Alda Merini, Nepřibližuj se ke mně, poezie

Page 1

Alda Merini Nepřibližuj se ke mně, poezie

Za bezesných nocí jsem rozdělala oheň, abych přilákala hosty, jako to dělají prostitutky na okrajích silnic, nikdo se nezastavil, aby se podíval – a můj oheň zhasl…

Světová poezie

fra


Alda Merini Nepřibližuj se ke mně, poezie

Světová poezie

fra


Alda Merini (1931–2009) patří k nejoriginálnějším hlasům italské poezie druhé poloviny 20. století. Debutovala na počátku 50. let sbírkou Přítomnost Orfea a její verše vzbudily pozornost tak významných literárních kritiků a básníků jakými byli například P. P. Pasolini, E. Montale, S. Quasimodo. Život a tvorbu Aldy Merini však poznamenala duševní porucha, pravděpodobně maniodeprese. Následovaly dlouhé pobyty v ústavech pro choromyslné, krátké návraty domů, narození čtyř dcer, které neviděla vyrůstat. Teprve na sklonku devadesátých let začíná pro Aldu Merini klidnější a plodné období, kdy se dočkala příznivého ohlasu jak kruhů odborných (Académie française a italský PEN klub ji dvakrát navrhly na Nobelovu cenu za literaturu: 1996, 2001), tak široké čtenářské veřejnosti.

fra1


2


Alda Merini Nepřibližuj se ke mně, poezie

3


4


Alda Merini Nepřibližuj se ke mně, poezie Vybrala a přeložila Hana Sedalová

fra5


Kniha vychází s podporou Ministerstva kultury ČR.

Světová poezie

Alda Merini Nepřibližuj se ke mně, poezie Z italského originálu Il suono dell’ombra. Poesie e prose 1953–2009 (Arnoldo Mondadori Editore, Milano 2010) vybrala a přeložila Hana Sedalová Redaktor Petr Borkovec Vydalo Fra, Šafaříkova 15, 12000 Praha 2, www.fra.cz, roku 2017 jako svou 155. publikaci Vytiskla Tiskárna VS, Praha Vydání první Czech edition © Éditions Fra, 2017 Text © Arnoldo Mondadori Editore S.p.A., 2010 Selection & translation © Hana Sedalová, 2017 Cover photo © Giuliano Grittini, 1999 ISBN 978-80-87429-69-3

6 AB020


Obsah Divoženka 11 Smutná píseň 12 Závěť 13 Ještě jednodušší 14 Ne, ještě mě neobjímej 15 Pozorovala jsem vlastní tvář 16 Měla jsem velkou a divnou touhu 17 Jsem žena 18 Píseň za rakví 19 Proč tě miluji 20 Odešlas 21 Včera večer jsme se milovali 22 I dnešní den bude součástí příběhu 23 Zatímco skloněná 24 Blázinec je slovo mnohem těžší… 25 Blízko Jordánu 26 Na bránu se tlačí oběti… 27 Byla jsem pták… 28 Nejkrásnější verše… 29 Snad jen po bodnutí… 30 Měsíc se rozzáří v zahradách blázince… 31 Tam dole, kde umírali zatracenci… 32 I tohle peklo je nakonec odvoláno… 33 Každé ráno chce můj stonek… 34 Revolta 35 Nastane blankytné ráno… 36 Verše jsou vězněný prach… 37 Včera mě sevřela bolest… 38 Za bezesných nocí… 39 Ohnivý pták 40 Teskním po své lásce… 41 7


Tisíce proměn… 42 Nevěstina píseň 43 Někdy se stane 44 Tíha pohlazení 45 Řekli, že moje poezie nikam nesměřuje… 46 Noc ukončí mlhavou tíseň 47 Dny úzkosti 48 Čekáš na přítele 49 Žíla v mých zlatavých spáncích… 50 S údy rozsápanými zvuky… 51 Čas nám všechno odpustí… 52 Když budu chtít psát… 53 Ptám se tě, Pane, z jakého důvodu… 54 Právě jsi mě opustil, drahý… 55 Prostor, prostor chci… 56 Zanechám ti 57 Narodila jsem se jednadvacatého na jaře… 58 Rytmus otupuje mé prázdné myšlenky… 59 Nikdy neuvidím krásné Taranto… 60 Hospody 61 Jsem šílená, šílená… 62 Ó poezie, nepřibližuj se ke mně… 63 Plathová 64 Zástěra 65 Alda Merini 66 Dopis Michelu Pierrimu 67 Nechci, abys zemřel 68 Pro Michela Pierriho 69 Už nikdy nebudu volná jako pták… 70 Nemám klid 71 Bylo to jednoho prolhaného rána… 72 Milánu 73 Nezpívej mi písně lásky a neříkej… 74 8


Rty, rty pootevřené a bledé… 75 Šílenství, můj velký a mladý nepříteli… 76 Při druhé cigaretě znervózním… 77 Rozbalím cigaretu… 78 Říkají mi, že jsem svatá… 79 V těle mám tajemnou loď… 80 Obejmi mne… 81 Vánoce v Navigli 82 A teď jsem jen slábnoucí déšť… 83 Mé verše jsou neúnavné jako oheň… 84 Noc je trávník bez života… 85 Nejkrásnější je noc… 87 Nech mne odejít proti zdi… 88 Básníci 89 Není-li noc rychlá… 90 Byl mužem beze slov… 91 Naviglio, které zachraňuje mé tělo… 92 Pokaždé, když se mi rozbuší srdce… 93 Šílenství pláče v mé posteli… 94 Máme prostěradla studená jak náhrobky… 95 Má hlas přicházející matky… 96 Holčička 97 Ježíši… 98 Proklínám tě… 99 Když nepřijdeš… 100 Hodinový hotel 101 Vrásky 102 Jeho sperma se v mých ústech… 103 Útěk lišky 104 Tvář 105 Cválejte, bílí koně… 106 Vím, že láska… 107 Dopis Mollicovi 108 9


Kdybys viděl, jak obrovská… 109 V zajetí myšlenky… 110 Jestli ke mně nepřijdeš… 111 Mé neštěstí 112 Nepotřebuju peníze 113 Kdyby mě poezie opustila… 114

10


Divoženka Obrovský trn strnulé vůle mě živil strmými běsy a vyprahlým pnutím… Ostružiníky, ostružiníky ve stíhané hlavě rozpoutaly zběsilý, zuřivý roj, plamen nedůvěřivosti! A u mých nohou v lese past děsí svými hroty; něžnosti, co přežily, vydrží, nepoznané, můj zpěv…

11


Smutná píseň Když ráno je radostné, v srdci se mi narodí tři holubice a červená barva myšlenky obtáčí se kolem pološera. Tři holubice, které spřádají soulad a nemají strach, že je probodnu… Rodí se za úsvitu, kdy mám ruce plné spánku, dosud nepozvednuté do hrozivých gest…

12


Závěť Kdybych zmizela, kdyby se to stalo, vyzáblou smrtí unesena, napište mi báseň plnou klidu. Protože jsem se s ním nedokázala nikdy potkat. Nebyla jsem nijak svá, ale drala jsem se všemi silami z pastí temnoty a vrhala se do každé zkázy. Kdybych zmizela, kdyby se to stalo, nenechávejte mě o samotě; hýčkejte mě jako bláznivou!

13


Ještě jednodušší Ještě jednodušší by bylo sejít k tobě nejtemnějšími schody, s touhou, která přepadá jako neplodný vlk v noci. Vím, že bys očesal moje plody rukou, která zná odpuštění… A taky vím, že mě miluješ láskou cudnou, nekonečnou, plnou smutku… Pláč pro tebe jsem vycídila, den po dni, do průzračného světla a potají jej vracím svým očím, které, když se na tebe dívám, žijí hvězdami.

14


Ne, ještě mě neobjímej Ne, ještě mě neobjímej, pokořil bys silný pramen, který mě odteď opájí. Nech mě pozvednout síly ke slunci, nech mě rozvášnit se vlastními plody, nech mě pomalu blouznit… A pak mě jen obejmi poprvé a navždy, v nocích prosebných, v léčkách milostných poraz mne k zemi tak, jako se uloví lehkomyslné jehně…

15


Pozorovala jsem vlastní tvář Pozorovala jsem vlastní tvář a uviděla, že je tvrdá, zničená, odevzdaná, povadlá ovocná slupka, k ničemu a bez chuti a odporná a nepatřičná… Uviděla jsem svou tvář plnou trpělivosti a uvnitř srdce jsem potemněla.

16


Měla jsem velkou a divnou touhu Měla jsem velkou a divnou touhu, chtěla jsem ochutnat jedovaté listy uvnitř smrti, jako by byly paprskem, co očistí mé dny, doufala jsem, že když je stisknu mezi zuby, ukonejším trýzeň lásky. Ale pak jsem spatřila strach jako hutnou barvitou úlevu, jako perlu, tvrdou, ukradenou, aby zdobila tvůj krok. A přesto na tebe myslím s takovou láskou, protože všechno, co rozzáří tvůj den, tě uchrání od smutku, který je ve mně nekonečný.

17


Jsem žena Salvatoru Quasimodovi

Jsem žena, která zoufá, která nikdy nikde nemá klid, kterou všichni pohrdají, kterou kolemjdoucí pozorují s očekáváním a vztekem; jsem duše zavěšená na kříži, rozdupaná, vysmívaná a poplivaná: už mi zůstaly jen oči, které zvedám k nebi a na tebe křičím: vezmi si z mého klína každý vzdech!

18


Píseň za rakví Pierrovi

A o těch nestoudných studech už nepromluvím, dosud zavěšená na vlastní zdi plné údivu je moje víra, a ty, drahý, si ani nepamatuješ naši proměnu a zahanbení, když jsme odhalili osud. Ta páchnoucí sveřepá vzpomínka nám setrvá v klíně, a nevzpomínám, nepamatuji se, drahý, jaký jsi byl a jak jsem tě poznala.

19


Proč tě miluji Proč tě miluji a proč mi mizíš, červená rybko života, lepkavá v trávě, chvějící se na slunci? Proč nemám slovo tvrdé jako kámen, které tě raní k smrti? Zastavila by ses a já bych ti do srdce nakreslila arabesku.

20

Manuele


Jsem očarován její jasnozřivostí… Aldin hlas vystupuje z neznáma, prosakuje spíš z temnot než z poznání mysli a umí žít v bolestech a poblouznění, aniž by v nich nalezl zalíbení.

fra.cz

DPC 169 Kč

Cover © Giuliano Grittini, 1999

Franco Loi


Jsem očarován její jasnozřivostí… Aldin hlas vystupuje z neznáma, prosakuje spíš z temnot než z poznání mysli a umí žít v bolestech a poblouznění, aniž by v nich nalezl zalíbení. Franco Loi

Bernard Noël, Výřezy z těla Hroby v povětří. Poezie Bukoviny Robert Krumphanzl, Sen s výčitkami Jakub Řehák, Dny plné usínání Miloslav Topinka, Probouzení Zuzana Lazarová, Železná košile Petr Borkovec, Wernisch Petr Král, Město je náš les Kristina Láníková, Pomlčka v těle Připravujeme

fra

tento chléb přežvykovat, psacími písmeny

fra.cz

Cover © Giuliano Grittini, 1999

Novinky

DPC 169 Kč


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.