Page 1


$PQZSJHIUCZ"MCJOJ'POUBOPU4Q" mSTUQVCMJDBUJPO.BZ 

-  -


2,5 mm 3 mm 4 mm 5 mm 12 mm

(3⁄32”) (1⁄8”) (5⁄32”) (13⁄64”) (15⁄32”)

PH 2

13 mm (33⁄64”) 17 mm (43⁄64”) 30 mm (1 3⁄16”)

8 x 120 mm (D 5⁄16” x 4 23⁄32”) 12 x 120 mm (D 15⁄32” x 4 23⁄32”)

- 3 -

2,5 mm (3⁄32”) 5 mm (13⁄64”)

10 mm (25⁄64”) 13 mm (33⁄64”)


1

2

3

-  -


2

4

13

"

"

"

1

6

- 5 -

1


"

#

#

1

#

1

#

#

1

#

1

#

7

#

1

#

2

B55

1

#

2

#

49

1

33

BE3

#

33

24

-  -

32


$

H = 935 mm (36 13⁄16”)

$

H = 1090 mm (42 15⁄16”)

7

$

$

12

$

37

$

5

$

4

$

5

$

2

$

2

$

13

$

1

$

H = 1190 mm (46 7⁄8”)

85

7

CC5

$

2

5

-  -

32


$$

%

%

32

%

4

&

'

13

'

1

'

4

2

(

'

2

37

(

(

8

'

1

'

91

1

-

2

1

-  -

12


9

-  -


% ( # CC5

"

BE3 # (

$

$$

B55

# %

#

"

% % #

' $ '

$ #

$ ( #

$

' #

# ( $

# $

-  -


" "

"

$

# # #

$ ' & $ ' $

#

#

$ $

#

" " #

$ "

" $

-  -

$


4

4

a

b

-  -


5

a

6

-  -

a


5

6

b

b

-  -


7

8

b

9

b

b

"

10

11

b

-  -

b


12

(

13

YNN (D 15⁄32w9¾”)

14

# ( #

-  -


$

15

$

$

17

16

(

-  -


18 -

19

-

'

-  -


DN 7⁄8”)

-  -

NN (29⁄32”)

NN 27⁄32”)

NN 23⁄32”)

DN 3⁄8”)

NN 5⁄16”)

OPTION B NN 7⁄16”)

NN (29⁄32”)

DN 7⁄8”)

NN (5 3⁄16”)

NN (5 ½”)

DN 3⁄8”) OPTION A


NN (29⁄32”)

NN 23⁄32”)

NN (29⁄32”)

NN (5 ½”)

-  -

NN (5 3⁄16”) NN 5⁄16”)

DN 7⁄8”)

NN 7⁄16”)

DN 3⁄8”)

NN 27⁄32”)

DN 3⁄8”)

OPTION A

DN 7⁄8”)

OPTION B


20

NN 3⁄16”)

YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

$ ' #

21 $

-  -


22

&

NN (29⁄32”)

-  -


23 NN 3⁄16”)

YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

24

$ '

#

$

-  -


A

A =

=

B

=

=

1/2 A

22

&

NN (29⁄32”)

-  -


23

NN 3⁄16”)

YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

24 $

#

'

$

-  -


H DN

H JODI

                                             

 ¾”  1⁄8”  9⁄16”  15⁄16”  5⁄16”  ¾”  1⁄8”  ½”  7⁄8”  5⁄16”  11⁄16”  1⁄16”  ½”  7⁄8”  ¼”  11⁄16”  1⁄16”  7⁄16”  13⁄16”  ¼”  5⁄8”  ”  7⁄16”  13⁄16”  3⁄16”  5⁄8”  ”  3⁄8”  ¾”  3⁄16”  9⁄16”  15⁄16”  3⁄8”  ¾”  1⁄8”  9⁄16”  15⁄16”  5⁄16”  11⁄16”  1⁄8”  ½”  7⁄8”  5⁄16”  11⁄16”  1⁄16”  ½”





 

%

                                             

                                             

3   

   

 

%

% ) 7⁄16”) %

  

5   

  53 

3

    

H

5

   

  

-  -

  55 

   

   

   

   

   


  

%

 

%



%   5  3  

 33  

   

   

 35  

   

   

   

   



   

  

-  -


%

25

26

%





% -



27 #

-  -


28

29

(

30 (

31

#

DN (5 29⁄32”)

-  -


32

33

%

%

# #

34

#

35

-  -


-  -


36

 (5 DN 29⁄3 2”)

'

 (5 DN 29⁄3 2”)

DN (5 29⁄32”)

DN (5 29⁄32”)

37

38

-  -


39

40

$

YNN (D 15⁄32wY¾”)

41

$ $

42

- 33 -


43 YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

44

45

$

-  -


46

CC5

47 BE3

$$

49

48

$

- 35 -


$ )NN

50

7⁄8”)

-  -


51

53

52

#

-  -


54

55

#

-  -


56

B B

A

A

57 C

58 C=A-B

-  -


59

60

61

YNN (D 5⁄16wY31⁄32”)

62 $ ' #

-  -


63 64

#

#

#

' '

65

' #

-  -


66

67

-  -


68

"

69 "

-  -


70

"

NN (19⁄32”)

71

NN (19⁄32”)

-  -


72 NN

73 #

(D 13⁄64”)

74 B55

'

-  -


75

NN 3⁄16”)

YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

77

76

$ )NN

13⁄16”)

$

'

#

-  -


78

79

"

NN (D 13⁄64”)

$

$ "

#

"

"

9

80 "

81

83

82

9

-  -

#


84

85

 NN (D 3⁄32”)

$

B55

86

NN (D 13⁄64”)

-  -

87

#


88

89

9

"

ôDN ô25⁄32”)

90 9

"

-  -


&



37⁄6

Ÿ

DN 37⁄64”)

4w Ÿ



DN  3⁄8” )

=

= = = óDN ó23⁄32”)

=

NN 3⁄16”)

91

YNN (D 13⁄64wY3⁄16”)

-  -

=


$

92 '

93 $

-  -


94

95 $ )NN

13⁄16”) #

#

#

96

"

DN (25⁄32”)

-  -


97

98

NN (D 13⁄64”)

99

#

#

B55 B55

- 53 -


100

DN (25⁄32”)

101

9

9

" "

-  -


)NN $ 15⁄16”)

102

103

104

- 55 -


105

106 NN (D 13⁄64”)

#

107

B55

108

#

-  -


109

YNN (D 5⁄16wY31⁄32”) ' $ # $ $

'

110

-DN -3⁄16”) L

111

-  -


112

113

-DN -3⁄16”)

114

L

-  -


Italiano &OHMJTI &TQB×PM 'SBOÎBJT

DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION DATA DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT


4

6

2 1

3

7 5

-  -


IT) EBUJJEFOUJmDBUJWJEFMQSPEPUUP

EN) QSPEVDUJEFOUJmDBUJPOEBUB

denominazione commerciale: NICE tipologia: scala a chiocciola a pianta tonda

trade name: NICE type: spiral round staircase

NBUFSJBMJJNQJFHBUJ

NBUFSJBMTVTFE

STRUTTURA

EFTDSJ[JPOF composta da distanziali  in metallo e spessori 

in plastica impilati e compressi sul palo (3) centrale modulare NBUFSJBMJ distanziali: Fe 370 spessori: nylon palo: Fe 370 zincato mOJUVSB distanziali: verniciatura a forno con polveri epossidiche

GRADINI

EFTDSJ[JPOF gradini  in legno circolari impilati sul palo (3) centrale NBUFSJBMJ lamellare di betulla

RINGHIERA

EFTDSJ[JPOF composta da colonnine (5)WFSUJDBMJJONFUBMMPà TTBUF ai gradini  e da un corrimano  di PVC NBUFSJBMJ colonnine: Fe 370 corrimano: PVC àTTBHHJ  : nylon mOJUVSB colonnine: verniciatura a forno con polveri epossidiche

STRUCTURE

EFTDSJQUJPO composed of metal spacers  and plastic spacer rings 

stacked and compressed on the modular central pole (3) NBUFSJBMT spacers: Fe 370 spacer rings: nylon pole: galvanised Fe 370 mOJTI spacers: epoxy powder coated in furnace

TREADS

EFTDSJQUJPO round wooden treads  stacked on the central pole (3) NBUFSJBMT birch blockboard

RAILING

EFTDSJQUJPO composed of vertical metal balusters (5) fastened to the treads  and a PVC handrail 

NBUFSJBMT balusters: Fe 370 handrail: PVC Ã YJOHT  : nylon mOJTI balusters: epoxy powder coated in furnace

PULIZIA

CLEANING

Pulire con panno morbido inumidito in acqua, privo di qualsiasi prodotto contenente solventi o materiali abrasivi.

Clean with a soft cloth moistened in water; do not use any product containing solvents or abrasive materials.

."/65&/;*0/&

."*/5&/"/$&

Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. La manutenzione straordinaria deve essere eseguita da QFSTPOBMFRVBMJÃ DBUP$POUBUUBSFJMQSPEVUUPSF

Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Extraordinary maintenance must be carried out by RVBMJÃ FEQFSTPOT$POUBDUUIFNBOVGBDUVSFS

PRECAUZIONI D’USO

PRECAUTIONS FOR USE

Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle JTUSV[JPOJEFMQSPEVUUPSFQPTTPOPJOà DJBSFMFDPOGPSNJUÆ prestabilite del prodotto.

Avoid improper use and unsuited to the product. Any tampering with or installation not according to the instructions provided by the manufacturer may result in the product no longer conforming to the standards.

-  -


FR) EPOOĂ?FTEJEFOUJmDBUJPOEVQSPEVJU

ES) EBUPTEFJEFOUJmDBDJĂ˜OEFMQSPEVDUP

denomination commerciale: NICE UZQPMPHJFFTDBMJFSIFMJDP�EBMÆQMBOSPOE

denominaciĂłn comercial: NICE tipologĂŹa: escalera de caracol de planta redonda

NBUFSJBVYVUJMJTĂ?T

NBUFSJBMFTFNQMFBEPT

STRUCTURE

ESTRUCTURA

EFTDSJQDJĂ˜O compuesta por distanciadores  de metal y espaciadores  EFQMÆTUJDPBQJMBEPTFJODMVJEPTFOFMQBMP(3) central modular NBUFSJBMFT distanciadores: Fe 370 espaciadores: nylon palo: Fe 370 cincado BDBCBEP distanciadores: barnizado al horno con polvos epoxĂ­dicos

PELDAĂ‘OS

EFTDSJQUJPO composÊe de entretoises  en mÊtal et cales  en plastique empilÊes et comprimÊes sur le pylône (3) modulaire central NBUFSJBVY entretoises : Fe 370 cales : nylon pylône : Fe 370 galvanisÊ mOJUJPO FOUSFUPJTFTWFSOJTTBHFÆDIBVEBWFDQPVESFTÊQPYZ

."3$)&4

EFTDSJQDJĂ˜O peldaĂąos  de madera circulares apilados en el palo (3) central NBUFSJBMFT madera laminada de abedul

EFTDSJQUJPO marches  en bois circulaires empilĂŠes sur le pylĂ´ne (3) central NBUFSJBVY multicouche de bouleau

GARDE-CORPS

BARANDILLA

EFTDSJQDJĂ˜O compuesta por barrotes (5)WFSUJDBMFTEFNFUBMĂ KBEPT a los peldaĂąos  y por un pasamanos  de PVC NBUFSJBMFT barrotes: Fe 370 pasamanos: PVC Ă KBDJPOFT  : nylon BDBCBEP barrotes: barnizado al horno con polvos epoxĂ­dicos

EFTDSJQUJPO composĂŠ de colonnettes (5)WFSUJDBMFTFONFUBMĂ YĂŠFT aux marches  et main courante en PVC 

NBUFSJBVY colonnettes : Fe 370 main courante : PVC à YBUJPOT  : nylon mOJUJPO DPMPOOFUUFTWFSOJTTBHFÆDIBVEBWFDQPVESFTÊQPYZ

NETTOYAGE

-*.1*&;"

/FUUPZFSBWFDVODIJGGPOTPVQMÊIVNJEJà ÊÆMFBV TBOT aucun produit contenant des solvants ou matières abrasives.

Limpie con un paĂąo suave, humedecido en agua, sin productos que contengan disolventes o materiales abrasivos.

."/5&/*.*&/50

ENTRETIEN

12 meses despuĂŠs de la fecha de instalaciĂłn, DPNQSVFCF FM BKVTUF EF MPT UPSOJMMPT EF MPT EJTUJOUPT componentes. El mantenimiento extraordinario debe ser SFBMJ[BEPQPSQFSTPOBMDVBMJĂ DBEP1Ă“OHBTFFODPOUBDUP con el fabricante.

Après environ 12 mois de la date d’installation, contrôler le serrage de la visserie et des differents elements. L’entretien extraordinaire doit etre executÊ QBSMFQFSTPOOFMRVBMJà ÊDPOUBDUFSMFQSPEVDUFVS

PRECAUCIONES DE USO

PRECAUTION D’UTILISATION

Evite usos indebidos y no adecuados para el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden NFOPTDBCBSMBTDVBMJEBEFTDFSUJĂ DBEBTFOMBTQSVFCBT de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.

Eviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’Êventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformitÊs prÊetablies du produit.

-  -


N_USA D.U.M. 05/2019

cod. 067136001

Profile for Fontanot S.p.A.

Nice 1 3  

Nice 1 3