Catalogue Project 2017

Page 1


PROJECT

CLôTURER - Les extensibles pony

Portillon

SANDY

RéF 277 : 100 x 100 cm

CLôTURER - Les traditionnelles Buffalo

MUSTANG

RéF 279 : 100 x 100 cm

P. 34

P. 34

RéF 1883 : 100 x 100 cm

P. 35

MUSTANG

RéF 281 : 100 x 100 cm

P. 35

Clôture RéF 274 : max 250 x 80 cm

P. 34

Clôture

RéF 1863 : 500 x 90 cm

P. 35

RéF 278 : 180 x 100 cm

P. 34

RéF 1882 : 180 x 100 cm

P. 35

RéF 275 : max 250 x 100 cm

RéF 285 : 180 x 100 cm

P. 35

RéF 283 : 100 x 80 cm

cheval P. 34

P. 35

Traverse Clôture

RéF 1193 : 12 x 200 cm

P. 35

Traverse

RéF 297 : 7 x 250 cm

P. 35

RéF 1192 : 8 x 200 cm

P. 34

P. 35 Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

12

RéF 282 : 180 x 80 cm

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Noisetier Hazelwood Avellano Hasel Hazelnoot


rodéo

pika

garence

CACTUS

Se détendre TONNELLE

Ancolie

Portillon

RéF 1367 : 90 x 110 cm

P. 36

RéF 1688 : 100 x 80 cm

RéF 369 : 300 x 300 cm

P. 37

P. 52 Etreta

Clôture RéF 1365 : 180 x 90 cm

P. 36

Clôture

RéF 1366 : 180 x 90/110 cm

P. 36

RéF 1542 : 180 x 80 cm

P. 37

RéF 2010 : 180 x 100 cm

P. 37

RéF 2484 : 180 x 80 cm

P. 37

Retrouvez le poteau Cactus page 29

RéF 2518 : 400 x 265 cm

P. 52 Magdalie

RéF 2515 : 400 x 300 cm

P. 53 Kuba

Find the Cactus post on page 29

RéF 2522 : 300 x 300 cm

P. 53 Poka

RéF 1890 : 300 x 300 cm

P. 53

13

PROJECT

CLôTURER - Les modernes


PROJECT

1er prix

Les délimitations décoratives

NATURA

Pika 1,8

garence 4,4

cm

persienne 7,5

cm

cactus 7,5

cm

8,5

cm

cm

90 Droit RéF 48 : 90 x 180 cm

RéF 149 : 90 x 180 cm

P. 24

P. 28

RéF 2771 : 90 x 180 cm

P. 29

180 Droit RéF 51 : 180 x 180 cm

P. 24

RéF 1881 : 180 x 180 cm

P. 28

RéF 2340 : 180 x 180 cm

P. 28

RéF 148 : 180 x 180 cm

P. 28

RéF 2770 : 180 x 180 cm

P. 29

Calculez sur notre site vos besoins www.forest-style.com Work out the quantity you need with our online calculator www.forest-style.com

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

14

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Lasuré gris

Grey stained Tratado con lasur gris Grau lasiert Grijs gebeitst

Traitement transparent

Transparent treatment Tratamiento trasparente Transparente Kesseldruckimprägnierung Transparante behandeling


7x7

9x9 P. 39

Chapeaux pyramide Chapeaux boule

Modulable P. 39

1b

7x7

P. 39

1b

9x9 P. 41

P. 41

2b

2b

P. 41

P. 41

Bois

Bois

Bois

2b

RéF 238 : 75 cm

RéF 237 : 7 x 7 x 75 cm

RéF 202

RéF 204

Epoxy

RéF 231

Epoxy

RéF 233

Epoxy

X2 1a

9x9

1b

Bois

RéF 235 : 75 cm

7x7

Epoxy

X2

X2

X2

1a

20

35

cm

60 cm

35

cm

RéF 247 : 30 cm 2a

cm

60 cm

20

cm

RéF 248 : 30 cm 2a

24 h

RéF 242 : 7 x 7 x 15 cm

RéF 217

RéF 218

RéF 229

RéF 230

24 h

Galva

Galva

Galva

X2

Galva

X2

RéF 207

RéF 211

X2

RéF 222

X2

RéF 226

rafale Mural

Mural

1b

Inox

Inox X2

2b

20

cm

35

RéF 256 : 15 cm

cm

RéF 257 : 7 x 7 x 76 cm

RéF 215

60 cm

RéF 255 : 15 cm

X2

1a

RéF 216

2a

24 h

Cuivre

1b

2b

X2

1a

20

cm

35

RéF 250 : 21 cm

cm

RéF 258 : 9 x 9 x 76 cm 60 cm

RéF 249 : 21 cm

RéF 209

2a

24 h

Les chapeaux pour poteaux évitent l’infiltration et la stagnation de l'eau dans les poteaux. Caps on posts prevent water infiltration and stagnation. Poner tapas en los portes evita que se infiltre el agua y que se quede en los postes. RéF 241 : 15 cm

RéF 243 : 15 cm

Die Pfosten kappen verhindern das Eindringen von Wasser in das Holz. En decoratieve afwerking bovenop de palen verhindert dat water infiltreert en op de palen blijft liggen.

15 19

PROJECT

Supports


PROJECT

2,8 cm

14

3

cm

3

cm

3

cm

3

cm


cm

Ecran 4

cm

4

7

cm

cm

15

cm

15

PROJECT

3,6


PROJECT

Les brises-vue (ép : 2,8 à 3 cm)

X40

RéF 1214 : 30 x 200 cm

X40

X40

RéF 1758

16


7x7

100/120 210 cm

Poteaux marrons

9x9

7x7

RéF 180 : 100 cm

9x9

Poteaux AUTRE

RéF 171 : 120 cm

P. 40

RéF 2006 : 7x7x210 cm

P. 40

P. 40 Cactus

180 cm

RéF 169 : 180 cm

P. 40

RéF 177 : 180 cm

P. 40

RéF 174 : 180 cm

P. 40

RéF 1628 : 180 cm

P. 40

RéF 2873 : 3,5x7x180 cm

P. 40

210 cm RéF 170 : 210 cm

P. 40

240 cm

RéF 178 : 210 cm

RéF 2737 : 7x7x210 cm

P. 40

P. 40

RéF 175 : 240 cm

P. 40

RéF 179 : 240 cm

P. 40

RéF 176 : 240 cm

P. 40

RéF 1629 : 240 cm

P. 40

RéF 2706 : 9x9x180 cm

P. 40

RéF 2661 : 9x9x210 cm

P. 40 1b

P. 34 Traité autoclave vert

P. 35 Traité autoclave marron

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

19

A planter

Fencebase to spike Soporte para clavar Zum Einschlagen Om te planten

A sceller 1a

20

cm

35

60 cm

2b

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

cm

Fencebase to seal Soporte para empotrar Zum Einbetonieren Om te verzegelen

Lasuré gris

Traitement transparent

Grey stained Tratado con lasur gris Grau lasiert Grijs gebeitst

Transparent treatment Tratamiento trasparente Transparente Kesseldruckimprägnierung Transparante behandeling

A visser

Fencebase to screw Soporte poste para fijar Zum Aufdübeln Om te schroeven

17

PROJECT

Poteaux verts


PROJECT

aménager - Classe III diego

pedro 1,9 cm

Classe IV

marcelo 2,8 cm

mambo 2,8 cm

marco 2,8 cm

2,8 cm

240 cm RéF 539 : 9,6 x 240 cm

P. 42

RéF 1703 : 12 x 240 cm

P. 42

RéF 1715 : 14,5 x 240 cm

P. 42

RéF 1896 : 14,5 x 240 cm

P. 43

RéF 1298 : 14,5 x 240 cm

P. 43

360/400 cm

RéF 1716 : 14,5 x 360 cm

P. 42

RéF 1897 : 14,5 x 400 cm

P. 43

RéF 1299 : 14,5 x 390 cm

P. 43

240 cm RéF 1238 : 12 x 240 cm

P. 42

RéF 1717 : 14,5 x 240 cm

RéF 1731 : 14,5 x 240 cm

P. 42

P. 43

360 cm RéF 1718 : 14,5 x 360 cm P. 40 P. 42

P. 40

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

20

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Bois composite WPC wood Composit madera WPC Composiet hout


julio

Lambourdes

Accessoires

mayabe 2,1 cm

P. 49

2 cm

P. 49

2,8 cm

Plots pour lambourde

220 cm

RéF 1572 : 14 x 220 cm

P. 43

RéF 1574 : 5 x 220 cm

RéF 1224 : 20 x 55/75 cm

P. 49 Plots pour lambourde

RéF 1314 : 20 x 75/115 cm

Classe III

Classe IV

2,8 cm

3,3 cm

Plots pour dalle

240 cm RéF 2774 : 12 x 240 cm

RéF 560 : 6 x 240 cm

P. 43

P. 49

RéF 565 : 7 x 240 cm

RéF 1495 : 20 x 70/110 cm

P. 49

Conseil : Ne pas poser la terrasse dès l'achat. Acclimater les lames au nouvel environnement.

Plots pour dalle

RéF 1494 : 20 x 50/70 cm

Advice : Do not build your decking right after the purchase. Leave the boards to acclimate to their new environment.

Seau de clips

RéF 1575

21

PROJECT

aménager - Classe IV


PROJECT

La provisoire lara

Les renouvelables salma

Les durables

laura

2,4 cm

Ecran

2,8 cm

bolénia

montana

3,2 cm

3,6 cm

4 cm

40x40 cm

50x50 cm RéF 1372

P. 44

RéF 1869

RéF 1225

P. 44

RéF 502

P. 45

P. 45

100x100 cm RéF 1305

RéF 1876

P. 44

RéF 511

P. 45

P. 45

50x50 cm RéF 1302

RéF 505

P. 44

P. 45

100x100 cm RéF 1306

RéF 514

P. 44

P. 45

2,5 cm

à clipser 30x30 cm

2,9 cm

RéF 1531

RéF 1532

P. 48 Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

22

P. 48 Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Bois composite WPC wood Composit madera WPC Composiet hout


pika

petra 4,2 cm

julia 4,2 cm

CLASSE IV

Tek

antrak

3,5 cm

2,1 cm

2,1 cm

50x50 cm RéF 1877

RéF 2345

P. 46

P. 46

RéF 1310

RéF 2773

P. 47

RéF 1311

P. 47

P. 47

100x100 cm RéF 2772

P. 47

RéF 1312

RéF 1313

P. 47

P. 47

Conseil : Les dalles sont rapides à monter et à ôter si besoin au déménagement.

Advice : The decking boards are easy to put in place and to remove in case you move out.

2 cm

à clipser 30x30 cm

2 cm

RéF 1308

P. 48

RéF 1309

P. 48

23

PROJECT

Les durables


C

C

Timéo

L A SS

L A SS

E

Natura

E

2,8 cm

1,8 cm

R f 51 180 x 180 cm

R f 48

R f 1554

90 x 180 cm

180 x 180 cm

R f 1593

R f 1592 R f 1594

180 x 160/180 cm

90 x 180 90 x 160/180 cm cm

x27

x42 6 cm

6 cm

i

L A SS

E

Lucas

C

PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen

3

cm

N’oubliez pas les poteaux, supports métal et équerres de fixation. Do not forget the posts, metal fencebases and fixation brackets. No olvidarse de los postes, soportes metálicos y travesaños de fijación.

R f 53

R f 126

180 x 180 cm

180 x 160/180 cm

x25 9,5 cm

R f 59

R f 60

90 x 180 90 x 160/180 cm cm

Denken Sie auch an die Befestigungswinkel für die Verbindung zwischen Sichtschutzzaun und Pfosten. Vergeet niet de palen, metalen paaldragers en tuinschermbeugels.

Pin sylvestre

24

Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen Lucie 3

cm

R f 1929 180 x 180 cm

L A SS

E

C

2017

R f 1930

R f 1931

R f 1932

R f 2768

R f 2769

90 x 180 cm

180 x 180 cm

90 x 180 cm

180 x 180 cm

90 x 180 cm

x15

x25

9,5 cm

C

L A SS

E

Eden 15

cm

2017

180

23

R f 2799

90

90 x 180 cm

13,5

x8 60g/m²

Panneau Lucie 2768 - Panneau Eden 2799 Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Lasuré gris

Grey stained Tratado con lasur gris Grau lasiert Grijs gebeitst

25


Savanne 3,6 cm

R f 62 180 x 200 cm

R f 64

R f 63

R f 65

180 x 180/200 90 x 200 90 x 180/200 cm cm cm

x21 9,5 cm

Panneau Savanne 62

Inox

Fétiche 4

cm

R f 2500

R f 2502

180 x 180 cm

180 x 160/180 cm

R f 2501 R f 2503 90 x 180 cm

90 x 160/180 cm

R f 2504

R f 2506

R f 2508

180 x 70/90 cm

180 x 180 cm

180 x 180/200 cm

x18 9,5 cm

Inox

26

L A SS

E

C

PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen

Retrouvez plus d'informations sur le traitement page 6 du catalogue / Learn more about this treatment on page 6.

Lucas

Fétiche

3

4

cm

cm

2017

2017

R f 2855

R f 2882

R f 2535

R f 2536

180 x 180 cm

90 x 180 cm

180 x 180 cm

90 x 180 cm

x25 9,5 cm

Inox

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

x18 9,5 cm

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Inox

Traitement transparent

Transparent treatment Tratamiento trasparente Transparente Kesseldruckimprägnierung Transparante behandeling

27


Pika

Garence 4,4 cm

+

3

cm

7,5 cm

Recoupable à vos mesures* Cuttable and adjustable to suitable measures* Recortable a la dimensión deseada* Auf Ihre Maße zuschneidbar* Kan verzaagd worden naar uw afmetingen.*

R f 1881

R f 2340

180 x 180 cm

180 x 180 cm

3x3 cm

x24

3

3x3 cm

x16

cm

Persienne 7,5 cm

R f 148

R f 149

180 x 180 cm

90 x 180 cm

x8 5,5 cm

Inox

Panneau Garence 2340

28

L A SS

E

C

PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


+

PROJECT

Panneaux / Screens / Paneles / Sichtschutz Vorgarten Zäune / Schermen Poteau cactus invisible

Invisible posts / Poste cactus invisible / Nicht sichtbarer Pfosten / Paal Cactus onzichtbaar

Cactus

Poteau cactus

8,5 cm

2017

2017

7x7 cm

R f 2770

R f 2771

R f 2873

180 x 180 cm

90 x 180 cm

180 cm

7 cm 5 cm 2,5 cm

x14

3,5 3,5x7 cm cm

x33

Inox

Panneau Cactus 2770

Emilia 7

cm

R f 2342 100,5 x 180 cm Exemple de mise en œuvre non-contractuel. Cette image constitue un récapitulatif des conseils de pose indissociable des normes et réglementations en vigueur dans le pays de pose. Forest Style recommande de s’adresser à un professionnel pour la pose de ses produits / Example of implementing non-contractual. This picture provides a summary of the installation which are inseparable from standards regulations in the country of installation. Forest Style recommends to contact a professional for the installation of its products / Ejemplo de aplicación no contractual. Esta página es un resumen de los consejos de montaje que forman parte indisociable de las normas y reglamentaciones vigentes en el país donde se realiza el montaje. Forest Style recomienda acudir a un profesional para la colocación de sus productos / Diese Seite stellt eine Zusammenfassung der Montageanweisungen dar, die untrennbar mit den im Montageland geltenden Normen und Regelungen verbunden sind. Forest Style empfiehlt, sich für den Einbau seiner Produkte an einen Fachmann zu wenden. / Niet-contractueel voorbeeld van plaatsing. Dit beeld is een samenvatting van aanbevelingen onafscheidelijk verbonden met de normen en voorschriften van kracht in het land van plaatsing. We raden U sterk aan de plaatsing te laten uitvoeren door een vakman.

x4

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

29


OKULTO

WE

ERSAL •

max 20 cm

Lames

Clapboard / Tabla / Sichtschutzbrett / Planken

Agrafeuse

Box X12

x40

X12

R f 1767 4, 5 x 120 cm

X12

R f 1758

x40

R f 1768 4, 5 x 140 cm

x40

Livrée avec 2000 agrafes. 2000 staples included. Incluye 2000 grapas . Wird mit 2000 Tackernadeln ausgeliefert. Geleverd met 2000 nieten.

R f 1769 x32

Ø6

R f 1763 x5

30

L A SS

E

C

4,5 cm 0,8 cm

12mm

4, 5 x 170 cm

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

EL • UN

LT W E

RS

IT

• UNIVE

IV

PROJECT

Concept Modulable / Modular / Modulable / Selbstbauprogramm / Modulaire


PROJECT

Concept Modulable / Modular / Modulable / Selbstbauprogramm / Modulaire

19 mm

3 poteaux V réf 2712 - 21 lames Diego réf 539

+

Poteau réversible Reversible post Poste reversible Austauschbarer Pfosten Paal draaibaar in twee richtingen.

Poteau V

Post / Poste / Pfosten / Paal

Diego

Clapboard / Tabla / Sichtschutzbrett / Planken

2017 X3

9

cm

R f 2712

R f 539

9 x 220 cm

9, 6 x 240 cm

220 cm 9x9 cm

X21

x12

9,6 cm 1,9 cm

x84

240 cm

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

31


22 mm

Poteaux H

Post / Poste / Pfosten / Palen

U

Lame à emboîter

Clapboard / Tabla de encajar / Sichtschutzbrett / Blokhutplanken

L

R f 682 12 x 200 cm

12 cm 2,2 cm

x120

200 cm

R f 183

R f 185

R f 1223

7 x 220 cm

7 x 220 cm

9 x 220 cm

7

220 cm

cm

7x7

7

220 cm

cm

cm

x44

9

R f 684 20 x 200 cm

220 cm

20 cm 2,2 cm

9x9

200 cm

cm

7x7 cm

cm

x22

x80

x24

Lame 684 + Déco 1214 - Poteaux 183 + 1223

Déco

Finitions

3

3

cm

cm 35 mm 000689

22 mm compo

Profil finition 001211

22mm 000682

R f 1214

R f 1213

R f 687

30 x 200 cm

30 x 200 cm

12 x 200 cm

x12

22 mm 000684

35 mm 000690

35 mm 000689

3

cm

22 mm compo

Profil finition 001211

R f 1212 30 x 200 cm

6 cm

x4

3 x 6 x 200 cm

L A SS

E

32

x12

R f 1211

C

PROJECT

Concept Modulable / Modular / Modulable / Selbstbauprogramm / Modulaire

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen


200 cm = l

1

H

2 h

L

4

Nombres de lames pour 1 panneau? How many clapboards for 1 screen? Cuántas tablas de encajar para 1 Panel? / Wieviel Steckbare Lamellen für 1 Sichtschutz? / Aantal latten voor een scherm

How many screens? cuántos Paneles? Wieviel Sichtschutz? Aantal schermen?

=

H÷h

= ... Lames

... Lames

Clapboards / Tablas de encajar Steckbare Lamellen / Latten

3

Nombres de panneaux?

L÷l

Nombres de lames totales?

How many clapboards total? Cuántas tablas de encajar en total? Wieviel totale Steckbare? Totaal aantal latten?

Screens / Paneles Sichtschutz / Schermen

How many Posts? / Cuántos postes? / Wieviel Pfähle? / Aantal palen?

=

Nombres de poteaux? ... panneaux

+1

How many Posts? / Cuántos Postes? Wieviel Pfähle? / Aantal palen?

Clapboards / Tablas de encajar Steckbare Lamellen / Latten

x ... panneaux Screens / Paneles Sichtschutz Schermen

= ... panneaux

Nombres de poteaux?

PROJECT

Concept Modulable / Modular / Modulable / Selbstbauprogramm / Modulaire

5

Nombres de lames de finitions?

How many end-clapboards? / Cuántas tablas de acabado? / Wieviel Steckbare Lamellen Fertigstellung? Aantal latten?

=

Nombres de poteaux? ... panneaux

How many Posts? / Cuántos Postes? Wieviel Pfähle? / Aantal palen?

Montage 4 3

2

1

33


Vorgarten Zäune / Tuinhekken

Pony L A SS

E

C

+

R f 274 max 250 x 80 cm

R f 275 max 250 x 100 cm 5 cm

R f 277

R f 297

100 x 100 cm

250 cm

x5

2,5 cm

7 cm 3,5

x80

cm

Buffalo

Portillon : Quincaillerie déjà montée Low gate : Hardware assembled Valla portillo : Tornellerìa y bisagras ya montadas Tor : Beschläge schon angebracht Poorten : Ijzerwaren voorgemonteerd

L A SS

E

C

PROJECT

Clôtures / Fences / Vallas /

R f 278 : 180 x 100 cm

x26

R f 279 : 100 x 100 cm

6 cm

x5

3

cm

Pin sylvestre

34

Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

Noisetier Hazelwood Avellano Hasel Hazelnoot


Vorgarten Zäune / Tuinhekken

PROJECT

Clôtures / Fences / Vallas / L A SS

E

C

Mustang

R f 285 : 180 x 100 cm x40

R f 281 : 100 x 100 cm 9x1,5 cm

x5

9

R f 282 : 180 x 80 cm R f 1882 : 180 x 100 cm

R f 283 : 100 x 80 cm R f 1883 : 100 x 100 cm

x20

x5

réf 282

cm

x40

réf 1882

L A SS

E

C

Cheval

R f 1193

R f 1192

12 x 200 cm

8 x 200 cm

Ø12 cm

x50

Ø8 cm

x100

Sandy

R f 1863 500 x 90 cm 4

cm

90 cm

x18

4x4 cm

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Clôture Mustang 285 - Portillon Mustang 281 Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

35


Montage

Vorgarten Zäune / Tuinhekken

Retrouvez tous les conseils sur www. forest-style.com / Find all the tips on www.forest-style.com

1

2

3

4

Exemple de mise en œuvre non-contractuel. Cette image constitue un récapitulatif des conseils de pose indissociable des normes et réglementations en vigueur dans le pays de pose. Forest Style recommande de s’adresser à un professionnel pour la pose de ses produits / This example of implementation is not contractual. This picture is a summary of the installation that should be done according to standard regulations of the country of installation. Forest Style recommends a professional installation of its products / Ejemplo de aplicación no contractual. Esta página es un resumen de los consejos de montaje que forman parte indisociable de las normas y reglamentaciones vigentes en el país donde se realiza el montaje. Forest Style recomienda acudir a un profesional para la colocación de sus productos / Diese Seite stellt eine Zusammenfassung der Montageanweisungen dar, die untrennbar mit den im Montageland geltenden Normen und Regelungen verbunden sind. Forest Style empfiehlt, sich für den Einbau seiner Produkte an einen Fachmann zu wenden. Niet-contractueel voorbeeld van plaatsing. Dit beeld is een samenvatting van aanbevelingen onafscheidelijk verbonden met de normen en voorschriften van kracht in het land van plaatsing. We raden U sterk aan de plaatsing te laten uitvoeren door een vakman.

Rodéo

9x1,5 cm

9

cm

R f 1365

R f 1366

180 x 90 cm

180 x 90 / 110 cm

x7

L A SS

E

36

R f 1367 90 x 90 / 110 cm

x14

C

PROJECT

Clôtures / Fences / Vallas /

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


Vorgarten Zäune / Tuinhekken

PROJECT

Clôtures / Fences / Vallas /

Pika

R f 1542 : 180 x 80 cm x30

R f 1688 : 100 x 80 cm 3

3x3 cm

x5

cm

Garence

R f 2010 : 180 x 100 cm 3

3x3 cm

cm

x10

Poteau cactus

Cactus

2017

7x7 cm

R f 2873

R f 2484 : 180 x 80 cm 5

cm

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

5x3,5 cm

3,5 x 7 x 180 cm

x14

x33

7x7 cm

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

37


Supports / Metal bases / Accesorios metálicos / Metallträger / Ondersteuning à Sceller - Empotrar - Einbetonieren Sealed - Om te verzegelen 1a

2b m

c 20

35

cm

60 cm

à Planter - Clavar - Einschlagen Spiked - Om te planten

2a

130 Km/h*

24 h

1b

Rafale

2b

1a

x6 20

cm

35

cm

60 cm

PROJECT

1b

7x7 cm

R f 257 : 76 cm 2a

9x9 cm

R f 258 : 76 cm 24 h

*Le RAFALE, installé dans les règles de l’art, résiste à des vents jusqu’à 130km/h. Forest Style garantit uniquement la résistance à la casse du RAFALE. The RAFALE fixed with the utmost professionalism and according to the blueprints resists to wind up to 130km/h. Forest Style guarantees the RAFALE resistance only RAFALE, fijación de una profesionalidad máxima y de acuerdo a la heliografía resiste ráfagas de viento de hasta 130 km/h. Forest Style garantiza en especial la resistencia RAFALE. Der Rafale, mit korrekter Montage, widersteht Winde bis zum 130 Km/St. Forest Style garantiert ausschliesslich den Bruch-Widerstand des Rafales.

Panneau Persienne 148 - Bac baroque 399

38

Rafale die op een degelijke wijze geïnstalleerd wordt, laat rukwinden toe tot 13km/ uur. Forest Style garandeert enkel de weerstand van het breken van de Rafale.


Supports a planter

Supports a sceller

2b

x50

PROJECT

Supports / Metal bases / Accesorios metálicos / Metallträger / Ondersteuning 1a

x25 20

cm

cm

60 cm

35

7x7 cm

7x7

R f 235 : 75 cm

cm

R f 247 : 30 cm 2a

9x9 cm

9x9

R f 238 : 75 cm

cm

R f 248 : 30 cm 24 h

Supports a visser 7x7 cm

x25

Mural / Wall / Paredes / Wand / Muur

R f 249 : 21 cm x25

9x9 cm

R f 250 : 21 cm

7x7 cm

R f 255 : 15 cm

9x9

R f 256 : 15 cm

cm

7x7 cm

R f 241 : 15 cm

9x9

R f 243 : 15 cm

cm

x50

1b

Supports (concept modulable) Modular/ Modulable / Selbstbauprogramm / Modulaire 2b

7x7 cm

7x7

R f 237 : 75 cm

cm

x50

R f 242 : 15 cm

1b

A planter

Fencebase to spike Soporte para clavar Zum Einschlagen Om te planten

A sceller 1a

20

cm

35

60 cm

2b

cm

Fencebase to seal Soporte para empotrar Zum Einbetonieren Om te verzegelen

A visser

Fencebase to screw Soporte poste para fijar Zum Aufdübeln Om te schroeven

39


Poteaux 3,5x7 cm

R f 2873 : 180 cm

2017

7x7

R f 180 : 100 cm

9x9 R f 177 : 180 cm cm

7x7 cm

R f 169 : 180 cm

9x9 R f 178 : 210 cm cm

7x7 cm

R f 170 : 210 cm

9x9 R f 179 : 240 cm cm

7x7

R f 175 : 240 cm

cm

cm

x33

x44

7x7 cm

R f 171 : 120 cm

9x9 R f 1628 : 180 cm cm

7x7 cm

R f 174 : 180 cm

9x9 R f 1629 : 240 cm cm

7x7

R f 176 : 240 cm

cm

x24

7x7 cm

R f 2006 : 210 cm

x24

x44

x24

Equerres 7x7 cm

R f 2737 : 210 cm

4 équerres de fixation + vis + embout de vissage sous blister / 4 brackets with screws + screwdriver bit / 4 escuadras + tornillos + punta destornillador en blister / 4 befestigungswinkel + schrauben + aufsatz 4 Tuinschermbeugels in blisterverpakking.

9x9 R f 2706 : 180 cm cm 9x9 R f 2661 : 210 cm cm

2017

2017

x24

x24

L A SS

E

40

x25

R f 268

C

PROJECT

Poteaux / Posts / Postes / Pfosten / Palen

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


/ Caps / Embellecedores / Pfosten kappen / Decoratieve afwerking

Pyramide Bois

cm

X2

L A SS

Boule Epoxy 7x7 cm

9x9 R f 218 cm

7x7 cm

R f 231

9x9 R f 233 cm

R f 217

R f 229

9x9 R f 230 cm

X2

Pyramide Galva X2

cm

E

Pyramide Epoxy 7x7

7x7

R f 202

9x9 R f 204 cm

L A SS

E

C

cm

Boule Bois C

7x7

PROJECT

Chapeaux

Boule Galva 7x7

R f 207

cm

9x9 R f 211 cm

X2

R f 222

9x9 R f 226 cm

Pyramide Inox 7x7 cm

X2

R f 215

9x9 R f 216 cm

Pyramide Cuivre 7x7 cm

R f 209

X2

x25 Chapeau Pyramide cuivre 209 Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Lasuré gris

Grey stained Tratado con lasur gris Grau lasiert Grijs gebeitst

Traitement transparent

Transparent treatment Tratamiento trasparente Transparente Kesseldruckimprägnierung Transparante behandeling

41


Lames de terrasse Mambo 1896

Diego

Pedro C

R f 539 : 240 cm

L A SS

E

L A SS

E

C

R f 1703 : 240 cm x84

9,6 cm 1,9 cm

R f 1238 : 240 cm x160

12 cm 2,8 cm

Marcelo L A SS

E

C

PROJECT

Lames de terrasse / Decking boards / Lamas de terraza / Terrassen dielen / Vlonderplanken

R f 1715 : 240 cm R f 1716 : 360 cm

R f 1717 : 240 cm R f 1718 : 360 cm 14,5cm 2,8 cm

x160

+ 42

Pin du nord

Red wood Pino del Norte Nordische kiefer Noors Dennenhout

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


Mambo C

L A SS

E

2017

L A SS

E

C

Julio

PROJECT

Lames de terrasse / Decking boards / Lamas de terraza / Terrassen dielen / Vlonderplanken

R f 1896 : 240 cm R f 1897 : 400 cm

R f 2774 : 240 cm x132

12cm 2,1 cm

x78

14,5cm 2,8 cm

L A SS

E

C

Marco

R f 1298 : 240 cm R f 1299 : 390 cm

R f 1731 : 240 cm +

14,5cm 2,8 cm

x80

L A SS

E

C

Mayabe

R f 1572 : 220 cm 14cm 2 cm

x80

Lames de terrasse Julio 2774 Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Bois composite WPC wood Composit madera WPC Composiet hout

43


Dalles Salma 1305

Lara

R f 1372 40 x 40 cm

x180

2,4 cm

Salma

R f 1305

R f 1225

R f 1306

R f 1302

100 x 100 cm

50 x 50 cm

100 x 100 cm

50 x 50 cm

x50

x200

x50

2,8 cm

44

L A SS

E

C

PROJECT

Dalles de terrasse / Deck tiles / Baldosas / Terrassen fliesen / Terrastegels

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

x200

EpicĂŠa

Spruce Abeto Fichte Sparrenhout


Laura

x30

PROJECT

Dalles de terrasse / Deck tiles / Baldosas / Terrassen fliesen / Terrastegels Bolénia

R f 1876

R f 1869

R f 514

R f 505

100 x 100 cm

50 x 50 cm

100 x 100 cm

50 x 50 cm

x140

3,2 cm

x25

3,6 cm

x100

Montana

x22

R f 511

R f 502

100 x 100 cm

50 x 50 cm

4 cm

x88 Dalles de terrasse Bolénia 514

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Ne pas poser sur plots Do not install on tilebases / No colocar en los soportes Nicht auf Blöcke setzen / Niet op plastieken dragers plaatsen

45


C

Pika

L A SS

E

R f 2345 50 x 50 cm

x80

4,2 cm

PĂŠtra

L A SS

E

C

PROJECT

Dalles de terrasse / Deck tiles / Baldosas / Terrassen fliesen / Terrastegels

R f 1877 50 x 50 cm

+

4,2 cm

x80

Inox

Pin sylvestre

46

Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

+

EpicĂŠa du nord

North spruce Abeto del norte Nordische fichte Noors Sparrenhout


L A SS

E

C

Julia

PROJECT

Dalles de terrasse / Deck tiles / Baldosas / Terrassen fliesen / Terrastegels

2017

x20

R f 2772

R f 2773

100 x 100 cm

50 x 50 cm

x80

3,5 cm Inox

Tek

R f 1312

R f 1310

100 x 100 cm

50 x 50 cm

C

x136

2,1 cm

x34

Inox

L A SS

E

x34

L A SS

E

C

Antrak

R f 1313

R f 1311

100 x 100 cm

50 x 50 cm

x136

2,1 cm Inox

Pose uniquement sur sol béton

Ne pas poser sur plots

Ne pas poser sur lambourdes

Install on concrete floor / Colocar en base de hormigón Direkt auf den beton boden legen / Op beton te plaatsen

Do not install on tilebases / No colocar en los soportes Nicht auf Blöcke setzen / Niet op plastieken dragers plaatsen

Do not install on joists / No colocar sobre los traversaños Nicht auf Balken setzen / niet op dwarsbalken plaatsen

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

Bois composite WPC wood Composit madera WPC Composiet hout

47


Pose uniquement sur sol béton

Ne pas poser sur plots

Install on concrete floor / Colocar en base de hormigón Direkt auf den beton boden legen / Op beton te plaatsen

Do not install on tilebases / No colocar en los soportes / Nicht auf Blöcke setzen / Niet op plastieken dragers plaatsen

Pose facile par clipsage

Do not install on joists / No colocar sobre los traversaños Nicht auf Balken setzen / niet op dwarsbalken plaatsen

Salma

Exemple de mise en œuvre non-contractuel. Cette image constitue un récapitulatif des conseils de pose indissociable des normes et réglementations en vigueur dans le pays de pose. Forest Style recommande de s’adresser à un professionnel pour la pose de ses produits / Example of implementing non-contractual. This picture provides a summary of the installation which are inseparable from standards regulations in the country of installation. Forest Style recommends to contact a professional for the installation of its products / Ejemplo de aplicación no contractual. Esta página es un resumen de los consejos de montaje que forman parte indisociable de las normas y reglamentaciones vigentes en el país donde se realiza el montaje. Forest Style recomienda acudir a un profesional para la colocación de sus productos / Diese Seite stellt eine Zusammenfassung der Montageanweisungen dar, die untrennbar mit den im Montageland geltenden Normen und Regelungen verbunden sind. Forest Style empfiehlt, sich für den Einbau seiner Produkte an einen Fachmann zu wenden. / Niet-contractueel voorbeeld van plaatsing. Dit beeld is een samenvatting van aanbevelingen onafscheidelijk verbonden met de normen en voorschriften van kracht in het land van plaatsing. We raden U sterk aan de plaatsing te laten uitvoeren door een vakman.

Bolénia C

E

L A SS

E

L A SS

R f 1531

R f 1532

30 x 30 cm

30 x 30 cm

x198

2,5 cm

Tek

2 cm

x11 ≈1m2

Ne pas poser sur lambourdes

Easy snap-together assembly / De fácil montaje Leichter Einbau durch klicksystem / Eenvoudige plaatsing door te clipsen

C

PROJECT

Dalles de terrasse à clipser / Deck tiles / Baldosas / Terrassen fliesen / Terrastegels

x198

2,9 cm

Antrak

R f 1308

R f 1309

30 x 30 cm

30 x 30 cm

x264

2 cm

x264

Pin sylvestre

48

Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


C

C

E

L A SS

E

L A SS

R f 560 240 x 6 cm x130

2,8 cm

R f 1574

R f 565

220 x 5 cm

240 x 7 cm

2,8 cm

x60

Plots

x99

3,3cm

Clips

Pour lambourdes

Pour Dalles 50x50 cm

réglable en hauteur

Tilebase for joists, adjustable Soportes de plástico regulables en altura, para travesaños Höhenverstellbarer kunststoffsockel für Unterkontruktion Plastieken drager voor dwarsbalken, regelbaar in hoogte.

réglable en hauteur

R f 1224 20 x 55/75 cm x50

Tilebase for deck tiles 50x50cm max, adjustable Base baldosas en pvc para baldosa 50x50cm max, regulables en altura. Höhenverstellbarer kunststoffsockel für Terrassen fliesen (max, 50x50cm) Plastieken drager voor terrastegels 50*50 max regelbaar in hoogte

R f 1494 20 x 50/70 cm x50

R f 1314

R f 1495

20 x 75/115 cm

20 x 70/110 cm

x25

x25

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

For WPC deck boards 230 galvanized clips + stainless steel screws + screwdriver bit. Para tablas composite 230 clips + tornillos inox + huella en cruz Für WPC. Terrassen dielen 230 clips + galvanisierte schrauben + aufsatz Voor composiet planken 230 clipsen + inox vijzen + bits om te vijzen

10m²

Pour lames composites 230 clips + vis inox + embout de vissage

R f 1575

x1

Bois composite WPC wood Composit madera WPC Composiet hout

49

PROJECT

Lambourdes & Accessoires / Joist & Accessoires / Travesanos & Accesorios / Unterkonstruktion & Zubehör / Dwarsbalken en accessoires


PROJECT

Installation d’une terrasse / Deck building / Montaje de una terraza / Installation einer Terrasse / Installatie van een terras Sur sol béton

2

On concrete floor / Sobre suelo de hormigón / Auf Betonböden Op betonnen ondergrond

Retrouvez tous les conseils sur www. forest-style.com

1

3

Find all the tips on www.forest-style.com

1

m

0c

/5

0 ±4

Pose des lambourdes Poser les lambourdes à intervalles réguliers (de 40 cm pour une épaisseur de lames < à 20mm, de 50cm pour une épaisseur > à 20mm) et dans le sens de la pente. Fixer les lambourdes à l’aide de chevilles à frapper. Place the deck bearers with regular interval (40 cm for a thickness of boards < 20 mm, 50 cm for a thickness > 20 mm), and in the direction of the slope. Fix the deck bearers using bolts Colocar los travesaños a intervalos regulares (de 40 cm por un grosor de tabla < a 20 mm y de 50 cm por un grosor > a 20 mm), en el sentido de la cuesta. Sobre un soporte duro fijar los travesaños con ayuda de tacos Die Unterkonstruktionsbalken in regelmäßigen Abständen und in Gefällerichtung positionieren. (40 cm Abstand bei Balken unter 20 mm Materialstärke, darüber 50 cm Abstand zwischen den Balken) Anschließend die Balken mithilfe von Schlagdübeln mit dem Beton verbinden . Plaats de dwarsbalken op regelmatige aftanden (40 cm voor een dikte van de terrasplanken < 20 mm, 50 cm voor een dikte > 20 mm) en in de richting van de helling. Zet de dwarsbalk vast met nagelpluggen.

2

Pose des lames Visser les lames sur les lambourdes (vis inox 5x50 mm et pré-trou de diam 4mm), 2 vis à chaque intersection. Veiller à leur alignement à l’aide d’un cordeau et à laisser 5mm entre chaque lame pour assurer une bonne ventilation. Screw the boards on the deck bearers (stainless screws 5x50mm and pre-drill diam 4mm) 2 screws on each intersection. Make sure the boards are aligned using a chalk line and leave 5mm between each board to ensure good ventilation. Fijar las tablas en los travesaños (tornillos 5x50 mm para agujeros Ø4mm)2 tornillos en cada intersección. Verificar con la ayuda de un cordel la correcta alineación y dejar un espacio de 5 mm entre cada balda para garantizar una ventilación adecuada. Die Terrassendielen auf die Unterkonstruktionsbalken schrauben. (Je 2 Edelstahlschrauben von 5x50 mm verwenden, Vorbohren mit 4 mm, um Rissbildung zu vermeiden) Bei der Ausrichtung beachten Sie die Flucht. Halten Sie einen Mindestabstand von 5 mm zwischen den einzelnen Dielen ein, damit eine gute Belüftung der Terrasse möglich ist. Schroef de terrasplanken op de dwarsbalken met 2 vijzen (inox vijzen 5*5 mm en voorboren met 4 mm). Houd rekening met uitlijning van de vijzen. Dit kan gebeuren door gebruik te maken an een koord. Laat ongeveer 5 mm tussen elke plank voor een goede ventilatie.

3

Finitions Pour une finition plus esthétique, couvrir les bords de la terrasse à l’aide de plinthes ou de lames en les vissant tous les 30cm. For a beautiful completion, cover the edges of the decking boards using plinths or boards by screwing them every 30cm. Para un acabado más bonito, cubrir los bordes de la terraza con tablas atornilladas cadas 30cm. Um eine gute Gesamtoptik zu erhalten, verwenden Sie am besten Abschlussbretter, die Sie alle 30 cm mit den Dielen verschrauben. Bei Verwendung von Kunststoffsockeln ist es absolut erforderlich, die Terrassenränder mit Abschlussbrettern oder –leisten einzufassen, um dem Wind keine Angriffsfläche zu bieten Voor een esthetische afwerking van de boorden kan U gebruik maken van terrasplanken of plinten, deze om de 30 cm vastzetten.


Sur de la terre ou sur de l’herbe

5

On ground or grass / Suelo de tierra o hierba / Auf Erde oder Gras Op de grond of op het gras

3 2

4

6

1

Préparation du terrain

±75

1

cm

m

0c

/5

0 ±4

Le sol doit impérativement être plan, dur et stable / Niveler le terrain The ground must be plane, hard and stable / Level the ground El suelo debe obligatoriamente ser plano, duro y estable/ Nivelar el terreno Der Boden muss unbedingt gerade, hart und stabil sein / Bei Bedarf den Boden begradigen Het is van essentieel belang dat de bodem hard en stabiel is / De grond nivelleren

2

Pose du géotextile Poser ensuite le géotextile qui évitera la pousse de mauvaises herbes et les remontées d’humidité. Put a geotextile fabric in order to avoid the growth of bad grasses and the moisture migration. Conviene colocar una tela asfáltica que evitera el crecimiento de malas herbas y las humedades. Anschlieβend das Geotextil auflegen. Dieses vermindert das Durchwachsen von Unkraut und das Aufsteigen von Feuchtigkeit. Plaats de gronddoek, dit verhindert de groei van onkruiden en opstijgen van vochtigheid.

3

Pose des plots Mettre en place les plots réglables sur le géotextile, chaque lambourde sera supportée par un plot tous les 75 cm. Implement adjustable tilebases on the geotextile, each joist will be supported by a tilebase every 75cm. Colocar los soportes ajustables cada 75 cm en el geotextil y fijar los travesaños en los soportes. Die höhenverstellbaren Kunststoffsockel auf das Geotextil aufsetzen. Maximal 75 cm Abstand von Sockel zu Sockel beachten. Plaatsen van de regelbare vloerdragers op de gronddoek, de dwarsbalk zal elke 75 cm gedragen worden door een vloerdrager

4

Pose des lambourdes Poser les lambourdes à intervalles réguliers (de 40 cm pour une épaisseur de lames < à 20mm, de 50cm pour une épaisseur > à 20mm) et dans le sens de la pente. Fixer les lambourdes aux plots puis utiliser le réglage pour assurer une bonne planéité. Place the deck bearers at regular intervals (40 cm for a thickness of boards < 20 mm, 50 cm for a thickness > 20 mm), and in the direction of the slope. Colocar los travesaños a intervalos regulares (de 40 cm por un grosor de tabla < a 20 mm y de 50 cm por un grosor > a 20 mm), en el sentido de la cuesta. Die Unterkonstruktionsbalken in regelmäßigen Abständen und in Gefällerichtung positionieren. (40 cm Abstand bei Balken unter 20 mm Materialstärke, darüber 50 cm Abstand zwischen den Balken) Plaats de dwarsbalken op regelmatige aftanden (40 cm voor een dikte van de terrasplanken < 20 mm, 50 cm voor een dikte > 20 mm) en in de richting van de helling. Zet de dwarsbalk vast met nagelpluggen.

5

Pose des lames Visser les lames sur les lambourdes (vis inox 5x50 mm et pré-trou de diam 4mm), 2 vis à chaque intersection. Veiller à leur alignement à l’aide d’un cordeau et à laisser 5mm entre chaque lame pour assurer une bonne ventilation. Screw the boards on the deck bearers (stainless screws 5x50mm and pre-drill diam 4mm) 2 screws on each intersection. Make sure the boards are aligned using a chalk line and leave 5mm between each board to ensure good ventilation. Fijar las tablas en los travesaños (tornillos 5x50 mm para agujeros Ø4mm)2 tornillos en cada intersección. Verificar con la ayuda de un cordel la correcta alineación y dejar un espacio de 5 mm entre cada balda para garantizar una ventilación adecuada. Die Terrassendielen auf die Unterkonstruktionsbalken schrauben. (Je 2 Edelstahlschrauben von 5x50 mm verwenden, Vorbohren mit 4 mm, um Rissbildung zu vermeiden) Bei der Ausrichtung beachten Sie die Flucht. Halten Sie einen Mindestabstand von 5 mm zwischen den einzelnen Dielen ein, damit eine gute Belüftung der Terrasse möglich ist . Schroef de terrasplanken op de dwarsbalken met 2 vijzen (inox vijzen 5*5 mm en voorboren met 4 mm). Houd rekening met uitlijning van de vijzen. Dit kan gebeuren door gebruik te maken van een koord. Laat ongeveer 5 mm tussen elke plank voor een goede ventilatie.

6

Finitions Pour une finition plus esthétique, couvrir les bords de la terrasse à l’aide de plinthes ou de lames en les vissant tous les 30cm. La pose de plinthes est fortement conseillée lors d’une pose sur plots réglables pour éviter l’engouffrement du vent sous la terrasse et les phénomènes de soulèvement. For a beautiful completion, cover the edges of the decking boards using plinths or boards by screwing them every 30cm. Laying skirting is stronlgy recommended when installing on adjustable spikes to prevent engulfment wind under the decking and uplift. Para un acabado más bonito, cubrir los bordes de la terraza con tablas atornilladas cadas 30cm. Se recomienda altamente colocar zócalos en instalaciones sobre soportes ajustables para evitar que el viento entre por debajo de la terraza, así como un posible levantamiento. Um eine gute Gesamtoptik zu erhalten, verwenden Sie am besten Abschlussbretter, die Sie alle 30 cm mit den Dielen verschrauben. Bei Verwendung von Kunststoffsockeln ist es absolut erforderlich, die Terrassenränder mit Abschlussbrettern oder –leisten einzufassen, um dem Wind keine Angriffsfläche zu bieten. Voor een esthetische afwerking van de boorden kan U gebruik maken van terrasplanken of plinten, deze om de 30 cm vastzetten. Het plaatsen van plinten is het aangeraden, indien men gebruikt gemaakt heeft van vloerdragers, dit om te vermijden dat de wind het terras gaat optillen.

51

PROJECT

Installation d’une terrasse / Deck building / Montaje de una terraza / Installation einer Terrasse / Installatie van een terras


Ancolie

R f 369

+

Vendu avec 4 pattes de scellement 247 cm

4 fixation brackets included Vendido con 4 patas de anclaje

9m²

Inklusive 4 Wandverankerungen Verkocht met 4 bevestigingselementen 300

9x9 cm

300 cm

x4

cm

Etreta

R f 2518

12m²

265

9

9x9 cm

cm

400 cm

x4

52

L A SS

E

C

cm

218 cm

9

cm

251 cm

PROJECT

Tonnelles / Arbours / Pérgolas / Gartenlauben / Priëlen

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den


Magdalie

PROJECT

Tonnelles / Arbours / Pérgolas / Gartenlauben / Priëlen R f 2515

9

9x9 cm

249 cm

cm

12m² x4

300 cm

400 cm

Kuba R

f 2522

9

9x9 cm

240 cm

cm

9m² x1 30

0c

Poka

m

300 cm

R f 1890

Quantité limitée / Limited quantities / Cantidad limitada / Begrenzte Verkaufsmengen / Beperkte hoeveelheid

9

9x9 cm

245 cm

cm

9m² x1 30

0c

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen

m

300 cm

Traité autoclave marron

Treated with brown autoclave Impregnado color nogal en fábrica Kesseldruckimprägniert braun Geïmpregneerd bruin

53


Clins 1630

Clins

Tasseau

R f 1541 : 240 x 14 cm

1,8 cm

R f 1540 : 240 x 14 cm R f 1630 : 400 x 14 cm

x160

x140

2,2 cm

Cornière

R f 1550 : 240 x 4,5 cm

2,2 cm

x192

R f 1708 : 300 x 4,5 cm 4,5 cm 4,5 cm

x40

Montage 1

Exemple de mise en œuvre non-contractuel. Cette image constitue un récapitulatif des conseils de pose indissociable des normes et réglementations en vigueur dans le pays de pose. Forest Style recommande de s’adresser à un professionnel pour la pose de ses produits / This example of implementation is not contractual. This picture is a summary of the installation that should be done according to standard regulations of the country of installation. Forest Style recommends a professional installation of its products / Ejemplo de aplicación no contractual. Esta página es un resumen de los consejos de montaje que forman parte indisociable de las normas y reglamentaciones vigentes en el país donde se realiza el montaje. Forest Style recomienda acudir a un profesional para la colocación de sus productos / Diese Seite stellt eine Zusammenfassung der Montageanweisungen dar, die untrennbar mit den im Montageland geltenden Normen und Regelungen verbunden sind. Forest Style empfiehlt, sich für den Einbau seiner Produkte an einen Fachmann zu wenden. / Niet-contractueel voorbeeld van plaatsing. Dit beeld is een samenvatting van aanbevelingen onafscheidelijk verbonden met de normen en voorschriften van kracht in het land van plaatsing. We raden U sterk aan de plaatsing te laten uitvoeren door een vakman.

2

Les produits de la gamme « Bardage-Matériaux » ne sont pas destinés à être incorporés dans un ouvrage de construction ni à la construction d’un immeuble. Leur utilisation est exclusivement réservée à l’aménagement et à la décoration du jardin. / « Cladding-Material » products range is not to be used for building works. Its only suggested use is outdoor fitting and decoration / Los productos de la gama « Bardage-Matériaux « no son destinados a ser incorporados a una obra de construcción ni a la construcción de un edificio. Su utilización es exclusivamente reservada para la organización y para la decoración del jardín / Die Produkte der Serie «Spezialholz» sind nicht für den Einsatz als Konstruktionsholz vorgesehen. Wir empfehlen dieses besonders geschützte Holz für Montagen und zum Bau dekorativer Elemente im Garten. / De produkten van het gamma gevelbekleding zijn niet bestemd om gebruikt te worden in de bouwsector. Het gebruik ervan is exclusief te voor decoratie van de tuin.

54

L A SS

E

C

PROJECT

Bardage / Cladding / Revestimiento / Wandverkleidung / Gevelbekleding

Pin sylvestre Pine Pino Waldkiefer Sylvester Den

Traité autoclave vert

Treated with green autoclave Tratado en autoclave verde Kesseldruckimprägniert grün Geïmpregneerd groen


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.