Issuu on Google+

4

8

Uudet jatko-opiskelijastipendiaatit Welcoming American Grantees

16

Alumni Notes

18

FLTA-kuulumisia

vol. 17 nro 2 (46) syksy/fall 2007

New York antoi rumpalille “uuden pään ja uudet kädet”

sivut 12-14

fulbright center news

• • ••

Uudistunut FCNews


Internationalization - Key Aim in Finnish Education Policy From the Executive Director



kolumnit

In your hands is the first issue of the renewed Fulbright Center News. The newsletter was first launched in October 1991 – then under the name of FUSEEC Advising News – and it has since shared information about Finnish-American academic exchanges on both sides of the Atlantic. Over the years the newsletter has grown, with its role becoming broader, and it now serves as a major tool for the Fulbright Center to provide information about new programs, activities and developments as well as to maintain ties with alumni, sponsors and friends of the Center’s programs. For our current and former grantees both in Finland and in the United States, the Fulbright Center News serves as a forum for recollections of experiences abroad, for sharing ‘moments of delight and despair in foreign cultures’, providing advice to new and potential grantees, and of course for sharing information and news about alumni activities and events. In short, with the Fulbright Center News we strive to bring to you the many faces and aspects of Finnish-American academic and cultural exchanges. We hope that the new structure and design will enable us to do this even better and we hope you will enjoy

the new look. Conceived and produced by the Fulbright Center staff team, the new design follows the visual theme of the Center’s new website that was launched earlier this year. The new theme will soon become familiar also in our brochures and publications. Launching of the new website and renewing the Fulbright Center News are but two recent examples of the ways in which the Center strives to improve its service. The work to build and enhance exchanges continues. There is notable interest in the United States for developing exchanges with Finland, and respectively a growing number of Finnish higher education institutions are interested in creating new linkages with US universities. The Fulbright Center can play an important role in bringing these interests together. As the Minister of Education and Science, Ms. Sari Sarkomaa points out in her column, the ASLA-Fulbright exchange has had considerable impact on the internationalization of Finnish higher education and research. But the Fulbright Center can have a broader role beyond the exchange programs themselves. The Center welcomes new opportunities to be of service to the academic community of both countries, and is currently working with its many partners on several new initiatives to enhance cooperation between higher education institutions in our two countries. I invite you to actively contribute to the work of the Fulbright Center and the further growth of Finnish-North American exchanges by sharing your feedback and thoughts. I hope you enjoy reading this new edition of the Fulbright Center News! Terhi Mölsä

The Fulbright Program has a long and interesting history in Finland that can be traced back to a loan our country received from the United States after the First World War. The first grants were awarded in 1950. Since then, over 3500 Finnish students, scholars and professionals and well over 1000 Americans have benefited from the Fulbright Center programs, among them many current and future leaders in society, culture, science, and business life. The changes that have taken place in Finland’s international position, particularly membership in the European Union, have assimilated Finland ever more closely into the international economic and political community. Exports have been gaining more and more importance for Finnish business and industry since the early 1990s. At the same time, Finnish society has become increasingly multicultural. It is because of these factors that internationalization has become a key aim in Finnish education policy. We have taken measures to enhance international activities in all education, notably in higher education. The aim has been to improve the quality of education and research. In addition to this, I think it is vital that higher education gives students knowledge and skills they need to operate in the global labor market. The ASLA-Fulbright program was one of the first initiatives for a structured exchange program. As such it has had considerable impact on the internationalization of Finnish higher education and research. Today, new elements, such as EU agreements and cooperation with the private sector, give a flavor of their own to the program. But the object of the program is still the same: to give both Finnish and

American students, teachers, researchers and professionals a chance to study and develop their expertise abroad, as well as to open a window to another culture. In recent years, Finnish higher education institutions have been stepping up their international cooperation and increased student and researcher mobility. Today they offer a wide range of courses in English. In fact, they offer more degree courses in English than any other EU country, naturally excluding the English speaking countries. Despite these advances, the number of foreign students in Finland is still fairly low in comparison with other OECD countries. If we want to further enhance the competitiveness of Finnish higher education institutions in the worldwide education and research market, we need to make sure that the conditions in which they operate are as favorable as possible. The Government has initiated a major higher education reform. As a result of this structural reform, Finland will have fewer, better resourced and therefore more competitive universities and polytechnics. A new Universities Act, which will give universities still more autonomy, is under preparation and projected to take force in August 2009. All these changes are designed to facilitate international cooperation in higher education - also within the scope of the Fulbright program.

Sari Sarkomaa Minister of Education and Science


in this issue 2

Kolumnit

4

Kolmetoista stipendiaattia valittu

5

Appointment News from the Board

5

Former Fulbrighter to Hold Professorship in North American Studies

6

Grants to the U.S. 2007-08

8

Arrival Orientation for the American Grantees

10

Alan Lyles – Fulbright Senior Specialist

10

XV American Voices Seminar – Law, Dance and Ghost Stories

11

Tutkija- ja asiantuntijastipendien hakuaika päättyy joulukuussa

12

New York antoi rumpalille “uuden pään ja uudet kädet”

15

Provinssit: Manitoba

16

Alumni Notes

18

Valmiina Seattleen! Orientaatio New Yorkissa käynnisti FLTA-vuoden

19

Haastateltavana: Dan Karvonen

20

TOEFL yhteiseurooppalaisessa viitekehyksessä

21

Donal Carbaugh – Fulbright Bicentennial Chair

23

Fulbright Center

24

Kalenteri

Kannessa: Freelance-rumpali Jaakko Lukkarinen opiskeli lukuvuoden verran Manhattan School of Musicissa. Keskiaukeaman haastattelussa rumpali kertoo Yhdysvaltain kokemuksistaan undergraduateopiskelijana. Kuvassa Jaakko Dalindèo-yhtyeen konsertissa Helsingin Cafe Engelissä. Valokuvaaja: Per-Oskar Joenpelto Cover: Freelance drummer Jaakko Lukkarinen studied in the Manhattan School of Music for one academic year as the Fulbright Center’s Undergraduate grantee. In the picture Jaakko plays in the Dalindèo concert at Helsinki’s Cafe Engel. Photos: Per-Oskar Joenpelto

Fulbright Center News on Fulbright Centerin asiakaslehti, joka ilmestyy kaksi kertaa vuodessa. Lehdestä julkaistaan myös verkkoversio osoitteessa www. fulbright.fi. Seuraava numero ilmestyy keväällä 2008. Artikkelit ja muu aineisto pyydetään toimittamaan 29.2. mennessä. Artikkeleissa ilmaistut mielipiteet ovat kirjoittajien omia. The Fulbright Center News is a biannual newsletter published by the Fulbright Center in Finland. The Fulbright Center News is also available online at www. fulbright.fi.The next issue will come out in Spring 2008. The submission deadline for articles and other materials is 29 February. Opinions expressed by authors are their own and do not necessarily reflect those of the Fulbright Center.

Päätoimittaja/Editor-in-Chief Terhi Mölsä Executive Director Toimittajat/Editors Johanna Lahti (toimituspäällikkö) Tanja Holopainen Suzanne Louis

While every effort is made to ensure the accuracy of the material in this publication, the Fulbright Center does not accept liability for any errors or omissions.

Toimituksen yhteystiedot/ Contact Information The Fulbright Center Kaisaniemenkatu 3 B, 5th floor 00100 Helsinki FINLAND

Aineisto vapaasti lainattavissa, lähde mainittava. Reproduction allowed, source must be cited.

Ulkoasu ja taitto/Layout Tanja Holopainen/Fulbright Center

Fulbright Center Opening hours Mon-Wed, Fri 9:00–15:00 Thu 9:00–17:00 Summer hours 1.6.–31.8. Please consult www.fulbright.fi for more information. Tel. +358 9 5494 7400 Fax +358 9 5494 7474 E-mail: office@fulbright.fi Levikki/Circulation: 1 700 Painopaikka/Printed by KM-Yhtymä Oy/ Suomen Painotuote Oy


Kolmetoista stipendiaattia valittu Fulbright Centerin ensimmäiset stipendit lukuvuodelle 2008–2009 on myönnetty. Elokuun haussa saatiin hakemuksia kaikkiaan 55 jatkoopiskelijalta ja nuorelta tutkijalta. Hakemukset edustivat laajasti eri tieteen- ja taiteenaloja musiikista ja teatterista hoitotieteisiin, kemiaan ja matematiikkaan. Eniten hakemuksia oli politiikan tutkimuksen ja kansainvälisten suhteiden alalta (9 hakemusta), oikeustieteistä (4), filosofiasta (4) ja kauppatieteistä (4). Hakijat edustivat 16 suomalaista yliopistoa ja kolmea ammattikorkeakoulua. Lisäksi seitsemän hakijaa on joko suorittanut tutkintonsa tai opiskelee parhaillaan ulkomaisessa korkeakoulussa. Stipendi myönnettiin kaikkiaan kahdelletoista opiskelijalle ja yhdelle väitelleelle tutkijalle. Stipendit ovat suuruudeltaan 15 000–50 000 dollaria. Varsinaisen stipendin lisäksi Fulbright Centerin stipendiaateilla on käytettävissään runsaasti lisäetuja ja -palveluita ilmaisesta viisumista ja vakuutuksesta henkilökohtaisiin neuvontapalveluihin ja Fulbrightohjelman järjestämiin seminaareihin ja vapaa-ajan toimintaan.

ASLA-Fulbright Graduate Grant –stipendit jatko-opiskelijoille Julia Honkasalo Filosofia American Pragmatism and Hannah Arendt’s philosophy of language Helsingin yliopisto Stipendi rahoitetaan yhdessä Helsingin yliopiston kanssa Salla Huikuri Kansainväliset suhteet With or without you? United States’ Policy towards International Criminal Law since 1945 and the New World Order Universität Hamburg / Helsingin yliopisto Otso Huopaniemi Teatteri Advanced graduate studies and research in playwriting Teatterikorkeakoulu Stipendi rahoitetaan yhdessä Teatterikorkeakoulun kanssa Riikka Kokkonen Musiikki / viulu Research in cultural differences in music making, teaching, and performing Sibelius-Akatemia

4

www.fulbright.fi

 asemmalla ylärivissä: Henna Lyhykäinen, Teemu Palokangas, Antti Tenhiälä, Iiro Mäkinen V ja Antti Solonen. Vasemmalla alarivissä: Otso Huopaniemi, Julia Honkasalo, Salla Huikuri, Laura Tarvainen ja Saara Ratilainen.

Henna Lyhykäinen Metsätiede Forestry and Wood Products in Climate Change Mitigation Helsingin yliopisto Teemu Palokangas Tiedotusoppi Constructing a critical approach to public service entertainment Tampereen yliopisto Stipendi rahoitetaan yhdessä Tampereen yliopiston kanssa Saara Ratilainen Venäjän tutkimus Women’s printed media in changing Russia Tampereen yliopisto Stipendi rahoitetaan yhdessä Tampereen yliopiston kanssa Fredrik Sjöberg Politiikan tutkimus Post fieldwork fellowship for the completion of a draft PhD dissertation on electoral politics in Central Asia London School of Economics Antti Solonen Matematiikka Numerical Methods for Inverse Problems Lappeenrannan teknillinen yliopisto Stipendi rahoitetaan yhdessä Lappeenrannan teknillisen yliopiston kanssa

Laura Tarvainen Oikeustiede The position of individual in InterAmerican System of Human Rights Lapin yliopisto Stipendi rahoitetaan yhdessä Lapin yliopiston kanssa Fulbright-Technology Industries of Finland Grant -stipendit Nämä stipendit rahoitetaan yhdessä Teknologiateollisuuden 100-vuotissäätiön kanssa Stipendit jatko-opintoihin Iiro Mäkinen Kansantaloustiede Economics of innovation and technological change Helsingin yliopisto Antti Tenhiälä Kauppatieteet Coordination of front-end and backend operations in make-to-order manufacturing Teknillinen korkeakoulu Stipendi tohtorintutkinnon jälkeiseen tutkimukseen Jukka-Pekka Onnela Fysiikka Statistical mechanics of group formation and performance Oxford University


Appointment News from the Board

Former Fulbrighter to Hold Professorship in North American Studies

Three new American members have been appointed to the Fulbright Center Board of Directors: Ms. Nicole Conn and Mr. Kimberly G. Hargan from the American Embassy, and Dr. Laura Stark from the University of Jyväskylä. There are altogether 8 board members: 4 US and 4 Finnish members. The US members are appointed by the American Embassy and the Finnish members are appointed by the Ministry of Education.

The Chancellor of the University of Tampere has appointed PhD Katri Sieberg to hold the Erkko Chair in North American studies for five years. The post is situated at the University of Tampere, Department of History in the Humanities Faculty. Dr. Sieberg was a Fulbright Lecturer at the University of Tampere in 2002-03. The Rector of the University of Tampere made the decision in 2005 to found a professorship in North American Studies. This Erkko Chair in North American Studies was endowed by the Jane and Aatos Erkko Foundation.

Ms. Nicole Conn is the Public Affairs Officer and Mr. Kimberly G. Hargan is the Assistant Public Affairs Officer at the American Embassy in Helsinki. They arrived in Finland in the late summer and were appointed to the FC Board to replace Mr. William Davnie and Mr. Chad Peterson who have returned to the United States. Dr. Laura Stark is a Professor of Ethnology at the Department of History and Ethnology, University of Jyväskylä. In addition to ethnology, her research deals with anthropology and folklore studies, in particular 19th-century rural Finnish culture. Dr. Stark came to Finland for the first time in 1984-85 as a Rotary high school exchange student, and later on a Fulbright grant to the University of Helsinki. She has lived in Finland permanently since 1992. She received her MA in Anthropology from the University of California, Davis, and her PhD in Folklore Studies from the University of Helsinki. Dr. Stark succeeds Mr. Curt Richter who completed his full two terms on the Board this summer.

New Board Chairs According to the by-laws of the Finland-US Educational Exchange Commission (Fulbright Center), the Chairship rotates in 2-year terms between Finnish and US Chairs. Following the 2-year term of Professor Raija Sollamo of the University of Helsinki as the Chair of the Board, Ms. Nicole Conn will serve as the Chair for the following two years. Dr. Ossi V. Lindqvist, Professor Emeritus from the University of Kuopio and Chair of the Finnish Higher Education Evaluation Council (FINHEEC) was elected the Vice-Chair of the Fulbright Center Board of Directors. Professor Lindqvist has served as a member of the Board for the past 6 years.

Dr. Sieberg received her doctoral degree from New York University and has been an assistant professor at the Department of Political Science, Binghamton University in New York since 2002. Her area of expertise is political science and economics. Her primary focus of research is in the area of collective political behavior. Some projects in this area include voting theory and an analysis of the collective bargaining system used in the Finnish labor system.

Etsitkö vierailevaa luennoitsijaa kurssillesi? Vuosittain noin 800 amerikkalaista luennoitsijaa ja tutkijaa osallistuu Fulbright-vaihtoon. Heidän asiantuntemuksensa on käytettävissäsi Inter-Country Travel Grant -ohjelman kautta. Suomalaiset yliopistot ja korkeakoulut voivat hakea matka-apurahaa toiseen maahan sijoitetun Fulbright-luennoitsijan noin viikon kestävälle Suomen-vierailulle. Ohjelmaan on jatkuva haku. Luettelo amerikkalaisista luennoitsijoista Euroopassa sekä matka-apurahan hakuohjeet ja -lomake löytyvät Fulbright Centerin kotisivulta.

Lisätiedot: www.fulbright.fi (09) 5494 7400 tai Terhi Topi (09) 5494 7408

www.fulbright.fi

5


Grants to the U.S. 2007-08 Altogether 41 Finns in the United States this academic year on Fulbright Center grants

ASLA-Fulbright Graduate Grant Program for graduate studies and doctoral dissertation research Ms. Taika Dahlbom History of Science University of Turku Smithsonian Institution Archives Mr. Juha Kiviluoma Engineering / Energy system analysis Helsinki University of Technology Harvard University This grant is cost-shared with the Helsinki University of Technology Mr. Ville Kivimäki History Åbo Akademi University Yale University Ms. Lisbet Klockars Music Sibelius Academy Johns Hopkins University, Peabody Institute Ms. Marjo Lindroth International Relations / Political Studies / Indigenous Studies University of Lapland Cornell University This grant is cost-shared with the University of Lapland Ms. Nina Numminen Arts Administration HUMAK University of Applied Sciences Columbia College Chicago Mr. Ville Paukkonen Philosophy University of Helsinki Rutgers, The State University of New Jersey Ms. Aysu Shakir Political Science / International Relations University of Helsinki, University of Uppsala Georgetown University Ms. Marjo Virnes Computer Science / Educational Technology University of Joensuu University of California, San Diego This grant is cost-shared with the University of Joensuu

6

www.fulbright.fi

Fulbright-Technology Industries of Finland Grant for graduate study and post-doctoral research. Program in cooperation with Technology Industries of Finland Centennial Foundation Dr. Antti Oulasvirta Computer Science University of Helsinki University of California, Berkeley Mr. Mikko Perttunen Computer Science Knowledge representation in contextaware systems MIT and Nokia Research Center, Cambridge Mr. Juhana Siljander Mathematics University of Oulu New York University Finnish Language and Culture Teaching Assistant Program (FLTA) for Finnish teaching and graduate study. Program in cooperation with the Centre for International Mobility operating under the Finnish Ministry of Education Ms. Rea Peltola PhD candidate focusing on Finnish language and linguistic research University of Helsinki University of Wisconsin Ms. Katri Kivilaakso PhD candidate focusing on contemporary Finnish literature University of Helsinki University of Minnesota Ms. Anu Karjalainen MA graduate specializing in teaching Finnish as a Foreign Language University of Jyväskylä University of Washington Ms. Heidi Toivonen MA graduate specializing in second language acquisition University of Jyväskylä Columbia University

University of Wash

California Pacific Med Merced College

University of Californ

Stanford U University ASLA-Fulbright Research Grant for a Junior Scholar Program for post-doctoral research Dr. Pirkka Kirjavainen Biological Sciences University of Kuopio California Pacific Medical Center Dr. Simo Mikkonen American History University of Jyväskylä Stanford University This grant is cost-shared with the University of Jyväskylä Dr. Heli Paavola Business Administration University of Tampere, Department of Management Studies University of California, Irvine Dr. Kaius Tuori Law University of Helsinki New York University Mid-Career Professional Development Grant for professional development projects Dr. Timo Assmuth Environmental Sciences Finnish Environment Institute Tufts University Ms. Jaana Ruponen Business Administration Jyväskylä University of Applied Sciences University of Kentucky Ms. Grazyna Zeranska-Gebert Espoo Music Institute Longy School of Music, Cambridge, MA; Indiana School of Music, Bloomington, IN; Opus 118 Harlem School of Music, New York, NY

Univers

Challen


ington Michigan Technological University Smith College

University of Minnesota University of Wisconsin

Clark University

University of Rochester

Longy School of Music Tufts University

Columbia College Chicago

Harvard University University of Pennsylvania

Indiana School of Music

dical Center

Massachusetts Institute of Technology

Immaculate Heart of Mary School

Nokia Research Center

University of Kentucky

nia, Berkeley

University

Yale University Columbia University

Averett University

New York University

Sunset Middle School

Parsons New School of Design

of California, Irvine

Bronx International High School

University of Arizona

Rutgers University

sity of California, San Diego

Johns Hopkins University

nger Middle School

Smithsonian Institution Georgetown University University of Puerto Rico

Fulbright Center’s Undergraduate Grant Program for undergraduate studies Program funded by the Finland-America Educational Trust Fund Mr. Hameed Ahmed Economics / Marketing Mäkelänrinteen urheilulukio University of Rochester Ms. Eliisa Alatalo Psychology Madetojan musiikkilukio Averett University Mr. Samuli Asmala Technical Physics Tampere University of Technology Michigan Technological University Ms. Sara Kaustinen Dance Sibelius-lukio University of Arizona Mr. Antti Lehtomäki Energy Technology Helsinki University of Technology University of Puerto Rico, Mayaguez Ms. Sara Slama Psychology Åbo Akademi University Brown University

Fulbright Center Renewal Grants for continuing studies after the initial grant year Ms. Emilie Gardberg Columbia University MA in Arts Administration Ms. Siri Uotila Harvard University BA in Chemistry and Physics Mr. Tuomas Pekkala Parsons The New School for Design BBA in Design and Management Mr. Mikko Myrskylä University of Pennsylvania PhD in Demography Mr. Juan Prajogo Massachusetts Institute of Technology Double BS in Economics and Management Science Ms. Ulrika Carlström Smith College BA in Government Ms. Paula Zimmerman Clark University BA in Geography

Fulbright Teacher Exchange Program for teachers in secondary schools, polytechnics and vocational colleges (Administered by the US Embassy in Helsinki) Ms. Suvi Miekk-oja International School of Vantaa Challenger Middle School, San Diego, CA Ms. Pirjo Tervonen Sibelius High School, Helsinki Bronx International High School, Bronx, NY Mr. Rauno Tikkanen Savonia University of Applied Sciences, Kuopio Academy of Music and Dance Merced College, Merced, CA Fulbright Administrator Exchange Program for principals and administrators at elementary and secondary schools, vocational colleges and educational institutions (Administered by the US Embassy in Helsinki) Ms. Kaija-Leena Salovaara Central School of Viiala, Akaa Immaculate Heart of Mary School, Indianapolis, IN Mr. Arto Willman Herukka Comprehensive School, Oulu Sunset Middle School, Brentwood, TN www.fulbright.fi

7


Arrival Orientation

Grantees relax with coffee and pulla.

Late August again was the scene of the orientation program for newly arriving American grantees. A 3-day program included various activities, speakers, and social events designed to introduce the grantees to one another, to their Fulbright engagement, and to their new Finnish environment. Orientation provided the grantees, FC staff, and outside speakers the opportunity to share information and to meet important players in grantee’s lives.

Ministry for Foreign Affairs The third day highlight was a visit to the Ministry for Foreign Affairs. Mr. Petri Tuomi-Nikula, Director General of the Ministry’s Department for Communication and Culture kindly welcomed the group and hosted a fine luncheon. Tuomi-Nikula is the Chair of the Finland-America Educational Trust Fund that funds the Fulbright Center programs.

Introduction to Finnish Culture and Language Embassy Participation

Welcome reception at the Ambassador’s residence.

The US Embassy hosted a reception at which the new Fulbright grantees as well as alumni grantees were invited to meet with Ms. Amy Hyatt, Deputy Chief of Mission of the US Embassy, and Ms. Sari Sarkomaa, the Minister of Education and Science for Finland. Earlier in the day, Nicole Conn, Public Affairs Officer, and Pirkko Urli, Consul, joined the group to talk about Embassy services for Americans in Finland.

Donal Carbaugh, the Fulbright Bicentennial Chair at the Renvall Institute provided an introduction to Finnish cultural patterns, and conversational discourse. Grantees also had a lively lesson in the Finnish language. Throughout the program informal gatherings over coffee and pulla allowed grantees to share information about themselves and their projects. Photos: Heidi Day and Fulbright Center

Higher Education in Finland National Board of Education speaker provided an overview of the higher education system in Finland. Discussion groups met with various experts to talk through matters relevant to their special grant category.

Amy Hyatt, Sari Sarkomaa and Terhi Mölsä

The second day focused on learning about Finland The City of Helsinki sponsored a 3-hour tour around town. A visit to the Ateneum included a lecture on “Finnish Culture and History seen through the Arts” and also a tour of the “Music and Silence” exhibition. Lunch was sponsored by Nordea Bank. Experts on taxes, banking, and other financial issues were brought in to inform grantees about important aspects of living in Finland.

ASLA Fulbright Alumni gathering

Johanna Lahti teaching Finnish to the grantees.

8

www.fulbright.fi

The day closed with a social event sponsored by the Finnish Fulbright Alumni group at which grantees were paired with Finns and encouraged to learn about the host country through informal dialogue.

Petri Tuomi-Nikula


Top left: Donal Carbaugh, Netania Zagorski, Ellen Kackmann, Yih-Fang Huan, Alan Nissel and Ilka Cohen. Middle left: Derek Ho, Celia Kujala, Aaron Cohen, Mark Doiel. Front left: Carol Rao, Elijah Petersen, Elizabeth Crone, Joy McCullough and Carrie Schneider.

www.fulbright.fi

9


Alan Lyles Fulbright Senior Specialist, University of Helsinki May – June 2007 The Fulbright Senior Specialist assignment exceeded all of my goals – professionally and personally. 6 weeks at the University of Helsinki Faculty of Pharmacy were filled with opportunities to meet colleagues and share our expertise and interests. Professor Marja Airaksinen, my host at the University of Helsinki, met me at the airport, and organized an efficient orientation to register my residence, obtain a transportation card, and activate local telephone and internet accounts. It was brilliant in its efficiency and within a day I felt at home. The International Social Pharmacy Workshop’s June 2000 meeting in Kuopio was my first visit to Finland. It led to professional friendships that span several continents. Then in Spring 2007, I was fortunate to receive a 6-week Fulbright Senior Specialist assignment at the University of Helsinki’s Faculty of Pharmacy. Professor Marja Airaksinen, my primary contact at the University, is an internationally recognized leader in academic pharmacy and applied research. Due to her extensive network, my time under Fulbright sponsorship spanned multiple projects, and several cities beyond Helsinki, such as Kuopio and Tallinn. The Social Pharmacy Faculty at the University of Helsinki has a strong program for professional education from the undergraduate through the doctoral levels and for evaluating drugs’ nonpharmacological impacts on society. So far their portfolio has not included pharmacoeconomics, but the increasing impor-

tance of this discipline, as an integral component to these evaluations for policy-makers and health care administrators, is changing that. A recent endowed Chair in Pharmacoeconomics, established through a donation from University Pharmacy, provides the opportunity to add this critical capability. The main goals of the Senior Specialist assignment that I received were to assist the division of social pharmacy with developing a pharmacoeconomics curriculum, a research strategy and networking with key pharmacoeconomics researchers, and programs for Continuing Education for practitioners. Several training sessions permitted me to work with masters’ students, and practicing pharmacists. During my grant I gave one-day workshops for The Centre for Training and Development of the University of Kuopio in Helsinki and in Oulu on (1) Pharmacy Service Concepts and Practice in the U.S., (2) The Peer Review Process & Developing Evidence, and (3) Evidence Criteria & Economic Evaluation. The sessions were interactive and we were able to identify distinct needs for applied research

XV American Voices Seminar Law, Dance and Ghost Stories The 15th annual American Voices Seminar was held in Turku, October 19 and 20. Thirteen current Fulbright grantees shared their thoughts on various subjects of Americana, from serious and popular music to native American culture to volunteerism and the San Diego Zoo! The audience of Finnish students, primarily in the North American Studies Program at the University of Turku, had questions that pushed the speakers further into their unusual subjects, such as “Are there any invasive plants that have proven to be welcome in the Montana environment?” The seminar, founded and organized by Keith Battarbee, Senior Lecturer (Associate Professor) in the Department of English, North American Studies program, is a highlight of every Fulbright Fall. Photos: Fulbright Center Fulbright Graduate Student Elijah Petersen jumped on the table to demonstrate Popping dance and taught the audience how to do the wave.

10

www.fulbright.fi


in different professional settings. The trip to Oulu was brief but impressive – following the full day’s training session we had a dinner with colleagues, and then a surprise midnight tour of the Haukipudas district hospital which has been doing pioneering work in medicines management in Finland. Later, we made a brief trip from Helsinki to Kuopio to meet with colleagues in the Department of Social Pharmacy. Our goal was to develop relationships and a broader understanding of the economics of the Finnish pharmaceutical industry and government perspectives on pricing decisions.

Helsinki’s first meeting of the Coordinating Committee of the Graduate School Curriculum Reform under the Bologna process. Professor Airaksinen, Chair of the Committee, and Dr. Päivi Aronen were interested in strategic issues and approaches to doctoral education taken by leading universities in the United States.

6 weeks at the University of Helsinki Faculty of Pharmacy were filled with opportunities to meet colleagues and share our expertise and interests.

Based on the work that began during this period my colleagues and I are submitting a grant for me to return and resume this work. In addition, last year I was appointed as a Docent in the Faculty of Pharmacy. Following the conclusion of my assignment, my wife joined me for a week. It was wonderful to be able to share Helsinki with her and experience the Finnish tradition of Midsummer on a country farm, muikku in the Market Square, outdoor concerts in Esplanadi Park and sample the many cafes.

My work also included a two-day course on applied pharmacoeconomics for pharmacists at the University of Helsinki’s Palmenia Centre for Continuing Education. Subsequent discussions with my Finnish colleagues led to a modification of this course and the collaborative proposal’s being accepted for a Congress of the International Pharmaceutical Federation workshop in Basel in September 2008.

Although my Finnish is not adequate to convey nuanced thoughts, I want to express my gratitude with a rousing Kiitoksia!

Curriculum development was focused on pharmacoeconomics and the division’s program, but an unplanned opportunity expanded this. I was invited to participate in the University of

Text: Alan Lyles, Henry A. Rosenberg Professor of Public, Private and Nonprofit Partnerships, University of Baltimore, Fulbright Senior Specialist in 2007

Tutkija- ja asiantuntijastipendien hakuaika päättyy joulukuussa Tutkijaksi Yhdysvaltoihin ASLA-Fulbright Research Grant for a Junior Scholar -ohjelma on suunnattu tutkijanuraansa aloittaville tohtoreille. Apuraha on USD 10 000–15 500 ja se on tarkoitettu vähintään 4 kuukauden tutkimustyöhön Yhdysvalloissa. Stipendin hakuaika päättyy 14.12.2007. Apuraha on lukuvuodelle 2008–2009.

USA:han kartuttamaan ammattitaitoa Mid-Career Professional Development Grant -ohjelma tarjoaa apurahan 4–6 kuukauden opintoihin, jotka tähtäävät oman ammattitaidon täydentämiseen ja kehittämiseen Yhdysvalloissa. Apuraha on enimmillään USD 13 500. Ohjelma on suunnattu työuransa keskivaiheessa oleville ammattilaisille ja asiantuntijoille, jotka etsivät uusia näkökulmia ja lähestymistapoja omaan työhönsä. Ohjelmasta ei rahoiteta akateemista tutkimusta eikä hakijoilta edellytetä akateemista loppututkintoa. Mid-Career Professional Development -stipendin hakuaika päättyy 7.12.2007. Apuraha on lukuvuodelle 2008–2009. Fulbright Grant in Photojournalism sponsored by Patricia Seppälä Foundation -ohjelma tarjoaa apurahan ammatilliseen kehittymiseen ja täydennyskoulutukseen Yhdysvalloissa lehtikuvauksen, kuvajournalismin ja visuaalisen journalismin alalla. Tämän 3–12 kuukauden stipendin suuruus on enimmillään 15000 USD. Hakuaika päättyy 7.12.2007. Apuraha on lukuvuodelle 2008– 2009.

Lisätiedot

”Lehtikuvauksen ja kuvajournalismin koulutusmahdollisuuksia Yhdysvalloissa” -opas: www.fulbright.fi/files/1831_FC_Photojournalism.pdf Hakulomakkeet: www.fulbright.fi

www.fulbright.fi

11


New York antoi rumpal uuden pään ja uudet käd ”Myin asuntoni päästäkseni New Yorkiin”, kertoo freelancerumpali Jaakko Lukkarinen, joka opiskeli lukuvuoden verran Manhattan School of Musicissa. Asuntorahojen lisäksi New Yorkin matkalla apuna oli Fulbright Centerin Undergraduatestipendi. Paperisota tuotti harmaita hiuksia ja koulunkin suhteen oli yllätyksiä, mutta matka kannatti. Teksti: Heikki Kuutti Uusitalo

Kaikin pu

Kuva: Per-Oskar Joenpelto

12

www.fulbright.fi

Kuva: Heikki Ku


lille det Syksyn aurinko jaksaa vielä viime säteidensä voimalla tarjota yhden lämpimän päivän, ja aurinkoiselta näyttää neljä kuukautta aikaisemmin New Yorkista palannut Jaakko Lukkarinen. Nuori freelance-muusikko täräyttää jäkiskassin pöytään. ”Ostin tänä aamuna uuden asunnon”, jazz-rumpali kertoo tyytyväisenä. Yhdeksän kuukautta Amerikassa ei ollutkaan syönyt kaikkia rahoja. Mistä alkoi miehen musiikkiharrastus, joka on johtanut opintoihin Sibelius-Akatemiassa, bändikeikkoihin – Värttinästä UMO Jazz Orchestraan ja tangokuningattarista reggaehen – ja nyt myös vuoden visiittiin Manhattanille? ”5-vuotiaana sain mummolta ja papalta lahjaksi haitarin ja pienen vihreän leikkiauton. Leikkiauto kiinnosti silloin huomattavasti enemmän. Vähän myöhemmässä iässä aloin vanhempien pienestä painostuksesta soittaa pianoa. Mutta naapurin Kimmo soitti rumpuja, ja vuonna 1994 kävimme faijan kanssa Porvoosta hakemassa minulle rummut, ja sen jälkeen ei ole ollut paluuta”, sanoo 25-vuotias Jaakko.

kasvattav

a

uolin

uutti Uusitalo

mus e k ko

Kaikin puolin kasvattava kokemus Nuoren muusikon päätökseen lähteä New Yorkiin oli kaksi tärkeää syytä. Ensinnäkin mies on tuntenut jo vuosikaudet halua päästä tutkimaan, miten Amerikan mantereella musisoidaan. ”New York on semmoinen rumpalien Mekka. Siellä on kaikki ne kaverit, joita täällä vain kuunnellaan levyltä”, Jaakko sanoo. Toisena taustatekijänä matkahaluissa toimivat oman opettajan kokemukset. Lukkarisen keskustelut pitkäaikaisen opettajansa Jukkis Uotilan kanssa amerikkalaisesta jazz- ja rumpujensoiton perinteestä panivat päässä kyteville ajatuksille lisää pökköä pesään. ”Jukkis on tehnyt Amerikassa musiikillisesti aivan mielettömiä juttuja. Hänen oleskelustaan Yhdysvalloissa seurasi iso kehitysaskel suomalaiselle jazz-elämälle, joten halusin nähdä, mitä siellä käyminen tekee itselleni.” No mitä se teki? ”Se avasi ihan uudenlaisen soittamisen maailman. Mulla on ihan uusi pää ja uudet kädet”, Jaakko sanoo ja kertoo, että myös muusikkotoverit ovat huomanneet muutoksen. Jaakon mielestä New Yorkin kuukaudet olivat kaikin puolin kasvattava kokemus. Amerikasta palasi Suomeen takaisin kasvanut ihminen ja kypsempi muusikko. Liian aikuiseksi ei Manhattanin oleskelu kuitenkaan tehnyt: ”En tiedä koska aikuisuus tulee. Odottelen kolmeakymppiä, jos sitten saisi vaikka keinutuolin”, Jaakko naureskelee.

Puolentoista vuoden valmistautuminen Lukkarisen puheista käy ilmi, että New Yorkiin opiskelemaan ei lähdetty hetken mielijohteesta, vaan henkinen valmistautuminen on ollut käynnissä jopa vuosikausia. Konkreettisesti prosessi pyörähti käyntiin noin puolitoista vuotta ennen lennon lähtöpäivää hakupapereiden lähettämisellä. ”Paperit oli laitettava sisään noin vuosi ennen pääsykokeita, joissa kävin sekä Juilliardin

musiikkikoulussa että Manhattan School of Musicissa alkuvuonna 2006. Loppupeleissä pääsin molempiin”, Jaakko kertoo. Valinta kahden huippukoulun välillä kohdistui jälkimmäiseen tietyn opettajan perusteella. Manhattan School of Musicissa opettaa John Riley, jonka kolme opaskirjaa ovat legendaarisessa maineessa. ”Ne kirjat ovat tavallaan rumpujensoiton A, B ja C. Tiesin, että hän on aivan loistava pedagogi – kun lähdin, en vielä edes tiennyt, kuinka loistava!” Jaakko kehuu. Tosin Manhattan School of Music ei olisi muutenkaan altavastaajan asemassa. Maailman arvovaltaisimpiin kuuluvan konservatorion entisiä jazz-opiskelijoita ovat esimerkiksi pianisti Herbie Hancock ja laulaja Harry Connick Jr. Vuonna 1917 perustetun koulun opiskelijoista kaksi viidestä tulee Yhdysvaltain ulkopuolelta.

Tee kaikki aikaisemmin – ja tee se vielä aikaisemmin ”Se on aikamoinen paperisota, jota ei ole helppo itse hoitaa”, kommentoi Jaakko Amerikan matkavalmisteluja. Fulbright Centerin stipendin hakeminen pälkähti päähän Amerikassa vaadittua TOEFL-kielikoetta järjestellessä. Stipendihakijat haastatellaan kasvotusten, mutta menevän muusikon tapauksessa asia ei ollut niin yksinkertainen. Haastattelu onnistuttiin kuitenkin tekemään erikoisjärjestelyin. Haastattelujärjestelyiden lisäksi matkavalmisteluihin kuului myös postissa kadonneita papereita ja puuttuvia asiakirjoja. Viisumin saanti viivästyi lopulta niin, että paperi oli povitaskussa vasta kaksi päivää ennen lähtöä. ”Viime vuoden heinäkuu tuotti niin paljon harmaita hiuksia paperisodan suhteen, että välillä meinasi järki lähteä. Miten tämä voi olla tällaista? Loppujen lopuksi viisumin saanti ei ollut niin vaikeaa, kun erilaiset T165- ja T168-lomakkeet oppi tietämään.” Amerikkalaisten virkakoneistojen tahti on suomalaista hitaampi, ja virallisten vastausten saaminen vaatii oman aikansa, Jaakko varoittelee. Jos olisi mahdollista lähettää neuvoja itselleen ajassa taaksepäin, miehen viesti olisi selvä: ”Tee kaikki aikaisemmin – ja tee se vielä aikaisemmin, jos mahdollista.” www.fulbright.fi

13


Kuva: Andrei Sumelius

Lakimiestä tarvittiin jo ensimmäisellä viikolla Manhattanin asunnon etsintään hyvänä apuna oli Jaakon amerikkalainen muusikkoystävä, jonka kanssa asunnon etsintä käynnistettiin. ”Yksi asunto löytyikin, mutta yhtäkkiä välittäjää ei enää saatu kiinni ja takuusummatkin hävisivät johonkin. Olin ollut vajaan viikon Amerikassa ja jo piti soittaa ensimmäiselle lakimiehelle!” Jaakko muistelee. Pian kuitenkin vaikeuksien kautta päästiin voittoon: asunto järjestyi ennen pitkää. Jaakon muuttokokemus oli hänen elämänsä pelottavin asia tähän asti, kun myöhään yöllä piti lähteä 125. kadun metroasemalta – keskellä Harlemin kaupunginosaa – patja olalla ja reppu selässä ensimmäisen kerran kohti uutta kotia. ”Harlem on lopulta ihan mukava kaupunginosa ja mainettaan parempi, ja kaikki meni ihan hyvin. Mutta alkuun se, että oli ainoa valkoihoinen liikennevaloissa, pesulassa, kaupassa tai bussissa, oli aika pelottava kokemus. Suurkaupunki on aina suurkaupunki ja uudenlaiset asiat vaativat totuttelua. Usein ne on opittava kantapään kautta.” Manhattanin saarelle on ahtautunut melkoinen määrä väkeä, minkä seurauksena asuminen on kallista. 733 dollarin vuokralla sai pienen huoneen asunnosta, jossa keittiö ja kylppäri jaettiin kämppisten kanssa. ”Ruoka maksaa myös tosi paljon sekä kaupassa että ravintolassa. Kaikista halvimpia ovat pizza ja hampurilaiset. Vuoden aikana tuli hyvin kokeiltua, kuinka monella eri tavalla voi laittaa tonnikalaa ja nuudelia”, Jaakko muistelee. Manhattan School of Musicin opetusmaksu on 27 400 dollaria vuodessa, jos-

14

www.fulbright.fi

ta Jaakko sai onnistuneen soittokokeen perusteella 90 prosentin alennuksen. Kulunkien kattamisessa auttoi Fulbrightin undergraduate-stipendi.

”Amerikassa on oma systeeminsä” ”Koulu ei todellakaan vastannut odotuksia”, Jaakko täräyttää. ”Oli paljon semmoista, mistä teki mieli huutaa: miten tämä voi mennä näin – näillä hinnoilla! Valinnanvapautta ei ollut minkäänlaista.” Kaikeksi onneksi Manhattanin huippuopettajien kanssa toimiminen korvasi kärsimykset. ”John Rileyn ensimmäinen kysymys oli: Miksi olet täällä? Ja kun en osannut heti vastata, hän käski minua ensin selvittämään asian itselleni.” Vaikka koulu ei kaikilta osin vastannut odotuksia, Jaakolla ei silti ole pahaa sanottavaa matkan loppusaldosta. Kaiken lisäksi Amerikassa Jaakolla oli aikaa ja motivaatiota harjoitella soittamista entistä tehokkaammin ja aloittaa uudelleen aiempi pianonsoitto. ”En olisi kehdannut mennä tunneille harjoittelematta. Olisi ollut tyhmää lähteä sinne asti ja jättää tilaisuus hyödyntämättä. Olen aina ollut semmoinen, että jos alan harjoittelemaan, harjoittelen todella paljon. Mutta kaikkein hienointa ehkä oli se, että aloin siellä ollessani kirjoittaa omaa musiikkia.” Jaakko ei lähtenyt suorittamaan tutkintoa eikä osallistunut ennalta järjestettyyn vaihto-ohjelmaan. Tarkoituksena oli viipyä vain vuosi ja poimia undergraduatetasolta valikoituja kursseja. Tämä osoittautui ennakoitua hankalammaksi, koska perustutkintotason kursseilla vaaditaan etenemistä tietyssä järjestyksessä. Oppilaitoksen

”holhousmentaliteetti”

ja valinnaisuuden puute saavat Jaakolta pyyhkeitä, oli sitten kyseessä pakollinen opiskelijaruokailu, alle 23-vuotiaiden asuntolapakko tai kirjallisuusesseiden kirjoittaminen. ”Jos joku haluaa mennä tuohon kouluun opiskelemaan, suosittelen aloittamaan siellä ihan alusta tai jatkamaan maisterintutkinnosta eikä hyppäämään väliin, niin kuin minä tein. Mun mielestä taideaineissa tarvitaan kohtuullisen paljon valinnanvapautta. Mutta Amerikassa on oma systeeminsä, eikä se huono systeemi ole sekään. Kyllähän se tuottaa jatkuvasti huipputuloksia.”

Fulbright Centerin Undergraduate-ohjelma Fulbright Centerin Undergraduate-ohjelma tarjoaa stipendin alempaan korkeakoulututkintoon johtavassa koulutusohjelmassa Yhdysvalloissa (Bachelor’s Degree). Stipendi on enimmillään USD 10 000. Ohjelma sisältää Fulbright Centerin ohjelmapalvelut, joihin kuuluu opiskelijoiden henkilökohtainen neuvonta sekä perehdyttäminen amerikkalaiseen kulttuuriin, koulutusjärjestelmään ja tuleviin opintoihin Yhdysvalloissa. Ohjelma on tarkoitettu Suomen kansalaisille, jotka ovat saaneet opiskelupaikan akkreditoidusta amerikkalaisesta yliopistosta tai korkeakoulusta, mutta eivät vielä ole aloittaneet opintojaan Yhdysvalloissa. Syksyllä 2008 opintonsa aloittavat voivat hakea stipendiä kevään 2008 haussa. Tarkemmat tiedot kevään hausta ohjeineen ja lomakkeineen saa www.fulbright.fi -sivulta alkuvuodesta 2008.


provinssit

Provinssit-sarjassa esitellään opiskelumahdollisuuksia Kanadan eri provinsseissa.

Manitoba is home to a wide range of research centers and institutes. In the past 30 years, the university has produced more Rhodes Scholars than any other university in western Canada, ranking among the top three in the country.

Manitoba At the geographic centre of Canada, Manitoba is a unique study destination rich in cultural diversity, natural beauty, and exceptional learning environments. With over 600,000 km² of land that extends from Churchill, the polar bear capital of the world, to grasslands, parklands, and over 100,000 lakes, Manitoba combines rural charm and friendliness with urban elegance. The province reflects the influences of its rich heritage, from First Nations who began arriving over 9,000 years ago, to its most recent arrivals who come from around the world. This diversity is key to the Manitoba experience.

Discover the Opportunities: Each year Manitoba welcomes over 3000 international students to our campuses where they enroll in undergraduate programs, graduate and professional degrees as well as applied training programs. Manitoba has four public universities, one university college, four colleges, four private colleges and numerous technical/ vocational institutions that provide fully accredited and internationally recognized education. Students can take English or French in true immersion environments and find on-campus supports for academic, employment, social or housing needs. As an added feature, international students are eligible to work off campus and gain valuable skills in the Canadian workplace. Affordable medical insurance rates also provide students access to Manitoba’s quality health care system.

tuition fees for international students are among the lowest in Canada. This, combined with affordable housing and living expenses, allows students to be better able to take advantage of opportunities in sports, entertainment, travel or work. As well, many universities also offer scholarships to international students. The first university in Western Canada and the province’s largest, University of

The University of Winnipeg, located in the capital city of Winnipeg, comprises a diverse, multicultural academic community committed to access and excellence. Brandon University has a world reknown music program and offers nursing degrees in addition to its academic programs. Collège universitaire de Saint-Boniface provides a quality university degree in French set in western Canada’s largest francophone community. These are a sampling of the academic institutions that await international students. Text: Donna Everitt Coordinator, International Education Manitoba Competitiveness, Training and Trade.

Average Fees for Full-time International Students in Manitoba (Based on average for one academic year) Tuition (average for Arts and Science undergraduate study): Accommodations and Meals: Ancillary Fees (e.g. Health Insurance) TOTAL:

CAN$ 6,849 CAN$ 6,700 CAN$ 423 CAN$13,972

Quality and Affordability: Manitoba recognizes the importance of providing high-quality education at our institutions of higher learning and makes significant investments to ensure it is widely accessible. As a result, the average

MORE INFORMATION For a complete listing of institutions and study options visit the Manitoba Government’s International Education portal: www.education-excellence.ca

www.fulbright.fi

15


Alumni Notes

Fulbright Leads to Opportunities Mikko Alanne was a Fulbright Center undergraduate grantee from 1993. We received a message from him in September where he shared his news with us: “Following my graduation from Ithaca College in 1997, I’ve been working as a screenwriter and producer in Los Angeles, mostly in television and documentaries. But the biggest news of my career came this past month as United Artists greenlit production on my screenplay PINKVILLE, which will be directed by Oliver Stone, and stars Bruce Willis, Channing Tatum and Michael Pena. While Pinkville tells the story of the infamous My Lai massacre, one of the darkest chapters of the Vietnam war, it also shines a light on moments of courage and heroism among American soldiers who either tried to stop the massacre, or sought jus-

tice for the victims afterwards. A reoccurring theme in my work has been to portray lone seekers of truth and justice, and my passion for those stories really arose during my four years as a grantee, years that I still consider to be the most enriching and important years of my life. I had initially intended to study film production only at Ithaca, but was drawn into dual studies in sociology, which instilled in me a mission to make my work speak to issues of social justice. Not always an easy task in Hollywood, but there are more opportunities than one might first think. I had always dreamed of studying in the United States, which would never have been possible without my Fulbright grant. So what does the grant mean to me? Everything.”

Photo: Paul Smith

American Alumni Moments Very many Fulbrighters return to America with strong memories and feelings about their Finnish experience. Here are some comments sent in to the Fulbright Center this year. Please share with us your reminiscences and updates, too. I have extremely fond memories of the experience in Finland. It was my first choice, and I feel so blessed to have been able to teach and live there. Molly Magner now in Chicago There isn’t a week that goes by that we don’t reflect on what a wonderful time we had in Helsinki and Tampere. I hope we can return someday and experience more of Finland--the lakes, Oulu, Lapland and other areas. Finland and each of you hold a very special place in our hearts. Joan and Doug Maynard now in Wisconsin

What are they doing now? I thank you all again for helping me plant the “seed” of a rich and creative relationship I am now enjoying with the wonderful faculty and students of the Turku Arts Academy and the innovative, educational powerhouse that is its distinguished Dance Department. I and two members of my Chicago-based company, Jump Rhythm Jazz Project, will be performing with the dance students of Turku on November 2nd at the Arts Academy. Billy Siegenfeld now in Illinois at Northwestern University I was very pleased to see that Fulbright in Finland is doing so well. I will be teaching at Tampere for 3 months this coming year, March 17-June 15, 2008. I have been awarded an Erasmus Mundus Visiting Professorship to help out with the E.M. masters program shared by Tampere with the University of Oslo. Jim Fairweather now in Michigan at Michigan State University I look at the world differently because of

Autumn Thrill Amber jewels dripping from the branches Kultaiset kyyneleet putoilevat oksilta

Given life by autumn breezes syystuulen herättäminä

Glowing in the sunshine hehkuvat auringonpaisteessa Suzanne Louis / translated by JL

16

www.fulbright.fi

my months and years in Finland. My professional and academic life changed dramatically from the experience and continues to change and evolve. For example, a theater fundraiser is auctioning off The Physics of Purple, my book of letters, essays, and poems about the Fulbright experience, and I am giving a poetry reading from it at a local theater. I will lecture at Oxford University in a few weeks about a view of writers gained from my experience as a Fulbrighter in Finland. Barbara Mossberg now in California I have been detailed by the NEH to the State Department’s Office of UNESCO Affairs. I am working as a foreign affairs officer with responsibility for the “culture” portfolio. This is a welcome assignment, particularly as I became interested in UNESCO’s World Heritage Convention as a Fulbrighter in Finland in Fall 2006. I am on a steep learning curve and enjoying it immensely. Ken Kolson now in D.C.


Promoting Finnish Fulbright in the U.S. The Central Virginia Chapter of the Fulbright Association hosted Terhi Mölsä, Executive Director of the Fulbright Center, for a 3-day visit in October that culminated in her keynote address, Contemporary Currents in International Education. The event held at the Kluge-Ruhe Museum of the University of Virginia, welcomed Fulbrighters, current grantees as well as alumni, from the several universities and colleges represented in the area. Receptions and a faculty development seminar were held at nearby Longwood University and at Mary Baldwin College. The chapter, formed just over a year ago, has been very active to bring together former and current Fulbright grantees through activities designed to share local culture and history and to meet one another. Chapter President, Charlotte McDaniel was a Fulbright grantee in Turku in 2002. The Fulbright community that exists around the world has a rich presence in Central Virginia and works to strengthen alumni connections following the grant period.

Terhi Mölsä and Charlotte McDaniel at the Kluge-Ruhe Museum

The Fulbright Alumni Golf Tournament The first ever Finnish Fulbright Alumni golf tournament was played at Kurk golf on the 8th of August in beautiful weather. The atmosphere was great with real Fulbright spirit! Kurk golf had done the very best for us to enjoy our day - the course was in good shape and the food they served was excellent. After the game we spent some time together, sharing our experiences as Fulbrighters.

In Memoriam

Professor Leonard R. Roberts (1947-2007) Professor Leonard (Len) Roberts, former Fulbright Professor at the University of Turku, died after a short illness May 25, 2007, in Bethlehem, PA. He was born March 13, 1947, in Cohoes, NY. After graduating from Siena College, Loudenville, he studied at the University of Dayton, Ohio, completing his M.A. in 1972, and Lehigh University, Bethlehem, where he earned his Ph.D. in 1976. For 33 years he served as Professor of English at Northampton Community College, Bethlehem, teaching American Literature and Creative Writing. Besides being a distinguished academic, Len was a renowned poet. His eleven collections of poems include Counting the Black Angels (1994) and The Troublemaking Finch (1998). He was working on his twelfth anthology, The Disappearing Trick, until his untimely death. He is also known for his translations of poetry. For his impressive poetry and academic excellence Len received several distinctions, including three Fulbright awards, one of which brought him, his wife Nancy, and their son Josh to Finland for the fall semester 1994. In Turku, Len taught American Romantic writers and Creative writing of poetry. He is remembered as a great teacher and colleague. It was not uncommon for a ninetyminute class to be extended by another hour at the request of the students. Len’s life was filled with teaching, writing, translating, and travelling with his family, as well as taking care of their beloved house and grounds in Hellertown, PA. Saddened by his tragic passing, his colleagues, students and readers cannot but feel thankful for his life’s work and his friendship. He will be greatly missed.

Tournament winner Kyösti Anttonen from Keimola Golf is holding the trophy, donated by the Fulbright Center. Gunnar Mattson from Kurk Golf was the runner up. Text and photo: Erkki Nissinen (second from right), Fulbright Teacher Exchange grantee 1994-95

Risto Hiltunen Department of English, University of Turku www.fulbright.fi

17


Valmiina Seattleen! Orientaatio New Yorkissa käynnisti FLTA-vuoden Viisipäiväinen orientaatio-ohjelma tarjosi pikakurssin amerikkalaiseen yliopistomaailmaan ja vinkkejä opetustyöhön. Foreign Language Teaching Assistant -ohjelma vie minut syyskuussa Seattleen lukuvuodeksi 2007–2008. Lähden opettamaan suomen kieltä ja täydentämään omia opintojani University of Washingtoniin. Ensi kosketukseni amerikkalaiseen yliopistomaailmaan ja elämänmenoon yleensä sain jo elokuussa, kun osallistuin IIE:n (Institute of International Education) ja Columbia Universityn yhteistyössä järjestämään orientaatio-ohjelmaan New Yorkissa. Ohjelman tarkoituksena oli perehdyttää noin 30 ympäri maailmaa saapunutta opetusassistenttia tuleviin työtehtäviinsä. Orientaation alussa olin hieman skeptinen. Etukäteen sähköpostitse saamani ohjelma lupaili perustietoa tuntien suunnittelusta kokeiden arviointiin. Arvelin orientaation olevan suunnattu lähinnä ilman opetuskokemusta työnsä aloittaville opetusassistenteille. En uskonut sillä olevan minulle mitään uutta annettavaa, sillä onhan minulla opetuskokemusta takana jo useamman vuoden verran.

Yliopistomaailmojen erot yllättivät Orientaatioluennot tarjosivat kuitenkin paljon uutta ja hyödyllistä tietoa. Vasta nyt minulle selvisi, miten erilainen amerikkalainen yliopistomaailma on suomalaiseen verrattuna. Opiskelijoiden vuosittain maksamat suuret lukukausimaksut luovat koko systeemille erilaiset lähtökohdat. Maksamiensa rahojen vastineeksi opiskelijat odottavat saavansa viihdyttävää ja heidän omia tavoitteitaan edesauttavaa opetusta. Opettajat ovat yliopistolla ennen kaikkea opiskelijoita varten.

Myös arvosanojen suuri rooli yllätti. Opiskelijoita lukukausimaksuissa auttavien stipendien suuruus on verrannollinen opintomenestykseen. Tästä syystä erinomaisten arvosanojen merkitys on amerikkalaisille opiskelijoille aivan toinen kuin heidän suomalaisille kollegoilleen.

Käytännönläheistä kielenopetusta Yliopistomaailmaan tutustumisen lisäksi orientaatio tarjosi hyviä käytännön vinkkejä itse opetustyöhön. Yhdysvalloissa vieraiden kielten opetuksessa on siirrytty kielioppipainotteisesta opetuksesta autenttisia kielenkäyttötilanteita tarjoavaan ja kohdekielellä tapahtuvaan opetukseen. Meitä kannustettiin luomaan oppitunneistamme sekä kielellisesti että kulttuurisesti elämyksellisiä kokonaisuuksia.

Uudet ihmiset ja haasteet odottavat Vaikka orientaatiopäivät venyivät pitkiksi, meille jäi onneksi myös vapaa-aikaa. Yliopisto järjesti New Yorkin kiertoajelun ja tarjosi mahdollisuuden tutustua amerikkalaisiin opiskelijoihin. Illat kuluivat muiden stipendiaattien kanssa aikaa viettäessä. Eri puolille Yhdysvaltoja suuntaavien opetusassistenttien yhteystiedoista on varmasti hyötyä lukukausien välisiä lomia suunnitellessa. Yhdysvallat ja Teaching Assistant -ohjelma konkretisoituivat minulle orientaatiopäivien myötä. Maassa on oikeasti ihmisiä ja työtehtäviä, jotka odottavat minua. Entuudestaan vieraassa opiskelukulttuurissa opettaminen ja opiskelu tulee varmasti olemaan mielenkiintoista ja haastavaa. Teksti: Anu Karjalainen – Fulbright FLTA -stipendiaatti University of Washingtonissa lukuvuonna 2007–2008.

Getting ready for Seattle! The purpose of the program was to introduce about 30 teaching assistants coming from around the world to their future work tasks. Before heading to the University of Washington, my first touch with American university life was in August at the IIE (Institute of International Education)-sponsored orientation program held with Columbia University in New York. The five day program offered an intensive course in American university life and tips for handling teaching in an American classroom.

The differences in university systems surprised me Orientation lectures provided lots of new and useful information. It was only now that I understood how different American university life is to Finnish. The tuition fees that students pay annually make the basic starting points quite different. In return for tuition payments, students expect to get entertaining teaching that helps them to further their goals. Teachers are at the universities for the students, after all! Also the important role of grades surprised me. The amount of the stipends and grants depend on how well you do in your studies. Because of this reason, the importance of excellent grades is totally different for American students than for their Finnish colleagues.

18

www.fulbright.fi

Practical language teaching In addition to getting to know university life, the orientation provided good practical tips for teaching. In the U.S., foreign language teachers have moved from emphasizing grammar to teaching that offers authentic language use in context. And they actually do the teaching in the target language. We were encouraged to shape our classes to be both culturally and linguistically rich in experiences.

New people and challenges are waiting Sight seeing was organized in New York, as well as the possibility of getting to know some American students. Evenings were spent together with other grantees. And then the contact information of the teaching assistants was shared to help in planning visits and holidays. The FLTA program became concrete to me during the orientation days. In real life there are people and tasks waiting for me. Teaching and studying in a foreign study culture will certainly be interesting and challenging! English synopsis of Valmiina Seattleen! by Anu Karjalainen, Fulbright FLTA grantee, University of Washington 2007-2008.


haastateltavana

Dan Karvonen Fulbright Finnish Language and Culture Teaching Assistant -ohjelman ensimmäiset stipendiaatit lähtivät Yhdysvaltoihin tämän vuoden elokuussa, yksi heistä University of Minnesotaan, joka sijaitsee Minneapoliksessa. Katri Kivilaakso, jatko-opiskelija Helsingin yliopistosta opettaa Suomen kieltä ja kulttuuria Dan Karvosen alaisuudessa German, Scandinavian & Dutch –laitoksella.

Q&A

Kysyimme Danilta, joka on itsekin entinen Fulbright -stipendiaatti, miten FLTA –ohjelma on lähtenyt liikkeelle heidän laitoksellaan.

Minkälaista Suomen kielen ja kulttuurin opetusta järjestetään teidän yliopistossanne?

Suomen kielen opetusta tarjotaan German, Scandinavian and Dutch –laitoksella ja sitä annetaan kolmella eri tasolla (alkeiskurssi, keskikurssi ja edistyneiden kurssi).

Voiko amerikkalainen opiskelija opiskella suomea myös pääaineenaan?

Kyllä voi. Pääaineen nimi on ”Scandinavian Languages and Finnish”, ja opiskelija saa keskittyä nimenomaan suomen kieleen.

Kuinka paljon suomea opiskellaan teidän laitoksellanne? Vuosittain Minnesotan yliopiston kaikilla kolmella suomen kielen kurssilla käy yhteensä noin 40-50 opiskelijaa. Tällä lukukaudella meillä on yhteensä 49 suomen kielen opiskelijaa. Monet myös opiskelevat Suomessa kesäkursseilla tai lähtevät Suomeen opiskelemaan pitemmäksi aikaa.

Voisitko kertoa jotain suomen opetuksesta Yhdysvalloissa yleensä? Suomea voi opiskella yhdessätoista eri yliopistossa ympäri maata ja kiinnostus suomen kieltä kohtaan tuntuu kasvavan vuosi vuodelta. Vaikka monet opiskelijat ovat suomalaista syntyperää, yhä kasvava joukko valitsee suomen kielen muistakin syistä, joita ovat innostus suomalaiseen musiikkiin tai jääkiekkoon tai kiinnostus kieltä kohtaan kielitieteellisestä näkökulmasta.

Mitä FLTA –ohjelma merkitsee teidän laitoksellenne? FLTA-ohjelma tarjoaa meille mahdollisuuden monipuolistaa suomen kielen

ohjelmaa ja antaa opiskelijoille tilaisuuden kuulla eri näkökulmia suomalaisesta elämänmenosta ja kulttuurista. Itse olen teoreettinen kielitieteilijä koulutukseltani, joten halusimme näin alussa suomalaisen kirjallisuuden jatko-opiskelijan, joka voisi jakaa tietoa ja tuntemusta suomalaisesta kirjallisuudesta opiskelijoiden kanssa.

Mitä asioita FLTA –stipendiaatti tulee lukuvuoden aikana tekemään?

Katri käy suomen kielen kursseilla, vastaa opiskelijoiden kysymyksiin, johtaa keskustelutuntia ja pian opettaa kirjallisuutta (lähinnä novelleja ja runoja) kursseilla sekä suunnittelee elokuvailtoja opiskelijoille.

Miten olet itse aikanaan oppinut suomen kielen? Vaikka sukunimeni on suomalainen, olen neljännen polven amerikansuomalainen, ja äidinkieleni on englanti. Isäni vanhemmat puhuivat kuitenkin suomea, joten kuulin kieltä usein lapsena, mutta meille lapsille opetettiin vain muutamia sanoja ja fraaseja. Kun olin 13 vuotta vanha, meillä kävi kaksi sukulaista Kuusamosta ja silloin päätin lähteä jonakin päivänä Suomeen vaihto-oppilaaksi, ja niin lähdinkin sinne 16-vuotiaana Rotary-järjestön kautta. Kävin lukiota ja asuin kahdessa eri isäntäperheessä Helsingissä ja Espoossa. Se oli mahtava, unohtumaton vuosi. Opin suomea puhumalla isäntäperheideni ja suomalaisten kavereideni kanssa sekä opiskelemalla iltakurssilla Helsingin yliopistossa. Myöhemmin opiskelin suomea Minnesotan ja Indianan yliopistoissa ja Fulbright-vuoteni aikana tietenkin kielitaitoni parani vielä enemmän. Suomen kieli on aina ollut erittäin lähellä sydäntäni, ja nautin siitä, että saan jakaa innostukseni kieleen opiskelijoiden kanssa.

FLTA-ohjelma lukuvuodelle 2008–2009 Finnish Language and Culture Teaching Assistant -apurahaohjelma (FLTA) tarjoaa suomalaisille opiskelijoille mahdollisuuden viettää yhden lukuvuoden yhdysvaltalaisessa yliopistossa. Stipendiaatti avustaa Suomen kielen ja kulttuurin opetustehtävissä ja voi lisäksi täydentää omia opintojaan ja tutkimustaan yliopiston kursseilla. Ohjelman tarkoituksena on tukea ja monipuolistaa Suomen kielen ja kulttuurin opetusta Yhdysvalloissa sekä antaa samalla suomalaisille opiskelijoille mahdollisuus tutustua amerikkalaiseen opiskelu- ja korkeakoulumaailmaan. Suomen FLTA-ohjelma on Fulbright Centerin ja Kansainvälisen henkilövaihdon keskuksen CIMOn yhteistyössä rahoittama ja hallinnoima. Nyt haussa olevat apurahat myönnetään lukuvuodelle 2008–2009. Lukuvuosi kestää 9 kuukautta ja alkaa joko elo- tai syyskuussa 2008 riippuen amerikkalaisen yliopiston aikataulusta. Tänä vuonna FLTA-stipendiaatin voivat vastaanottaa seuraavat amerikkalaiset yliopistot: Columbia University, Finlandia University, Indiana University, University of California, Berkeley, University of Minnesota ja University of Washington. Hakuaika päättyy perjantaina 21.11.2007. Lisätietoja: www.fulbright.fi (09) 5494 7400 tai Terhi Topi (09) 5494 7408

www.fulbright.fi

19


TOEFL yhteiseurooppalaisessa viitekehyksessä lä on. Kielitaitoa konkretisoivat kuvaukset auttavat esimerkiksi kielitestistä saadun numeerisen tuloksen tulkinnassa.

TOEFLiBT-testi on vastikään rinnastettu yhteiseurooppalaiseen viitekehykseen. Yhteiseurooppalainen viitekehys (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR) on ohjeistus, joka auttaa vertailemaan kielenoppijoita keskenään taitotasoasteikon avulla.

taan ylsi ainoana TOEFLiBT-testin osiona ylimmälle C2-tasolle. Yleisesti ottaen TOEFLiBT-testi erottelee parhaiten B1- ja C1-tasojen kielenkäyttäjät, eli itsenäiset ja taitavat kielenkäyttäjät.

TOEFLiBT-testi mittaa kuuntelu-, lukemis-, puhumis- ja kirjoitustaitoa sekä kykyä kommunikoida akateemisessa ympäristössä. Rinnastamalla testin tulokset yhteiseurooppalaiseen viitekehykseen määriteltiin vähimmäispisteet vastaamaan kutakin taitotasoa. Vähimmäispisteet määriteltiin TOEFLiBT-testin kokonaispistemäärän lisäksi myös yksittäisille testiosioille.

Luku-, kirjoitus-, puhumis- ja kuuntelutaitoa kuvaillaan yhteiseurooppalaisessa viitekehyksessä kuusiportaisen taitotasoasteikon avulla: A1–A2 perustason kielenkäyttäjä B1–B2 itsenäinen kielenkäyttäjä

Teksti: Johanna Lahti

Lisätietoja

Mapping TOEFL to the Common European Framework Reference (CEFR) -raportti TOEFLiBT-testin tulosten rinnastuksesta yhteiseurooppalaiseen viitekehykseen on ladattavissa osoitteesta:

Rinnastuksen teki 16:sta eri Euroopan maasta tuleva 23 asiantuntijan ryhmä. TOEFLiBT-testin puheosio osoittautui ulottuvan taitotasoasteikolla laajimmalle: A1-tasolta C1-tasolle. Lukemisosio puoles-

C1–C2 taitava kielenkäyttäjä Kullekin kuudelle tasolle on oma tarkempi kuvauksensa siitä, millaisia taitoja kyseisellä tasolla olevalla kielenkäyttäjäl-

www.ets.org/Media/Research/pdf/CEF_ Mapping_Study_Interim_Report.pdf

Vähimmäispistemäärä B1

B2

C1

TOEFL iBT Total

Testiosio

Pisteitys 0-120

57-86

87-109

110-120

Lukeminen

0-30

8

22

28

Kuuntelu

0-30

Puhuminen

0-30

Kirjoitus

0-30

A1

8

A2

13

21

26

13

19

23

28

11

17

21

28

C2 29

Open House 2007 We will celebrate Thanksgiving, Halloween, and Finnish “pikkujoulu” on Wednesday November 21. Also, Opening of Finnish Mushroom Forms: Works on Paper by Fulbright Scholar Sabra Booth. You are welcome to join us to toast for winter and all the joys it brings! Drinks and snacks available from 4:00 p.m. until 6:30 p.m. Please let us know by Friday November 16th if you are able to drop by. You can reach us at office@fulbright.fi or by phone (09) 5494 7400 Please join us to share the holiday spirit!

the Fulbright Center

20

www.fulbright.fi

Finnish Mushroom Forms: Works on Paper by Sabra Booth at the Fulbright Center November 22 - December 20.


introducing

the Fulbright Bicentennial Chair

by Americans. He analyzes these patterns by providing short, actual conversations that serve to highlight the meaning and functionality of silences and of small talk. Often drawing from his own real-life experience for examples, Professor Carbaugh’s arguments are both humorous and persuasive.

Donal Carbaugh Fulbright Bicentennial Chair 2007-08 Donal Carbaugh is currently serving as Distinguished Fulbright Professor and Bicentennial Chair of American Studies at the Renvall Institute of the University of Helsinki. Until January, he is accompanied by his wife, Lu Anne Halligan Carbaugh who is Chair of the Department of Digital Media Production at Springfield Technical Community College in Springfield, Massachusetts. The Carbaugh family first traveled to Finland in January 1993 when Donal received a Fulbright appointment to teach and to research Intercultural Communication at the Universities of Tampere and Jyväskylä. As hiking and skiing enthusiasts, they enjoyed living in central Finland with their then five year old twin sons, Andrew and Jonathan. Since that time, the family has returned to Finland for various visits, spending several weeks in Turku during the late spring and summer of 2000. In addition to his duties as Professor at the University of Massachusetts, Amherst, Massachusetts, Professor Carbaugh is Chair of an Advisory Group for the United Nations Institute for Disarmament Research. This group is focused on new ways of conducting Security Needs Assessments in “post-conflict societies.” His general research interests focus upon

cultural philosophies of communication, identity, and more specifically, the ways culturally distinctive practices get woven into international and intercultural interactions. His studies focus upon Native American, popular American, Russian, and Finnish communication practices, with special attention to the relationship between language use, culture, spirit, and nature. His published research has appeared in many major academic journals, in several countries including Finland, Germany, Italy, and Russia, in several languages, and includes the book, Talking American: Cultural Discourses on DONAHUE, which was identified as “a favorite book of the past 25 years” in Contemporary Sociology. Professor Carbaugh’s most recent book, Cultures in Conversation, was designated the Outstanding Book of the Year by the International and Intercultural Communication Division of the National Communication Association. This book, a primary reference this semester in his lecture course at the University of Helsinki, includes many examples of intercultural communication challenges, for example, the use of silence in Finnish conversation and small talk in American conversation. These are well-known aspects of each communication style but are viewed from quite different perspectives by Finns and

Another interesting way to look at cultures and communication is through investigation of the use of place-naming and storytelling. As a young man Professor Carbaugh spent some of his summers working for the U.S. Park Service, giving tours of Glacier National Park in Montana. The park area, territory once belonging to the indigenous Blackfeet people, became a national park in 1910. This personal experience, augmented by substantial periods of observational research, he now uses as source material to analyze a genre of language called “tour talk.” The contrast between tour talk used by the Blackfeet guides, compared with non-native guides, is significant and demonstrates how place-naming and storytelling are two communication practices that join to create the sense of place. What information is important to share with others when describing or explaining places can be quite different from culture to culture. This insight offers another way to look at how communication and culture are mutually interactive. Professor Carbaugh is the recipient of numerous awards for distinguished teaching and research. Since 1992 he has held a position as Visiting Senior Member of Linacre College, a graduate college of Oxford University, England, and has held academic appointments at the University of Pittsburgh and at other universities in the United States, Europe, and Asia. He is a Senior Fulbright Specialist, and was in the Fall of 2005 elected into the Communication Hall of Fame at the University of Washington. Professor Carbaugh began his Fulbright duties during his own Fall orientation program, when accompanied by his Finnish colleague Dr. Saila Poutiainen of the University of Helsinki, together they provided an insightful overview of Finnish and American discourse and conversational patterns for the incoming American grantees. Not only is he engaged in a fascinating topic, but during lectures, it is evident that Professor Carbaugh communicates with a fluency and accessibility of style that any audience can appreciate. Text: Donal Carbaugh & Suzanne Louis

Bicentennial Inaugural Lecture Fulbright Bicentennial Professor Donal Carbaugh will give his inaugural lecture on Monday, 5 November 2007, at 10:00. The lecture will be held in Runeberg Hall, 2nd floor in the Fabianinkatu side of the University Main Building. The topic of Professor Carbaugh’s lecture will be “Silence Matters: American and Finnish Cultures in Conversation”. www.fulbright.fi

21


Fulbright Sudoku R

G

B

I

T

R

F

U

T U

I

I I

B

U L

H T

G

G I

L

The challenge is to fit all the letters in the word “fulbright” on each of the horizontal and vertical lines and within each of the 3x3 squares.

Have fun!

T

R

T

Ever tried sudoku? Now is your chance! Take a quick break to try out this special Fulbright sudoku by the FC staff team.

G

U T

F

L

U

G

F

G

R

T

(c) Fulbright Center, Finland

Fulbright Center (Suomen ja Yhdysvaltain opetusalan vaihtotoimikunta / FUSEEC) Fulbright Center on yksityinen, Suomen ja Pohjois-Amerikan välisen akateemisen vaihdon asiantuntija. Fulbright Centerin erilaisista vaihto- ja apurahaohjelmista vanhin ja tunnetuin on vuodesta 1950 lähtien toiminut ASLA-Fulbright. Fulbright Center tukee suomalaisten ja amerikkalaisten stipendiaattien opintoja ja tutkimustyötä noin 600 000 eurolla vuodessa. Tämän lisäksi Fulbright Center kerää, muokkaa ja välittää tietoa korkeakoulutuksesta Yhdysvalloissa ja Kanadassa eri asiakasryhmien tarpeisiin, sekä järjestää kansainvälisiä kieli- ja tasotestejä. Fulbright Centerin toimintaa rahoittavat Suomen opetusministeriö, Yhdysvaltain ja Kanadan valtiot sekä Suomen ja Yhdysvaltain hallitusten perustama tukisäätiö.

22

www.fulbright.fi


omen ja Yhdysvaltain opetusalan vaihtotoimikun land-US Educational Exchange Commission

S Y -US E E vaihtotoimikunta C (FUSEEC) suomen ja yhdysvaltain/ Fopetusalan uomen ja

hdysvaltain opetusalan vaihtotoimikunta

inland

ducational

xchange

ommission

Finland-US Educational Exchange Commission (FUSEEC)

Vaihtotoimikunnan jäsenet / Fulbright Center Board of Directors Honorary Chairperson: Her Excellency Marilyn Ware Ambassador of the United States to Finland Finnish Members: Ms. Anita Lehikoinen Director Division for Higher Education and Science Finnish Ministry of Education Treasurer Dr. Ossi V. Lindqvist Professor Emeritus Institute of Applied Biotechnology University of Kuopio Chair of the Finnish Higher Education Evaluation Council Vice-Chair

Dr. Raija Sollamo Professor Emerita Department of Biblical Studies University of Helsinki Dr. Krista Varantola Rector Professor of English University of Tampere American Members :

Mr. Kimberly G. Hargan Assistant Public Affairs Officer American Embassy Dr. Laura Stark Professor of Ethnology University of Jyväskylä Ex-officio: Ms. Terhi Mölsä Executive Director Fulbright Center

Ms. Nicole Conn Public Affairs Officer American Embassy Chair Dr. Bruce Forbes Research Professor Arctic Centre University of Lapland

Toimikunnan sihteeristö / Fulbright Center Staff Ms. Petra Helenius Projektiassistentti Project Assistant Ms. Tanja Holopainen Suunnittelija Coordinator p. (09) 5494 7451 • Neuvonta opiskelusta USA:ssa ja Kanadassa • Verkkopalvelut • Fulbright Center News Ms. Johanna Lahti Suunnittelija Information Manager p. (09) 5494 7431 • Undergraduate-stipendit suomalaisille • Testaus ja testeihin liittyvä neuvonta • Neuvonta opiskelusta USA:ssa • Fulbright Center News

Ms. Tuula Laurila Ohjelmapäällikkö Program Manager p. (09) 5494 7402 • Suomalaiset jatko-opiskelija-, tutkija- ja asiantuntijastipendit • Pitkät luennoitsija- ja asiantuntijastipendit amerikkalaisille • Neuvonta opiskelusta USA:ssa Ms. Suzanne Louis Project Consultant Projektikonsultti p. (09) 5494 7454 • Friends of Fulbright Finland • Fulbright Center News

Ms. Terhi Topi Ohjelmapäällikkö Program Manager p. (09) 5494 7408 • Amerikkalaiset opiskelijastipendit • Lyhyet luennoitsija- ja asiantuntijastipendit amerikkalaisille • Bicentennial Chair -ohjelma • FLTA • Neuvonta opiskelusta USA:ssa ja Kanadassa

Ms. Terhi Mölsä Toiminnanjohtaja Executive Director p. (09) 5494 7403

Sähköpostiosoitteet: etunimi.sukunimi@fulbright.fi

FUSEEC/Fulbright Centerin toimintaa rahoittaa Suomen ja Yhdysvaltain Stipenditoiminnan Tukisäätiö / The Finland-America Educational Trust Fund Finnish members (appointed by the Ministry of Education and the Ministry for Foreign Affairs): Mr. Petri Tuomi-Nikula Director General Department for Communication and Culture Ministry for Foreign Affairs Chair Ms. Jaana Palojärvi Head of International Relations Finnish Ministry of Education

American members (appointed by the American Embassy): Ms. Amy Hyatt Deputy Chief of Mission American Embassy Vice-Chair

Agent Säätiön asiamies: Ms. Terhi Mölsä Executive Director FUSEEC/Fulbright Center

Ms. Nicole Conn Public Affairs Officer American Embassy

www.fulbright.fi

23


Fulbright Center

Kaisaniemenkatu 3B, 5th floor 00100 Helsinki FINLAND

Toimintaamme tukee mm.

TOEFL testi 5.10. klo 12 6.10. klo 8 17.10. klo 13

4.10. klo 16 INFO: Opiskelutai tutkimuspaikan haku USA:ssa

lokakuu

TOEFL testi 9.11. klo 14 17.11. klo 17 24.11. klo 9

5.11. klo 10 Fulbright Bicentennial -professorin virkaanastujaisluento Helsingin yliopistossa

8.11. klo 16 INFO: Opiskelu Kanadassa

marraskuu

15.11. klo 16 INFO: Perustutkinto USA:ssa ja Fulbright Centerin Undergraduatestipendi

18.10. INFO Turun yliopistossa: FLTA, FC stipendit ja opiskelu USA:ssa

12.–16.11. International Education Week Yhdysvalloissa

13.11. Fulbright Center Lappeenrannan teknillisen yliopiston kvmessuilla

21.11. Hakuaika Finnish Language and Culture Teaching Assistant -ohjelmaan päättyy

13.12. klo 16 7.12. INFO: Hakuaika MidTOEFL iBT Career Professional Development -ohjelmaan päättyy

joulukuu

tammikuu Fulbright Centerin stipendien haku alkaa helmikuussa

helmikuu maaliskuu

21.11. Open House Fulbright Centerissä klo 16.00-18.30

19.–20.10. American Voices -seminaari Turun yliopistossa

25.10. klo 16 INFO: Fulbright Centerin tutkijaja asiantuntijastipendit

26.11. Vaihtotoimikunnan kokous / Fulbright Center Board meeting

Tervetuloa ! 14.12. Hakuaika ASLAFulbright Research Grant for a Junior Scholar -ohjelmaan päättyy

Vaihtotoimikunnan kokous helmikuussa 2008 Fulbright Center Board meeting February 2008

23.12–1.1. Fulbright Center kiinni

www.fulbright.fi

TOEFL testi 1.12. klo 8 7.12. klo 14 8.12. klo 9 12.12. klo 14 15.12. klo 14

11.10. klo 16 INFO: Finnish Language and Culture Teaching Assistant apurahaohjelma


Fulbright Center News 2/2007