domus domus aurea www.fratellimirandola.it www.unikawood.com
domus domus aurea
DOMUS DOMUS AUREA Domus e Domus Area è un progetto nuovo,
Domus and Domus Aurea is a new project, in
in cui ricerca ed esperienza hanno concorso
which research and experience have contributed
a determinare una linea del tutto diversa,
to create a line quite different, very original.
decisamente originale.
It is a program of great refinement, for a
È un programma di grande raffinatezza, per
precise evolved and very selective taste. The
un gusto preciso, evoluto e molto selettivo. La
line is dominated by a certain geometric rigor.
linea è dominata da un certo rigore geometrico.
The warm of the wooden parts of brushed fir
Il caldo legno abete spazzolato si alterna
alternates with flat lines and minimalist of the
con linee piane e minimaliste di Domus e si
Domus line which alternate with geometric
alternano ai giochi geometrici e alle ombre di
patterns and to the shadows of the Domus
Domus Aurea caratterizzata nell’anta con la
Aurea line characterized in the door with the
maniglia iintegrata centrale.
central integrated handle.
Linee essenziali e nobili materiali hanno dato vita ad una collezione dal valore che si rinnova nel tempo. ESSENTIAL LINES AND NOBLE MATERIAL GAVE LIFE TO THE VALUE OF A COLLECTION THAT IS RENEWED IN TIME.
2
3
I
N
D
I
C
E
Domus Aurea + Shark
Domus Aurea + UnikaWood
Domus Area
Domus-Domus Aurea
Shark + UnikaWood +
Domus
Domus + Shark
Domus + UnikaWood
NOX - Sonny-River
NOX - Dream-Island
pag. 06-11
pag. 12-19
pag. 20-25
pag. 26-33
Domus Aurea
pag. 42-47
pag. 48-55
pag. 56-63
pag. 64-69
pag. 70-75
pag. 34-41
DOMUS
DOMUS AUREA
SHARK
Collezione madie
UNIKAWOOD Kitchen Collection
Spazio notte
Il programma Domus offre una libertà di
Il programma Domus Aurea unisce una
Emozioni in libertà. La completezza della
Lo stile moderno si fonde sapientemente
Vivere la notte è uno dei luoghi più intimi
composizione infinita, e permette di creare
rigorosa essenzialità di forme e volumi con
collezione Shark non sono solo elementi
con naturale bellezza ed il calore che solo
della casa, l’ambiente nel quale rigeneriamo
facilmente degli abbinamenti perfetti per
raffinata eleganza. Una maniglia centrale
secondari all’arredo, ma parti fondamentali
il legno anticato sa dare, la tradizione e
corpo e mente ritrovando le sensazioni che
la zona giorno.
integrata nell’anta ne permette l’apertura
di un habitat domestico e di uno stile di vita.
lo stile vivono in simbiosi in questa nuova
più amiamo.
Caratterizzata dall’anta liscia e minimal, la
creando una decorazione geometrica che
Un progetto sempre più unitario ed
collezione, realizzata in massello di abete
NOX di Mirandola propone una serie di
pulizia delle linee con la superficie materica
spicca sul volume puro del mobile.
esclusivo. Soluzioni estetiche differenti
spazzolato, una lavorazione particolare
soluzioni d’arredo contemporaneo in legno
con la più totale libertà di abbinamento.
che mette in evidenza la venatura naturale
massello di abete spazzolato, realizzato
del legno per conferire un effetto visivo
con materiali di qualità e con l’attenzione
fortemente vissuto.
di artigiani esperti.
del legno abete massello spazzolato vanno ad esaltare le composizione che si creano.
The Domus Aurea program combines a
NOX
rigorous essentiality of shapes and volumes
Emotions freely. The completeness of the
The Domus program offers a freedom of
with refined elegance. An integrated central
collection Shark are not secondary elements
infinite compositions, and allows you to
handle in the door allows the opening and
of the furnishings, but key parts of a habitat
The modern style blends expertly with the
Experiencing the night is one of the most
easily create the perfect combinations for
creating a geometric decoration that stands
home and lifestyle. A project increasingly
natural beauty and warmth that only old
intimate of the house, the environment in
the living room.Characterized by smooth
out on the sheer volume of the furniture.
unified and exclusive. Several aesthetic
wood can give; tradition and style live in
which regenerate body and mind finding
and minimalist door, the clean lines with
solutions with the most complete freedom
symbiosis in this new collection made of
the feelings that we love. NOX of Mirandola
the surface material of solid brushed fir
of combination.
solid brushed fir wood, a special processing
offers a range of contemporary furniture
wood enhance the compositions that are
that brings out the natural grain of the
solutions in solid brushed fir wood, made
created.
wood to give a visual effect strongly lived.
with quality materials and attention of experienced craftsmen.
4
5
...al di sopra di tutto. Essa porta il color del mio cuore
DOMUS AUREA + SHARK Amo questa Grecia al di sopra di tutto. Essa porta il color del mio cuore. Ovunque si guardi, giace sepolta una gioia. FRIEDRICH HĂ–LDERLIN
6
8
COMPOSIZIONE 430
COMPOSITION 430
Soggiorno componibile A 03 bianco cm L 360 x P 48 x H 186
Living-room modular system finish A03 cm L 360 x P 48 x H 186
Tavolo rettangolare “Tecno” cm l200 x P105 X H78 art. 1398 finitura A027
Rectangular table “Tecno” cm l200 x P105 X H78 art. 1398 finish A027
Sedia Legno “Tesea” art. 1410/L finitura A027
Chair “Tesea” art.1410/L finish A027
Madia “Shark” cm L 180 x P 48 x H 105 art. 1497/PA finitura A027
Sideboard “Shark” cm L180 x P48 x H 105 art. 1497/PA finish A027
9
Un segno primario, evocativo e fortemente espressivo della maniglia, caratterizza la Madia “Shark alta” in finitura grano patinato, e alleggerita dal basamento in metallo tramite piedi in metallo interpreta con leggerezza la zona living.
A primary sign, evocative and highly expressive of the handle, characterizes Madia “Shark high” grain glossy finish, and lightened by the metal base with metal feet lightly interprets the living area.
10
11
Eccomi preso daccapo a quest’immensa rete dorata
DOMUS AUREA + UNIKA WOOD Eccomi preso daccapo a quest’immensa rete dorata, in cui ogni tanto bisogna cascare, volere o non volere. La prima volta ci restai quattro mesi... perché guai a chi viene a Parigi troppo giovane, senza uno scopo fermo... EDMONDO DE AMICIS
12
13
14
15
Tavolo “Acrisio” rettangolare in legno abete spazzolato, caratterizzato dai volumi essenziali con gambe in forte spessore inclinate, offre un’ampia varietà di misure fisse ed allungabili. Madia “Domus Aurea” dalla caratteristica sistema di apertura posta centrale e integrata nell’anta.
Rectangular table “Acrisio” in brushed fir wood, characterized by essential volumes with tilt and thick legs, offers a wide variety of measures of fixed dimensions and extensible. Madia “Domus Aurea” from the characteristic opening system central place and integrated in the door.
16
Tavolo rettangolare allungabile “Arciso” cm 160/260 x 90 art. 1434/160 finitura A024
Extendable rectangular table “Acrisio” cm 160/260 x 90 art. 1434/160 finish A024
Sedia “Tesea” art. 1410/L finitura A024
Chair “Tesea” art. 1410/L finish A024
Credenza “Domus Aurea” cm L 200 x P48 x H 90 art. 1675/PA finitura A024
Sideboard “Domus Aurea” cm L 200 x P 48 x H 90 art. 1675/PA finish A024
Dispensa “Domus Aurea” cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1676/PA finitura A024
Sideboard “Domus Aurea” cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1676/PA finish A024
17
Particolare piede della credenza “Domus Aurea” nella versione acciaio e plexiglas.
Particular foot of sideboard “Domus Aurea” version steel and plexiglas.
La cucina, modello Step, s’integra perfettamente nell’ambiente living open space, creando un incontro seducente di materiali e colori inediti. Una linea di grande limpidezza estetica, sottolineata dalla maniglia a gola piatta orizzontale.
The kitchen, model Step, integrates perfectly into the open plan living,
Cucina mod. “Step” con gola piatta in legno, finitura A 012 cm L 360 x P 60 x H 246
Kitchen mod. “Step” with wood flat groove, finish A 012 cm L 360 x P 60 x H 246
creating a seductive encounter of materials and new colors. A line of great clarity aesthetics, highlighted by the horizontal groove handle flat.
18
19
Le sue bellezze mi hanno sollevato poco a poco
DOMUS AUREA In questo luogo si riallaccia l’intera storia del mondo, e io conto di essere nato una seconda volta, d’essere davvero risorto, il giorno in cui ho messo piede a Roma. Le sue bellezze mi hanno sollevato poco a poco fino alla loro altezza. JOHANN WOLFGANG GOETHE
20
21
Credenza “Domus Aurea L 150 x P 48 x H 90 art. 1674/PA finitura A 026
Sideboard “Domus Aurea” L 150 x P 48 x H 90 art. 1674/PA finish A 026
Tavolino “Bridge” cm L 100 x P 50 x H 32 art. 1415 finitura A 026
Little table “Bridge” L 100 x P 50 x H 32 art. 1415 finish A 026
Tavolo”Pigreco” cm L 200 x P 105 x H 76 art. 1388/200 Ø finitura A016
Tatable Pigreco” cm L 200 x P 105 x H 76 art. 1388/200 finish A016
Domus Aurea è un progetto per lo spazio giorno che permette libertà di composizione e di colore, creando soluzione sempre diverse, in sintonia con ogni spazio e desiderio.
Domus Aurea is a project for the day area which allows freedom of composition and color, creating more and different solutions, in tune with each space and desire.
22
23
24
COMPOSIZIONE 431
COMPOSITIONS 431
Soggiorno componibile finitura A026 L 360 x P 48 x H 200
Living-room modular sistem finish A026 L 360 x P 48 x H 200
25
Angolo remoto, tanto pittoresco da sembrare favoloso
DOMUS DOMUS AUREA Alla fine del secolo Mosca conservava ancora la sua vecchia fisionomia di angolo remoto, tanto pittoresco da sembrare favoloso, con le caratteristiche leggendarie di una capitale dell’epoca eroica, nella magnificenza delle sue stupende, innumerevoli chiese. BORIS PASTERNAK
26
27
Tavolo rettangolare “Pigreco” art. 1388/240 H78 finitura A09
Rectangular table “Pigreco” art. 1388/240 H78 finish A09
Sedia “Alexia” art. 1408 tessuto Holly 284
Chair “Alexia” art. 1408 woven Holly 284
Pensile “Domus Aurea” cm L 120 x P 35 x H 120 art. 1654 finitura A 012
Wall cupboard “Domus Aurea” cm L 120 x P 35 x H 120 art. 1654 finitura A 012
Tavolo “Pigreco”. Un piano dalle proporzioni importanti e due basamenti incrociati solidi e inclinati che cambiano aspetto a seconda del punto di vista dell’osservatore. “Pigreco” risolve le molteplici esigenze della vita domestica con uno stile unico.
Table “Pigreco” . A table plan by major proportions and two solid and inclined crossed bases that change appearance depending on your point of view. “Pigreco” addresses the multiple needs of domestic life with a unique style.
28
29
Un’immagine decisa e rassicurante per due moduli sospesi “Domus Aurea”, trovano nel rapporto geometrico dell’anta la sua caratteristica distintiva.
An image decisive and reassuring for two modules suspended “Domus Aurea”, that have found in the geometrical relationship of the door, its distinctive feature.
30
Tavolo rettangolare”Pigreco” cm L 240 x P 105 x H 78 art.1388/240 finitura A09
Round table “Pigreco” cm L 240 x P 105 x H78 art. 1388/240 finish A09
Sedia “Alexia” art. 1408 tessuto Holly 284
Cair “Alexia” art. 1408 woven Holly 284
Pensile “Domus Aurea” cm L 120 x P 35 x H 120 art. 1654 finitura A 012
Wall cupboard “Domus Aurea” cm L 120 x P 35 x H 120 art. 1654 finitura A 012
31
COMPOSIZIONE 432 Soggiorno componibile finitura A012 L 420 x P 48 x H 186
COMPOSITION 432 Living-room finish A012 L 420 x P 48 x H 186
DOMUS + DOMUS AUREA Un progetto originale che abbina ante di forme diverse, per creare giochi di linea a permettendo infinte composizioni grazie alla modularitĂ dei vari elementi.
DOMUS + DOMUS AUREA A project that combines the original doors of different shapes, to create games of line allowing infinte compositions thanks to the modularity of the various elements.
32
33
Un braccio di mare lungo e chiuso tra alte montagne
SHARK + UNIKAWOOD + DOMUS AUREA In Norvegia c’è un fiordo – un braccio di mare lungo e chiuso tra alte montagne – che si chiama Berlevaag Fjord. Ai piedi di quelle montagne il paese di Berlevaag sembra un paese in miniatura, composto da casine di grigio, di giallo, di rosa e di tanti altri colori. KAREN BLIXEN
34
35
36
37
UNIKAWOOD Cucina modello “Charme”. Abete spazzolato e acciaio danno vita ad un piacevole gioco di contrasti e riflessi, da cui emergono le cappe inox verticali che caratterizzano la composizione con un design grintoso e innovativo.
UNIKAWOOD Kitchen model “Charme”. Brushed fir wood and stainless steel gives life to a nice game of contrasts and reflections, from which emerge the vertical inox hoods characterizing the composition with an aggressive and innovative design.
Tavolo rettangolare allungabile “Acheo” cm L 180 x P 100 x H 77 art. 1400/180 finitura A027 Sedia “Morgana” art. 1407 finitura A027 Madia “Shark” con piede in acciaio cm L 180 x P 48 x H 105 art. 1497/PA finitura A 012 Madia “Shark” con piede in acciaio cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1499/PA finitura A012
Extendable ractangular table “Acheo” cm L 180 x P 100 x H 77 art. 1400/180 finish A027 Chair “Morgana” art. 1407 finish A027 Sideboard “Shark” with stell feet cm L 180 x P 48 x H 105 art. 1497/PA finish A 012 Sideboard “Shark” with stell feet cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1499/PA finish A012
38
39
COMPOSIZIONE 433
COMPOSITION 433
Soggiorno componibile finitura A012 cm L 300 x P 48 x H 191
Living-room modular sistem finish A012 cm L 300 x P 48 x H 191
Madia “Shark” con piede in acciaio cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1499/PA finitura A012
Sideboard “Shark” with stell feet cm L 150 x P 40 x H 160 art. 1499/PA finish A012
Sgabello “Giro” art. 1501 finitura F7
Stool “Giro” art. 1501 finish F7
La Madia “Shark” è un volume sospeso da terra co piedini metallici. Le ante sono incastonate dal top e fianchi dal bordi inclinato che avvolgono tutte le superfici frontali in legno abete spazzolato. La presa maniglia avviene tramite una gola orrizzontale centrale.
The cupboard “Shark” is a volume suspended from the ground by metal feet. The doors are set from the top and sides by sloping edges that wrap all the faces of brushed fir-wood. The handle grip is an horizontal central throat.
40
41
Saffron Park sorgeva nella parte di Londra dove tramonta il sole
DOMUS Il sobborgo di Saffron Park sorgeva nella parte di Londra dove tramonta il sole ed era rosso e screziato come un tramonto. Costruito tutto con mattoni rossi, a vederlo da lontano, contro il cielo, appariva fantasioso, bizzarro, e anche a chi si addentrava per le sue strade. GILBERT KEITH CHESTERTON
42
43
44
Tavolino “Merlino” cm L 120 x P 75 x H 21 art. 1396 finitura A027
Little table “Merlino” cm L 120 x P 75 x H 21 art. 1396 A027 finish
Libreria a giorno” cm L 180 x P 33 x H 250 art. 1321 x3 finitura A027
Hanging library cm L 180 x P 33 x H 250 art. 1321 x3 finish A027
Credenza “Domus Aurea ” cm L 150 x P 48 x H 90 art. 1674/PA finitura A027
Sideboard “Domus Aurea ” cm L 150 x P 48 x H 90 art. 1674/PA finish A027
Tavolo rettangolare “Acheo” cm L 180 x P 100 x H 77 art. 1400/180 finitura A027
Rectangular table “Acheo” cm L 180 x P 100 x H 77 art. 1400/180 finish A027
Sedia “Tesea” art. 1410/L finitura A027
Chair “Tesea” art. 1410/L finitura A027
45
COMPOSIZIONE 434
COMPOSITION 434
Soggiorno componibile finitura A027 cm L 360 x P 48 x H 200
Living-room modular sistem finish A027 cm L 360 x P 48 x H 200
Composizione Domus in abete spazzolato grano patinato. Volumi sospesi per un insieme lineare che arreda felicemente lo spazio offrendo un’ampia varietà di soluzioni per il contenimento.
Domus composition made in brushed fir-wood finished in patinated grain color. Suspended volumes for a linear set that furnishes happily space offering a wide variety of solutions for the containment.
46
47
Istanbul baluardo sacro per l’incrocio delle razze degli uomini
DOMUS Ho viaggiato nel freddo, faccia a faccia con la mia ombra che si gettava nel bianco velo del tempo. Ho viaggiato nel freddo senza volto senza età pilotando un corpo senza guida a Istanbul, baluardo sacro per l’incrocio delle razze degli uomini. L’ho cercato nel freddo se ne stava solo là: Istanbul, Istanbul. LITFIBA.
48
49
50
Tavolini ”Sandy “ e “Danny” in coppia art. 1385 cm L 136 x P 48 x H 34 art. 1386 cm L 52 x P 55 x H 45 finitura A012
Little tables ”Sandy “ e “Danny” in pairs art. 1385 cm L 136 x P 48 x H 34 art. 1386 cm L 52 x P 55 x H 45 finish A012
51
Coppia di Madie “Shark tower” finitura grigio boulette, con piede in acciaio inox, caratterizzate dal ritmo scandito dalle maniglie che creano figure geometriche all’interno di una cornice perimetrale inclinata.
Pair of Cupboard “Shark” gray finish Boulette, with steel foot, characterized by the rhythm punctuated by the handles that create geometric figures within a frame sloping side.
Madia “Shark” piede acciaio cm L 60 x P 40 x H 160 art. 1498/A finitura A012
Sideboard “Shark” stell feet cm L 60 x P 40 x H 160 art. 1498/A finish A012
52
53
COMPOSIZIONE 435
COMPOSITION 435
Soggiorno componibile “Domus” finitura A012 cm L 315 x P 48 x H 186
Living-room modular sistem finish A012 cm L 315 x P 48 x H 186
Contenitori chiusi, elementi a libreria, mensola porta tv: geometrie da usufruire per dare praticità e completezza allo spazio da vivere.
Closed containers, elements of library, shelf TV stand: geometries to use to give convenience and completeness to the space to live.
54
55
Prima di essere a metà del cammino... Vienna è lì che ti aspetta
DOMUS + UNIKAWOOD Prima di essere a metà cammino quando realizzerai... Vienna è lì che ti aspetta rallenta ti stai comportando bene non puoi essere qualunque cosa tu voglia prima del momento. BILLY JOEL
56
57
Credenza “Domus Aurea” piedi acciaio cm L 200 x P 48 x H 90 art. 1675 finitura A 027
Sideboard “Domus Aurea” stell feet cm L 200 x P 48 x H 90 art. 1675/A finish A027
Tavolino “Bridge” cm L 100 x P 50 x H 32 art. 1415 finitura A 027
Little table ”Bridge” cm L 100 x P 50 x H 32 art. 1415 finish A027
Pieno e vuoto, estremi che coincidono per un’unica composizione “domus” caratterizzata dall’anta liscia e in finitura grano patinato dalla forte personalità visiva.
Full and empty, extremes that coincide to a single composition “domus” characterized by smooth door and in grain color finishing by the strong visual personality.
58
59
COMPOSIZIONE 436
COMPOSIZIONE 436
Soggiorno componibile finitura A 027 cm L 360 x P 48 x H 189
Living-room modular sistem finish A027 cm L 360 x P 48 x H 189
Cornice “Accademia” per camino cm L 150 x P 5,2 x H 150 art. 1681 finitura A027
Frame for chimney “Accademia” cm L 150 x P 5,2 x H 150 art. 1681 finish A02
60
61
Cucina anta “Tesi” cm L 392 x P 60 x H 220 finitura A04
Kitchen “Tesi” door cm L 392 x P 60 x H 220 finish A04
Giro panca “Ginevra” art. 1482/180-1485-1482/100 finitura A04
Around bench “Ginevra” art. 1482/180-1485-1482/100 finish A04
Tavolo rettangolare ”Enea” cm L 200 x P 105 x H 78 art. 1397 finitura A04
Rectangular table ”Enea” cm L 200 x P 105 x H 78 art. 1397 finish A04
Sedia “Tesea” art. 1410/L finitura A04
Chair “Tesea” art. 1410/L fiinish A04
UNIKAWOOD Funzionalità ed ergonomia guidano il pensiero ispiratore di “Tesi” nata per ridefinitre l’ambiente cucina. La maniglia, facile da impugnare, è integrata nell’anta e crea un’armonia unica ed essenziale. Completa l’ambiente cucina un giropanca con tavolo “Enea”.
UNIKAWOOD Functionality and ergonomics guide the thought inspiring “Tesi” born to redefine the kitchen. The handle, easy to hold, is integrated in the door and it creates a unique and essential harmony. The table of the kitchen is completed by a corner benches “Enea”.
62
63
Barcellona come un gioiello alla luce del sole
NOX Sonny-River Barcellona, un cosĂŹ bel orizzonte Barcellona, come un gioiello alla luce del sole per te sarei il gabbiano del tuo bel mare Barcellona, suonano le campane Barcellona, apri le tue porte al mondo. FREDDIE MERCURY
64
65
66
67
Letto “Sonny” cm L 173 x P 225 x H 90 art. 1690 finitura A012
Bed “Sonny” cm L 173 x P 225 x H 90 art. 1690 finish A012
Comò “River” cm L 120 x P 52.5 x H 80 art. 1702 finitura A012
Chest “River” cm L 120 x P 52.5 x H 80 art. 1702 finitura A012
Comodino ”River” cm L 50 x P 45 x H 36.5 art. 1701 finitura A012
Night table ”River” cm L 50 x P 45 x H 36.5 art. 1701 finitura A012
Armadio “River” cm L 291.8 x P 61.2 x H 254 art. 1712/254 finitura A012
Wardrobe “River” cm L 291.8 x P 61.2 x H 254 art. 1712/254 finish A012
Letto “Sonny” carattere equilibrato volume puro. Armadio “River” caratterizzato dalla gola con funzioni di maniglia che crea un particolare effetto volumetrico fino a terra
“Sonny” bed, balanced character sheer volume. “River” wardrobe characterized by the throat with functions of handle that creates a particular volumetric effect up to the ground.
68
69
L’arte f iorisce stende il suo scettro inghirlandato di rose sulla città e sorride
NOX Dream Island L’arte regna, l’arte fiorisce, stende il suo scettro inghirlandato di rose sulla città e sorride. Tutti partecipano pieni di rispetto al suo germogliare, tutti la servono con dedizione, con una propaganda solerte e zelante, ovunque regna un ingenuo, candido culto della linea, dell’ornamento, della forma, della bellezza e dei sensi. Monaco risplendeva. THOMAS MANN
70
71
72
73
Letto “Dream” cm L 173 x P 213 x H 90 art. 1693 finitura A022 tessuto 272
Bed “Dream” cm L 173 x P 213 x H 90 art. 1693 finish A022 woven 272
Comò “Island” cm L 120 x P 52.5 x H 80 art. 1704 finitura A022
Chest “Island” cm L 120 x P 52.5 x H 80 art. 1704 finish A022
Comodino ”Island” cm L 50 x P 45 x H 36.5 art. 1701 finitura A022
Night table ”Island” cm L 50 x P 45 x H 36.5 art. 1701 finish A022
Armadio “River” cm L 291.8 x P 61.2 x H 254 art. 1715/254 finitura A022
Wardrobe “River” cm L 291.8 x P 61.2 x H 254 art. 1715/254 finish A022
Letto “Dream”, giroletto in abete spazzolato e testata imbottita con rivestimento completamente sfoderabile. Armadio “ Island”, la maniglia integrata da un effetto di linee sospese che alleggeriscono l’importanza del volume.
Bed “Dream”, bedframe in brushed fir-wood and padded headboard with completely removable cover. Wardrobe “Island”, the integrated handle gives an effect of suspended lines that lighten the importance of the volume.
74
75
NOX Spazio notte
Armadio “RIVER” caratterizzato dalla gola con
Armadio “ISLAND”, la maniglia integrata da
funzioni di maniglia che crea un particolare effetto
un effetto di linee sospese che alleggeriscono
volumetrico fino a terra.
l’importanza del volume.
“RIVER” wardrobe characterized by the throat
Wardrobe “ISLAND”, the integrated handle
with functions of handle that creates a particular
gives an effect of suspended lines that lighten
volumetric effect up to the ground.
the importance of the volume.
Letto “Sonny” 2 piazze art. 1690 L 173 x P 225 x H 90 Letto “Sonny” 1 piazza e mezza art.1692 L 133 x P 225 x H 90
Sonny bed” 2 places art.1690 L 173 x P 225 x H 90
2196
2540
“Sonny” bed 1 place and half art.1692 L 133 x P 225 x H 90
1964
Letto “Dream” 2 piazze art.1693 L 173 x P 213 x H 90
1964
Armadio “River” 4 ante battente H 219,6 cod 1710/219,6 H 254 cod 1710/254
Armadio “Island” 4 ante battente H 219,6 cod 1713/219,6 H 254 cod 1713/254
Letto “Dream” 1 piazza e mezza art.1694 L 133 x P 213 x H 90
“Dream” bed 2 places art. 1693 L 173 x P 213 x H 90 “Dream” bed 1 place and half art.1694 L 133 x P 213 x H 90
2196
2540
Letto “Sommier” 2 piazze art.1697 L 173 x P 213 x H 30 Letto “Sommier” 1 piazza e mezza art.1698 L 133 x P 213 x H 30
2502
2502
Armadio “River” 5 ante battente H 219,6 cod 1711/219,6 H 254 cod 1711/254
Armadio “Island” 5 ante battente H 219,6 cod 1714/219,6 H 254 cod 1714/254
“Sommier” bed 2 places art. 1697 L 173 x P 213 x H 30
2196
2540
“Sommier” bed 1 place and half art.1698 L 133 x P 213 x H 30
2918
76
2918
Armadio “River” 6 ante battente H 219,6 cod 1712/219,6 H 254 cod 1712/254
Armadio “Island” 6 ante battente H 219,6 cod 1715/219,6 H 254 cod 1715/254
Comò e comodino “River” art.1702 L 120 x P 52,5 x H 80 art.1701 L 50 x P 45 x H 36,5
Chest and night table “River” art.1702 L 120 x P 52,5 x H 80 art.1701 L 50 x P 45 x H 36,5
Comò e comodino “Island” art.1705 L 120 x P 52,5 x H 80 art.1704 L 50 x P 45 x H 36,5
Chest and night table “Island” art.1705 L 120 x P 52,5 x H 80 art.1704 L 50 x P 45 x H 36,5
77
Riepilogo elementi delle collezioni
SUMMARY of the range Riepilogo di gamma Domus/Domus Aurea, tavoli/sedie, contenitori Shark.
Summary of the range Domus/Domus Aurea, tables/chairs, and containers Shark.
78
79
Sedie / Chairs
80
Tavoli / Tables
Sedia/Chair “TESEA” art. 1410/P Con seduta in paglia. Straw sitting. L 45 x P 50 x H 91 - Hs. 45
Sedia/Chair “TESEA” art. 1410/L Con seduta in legno. Wood sitting. L 45 x P 50 x H 91 - Hs. 45
Sedia/Chair “GEMMA” art. 1405 Con seduta in legno. Fir wood sit. L 45 - P 50 - H 77 - Hs. 45,5
Sedia/Chair “GEMMA” art. 1406 Con seduta imbottita. Upholstered Chair . L 45 x P 50 x H 77 - Hs. 47
Tavolo allungabile o fisso “ACHEO” Extendable or fixed table “ACHEO” art. 1399/120/140 - art. 1400/180/200/248 art. 1401/90/120/140/160/180 - art. 1403-1404
Tavolo allungabile o fisso “ACRISIO” Extendable or fixed table “ACRISIO” art. 1430-1431-1432/120/140/180/200/248 art. 1434/90/120/140/160/180
Tavolo/Table “PIGRECO” art. 1388/200/240
Sedia/Chair “ERGO” art. 1500 In metallo con seduta legno. Metal wood seat. L 40 x P 44 x H 85 - Hs. 45
Sedia Vestita/Dressed Chair “ALEXIA” art. 1408 L 45 x P 44 x H 98,5 - Hs. 50
Sedia imbottita/Upholstered Chair “MORGANA” art. 1407 L 45 x P 44 x H 98,5 - Hs. 50
Sgabello/Stool “GIRO” art. 1501 Ø33 x H 64 minimo/minimum
Tavolo/Table “TECNO” art. 1398-1398/240
Tavolo/Table “ENEA” art. 1397-1397/240
Tavolo/Table “CORINTO” art. 1391-1391/240
Tavolo/Table “PIGRECO” art. 1390/120/140
Tavolo/Table “ENEA” art. 1392/120/140
Tavolo/Table “TECNO” art. 1393/120/140
81
DOMUS
Basi/Bases H 39
Base 1 cestone/Base 1 drawer art. 1601 - art. 1602 L 60/90 x P 48 x H 39
Base 1 cestone/Base 1 drawer art. 1603 L 120 x P 48 x H 39
Base 2 cestoni/Base 1 drawers art. 1604 L 180 x P 48 x H 39
Basi/Bases H 49
Base 2 ante/Base 2 doors art. 1606 - art. 1607 L 90/120 x P 48 x H 49
Base 1 anta/Base 1 door art. 1605 DX/SX L 60 x P 48 x H 49
Credenze/Sideboards
DOMUS
Base 4 ante/Base 4 doors art. 1608 L 180 x P 48 x H 49
Credenza 2 ante/Sideboard 2 doors art. 1671 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 150 x P 48 x H 90
Credenza 4 ante/Sideboard 4 doors art. 1672 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 200 x P 48 x H 90
Dispensa 4 ante/Sideboard 4 doors art. 1673 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 150 x P 40 x H 160
Credenza 2 ante/ Sideboard 2 doors art. 1671/Z con zoccolo/with plinth L 150 x P 48 x H 86
Credenza 4 ante/ Sideboard 4 doors art. 1672/Z con zoccolo/with plinth L 200 x P 48 x H 86
Dispensa 4 ante/ Sideboard 4 doors art. 1673/Z con zoccolo/with plinth L 150 x P 40 x H 156
Base angolo/Angle base art. 1609 DX/SX L 108 x P 48 x H 49
Pensili/Wall units
Pensile 1 anta vasistas Wall unit 1 vasistas door art. 1620/60 art. 1620/90 art. 1620/120 L 60/90/120 P 35 x H 35
82
Pensile 1 anta ribalta Wall unit 1 flap door art. 1621/60 art. 1621/90 art. 1621/120 L 60/90/120 P 35 x H 35
Pensile 1 anta Wall unit 1 door art. 1623 DX/SX L 60 x P 35 x H 60
Pensile 2 ante/Wall unit 2 doors art. 1624 L 120 x P 35 x H 120
Pensile 1 anta/ Wall unit 1 door art. 1625 DX/SX art. 1626 DX/SX L 35 x P 35 x H 90/120
83
DOMUS AUREA
Basi/Bases H 39
Base 1 cestone/Base 1 drawer art. 1631 - art. 1632 L 60/90 x P 48 x H 39
Base 1 cestone/Base 1 drawer art. 1634 L 120 x P 48 x H 39
Base 2 cestoni/Base 2 drawers art. 1635 L 180 x P 48 x H 39
Basi/Bases H 49
Base 2 ante/Base 2 doors art. 1638 - art. 1639 L 90/120 x P 48 x H 49
Base 1 anta/Base 1 door art. 1637 DX/SX L 60 x P 48 x H 49
Credenze/Sideboards
DOMUS AUREA
Base 4 ante/Base 4 doors art. 1640 L 180 x P 48 x H 49
Credenza 2 ante/Sideboard 2 doors art. 1674 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 150 x P 48 x H 90
Credenza 4 ante/Sideboard 4 doors art. 1675 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 200 x P 48 x H 90
Dispensa 4 ante/Sideboard 4 doors art. 1676 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 150 x P 40 x H 160
Credenza 2 ante/ Sideboard 2 doors art. 1674/Z con zoccolo/with plinth L 150 x P 48 x H 86
Credenza 4 ante/ Sideboard 4 doors art. 1675/Z con zoccolo/with plinth L 200 x P 48 x H 86
Dispensa 4 ante/ Sideboard 4 doors art. 1676/Z con zoccolo/with plinth L 150 x P 40 x H 156
Base angolo/Angle base art. 1641 DX/SX L 108 x P 48 x H 49
Pensili/Wall unit
Pensile 1 anta vasistas Wall unit 1 vasistas door art. 1650/60 art. 1650/90 art. 1650/120 L 60/90/120 P 35 x H 35
84
Pensile 1 anta ribalta Wall unit 1 flap door art. 1651/60 art. 1651/90 art. 1651/120 L 60/90/120 P 35 x H 35
Pensile 1 anta Wall unit 1 door art. 1653 DX/SX L 60 x P 35 x H 60
Pensile 2 ante/Wall unit 2 doors art. 1654 L 120 x P 35 x H 120
Pensile 1 anta Wall unit 1 door art. 1655 DX/SX art. 1656 DX/SX L 35 x P 35 x H 90/120
85
SHARK
Credenze/Sideboards
Librerie/ Hanging library
Mensole e Boiserie/ Shelves and Boiserie Mensole/Shelves art. 1330-1331-1332-1333-1334-1335 L 60-90-120-140-160-180 P 28 SP 4 Mensole/Shelves art. 1340-1341-1342-1343-1344-1345 L 60-90-120-140-160-180 P 33 SP 4 Mensole/Shelves art. 1350-1351-1352-1353-1354-1355-1412 L 60-90-100-120-140-160-180 P28 SP 2,2
Credenza “Shark” 2 cassetti/ “Shark” sideboard 2 doors art. 1496 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 180 x P 48 x H 45
Credenza “Shark” 3 porte 3 cassetti/ “Shark” sideboard 3 doors 3 drawers art. 1497 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 180 x P 48 x H 105
Dispensa “Shark” 2 ante/ “Shark” sideboard 2 doors art. 1498 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 60 x P 40 x H 160
Dispensa “Shark” 4 porte “Shark” sideboard 4 doors art. 1499 PA/PX con piede acciaio o plexiglas/ with foot steel or plexiglas L 150 x P 40 x H 160
Elemento a giorno 6 ripiani Hanging library 6 shelves art. 1321 L 60 x H 250 x P 33
Elemento a giorno 4 ripiani Hanging library 6 shelves art. 1320 L 60 x H 180 x P 33
Consolle e tavolini/ Consolle and little table
Tavolino “BRIDGE” “BRIDGE” little table art. 1415 L 100 x P 50 x H 32
Consolle “TRENDY” “TRENDY” consolle art. 1381 L 140 x P 55 x H 72
Credenza 2 cassetti/ Sideboard 2 drawers art. 1496/Z con zoccolo/with plinth L 180 x P 48 x H 41
Credenza 3 ante 3 cassetti/ Sideboard 3 doors 3 drawers art. 1497/Z con zoccolo/with plinth L 180 x P 48 x H 101
Dispensa 2 ante/ Sideboard 2 doors art. 1498 DX/SX/Z con zoccolo/with plinth L 60 x P 40 x H 156
Pannello boiserie Panel boiserie art. 1440 mq, sp. 7 art. 1441 mq, sp. 2,2
Complementi a giorno/ Complements day
Porta CD Wall cd rack art. 1413 L 100 x P 28 x H 25
Mensola porta libri Shelf for books art. 1462 L 60 x P 33 x H 35
Mensola con schienale Shelf with backrest art. 1463/90/120/140/180 P33 x H 35
Mensola con schienale e fianchi Shelf with backrest and shoulder art. 1467/60/90/120 P33 x H 35
Contenitore a giorno Open container art. 1468/60/90/120 P35 x H35
Mensola da terra Shelf off the ground art. 1478 ml SP.4
Dispensa 4 ante/ Sideboard 4 doors art. 1499/Z con zoccolo/with plinth L 150 x P 40 x H 156 1
1 Tavolino “SANDY” Little table “SANDY” art. 1385 L 136 x P 48 x H 34
86
Boiserie p. TV con mensola/ Shelf TV stand with backrest art. 1477/120/150/180 P24,2 x H70
2
2 Tavolino “DANNY” Little table “DANNY” art. 1386 L 52 x P 55 x H 45
87
Finiture Finishes
88
A01 Abete naturale
A02 Abete vecchio
A07 Bianco decapè
A08 Grano
A03 Bianco
A04 Bianco vecchio
A09 Grigio cenere
A010 Caffè
A05 Avorio
A06 Avorio Vecchio
A011 Nero vecchio
A012 Grigio Boulette
89
Finiture Finishes
90
A013 Gessato scuro
A014 Grigio calce
A022 Oliato
A023 Oliato
A015 Gessato chiaro
A016 Abete medio
A024 Naturale patinato
A025 Abete medio patinato
A020 Oliato
A021 Oliato
A026 Grigio cenere patinato
A027 Grano patinato
91
Tessuti Woven
92
Holly 281
Holly 283
Ogiku 279
Ogiku 280
Holly 282
Holly 284
Lino 270
Lino 271
Roma 275
Roma 276
Lino 273
Lino 274
Roma 277
Roma 278
Mistral 230
Mistral 231
Lino 272
Mistral 232
93
Eco-pelle Eco-leather
94
Beige 40
Blu 41
Rosso 48
Miami bianco 161
Giallo 42
Arancio 43
Miami Bronzo 162
Miami Verde 163
Marrone 44
Nero 45
Miami Fucsia 164
Miami Lilla 165
Verde 46
Salmone 47
Miami Argento 166
95
DOMUS DOMUS AUREA F.lli Mirandola S.a.s. si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla F.lli Mirandola S.a.s.. Si prega di far riferimento al listino prezzi e al campionario finiture. F.lli Mirandola S.a.s. si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. È vietata ogni riproduzione totale o parziale in Italia e all’estero. F.lli Mirandola S.a.s. concede l’uso del presente catalogo, di sua proprietà, esclusivamente ai clienti registrati presso la medesima. L’utilizzo del catalogo da parte di persone non autorizzate potrà essere perseguito a termine di legge. Alterazioni e riproduzioni dei marchi e delle fotografie sono vietate in qualsiasi forma, anche digitale. I PRODOTTI DELLA DITTA F.LLI MIRANDOLA S.A.S. SONO MODELLI BREVETTATI.
F.lli Mirandola S.a.s. reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in the photographs are not produced by F.lli Mirandola S.a.s.. Please refer to price list and to the finishes samples card. F.lli Mirandola S.a.s. also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful in order to improve its products, without prejidicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibiten in Italy or any other country. This catalogue, which remains property of F.lli Mirandola S.a.s., may be consulted by its registered customers only. Those who consult this catalogue without due authorisation could be prosecuted. No part of this catalogue, including brand names or photographs, may be altered or reproduced in any form or by any means whatsoever. THE PRODUCTS OF THE COMPANY FRATELLI MIRANDOLA S.A.S. MODELS ARE PATENTED.
Printed in italy
febbraio 2015
Via dell’Agricoltura, 19 magazzini
Via dell’Elettronica, 2 - 37046 Minerbe, Verona - Italy T +39 0442 641966 - F +39 0442 641967 info@fratellimirandola.it Seguici su Facebook / F.lli Mirandola Skype / F.lli Mirandola sas Susi - F.lli Mirandola sas Giorgia
concePt
Piero Sartori immagini
Ermanno Benetti
grafica
Accenta srl fotolito
Z13
stamPa
Veronastampa