanc mat
FP30331 757 302 1 722.00
Siège et abattant pour WC 20337, 23337, 21331
avec abaissement automatique
FP91333 000 000 1 174.00 avec abaissement automatique Blanc mat FP91333 757 000 1 210.00 sans abaissement automatique
FP91332 000 000 1 122.00 sans abaissement automatique Blanc mat FP91332 757 000 1 154.00
Siège et abattant pour WC 20966, 20965, 20964, 22956
CLASSIC R RIMLESS
WC suspendu rimless pour réservoir, À chasse directe 360 x 670 x 335/735 mm exkl. Siège et réservoir
CLASSIC R RIMLESS & CLASSIC R
WC au sol rimless pour réservoir, À chasse directe, Sortie horizontale ou verticale
Siège et abattant pour WC 20542, 20549, 24542 avec abaissement automatiquek
COMFORT S SILENT
WC suspendu Comfort S silent «Classic» rimless, À chasse directe
360 x 560 x 345 mm
Siège et abattan 90542, 90543, 93543 93544 96540, 96541
WC · Siège de toilette
Seitentitel
Siège et abattant slim pour WC 20542, 20549, 24542
Réservoir
pour WC 20549, 24542 (à commander séparément)
380 x 400 x 175 mm
Bidet suspendu 360 x
avec abaissement automatique
FP96541 000 000 1 124.00 avec abaissement automatique Blanc mat
FP96541 757 000 1 157.00 sans abaissement automatique
FP96540 000 000 1 88.00
COMFORT S SILENT
WC suspendu Comfort S silent «Design» rimless, À chasse directe avec technologie de rinçage par vortex
Siège et abattant pour WC suspendu Comfort S Silent «Classic»
avec abaissement automatique FP90543 300 000 1 136.00
avec abaissement automatique
Blanc mat FP90543 757 000 1 162.00 sans abaissement automatique FP90542 300 000 1 118.00
Siège et abattant pour WC suspendu Comfort S Silent «Design» avec abaissement automatique
FP90541 300 000 1 136.00
avec abaissement automatique
Blanc mat
FP90541 757 000 1 162.00 sans abaissement automatique
FP90540 300 000 1 118.00
Vidéo sur Silent Flush
Armaturen Robinetterie
LAUFEN ROBINETS
Design et fonctionnalité en ux nos robinetteries de salle de bains font des déclarations fortes dans la salle de bains et répondent des exigences fonctionnelles élevées
La fabrication de nos robinets LAUFEN est un processus délicat qui requiert le concours de nombreuses personnes et auquel nous accordons tout le temps nécessaire
Chaque robinet qui quitte notre usine est issu d une fabrication soignée et a fait l ob et de di érents contr les
Chaque détail est ainsi l incarnation de ce que représente LAUFEN l inspiration, la s issness, la durabilité et l innovation
de lavabo Eco+
de lavabo réhaussé Eco+
Mitigeur
Saillie
Mitigeur de lavabo Eco+
Mitigeur
Mitigeur de bidet Saillie
Mitigeur de lavabo Pure
Armaturen Robinetterie SWISSTAP
Mitigeur
Saillie
Mitigeur
Robinetterie
KARTELL • LAUFEN
Robinetterie
KARTELL • LAUFEN
KARTELL • LAUFEN
Mitigeur de bidet Saillie
Mitigeur de bain pour Simibox 1-Point
Saillie 170 mm
Mitigeur de douche pour Simibox 1-Point
Disc receveur pour toutes les modélles allen Modèles, sauf pour mitigeur de bain sur colonne
Diamètre 185 mm / 225
FP9833 5 084 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 085 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 082 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 081 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 090 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 091 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 092 001/2 1 17.50/29.00
FP9833 5 093 001/2 1 17.50/29.00
Simibox Light Corps encastré
Avec arrêt des eaux FP74037 000 000 170.00
Aide au montage FP29030 941 000 51.00
Simibox Standard Corps encastré FP74007 000 000 201.00
Innovation et design
Vivre la culture. Fondée en 1748 au cœur de l’Europe, c’est aujourd’hui une marque de renommée mondiale. La société Villeroy&Boch s’appuie sur une riche tradition et s’est depuis toujours consacrée à perpétuer activement son savoir-faire. Une qualité et une diversité qui sauront vous séduire. Avec des produits marqués par une élégance classique, la beauté de la nature ou un design urbain.
Découvrez le choix extraordinaire de nos collections de salles de bains : quel que soit votre style personnel, Villeroy&Boch fera toujours entrer le bien-être chez vous.
Des solutions intelligentes
DIRECTFLUSH CERAMICPLUS
En raison de leur conception innovante sans bride, les cuvettes DirectFlush permettent d’obtenir un rinçage particulièrement rapide et en profondeur. La bride des cuvettes traditionnelles est en forme de « U » et par conséquent difficile d’accès. Le rebord supérieur des cuvettes DirectFlush est en forme de « L » ce qui le rend tout simplement plus facile à nettoyer.
• Nettoyage facile et sans résidus
• Rinçage complet de la cuvette
• Performance maximale de rinçage grâce à un cheminement idéal de l’eau
QUICKRELEASE
• Rinçage économique avec seulement 3 ou 4,5 l d’eau
Les abattants dotés de la fonction de démontage rapide QuickRelease peuvent être retirés rapidement et sans outils pour un nettoyage plus facile et remis en place tout aussi simplement.
BASILEA
Combi-Pack
L’affinage de surface est particulièrement facile à nettoyer. En raison de l’effet déperlant, les gouttes de liquide se concentrent instantanément et roulent vers l’évacuation, entraînant avec elles les salissures et le calcaire.
• Facile à entretenir et à nettoyer
• Surface durable, insensible aux rayures
• Hygiène et propreté
SOFTCLOSING
• Résistance aux acides et bases
• Consommation réduite de produits d’entretien
Les abattants de WC équipés du système de fermeture amortie SoftClosing se ferment en douceur et en silence. Des amortisseurs intégrés dans les charnières empêchent le siège et le couvercle de retomber bruyamment.
NOTRE PRODUIT
LE PLUS VENDU
Combi-Pack WC Basilea avec abattant de WC
DirectFlush sans bride suspendu
370 x 530 x 315 mm
Abattant de WC (SlimSeat Line) avec fonctions QuickRelease et SoftClosing
DirectFlush sans bride, modèle suspendu 370 x 560 x 365 mm
Blanc
FP5614R001 770.05
Blanc avec CeramicPlus
FP5614R0R1 900.35
Blanc avec CeramicPlus et AntiBac
FP5614R0T2 995.15
Stone White avec CeramicPlus
FP5614R0RW 1.055.45
Graphite avec CeramicPlus
FP5614R0i4 1.055.45
Pure Black avec CeramicPlus
FP5614R0R7 1.055.45
Almond avec CeramicPlus
FP5614R0AM 1.055.45
COULEURS DE CÉRAMIQUE
Abattant WC SlimSeat à charnières QuickRelease et SoftClosing
Blanc
FP9M78S101 374.80
Abattant WC à charnières QuickRelease et SoftClosing
Blanc
FP8M42S101 374.80
Stone White
FP8M42S1RW 450.20
Graphite
FP8M42S1i4 450.20
Pure Black
FP8M42S1R7 450.20
Almond
FP8M42S1AM 450.20
Avec protection durable
ANTIBAC
Cette technologie de surface innovante (optionelle) protège durablement la céramique sanitaire et les abattants des cuvettes contre les bactéries. Des ions d’argent solidement ancrés inhibent presque complètement la prolifération des bactéries.
• La prolifération des bactéries est réduite de 99,9 %
• Effet hygiénique optimal
• Consommation réduite de produits d’entretien
• Testé dermatologiquement
• Protection durable
Individuel – De nombreuses formes et versions
Cuvette WC sans bride
DirectFlush sans bride, modèle suspendu
370 x 530 x 325 mm
Blanc
FP5684R001 428.65
Blanc avec CeramicPlus
FP5684R0R1 558.95
Blanc avec CeramicPlus et AntiBac
FP5684R0T2 652.65
Abattant WC
Blanc
FP98M9D101
Abattant WC à charnières QuickRelease et SoftClosing
Blanc
FP98M9C101
Cuvette WC sans bride Compact DirectFlush sans bride, modèle suspendu 350 x 480 x 340 mm
Blanc
FP4687R001 558.95
Blanc avec CeramicPlus
FP4687R0R1 688.20
Blanc avec CeramicPlus et AntiBac
FP4687R0T2 783.00
Abattant WC Compact
Blanc
Abattant WC Compact à charnières QuickRelease et SoftClosing
Blanc FP9M66S201
Cuvette WC sans bride DirectFlush sans bride, modèle sur pied 370 x 540 x 400 mm
Blanc
FP5690R001 622.50
Blanc avec CeramicPlus
FP5690R0R1 752.80
Cuvette pour ensemble WC sans bride
DirectFlush, modèle sur pied
370 x 700 x 400 mm
Blanc
FP5691R001 663.45
Blanc avec CeramicPlus
FP5691R0R1 793.75
Abattants WC assortis
FP98M9D101 / FP98M9C101 / FP9M706101 / FP9M70S101
Abattant WC SlimSeat
Blanc
FP9M706101 230.50
Abattant WC SlimSeat à charnières QuickRelease et SoftClosing
Blanc
FP9M70S101 314.50
La couleur dans toute sa splendeur
Vasque à poser
Rectangle*
580 x 380 x 130 mm
Blanc
FP41725801 949.90
Blanc avec CeramicPlus
FP417258R1 1.080.25
Stone White
avec CeramicPlus
FP417258RW 1.269.80
Couleurs de céramique bicoloure
FP417258BCXX** 1.269.80
COULEURS DE CÉRAMIQUE
01 Blanc
Couleurs brillantes R1 Blanc CeramicPlus
RW Stone White CeramicPlus Couleurs mates
Vasque à poser Carrée* 410 x 410 x 130 mm
Blanc
FP41784101 800.20
Blanc avec CeramicPlus
FP417841R1 930.55
Stone White avec CeramicPlus
FP417841RW 1.089.90
Couleurs de céramique bicoloure
FP417841BCXX** 1.089.90
Vasque à poser Ronde* Ø 430 x 130 mm
Blanc
FP41794301 809.90
Blanc avec CeramicPlus
FP417943R1 940.20
Stone White avec CeramicPlus
FP417943RW 1.101.75
Couleurs de céramique bicoloure
FP417943BCXX** 1.101.75
COULEURS DE CÉRAMIQUE BICOLORES
Pour les couleurs bicolores, veuillez indiquer le code couleur à deux chiffres au lieu de XX.
Vasque à poser
Ovale*
610 x 410 x 130 mm
Blanc
FP41986101 968.20
Blanc avec CeramicPlus
FP419861R1 1.098.55
Stone White avec CeramicPlus
FP419861RW 1.292.40
Couleurs de céramique
bicoloure
FP419861BCXX** 1.292.40
Bonde non refermable
Blanc
FP68080001
Couleurs mates
Stone White avec CeramicPlus
FP680800RW 172.30
*Vasque à poser pour robinetterie murale ou robinetterie sur pied surélevé, sans plage de robinetterie, sans trop-plein.
Vasque à poser
Ronde*, Ø 380 x 120 mm
Blanc
FP4A450001 avec trop-plein 505.10
FP4A450101 sans trop-plein 564.35
Blanc avec CeramicPlus
FP4A4500R1 avec trop-plein 635.45
FP4A4501R1 sans trop-plein 694.65
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A4500XX** avec trop-plein 736.65
FP4A4501XX** sans trop-plein 795.90
Ronde*, Ø 420 x 120 mm
Blanc
FP4A460001 avec trop-plein 541.75
FP4A460101 sans trop-plein 600.95
Blanc avec CeramicPlus
FP4A4600R1 avec trop-plein 672.05
FP4A4601R1 sans trop-plein 731.30
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A4600XX** avec trop-plein 780.85
FP4A4601XX** sans trop-plein 840.05
COULEURS DE CÉRAMIQUE
Vasque à poser
Ovale*, 560 x 380 x 120 mm
Blanc
FP4A470001 avec trop-plein 635.45
FP4A470101 sans trop-plein 694.65
Blanc avec CeramicPlus
FP4A4700R1 avec trop-plein 765.75
FP4A4701R1 sans trop-plein 825.00
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A4700XX** avec trop-plein 892.85
FP4A4701XX** sans trop-plein 952.05
Ovale*, 620 x 420 x 120 mm
Blanc
FP4A480001 avec trop-plein 652.65
FP4A480101 sans trop-plein 711.90
Blanc avec CeramicPlus
FP4A4800R1 avec trop-plein 783.00
FP4A4801R1 sans trop-plein 842.20
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A4800XX** avec trop-plein 913.30
FP4A4801XX** sans trop-plein 972.55
Vasque à poser
Rectangle*, 560 x 380 x 120 mm
Blanc
FP4A490001 avec trop-plein 635.45
FP4A490101 sans trop-plein 694.65
Blanc avec CeramicPlus
FP4A4900R1 avec trop-plein 765.75
FP4A4901R1 sans trop-plein 825.00
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A4900XX** avec trop-plein 892.85
FP4A4901XX** sans trop-plein 952.05
Rectangle*, 620 x 420 x 120 mm
Blanc
FP4A500001 avec trop-plein 652.65
FP4A500101 sans trop-plein 711.90
Blanc avec CeramicPlus
FP4A5000R1 avec trop-plein 783.00
FP4A5001R1 sans trop-plein 842.20
Couleurs mates
RW, i4, R7, AM avec CeramicPlus
FP4A5000XX** avec trop-plein 913.30
FP4A5001XX** sans trop-plein 972.55
mates
i4, R7,
White (RW)** / Graphite (i4)** / Pure Black (R7)** / Almond (AM)**
*Vasque à poser pour robinetterie murale ou robinetterie sur pied surélevé, sans plage de robinetterie.
**Pour les couleurs mates, veuillez indiquer le code couleur à deux chiffres au lieu de XX.
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Stone White (RW)** / Graphite (i4)** / Pure Black (R7)** / Almond (AM)**
Stone White (RW)** / Graphite (i4)** / Pure Black (R7)** / Almond (AM)**
brillantes
Blanc CeramicPlus
Stone White CeramicPlus Couleurs mates
L’eau. Instants précieux.
hansgrohe est une marque ancrée dans le quotidien. Détente, effet vivifiant ou pureté rassurante : chaque produit a été conçu en Forêt- Noire par des créateurs enthousiastes pour faciliter votre quotidien en le ponctuant d’instants agréables. Nos produits ne sont pas des idées
isolées, mais des solutions globales qui s’invitent dans le quotidien de nos clients. Après tout, mettre l’humain au centre des préoccupations, tel est le véritable ADN de notre marque.
RainDrain
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 900, découpable
chrome + 56 045 000 573.–acier 56 045 800 382.–
Matt Black 56 045 670 534.–corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
uBox uiversal
Corps d'encastrement pour caniveau de douche linéaire pour installation à plat Hauteur minimale d'installation 57 mm 01 000 180 204.–
Tapis d'insonorisation optional : 94 636 000 59.–
Seitentitel
Douche au niveau du sol
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 1200, découpable
chrome + 56 047 000 626.–acier 56 047 800 417.–
Matt Black 56 047 670 584.–corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 900, découpable, pour montage mural
chrome + 56 052 000 573.–acier 56 052 800 382.–
Matt Black 56 052 670 534.–corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 1200, découpable, pour montage mural
chrome + 56 054 000 626.–acier 56 054 800 417.–
Matt Black 56 054 670 584.–corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
Montage contre le mur Montage libre
- Débit d’écoulement jusqu’à 60 l/min
- Nettoyage simplifié
- Membrane high-tech en silicone (au lieu de l'eau) anti-odeur
- Inclus dans tous les sets de finition
uBox uiversal
Corps d'encastrement pour caniveau de douche linéaire pour installation standard Hauteur minimale d'installation 75 mm 01 001 180 204.–
Tapis d'insonorisation optional : 94 636 000 59.–
RainDrain Minimalistic
Caniveau de douche linéaire, pour montage mural 700 mm 56 219 000 399.–
**Le corps d’encastrement est absolument nécessaire pour le montage.
+ Disponible dans 5 couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Grâce à Dryphon
hansgrohe FinishPlus
Talis E Mitigeur de lavabo 110 avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 112 mm, h: 104 mm
Matt Black + 71 710 670 261.–
idem sans tirette ni vidage
Matt Black + 71 712 670 246.–
Talis E Mitigeur de lavabo 240
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 183 mm, h: 234 mm
Matt Black + 71 716 670 436.–
idem sans tirette ni vidage
Matt Black + 71 717 670 425.–
Talis E Mitigeur de douche apparent entraxe 150±12 mm, 17 l/min incl. raccords excent. et rosaces
Matt Black + 71 760 670 294.–
DuoTurn E
Mitigeur encastré pour 1 utilisation
Matt Black + 75 617 670 364.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
AddStoris Barre porte-serviettes
double 648 mm
métallique, montage mural
Matt Black + 41 743 670 150.–
AddStoris Porte-rouleau de papier avec couvercle
métallique, montage mural
Matt Black + 41 753 670 109.–
idem sans couvercle
Matt Black + 41 771 670 78.–
Talis E Mitigeur de bain apparent entraxe 150±12 mm, 19 l/min incl. raccords excent. et rosaces bec p: 155 mm
Matt Black + 71 740 670 342.–
AddStoris Distributeur de savon liquide
200 ml, matériaux verre/métal, montage mural
Matt Black + 41 745 670 98.–
DuoTurn E Mitigeur encastré pour 2 utilisations
Matt Black + 75 417 670 400.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Combinaison de sécurité optionnelle 13 077 000 139.–
Ø 120 mm, RainAir, Rain, WhirlAir inverseur des jets par bouton poussoir système anticalcaire QuickClean, 15 l/min
Matt Black + 26 520 670 170.–
Croma 280 1jet
Ø 280 mm, sans bras de douche 15.6 l/min, avec RainAir
Matt Black + 26 220 670 618.–
Bras de douche 38,9 cm montage mural
Matt Black + 27 413 670 160.–
Fixfit Square coude de raccordement avec clapet anti-retour
Matt Black + 26 455 670 50.–
Flexible Isiflex 160 cm
synthétique avec effet métal
Matt Black + 28 276 670 48.–
Support de douche Porter E
Matt Black + 28 387 670 89.–
Showerpipe Croma Select S 280 1jet
douche de tête Croma Ø 280 mm (RainAir) bras de douche orientable, saillie: 402 mm douchette Raindance Select S 120 3jet thermostat, entraxe 150 ±12 mm
Matt Black + 26 890 670 1538.–
Ecostat Comfort
Thermostat de douche apparent entraxe 150 ±12 mm incl. raccords excent. et rosaces
Matt Black + 13 116 670 448.–
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 900, à découper pour installation contre le mur
Matt Black + 56 052 670 534.–corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
Unica barre de douche barre de douche S Puro 90 cm avec flexible de douche Isiflex 160 cm curseur réglable
Matt Black + 28 631 670 237.–
RainDrain Flex
Caniveau de douche linéaire 1200, à découper pour installation contre le mur
Matt Black + 56 054 670 584. corps encastré** 01 000 180 204.–01 001 180 204.–
**Le corps d’encastrement est absolument nécessaire pour le montage.
+ Disponible dans 5 couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Metropol
Mitigeur de lavabo 100 avec bonde Push-Open, 5 l/min
bec p: 127 mm, h: 89 mm
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 135 mm, h: 117 mm
chrome + 32 500 000 351.–
Matt Black 32 500 670 492.–
Seitentitel
Robinetterie
Mitigeur de lavabo 230 avec bonde Push-Open, 5 l/min
bec p: 165 mm, h: 226 mm
Mitigeur de lavabo 260 avec bonde Push-Open, 5 l/min
bec p: 204 mm, h: 259 mm
chrome 32 506 000 374.–
idem avec Coolstart et bonde Push-Open
Metris
Mitigeur de lavabo 100
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 89 mm, h: 93 mm
chrome 31 088 000 307.–
idem sans tirette ni vidage
chrome 31 186 000 297.–
Mitigeur de lavabo 230
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec orientable 120°
bec p: 155 mm, h: 230 mm
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 116 mm, h: 100 mm
chrome + 32 511 000 523.–
Matt Black 32 511 670 732.–
Mitigeur de bain apparent entraxe 150±12 mm, 22 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 180 mm
chrome + 32 540 000 464.–
Matt Black 32 540 670 649.–
Mitigeur de lavabo 200 avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 141 mm, h: 193 mm
chrome 31 087 000 431.–
idem sans tirette ni vidage
chrome 31 081 000 423.–
chrome 31 080 000 326.–
idem avec CoolStart
chrome 31 121 000 332.–
idem sans tirette ni vidage
chrome 31 084 000 317.–
Mitigeur de bain apparent
entraxe 150 ±12 mm, 21 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 147 mm
chrome 31 480 000 425.–
chrome 31 183 000 403.–
idem sans tirette ni vidage
chrome 31 185 000 393.–
Mitigeur de douche apparent entraxe 150 ±12 mm, 16 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
chrome 31 680 000 359.–
chrome + 32 512 000 538.–
Matt Black 32 512 670 752.–
chrome 32 508 000 388.–+ Disponible dans 5 couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Mitigeur de douche apparent
entraxe 150±12 mm, 17 l/min incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 32 560 000 313.–
Matt Black 32 560 670 439.–
Mitigeur de lavabo 260
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 197 mm, h: 254 mm
chrome 31 082 000 441.–
idem sans tirette ni vidage
chrome 31 184 000 431.–
Cuisines
Finoris
Mitigeur de lavabo 100
avec bonde Push-Open, 5 l/min
bec p: 126 mm, h: 92 mm
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 139 mm, h: 113 mm
chrome + 76 010 000 224.–
Matt Black 76 010 670 313.–
Mitigeur de bain apparent entraxe 150±12 mm, 19 l/min incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 194 mm
chrome + 76 420 000 374.–
Matt Black 76 420 670 524.–
Robinetterie
Seitentitel
Mitigeur de lavabo 230
avec bec orientable et bonde Push-Open, 5 l/min
Mitigeur de lavabo 260
avec bonde Push-Open, 5 l/min
bec p: 208 mm, h: 264 mm
chrome + 76 020 000 249.–
Matt Black 76 020 670 348.–
idem avec Coolstart et bonde Push-Open
chrome + 76 024 000 262.–
Matt Black 76 024 670 366.–
Mitigeur de douche apparent entraxe 150±12 mm, 12 l/min incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 76 620 000 275.–
Matt Black 76 620 670 385.–
bec p: 178 mm, h: 221 mm
chrome + 76 060 000 347.–
Matt Black 76 060 670 485.–
idem avec douchette extractible, 2jet
chrome + 76 063 000 412.–
Matt Black 76 063 670 577.–
chrome + 76 070 000 366.–
Matt Black 76 070 670 512.–
+ Disponible dans 2 couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Tecturis S
Mitigeur de lavabo 80 CoolStart
avec vidage à tirette, 4 l/min
bec p: 108 mm, h: 80 mm
chrome + 73 302 000 175.–
Matt Black 73 302 670 245.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 301 000 168.–
Matt Black 73 301 670 236.–
Mitigeur de lavabo 150 Fine CoolStart
avec bonde Push-Open, 4 l/min
bec p: 139 mm, h: 151 mm
chrome + 73 340 000 259.–
Matt Black 73 340 670 363.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 341 000 251.–
Matt Black 73 341 670 350.–
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 4 l/min
bec p: 116 mm, h: 105 mm
Robinetterie
chrome + 73 310 000 199.–
Matt Black 73 310 670 279.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 311 000 191.–
Matt Black 73 311 670 268.–
Mitigeur de lavabo 240 Fine CoolStart
avec bonde Push-Open, 4 l/min
bec p: 167 mm, h: 230 mm
chrome + 73 370 000 335.–
Matt Black 73 370 670 469.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 372 000 326.–
Matt Black 73 372 670 457.–
Mitigeur de lavabo 110 CoolStart avec vidage à tirette, 4 l/min
bec p: 116 mm, h: 105 mm
chrome + 73 314 000 199.–
Matt Black 73 314 670 279.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 312 000 191.–
Matt Black 73 312 670 268.–
Mitigeur de bain apparent
entraxe 150±12 mm, 19 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 209 mm
chrome + 73 422 000 343.–
Matt Black 73 422 670 480.–
Mitigeur de lavabo 110 Fine CoolStart avec vidage à tirette, 4 l/min bec p: 130 mm, h: 112 mm
chrome + 73 323 000 217.–
Matt Black 73 323 670 305.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 73 321 000 209.–
Matt Black 73 321 670 293.–
Mitigeur de douche apparent
entraxe 150±12 mm, 12 l/min incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 73 622 000 240.–
Matt Black 73 622 670 335.–
Vivenis
Mitigeur de lavabo 80
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 133 mm, h: 80 mm
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 146 mm, h: 110 mm
chrome + 75 010 000 190.–
Matt Black 75 010 670 266.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 75 012 000 181.–
Matt Black 75 012 670 253.–
Mitigeur de lavabo 210
avec bec orientable et vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 139 mm, h: 209 mm
chrome + 75 030 000 321.–
Matt Black 75 030 670 449.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 75 032 000 311.–
Matt Black 75 032 670 436.–
Talis E
Mitigeur de lavabo 110
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 112 mm, h: 104 mm
chrome + 71 710 000 186.–
Matt Black 71 710 670 261.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 71 712 000 176.–
Matt Black 71 712 670 246.–
Mitigeur de bain apparent
entraxe 150±12 mm, 19 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 155 mm
chrome + 71 740 000 243.–
Matt Black 71 740 670 342.–
Robinetterie
Seitentitel
chrome + 75 020 000 216.–
Matt Black 75 020 670 303.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 75 022 000 206.–
Matt Black 75 022 670 290.–
Mitigeur de lavabo 250
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 191 mm, h: 251 mm
Mitigeur de bain apparent
entraxe 150±12 mm, 19 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
Mitigeur de douche apparent
entraxe 150±12 mm, 12 l/min incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 75 040 000 332.–
Matt Black 75 040 670 465.–
idem sans tirette ni vidagem
chrome + 75 042 000 323.–
Matt Black 75 042 670 452.–
Mitigeur de lavabo 240
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 183 mm, h: 234 mm
bec p: 216 mm
chrome + 75 420 000 363.–
Matt Black 75 420 670 508.–
chrome + 75 620 000 254.–
Matt Black 75 620 670 357.–
chrome + 71 716 000 311.–
Matt Black 71 716 670 436.–
idem sans tirette ni vidage
chrome + 71 717 000 303.–
Matt Black 71 717 670 425.–
Mitigeur de douche apparent
entraxe 150±12 mm, 17 l/min
incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 71 760 000 210.–
Matt Black 71 760 670 294.–
+ Disponible dans couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Systèmes de douche
Showerpipe Rainfinity 360 1jet
douche de tête Rainfinity Ø 360 mm (PowderRain), angle de la douche de tête réglable, saillie: 405 mm, douchette Rainfinity 130 3jet, thermostat 350, entraxe 150 ±12 mm
chrome + 26 853 000 1604.–Matt Black 26 853 670 2005.–idem EcoSmart, douche de tête Ø 250 mm chrome 28 742 000 1454.–
Showerpipe Raindance Select S 240 1jet avec PowderRain
douche de tête Raindance S Ø 240 mm (PowderRain), bras de douche orientable, saillie: 398 mm, douchette Raindance Select S 120 3jet PowderRain, thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome + 27 633 000 1293.–
Matt Black 27 633 670 1810.–
Showerpipe Pulsify S 260 2jet
douche de tête Pulsify Ø260mm (PowderRain/ Intense PowderRain, bras de douche orientable, saillie: 163 mm, douchette Pulsify Select S 150 3jet Relaxation , thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome + 24 240 000 1099.–
Matt Black 24 240 670 1429.–idem EcoSmart chrome 24 241 000 1099.–
Seitentitel
Showerpipes
Showerpipe Raindance Select S 240 2jet
douche de tête Raindance Select S Ø 240 mm inverseur des jets par bouton poussoir (RainAir/Rain), bras de douche orientable, saillie: 398 mm, douchette Raindance Select S 120 3jet, thermostat, entraxe 150 ±12 mm chrome 27 129 000 1410.–
Showerpipe Raindance E 300 1jet douche de tête Raindance E 300×300 mm (RainAir), angle de la douche de tête réglable saillie: 405 mm, douchette Raindance Select S 120 3jet, thermostat 350, entraxe 150 ±12 mm chrome 27 361 000 1868.–idem EcoSmart chrome 27 362 000 1868.–
Showerpipe Raindance S 300 1jet douche de tête Raindance S Ø 300 mm (RainAir), bras de douche orientable, saillie: 460 mm, douchette Raindance Select S 120 3jet, thermostat, entraxe 150 ±12 mm chrome 27 114 000 1460.–
Showerpipe Pulsify S 260 1jet
douche de tête Pulsify Ø260mm (PowderRain), bras de douche orientable,, saillie: 397 mm, douchette Pulsify Select S 150 3jet Relaxation, thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome + 24 220 000 969.–
Matt Black 24 220 670 1356.–idem EcoSmart
chrome 24 221 000 969.–
Showerpipe Croma E 280 1jet douche de tête Croma E 280x170 mm, bras de douche orientable, saillie: 343 mm, douchette Croma Select E Multi, thermostat, entraxe 150 ±12 mm
douchette Croma 100 Vario thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome 27 185 000 929.–
idem EcoSmart
chrome 27 188 000 929.–
Showerpipe Raindance S 240 1 jet pour baignoire
douche de tête Raindance S Ø 240 mm (RainAir)
bras de douche orientable, saillie: 389 mm
douchette Raindance Select S 120 3jet thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome 27 117 000 1479.–
SemiPipe / Poignée d'appui
SemiPipe Croma Select S douchette Croma Select S Multi thermostat, poignée d’appui entraxe 150 ±12 mm
Showerpipe Croma E 280 1 jet pour baignoire
douche de tête Croma E 280x170 mm (RainAir) bras de douche orientable, saillie: 343 mm
douchette Croma Select E Multi thermostat, entraxe 150 ±12 mm chrome 27 687 000 1225.–
Showerpipe Reno
Showerpipe Croma Select S 280 1jet Reno
Showerpipe Croma 220 1jet pour baignoire
blanc-chrome 27 247 400 462.–
idem SemiPipe Croma Select E blanc-chrome 27 248 400 462.–
= Poignée d'appui/barre d'appui agrée
douche de tête Croma Ø 280 mm (RainAir), bras de douche orientable, saillie: 402 mm, douchette Croma Select S Multi raccordement à une robinetterie existante chrome 26 793 000 944.–
douche de tête Croma Ø 220 mm (RainAir)
bras de douche orientable, saillie: 340 mm
douchette Croma 100 Vario thermostat, entraxe 150 ±12 mm
chrome 27 223 000 1206.–
Showerpipe Pulsify S 260 1jet pour baignoire
douche de tête Pulsify Ø260mm (PowderRain) bras de douche orientable, saillie: 397 mm
douchette Pulsify Select S 150 3jet Relaxation, thermostat, entraxe 150 ±12 mm chrome 24 230 000 1040.–
Showerpipe Croma 220 1jet Reno
douche de tête Croma Ø 220 mm (RainAir)
bras de douche orientable, saillie: 340 mm
douchette Croma 100 Vario raccordement à une robinetterie existante chrome 27 224 000 706.–
Douches de tête
Rainfinity 360 3jet
Ø 360 mm, 3 types de jet
chrome + 26 234 000 1546.–
Matt Black 26 234 670 2010.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Plaque d'adaptation* 13 588 000 35.–
Raindance S 300 1jet
Ø 300 mm, bras de douche 389 mm, 18 l/min avec RainAir
Ø 240 mm, bras de douche 393 mm, 18 l/min avec PowderRain chrome 27 607 000 559.–
Raindance E 360 1jet
360×190 mm, bras de douche 240 mm 17 l/min, avec RainAir chrome 27 371 000 876.–idem 250×150 mm, 18 l/min chrome 27 370 000 724.–
Pulsify S 260 1jet
Pulsify E 260 2jet
Ø 260 mm, sans bras de douche, 12,3 l/min avec PowderRain, fct de vidage FastDrain
chrome + 24 140 000 326.–
Matt Black 24 140 670 425.–idem EcoSmart chrome + 24 141 000 326.–
260×260 mm, raccord mural, 10,8 l/min
PowderRain, Intense PowderRain, fct de vidage FastDrain
chrome + 24 350 000 615.–
Matt Black 24 350 670 800.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Plaque d'adaptation* 13 588 000 35.–
Croma 280 1jet
Ø 280 mm, sans bras de douche
15.6 l/min, avec RainAir
chrome + 26 220 000 442.–
Matt Black 26 220 670 618.–idem EcoSmart chrome + 26 221 000 444.–
Bras de douche E 39 cm
montage mural
chrome + 27 694 000 255.–
Matt Black 27 694 670 357.–
Bras de douche 38,9 cm montage mural
chrome +
*l'iBox et la plaque d'adaptation sont absolument nécessaire pour le montage. Le set de fixation 96615000 (CHF 47.00 --) est optionnel. + Disponible dans couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Seitentitel
Douchettes
Rainfinity 130 3jet
Ø 130 mm, PowderRain, Intense PowderRain, MonoRain
inverseur des jets par bouton pous- soir, système anticalcaire QuickClean, 14 l/min
chrome + 26 864 000 135.–
Matt Black 26 864 670 175.–
idem EcoSmart
chrome + 26 865 000 135.–
Pulsify S 100 1jet EcoSmart
Taille de la douche de tête 98 x 24 mm, PowderRain système anticalcaire QuickClean, 8,5 l/min
chrome + 24 125 000 65.–
Matt Black 24 125 670 92.–
idem EcoSmart+
chrome + 24 126 000 65.–
Raindance Select E 150 3jet
Ø 150 mm, RainAir, CaresseAir, MixAir inverseur des jets par bouton poussoir système anticalcaire QuickClean, 16 l/min
chrome 26 550 000 155.–idem EcoSmart
chrome 26 551 000 155.–
Croma Select E Vario
Ø 110 mm, Rain, IntenseRain, TurboRain inverseur des jets par bouton poussoir système anticalcaire QuickClean, 15 l/min
blanc-chrome 26 812 400 66.–
idem Croma Select S Vario
blanc-chrome 26 802 400 66.–
Pulsify Select S 105 3jet Activation
Ø 105 mm, PowderRain, IntenseRain, MonoRain
inverseur des jets par bouton pous- soir, système anticalcaire QuickClean, 11,5 l/min
chrome + 24 100 000 46.–
Matt Black 24 100 670 60.–
idem EcoSmart
chrome + 24 101 000 46.–
Pulsify E 100 1jet EcoSmart
Taille de la douche de tête 100 x 25 mm, PowderRain
système anticalcaire QuickClean, 8 l/min
chrome + 24 320 000 65.–
Matt Black 24 320 670 92.–
idem EcoSmart+
chrome + 24 321 000 65.–
Raindance Select E 120 3jet
Ø 120 mm, RainAir, Rain, WhirlAir inverseur des jets par bouton poussoir système anticalcaire QuickClean, 15 l/min
Combinaison de sécurité optionnelle 13 077 000 139.–
DuoTurn Q
Mitigeur encastré pour 2 utilisations
chrome + 75 414 000 286.–
Matt Black 75 414 670 400.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Combinaison de sécurité optionnelle 13 077 000 139.–
DuoTurn S
Mitigeur encastré pour 2 utilisations
chrome + 75 418 000 286.–
Matt Black 75 418 670 400.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Combinaison de sécurité optionnelle 13 077 000 139.–
*L’iBox est absolument nécessaire pour le montage. Le set de fixation 96615000 (CHF 47.00 --) est optionnel. **Le corps d’encastrement est absolument nécessaire pour le montage.
3 fonctions
ShowerSelect Comfort E
Thermostat encastré
chrome + 15 574 000 575.–
Matt Black 15 574 670 805.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
ShowerSelect Comfort Q
Thermostat encastré
chrome + 15 588 000 575.–
Matt Black 15 588 670 805.–iBox universal 2* 01 500 180 146.–
ShowerSelect Comfort S
Thermostat encastré
chrome + 15 559 000 575.–
Matt Black 15 559 670 805.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
RainSelect thermostat encastré avec Fixfit et support pour 3 utilisations
Barre porte-serviettes double 648 mm métallique, montage mural
chrome + 41 743 000 107.–
Matt Black 41 743 670 150.–
Matt Black 13 116 670 448.–
ShowerTablet Select
Thermostat de bain 400 apparent
entraxe 150 ±12 mm
incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 24 360 000 446.–
Matt Black 24 360 670 580.–
Crochet simple métallique, montage mural
chrome + 41 742 000 14.–
Matt Black 41 742 670 20.–
Brosse WC matériaux verre/métal, montage murale
chrome + 41 752 000 70.–
Matt Black 41 752 670 98.–
Thermostat de bain apparent
entraxe 150±12 mm
incl. raccords excent. et rosaces
bec p: 183 mm
chrome 15 774 000 462.–
Ecostat E
Thermostat de douche apparent
entraxe 150±12 mm
incl. raccords excent. et rosaces
chrome 15 773 000 378.–
Accessoires AddStoris
Distributeur de savon liquide
200 ml, matériaux verre/métal, montage mural
chrome + 41 745 000 70.–
Matt Black 41 745 670 98.–
Porte-serviettes double 445 mm, métallique, montage mural
chrome + 41 770 000 80.–
Matt Black 41 770 670 112.–
Porte-rouleau de papier avec couvercle métallique, montage mural
chrome + 41 753 000 78.–
Matt Black 41 753 670 109.–
idem sans couvercle
chrome + 41 771 000 56.–
Matt Black 41 771 670 78.–
Porte-verre matériaux verre/métal, montage mural
chrome + 41 749 000 49.–
Matt Black 41 749 670 70.–
Poignée d’appui 348 mm
métallique, montage mural
chrome + 41 744 000 80.–
Matt Black 41 744 670 112.–
Barre porte-serviettes 648 mm
Chrom + 41 747 000 80.–
Matt Black 41 747 670 112.–
Réserve porte-papier métallique, montage mural
chrome + 41 756 000 49.–
Matt Black 41 756 670 70.–
*l'iBox et la plaque d'adaptation sont absolument nécessaire pour le montage. Le set de fixation 96615000 (CHF 47.00 --) est optionnel. + Disponible dans couleurs FinishPlus (Prix sur demande)
Cuisines Salles de bains
AXOR Starck
Mitigeur de lavabo 90 avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 112mm, h: 89 mm
chrome 10 111 000 608.–
Mitigeur de lavabo 170 sans tirette, 5 l/min bec p: 112mm, h: 165 mm
Mitigeur de lavabo encastré avec plaque, 5 l/min, bec p: 165 mm
Plaque d'adaptation* 13 588 000 35.–**Le corps d’encastrement est absolument nécessaire pour le montage. Surfaces spéciales avec 50% en supplément, voir page surfaces spéciales.
AXOR One
Mitigeur de lavabo Select 140
avec bonde Push-Open, 5 l/min
Bec p: 122mm, h: 140 mm
chrome 48 010 000 536.–
Matt Black 48 010 670 751.–
Mitigeur de lavabo Select 260
avec bonde Push-Open, 5 l/min
Bec p: 165mm, h: 265 mm
chrome 48 030 000 730.–
Matt Black 48 030 670 1022.–
Robinetterie
Mitigeur de lavabo Select 170
avec bonde Push-Open, 5 l/min
Bec p: 140mm, h: 170 mm
Seitentitel
chrome 48 020 000 561.–
Matt Black 48 020 670 786.–
Mitigeur de lavabo 2 trous Select 260
avec bonde Push-Open, 5 l/min
Bec p: 165mm, h: 267 mm
chrome 48 060 000 673.–
Matt Black 48 060 670 944.–
Mitigeur de lavabo 70 avec poignée à levier et vidage à tirette, 5 l/min Bec p: 130 mm, h: 70 mm
chrome 48 000000 437.–
Matt Black 48 000 670 612.–
idem sans tirette
chrome 48 001 000 437.–
Matt Black 48 001 670 612.–
Mitigeur de lavabo encastré avec poignée à levier
5 l/min, Bec p: 220 mm
chrome 48 120 000 486.–
Matt Black 48 120 670 681.–corps encastré** 13 622 180 282.–
Mitigeur de lavabo 260 avec poignée à levier et sans tirette, 5 l/min
Bec p: 180mm, h: 255 mm
chrome 48 002 000 561.–
Matt Black 48 002 670 786.–
Mitigeur de lavabo encastré Select
5 l/min, Bec p: 220 mm
chrome 48 112 000 599.–
Matt Black 48 112 670 839.–corps encastré** 13 625 180 299.–
Surfaces spéciales avec 50% en supplément, voir page surfaces spéciales.
Seitentitel
Robinetterie
Mitigeur de bain pour montage au sol 21,5 l/min, avec douchette et flexible 125 cm
chrome 48 440 000 2246.–
Matt Black 48 440 670 3145.–corps encastré** 10 452 180 574.–
Module thermostatique encastré pour 1 utilisation, 24 l/min
chrome 45 711 000 900.–
Matt Black 45 711 670 1262.–corps encastré** 45 710 180 401.–
Module thermostatique encastré pour 2 utilisations, 24 l/min
chrome 45 712 000 1126.–
Matt Black 45 712 670 1576.–corps encastré** 45 710 180 401.–
Douchette 2jet
jet Rain et jet à lame d’eau avec système anticalcaire QuickClean, 12 l/min
chrome 45 720 000 210.–Matt Black 45 720 670 294.–
Set de douche 75 1jet EcoSmart avec raccordement mural, flexible de douche
Isiflex 160 cm, douchette 75 1jet
EcoSmart
chrome 48 791 000 437.–
Matt Black 48 791 670 612.–
Douchette 75 1jet EcoSmart
PowderRain avec système anticalcaire QuickClean, 9,1 l/min
chrome 48 651 000 137.–
Matt Black 48 651 670 192.–
Module thermostatique encastré pour 3 utilisations, 24 l/min
chrome 45 713 000 1471.–
Matt Black 45 713 670 2059.–corps encastré** 45 710 180 401.–
Robinet d’arrêt encastré pour 1 utilisation
chrome 45 771 000 421.–
Matt Black 45 771 670 588.–corps encastré** 45 770 180 272.–
Showerpipe 280 1jet encastré bras de douche orientable, douchette 75 1jet
EcoSmart, p: 350 mm, nécessite une robinetterie pour 2 sorties
chrome 48 790 000 1497.–
Matt Black 48 790 670 2096.–corps encastré** 48 798 180 187.–
**Le corps d’encastrement est absolument nécessaire pour le montage.
Seitentitel
AXOR Uno
Mitigeur de lavabo 110 avec poignée zéro
avec vidage à tirette, 5 l/min
Bec p: 123mm, h: 109 mm
chrome + 45 001 000 406.–
dito 100 avec poignée étrier
Bec p: 127mm, h: 98 mm
chrome + 38 023 000 406.–
Mitigeur de lavabo 260 avec poignée zéro
sans tirette ni vidage, 5 l/min
Bec p: 198mm, h: 259 mm
Mitigeur de lavabo 200 avec poignée zéro
sans tirette ni vidage, 5 l/min
Bec p: 198mm, h: 199 mm
chrome + 45 004 000 635.–
dito 250 avec poignée étrier
Bec p: 201mm, h: 249 mm
chrome + 38 034 000 635.–
Mitigeur de lavabo 220 Select avec vidage à tirette, 5 l/min
Bec p: 160mm, h: 219 mm
chrome + 45003 000 535.–
dito 190 avec poignée étrier
Bec p: 201mm, h: 189 mm
chrome + 38 032 000 535.–
Mitigeur de lavabo 240 avec poignée étrier
avec vidage à tirette, 5 l/min
Bec p: 174mm, h: 238 mm
chrome + 45 016 000 698.–
chrome + 38 036 000 570.–
Mitigeur de lavabo encastré avec poignée étrier
5 l/min, bec p: 165 mm
chrome + 38 121 000 479.–
idem bec p: 225 mm
chrome + 38 122 000 499.–
corps encastré** 13 622 180 282.–
Mitigeur de bain encastré avec poignée étrier
Mitigeur de lavabo Select encastré 5 l/min, bec p: 158 mm
chrome + 45 112 000 613.–
idem bec p: 221 mm
chrome + 45 113 000 641.–
corps encastré** 13 622 180 282.–
Mitigeur de douche apparent avec poignée zéro
Mitigeur de bain apparent avec poignée étrier
entraxe: 150 mm ±16 mm, 19 l/min incl. raccords excent. et rosaces bec p: 203 mm
chrome + 38 426 000 414.–idem avec combinaison de sécurité intégrée
chrome + 38 428 000 556.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Plaque d'adaptation* 13 588 000 35.–
Surfaces spéciales avec 50% en supplément, voir page surfaces spéciales.
entraxe: 150 mm ±16 mm, 15 l/min incl. raccords excent. et rosaces
chrome + 45 600 000 513.–dito avec poignée étrier
chrome + 38 621 000 513.–
chrome + 38 421 000 627.–
Mitigeur de douche encastré avec poignée étrier
chrome + 38 626 000 357.–
iBox universal 2* 01 500 180 146.–
Plaque d'adaptation* 13 588 000 35.–
+ Disponible en Brushed Nickel (Prix sur demande)
AXOR Citterio M
Mitigeur de lavabo 70 avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 104 mm, h: 71 mm
chrome 34 016 000 456.–
Mitigeur de bain apparent entraxe 150 ±16 mm, 18 l/min incl. raccords excent. et rosaces bec p: 197–203 mm
chrome 34 420 000 824.–
AXOR Citterio E
Mitigeur de lavabo 125 avec vidage à tirette, 5 l/min bec p: 143 mm, h: 126 mm
chrome 36 100 000 543.–
Matt Black 36 100 670 760.–
Mitigeur de lavabo encastré avec rosaces, 5 l/min, bec p: 221 mm
chrome 36 106 000 695.–
Matt Black 36 106 670 973.–corps encastré** 13 622 180 282.–
Seitentitel
Robinetterie · Thermostatiques
Mitigeur de lavabo 100
avec vidage à tirette, 5 l/min
bec p: 128 mm, h: 100 mm
chrome 34 010 000 485.–
idem sans tirette
chrome 34 017 000 485.–
Mitigeur de bain encastré
chrome 34 425 000 446.–idem avec combinaison sécurité intégrée
Surfaces spéciales avec 50% en supplément, voir page surfaces spéciales.
Accessoires AXOR Universal Circular
Porte-verre
matériau verre et métal, accent de couleurs blanche, montage mural
chrome 42 804 000 144.–
Matt Black 42 804 670 201.–
Porte-savon matériau métal et plastique, montage mural
chrome 42 805 000 125.–
Matt Black 42 805 670 175.–
Distributeur de savon liquide 300 ml, matériau métal, montage mural
chrome 42 810 000 162.–
Matt Black 42 810 670 227.–
Poignée d'appui
matériau métal, montage mural chrome +
Barre porte-serviettes
Barre porte-serviettes
Porte-serviettes double 490 mm, matériau métal, montage mural, orientable
chrome 42 822 000 237.–
Matt Black 42 822 670 332.–
AXOR FinishPlus
Porte-rouleau de papier avec couvercle
matériau métal, montage mural
chrome 42 858 000 175.–
Matt Black 42 858 670 244.–
AXOR FinishPlus. Disponible en exclusivité en 10 surfaces spéciales. Applicable sur la quasi-totalité des produits AXOR. Compter environ 8–10 semaines pour les délais de livraison. La plus-value est de 50%.
pour les employés de Fust : Commander manuellement
Brushed
Polished
Polished
Brushed
Brushed
Brushed
+ Disponible en Matt Black (Prix sur demande)
Premier
Seitentitel
Robinetterie
FP1330571-41 182.00
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, 5 l/min à 3 bar, saillie 115 mm
FP1330571-41 182.00
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, 5 l/min à 3 bar, saillie 115 mm
FP8700571-41 182.00
FP8700571-41 182.00
Mitigeur de douche monocommande, chrome, 28 l/min à 3 bar, clapet antiretour, écartement 150 mm, saillie 110 mm
Mitigeur de douche monocommande, chrome, 28 l/min à 3 bar, clapet antiretour, écartement 150 mm, saillie 110 mm
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, 7 l/min à 3 bar, saillie 125 mm
204.00
FP0250571-41 261.00
La marque maison symbolise la qualité et la fonctionnalité. Recherchée ou simple, extravagante ou minimaliste. La robinetterie associe un design jeune et plein de fraîcheur à une technique innovante.
La marque maison symbolise la qualité et la fonctionnalité. Recherchée ou simple, extravagante ou minimaliste. La robinetterie associe un design jeune et plein de fraîcheur à une technique innovante.
FP6700571-41 242.00
FP19005-00
Set de douche 1S, douchette à main volume L = 900 mm, 15 l/min, flexible de douche 1600 mm
FP1370571-41 204.00
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, 7 l/min à 3 bar, saillie 125 mm
316.00 de douche, chrome, 18 l/min, avec rosaces, clapet antiretour
FP1000538-41 316.00
Mitigeur thermostatique de douche, chrome, 18 l/min, avec rosaces, clapet antiretour
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, avec bec orientable, 5 l/min à 3 bar, saillie 150 mm
FP0250571-41 261.00
Mitigeur de lavabo chrome, avec garniture de vidage, avec bec orientable, 5 l/min à 3 bar, saillie 150 mm
FP6700571-41 242.00
Mitigeur de bain/douche chrome, avec inverseur bain/douche, écartement 150 mm, 21 l/min à 3 bar, saillie 150 mm
Mitigeur de bain/douche chrome, avec inverseur bain/douche, écartement 150 mm, 21 l/min à 3 bar, saillie 150 mm
381.00 de bain/douche, chrome, 17–21 l/min, avec inverseur bain/douche, saillie 208 mm
381.00 chrome, 17–21 l/min, avec inverseur bain/douche, saillie 208 mm
FP30005-00 70.00
FP30005-00 70.00
FP10005-00 40.00
FP10005-00 40.00
FP07105-00 55.00
FP07105-00 55.00
Douchette à main 3S chrome, avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min
Douchette à main 3S chrome, avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min
Douchette à main 1S chrome, 41 l/min
Douchette à main 1S chrome, 41 l/min
Flexible de douche Suparaflex Silver, revêtement synthétique lisse, avec effet métal (argent), protection anti-pliure, 1250 mm
Flexible de douche Suparaflex Silver, revêtement synthétique lisse, avec effet métal (argent), protection anti-pliure, 1250 mm
FP07205-00 1600 mm 58.00
FP07205-00 1600 mm 58.00
16 l/min à 3 bar, Douchette à main 1S, 21 l/min à 3 bar 3S avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min à 3 bar
16 l/min à 3 bar, Douchette à main 1S, 21 l/min à 3 bar 3S avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min à 3 bar
FP08239-00
1 773.00
Dual Shower System thermostatique, noir mat, douche de tête rond Ø 245 mm, 16 l/min à 3 bar, Douchette à main 3S avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min à 3 bar
Dual Shower System thermostatique, noir mat, douche de tête rond Ø 245 mm, 16 l/min à 3 bar, Douchette à main 3S avec 3 possibiliés d'écoulement d'eau: Booster, Smooth, Volume, 10–15 l/min à 3 bar
Fonctionnement intuitif
Pas de pressage/rotation incompréhensible, mais une opération apprise, familière et facile à comprendre
Ergonomie
Les douches à main et la pomme de douche sont adaptées au corps humain
Seitentitel
Systèmes de douche
COCKPIT Discovery
Système de douche
FP20091-00 2 101.00
- montage mural
- Support de douche réglable à un angle de 75°
- Poignée de sélection de température avec verrouillage eau chaude 40 °C
- avec robinet d'arrêt en céramique
- Sortie de douche en G 1/2
- Douchette à main,
Vanne rotative vers la gauche
- Pomme de douche,
Une expérience qui stimule tous les sens rafraîchit et offre en même temps un moment de »lâcher prise« –ce sont les systèmes de douche de . Design parfait –utilisation intuitive.
Vanne rotative vers la droite
- sécurité contre le refoulement
COCKPIT Explorer
Shower System
FP05005-00
- Robinet de douche thermostatique
982.00
- montage mural
- manette de réglage de température avec blocage eau chaude à 40 °C
- douchette à main 1S
Protection totale contre les brûlures
L’isolation thermique intégrale de l’unité de commande fait appel à la technologie » Touch Proof « pour une protection optimale contre les brûlures.
Seitentitel
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Robinetterie
Mitigeur à levier de lavabo
12.468.041.000FL 363.20
chromeline, A 105, avec vidage
12.468.641.000FL 352.40
chromeline, A 105, avec Push Open 2 in 1
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.468.031.000FL 363.20
chromeline, A 105, avec vidage
12.468.631.000FL 352.40
chromeline, A 105, avec Push Open 2 in 1
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo
12.468.131.000FL 454.00
chromeline, A 150, avec vidage
12.468.651.000FL 443.20
chromeline, A 150, avec Push Open 2 in 1
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de baignoire
20.461.093.000 1’902.55
chromeline, A 250, avec douchette KWC FIT-X slim et flexible de douchette
Débit 21 l/min (3 bar) – À commander séparément: Unité de base
39.000.602.931 599.95
Mitigeur à levier de baignoire
20.464.500.000 329.70
chromeline, set de finition
20.464.510.000
chromeline, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
Débit 18 l/min (3 bar) – À commander séparément: KWC
Robinetterie · Thermostats
Mitigeur à levier de lavabo
Seitentitel
12.468.042.000FL 402.15
chromeline, A 125, avec vidage
12.468.642.000FL 391.30
chromeline, A 125, avec Push Open 2 in 1
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.468.032.000FL 402.15
chromeline, A 125, avec vidage
12.468.632.000FL 391.30
chromeline, A 125, avec Push Open 2 in 1
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo
11.462.063.000 519.95
chromeline, A 175
11.462.064.000 524.30
chromeline, A 225
Débit 5 l/min (3 bar) – À commander séparément: Unité de base
39.001.402.000 296.20
Mitigeur à levier de baignoire
20.462.410.000 552.40
chromeline, AD 153, avec douchette
KWC CHOICE-H, flexible de douchette 1800 mm, en plastique et support
20.462.430.000 465.90
chromeline, AD 153, sans douchette, flexible et support
Débit 20 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de douche 21.464.500.000
chromeline, set de finition
Débit 17 l/min (3 bar) – À commander séparément:
Mitigeur à levier de lavabo
12.468.043.000FL 444.30
chromeline, A 145, avec vidage
12.468.643.000FL 433.50
chromeline, A 145, avec Push Open 2 in 1
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.468.033.000FL 444.30 chromeline, A 145, avec vidage
12.468.633.000FL 433.50
chromeline, A 145, avec Push Open 2 in 1
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo
11.462.033.000 519.95
chromeline, A 175
11.462.034.000 524.30
chromeline, A 225
Débit 5 l/min (3 bar) – À commander séparément: Unité de base
39.001.402.000 296.20
Mitigeur à levier de douche
21.462.450.000 460.50
chromeline, AD 153, avec douchette KWC CHOICE-H et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
21.462.460.000 379.45
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Débit 12 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo
12.468.093.000FL 524.30
chromeline, A 185, sans vidage
12.468.663.000FL 589.15
chromeline, A 185, avec Push Open 2 in 1
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de douche
21.462.010.000
chromeline, AD 153, avec douchette KWC CHOICE-H et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
21.462.310.000 349.15
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Débit 16 l/min (3 bar)
Robinetterie · Thermostats
Mitigeur à levier de lavabo
12.478.041.000FL 282.15
chromeline, A115, avec vidage
12.478.051.000FL 238.90
chromeline, A115, sans vidage
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.478.031.000FL 282.15
chromeline, A 115, avec vidage
12.478.071.000FL 238.90
chromeline, A 115, sans vidage
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de baignoire
Mitigeur à levier de lavabo
12.478.042.000FL 329.70
chromeline, A140, avec vidage
12.478.052.000FL 286.45
chromeline, A140, sans vidage
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.478.032.000FL 329.70
chromeline, A140, avec vidage
12.478.072.000FL 286.45
chromeline, A140, sans vidage
Débit 5 l/min (3 bar)
20.474.500.000 292.95
chromeline, set de finition
20.474.510.000 391.30
chromeline, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
Débit 18 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC BLUEBOX® 39.999.910.931 189.20
Mitigeur à levier de douche
21.474.500.000 233.50
chromeline, set de finition
Débit 18 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC BLUEBOX® 39.999.910.931 189.20
Mitigeur à levier de lavabo
11.472.092.000 406.45
chromeline, AD 153, A 190
11.472.093.000 406.45
chromeline, AD 153, A 240
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de baignoire
20.472.013.000 416.20
chromeline, AD 153, A 195, avec douchette KWC FIT-S, flexible de douchette 1800 mm, en plastique et support
20.472.313.000 362.15
chromeline, AD 153, A 195, sans douchette, flexible et support
– À commander séparément: KWC BLUEBOX® 39.999.910.931 189.20
Mitigeur à levier de douche
21.472.010.000 343.75
chromeline, AD 153, avec douchette KWC FIT-S, flexible de douchette 1800 mm, en plastique
21.472.310.000 295.10
chromeline, AD 153, sans douchette, flexible et support
KWC AVA 2.0
Mitigeur à levier de lavabo
chromeline, A 125, avec vidage
12.668.041.000FL 368.60
12.668.051.000FL 292.95
chromeline, A 125, sans vidage
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.668.031.000FL 368.60
chromeline, A 125, avec vidage
12.668.071.000FL 292.95
chromeline, A 125, sans vidage
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo
11.662.033.000 401.05
chromeline, A 175, set de finition
11.662.034.000 410.80
chromeline, A 225, set de finition
Débit 5 l/min (3 bar)
- À commander séparément: Unité de base 39.001.401.931 276.75
Mitigeur à levier de baignoire
20.662.013.000 561.05
chromeline, AD 153, A 180, avec douchette KWC CHOICE-G, flexible de douchette 1800 mm, en plastique et support
20.662.313.000 474.55
chromeline, AD 153, A 180, sans douchette, flexible et support
Débit 20 l/min (3 bar)
Robinetterie · Thermostats
Mitigeur à levier de lavabo
Seitentitel
12.668.042.000FL 399.95
chromeline, A 150, avec vidage
12.668.052.000FL 324.30
chromeline, A 150, sans vidage
Mitigeur à levier de lavabo · CoolFix
12.668.032.000FL 399.95
chromeline, A 150, avec vidage
12.668.072.000FL 324.30
chromeline, A 150, sans vidage
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de lavabo AD 153
Mitigeur à levier de lavabo orientable 90°
12.668.011.000FL 452.95
chromeline, A 150, avec vidage
12.668.021.000FL 377.25
chromeline, A 150, sans vidage
Débit 5 l/min (3 bar)
11.662.002.000 451.85
chromeline , AD 153, A 175
11.662.003.000 451.85
chromeline , AD 153, A 225
Débit 5 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de douche
Mitigeur à levier de lavabo AD 120
11.662.012.000 451.85
chromeline , AD 120, A 175
11.662.013.000 451.85
chromeline , AD 120, A 225
Débit 5 l/min (3 bar)
21.662.010.000 446.45
chromeline, AD 153, avec douchette KWC CHOICE-G et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
21.662.310.000 365.40
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Débit 12 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de baignoire
Mitigeur à levier de lavabo
12.668.373.000FL 397.80
chromeline, A 170, sans vidage
Débit 4 l/min (3 bar)
Mitigeur à levier de douche
20.664.500.000 315.65
chromeline, set de finition
20.664.510.000 432.40
chromeline, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
chromeline, A 215, avec KWC FIT-X slim et flexible de douchette
20.421.093.176 2’438.75
Débit 5 l/min (3 bar) – À commander séparément: Unité de base
Débit 20 l/min (3 bar) Mitigeur à levier de douche
AD 153, avec douchette KWC CHOICE-E et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Débit 12 l/min (3 bar)
matt black, A 215, avec douchette
KWC FIT-X slim et flexible de douchette
20.421.093.177 2’438.75
brushed steel, A 215, avec douchette
KWC FIT-X slim et flexible de douchette
Débit 21 l/min (3 bar)
– À commander séparément: Unité de base
39.000.602.931 599.95
KWC Systèmes de douche
Système de douche style mitigeur thermostatique
– avec mitigeur thermostatique
– douchette KWC CHOICE-S
– flexible de douchette 1800 mm
– douche de tête KWC PIATTO-X R 300
– set glissière de douche
– support de glissière de douche
26.006.323.000 1’212.90
chromeline, AD 153, A 400
Système de douche
set de transformation fit
– sans mitigeur thermostatiquemischer
– douchette KWC FIT-X trio
– flexible de douchette 1800 mm
– douche de tête KWC PIATTO-X R 250
– set glissière de douche
– support de glissière de douche
26.006.013.000 703.75
chromeline, A 300
Mitigeur thermostatique de douche choice
26.009.200.000OG 347.00
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Systèmes de douche · Thermostats
Système de douche design mitigeur thermostatique
– avec mitigeur thermostatique
– douchette KWC CHOICE-X
– flexible de douchette 1800 mm
Seitentitel
Système de douche fit mitigeur thermostatique
– avec mitigeur thermostatique
– douchette KWC FIT-X trio
– flexible de douchette 1800 mm
Système de douche choice mitigeur thermostatique
– avec mitigeur thermostatique
– douchette KWC CHOICE-E
– flexible de douchette 1800 mm
– douche de tête KWC PIATTO-X Q 300
– set glissière de douche
– support de glissière de douche
26.006.363.000 1’212.90
chromeline, AD 153, A 400
KWC Mitigeur thermostatique
Mitigeur thermostatique de douche style
26.009.100.000 543.75
chromeline, AD 153, avec douchette KWC CHOICE-G et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
26.009.110.000 463.75
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Mitigeur thermostatique de baignoire style
26.009.503.000 674.55
chromeline, AD 153, A 195, avec douchette KWC CHOICE-S, flexible de douchette 1800 mm, en plastique et support
26.009.513.000 588.05
chromeline, AD 153, A 195, sans douchette, flexible et support
– douche de tête KWC PIATTO-X R 250
– set glissière de douche
– support de glissière de douche
26.006.303.000 748.05
chromeline, AD 153, A 300
Mitigeur thermostatique de douche design
26.009.300.000 543.75
chromeline, AD 153, avec douchette KWC CHOICE-X et flexible de douchette 1800 mm, en plastique
26.009.110.000 463.75
chromeline, AD 153, sans douchette et flexible
Mitigeur thermostatique de baignoire design
26.009.703.000 674.55
chromeline, AD 153, A 195, avec douchette KWC CHOICE-X, flexible de douchette 1800 mm, en plastique et support
26.009.713.000 588.05
chromeline, AD 153, A 195, sans douchette, flexible et support
– douche de tête KWC PIATTO -X R300
– set glissière de douche
– support de glissière de douche
26.006.604.000 934.00
chromeline, AD 153, A 400
Mitigeur thermostatique de douche fit
26.009.010.000OG 271.35
chromeline, AD 153, sans raccords, sans douchette et flexible
Mitigeur thermostatique de baignoire fit
26.009.413.000OG 337.25
chromeline, AD 153, sans raccords, sans douchette, flexible et support
Seitentitel
KWC Mitigeur thermostatique
Mitigeur thermostatique de baignoire design
20.004.801.000 599.95
chromeline, set de finition
20.004.801.177 798.85
brushed steel, set de finition
20.004.801.176 798.85
matt black, set de finition
20.004.811.000 749.15
chromeline, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
20.004.811.177 958.85
brushed steel, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
20.004.811.176 958.85
matt black, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
Débit 21 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC
39.999.910.931 189.20
KWC Douchettes
26.000.103.000
26.000.103.176
26.000.103.700
Acier inoxydable Débit 8 l/min (3
Mitigeur thermostatique de douche design
21.004.801.000
chromeline, set de finition
Mitigeur thermostatique de baignoire style
20.004.802.000 599.95
chromeline, set de finition
Mitigeur thermostatique de douche style
21.004.802.000
chromeline, set de finition
21.004.801.177 798.85
brushed steel, set de finition
21.004.801.176 798.85
matt black, set de finition
Débit 21 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC BLUEBOX®
20.004.802.176 798.85
matt black, set de finition
20.004.802.177 798.85
brushed steel, set de finition
20.004.812.000 749.15
chromeline, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
20.004.812.176 958.85
matt black, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
20.004.812.177 958.85
brushed steel, set de finition, avec équipement de sûreté DIN EN 1717
Débit 21 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC BLUEBOX®
39.999.910.931 189.20
21.004.802.176 798.85
matt black, set de finition
21.004.802.177 798.85
brushed steel, set de finition
Débit 21 l/min (3 bar)
– À commander séparément: KWC BLUEBOX® 39.999.910.931 189.20
Douche de tête KWC PIATTO-X Q
26.000.204.000
chromeline, 250×250
26.000.205.000 412.95
chromeline, 300×300
26.000.205.176 559.95
matt black, 300×300
26.000.205.700 559.95 Acier inoxydable, 300×300
26.000.206.000 515.65 chromeline, 400×400 Débit 18 l/min (3 bar) Douche de tête
KWC Douche de tête
Seitentitel
KWC Coudes muraux
Coude mural
26.000.610.000
chromeline, ø 48 mm
26.000.610.176
matt black, ø 43 mm
26.000.610.177
brushed steel, ø 43 mm
Bras de douche convient pour toutes les KWC douches de tête
26.000.800.000 chromeline, L 352
Coude mural
brushed steel
26.000.800.176 258.35 matt black, L 352
26.000.800.177 258.35
brushed steel, L 352
Bras de douche convient pour toutes les KWC douches de tête
26.000.803.000 190.25 chromeline, L 352
Coude mural
26.000.612.000 chromeline
26.000.612.176
matt black
26.000.612.177 223.75 brushed steel
26.000.803.176 258.35 matt black, L 352
26.000.803.177 258.35
brushed steel, L 352
Bras de douche convient pour toutes les KWC douches de tête
26.000.811.000 241.05 chromeline, L 385, rond, ø 125 mm
26.000.812.000 307.00 chromeline, L 485, rond, ø 125 mm
Coude mural
26.000.613.000
chromeline
26.000.613.176
matt black
26.000.613.177 223.75 brushed steel
KWC Support de douchette
Support de douchette
26.000.621.000
chromeline
26.000.621.176 matt
Support de douchette
26.000.622.000 9.75 en plastique, chromeline
KWC Set glissières de douche
KWC Set glissière de douche fit
26.000.620.177
KWC Glissières de douche
KWC Glissière de douche FIT
support à rotule, réglage en hauteur blocable
K.26.99.01.000 chromeline, L 612
K.26.99.02.000 162.15
chromeline, L 1100
K.26.99.02.176 366.45
matt black, L 1100
K.26.99.02.177 366.45
brushed steel, L 1100
Flexible de douchette en plastique
26.001.005.000
chromeline, L 2000
26.001.004.000 23.80
chromeline, L 1800
26.001.003.000
chromeline, L 1600
26.001.002.000
chromeline, L 1250
26.001.033.176
matt black, L 1500
26.001.033.177
brushed steel, L 1500
KWC Bras de douche
KWC Flexibles de douche
KWC Garniture de vidage
La société Bodenschatz à Allschwil, près de Bâle, est synonyme d’accessoires et d’organisation dans la salle de bains depuis 1940. Solutions intelligentes, design contemporain, matériaux de haute qualité et prestations de SAV horsnorme sont les impératifs sans compromis pour l’ensemble de nos gammes de produits.
Bodenschatz AG | Fabrikstrasse 11 | 4123 Allschwil |
NIAGARA
Tablette savon, verre Tritan incassable sans BPA F57VC120 F57NG120
Distributeur de savon, verre Tritan incassable sans BPA, 0.24 l
Verre Tritan F57VC425 F57NG425
Porte-serviettes
33 cm F57VC138 F57NG138
41 cm F57VC140 F57NG140
Porte-papier sans couvercle, montage à gauche et à droite
F57VC150 F57NG150
Porte-verre Verre clair F57VC111 F57NG111
Verre mat F57VC112 F57NG112
Distributeur savon Savonette, récipient Tritan mat incassable sans BPA, 0.25 l
Verre Tritan mat F57VC127 F57NG127
Porte-serviette, 2 bras fixes 34.5 cm F57VC147 F57NG147 42 cm F57VC148 F57NG148
Porte-papier avec couvercle, montage à gauche et à droite
F57VC151 F57NG151
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Seitentitel
Accessoires
Porte-verre, verre Tritan incassable sans BPA
Verre Tritan F57VC411 F57NG411
Distributeur de savon et porte-verre
Verre clair F57VC118 F57NG118
Verre mat F57VC119 F57NG119
Porte-serviette, 2 bras mobiles
33 cm F57VC139 F57NG139 41 cm F57VC141 F57NG141
Porte-papier avec tablette, montage à gauche et à droite
F57VC155 F57NG155
Porte-verres double Verre clair F57VC115 F57NG115
Verre mat F57VC116 F57NG116
Distributeur de savon et porte-verre, verre Tritan incassable sans BPA
Verre Tritan F57VC418 F57NG418
Porte-verres double, verre Tritan incassable sans BPA
Verre Tritan F57VC415 F57NG415
Distributeur de savon, 0.24 l
Verre clair F57VC125 F57NG125
Verre mat F57VC126 F57NG126
Barre à linge, saillie 6.1cm
45 cm F57VC100 F57NG100
60 cm F57VC101 F57NG101
Porte-serviettes anneau, 30 cm, saillie 6.1cm
F57VC142 F57NG142
Porte-papier réserve
F57VC152 F57NG152
F57VC102 F57NG102
F57VC103 F57NG103
Barre d’appui, 35 cm, saillie 6.1cm
F57VC171 F57NG171
Porte-balai de WC, couvercle de fermeture, en matière synthétique, balai noir, pour coller ou percer F57VC254 F57NG254
F57VC181 F57NG181
Porte-balai de WC, modèle à poser, couvercle de fermeture, en matière synthétique, balai noir F57VC157 F57NG157
Crochet à linge, saillie 3 cm
Tablette savon, verre Tritan incassable sans BPA F57SM120
Distributeur de savon, verre Tritan incassable sans BPA, 0.24 l Verre Tritan F57SM425
Porte-serviettes
F57SM138
F57SM140
Porte-papier sans couvercle, montage à gauche et à droite F57SM150
NIAGARA CORBEILLES DE DOUCHE NIAGARA
Porte-verre Verre clair F57SM111 Verre mat F57SM112
Distributeur savon Savonette, récipient Tritan mat incassable sans BPA, 0.25 l Verre Tritan mat F57SM127
Porte-serviette, 2 bras fixes
F57SM147
F57SM148
Porte-papier avec couvercle, montage à gauche et à droite F57SM151
Porte-verre, verre Tritan incassable sans BPA Verre Tritan F57SM411
Distributeur de savon et porte-verre Verre clair F57SM118 Verre mat F57SM119
Porte-serviette, 2 bras mobiles 33 cm F57SM139 41 cm F57SM141
Porte-papier avec tablette, montage à gauche et à droite F57SM155
Porte-verres double Verre clair F57SM115 Verre mat F57SM116
Distributeur de savon et porte-verre, verre Tritan incassable sans BPA Verre Tritan F57SM418
Porte-serviettes anneau, 30 cm, saillie 6.1cm F57SM142
Porte-papier réserve F57SM152
Porte-verres double, verre Tritan incassable sans BPA Verre Tritan F57SM415
Distributeur de savon, 0.24 l Verre clair F57SM125 Verre mat F57SM126
Barre à linge, saillie 6.1cm
Barre d’appui, 35 cm, saillie 6.1cm F57SM171
Porte-balai de WC, couvercle de fermeture, en matière synthétique, balai noir, pour coller ou percer F57SM254
À percer ou à coller avec la solution de collage Adesio de Bodenschatz, adhésif vendu séparément
Corbeille de douche modèle d’angle, 17 × 17 × 60 cm F40VC540
Corbeille de douche modèle d’angle, 17 × 17 × 60 cm F40NG540
Corbeille de douche modèle d’angle, 17 × 17 × 60 cm F40SM540
Corbeille de douche rectangulaire, 26.2 × 10.4 × 6 cm F40VC541
Corbeille de douche rectangulaire, 26.2 × 10.4 × 6 cm F40NG541
Crochet à linge, saillie 3 cm F57SM181
Porte-balai de WC, modèle à poser, couvercle de fermeture, en matière synthétique, balai noir F57SM157
Corbeille de douche rectangulaire, 26.2 × 10.4 × 6 cm F40SM541
Seitentitel
CHIARA 22
À
percer ou à coller avec la solution de collage Adesio de Bodenschatz, adhésif vendu séparément ( = uniquement à percer)
Porte-savon
Verre clair F21VC221
Verre tritan F21VC521 Verre opaque F21VC222
Distributeur de savon à poser, 0.28 l
Verre clair F21VC128
Verre tritan F21VC428
Verre opaque F21VC129
Porte-serviette à un bras, fixe
33 cm F21VC238
40 cm F21VC240
Barre d’appui coudée, savonnière en matière synthétique, montage à gauche et à droite
7 cm prof. F21VC175
4.5 cm prof. F21VC176
Porte-papier avec couvercle F21VC251
Corbeille de douche modèle d’angle, 17 × 17 × 60 cm F40VC540
à
Distributeur savon Savonette, récipient Tritan mat incassable sans BPA, 0.2 l F21VC225
Porte-serviette, 2 bras mobiles
33 cm F21VC239 40 cm F21VC241
Barre d’appui coudée, savonnières à barrettes, montage à gauche et à droite
F21VC177
Porte-papier avec tablette F21VC255
Corbeille de douche rectangulaire, 26.2 × 10.4 × 6 cm F40VC541
Cuisines
Salles de bains Direction de travaux
Porte-verre à poser Verre clair F21VC113
Verre tritan F21VC413
Verre opaque F21VC114
Tablette avec console, verre mat
50 cm F21VC262 60 cm F21VC264
Porte-serviette à anneau F21VC242
Crochet multiple avec 4 bras pivotant
F40VC282
Porte-papier réserve F21VC252
Porte-balai de WC, avec couvercle, balai noir F21VC254
Barre à linge, 2 crochets rabattables 60 cm F21VC201
F21VC202
F21VC203
Barre d’appui, 31 cm F21VC171
Crochet à linge
3 cm F40VC181 5 cm F40VC182
Corbeille de douche, jatte amovible en matière synthétique, 15.1 × 10.6 × 7.4 cm F21VC233
Porte-balai de WC, modèle à poser, avec couvercle, balai noir F21VC156
Porte-verres double
Verre clair F21VC215
Verre tritan F21VC515 Verre opaque F21VC216
Barre à linge double
F21VC207
F21VC208
Barre d’appui, savonnière en matière synthétique 4.5 cm prof. F21VC172 7 cm prof. F21VC173
Crochet universel avec rosace, ∅ 15 × 38 mm, uniquement à coller
F40VC281
Corbeille de douche, jatte amovible en matière synthétique, 26.1 × 12.6 × 7.4 cm F21VC234
Adesio Working Kit Mini, avec double seringue 10 ml Working-Kit F40XX632 Seringue de rechange F40XX630
Distributeur de savon, 0.28 l Verre clair F21VC226
Verre tritan F21VC526 Verre opaque F21VC227
Barre à linge, 3 barres mobiles
cm F21VC204 80 cm F21VC205
Barre d’appui, savonnière à barrettes
F21VC174
Porte-papier sans couvercle
F21VC250
Corbeille de douche d’angle, jatte amovible en matière synthétique, 16 × 16.4 × 7.2 cm F21VC236
À percer ou à coller avec la solution de collage Adesio de Bodenschatz, adhésif vendu séparément
Distributeur
bouteille en verre, verre brun
Porte-linge, avec crochet
60 cm F59VC201 F59SM201
80 cm F59VC202 F59SM202
Crochet double F59VC282 F59SM282
F59VC172 F59SM172
Porte-linge, double 60 cm F59VC207 F59SM207 80 cm F59VC208 F59SM208
Porte-papier ouvert, sans couvercle F59VC250 F59SM250
Porte-balais, avec couvercle F59VC254 F59SM254
Porte-linge, avec quattre barres mobiles
70 cm F59VC204 F59SM204
Porte-papier fermé, sans couvercle F59VC251 F59SM251
Porte-balais, Modèle à poser, avec couvercle F59VC156 F59SM156
Porte-serviette à un bras, avec crochet
33 cm F59VC238 F59SM238 40 cm F59VC240 F59SM240
Porte-papier fermé, avec tablette F59VC255 F59SM255
Adesio Working Kit Mini, avec double seringue 10 ml Working-Kit F40XX632 Seringue de rechange F40XX630
Verre brun F59VC228 F59SM228 Combinaison
Porte-serviette à anneau, 20.2 cm F59VC242 F59SM242 Crochet F59VC281 F59SM281
Porte-papier, avec porte-papier de réserve et tablette F59VC256 F59SM256
Porte-papier pour rouleau de réserve F59VC252 F59SM252
ADESIO: La solution de collage professionnelle des accessoires de salle de bains
Vous avez à présent le choix: coller ou percer les accessoires Bodenschatz, ce qui vous ouvre de nouvelles possibilités d’aménagement de salles de bains. Grâce à la solution de collage Adesio de Bodenschatz, les accessoires de salle de bains peuvent être à présent posés sur des murs minces et sur du verre. Et vos panneaux muraux restent intacts tout comme les conduites cachées.
Scannez le code et regardez la vidéo Adesio
Retrouvez toutes les informations sur le thème du collage sur adesio.ch.
Corbeille de douche incl. porte-savon, crochet et raclette de douche
Seitentitel
Distributeur de savon liquide
Capacité 140 ml
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 7 (049 94 00 07 00)
128 52 01 90 00chromé 135,00
128 52 37 90 00noir mat 173,00
Porte-serviette
600 mm / 800 mm
Option : 2 x Set de fixation par collage n° 5
(049 94 00 05 01/049 94 37 05 01)
128 01 01 06 00600 mm, chromé158,00
128 01 01 08 00800 mm, chromé177,00
128 01 37 06 00600 mm, noir mat206,00
128 01 37 08 00800 mm, noir mat230,00
Porte-verre avec verre cristal
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 7 (04994 00 07 00)
128 50 01 90 00chromé 107,00
128 50 37 90 00noir mat 140,00
Porte-serviette, 1 bras
340 mm / 450 mm Saillie
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 10 (049 94 00 10 01/049 94 37 10 01)
128 22 01 00 00340 mm, chromé101,00
128 20 01 00 00450 mm, chromé105,00
128 22 37 00 00340 mm, noir mat131,00
128 20 37 00 00450 mm, noir mat137,00
Pognée de relèvement
328 mm
128 07 01 00 00chromé 141,00
128 07 37 00 00noir mat 183,00
Patère
46 mm Saillie
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 5 (049 94 00 05 01/049 94 37 05 01)
128 14 01 00 00chromé 19,00
128 14 37 00 00noir mat 25,00
Porte-serviette, 2 bras
450 mm Saillie
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 6 (049 94 00 06 00)
128 18 01 00 00chromé 127,00
128 18 37 00 00noir mat 165,00
Seitentitel
Tablette de douche
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 9 (049 94 00 09 00)
128 58 51 00 00blanc mat 164,00
128 58 37 00 00noir mat 164,00
Porte-papier
pivotant, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 8 (049 94 00 08 00/049 94 37 08 00)
128 62 01 00 00chromé 105,00
128 62 37 00 00noir mat 137,00
Tablette de douche
avec raclette
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 9 (049 94 00 09 00)
128 59 51 00 00 blanc mat 186,00
128 59 37 00 00 noir mat 186,00
Porte-papier avec tablette
pivotant, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 8 (049 94 00 08 00/049 94 37 08 00)
128 73 01 90 00chromé 182,00
128 73 37 90 00noir mat 236,00
Porte-papier de rèserve
pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 10 (049 94 00 10 01/049 94 37 10 01)
128 63 01 00 00chromé 46,00
128 63 37 00 00noir mat 59,00
Garniture de toilette
Pièce d’insertion en verre cristal mat
Option : 1 x Set de fixation par collage n° 7 (049 94 00 07 00)
128 64 01 90 00chromé
128 64 37 90 00noir mat
Seitentitel
Distributeur de savon liquide
Capacité 250 ml
149 53 01 90 00chromé 251,00
Porte-verre
avec verre cristal
149 50 01 90 00chromé 146,00
149 50 37 90 00noir mat 146,00
Distributeur de savon liquide
Capacité 280 ml
149 51 01 00 00chromé 215,00
149 51 37 00 00noir mat 215,00
Porte-savon
avec coupelle en verre cristal
149 55 01 90 00chromé 143,00
Porte-serviette
650 mm / 850 mm
149 01 01 06 00 650 mm, chromé 185,00
149 01 01 08 00 850 mm, chromé 207,00
149 01 37 06 00 650 mm, noir mat 185,00
149 01 37 08 00 850 mm, noir mat 207,00
Porte-serviette, 1 bras, fixe
339 mm / 449 mm Saillie
149 23 01 00 00339 mm, chromé95,00
149 20 01 00 00449 mm, chromé95,00
149 23 01 00 00339 mm, noir mat95,00
149 20 37 00 00449 mm, noir mat95,00
Patère
51 mm Saillie
149 14 01 00 00 chromé 43,00
149 14 37 00 00 noir mat 43,00
Patère
38 mm Saillie
149 16 01 00 00chromé 17,00
149 16 37 00 00noir mat 17,00
Distributeur de savon liquide
Capacité 250 ml
149 53 01 01 00chromé 235,00
Pognée de relèvement
351 mm
149 07 01 00 00chromé 139,00
149 07 37 00 00noir mat 139,00
Porte-serviette, 2 bras, pivotant
340 mm / 450 mm Saillie
149 19 01 00 00340 mm, chromé189,00
149 18 01 00 00450 mm, chromé194,00
149 19 37 00 00 340 mm, noir mat189,00
149 18 37 00 00 450 mm, noir mat194,00
Porte-papier avec couvercle
pivotant, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
149 60 01 00 00chromé 164,00
149 60 37 00 00noir mat 164,00
Porte-papier de rèserve
Montage horizontal, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
149 63 01 00 00chromé 47,00
149 63 37 00 00noir mat 47,00
Porte-papier avec tablette
pivotant, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
149 73 01 00 00chromé 170,00
149 73 37 00 00noir mat 170,00
Porte-papier de rèserve
Montage vertical, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm
149 63 01 00 02chromé 74,00
Porte-papier
pivotant, pour rouleau d’une largeur jusqu’à 120 mm ouvert à droite (D) / ouvert à gauche (G)
149 62 01 00 00chromé (D) 97,00
149 62 01 00 01chromé (G) 97,00
149 62 37 00 00noir mat (D) 97,00
Garniture de toilette
pièce d’insertion en ABS amovible, Boîtier métallique
149 64 01 01 00chromé/noir 272,00
Garniture de toilette
pièce d’insertion en ABS amovible, Boîtier métallique
149 72 01 01 00chromé/blanc118,00
149 72 01 02 00chromé/noir 118,00
149 72 37 02 00noir mat 118,00
Seitentitel
Seitentitel
À visser ou à coller se détache sans laisser des traces À visser ou à coller se détache sans laisser des traces
Seitentitel
Radiateurs
Chaleur dans la salle de bains – design et qualité de la Suisse
Structure simple, lignes claires, particulièrement compact. C’est le GERA. Il est fabriqué en 12 grandeurs différentes et c’est le complément idéal pour votre salle de bains. Grâce à sa construction mince, le GERA est non seulement d’un prix avantageux, il offre également plus de place pour d’autres choses.
Modèle de base pour le raccordement au chauffage central typeblanchauteurlongueurbrut
mmmm
GERA840886400
GERA850886500
GERA860886600
GERA875886750
GERA13401366400
GERA13501366500
GERA13601366600
GERA13751366750
GERA18401846400
GERA18501846500
GERA18601846600
GERA18751846750
.00
717.00 729.00 742.00
771.00 778.00
789.00 804.00 839.00 849.00 863.00 873.00
Le GEBO se différencie du GERA par sa forme galbée. Il apporte ainsi une note différente à votre salle de bains. Les linges de bains sont particulièrement faciles à pendre. Ce modèle nécessite un peu plus de place que le GERA à cause de sa profondeur plus importante.
Modèle de base pour le raccordement au chauffage central typeblanchauteurlongueurbrut
mmmm
GEBO840886ca. 400
GEBO850886ca. 500
GEBO860886ca. 600
GEBO875886ca. 750
GEBO13401366ca. 400
GEBO13501366ca. 500
GEBO13601366ca. 600
GEBO13751366ca. 750
GEBO18401846ca. 400
GEBO18501846ca. 500
GEBO18601846ca. 600
GEBO18751846ca. 750
Variantes de raccordement:
1)
738.00 749.00
763.00 779.00 809.00 820.00 832.00 849.00
890.00 900.00 916.00 925.00
Raccord à double ou simple tube en bas, verticalement, pour le raccordement au système de chauffage central.
2) Raccord à double ou simple tube plus corps de chauffe BHS-17 ou KTX-4, pour un fonctionnement combiné, avec le système de chauffage ou électrique (pas le SELVA).
3) Fonctionnement purement électrique, avec raccordement fixe du corps de chauffe BHS-17 ou KTX-4 au secteur.
électrique
Double tube Modèle de base
LIMA: Fonctionnalité et esthétique se compètent. Radiateur de salle de bains fonctionnel d’une rare élégance, avec un zeste d’exotisme. C’est le LIMA. Il se distingue par sa ligne claire et ses formes arrondies. L’exécution chromée brillante est particulièrement séduisante, et convient parfaitement dans la salle de bains d’aujourd’hui. Les radiateurs LIMA sont disponibles en différentes grandeurs et en de nombreuses nuances de couleur.
Modèle de base pour le raccordement au chauffage central typeblanchauteurlongueurbrut mmmmCHF
LIMA751739510
LIMA761739610
LIMA776739760
LIMA12511207510
LIMA12611207610
LIMA12761207760
LIMA14511481510
LIMA14611481610
LIMA14761481760
LIMA17511792510
LIMA17611792610
LIMA17761792760
813.00
824.00
849.00 926.00
.00
968.00
991.00
.00
.00
.00
.00
82.00
Le SELVA se distingue expressément du standard par son design moderne. Grâce à sa structure asymétrique, il est possible de pendre aisément une serviette à n’importe quelle hauteur. Le fonctionnement est soit purement électrique, soit avec raccordement au chauffage central. Adapté aux conditions d’aménagement, le SELVA peut être installé avec raccordement à gauche ou à droite
Modèle de base pour le raccordement au chauffage central typeblanchauteurlongueurbrut mmmmCHF
Le corps de chauffe électrique avec sélection de température de 40 à 65 degrés Celsius est disponible en blanc. Il est facile à manipuler, offre une fonction Boost et deux fonctions automatiques de séchage et séduit par son rapport qualité/prix.
Corps de chauffe (PL-)KTX-4
Le corps de chauffe électrique avec sélection de température de 30 à 60 degrés Celsius est disponible en blanc. Il offre en plus une fonction de séchage de 1 à 4 heures. La minuterie DT-IR1 en option permet une utilisation optimale de ses fonctions.
Télécommande DT-IR1
La télécommande IR livrable en option est le thermostat local du corps de chauffe (PL-)KTX-4. Grâce à ses fonctions de programmation, il est possible de programmer un profil de température journalier au choix. Idéal pour les radiateurs électriques pour serviettes, en combinaison avec un chauffage au sol.
Stewi
(possible pour GERA / LIMA) Étendoir télescopique STEWI avec fixation brevetée
STEWI GERA
STEWI LIMA
Corps de chauffe KTX-4
Corps de chauffe BHS-17
Stewi
DT-IR1214.00
Corps
Radiateurs design bremo-Plano: une technique éprouvée au nouveau design. Avec ses chants élégamment arrondis et sa large surface plane, le radiateur n‘est plus seulement utilisé comme source de chaleur agréable, mais aussi expressément comme élément décoratif dans la pièce. Qu’ils soient d’une couleur spéciale ou utilisés comme panneau d’affichage magnétique, les radiateurs bremo-Plano s’accordent parfaitement à chaque intérieur. Tous les panneaux chauffant bremoPlano sont disponibles en blanc ou colorés. Modèle de base pour le raccordement au chauffage central typehauteurlongueur
mmmm
V 8035 840390
V 8049840530
V 8056 840600
V 8070840740
V 14035 1440390
V 14049 1440530
V 14056 1440600
V 140701440740
V 180351840390
V 180491840530
V 180561840600
V 180701840740
Porte-serviettes bremo (montage fixe – 40 × 65mm)
type Hauteur du support mm du haut HV
Plano
Radiateurs
Seitentitel
1) Raccord double en bas, vertical, pour le raccordement au système de chauffage central.
F 400bremo-RAL Plano
F 500bremo-Andromeda Plano
F 501bremo-Ferrite Plano
F 502bremo-Titania Plano
402.00
2) Raccord simple en bas, vertical, pour le raccordement au système de chauffage central (à gauche ou à droite, à définir lors de la commande).
3) Fonctionnement purement électrique avec raccordement fixe du corps du chauffe PL-BHS-17 ou PL-KTX-4 (télécommande DT-IR1 livrable en option pour chauffage KTX-4) au secteur. (à gauche ou à droite, à définir lors de la commande)
L’exploitation combinée chauffage central et électricité n’est pas prévue/possible
Radiateurs infrarouge
Chauffage de la salle de bains
Die oeko – Chauffage de la salle de bains
Die oeko – Chauffage de la salle de bains
Die ELBL – Chauffage de la salle de bains
Vous voulez modernisez votre salle de bains ? ELBL chauffage de salle de bains vous offre le chauffage de votre salle de bains indépendant du reste de votre système de chauffage. Le design élégant et la programmation individuelle vous comblera. Le chauffage comporte un contrôle intégré qui vous permet de programmer, selon vos désirs, la température et la durée du chauffage effectivement utilisé. L’efficience de l’énergie réunit au design. Le chauffage pour la salle de bains vous est livré avec un kit de montage, comprenant un mode d‘emploi pour le perçage. Le chauffage de salle de bains ne nécessite aucune installation compliqué, une prise murale suffit !
Vous voulez modernisez votre salle de bains ? ELBL chauffage de salle de bains vous offre le chauffage de votre salle de bains indépendant du reste de votre système de chauffage. Le design élégant et la programmation individuelle vous comblera. Le chauffage comporte un contrôle intégré qui vous permet de programmer, selon vos désirs, la température et la durée du chauffage effectivement utilisé. L’efficience de l’énergie réunit au design. Le chauffage pour la salle de bains vous est livré avec un kit de montage, comprenant un mode d‘emploi pour le perçage. Le chauffage de salle de bains ne nécessite aucune installation compliqué, une prise murale suffit !
Brancher – allumer – profiter de la chaleur
Brancher – allumer – profiter de la chaleur
Vous voulez modernisez votre salle de bains ? ELBL chauffage de salle de bains vous offre le chauffage de votre salle de bains indépendant du reste de votre système de chauffage. Le design élégant et la programmation individuelle vous comblera. Le chauffage comporte un contrôle intégré qui vous permet de programmer, selon vos désirs, la température et la durée du chauffage effectivement utilisé. L’efficience de l’énergie réunit au design. Le chauffage pour la salle de bains vous est livré avec un kit de montage, comprenant un mode d‘emploi pour le perçage. Le chauffage de salle de bains ne nécessite aucune installation compliqué, une prise murale suffit ! Brancher – allumer – profiter de la chaleur
Modèle : Standard verre blanc, brillant
Modèle : Standard verre blanc, brillant
Modèle : Standard verre blanc, brillant
Art. Description Largeur Hauteur Prix
Art. Description Largeur Hauteur Prix
Art. Description Largeur Hauteur Prix
15800101 oeko 300-606006001672.00
15800101 oeko 300-606006001672.00
15800101 FU H 61/61 6106101520.00
15800102 oeko 300-3030012001694.00
15800102 oeko 300-3030012001694.00
15800102 FU H 30/120 30012001540.00
15800103 oeko 400-3030017001870.00
15800103 oeko 400-3030017001870.00
15800103 FU H 30/180 30018001700.00
15800104 oeko 520-60 60010001925.00
15800104 oeko 520-60 60010001925.00
15800104 FU H 61/100 61010001750.00
15800107 oeko 520-5050012001980.00
15800107 oeko 520-5050012001980.00
15800107 FU H 50/120 50012001800.00
15800105 oeko 720-60 60014002178.00
15800105 oeko 720-60 60014002178.00
15800105 FU H 61/138 61013801980.00
15800108 oeko 720-5050017002255.00
15800108 oeko 720-5050017002255.00
15800108 FU H 50/170 50017002050.00
15800106 oeko 890-6060017002310.00
15800106 oeko 890-6060017002310.00
15800106 FU H 61/171 61017102100.00
Quel est le chauffage de salle de bains pour moi? – Tabelle de Barème
Quel est le chauffage de salle de bains pour moi? – Tabelle de Barème
Quel est le chauffage de salle de bains pour moi? – Tabelle de Barème
Art. Description Grandeur Isolation de la pièce-Valeur U Mauvaise Moyen Bon Très bon dès 0.8 valeur U Dès 0.6 valeur UDès 0.4 valeur UDès 0.2 valeur U
Art. Description Grandeur Isolation de la pièce-Valeur U Mauvaise Moyen Bon Très bon dès 0.8 valeur U Dès 0.6 valeur UDès 0.4 valeur UDès 0.2 valeur U
Art. Description Grandeur Isolation de la pièce-Valeur U Mauvaise Moyen Bon Très bon dès 0.8 valeur U Dès 0.6 valeur UDès 0.4 valeur UDès 0.2 valeur U
Env. Construction dès 1964 Env. construction dès 1995 Maison à bas consommation d’énergie Minergie/passif
Env. Construction dès 1964 Env. construction dès 1995 Maison à bas consommation d’énergie Minergie/passif
Env. Construction dès 1964 Env. construction dès 1995 Maison à bas consommation d’énergie Minergie/passif
oeko
oeko 300-6060x60
oeko 400-3030x170
oeko
oeko
oeko
Barres porte-serviettes pour chauffe-serviettes (inadapté pour Chauffage de la salle de bains)
Barres porte-serviettes pour Chauffage de la salle de bains
Barres porte-serviettes pour Chauffage de la salle de bains
Rondolino chrome, brillant
Quattro chromé mat, brossé
Quattro chromé mat, brossé
Variantes de verre pour le chauffage de la salle de bains
Réf. Désignation Largeur Prix
Réf. Désignation Largeur Prix
Réf. Désignation Largeur Prix
940501Rondolino SL30 300254.00
940502RondolinoML50500281.00
940321 Quattro mat SL30 300335.00
940321 Quattro mat SL30 300335.00
940322 Quattro mat ML50500380.00
940322 Quattro mat ML50500380.00
Variantes de verre pour le chauffage de la salle de bains et les chauffe-serviettes
Variantes de verre pour le chauffage de la salle de bains
Réf. Désignation Prix Photo - Blanc standard (brillant) incl.
940503 Rondolino61 610308.00
940323 Quattro mat 61 610398.00
940323 Quattro mat 61 610398.00
Quattro chromé mat, brossé
Quattro chromé, brillant
Quattro chromé, brillant
Réf. Désignation Largeur Prix
Réf. Désignation Largeur Prix
Réf. Désignation Largeur Prix
940321 Quattro mat SL30 300335.00
940301 Quattro brillant SL30 300335.00
940301 Quattro brillant SL30 300335.00
940322 Quattro mat ML50500346.00
940302 Quattro brillant ML50500380.00
940302 Quattro brillant ML50500380.00
940323 Quattro mat 61 610362.00
940303 Quattro brillant 61610398.00
940303 Quattro brillant61610398.00
Quattro chromé, brillant
Réf. Désignation Largeur Prix
Réf. Désignation Prix Photo
940301 Quattro brillant SL30 300335.00
Chauffage de la salle de bains SWISS MADE excl.
940302 Quattro brillantML50500346.00
Chauffage de la salle de bains
940303 Quattro brillant 61610362.00
75 1120 97
75 1121 97
151 109 11 1
75 1106 96
151 104 11 1
151 105 21 1
151 114 11 1
151 125 00 1
151 126 11 1
152 059 21 1
241 993 21 1
241 683 00 1
GE356
GE999 2780 553 128
GE999 2780 470 081
GE999 2780 472 528
62 3101 96
62 3701 96
62 3001 96
62 3601 96
1 04910 100 000
Neoperl siphon pour lavabo, letage 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre, matière synthétique chromé brillant Matière synthétique blanc
GEBERIT siphon pour lavabo, letage 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre, KST blanc, modèle gain de place
Neoperl Siphon de lavabo Neoperl, modèle peu encombrant, letage 1 ¼ pouce x 32 mm de diamètre, KST blanc, avec connecteur
GEBERIT siphon pour lavabo, letage 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre, matière synthétique blanc
GEBERIT siphon pour lavabo, letage 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre, matière synthétique chromé
GEBERIT siphon pour lavabo, letage 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre, matière synthétique blanc, pour deux lavabos
GEBERIT boîtier à encastrer
GEBERIT siphon à encastrer pour lavabo, avec set de montage nal, pour boîtier à encastrer 151 125 00 1, pour le raccordement des lavabos, plaque synthétique blanc
GEBERIT Raccordement de lavabo ’CLOU’ modèle à encombrement réduit, avec siphon, avec déclenchement par levier et couvercle de soupape d’écoulement: chromé brillant, 40 mm de diamètre
Couvercle de soupape chromé
Bouchon de soupape d’écoulement
VIEGA siphon pour lavabo, siphon anti-odeur, letage 1 ¼ pouce × 32 mm diamètre, pour montage murale, matière synthétique blanc, réglable en hauteur 1 ¼ pouce × 40 mm diamètre
VIEGA soupape d’écoulement blanc, avec couvercle chromé, pour lavabo sans trop-plein, 1 ¼ pouce × 32 mm diamètre, eau refoulant 0-75 mm
Chromé, couvercle chromé
Robinet d’arrêt 45 mm, ½ pouce, sans raccord à manchon de compression, chromé, Certi cat-SSIGE, avec rosace coulissante 56 mm 75 mm, ½ pouce
Robinet d’arrêt 45 mm, 3⁄8 pouce, sans raccord à manchon de compression, chromé Certi cat-SSIGE, avec rosace coulissante 56 mm 75 mm, 3⁄8 pouce
SIMILOR robinet d’arrêt, 45 mm, ½ pouce, avec raccord à manchon de compression, chromé, double, avec rosace coulissante 65 mm
13 954 000
Fust Premier by Hansgrohe, robinet d’arrêt 80 mm × ½ pouce, avec raccord à manchon de compression 10 mm, avec couvercle chromé, Certi cat-SSIGE
Seitentitel
62 1620 97
62 1632 97
50 001 000
62 1500 96
62 1700 96
62 1705 96
Fust Premier by Neoperl, bonde ClickClack 5⁄4 pouces, chromé, commande manuelle, uniquement pour les lavabos à débordement
Fust Premier by Neoperl, bonde ClickClack 5⁄4 pouces, céramique blanche, commande manuelle, uniquement pour les lavabos à débordement
Fust Premier by Hansgrohe, soupape d’écoulement, Push open 5⁄4 Zoll, chromé, eau refoulant manuelle, seulement pour lavabos avec soupape de trop-plein
Neoperl soupape d’écoulement, soupape à grille 5⁄4 pouce, pour lavabos avec trop-plein, chromé, non verouillable
Neoperl soupape à levier 5⁄4 pouce, pour lavabo avec mitigeur murale, seulement pour lavabos avec trop-plein
Bonde Neoperl avec tirette 1 1/4, avec trop-plein, chromé
F40VC436 LI
F40VC437 RE
A 53 106
A 53 107
A 53 108
886 201
886 203
886 202
Accessoires Fust, porte-serviette pour lavabo Running Moderna, Arolla, Bellino, Astra, Swing, Mobello, Moderna plus, Moderna R, chromé, gauche
Porte-linges, droite
LAVO vis de xation, le kit montage pour lavabos, WC muraux et baignoires de mise à niveau Vis de montage, M12, 120 mm, set à 2 pcs.
140 mm
160 mm
Iso-Set pour lavabos jusque largeur 80 cm, contenu: 1.6 m bande en caoutchouc adhésif unilatéral, 2 douilles en caoutchouc, 2 rondelles-U isolées, 2 rondelles en caoutchouc
Iso-Set pour lavabos et lave-mains de 81 à 110 cm de largeur, contenu: 2.4 m bande en caoutchouc adhésif unilatéral, 3 douilles en caoutchouc, 3 rondelles-U isolées, 3 rondelles en caoutchouc
Iso-Set pour lavabos et lavabos double de 111 à 160 cm de largeur, contenu: 3.6 m bande en caoutchouc adhésif unilatéral, 4 douilles en caoutchouc, 4 rondelles-U isolées, 4 rondelles en caoutchouc
Seitentitel
152 800 06 1
152 804 06 1
152 808 06 1
62 3501 96
1 04941 901 000
151 125 00 1
152 237 00 1
152 236 00 1
62 1002 97
1 04907 100 000
1 04905 100 000
1 04903 100 000
1 04553 100 030
1 04551 100 030
1 04549 100 030
1 04658 100 030
1 04657 100 030
5 03430 100 030
5 03431 100 030
34 7000 01
GEBERIT siphon à double chambre pour éviers avec 1 bassin, avec ebout cannelé équerre, 56 mm diamètre
GEBERIT siphon à double chambre pour éviers avec 2 bassins, avec ebout cannelé équerre, 56 mm diamètre
GEBERIT siphon à double chambre pour éviers avec 3 bassins, avec ebout cannelé équerre, 56 mm diamètre
Robinet d’arrêt 45 mm, ½ pouce, sans raccord à manchon de compression, chromé, Certi cat-SSIGE, laiton brut
SIMILOR robinet double Siduo, ½ pouce × ¾ pouce × 10 mm, laiton brut
GEBERIT boîtier à encastrer
GEBERIT Set de montage nal pour boîtier à encastrer 151 125 00 1 ou élément Duo x, pour le raccordement de machine à laver/tour de séchage, plaque en acier inox
GEBERIT Set de montage nal pour boîtier à encastrer 151 125 00 1 ou élément Duo x, pour le raccordement des machines à laver ou lave-vaisselle, plaque en acier inox
Neoperl Robinet pour machines à laver, ½ pouce x ¾ pouce, saillie = 50 mm, couleur: chromé/chromé, longueur letée 28 mm
SIMILOR Silor robinet à bec, chromé avec 1 poignée, poignée chromé, raccord ½ pouce, saillie 225 mm
175 mm
125 mm
SIMILOR Silor mitigeur mural, raccord ½ pouce, saillie 225 mm, avec 2 poignées, chromé, poignées chromé, goulot xe, écartement 153 mm, sans raccords/rosaces
175 mm
125 mm
SIMILOR Silor mitigeur mural, avec 2 poignées, chromé, poignées chromé, raccord ½ pouce, saillie 224 mm, écartement 153 mm, goulot mobile, sans raccords/rosaces
mm
SIMILOR Milor mitigeur mural, monocomande, chromé, raccord ½ pouce, saillie 135 mm, écartement 153 mm, goulot mobile, SANS raccords Raccord ½ pouce, 185 mm
Vasque NeoperI, 70x 50 x26 cm, plastique, gris manhattan, soupape d'évacuation et tube vertical inclus
Assortiment cuisine, buanderie, garage, jardin
34 7000 50 Neoperl Evier, avec paroi arrière et grille rabattable (amovible), support mural, soupape d'évacuation et matériel de xation inclus, inox, 45.6x 34 x 21cm
152 113 16 1
152 043 16 1
152 041 16 1
152 045 16 1
574 01 015 CH
1 01010 002 902
1 01010 003 902
90 034 000
1 05814 100 022
1 05814 100 023
1 05801 100 022
1 05801 100 023
891 962 501
GEBERIT tubulure de raccordement, 50 mm diamètre , 1 ½ pouce letage, 200 mm hauteur
GEBERIT siphon vertical/horizontal, 50 mm diamètre, 56 mm diamètre1, 80-290 mm largeur
GEBERIT siphon vertical/horizontal, 50 mm diamètre, 56 mm diamètre1, 80-210 mm largeur
GEBERIT siphon vertical/horizontal, 50 mm diamètre, 56 mm diamètre1, 200-330 mm largeur
Robinet de cour et de jardin ½ pouce, KEMPER, Frosti Plus, chromé mat, pour épaisseurs mur de 150-415 mm, 40 lt./min, vidage automatique, avec trou mitigeur
SIMILOR robinet de cour et de jardin PN16 à volant, GN ½ pouce avec raccord p.tuyau ¾ pouce, laiton chromé GN ¾ pouce avec raccord p.tuyau ¾ pouce
Fust Premier by Hansgrohe, raccord d’arrêt, par pièce, ½ pouce × ¾ pouce, non verouillable, avec rosace coulissante, pour mitigeur de douche
SIMILOR raccord d’arrêt, ½ pouce × ½ pouce, verouillable, avec rosace coulissante ½ pouce × ¾ pouce
SIMILOR raccord, ½ pouce × ½ pouce, non verouillable, avec rosace coulissante ½ pouce × ¾ pouce
Euro-raccord d’arrêt, ½ pouce × ¾ pouce, 5 mm excentré, verouillable, chromé, avec rosace coulissante 56 mm
Assortiment baignoires
150 630 00 6
150 281 21 1
150 631 00 6
150 281 21 1
150 760 21 1
150 762 21 1
150 761 21 1
GEBERIT écoulement de baignoires avec soupape éxcentrique RG 48 × 1⁄8 pouce, hauteur soupape de trop-plein 27-41 cm, pour baignoires en acier ou acryl avec un trou 52 mm, chromé sans set de montage nal
GEBERIT set de montage nal pour écoulement de baignoires, bouchon et rosace de trop-plein chromé, pour 150 630 00 6 + 150 631 00 6
GEBERIT écoulement de baignoires avec soupape éxcentrique RG 48 × 1⁄8 pouce, hauteur soupape de trop-plein 27-58 cm, pour baignoires XL en acier ou acryl avec un trou 52 mm, chromé sans set de montage nal
GEBERIT set de montage nal pour écoulement de baignoires, bouchon et rosace de trop-plein chromé, pour 150 630 00 6 + 150 631 00 6
GEBERIT écoulement de baignoires «Uni ex PushControl», hauteur soupape de trop-plein 23-46 cm, pour baignoires en acier ou acryl avec un trou 52 mm, chromé, set de montage nal compris
GEBERIT écoulement de baignoires «Uni ex PushControl haute», hauteur soupape de trop-plein 44-60 cm, pour baignoires en acier ou acryl avec un trou 52 mm, chromé brillant, set de montage nal compris
GEBERIT écoulement de baignoires «Uni ex PushControl long», haute soupape de trop-plein 23-46 cm, pour XL-baignoires en acier ou acryl avec un trou 52 mm, chromé brillant, set de montage nal compris
58140180
58141180
58185000
58113000
58116180
58117000
Fust Premier by Hansgrohe garniture de vidage et trop-plein «Flexaplus» pour baignoire, corps d’encastrement, longueur de cable 520 mm, pour baignoire normale Longueur de cable 780 mm, pour baignoire spéciale
Set de nition, chromé, vidage et trop-plein «Flexaplus»
Fust Premier by Hansgrohe, bec déverseur avec vidage et trop-plein «Extra ll S» set complet: corps d’encastrement et set de nition, longueur de cable spéciale: 520 mm, pour baignoire normale, à installer uniquement avec clapet anti-retour Longueur de cable 780 mm, pour baignoire spéciale
Set de nition, chromé pour bec déverseur avec vidage et trop-plein «Exa ll S»
58 192 000
100222
100291
13 622 180
15 930 180
15 970 180
15 973 180
10 452 180
Fust Premier by Hansgrohe, tuyau exible ¾ pouce, 800 mm, pour garniture de baignoire et bec déverseur intégrée Exa ll
SCHMIDLIN corps d’encastrement clapet anti-retour (Viega 274528)
SCHMIDLIN rosace chromé, pour corps d’encastrement clapet anti-retour (Viega 490690)
Fust Premier by Hansgrohe, corps d’encastrement pour mitigeur à encastrer
Fust Premier by Hansgrohe, Quattro inverseur ¾ pouce, pour mitigeur à encastrer 1 entrée, 3 sorties, 65 lt./min.
Fust Premier by Hansgrohe, robinet d’arrêt ¾ pouce, 130 lt./min., pour mitigeur à encastrer Robinet d’arrêt ½ pouce, 80 lt./min.,
Fust Premier by Hansgrohe, corps d’encastrement pour le sol
Assortiment baignoires
10302 4
303 02 100 04
Matériel d’installation
Seitentitel
MEPA-Aquaproof II, bande d’étanchéité pour l’étanchéité exible des baignoires et des receveurs de douche en acier, acrylique et fonte minérale, entre le bord de la baignoire/du receveur et le mur, contenu: 3.8 m de bande d’étanchéité de baignoire Aquaproof, 3.8 m de bande d’isolation acoustique, 3.8 m de bande de séparation pour tuiles, accessoires de montage
MEPA-Aquaproof II 3D, bande d’étanchéité de baignoire/receveur de douche pour sceller les bords de la baignoire/du receveur de douche au mur et au sol, des receveurs de douches af eurer et baignoires avec surface de rangement – en acier, acrylique ou fonte minérale, contenu: 5.0 m bande d’étanchéité Aquaproof, 5.0 m bande isolante acoustique, 3.8 m bande de séparation pour tuiles, 3 coins d’étanchéité 3D, 1 connecteur, 2.6 m bande de séparation, accessoires pour installation
MEPA Ruban pro lé pour l’isolation phonique entre le rebord de bac de douche/la baignoire et le corps du bâtiment, rouleau à 3300 mm
SCHMIDLIN Ruban de pré-mur pour baignoires et receveurs de douche, entre le bord de la baignoire et le mur, rouleau à 3000 mm
SCHMIDLIN pro l en caoutchouc, pour l’isolation phonique entre le rebord de bac de douche/la baignoire et le corps du bâtiment, sur mesure 2 m
Sur mesure 3 m
Sur mesure 4 m
Jeu de cadres exibles GABAG ISO-Eau 2 m, y compris bande d’étanchéité en non-tissé, pro lés de compensation d’angle et isolation phonique prémontée. Couteau à lame, plâtre et tissu sec pour les baignoires à remous, les baignoires et les douches
Sur mesure 2.5 m
Sur mesure 3.0 m
Sur mesure 3.8 m
Sur mesure 4.8 m
Kit d’installation MEPA WA pour baignoires en acrylique jusqu’à 190 × 90 cm: hauteur réglable de 115 à 195 mm, contenu: 1 pied de baignoire WA-Plus, 1 jeu de rails de baignoire, 1 ruban d’isolation acoustique, 1 Aquaproof II, 1 jeu de tapis anti-tambour, 1 cartouche d’adhésif PU
Kit d’installation MEPA pour baignoires en acier: jusqu’à 1800x800 mm, 1 pied de baignoire 110 015, réglable en hauteur de 185-270 mm, 1 jeu d’ancrages de baignoire, 1 Aquaproof II 3,8 m + rouleau de ruban insonorisant, 1 jeu de tapis anti-tambour
Base de baignoire MEPA WA Eco, réglable en hauteur de 130 à 210 mm, pour les baignoires en acrylique jusqu’à 1800 × 800 mm maximum
Base de baignoire MEPA WS, réglable en hauteur de 170 à 260 mm, pour les baignoires en acier jusqu’à 1800 × 800 mm maximum
MEPA accessoires, 2 listel de xation pour montage de baignoire ou receveur de douche, 700 mm
MEPA Ancrage de xation pour montage des baignoires et des receveurs de douche, set à 3 pièces
Matériel d’isololation phonique, ISO-set cheville-set (4 pièces) pour montage des baignoires et des receveurs de douche
Chevilles d’insonorisation en caoutchouc, 12 × 40 mm, pour vis 6 mm
Iso-Set pour Whirlpools ou baignoires seul, contenu: 6 pieds isolés M12, 3.6 m pro l de baignoire, 2 × 2.7 m NES bande pour tablier, 2 supports muraux isolés, 4 listeaux isolés, 1 couteau
Set de bain et de douche adaptés à l'émail
Le traitement antidérapant unique et invisible AntiSlide pour les baignoires et bacs de douche en émail permet une utilisation immédiatement après l'exécution des travaux.
150 556 00 1
150 265 11 1
150 265 21 1
150 265 46 1
150 682 00 1
150 280 21 1
150 032 21 1
60 067 000
GE831
GE825
GE832
GE832 0
GE309
GE319
18 800 021
180041
180047
180030
100457
182102 182125
150140 150130
150170
Seitentitel
GEBERIT écoulement de receveur de douche, pour receveurs avec trou de soupape de 90 mm, garde d’eau 50mm, capacité d’écoulement 39 lt./min.
GEBERIT recouvrement de l’évacuation, blanc-alpin, pour écoulement de receveur de douche 90 mm Évacuation, chromé brillant Évacuation, chromé mat
GEBERIT écoulement de douche «Uni ex» pour receveurs avec trou de soupape de 52 mm, capacité d’écoulement 39 lt/min., hauteur max 85 mm
Ensemble préfabriqué GEBERIT, chromé, pour ensemble de receveurs de douche Uni ex 52 mm
GEBERIT écoulement de receveur de douche, pour receveurs avec trou de soupape de 52 mm, acier inox, capacité d’écoulement 24 lt./min.
Fust Premier by Hansgrohe, Garniture de vidage «Raindrain 90 XXL», pour receveurs de douche avec trou 90 mm, bouchon chromé, capacité d’écoulement 53 lt./min.
TEMPOPLEXPLUS écoulement pour receveur de douche avec trou de soupape 90 mm, capacité d’écoulement: 51 lt./min. modèle: 6960.1
TEMPOPLEX écoulement pour receveur de douche avec trou de soupape 90 mm, capacité d’écoulement: 38.4 lt./min. modèle: 6961.1
Bouchon pour TEMPOPLEX PLUS et TEMPOPLEX pour receveur de douche avec trou d’écoulement 90 mm, diamètre 115 mm, chromé modèle: 6964.0
Diamètre 112 mm, design-blanc modèle: 6960.0
DOMOPLEX écoulement pour receveur de douche avec trou de soupape 52 mm, capacité d’écoulement 43.8 lt./min., modèle: 6928.1
Bouchon de garniture chromé
PORESTA écoulement de receveur de douche SFA pour receveurs avec trou de soupape de 90 mm, couvercle chromé, capacité d’écoulement 42 lt./min. hauteur max. 55 mm
MEPA-Aquaproof II, bande d’étanchéité pour l’étanchéité exible des baignoires et des receveurs de douche en acier, acrylique et fonte minérale, entre le bord de la baignoire/du receveur et le mur, contenu: 3.8 m de bande d’étanchéité de baignoire Aquaproof, 3.8 m de bande d’isolation acoustique, 3.8 m de bande de séparation pour tuiles, accessoires de montage
MEPA-Aquaproof II 3D, bande d’étanchéité de baignoire/receveur de douche pour sceller les bords de la baignoire/du receveur de douche au mur et au sol, des receveurs de douches af eurer et baignoires avec surface de rangement – en acier, acrylique ou fonte minérale, contenu: 5.0 m bande d’étanchéité Aquaproof, 5.0 m bande isolante acoustique, 3.8 m bande de séparation pour tuiles, 3 coins d’étanchéité 3D, 1 connecteur, 2.6 m bande de séparation, accessoires pour installation
MEPA Ruban pro lé pour l’isolation phonique entre le rebord de bac de douche/la baignoire et le corps du bâtiment, rouleau à 3300 mm
SCHMIDLIN Ruban de pré-mur pour baignoires et receveurs de douche, entre le bord de la baignoire et le mur, rouleau à 3000 mm
SCHMIDLIN pro l en caoutchouc, pour l’isolation phonique entre le rebord de bac de douche, la baignoire et le corps du bâtiment, sur mesure 2 m sur mesure 3 m sur mesure 4 m
Jeu de cadres exibles GABAG ISO-Eau 2 m, y compris bande d’étanchéité en non-tissé, pro lés de compensation d’angle et isolation phonique prémontée. Couteau à lame, plâtre et tissu sec pour les baignoires à remous, les baignoires et les douches
Sur mesure 2.5 m
Sur mesure 3.0 m
Sur mesure 3.8 m
Sur mesure 4.8 m
Kit de montage MEPA pour bacs à douche en acrylique ou en acier de 70 × 70-100 × 100 cm, 1 support pour bacs à douche BW-5 SF, réglable en hauteur de 90-110 mm, 3 ancrages pour baignoire, 1 Aquaproof II longueur: 3,8 m
MEPA set de receveurs de douche cadre de montage SF rectangle pour receveurs de douche en acier plat et acrylique, de 700 × 700-1200 × 1200 mm, réglable de 70-195 mm, 1 Aquaproof II
Base de receveur de douche MEPA BW-5 SF, pour receveurs de douche en acier ou en acrylique de 700 × 700 à 1000 × 1000 mm, réglable en hauteur de 85 à 105 mm
Hauteur réglable de 100-185 mm
Base de douche MEPA BW-UNIVERSAL, pour receveurs en acier ou Acryl quart de cercle ou pentagone, de 900 × 900-1000 × 1000 mm, hauteur réglable de 100-120 mm
111 541 00 1
111 492 00 1
111 426 00 1
111 764 00 1
111 621 00 1
111 773 00 1
111 887 00 1
152 647 00 1
131 081 11 1
131 088 29 1
FP99099 000 000 1
308 883 14 1
151 016 11 1
62 3701 96
116 011 21 5
152 949 11 1
152 489 16 1
62 3101 96
Matériel d’installation
Seitentitel
MEPA Ancrage de xation pour montage des baignoires et des receveurs de douche, set à 3 pièces
Matériel d’isolation phonique ISO-set cheville-set (4 pièces) pour montage des baignoires et des receveurs de douche
Chevilles d’insonorisation en caoutchouc, 12 × 40 mm, pour vis 6 mm
Assortiment chasses d’eau
GEBERIT-Duo x élément, type 98, pour bidets
GEBERIT-Duo x élément pour lavabo avec robinetterie monobloc, type 98/82
GEBERIT-Duo x élément pour lavabo avec robinetterie monobloc, type 112
GEBERIT-Duo x èlèment, type 98-112, pour douche et baignoire, robinetterie murale apparente
GEBERIT-Duo x élément pour urinoir type 112/130
GEBERIT-Duo x élément, type 112 pour lave-linge ou sèche-linge
GEBERIT-Duo x set de rallonges des xations murales: vis M10/220 mm pour prolongation des éléments de construction, pour xation Duo x à paroi arrière
GEBERIT set d’écoulement pour WC au sol avec/sans chasse d’eau apparente, 110 mm diamètre, DM = 70-160 mm ou 205 mm, sortie vertical
GEBERIT set d’écoulement pour WC au sol avec/sans chasse d’eau apparente, 90 mm diamètre, DM = 150 mm, sortie vertical
GEBERIT set d’écoulement pour solutions spéciales WC, 110 mm diamètre, DM = 70-160 mm ou 205 mm, sortie vertical au sol
Fust Premier by Laufen, set d’écoulement pour WC au sol avec/sans chasse d’eau apparente DM= 220-305 mm sortie vertical
GEBERIT Silent-db20 coude de raccordement 90 ° prolongé, avec petit rayon pour WC suspendu: 90 mm de diamètre, d1 = 90mm
GEBERIT siphon pour bidet au mur 1 ¼ pouce × 40 mm, matière synthétique blanc
Robinet d’arrêt 75 mm, ½ pouce, sans raccord à manchon de compression, chromé, Certi cat-SSIGE, avec rosace coulissante 56 mm
GEBERIT déclenchement Samba, pneumatique, pour urinoir, chromé brillant
GEBERIT accessoires de montage, siphon à aspiration pour urinoir, 40 mm diamètre
GEBERIT garniture d’entrée urinoir 32 mm diamètre/di = 35 mm
Robinet d’arrêt 45 mm, ½ pouce, sans raccord à manchon de compression, chromé, Certi cat-SSIGE, avec rosace coulissante 56 mm
FP92695 000 000 1
240 719 00 1
Fust Premier by Laufen, set d’isolation insonorisation pour WC et bidet mural
Robinet de remplissage Geberit type 380, raccord d'eau latéral, 3/8“; tétine en laiton
8002SD69
30 02SG 01
3001EP05
411000
10 32159
10 3216
10 32161
10 32157
10 32158 10 3225
170 00
170 01 886 603
Matérial de montage
V10010302800
Mola 20/25
Mola 45/50
F 30
Mont WC
Mont Monol WC
Mont Design WC
Mont Monol Du WC
Matériel d’installation
Seitentitel
Siège de douche rabattable Neoperl Siesta, charge max. 160 kg, blanc/chrome, 337x350 mm
Siège de douche escamotable 300 Neoperl, utilisable uniquement avec la poignée murale 300, chromé/anthracite, 490x355 mm
PRESSALIT boîte à odures Duroplast 3.5 lt, blanc
SPIRELLA barre pour rideaux «Surprise», 800 × 800 mm, chromé, incl. glisseurs
SPIRELLA barre pour rideaux «Surprise», 750-1250 mm, chromé, incl. glisseurs 1250-2100 mm
Support de plafond chromé, 600 mm, pour SPIRELLA barre pour rideaux
ISO-Set pour toutes accessoires, 1 PE-rondelle, 2 cheville
ISO-Set pour toutes accessoires, 2 PE-rondelle, 4 cheville
ISO-Set pour armoires de toilette contenu: 2 bandes en caoutchouc, adhésif unilatéral à 0.7 m, 6 vis, 6 chevilles en caoutchouc, 13 rondelles en caoutchouc, 2 vis isolées
Panneau de particules collé étanche Fust Novopan pour les cloisons de séparation, les parois arrière de barres, Panneaux arrière, montage compris, 1000 × 1000 × 19 mm
Latte de montage 2500 x 20 x 25 mm
Latte de montage 2500 x 45 x 50 mm
1 pc. Plaque Fermacell d’isolation incendie/eau, 1500 × 1000 × 10 mm, montage inclus (Les plaques Fermacell doivent être commandées par paires)
Montage WC et réservoir en échange
Montage WC par monteur sanitaire Fust: démontage WC existant, travaux de préparations, installation set de montage aux raccordements existants, raccordement et installation WC. Etanchéité des joints. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel.
Montage Monolith et WC par monteur sanitaire Fust: démontage WC existant, travaux de préparations, installation set de montage aux raccordements existants, raccordement et installation WC. Etanchéité des joints. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel.
Montage plaque de design et WC par monteur sanitaire Fust: démontage WC existant, travaux de préparations, installation set de montage aux raccordements existants, raccordement et installation WC. Etanchéité des joints. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel.
Montage Monolith et WC-douche par monteur sanitaire Fust: démontage WC existant, travaux de préparations, installation set de montage aux raccordements existants, raccordement et installation WC. Etanchéité des joints. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel. Raccordement électrique et prise de courant doivent être assurées en avance ou en même temps par l’électricien du client.
Mont Design Du WC
Montage plaque de design et WC-douche par monteur sanitaire Fust: démontage WC existant, travaux de préparations, installation set de montage aux raccordements existants, raccordement et installation WC. Etanchéité des joints. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel. Raccordement électrique resp. prise de courant doivent être assurées en avance ou en même temps par l’électricien du client.
Seitentitel
Montage lavabo et meubles de bain en échange
Mont Waschtisch
Demont Badmoebel
Démontage et montage lavabo par monteur sanitaire Fust: démontage lavabo existant et robinetterie, travaux de préparation, montage lavabo. Installation robinetterie et siphon (à plani er toujours un nouveau siphon) aux raccordements existants. Reprise et enlèvement de l’ancien matériel.
Démontage meuble de bain par monteur sanitaire Fust: décrochage du siphon et du robinet d’arrêt et réglage. Démontage meuble de bain existant, armoire de glace et des éventuels accessoires. Travaux de préparation raccordement de l’armoire à glace (seulement dans des salles de bains avec interrupteur).
Montage TWINLINE 1, TWINLINE 2 et ARTLIFT en échange en 24 h
Mont TL1 Mechan
Mont TL1 Mechan TI (nur Tessin)
Mont Twinline 2
Montage TWINLINE1 mécaniquement par notre monteur sanitaire Fust: protection sol, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage de baignoire, porte douche et tablier, montage d’écoulement et robinetterie aux raccordements existants, bouche des joints, inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage.
Montage TWINLINE1 mécaniquement par notre monteur sanitaire Fust: protection sol, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage de baignoire, porte douche et tablier, montage d’écoulement et robinetterie aux raccordements existants, bouche de joints, inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage. Travaux de préparation comme démontage baignoire, construction montage, etc. par facturation séparée.
Montage TWINLINE2 par notre monteur sanitaire Fust: protection sol, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage de baignoire, porte douche et tablier, montage d’écoulement et robinetterie aux raccordements existants, bouche des joints, inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage.
Mont Twinline 2 TI (nur Tessin)
Mont Artlift
Mont Artlift TI (nur Tessin)
Montage Fust 6
Montage Fust 7
Mont Artlift Sitz
Montage Arm Rob
Montage TWINLINE2 par notre monteur sanitaire Fust: protection sol, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage de baignoire, porte douche et tablier, montage d’écoulement et robinetterie aux raccordements existants, bouche de joints, inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage. Travaux de préparation comme démontage baignoire, construction montage, etc. par facturation séparée.
Montage Artlift par notre monteur sanitaire Fust: protection sol, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage de baignoire, porte douche et tablier, montage d’écoulement et robinetterie aux raccordements existants, bouche des joints, inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage.
Montage ARTLIFT par notre monteur sanitaire Fust: travaux de recouvrement, démontage robinetterie et baignoire existante, travaux de préparation, montage TWINLINE2 et robinetterie, bouche des joints. Inclus deuxième collaborateur pour aide et inclus petits matériels de montage.
Montage approprié de protection d’eau en paroi de douche par nos spécialistes, modèle TWINLINE2 et Artlift, en liaison avec le montage nouveau da la parois de douche/porte douche
Montage approprié de «Spritzschutz» en paroi de douche par nos spécialistes, modèle TWINLINE2 et Artlift en liaison avec montage ultérieur
Installation de siège relevable ultérieur. Montage de siège relevable dans baignoire ARTLIFT préparée par notre monteur sanitaire Fust
Modi cation de la position de la robinetterie existante,adaptions de conduite, inclus matériel de montage
Montage paroi de douche
Ausmass Artweger Prise des mesures de la paroi de douche par le service clientèle ARTWEGER. La fabrication de la paroi se fera quand Artweger est en possession des côtes. Livraison 4-5 sem.
Produktion La fabrication de parois se fera quand Artweger est en possession des côtes. Livraison 4-5 sem.
Montage Artw 1
Montage Artw 2
Montage Artw 3
Montage Artw 4
Montage Artw 5
Montage et étanchéité de la paroi de douche dans les règles de l'art par le service après-vente Artweger: Montage en niche: (porte en niche, paroi de baignoire)
Montage et étanchéité de la paroi de douche dans les règles de l'art par le service après-vente Artweger: Montage en angle: (douche ronde, douche pentagonale, porte avec paroi latérale, accès en angle)
Montage et étanchéité de la paroi de douche dans les règles de l'art par le service après-vente Artweger: Montage en U: (porte avec 2 parois latérales, accès d'angle avec 1 paroi latérale, porte pliante encastrée en U, porte pliante solution fenêtre)
Montage et étanchéité de la paroi de douche dans les règles de l'art par le service après-vente Artweger: ARTWEGER WALK IN: (partiellement encadré: hauteur du verre jusqu'à 2040 mm, largeur du verre jusqu'à 1050 mm / sans cadre: hauteur du verre jusqu'à 2040 mm, largeur du verre jusqu'à 900 mm)
Montage professionnel et étanchéité de la paroi de douche par le service après-vente Artweger: ARTWEGER WALK IN: (Partiellement encadré: hauteur de verre supérieure à 2040 mm ou largeur de verre supérieure à 1050 mm / Sans cadre: hauteur de verre supérieure à 2040 mm ou largeur de verre supérieure à 900 mm)
JOICE WALK IN (rehausse de douche)
Montage Artw 6
Montage et étanchéité de la paroi de douche dans les règles de l'art par le service après-vente Artweger: ARTWEGER 360 Porte pliante indépendante, ARTWEGER MOVE Porte coulissante Walk IN Artweger B&S
Montage professionnel et étanchéité du BODY+SOUL par le service après-vente Artweger: y compris le montage de la boîte à vapeur, de l'élément de toit et du siège (sans montage du receveur de douche et sans réalisation des raccordements d'eau et d'électricité)
Demontage Artw Démontage de la paroi de douche existante en combinaison avec le Nouveau montage d'une cloison de douche. Y compris l'élimination par Artweger.
Montage Fust 9
Montage Fust 5
Montage Fust 6
Montage Fust 7
Montage approprié et étanchéité de la porte de douche par nos spécialistes:
Montage approprié et étanchéité de la porte de douche /parois latérale par nos spécialistes: ARTLIFT, TWINLINE 1, TWINLINE 2, TWINLINE 1 Air, TWINLINE 2 Air
Montage approprié de protection d’eau en paroi de douche par nos spécialistes, modèle TWINLINE2 et Artlift, en liaison avec le montage nouveau da la paroi de douche/porte douche
Montage approprié de «Spritzschutz» en paroi de douche par nos spécialistes, modèle TWINLINE2 et Artlift en liaison avec montage ultérieur
Montage Fust 10 Si, dans des cas exceptionnels, le client choisit expressément un rail pour rideau de douche au lieu d‘une cloison de douche, il doit utiliser l‘article d‘installation pour les rails de rideau de douche (pour PerfectReno)
Montage Fust 11 Installation et étanchéité professionnelles du bac à douche, de la cloison de douche et du système mural (pour PerfectReno)
Montage Jacuzzi Whirlpool et douche vapeur
Jacuzzi Deutsch 1
Jacuzzi Deutsch 2
Jacuzzi Deutsch 3
Jacuzzi Deutsch 4
Jacuzzi Deutsch 5
Jacuzzi Deutsch 1W
Jacuzzi Deutsch 2W
Jacuzzi Deutsch 3W
Jacuzzi Deutsch 4W
Jacuzzi Deutsch 5W
JACUZZI montage/mise en marche de douche vapeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche de douche vapeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur, avec éclairage du fond
Fr. 173.90
Wallis FR Freiburg
Neuenburg
Genf & Nyon
Hydrolux Esposito
Tessin Con Piacere
Jacuzzi Franz 1W
Jacuzzi Franz 2W
Jacuzzi Franz 3W
Jacuzzi Franz 4W
Jacuzzi Franz 5W
Jacuzzi Ital 1
Jacuzzi Ital 2
Jacuzzi Ital 3
Jacuzzi Ital 4
Jacuzzi Ital 5
Logistique
Umtriebsentschädigung
Umtriebsentschädigung 2
Schadensersatz
Lager Elektro
Spezlieferant
AusstellappBad
AusstellmöbBad
Regie 0 25
Regie 0 50
Regie 1 00
Mont Armatur
Analyse
Matériel d’installation
Seitentitel
Montage Jacuzzi Whirlpool et douche vapeur
JACUZZI montage/mise en marche de douche vapeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche de douche vapeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur, avec éclairage du fond
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool avec mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur
JACUZZI montage/mise en marche Whirlpool sans mitigeur, avec éclairage du fond
AsbestsanierungBad
Côut pour modi cations
Côut pour modi cations, frais de modi cations en entrepot, de mise à disposition, de livraison, de comptabilité et frais portés au compte de notre grossiste
Indemnisation individuelle
Article de stock, électroménager, Divers salles de bain
Le mobilier d’exposition peut présenter des rayures, de petits dommages, des signes d’utilisation, des trous de vis, des différences de couleur et des impuretés, éventuellement du silicone
Le mobilier d’exposition peut présenter des rayures, de petits dommages, des signes d’utilisation, des trous de vis, des différences de couleur et des impuretés, éventuellement du silicone
15 min. de travail
30 min. de travail
60 min. de travail
Montage de 1 mitigeur à robinets d’arrêt existantes et montage de siphon à écoulement au mur existant
Jusqu’à 1990, en Suisse, on a utilisé dans la construction divers matériaux contenant de l’amiante comme des colles pour le carrelage, revêtement PVC, collant bitume, etc. En cas de soupçon pour garantir la protection et la santé des personnes qui effectueront les travaux, l’entreprise a l’obligation selon la loi d'effectuer une pré analyse des matériaux qui est organisé par Fust et envoyé à un laboratoire spécialisé. Le cout pour l’assainissement n’est pas compris dans ce montant.
Si l'analyse révèle qu'un désamiantage partiel est nécessaire dans la zone de la baignoire, une entreprise de désamiantage agréée sera chargée du désamiantage partiel des travaux suivants:
Création d'un mur anti-poussière, retrait et élimination dans les règles de l'art du prémur/ tablier, des revêtements muraux qui s'y trouvent (jusqu'à 5 m2) et de la baignoire.
Ces travaux de désamiantage entraînent des frais supplémentaires d'un montant forfaitaire de Fr. 2850.– (y compris une mesure), qui seront facturés directement au client par l'entreprise chargée des travaux. Si la première rangée de carreaux au-dessus de la baignoire doit également être enlevée, les frais s'élèvent à un forfait de Fr. 3050.– (mesure comprise).
Le client doit mettre à disposition un raccordement électrique d'au moins 1x16 amp/type25 et 1x10 amp/type13. Si ce n'est pas le cas, les frais de location d'un groupe électrogène de secours s'élèvent à Fr. 480.–
La salle de bains de vos rêves en quatre
étapes
Précisez vos souhaits
Précisez vos préférences pour la salle de bains de vos rêves.
Prenez rendez-vous
Nous vous contacterons pour xer un rendez-vous de consultation.
Planifiez votre salle de bains
Avec un conseiller spécialisé, vous plani ez votre nouvelle salle de bains.
Livraison et installation
Nous livrons et installons votre salle de bains. C'est terminé!
Transformer Fr. 250.– de crédit en Fr. 500.–!
Pour 25’000 superpoints, vous recevez en effet un bon d’une contre-valeur de Fr. 500.–, que vous pouvez utiliser lors de l’achat d’un équipement correspondant chez Fust (sans gestion de travaux) à partir de Fr. 10’000.–.
Vous n’avez pas encore accumulé 25’000 Superpoints? Commandez en ligne, payez au moins 1’000 Superpoints et payez le reste par carte de crédit.
Bon utilisable dans les six mois de sa date d’établissement.
Bon à remettre au conseiller spécialisé. Un bon par commande.
Commande sur boutiquedesprimes.ch avec
Planificateur 3D en ligne
Cet instrument de plani cation à trois dimensions gratuit de Fust vous permet d’aménager aisément et rapidement une pièce, de poser des fenêtres et des portes et de tenir compte de toutes les prises de courant, etc. Vous pouvez placer les meubles pour voir s’ils vont avec la salle de bains. Cette étape vous donne déjà une impression réaliste. Apportez-nous votre projet lors de votre visite à notre studio de salles de bains!
Plani cateur 3D en ligne sur www.kuechen-baeder.fust.ch/fr/salles-de-bains/plani cateuer-3d-en-ligne
Si vous souhaitez que notre conseiller spécialisé se charge de plani er votre salle de bains, il vous suf t de demander à Fust une plani cation et un conseil spécialisé gratuit et sans engagement. Nous plani erons votre salle de bains sur place, à votre domicile. Vous avez ainsi l’assurance d’une adaptation parfaite.
De la commande à l’installation
Nos collaborateurs responsables des achats sont constamment à la recherche des dernières tendances pour votre salle de bains. Ils dirigent et organisent l’ensemble des achats et du déroulement de tous les composants nécessaires à votre salle de bains. La salle de bains et tous les appareils sanitaires sont livrés à notre entrepôt central. Le transport s’effectue grâce à des véhicules équipés de moteurs très modernes et peu polluants. Nous véri ons que les livraisons sont complètes dans notre entrepôt central. La disposition constitue le centre «névralgique». Les différentes commissions des clients sont réparties entre les monteurs et clairement inscrits dans le dispographe. Un rendez-vous dé nitif pour le montage de votre bain peut alors être xé. Les articles sont préparés pour la livraison au client pendant le commissionnement. Nos monteurs installent votre salle de bains. Nous n’employons que des professionnels quali és pour mener à bien cette tâche exigeante. L’installation de la salle de bains est terminée. Il n’y a plus qu’à disposer les produits de beauté, les serviettes, le sèche-cheveux, le rasoir, etc. Tout est parfaitement en ordre et à portée de main.
Nous cherchons et développons pour nos clients des produits et des solutions permettant une application conséquente et à long terme. La production durable des assortiments et leur ef cience énergétique jouent un rôle déterminant, au même titre que la diversité des modèles. La présentation de notre assortiment re ète les tendances et les propositions d’agencement les plus récentes.
Beat Karrer
Category Manager
Cuisines & salles de bains
Des collaborateurs extrêmement motivés et parfaitement formés se tiennent quotidiennement à votre disposition durant toutes les étapes de travail. Nous adaptons sans cesse – grâce au progrès de la technique – nos procédés aux attentes des clients. Notre objectif: Nous souhaitons vous rendre la vie aussi agréable que possible.
Peter Hiltbrunner
Directeur technique
Cuisines & Salles de bains
Achat 1 Transport 2
Logistique 3
Disposition 4
Commissionnement 5
Livraison 6 Montage 7
Tout est à portée de main 8
Cuisines Salles de bains Direction de travaux
Découvrir des services exclusifs en
20 vidéos de conseil!
Lorsqu'on envisage une transformation, on se pose de nombreuses questions:
- Quels sont les "pièges à éviter"?
- Combien cela coûte-t-il en réalité?
- Quelles sont les tendances et les idées actuelles?
Nous répondons à ces questions sur notre chaîne YouTube "Fust Cuisines et salles de bains".
Trois de nos conseillers spécialisés se chargent ici de vous informer et de vous divertir!
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à les découvrir!
Ou visitez l'une de nos 39 expositions de cuisines et de salles de bains.
Salle de bains d’exposition
Nous développons chaque année de nouveaux modèles de salles de bains, que nous présentons dans nos expositions. C’est pourquoi nous renouvelons en permanence nos salles de bains d’exposition. Il s’agit le plus souvent de salles de bains équipées d’appareils sanitaires haut de gamme, avec tout le luxe imaginable.
Seul.
Fr. 6’800.–au lieu de Fr. 13’600.–
Seul. Fr. 3’600.–au lieu de Fr. 6’086.–
Seul. Fr. 3’950.–au lieu de Fr. 9’148.–
Seul. Fr. 4’600.–au lieu de Fr. 9’800.–
Seul. Fr. 3’900.–au lieu de Fr. 8’400.–
Seul. Fr. 5’600.–au lieu de Fr. 10’850.–
Nordic Jussy
Aigle PG 1
Davos
Aigle Bellinzona PG 4
Le premier pas idéal: faites une liste de vos souhaits et parlez-en avec le spécialiste des salles de bains de Fust.
La plani cation d’une nouvelle salle de bains compte parmi les principaux travaux préliminaires; cette phase nécessite à la fois habileté professionnelle et expérience. Votre salle de bains sera utilisée tous les jours pendant 25 ans voire plus. Qualité et fonctionnalité sont donc de mise. Notre spécialiste compétent clariera avec vous la situation en quelques questions a n d’éviter d’entrée de jeu les sources d’erreurs éventuelles. Préparez-vous bien: plus vos souhaits sont précis dès le premier entretien, plus les propositions d’agencement individuelles pour votre salle de bains seront réalisées rapidement – et répondront précisément à vos attentes.
Vous n’aurez qu’à vous féliciter d’avoir investi aujourd’hui du temps dans la plani cation.
Indications générales
¨ Combien de personnes vivent dans le ménage
¨ Quel est le nombre d’enfants
¨ Recevez-vous souvent des invités
¨ Est-ce que plusieurs personnes utilisent régulièrement la salle de bains en même temps
Objet de construction
¨ Nouvelle construction
¨ Transformation/Rénovation
¨ Maison individuelle
¨ Appartement en copropriété
¨ Propriétaire
¨ Locataire
Type
¨ Classique
¨ Maison de campagne
¨ Design
¨ Méditérranéen
¨ Fonctionnel
¨ Elégant
¨ Ancien
¨ Orientation selon Feng Shui
Quel est votre budget pour votre nouvelle salle de bains (appareils sanitaires et meubles sans les travaux de transformation/rénovation)
¨ jusque Fr. 10’000.–
¨ Fr. 10’000.– jusqu’à Fr. 15’000.–
¨ Fr. 15’000.– jusqu’à Fr. 20’000.–
¨ Fr. 20’000.– jusqu’à Fr. 25’000.–
¨ Fr. 25’000.– jusqu’à Fr. 30’000.–
¨ Fr. 30’000.– jusqu’à Fr. 35’000.–
¨ au-dessus de Fr. 35’000.–
Fonction de la salle de bains
¨ Soins de corps
¨ Hygiène
¨ Détente
¨ Espace de méditation
¨ Oasis de Wellness
Couleur de votre nouvelle salle de bains
¨ Couleur vive
¨ Pastel
¨ Couleur chaude
Désir aménagement salle de bains, ergonomie
¨ Bain pour les invités, seulement avec WC et lavabo
¨ Bain pour les invités avec douche et WC
¨ Salle de bains avec lavabo, baignoire, douche et WC
¨ Salle de bains avec lave-linge et sèche-linges intégrés
¨ Grande salle de bains, complètement installée avec espace pour détente
¨ Salle de bains avec porte d’accès à la chambre à coucher
¨ Salle de bains, intégrée directement dans la chambre à coucher
Matériaux de façade des meubles de bains
¨ Plastique avec résine mélamin
¨ Plastique avec résine
¨ Façade cassettes
¨ Laqué mat
¨ Laqué brillant
¨ Bois véritable
¨ Estampage relief
¨ Combinaison couleur et bois mélangés
Coulissants des meubles
¨ Les coulissants doivent se fermer silencieusement
Portes
¨ Les portes qui se ferment automatiquement
¨ Les portes qui se ferment automatiquement avec amortisseur Soft-Close
Meuble/Miroir/Armoire à glace
¨ Elément bas sous lavabo
¨ Eléments bas
¨ Armoires médianes
¨ Armoires hautes
¨ Etagères
¨ Miroir avec lumières
¨ Miroir à maquillage
¨ Armoire à glace, miroir à un côte
¨ Armoire à glace, miroirs à deux côtes
Lavabo
¨ Rond
¨ Oval
¨ Carré
¨ Rectangle
¨ Lavabo d’angle
¨ Lavabo par dessus
¨ Lavabo à encastrer
¨ Céramique
¨ Fonte minérale
¨ Plastique avec lavabo intégré
¨ Granit avec lavabo intégré
¨ Corian avec lavabo intégré
¨ Verre en divers couleurs avec lavabo intégré
¨ Un lavabo
¨ Deux lavabos
¨ Avec demi-colonne
¨ Avec colonne
Baignoire
¨ Ovale
¨ Rectangle
¨ Ronde
¨ Hexagonale
¨ Baignoire d’angle
¨ Whirlpool système eau et air
¨ Whirlpool système eau
¨ Whirlpool système air
¨ Baignoire combinée avec douche
¨ Acryle sanitaire
¨ Acier/émail
Douche/Wellness
¨ Douche à vapeur
¨ Douche paneel
¨ Quatre cercle
¨ Demi-cercle
¨ Pentagone
¨ Carré
¨ Rectangle
¨ Bas
¨ Profonde
¨ Acryl- sanitaire
¨ Acier/émail
¨ A eur du sol avec receveur
¨ En Carrelage (douche à l’italienne)
Séparations douche et baignoire
¨ Porte coulissante
¨ Paroi pliante
¨ Paroi battante
¨ Porte accès d’angle
¨ Paroi pliante baignoire
¨ Séparations xe
¨ Verre véritable
¨ Verre acryle
¨ Transparent
¨ Verre avec décors
WC
¨ WC suspendu
¨ WC au sol
¨ WC avec ltre pour les odeurs, douche et séchoir
¨ Chasse d’eau intégrée au mur
¨ Chasse d’eau visible devant le mur
¨ Réservoir avec 3 et 6 litres économique
WC-Abattant
¨ Plastique
¨ Matériel dur
¨ Douche-WC supérieure avec douche et séchoir
¨ Sans amortissement à l’abaissement
¨ Avec amortissement à l’abaissement
Bidet
¨ Suspendu
¨ Au sol
Urinoir
¨ Suspendu sans couvercle
¨ Suspendu avec couvercle
Robinetteries d’eau
¨ Mitigeur monocommande
¨ Mélangeur
¨ Robinetterie thermostat
¨ Robinetterie sur baignoire
¨ Robinetterie commande par détecteur
¨ Robinetterie à encastrer
¨ Pomme de douche
¨ Buses latérales
¨ Douchette ot
¨ Douchette à main avec plusieurs jets
¨ Chrome
¨ Acier inoxydable
¨ Doré
¨ Coloré
Accessoires
¨ Récipient pour savon
¨ Porte-savon
¨ Porte brosse à dents
¨ Sèche-cheveux/avec support ou dans tiroir
¨ Barre porte-serviettes
¨ Anneau porte-serviettes
¨ Barre serviettes de Bains
¨ Crochet maillot de bain
¨ Porte papier
¨ Porte papier pour réserve
¨ Porte balai WC
¨ Etagère en verre
¨ Siège de douche rabattant
¨ Alarme pour fuite d’eau
Sauna
¨ Infrarouge cabine de chaleur
¨ Finlandais
¨ Bain à vapeur
¨ Solarium
Revêtement de mur
¨ Carreaux
¨ Marbre
¨ Granit
¨ WSP-décor en toutes les couleurs
¨ Corian
¨ Verre
¨ Crépi
¨ Papier peint
Revêtement de sol
¨ Carreaux
¨ Marbre
¨ Granit
¨ Parquet
¨ Imitation parquet
¨ PVC
¨ Liège
Radiateur
¨ Radiateur pour serviettes électriques
¨ Radiateur pour serviettes chauffage central
¨ Chauffage par le sol
¨ Chauffage électrique
Aération
¨ Fenêtre
¨ Ventilation
Eclairage/Raccordement courant
¨ Eclairage plafonnier
¨ Variateur de lumière
¨ Eclairage indirect
¨ Spots à encastrer
¨ Prise de courant dans l’armoire à glace
Musique
¨ Radio/CD
¨ Radio/CD/DVD/TV
Organisation des transformations
¨ Par le client
¨ Entreprise générale
¨ Par entreprise Générale Fust
¨ Surveillance des délais par Fust
¨ Coordination et contrôle des corps de métier
¨ Prix forfaitaire
¨ Pas de surprises de coûts
¨ Une seule facture
¨ Offre sans engagement est souhaité
appareils sanitaires
lavabo céramique email matériau de synthèse corian
toilette céramique
baignoire/receveur de douche céramique email acrylique
paroi de douche verre en plastique verre véritable encadrement
miroir
robinetteries
meubles bains façades matière synthétique bois véritable laque
pièces intérieur matière synthétique tiroir
Tuyaux:
Faire attention, toujours avoir un local régulièrement aéré et une ventilation efcace. La vapeur d’eau sur les meubles est à enlever avec une serviette sèche ou faire fonctionner la ventilation avant la présence de vapeur. De l’eau en permanence sur les meubles cause des dommages irréversibles. Les bords des miroirs doivent être essuyés. Retirer les bres des lainages du séchelinge. Les joints PVC des portes doivent être nettoyés avec une serviette humide.
Veuillez-vous adresser à notre service après-vente téléphone 0848 559 111 pour tous les réparations, remplacements ou changements – où vous ayez acheter – ou au prochain studio cuisine/salles de bains. Nettoyants pour
Attention: N’utilisez pas des machines à vapeur pour le nettoyage des meubles. N’utilisez pas des nettoyants solvants, des acides et des solutions alcalines agressives pour le nettoyage. N’utilisez pas des serviettes micro bres sur des verres. Des liquides de coloration sont à enlever immédiatement. Pour l’utilisation des éponges: jamais utiliser la surface à récurer (revétement vert, Scotch-Brite).
Veuillez respecter les modes d’emploi et instructions d’emploi des fabricants.
J’ai recommandé la personne suivante intéressée par une salle de bains ou une cuisine:
Nom:
Prénom:
Rue, n°:
NPA:
Lieu:
N° mobile:
E-mail:
Bring a Friend! Parrainez de nouveaux clients et recevez un bon d’achat Fust d’une valeur de Fr. 200.– ou 20’000 superpoints de Coop.
Chère cliente, cher client
Nous serions ravis que vous nous recommandiez. Comblez le vœu le plus cher de vos proches, amis, voisins ou collègues en les parrainant pour une salle de bains ou une cuisine de Fust.
Nous vous remercions vivement par avance de votre recommandation. Lors de la réalisation d’un achat de salle de bains ou de cuisine de Fust sur votre recommandation, vous recevez un bon d’achat Fust d’une valeur de Fr. 200.–ou 20’000 superpoints de Coop.
Très cordialement
Cuisines
Salles de bains
Direction de travaux
Mon adresse est la suivante:
Nom:
Prénom:
Rue, n°:
NPA:
Lieu:
N° mobile:
E-mail:
Je souhaite la récompense sous la forme suivante: Bon d’achat de Fr. 200.– ou 20’000 superpoints
Recommandez les cuisines et salles de bains de Fust – cela vaut la peine!
Vous avez trois possibilités:
Je souhaite la récompense sous la forme suivante: Bon d’achat de Fr. 200.– ou 20’000 superpoints
· envoyez à votre ami ou connaissance un e-mail avec ce contenu: www.fust.ch/recommandation ou
· remettez-lui cette page (ou une copie), que votre ami ou connaissance transmettra au conseiller Fust ou
· remplissez cette page vous-même et envoyez-la à l’adresse ci-après.
Ing. dipl. Fust
Cuisines & salles de bains
Buchmattstr. 118
3401 Burgdorf
Monsieur Spiller,
Maintenant que notre commande est terminée, nous (ma femme et moi) tenons à vous faire part de notre grande satisfaction. La plani cation, l’offre, la composition et la préparation de Monsieur Bessire étaient de grande qualité, complètes et parfaitement exécutées. L’exécution, le démontage et le montage ont été effectués de manière très professionnelle et avec un grand souci du détail par Monsieur Booth. En tant que clients, nous avons été convaincus par ces deux messieurs par leur amabilité, leur travail ré échi et leurs connaissances professionnelles. C’est pourquoi nous tenons particulièrement à les remercier tous les deux.
Nous vous félicitons d’avoir des collaborateurs aussi dévoués et nous referons volontiers appel à votre entreprise en cas de besoin.
Salutations amicales du Seetal de la part de clients Fust très satisfaits
Peter + Erika Kaiser
Monsieur Leuzinger,
Un grand merci pour votre excellent service.
Nous sommes entièrement satisfaits du remplacement de la lampe.
Nous avons également reçu et remplacé les poignées des meubles de salle de bains.
Nous sommes ravis de vos conseils professionnels.
Vous avez pris compte de nos problèmes et les avez également réglés à notre entière satisfaction.
Fust mérite toutes les louanges que nous avons entendues à leur sujet.
Meilleures salutations, Uschi et Walter Wismer
Nous n’aurions jamais osé penser que notre rénovation puisse de dérouler aussi facilement et que tous les délais soient respectés. De plus, tout a été fait à notre entière satisfaction. C’est tout simplement optimal.
M. et G. Buchmeier
Je tiens à vous remercier encore une fois pour vos précieux conseils et vos bons plans pour ma salle de bain! Les travaux sont terminés, il ne manque plus que la vitre de la douche et la nouvelle fenêtre de toit!
Je suis très satisfaite, c’est tout simplement magni que!
M. Oswald s’est très bien occupé de moi pendant toute la phase de construction et il a très bien coordonné tous les ouvriers et travaux!
Tout simplement génial!
K. Schmid
Mesdames, Messieurs,
Ma femme et moi tenons à remercier chaleureusement Monsieur Daniel Aebi, responsable régional des ventes cuisine/salle de bain de la liale d’Egerkingen.
Cet homme est toujours là quand on a besoin de lui et ses conseils sont excellents. C’est toujours avec plaisir que nous faisons affaire avec M. Aebi. Un grand merci à lui encore une fois.
Je pense que vous devez aussi savoir que vous avez d’excellents employés à la disposition des clients.
Ma femme et moi tenions à vous partager notre expérience.
Merci beaucoup et meilleures salutations d’un client très satisfait
Kuno + Edith Saner
Nous sommes ers de faire partie de l’équipe Fust!
Collaborateurs et collaboratrices
Nous voulons que tous les collaborateurs et collaboratrices puissent s’identi er pleinement à l’entreprise Fust. Nous agissons donc selon les principes et les valeurs des normes commerciales et éthiques.
Nous traitons nos collaborateurs et collaboratrices avec respect, nous leur versons des salaires reposant sur les performances et nous leur offrons des possibilités de développement et de carrière en fonction de leur potentiel de performance.
Nous recherchons et promouvons consciemment des collaborateurs et collaboratrices ayant une attitude entrepreneuriale et faisant preuve d’initiative.
Souhaitez-vous également faire partie des meilleurs?
Nous nous réjouissons de votre candidature: Ing. dipl. Fust