Le Venezie, Cultura e Territorio - Marzo 2013

Page 31

I cuochi e lo staff del ristorante “Vecia Cavana” di Venezia, locale della famiglia Marsilli specializzato in pesce: una delle loro specialità è lo squisito “palombo in agrodolce”. The cooks and the staff of the “Vecia Cavana” in Venice, a fish restaurant owned by the Marsilli family where one of the specialities is an exquisite “sweet-and-sour palombo”.

tenero ottenuto con il bigolaro, condito solo con un po’ the bigolaro, dressed just with a little oil and a sardine di olio e una sardina per insaporirlo. for flavour. In tema di pesce d’acqua dolce, l’Hostaria da Franz In terms of freshwater fish, Hostaria da Franz, in Venice sempre a Venezia (dove i vostri compagni di tavolo posagain (where your table companions could be Angelina sono essere anche Angelina Jolie Jolie and Brad Pitt, or Monica Bele Brad Pitt, oppure Monica Belluclucci and her husband Vincent La “cucina di magro” ci e il marito Vincent Cassel) riviCassel) has reworked bisato, or sta il bisato, vale a dire l’anguilla: “eel” in other words: Gianfranco è nata nel Nordest d‘Italia, Gianfranco Gasparini e Nicola Colli Gasparini and Nicola Colli present legata al Concilio di Trento lo presentano cucinato in tecia, it cooked in tecia, or in a pan. “Lean cuisine” was born ossia in tegame. Moving from the lagoon to a in Northeast Italy as a result Dalla laguna al lago, da un verlake, from one side of the Veneto sante all’altro del Veneto: alla to the other, you come to Tratof the Council of Trent trattoria ai Caprini, a Torbe di toria ai Caprini in Torbe di NeNegrar, nel Veronese, le tagliatelgrar, near Verona, where Davide le lavorate a mano da Davide Bonaldi sono abbinate Bonaldi’s hand-made tagliatelle are served with lavarelal lavarello, pesce del lago di Garda di insospettabile lo, an unexpectedly tasty fish from Lake Garda. But gusto. Ma non ditelo (troppo) in giro: le sorprese delle don’t tell everybody: we need to keep some surprises Venezie ce le teniamo riservate. secret in the Venetian regions.

Antonio Di Lorenzo, giornalista, è caporedattore de Il Giornale di Vicenza. Ha scritto vari libri su argomenti di storia locale, economia, architettura e gastronomia. È stato direttore tecnico del “Master in Giornalismo” all’università di Padova.

Antonio Di Lorenzo, journalist, is the editor of Il Giornale di Vicenza. Author of various books on local history, economics, architecture and gastronomy. Past technical director of the “Master in Giornalismo” at Padua University.

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.