











1 A PERCUSSION GUN FOR FOREST GUARDS OF THE “LOMBARDO-VENETO” KINGDOM
Austria, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 18 mm cal. barrel, octagonal at the breech, marked with a not clearly legible mark; clutch for the bayonet. Smooth tang. Percussion lock with few remains of a signature and with nipple cover. Wooden full stock with brass mounts; the first barrel bracket with foresight. Iron ramrod.
FUCILE A LUMINELLO LOMBARDO-VENETO PER GUARDIE BOSCHIVE
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Canna liscia, tonda, con base ottagonale, marcata con un punzone poco leggibile, dotata di attacco per la baionetta; cal. 18 mm. Codetta liscia. Batteria a luminello con pochi resti di una firma e con copriluminello. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone; il primo reggicanna reca il mirino. Bacchetta in ferro.
Conditions good. Length 113.5 cm.
€ 400/800
2 A PERCUSSION GUN FOR FOREST GUARDS OF THE “LOMBARDO-VENETO” KINGDOM
Austria, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, octagonal at the breech, clutch for the bayonet, smooth tang; lock converted to a percussion. Wooden full stock with brass mounts, the forward barrel bracket provided with foresight. Iron ramrod. Leather shoulder strap.
FUCILE A LUMINELLO LOMBARDO-VENETO PER GUARDIE BOSCHIVE
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo Canna liscia, tonda con base ottagonale, attacco per la baionetta, cal. 17 mm; codetta liscia; batteria ridotta a luminello. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone, la prima reggicanna con mirino. Bacchetta in ferro. Tracolla in cuoio.
Conditions medium. Length 111 cm.
€ 480/550
3 A GENDARMERIE PERCUSSION RIFLE, MODEL 1846, WITH BAYONET, “LOMBARDO-VENETO” KINGDOM
Austria, 1863
Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel, remains of markings on the sides. Tang provided with sight; percussion lock marked “C. S. A. 1863”, with safety. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod. Complete with model 1799 socket bayonet and its scabbard.
Note the first Austrian example of a percussion plate, (Studio B. Bianchini, Vienna, 1837).
FUCILE A LUMINELLO LOMBARDO-VENETO DA GENDARMERIA MOD. 1846 CON BAIONETTA
Austria, 1863
Canna tonda, liscia, con residui di marcature sui fianchi; calibro 17,5 mm. Codetta provvista di traguardo; batteria a luminello, marcata “C. S. A. 1863”, con sicura. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Completo della baionetta a ghiera modello 1799 con fodero.
Si noti la piastra a percussione, primo esempio austriaco (Studio B. Bianchini, Vienna, 1837).
Conditions good. Length 104.5 cm. € 550/850
4 A RARE FLINTLOCK GUN FOR “TSCHAIKISTEN” MOD. 1768/74
Austria, last quarter of the 18th Century Round, smoothbore, 18 mm cal. barrel with clutch for the bayonet and foresight on the last muzzle ring. Large, entirely iron flintlock, working mechanism. Full wooden stock with mounts and iron ramrod. Leather strap.
The Tschaikisten were river troops who first served the Kingdom of Hungary and later the Habsburg Monarchy.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA PER “TSCHAIKISTEN” MOD. 1768/74
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna tonda liscia, con attacco per baionetta e mirino sull’ultimo bocchino; calibro 18 mm. Grande batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
I Tschaikisten furono truppe fluviali che servirono dapprima il Regno d’Ungheria e successivamente la Monarchia asburgica.
Conditions medium. Length 143 cm.
€ 500/800
5 AN 1852 MODEL “GENDARMERIE” PERCUSSION GUN
Austria, Mid 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel, squared at the base featuring the marking Frühwirth; foresight and clutch for the bayonet. Forward spring lock with flat lockplate and safety lock; working mechanism. Wooden full stock with iron mounts and ramrod. White leather shoulder strap.
FUCILE A LUMINELLO PER GUARDIE DELLA GENDARMERIA MOD. 1852
Austria, Metà del XIX Secolo Canna tonda, liscia, con base quadra recante la marcatura di Frühwirth; mirino e attacco per baionetta; calibro 17 mm. Batteria a molla in avanti con cartella piatta e sicura; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio bianco.
Conditions good
Length 104 cm.
€ 550/750

6 A FLINTLOCK RIFLE MODEL 1768 FOR RIVER TROOPS WITH BAYONET
Austria, Second half of the 18th Century Round, smoothbore, 18 mm cal. barrel with remains of marks at the base; foresight and clutch for the bayonet. Entirely iron flintlock. Full wooden stock, slightly sculpted behind the tang, with iron mounts and iron ramrod. Iron socket bayonet (length: 41.5 cm) featuring a large, deep mark; complete with scabbard. Leather strap. Rare.
The Tschaikisten were river troops who first served the Kingdom of Hungary and later the Habsburg Monarchy
FUCILE A PIETRA FOCAIA MOD. 1768 PER TRUPPE FLUVIALI CON BAIONETTA
Austria, Seconda metà del XVIII secolo Canna tonda liscia con resti di punzoni alla base; mirino e attacco per baionetta; calibro 18 mm. Batteria a pietra focaia completamente in ferro. Cassa intera in legno, lievemente scolpita dietro la codetta, con fornimenti e bacchetta in ferro. Baionetta a manicotto in ferro (lungh. 41,5 cm) con grande e profondo punzone; completa di fodero. Cinghia in cuoio. Raro.
I Tschaikisten furono truppe fluviali che servirono dapprima il Regno d’Ungheria e successivamente la Monarchia asburgica.
Conditions good
Length 142.5 cm.
€ 600/900
7 AN 1862 MODEL EXTRA-KORPS-GEWEHR WITH BAYONET
Austria, Third quarter of the 19th Century Two-stage, rifled, 14 mm cal. barrel (no longer visible rifling): octagonal at the first part, signed “FERD. FRUWIRTH” and featuring various marks on the right side, with fixed rear sight; then round with foresight that also serves as a clutch for the bayonet. Smooth browned tang. Percussion forward spring lock. Wooden full stock with iron mounts, ramrod and bayonet. Leather strap.
EXTRA-KORPS-GEWEHR A LUMINELLO MOD. 1862 CON BAIONETTA
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo
Canna rigata (rigatura non più visibile) a due ordini: prima ottagonale, con la firma del fabbricante “FERD. FRUWIRTH” e vari punzoni sul lato destro, con alzo fisso; poi tonda con mirino che funge anche da attacco per la baionetta; calibro 14 mm. Codetta liscia brunita. Batteria a percussione con molla in avanti. Cassa intera in legno con fornimenti, bacchetta e baionetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions mediocre
Length 105.5 cm.
€ 500/800
8 AN 1851/57 PERCUSSION KAMMERKARABINER
Austria, Third quarter of the 19th Century Rifled, 18 mm cal. barrel (bore with pitting, still clearly visible rifling), round and squared at the base marked “CARL HAISER” (partially illegible); left side with numbers and marks; foresight. Tang provided with rear sight. Forward spring lock, converted to percussion and with remains of date. Iron mounts and sling swivel. Buttplate marked “4/3/79”.
KAMMERKARABINER A LUMINELLO MOD. 1851/57
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Canna rigata (anima con pitting, ma rigatura ben visibile), tonda con base quadra recante la marcatura “CARL HAISER” (non del tutto leggibile); sul lato sinistro numeri e punzoni; mirino; calibro 18 mm. Codetta con alzo. Batteria a molla in avanti, trasformata a luminello e con resti di datazione. Fornimenti e anello da sella in ferro. Calciolo marcato “4/3/79”.
Conditions good Length 76 cm.
€ 650/950





9
AN 1862/67 MODEL INFANTRY RIFLE WITH WANZEL SYSTEM
Austria, 1863
Rifled (clean bore, clearly visible rifling), two-stage, 13.9 mm cal. barrel, octagonal at the base then round; marked “68”,“i”,“F”,“S”,“T” at the base and with an imperial mark; adjustable rear sight, foresight. Typical Bolt-action mechanism marked “BOLLMANN” and featuring an imperial mark; forward spring lock dated “863” and with imperial eagle. Wooden full stock with iron mounts and ramrod. Buttplate stamped “X. L.V.D. 3568.”With leather strap and cartridge extractors which have to be screwed on the ramrod to clean the barrel.
FUCILE DA FANTERIA MOD. 1862/67 CON SISTEMA WANZEL
Austria, 1863
Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), a due ordini, ottagonale alla base poi tonda; base marcata “68”,“I”,“F”,“S”,“T” e con punzone imperiale; alzo regolabile, mirino; calibro 13,9 mm. Tipico otturatore marcato “BOLLMANN” e con punzone imperiale; codetta marcata “F. JESTER”; batteria a molla in avanti datata “863” e con aquila imperiale. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Calciolo marcato “X. L.V.D. 3568.”. Con tracolla in cuoio e cavastracci da avvitare sulla bacchetta per la pulizia della canna. Tracolla in cuoio.
Conditions good
Length 133 cm.
€ 650/850
10
A RARE INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, about 1750
Three-stage, smoothbore, 19 mm cal. barrel: octagonal at the first part, then of two round sections separated by a ring, the second section marked “N. 657”; foresight. Smooth tang. Flintlock with rounded lockplate, entirely of iron; working mechanism. Full wooden stock, lightly sculpted around the tang; iron mounts; very long trigger guard with central grooves. Iron ramrod. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA
Austria, 1750 circa
Canna liscia a tre ordini: prima ottagonale, poi due segmenti tondi separati da un anello, il secondo segmento marcato “N. 657”; mirino; calibro 19 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia con cartella tondeggiante completamente in ferro, meccanica funzionante. Cassa intera in legno, lievemente scolpita attorno alla codetta; fornimenti in ferro; lunghissimo ponticello con scanalature al centro. Bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions medium
Length 150.5 cm.
€ 650/950
11
A KAMMERBUECHSE MOD. 1844 CONVERTED TO PERCUSSION, WITH BAYONET
Austria, 1844
Rifled, round, 18.5 mm cal. barrel (bore with pitting, clearly visible rifling), octagonal breech with remains of markings on the left side, provided with clutch for the bayonet, rear sight with two foldaway leaves, foresight. Percussion lock dated “844” with imperial Austrian mark; working mechanism. Wooden full stock; brass mounts with remains of marks; patchbox. Leather strap. Complete with long socket bayonet with leather scabbard and brass mounts.
KAMMERBUECHSE MOD. 1844 CONVERTITO A LUMINELLO, CON BAIONETTA
Austria, 1844
Canna tonda rigata (anima con pitting, rigatura ben visibile), culatta ottagonale con resti di marcature sul lato sinistro, dotata di dente d’innesto per baionetta, alzo con due fogliette abbattibili, mirino, calibro 18,5 mm. Batteria a luminello datata “844” con marchio imperiale austriaco; meccanica funzionante. Cassa intera in legno; fornimenti in ottone con resti di punzoni; patchbox. Cinghia in cuoio. Completo della lunga baionetta a ghiera con fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions medium
Length 123 cm.
€ 700/900



12
AN 1842 MODEL INFANTRY AUGUSTIN GUN WITH BRASS MOUNTS
Austria, 1849
Round, smoothbore, 17.6 mm cal. barrel, square at the breech marked “K”,“S”, and with another not entirely legible mark. Tang with fixed rear sight and marking “865” and “1827. Augustin lock with imperial mark and date “849”. Working mechanism with two-snap system. Wooden full stock in good condition. Brass mounts featuring remains of “Z” marks under crown, marked butt plate. The mouthpiece provided with foresight. Iron ramrod. Leather shoulder strap.
FUCILE DA FANTERIA AUGUSTIN MOD. 1842 CON FORNIMENTI IN OTTONE
Austria, 1849
Canna liscia tonda con culatta quadra marcata “K”,“S”,e con un altro punzone non del tutto leggibile, cal. 17,6 mm. Codolo con alzo fisso e marcatura “865” e “1827. Batteria Augustin con punzone imperiale e data “849”. Meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno in buone condizioni. Fornimenti in ottone recanti resti di punzoni “Z” sotto corona, il calciolo marcato. Il bocchino dotato di mirino. Bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions good
Length 147 cm.
€ 700/1.000
13 A GRENADIER OFFICER’S FLINTLOCK GUN
Austria, about 1760
Two-stage, smoothbore, 17.5 mm cal. barrel, octagonal at the first section, then round after a ring and provided with a foresight; caliber. Smooth tang. Entirely iron flintlock, tang with vertical groove. Wooden full stock with iron mounts and ramrod. Leather strap. Rare.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DEI GRANATIERI
Austria, 1760 circa
Canna liscia a due ordini: la prima parte ottagonale, poi, dopo un anello, tonda e con mirino; calibro 17,5 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, la coda con scanalatura verticale. Cassa intera in legno con fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio. Raro.
Conditions good
Length 134 cm.
€ 750/1.150



EXTREMELY RARE FLINTLOCK JAEGERKARABINER FROM AROUND 1744
Austria, about 1745
Two-stage, smoothbor, 17.3 mm cal. barrel, first octagonal then round, provided with long foresight. Flat tang. Entirely iron flintlock, tang with vertical groove. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod. Trigger guard with a small repair dating back to the time of use.
RARISSIMO JAEGERKARABINER A PIETRA FOCAIA EPOCA 1744 CIRCA
Austria, 1745 circa
Canna liscia a due ordini: prima ottagonale, poi tonda, provvista di lungo mirino; calibro 17,3 mm. Codetta piatta. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, la coda con scanalatura verticale. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Ponticello con piccolo restauro del tempo d’uso.
Conditions good
Length 120 cm.
€ 750/1.150
15 AN 1854/67 MODEL WANZEL SYSTEM JAEGERSTUTZEN WITH BAYONET
Austria, 1860
Octagonal, rifled, 13.9 mm cal. barrel with round nozzle (clean bore, well defined rifling), provided with foresight and clutch for the bayonet; provided with an adjustable rear sight and stamped “ST 68”,“5” and with the Imperial eagle. Wänzel bolt, marked “WERNDL”. Tang also marked “WERNDL”. Forward spring lock, dated “860” and featuring the Imperial eagle; working mechanism. Full stock made of fruitwood, showing small signs of use and several stamps, including “S”,“15”, and “X”. Iron mounts and ramrod. Buttplate marked “V. IX L.V.D. / 6747.” Rare model with central percussion. Complete with bayonet with leather scabbard, and a cleaning tool.
JAEGERSTUTZEN MOD. 1854/67 SISTEMA WANZEL CON BAIONETTA
Austria, 1860
Canna rigata ottagonale, con volata circolare dotata di mirino e dente d’innesto per baionetta, munita di alzo regolabile e con timbri “ST 68”“5” e con l’aquila imperiale, cal. 13,9 mm, (anima pulita, rigatura ben visibile). Otturatore Wänzel, marcato “WERNDL”. Codolo marcato “WERNDL”. Batteria a molla in avanti, datata “860” e con aquila imperiale, meccanica funzionante. Cassa intera in legno di frutto con qualche segno d’uso e diversi timbri tra i quali “S”,“15” e “X”. Fornimenti e bacchetta in ferro. Calciolo marcato “V. IX L.V.D. / 6747.” Raro modello nato a percussione centrale. Completa della baionetta con fodero in cuoio e un attrezzo per la pulizia.
Conditions good
Length 110 cm.
€ 800/1.200

16
A RARE 1754/67 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, 1770/80
Long, round, smoothbore, 18 mm cal. barrel with ring at the base, foresight and clutch for the bayonet. Smooth tang. Entirely iron flintlock; lock needs revision and does not hold the second rest. Wooden full stock (small signs of time and use), left cheek numbered “293”. Iron mounts and ramrod. Leather strap.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1754/67
Austria, 1770/80
Lunga canna tonda liscia con anello alla base, mirino e attacco per baionetta; calibro 18 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro; meccanica da rivedere, non mantiene la seconda resta. Cassa intera in legno (lievi segni del tempo e dell’uso), guancia sinistra numerata “293”. Fornimenti e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio.
Conditions good Length 150.5 cm.
€ 800/1.200
17 AN 1798/40 AUGUSTIN PERCUSSION GUN
Austria, Second quarter of the 19th Century Round, smoothbore, 18 mm cal. barrel, flat sides at the base; various marks including “B”,“X”,“M” and others. Lock converted to the Augustin system, working mechanism. Full stock of blackened wood with brass mounts. Iron ramrod. Long mouthpiece. Leather shoulder strap.
FUCILE DA FANTERIA AUGUSTIN MOD. 1798/40
Austria, Secondo quarto del XIX Secolo
Canna tonda liscia, con fianchi appiattiti alla base; vari punzoni fra i quali “B”,“X”,“M” e altri; calibro 18 mm. Batteria ridotta con sistema Augustin, meccanica funzionante. Cassa intera in legno annerito con fornimenti in ottone. Bacchetta in ferro. Lungo bocchino. Cinghia in cuoio.
Conditions good
Length 150.5
€ 850/1.250
18 A KAMMERBUECHSE MOD. 1844, AUGUSTIN SYSTEM, WITH BAYONET
Austria, 1847
Rifled, 18 mm cal. barrel (bore with some pitting but clearly visible rifling), octagonal at the first part with sun mark and another not clearly legible marking, then round towards the nozzle with clutch for the bayonet; fixed rear sight with two folding leaves, foresight. Smooth tang. Augustin system lock, dated “847” and featuring the Imperial eagle. Wooden full stock with various marks and patchbox. Complete with Laukart bayonet featuring several marks and with scabbard. Leather shoulder strap and three small cleaning tools included.
KAMMERBUECHSE MOD. 1844 SYSTEMA
AUGUSTIN, CON BAIONETTA
Austria, 1847
Canna rigata (anima con pitting, ma rigatura ben visibile), nella prima parte ottagonale con una marca a sole e un’altra poco leggibile, poi tonda con attacco per baionetta; alzo fisso con due fogliette pieghevoli, mirino; calibro 18 mm. Codetta liscia. Batteria a sistema Augustin con data “847” e aquila imperiale. Cassa intera in legno con vari timbri e patchbox. Completa di baionetta Laukart con diversi punzoni e fodero. Cinghia in cuoio e tre piccoli attrezzi per la pulizia.
Conditions good Length 122 cm.
€ 850/1.250




19
AN 1854 MODEL JAGERSTUTZEN (LORENZ)
Austria, 1854
Octagonal, rifled barrel (clean bore, clearly visible rifling), with cylindrical nozzle, provided with clutch for the bayonet, foresight and adjustable rear sight, unit marks “29 21 C.”, maker “BENTZ” with marks “W”,“K” and imperial eagle, forward spring lock with an imperial Austrian mark and date “854”, working mechanism. Long wooden stock with iron mounts. Complete with ramrod with wooden grip, socket bayonet with leather scabbard and brass mounts, leather shoulder strap and screw-on cartridge extractors.
JAGERSTUTZEN MOD. 1854 (LORENZ)
Austria, 1854
Canna ottagonale rigata (anima pulita, rigatura visibile), con volata cilindrica, dotata di dente d’innesto per baionetta, mirino e alzo regolabile, punzoni di reparto “29 21 C.”, fabbricante “BENTZ” con marchi “W”,“K” e aquila imperiale, batteria a molla in avanti con marchio imperiale austriaco e data “854”, meccanica funzionante. Cassa lunga in legno con fornimenti in ferro. Completa di bacchetta con impugnatura in legno, baionetta a ghiera con fodero in cuoio e fornimenti in ottone, tracolla in cuoio e cavastracci avvitabile.
Conditions good
Length 110 cm.
€ 900/1.300


20
AN 1798/99 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, circa 1800 Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel, slightly squared at the sides of the base, with remains of markings; foresight on the barrel bracket; clutch for the bayonet. Flintlock with brass pan. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod. First model.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1798/99
Austria, 1800 circa Canna liscia, tonda, con base leggermente squadrata ai lati e residui di marcatura; mirino sul reggicanna; attacco per baionetta; calibro 17 mm. Batteria a pietra focaia, scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Primo modello.
Conditions medium
Length 144.5 cm.
€ 900/1.300

21
AN 1851 MODEL KAVALLERIEKARABINIER WITH AUGUSTIN SYSTEM
Austria, 1851
Round, smoothbore, short, 17 mm cal. barrel,, square at the base marked “FERD. FRUWIRTH”,“M”,“JJ” and dated “853”. Tang with fixed rear sight marked “115”. Forward spring lock with Augustin system, provided with safety lock; lockplate dated “851” and featuring an imperial mark. Wooden full stock with iron mounts; sling swivel. Provided with ramrod and snap hook. Rare.
KAVALLERIEKARABINIER MOD. 1851 CON SISTEMA AUGUSTIN
Austria, 1851
Canna liscia, corta, tonda, con base quadra marcata “FERD. FRUWIRTH”,“M”,“JJ” e con data “853”, calibro 17 mm. Codetta con alzo fisso marcata “115”. Batteria a molla in avanti con sistema Augustin, munita di sicura; cartella datata “851” con punzone imperiale. Cassa in legno con fornimenti in ferro; anello da sella. Provvista di bacchetta e moschettone. Rara.
Conditions good Length 75.7 cm.
€ 900/1.200


22
A 1854/II MODEL INFANTRY LORENZ PERCUSSION
RIFLE WITH BAYONET
Austria, 1857
Rifled, 14 mm cal. barrel (clean bore, rifling clearly visible), octagonal then round, provided with foldaway rear sight and foresight; marked “FF”,“W”,“E”,“16.4:/15.” at the base and featuring a crowned double eagle. Percussion lock dated “857” and with Austrian imperial mark. Wooden full stock with iron mounts. Iron ramrod. Socket bayonet with blade of cross-shaped section (length: 55.4 cm), with matching mark “16.4:/15.”, with leather scabbard and iron mounts. Together with three tools.
FUCILE DA FANTERIA MOD. 1854/II SISTEMA LORENZ CON BAIONETTA
Austria, 1857
Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), ottagonale e poi tonda, dotata di mirino e alzo abbattibile; alla base marcata “FF”,“W”, “E”,“16.4:/15.” e recante l’aquila bicipite coronata; calibro 14 mm. Batteria a luminello con data “857” e punzone imperiale austriaco. Cassa lunga in legno con fornimenti in ferro. Bacchetta in ferro. Baionetta a ghiera con lama a sezione cruciforme (lungh. 55,4 cm), marcata coeva “16.4:/15.”, con fodero in cuoio e fornimenti in ferro. Insieme a tre attrezzi.
Conditions good Length 134 cm. € 900/1.300



23
AN EXTRA CORPS GEWEHR MOD. 1844 LORENZ REDUCED TO PERCUSSION, WITH BAYONET
Austria, 1854
Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with flat sides at the base marked “WANZEL”,“ML”,“B” and with additional marks; foresight. Percussion forward spring lock, marked “854” and featuring the imperial mark; double-snap working mechanism. Wooden full stock. Iron mounts with some markings. Iron ramrod. Accompanied by a socket bayonet with various markings and leather scabbard. White leather strap. Including a barrel-cleaning tool.
EXTRA CORPS GEWEHR MOD. 1844 LORENZ RIDOTTO A LUMINELLO CON BAIONETTA
Austria, 1854
Canna tonda liscia, con base a fianchi piani marcata “WANZEL”,“ML”,“B” e altri punzoni; mirino; calibro 17 mm. Batteria a percussione con molla anteriore, marcata “854” e recante punzone imperiale; meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno. Fornimenti in ferro con alcune marcature. Bacchetta in ferro. Completo di baionetta a ghiera con varie marcature e relativo fodero. Cinghia in cuoio bianco. Insieme a un attrezzo per la pulizia della canna.
Conditions good Length 123 cm.
€ 900/1.300
24 AN 1872 MODEL FRUHWIRTH SYSTEM
GENDARMERIE-REPETIERGEWEHR
Austria, 1875 circa
Round, rifled, 11 mm cal. barrel (bore with light pitting and visible rifling), thickened at the base and featuring an imperial mark; folding rear sight, foresight also working as clutch for the bayonet. Fruhwirth-system bolt with marking and serial number “327”,working mechanism. Wooden stock with iron mounts. Leather strap. Complete with its iron bayonet, scabbard, leather belt frog, and sword knot. Rare.
GENDARMERIE-REPETIERGEWEHR SISTEMA
FRUHWIRTH MOD. 1872
Austria, 1875 circa Canna tonda rigata (anima con leggero pitting e rigatura visibile), ingrossata alla base e recante punzone imperiale; alzo abbattibile, mirino che funge anche da attacco per la baionetta; calibro 11 mm. Otturatore a sistema Fruhwirth con marcatura e matricola “327”, meccanica funzionante. Cassa in legno con fornimenti in ferro. Cinghia in cuoio. Completa della sua baionetta in ferro con fodero, taschetta e dragona. Raro.
Conditions good
Length 104 cm.
€ 900/1.300
25
A RARE 1852 MODEL KAMMERBUECHSE WITH AUGUSTIN SYSTEM
Austria, 1852
Rifled, 16 mm cal. barrel (bore with some pitting but clearly visible rifling), refreshed browning; octagonal at the first part, signed “FERD. FRUHWIRTH”, with foldaway rear sight, then round with rib and foresight (not prepared for bayonet). Smooth tang. Lock dated “852” and featuring the Imperial eagle. Full stock with iron mounts and ramrod, featuring a rare mouthpiece. Leather shoulder strap. A very interesting item, possibly of naval use.
RARO KAMMERBUCHSE SISTEMA AUGUSTIN, MOD. 1852
Austria, 1852
Canna rigata (anima con pitting, ma rigatura ben visibile), con brunitura rinfrescata; nella parte iniziale ottagonale, recante la firma “FERD. FRUHWIRTH”, con alzo abbattibile, quindi tonda con bindella e mirino (non predisposta per baionetta); calibro 16 mm. Codetta liscia. Batteria datata “852” e contrassegnata dall’aquila imperiale. Cassa intera con fornimenti in ferro, così come la bacchetta, e dotata di raro bocchino. Cinghia in cuoio. Esemplare molto interessante, probabilmente di uso marittimo.
Conditions good
Length 112.5 cm.
€ 1.000/1.500

26
A PERCUSSION GUN OF THE HOFBURGWACHE
Austria, 1840
Two-stage, smoothbore, 15.5 mm cal. barrel: octagonal at the first part, dated “1840” and marked “3”, with imperial mark and additional marks on the right side; then round and provided with clutch for the bayonet. Tang dated en suite and numbered “101”. Forward spring percussion lock (later replaced by the Augustin system after 1840). Wooden full stock with brass mounts (muzzle ring with foresight); a brass shield featuring the imperial monogram “F J” surmounted by crown on the back; iron ramrod and white leather strap. Very rare.
FUCILE DELLA K.K. HOFBURGWACHE A LUMINELLO
Austria, 1840
Canna liscia a due ordini: prima ottagonale, datata “1840” e marcata “3”, con punzone imperiale e altri punzoni sul lato destro; poi tonda e dotata di attacco per baionetta; calibro 15,5 mm. Codetta datata en suite e contraddistinta dal numero “101”. Batteria a luminello con molla anteriore (dopo il 1840 sostituita dal sistema Augustin). Cassa intera in legno con fornimenti in ottone (bocchino provvisto di mirino); sul dorso scudetto in ottone con monogramma imperiale “F J” sormontato da corona; bacchetta in ferro e cinghia in cuoio bianco. Molto raro.
Conditions good
Length 134 cm.
€ 1.000/1.500
27
AN 1798 MODEL HUSSAR’S CARABINE
Austria, Early 19th Century Round, smoothbore, 17.6 mm cal. barrel, with slightly flattened sides at the breech and marked “IP”. Tang provided with sight. Flintlock with flat lockplate, provided with safety lock and brass pan. Wooden full stock with brass mounts (marks). Barrel bracket with foresight. Iron shaft with sling swivel and iron band. Very rare.
CARABINA DA USSARI MOD. 1798
Austria, Inizio del XIX Secolo
Canna tonda, liscia, con fianchi lievemente appiattiti alla culatta e punzone “IP”; calibro 17,6 mm. Codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella piatta, provvista di sicura; scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone (punzoni). Reggicanna con mirino. Barra da sella con anello e relativa fascetta in ferro. Molto rara.
Conditions good
Length 85 cm.
€ 1.200/1.500
28 A 1798 MODEL FLINTLOCK KAVALLERIESTUTZEN
Austria, Early 19th Century
Rifled, 15 mm cal. barrel (bore with light pitting between the clearly visible grooves), octagonal, provided with iron rear sight and brass foresight. Short, smooth tang. Lock entirely of iron, two-snap working mechanism. Wooden full stock with patchbox. Brass mounts, shaft with iron sling swivel. Together with the rare iron ramrod provided with a leather string. Very rare.
KAVALLERIESTUTZEN A PIETRA FOCAIA MOD. 1798
Austria, Inizio del XIX Secolo
Canna rigata (anima con leggero pitting tra le rigature, ben visibili), ottagonale, munita di alzo in ferro e mirino in ottone; calibro 15 mm. Corta codetta liscia. Batteria completamente in ferro, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con patchbox. Fornimenti in ottone, barra con anello da sella in ferro. Insieme alla rara bacchetta in ferro provvista di legaccio in cuoio. Molto raro.
Conditions good
Length 71 cm.
€ 1.200/1.600






29
A RARE FLINTLOCK BLUNDERBUSS FOR FOOT TROOPS
Austria, 1770/80
Smoothbore, double-stage barrel, browned (refreshed browning): octagonal at the breech, then round after a ring, with strongly flaring oval nozzle; brass foresight. Smooth tang. Flintlock with flat lock plate with oblique borders and safety lock; working mechanism. Wooden full stock with grooved butt near the lower border, soberly engraved, small pitting and signs of time. Smooth brass mounts. Long trigger guard consisting in two joined parts. Iron ramrod. A rare piece.
RARO TROMBONE A PIETRA FOCAIA PER TRUPPE A PIEDI
Austria, 1770/80
Canna liscia brunita (brunitura rinfrescata) a due ordini: inizialmente ottagonale, poi rotonda dopo un anello, con volata fortemente svasata di forma ovale; mirino in ottone. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia a cartella piatta con bordi obliqui, dotata di sicura; meccanica funzionante. Cassa intera in legno con calcio scanalato presso il bordo inferiore, sobriamente inciso, con lievi intaccature e segni del tempo. Fornimenti lisci in ottone. Lungo ponticello in due parti unite. Bacchetta in ferro. Raro esemplare.
Conditions good
Length 102.5 cm.
€ 1.400/1.800
30 A 1769 MODEL FLINTLOCK JAEGERSTUTZEN
Austria, Third quarter of the 18th Century Heavy, octagonal, rifled, 14 mm cal. barrel, bore with pitting and clearly visible rifling, refreshed browning, signed at the base “I NIEDERLE IN CREMS”, two-leaf
rear sight, brass foresight, smooth tang. Flintlock. Wooden full stock slightly engraved and carved with lines and floral motifs, with patchbox; brass mounts; below butt stamped “I” and provided with pommel. Iron ramrod. Very rare.
See Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; page 224/5.
JAEGERSTUTZEN A PIETRA FOCAIA MOD. 1769 Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo Pesante canna ottagonale rigata, anima con pitting e rigatura ben visibile, brunitura rinfrescata, firmata alla base “I NIEDERLE IN CREMS”, alzo a due fogli, mirino in ottone, calibro 14,6 mm, codetta liscia. Batteria a pietra focaia. Cassa intera in legno lievemente incisa e scolpita a linee e motivi floreali, con patchbox; fornimenti in ottone; sotto il calcio marcatura “I” e munito di pomello. Bacchetta in ferro. Molto raro.
Vedi Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; pagina 224/5.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 1.400/1.800
31 A RARE 1770 MODEL DRAGONERKARABINER
Austria, last quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 18.3 mm cal. barrel: octagonal at the front part and then round; base on the left side with remains of marks; provided with a foresight. Smooth tang; flintlock mechanism made entirely of iron. Wooden full stock, marked “B”; irn mounts, sling swivel and ramrod.
RARO DRAGONERKARABINER MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini, la parte anteriore ottagonale e poi tonda; base sul lato sinistro con resti di punzoni; mirino; calibro 18,3 mm. Codetta liscia; batteria a pietra focaia interamente in ferro. Cassa intera in legno, con timbro “B” davanti al ponticello; fornimenti, barra con anello da sella e bacchetta, tutti in ferro.
Conditions medium. Length 123.5 cm. € 1.400/1.800
32 A RARE 1759/81 MODEL CAVALRY FLINTLOCK MUSQUETON
Austria, late 18th Century
Smoothbore barrel, browned (refreshed browning), octagonal at the breech with imperial mark at the base, then round, with strongly flaring oval muzzle; brass foresight. Smooth tang. Iron flintlock with flat plate, oblique borders and two vertical grooves at the tang, with safety lock. Full stock with three markings under the butt; mounts, shaft with sling swivel, and iron ramrod. Working mechanism.
RARO MUSQUETON A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1759/81
Austria, fine del XVIII Sec. Canna liscia brunita (brunitura rinfrescata), inizialmente ottagonale con punzone imperiale alla base, quindi tonda, con volata fortemente svasata di forma ovale; mirino in ottone. Codetta liscia. Batteria in ferro con cartella piatta, bordi obliqui e due scanalature verticali alla coda, con sicura. Cassa intera con tre marcature sotto il calcio; fornimenti, barra con anello da sella e bacchetta in ferro. Meccanica funzionante.
Conditions good. Length 104 cm.
€ 1.600/2.200

33
A RARE 1770/74 MODEL DRAGONERKARABINER
Austria, last quarter of the 18th Century
Two-stage, smoothbore, 18.3 mm cal. barrel, octagonal then round at the front, with traces of a mark at the base; foresight. Smooth tang. Entirely iron flintlock. Wooden full stock, slightly sculpted with mounts around the tang, shaft with sling swivel and iron ramrod.
RARO DRAGONERKARABINER MOD. 1770/74
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, la parte anteriore ottagonale e poi tonda; base con resti di punzone; mirino; calibro 18,3 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia interamente in ferro. Cassa intera in legno, lievemente scolpita, con fornimenti attorno alla codetta, barra con anello da sella e bacchetta in ferro.
Conditions good Length 125 cm.
€ 1.400/1.800
34
A RARE DRAGOON FLINTLOCK GUN MOD. 1798/99
Austria, circa 1800
Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with traces of proof mark at the base; foresight on the muzzle ring. Tang with sight. Flintlock with brass pan and safety lock. Wooden full stock (some stamps, small losses) with brass mounts, shaft with swivel ring and ramrod.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA DA DRAGONE MOD. 1798/99
Austria, 1800 circa Canna tonda liscia con resti di marcatura alla base; mirino sul bocchino; calibro 17,5 mm. Codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia provvista di scodellino in ottone e sicura. Cassa intera in legno (alcune marcature, piccole mancanze) con fornimenti in ottone, barra con anello da sella e bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 123.5 cm.
€ 1.400/1.800
35
AN 1807 MODEL JAEGERSTUTZEN
Austria, first quarter of the 19th Century Octagonal, rifled, 14 mm cal. barrel (bore with some pitting, but clearly visible rifling), with base marked “IOH . H . A . N.” and with mark “M”. Iron rear sight and brass foresight; cylindrical nozzle with clutch for the bayonet. Tang marked “22”. Flintlock with brass pan. Wooden full stock with patchbox. Brass mounts. Leather shoulder strap. Complete with the rare ramrod with wooden pommel and four small cleaning tools.
JAEGERSTUTZEN MOD. 1807
Austria, primo quarto del XIX Sec. Canna rigata ottagonale (anima con pitting, ma rigatura ben visibile), con base marcata “IOH . H . A . N.” e punzone “M”. Alzo in ferro e mirino in ottone; volata cilindrica con innesto per baionetta; calibro 14 mm. Codetta marcata “22”. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone. Cassa intera in legno, dotata di patchbox. Fornimenti in ottone. Cinghia in cuoio. Completo della rara bacchetta con pomo in legno, provvista di quattro piccoli attrezzi.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 1.500/2.000
36
AN 1807/35 MODEL JAEGERSTUTZEN WITH CONSOLE SYSTEM
Austria, 1837
Rifled, octagonal, 13.9 mm cal. barrel, round at the nozzle; marked “IOH. H. A. N.”at the base, dated “837 and featuring marks including a “W” and others. Two-leaf rear sight and brass foresight; clutch for the bayonet. Tang marked “1831”,“25” and “25”. Lock: Console system. Wooden full stock with patchbox and brass mounts. Complete with the rare external ramrod with wooden grip and a cleaning needle for the vent. Very rare example.
See Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; page 252.
JAEGERSTUTZEN MOD. 1807/35 CONSOLE
Austria, 1837
Canna rigata, ottagonale con volata tonda; alla base marcata “IOH. H. A. N.”, data letta ‘837’ (possibile 1837) e punzoni tra cui una “W” e altri. Alzo a due fogli; mirino in ottone; attacco per baionetta; calibro 13,9 mm. Codetta recante le marcature ‘1831’, ‘25’ e ‘25’. Batteria a sistema Console. Cassa intera con patchbox e fornimenti in ottone. Completo della rara bacchetta disgiunta con impugnatura in legno, in oltre un “stura focone”. Esemplare molto raro.
Vedi Gabriel “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, Wien, 1990; pagina 252.
Conditions good Length 104.5 cm.
€ 1.600/1.900




37
EXTREMELY RARE AUGUSTIN SYSTEM
INFANTERIEGEWEHR M. 1842 WITH BAYONET, PRE-SERIES OF 1841
Austria, 1841
Round, smoothbore, 17.6 mm cal. barrel, with slightly flattened sides at the base, marked “A”, dated “1827” and featuring an imperial mark; foresight and clutch for the bayonet. Tang with fixed rear sight. Lock provided with the Augustin system, featuring an imperial mark and dated “841”; working mechanism. Wooden full stock, left and right sides of the butt stock with numbers; iron mounts. Iron ramrod. Socket bayonet (length: 56 cm) with cross-shaped blade and marks at the base; complete with leather scabbard with iron mounts.
RARISSIMO INFANTERIEGEWEHR M. 1842
SISTEMA AUGUSTIN CON BAIONETTA, PRESERIE DEL 1841
Austria, 1841
Canna liscia, tonda, con base lievemente piatta ai lati,
recante punzone “A”, data “1827” e punzone imperiale; mirino e dente d’innesto per baionetta; calibro 17,6 mm. Codolo con alzo fisso. Batteria con sistema Augustin, con punzone imperiale e data “841”; meccanica funzionante. Cassa intera in legno, i lati sinistro e destro della pala recano numeri; fornimenti in ferro. Bacchetta in ferro. Baionetta a manicotto (lunghezza 56 cm) con lama cruciforme e punzoni alla base; completa di fodero in cuoio con fornimenti in ferro.
Conditions good
Length 147 cm.
€ 1.800/2.200
38 A RARE KAVALLERIESTUTZEN MOD. 1788
CONVERTED INTO JAEGERSTUTZEN
Austria, first quarter of the 19th Century Rifled, two-stage,17.5 mm cal. barrel, octagonal at the base with remains of signature and marks, then round with rib, rear sight with two leaves, brass foresight.
Tang marked “84”. Flintlock. Wooden full stock with patchbox; brass mounts; iron ramrod. The patchbox contains two cleaning tools that thread onto the ramrod for barrel maintenance. Leather shoulder strap with a handwritten inscription featuring the soldier’s name.
RARO KAVALLERIESTUTZEN MOD. 1788
CONVERTITO IN JAEGERSTUTZEN
Austria, primo quarto del XIX Sec. Canna rigata a due ordini, ottagonale alla base con resti di firma e punzoni, prosegue tonda con bindella, alzo a due fogli, mirino in ottone, calibro 17,5 mm. Codetta marcata “84”. Batteria a pietra focaia. Cassa intera in legno con patchbox; fornimenti in ottone; bacchetta in ferro. Nel patchbox due strumenti da pulizia filettabili sulla bacchetta per la pulizia della canna. Tracolla in cuoio con iscrizione manoscritta recante il nome del soldato.
Conditions good Length 124 cm.
€ 1.900/2.300




39
A VERY RARE 1828 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN
Austria, 1830 circa Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with slightly flat sides at the base marked “146”. Smooth tang. Flintlock with brass pan. Dark wooden full stock with iron mounts marked “M” and with iron ramrod. White leather strap. Likely an arsenal piece.
RARISSIMO
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA, MOD. 1828
Austria, 1830 circa Canna tonda liscia con fianchi lievemente appiattiti alla base, marcata “146”; calibro 17 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone. Cassa intera in legno scuro con fornimenti in ferro marcati “M” e bacchetta in ferro. Cinghia in cuoio bianco. Probabilmente campione d’arsenale.
Conditions very good Length
REPITIERWINDBUECHSE WITH GIRANDONI AIR SYSTEM MOD. 1779
Austria, circa 1800
Rifled, 11.5 mm cal. barrel (clean bore, clearly visible rifling), octagonal, with imperial mark and loading system at the base; provided with rear sight and foresight; calibre 11.5 mm. On the right side a tubular magazine for twenty balls. Forward spring lock with cock, working mechanism; brass block behind the barrel stamped with serial number “11xx” and the letter “G” for Girandoni. Wooden stock with brass mounts; iron butt housing the air magazine, covered with leather. Leather shoulder strap. An extremely rare example.
See “Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere” by Erich Gabriel, pages 382/3. Unlike the rifle described this book, our rifle has the marking “G” and the imperial mark.
REPITIERWINDBUECHSE SISTEMA GIRANDONI AD ARIA MOD. 1779
Austria, 1800 circa Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), ottagonale, con punzone imperiale e sistema di caricamento alla base; alzo e mirino; calibro 11,5 mm. Sul lato destro serbatoio tubolare per venti pallottole. Batteria a molla in avanti con cane, meccanica funzionante; castello in ottone con matricola “11xx” e lettera “G” per Girandoni. Cassa in legno con fornimenti in ottone, calcio in ferro contenente il serbatoio dell’aria, rivestito in cuoio. Tracolla in cuoio. Esemplare estremamente raro.
Vedi “Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere”, di Erich Gabriel pagina 382/3. Al contrario del fucile descritto, il ostro ha la marcatura “G” ed il punzone imperiale.
Conditions good Length 122.5 cm.
€ 2.400/3.400



41
A RARE 1795 MODEL FLINTLOCK “DOPPELSTUTZEN”
Austria, Second half of the 18th Century
Two heavy, octagonal, 14.8 mm cal. barrels, over-and-under, with refreshed browning: the upper one is rifled, with brass foresight, an iron rear sight with one fixed leaf and one foldaway, with traces of a signature; the lower barrel is smoothbore. Tang numbered “27”. Flintlocks with flat plates, with brass pa and pierced heart-shaped cocks, both with two-snap system. Wooden full stock, the butt provided with cheekpiece and wooden patchbox. Brass mounts. The barrel stopper on a chain. Trigger guard, double trigger. complete with a rare ramrod with wooden knob.
RARO DOPPELSTUTZEN MOD. 1795 A PIETRA FOCAIA
Austria, Seconda metà del XVIII secolo
Due pesanti canne ottagonali, sovrapposte, con brunitura rinfrescata; quella superiore rigata, dotata di mirino in ottone, alzo in ferro a una foglietta fissa e una abbattibile, con resti di firma; la canna inferiore liscia, cal. 14,8 mm. Codolo numerato “27”. Batterie a cartella piatta, con scodellino in ottone e cane traforato a cuore, entrambe funzionanti a due scatti. Cassa intera in legno, la pala munita di poggia-guancia e patchbox in legno. Fornimenti in ottone. Il tappo per la canna su catena. Ponticello a guardia, doppio grilletto. Completo con la rara bacchetta con pomo in legno.
Conditions good
Length 105 cm.
€ 2.400/2.800




42
A VERY SCARCE 1770/72 MODEL DRAGOON CARBINE WITH CRESPI SYSTEM AND BAYONET
Austria, last quarter of the 18th Century Two-stage, smoothbore, 19 mm cal. barrel, octagonal at the breech with marking and mark “D”, provided with the Crespi system allowing the opening of the ignition chamber for loading, foresight. Tang with mark “FS”; flintlock, working mechanism. Full wooden stock with mounts and clasp with iron sling swivel. Complete with the rare long, iron socket bayonet (length: 85.7 cm), provided with a wing screw for fastening.
RARISSIMA CARABINA DA DRAGONI MOD. 1770/72 SISTEMA CRESPI CON BAIONETTA
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, ottagonale nel segmento iniziale, dotata di marca e punzone “D”, munita del sistema Crespi che permette l’apertura della camera di scoppio per il caricamento; in volata il mirino, calibro 19 mm. Codetta con punzone “FS”. Batteria a pietra focaia con meccanica funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti e barra con anello da sella in ferro. Completa della rara, lunga baionetta a manicotto (lunghezza 85,7 cm) in ferro, munita di vite a galletto per il fissaggio.
Conditions good
Length 122.5 cm.
€ 3.000/4.000


43
A 1798 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL (FOR NAVY?)
Austria, Early 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel, foresight on the muzzle ring, smooth rounded tang. Flintlock entirely of iron, working mechanism with double-set triggers, sometimes jamming release system. Wooden full stock with brass mounts. Model without ramrod. Iron belt hook on the left side.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1798 (DA MARINA?)
Austria, Inizio del XIX Secolo
Canna tonda, liscia, mirino sul bocchino, calibro 17 mm, codetta liscia, tondeggiante. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, meccanica funzionante a due scatti, il rilascio si inceppa talvolta. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Modello privo di bacchetta. Sul lato sinistro, un gancio da cintura in ferro.
Conditions medium
Length 43.5 cm.
€ 650/950

44
A 1798 MODEL OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL
Austria, Early 19th Century
Smoothbore, round, 17.6 mm cal. barrel square at the base and with full-length rib, remains of browning, brass foresight. Flintlock with a rounded lockplate and a brass pan, working mechanism with double-set triggers. Wooden full stock, lightly engraved with lines and with a finely checkered butt. Brass mounts. Horntipped wooden ramrod with brass cartridge extractors.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE MOD. 1798
Austria, Inizio del XIX Secolo
Canna liscia, tonda con base quadra e bindella per tutta la lunghezza, con resti di brunitura, mirino in ottone, calibro 17,6 mm. Batteria a pietra focaia con cartella tondeggiante e scodellino in ottone, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno, lievemente incisa a linee e con calcio finemente zigrinato. Fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ottone.
Conditions very good
Length 38.5 cm.
€ 700/1.000

45
A 1798/28 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, 1831
Smoothbore, round, 17.6 mm cal. barrel square at the base, featuring the marks “N” and “BC” under crown, dated “1831” and featuring another mark, foresight on the muzzle ring, smooth tang. Flintlock marked “Cesar. R.a Manuf. di Brescia” and featuring another mark, brass pan, working mechanism with double-set triggers. One-piece wooden stock, dated en suite and with various stamps, among them a monogram “IMI”. Brass mounts with marks. Version without ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1798/28 Austria, 1831
Canna liscia, tonda con base quadra, munita dei marchi “N” e “BC” sotto corona, datata “1831” e provvista di un altro marchio, mirino sul bocchino, calibro 17,6 mm, codetta liscia. Batteria a pietra focaia marcata “Cesar. R.a Manuf. di Brescia” e con altro marchio, scodellino in ottone, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno, datata en suite e con vari timbri, fra i quali un monogramma “IMI”. Fornimenti in ottone con marchi. Versione senza bacchetta.
Conditions good Length 43.5 cm.
€ 850/1.150

46
A 1770/74 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, last quarter of the 18th Century
Two-stage, smoothbore, 18 mm cal. barrel, first octagonal then round, with a brass foresight, smooth tang. Flintlock entirely of iron, the tang with a vertical groove, working mechanism with double-set triggers. Wooden full stock, slightly sculpted around the tang. Iron mounts. Rare.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1770/74
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale poi tonda, con mirino in ottone, calibro 18 mm, codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, la coda con scanalatura verticale, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno, lievemente scolpita attorno alla codetta. Fornimenti in ferro. Rara.
Conditions very good
Length 45 cm.
€ 850/1.150
47 A CAVALRY OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL EPOCH 1740 BY JOSEPH STOCKL
Austria, about 1740
Two-stage, smoothbore, 15 mm cal. barrel, first octagonal with marks coated in brass among six leaves, separated by a ring decorated with acanthus leaves, then round and with foresight; tang with rear sight. Flintlock with flat plate signed “JOSEPH STOCKL A NEUSTAT”, working mechanismwith double-set triggers. Wooden fukk stock, slightly sculpted, with brass mounts. Brass-tipped wooden ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA EPOCA 1740 DI JOSEPH STOCKL
Austria, circa 1740
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con marchi foderati in ottone fra sei foglie, separata da un anello decorato con foglie d’acanto, poi tonda con mirino in ottone; calibro 15 mm; codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia, cartella piatta firmata “JOSEPH STOCKL A NEUSTAT”, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno, lievemente scolpita, con fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.
Conditions medium
Length 45 cm.
€ 850/1.150


48 A 1744 MODEL CAVALRY FLINTLOCK PISTOL
Austria, Mid 18th Century
Two-stage, smoothbore, 17 mm cal. barrel, octagonal with two marks at the first section, then round with brass foresight. Flintlock entirely of iron with faceted pan, working mechanism. Wooden full stock, slightly carved, with brass mounts (model without suspension ring). Wooden ramrod. Light version. Rare.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA MOD. 1744
Austria, Metà del XVIII Secolo
Canna liscia a due ordini, la prima parte ottagonale con due punzoni, poi tonda con mirino in ottone; calibro 17 mm. Batteria a pietra focaia completamente in ferro con scodellino faccettato, meccanica funzionante. Cassa intera in legno lievemente scolpito con fornimenti in ottone (modello privo di anello di sospensione). Bacchetta in legno. Versione leggera. Rara.
Conditions good
Length 46.5 cm.
€ 900/1.300
49 A RARE 1809 MODEL INFANTRY OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL
Austria, 1810 - 1820
Smoothbore, round, 15 mm cal. barrel, square at the base and with full-length barrel rib, brass, foresight, browned, with smooth tang. Flintlock with flat
lockplate and brass pan, cock without safety lock, working mechanism with double set triggers.Wooden full stock, brass mounts. Brass-tipped wooden ramrod with brass cartridge extractors. Together with a bullet mould.
RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI FANTERIA MOD. 1809
Austria, 1810 - 1820
Canna liscia, tonda con base quadra e bindella per tutta la lunghezza, brunita, mirino in ottone; calibro 15 mm; codetta liscia. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e scodellino in ottone, la martellina senza sicura, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno, fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ottone. Insieme ad una fondipalla.
Conditions good
Length 34 cm.
€ 1.000/1.400
50 AN EXPERIMENTAL CAVALRY PISTOL OF THE AUGUSTIN SYSTEM
Austria, 1843
Smoothbore, 17 mm cal. barrel with areas damaged by rust, round and slightly square at the base with traces of two hardly legible marks, foresight on the muzzle ring. Augustin-system lock, plate marked “84” and featuring a double eagle, working mechanism with double-set triggers. Wooden full stock with brass mounts. Brass-
tipped, iron ramrod. Butt-plate with an iron suspension ring. Interesting and rare, only a few other specimens known.
PISTOLA SPERIMENTALE DA CAVALLERIA SISTEMA AUGUSTIN
Austria, 1843
Canna liscia, la superficie con danni da ruggine, tonda con base lievemente quadra e con resti di due marchi poco leggibili; mirino sul bocchino; calibro 17 mm. Batteria con sistema Augustin, la cartella marcata “84” e con aquila bicipite, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Bacchetta in ferro con battipalla in ottone. La coccia con anello di sospensione in ferro. Interessante e rara, solo pochi altri esemplari conosciuti.
Conditions mediocre
Length 43.5 cm.
€ 1.000/1.500
51 A 1770 MODEL FLINTLOCK CAVALRY OFFICER’S PISTOL
Austria, last quarter of the 18th Century Two-stage, smoothbore, 17.5 mm cal. barrel, octagonal at the first part with frames at the base, then round with rib and brass foresight; smooth tang. Entirely iron flintlock, the tang with a vertical groove, two-snap working mechanism. Wooden full stock with iron mounts. Iron-tipped wooden ramrod with brass cartridge extractors.


RARISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA MOD. 1770
Austria, ultimo quarto del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con cornici alla base, poi tonda con bindella; mirino foderato in ottone; calibro 17,5 mm; codetta liscia. Batteria a pietra focaia completamente in ferro, la coda con scanalatura verticale, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro. Bacchetta in legno con battipalla in ferro e cavastracci in ottone.
Conditions good
Length 45.5 cm.
€ 1.200/1.600
52
A VERY RARE 1850 MODEL GENDARMERIE AUGUSTIN SYSTEM PISTOL
Austria, 1850
Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, square at the base marked “FERD FRUHWIRTH”,“FF”,“10” and featuring the imperial mark, foresight on the muzzle
ring; rounded tang marked “150 2 R”. Augustin-system lock dated “850” and featuring a double eagle, working mechanism with double-set triggers. Wooden full stock with brass mounts. This type of pistol was manufactured for only one year. Together with the bullet mold.
RARISSIMA PISTOLA DA GENDARMERIA SISTEMA AUGUSTIN MOD. 1850
Austria, 1850 Canna liscia, tonda con base quadra marcata “FERD FRUHWIRTH”,“FF”,“10” e con marchio imperiale; mirino sul bocchino; calibro 17 mm; codetta tondeggiante marcata “150 2 R”. Batteria sistema Augustin datata “850” e con aquila bicipite, meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Questo tipo di pistola fu fabbricata solo per un anno. Insieme al fondipalla.
Conditions good Length 44.5 cm.
€ 1.200/1.600


53
A VERY RARE 1858 MODEL PERCUSSION
CAVALRY PISTOL
Austria, 1858
Rifled, 13.9 mm cal. barrel, clean bore and clearly visible rifling, round and square at the base, marked “FERD. FRUHWIRTH” and “W” and featuring traces of a double eagle, central groove working as sight and extending over the tang; foresight. Forward-spring lock dated “858” and featuring an imperial mark, working mechanism with double-set triggers. Wooden stock marked “FF 1858” and “W”, iron mounts with marks. Trigger guard with finger support, butt-plate with suspension ring. Complete with separate ramrod and two tools to clean the bore.
RARISSIMA PISTOLA A LUMINELLO DA CAVALLERIA MOD. 1858
Austria, 1858
Canna rigata, anima pulita e rigatura ben visibile, tonda con base quadra, marcata “FERD. FRUHWIRTH” e “W” e con resti dell’aquila bicipite, scanalatura in mezzeria che funge da traguardo e si estende anche sulla codetta; mirino; calibro 13,9 mm. Batteria a molla in avanti datata “858” e con marchio imperiale, meccanica funzionante a due scatti. Cassa in legno marcata “FF 1858” e “W”, fornimenti in ferro con punzoni. Ponticello con poggiadito, coccia con anello di sospensione. Completa della bacchetta disgiunta e di due attrezzi per la pulizia della canna.
Conditions very good Length 43 cm. € 1.200/1.600
54 A VERY SCARCE 1748 MODEL ARTILLERY OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL SIGNED FIEVEZ
Austria, Mid 18th Century Two-stage, smoothbore, 16.5 mm cal. barrel, octagonal at the base, then round after two rings and with brass foresight; tang with sight. Flintlock with a flat lockplate and oblique borders, signed “FIEVEZ A NAMUR”; working mechanism with full and half cock positions. Wooden full stock, slightly sculpted, with brass mounts and shield on the back of the butt. Irontipped wooden ramrod. Origin: Flanders (Austrian Netherlands).
RARISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE ARTIGLIERIA MOD. 1748 FIRMATA FIEVEZ
Austria, Metà del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, la base ottagonale, dopo due anelli tonda, con mirino in ottone; calibro 16,5 mm; codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e bordi obliqui, firmata “FIEVEZ A NAMUR”; meccanica funzionante con posizioni di pieno e mezzo armamento. Cassa intera in legno, lievemente scolpita, con fornimenti e scudetto sul dorso in ottone. Bacchetta in legno con battipalla in ottone. Origine: Fiandre (Paesi Bassi austriaci).
Conditions good Length 48 cm.
€ 1.400/1.800
55 A 1798/28/35 MODEL CAVALRY FLINTLOCK
PISTOL CONVERTED TO THE CONSOLE SYSTEM
Austria, First half of the 19th Century Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel with flat sides at the base, marked “W” and “V”, dated 1830 and featuring an imperial mark; foresight on the muzzle ring. Tang marked “1830” and with an imperial mark. Flintlock of the Console system, dated 1830,“C”; and with imperial eagle, the pan, stamped “B”, has traces of “Zunder”. Working mechanism with double-set triggers. Wooden full stock with brass mounts, all marked en suite. Very rare.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA CONVERTITA AL SISTEMA CONSOLE, MOD. 1798/28/35
Austria, Prima metà del XIX Secolo Canna liscia, tonda con lati piatti alla base, munita dei punzoni “W” e “V”, datata 1830 e con il punzone imperiale; mirino sul bocchino; calibro 17 mm. Codetta marcata “1830”,“C” e con punzone imperiale. Batteria a pietra focaia sistema Console, datata 1830; lo scodellino punzonato “B” conserva resti di “Zunder”. Meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone, tutti punzonati en suite. Molto rara.
Conditions good
Length 43 cm.
€ 2.000/2.500

56
AN EXTREMELY RARE 1824 MODEL ARTILLERY FLINTLOCK PISTOL
Austria, 1830 circa Two-stage, smoothbore, 15 mm cal. barrel, octagonal at the base, then round, separated by a single beaded ring; with foresight; smooth tang. Flintlock with a flat lock plate and a brass pan. Wooden full stock with brass mounts; butt-plate with a lion’s head in high relief. Brass-tipped wooden ramrod.
Of this rare pistol, only about 25 pieces has been distributed.
RARISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA ARTIGLIERIA MODELLO 1824
Austria, 1830 circa Canna liscia a due ordini, base ottagonale poi tonda, separata da un anello perlinato; con mirino; calibro 15 mm; codetta liscia. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone; coccia con testa di leone in altorilievo. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.
Di questa rara pistola furono solo circa 25 esemplari distribuiti.
Conditions good
Length 45 cm.
€ 2.000/3.000






57 AN 1870/74 MODEL GASSER PERCUSSION
REVOLVER
Vienna, about 1880
Rifled, round, 11 mm cal. barrel with rear sight and foresight, six-shot cylinder with traces of browning, frame and barrel marked with serial number “18xx”, loading gate and extractor. Checkered wooden grip scales. Suspension ring. Complete with leather holster (three stamps of the year 1880), belt and cartridge box, and iron ramrrod with wooden grip. A complete item like this is very rare.
REVOLVER GASSER A PERCUSSIONE CENTRALE
MOD. 1870/74
Vienna, 1880 circa Canna rigata, tonda con alzo e mirino, cal. 11 mm; tamburo a sei colpi con resti di brunitura; castello e canna con matricola “18xx”; sportellino di caricamento ed estrattore. Guancette in legno zigrinato. Anello di sospensione. Completo di fondina (tre timbri del 1880), cintura e cartucciera in cuoio e bacchetta in ferro con impugnatura in legno. Cosi completo molto raro.
Conditions good
Length 35.5 cm.
€ 900/1.300


58 AN 1808 MODEL CAVALRY
NC-OFFICER’S SWORD
Austria, first quarter of the 19th Century
Simple, straight, single-andfalse-edged blade, with fuller on both sides. Iron hilt with pierced shell guard of six holes and twin windows for the sword knot; long, faceted cap. Wooden grip covered in leather. Without scabbard.
SPADA DA SOTTUFFICIALE
DI CAVALLERIA MOD. 1808
Austria, primo quarto del XIX Sec.
Semplice lama dritta, a un filo con controfilo, con sguscio su entrambe le facce. Fornimento in ferro con coccia traforata a sei fori e doppia finestra per la dragona; cappetta lunga faccettata. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Priva di fodero.
Conditions medium Length 93 cm.
€ 70/100
59 AN 1828/73 NAVY SABRE
Austria, about 1880
Wide, flat, curved, single-and short false-edged blade.
One-quillon, solid, brass hilt. Leather scabbard with brass mounts and leather belt frog.
SCIABOLA DA MARINA MOD. 1828/73
Austria, 1880 circa Larga lama piatta, curva, a un filo e con breve controfilo. Fornimento monoelso in ottone massiccio. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e taschetta in cuoio.
Conditions good Length 78.5 cm.
€ 150/250
60
AN 1852 MODEL FOR GENDARMERIE ON FOOT
SABRE
Austria, Third quarter of the 19th Century
Curved, single-and-falseedged blade, wide fuller and tang. One-quillon, brass hilt with langets and a long faceted cap. Wooden grip covered with leather, without wire binding. Leather scabbard with brass mounts.
SCIABOLA DA GENDARMERIA A PIEDI
MOD. 1852
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo con controfilo, ampio sguscio e tallone. Fornimento monoelso in ottone con alette fermafodero e cappetta lunga faccettata. Impugnatura in legno rivestita in cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.
Conditions good Length 90.5 cm.
€ 180/250



61 AN 1850 MODEL
INFANTRY OFFICER’S SABRE
Austria, Mid 19th Century
Slightly curved, single-andfalse-edged blade, with wide fuller and tang. Iron hilt with wide loop-guard and long, faceted cap. Wooden grip covered with fish skin (shagreen) with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings on rounded bands.
SCIABOLA DA UFFICIALE
DI FANTERIA MOD. 1850
Austria, Metà del XIX
Secolo
Lama leggermente curva, a un filo con controfilo, con ampio sguscio e tallone. Fornimento in ferro con largo ramo di guardia e lunga cappetta faccettata. Impugnatura in legno rivestita di pelle di pesce (shagreen) con trecciola metallica. Fodero in ferro con due anelli di sospensione su fasce tonde bombate.
Conditions medium
Length 93.5 cm.
€ 200/300
62 A 1798 MODEL
ARTILLERY SABRE
Austria, Early 19th Century
Wide, flat, slightly curved, single-and false-edged blade. Brass mounts with langets and a single loop guard, long smooth cap, wooden grip covered with leather and without wire binding. Leather scabbard with brass mounts, cap with a heart-shaped button.
SCIABOLA DA
ARTIGLIERIA MOD. 1798
Austria, Inizio del XIX
Secolo Larga lama piatta, lievemente curva, a un filo e con controfilo. Fornimenti in ottone con alette fermafodero e un ramo di guardia, cappetta lunga liscia, impugnatura in legno rivestita in cuoio priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, la cappa con bottone a forma di cuore.
Conditions mediocre
Length 79 cm.
€ 220/420
63 AN 1836 MODEL
INFANTRY SABRE
Austria, 1849
Curved, single-and-falseedged blade with fuller under the back, tang marked “FISCHER” and dated “1849”, one-quillon iron hilt, wooden grip covered with leather, leather scabbard with iron mounts.
SCIABOLA DA FANTERIA
MOD. 1836
Austria, 1849 Lama curva a un filo con

controfilo e sgusciatura sotto il dorso, tallone marcato “FISCHER” e datato “1849”, fornimento monoelso in ferro, impugnatura in legno rivestita in cuoio, fodero in cuoio con fornimenti in ferro.
Conditions medium Length 78.8 cm.
€ 220/320
64 A 1774 MODEL ARTILLERY CORPORAL SABRE
Austria, late 18th Century Wide, flat, curved, singleand short false-edged blade. Bronze hilt with langets, loop-guard and long, smooth cap, grip made of wood covered in leather without wire binding. Leather scabbard with brass mounts, cap with heart-shaped button.
SCIABOLA DA CORPORALE DI ARTIGLIERIA MOD. 1774
Austria, fine del XVIII Sec. Larga lama piatta, curva, a un filo e con breve controfilo. Fornimento in bronzo con alette fermafodero, un ramo di guardia e cappetta lunga liscia, impugnatura in legno rivestita in cuoio priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, la cappa con bottone a forma di cuore.
Conditions mediocre Length 70.5 cm.
€ 220/320
65 AN 1802 FIRST MODEL INFANTRY SABRE
Austria, first quarter of the 19th Century Wide, curved, flat, singleand-false-edged blade. Iron mounts including langets, a single loop guard and a long smooth cap. Wooden grip covered with leather, without wire binding. Leather scabbard with iron mounts. Weapon similar to the Model 1765 grenadier sabre, but with iron mounts.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1802, PRIMO MODELLO
Austria, primo quarto del XIX Sec. Larga lama curva, piatta a un filo e controfilo. Fornimenti in ferro con alette fermafodero, un ramo di guardia e cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita in cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Arma simile alla sciabola da granatieri mod. 1765, ma con fornimenti in ferro.
Conditions mediocre Length 73.7 cm.
€ 250/450




66
A 1768 MODEL LIGHT CAVALRY SABRE
Austria, late 18th Century Wide, curved, singleand-false-edged blade with a wide fuller and tang, engraved at the base with a double eagle on both sides, featuring an incomplete mark “WeiZ...” on the back. Iron mounts with langets, a single loop guard and long cap. Wooden grip covered with leather, without wire binding. Imposing iron scabbard with two suspension rings on bands. Areas damaged by rust on both the sabre and scabbard, scabbard with restoration at the upper part. Leather sword knot.
SCIABOLA PER CAVALLERIA LEGGERA MOD. 1768
Austria, fine del XVIII Sec.
Larga lama curva a un filo e con controfilo, con ampio sguscio e tallone, la base incisa con aquila bicipite su entrambi i lati, il dorso con marcatura incompleta “WeiZ...”. Fornimenti in ferro con alette fermafodero, un ramo di guardia e cappetta lunga. Impugnatura in legno rivestita in cuoio, priva di trecciola. Imponente fodero in ferro con due anelli di sospensione su fasce. Zone con danni da ruggine su sciabola e fodero, fodero con restauro nella parte superiore. Dragona in cuoio.
Conditions mediocre
Length 98 cm.
€ 250/450

67 AN 1824 MODEL CAVALRY
SWORD
Austria, 1825 - 1830
Straight, single-and-false-edged blade, first with fuller and then flat; the base etched with the royal monogram “F II” beneath a crown; tang; the back marked “Fischer” in script and with mark “8.” Extensive areas with severe rust damage. Iron hilt with pierced shell guard of six holes and two windows for the sword knot; long, faceted cap. Iron scabbard with two suspension rings.
SPADA DA CAVALLERIA MOD. 1824
Austria, 1825 - 1830 Lama dritta, a un filo con controfilo, inizialmente sgusciata e poi piatta; alla base incisa con monogramma reale “F II” sormontato da corona; tallone; dorso marcato “Fischer” in corsivo e con punzone “8”. Ampie zone con gravi danni da ruggine. Fornimento in ferro con coccia traforata a sei fori e due finestre per la dragona; cappetta lunga faccettata. Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions mediocre Length 99.5 cm.
€ 250/450
68 AN 1850 MODEL MOUNTED GENDARMERIE SABRE
Austria, Mid 19th Century Curved, single-and-false-edged blade, with fuller on both sides; tang with mark. Brass hilt with three loop-guard and long, smooth cap. Wooden grip covered with fish skin (shagreen) with metal wire binding. Variant with iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA PER GENDARMERIA A CAVALLO MOD. 1850
Austria, Metà del XIX Secolo Lama curva, a un filo con controfilo, con sguscio su entrambe le facce; tallone con marca. Fornimento in ottone a tre rami di guardia e cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di pelle di pesce (shagreen) con trecciola metallica. Variante con fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions medium Length 97.5 cm.
€ 250/350



69 AN 1837 MODEL INFANTRY OFFICER’S SABRE
Austria, 1840 circa Curved, single-and-false-edged blade, with wide, central fuller, engraved and gilded on a blue background with trophies and floral motifs on the first part. Iron hilt with langets, loop-guard, long, faceted cap and grip made of wood covered in leather with metal wire binding. Iron scabbard with two suspension rings on rounded bands. The iron has areas damaged by rust.
SCIABOLA DA UFFICIALE DI FANTERIA MOD. 1837
Austria, 1840 circa Lama curva a un filo con controfilo e ampio sguscio centrale, nella prima parte incisa e dorata su fondo blu con trofei e motivi floreali. Fornimento in ferro con alette fermafodero, un ramo di guardia, cappetta lunga faccettata e impugnatura in legno rivestita di cuoio con trecciola metallica. Fodero in ferro con due anelli di sospensione su fasce tonde bombate. Il ferro presenta zone danneggiate dalla ruggine.
Conditions good Length 96.8 cm.
€ 280/350
70 AN 1869 MODEL REAL HUNGARIAN GUARD SABRE
Austria-Hungary, about 1870
Curved, single-and-false-edged blade, with wide central fuller, oriental-style, strong, iron hilt with S-shaped quillon and angled pommel. Beautiful officer’s sword knot, complete with iron scabbard with two suspension rings on round, domed bands.
RARA SCIABOLA DA GUARDIA REALE UNGHERESE MOD. 1869
Impero austro-ungarico, 1870 circa Lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio centrale, fornimento all’orientale in ferro massiccio con elso a “S” e pomo angolato. Bella dragona da ufficiale, completa di fodero in ferro con due anelli di sospensione su fasce tonde e bombate.
Conditions good
Length 96.5 cm.
€ 300/500
71 AN 1811/37 MODEL SWORD FOR CUIRASSIERS AND DRAGOONS
Austria, 1840 circa Straight, single-and-false-edged blade, with broad fuller on both faces; the base etched with a trophy, crescent moon, stars, and floral motifs; with tang. Iron hilt with pierced shell guard of six holes and twin windows for the sword knot; long, faceted cap. Wooden grip covered in leather. Officer’s sword knot. Iron scabbard with two suspension rings. Rare.
SPADA PER CORAZZIERI E DRAGONI MOD. 1811/37
Austria, 1840 circa Lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio su entrambe le facce; base incisa all’acquaforte con trofeo, luna, stelle e motivi floreali; tallone presente. Fornimento in ferro con coccia traforata a sei fori e doppia finestra per la dragona; cappetta lunga faccettata. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Dragona da ufficiale. Fodero in ferro con due anelli di sospensione. Rara.
Conditions medium Length 100 cm.
€ 300/500


72
AN 1858 MODEL NAVY CUTLASS
Austria, 1861
Wide, slightly curved, single-and-false-edged blade, cylindrical on the back, marked “E.S. JUNG” and dated “1861”, iron mounts including a small quillon marked “V”, two valves and three loop guards stamped “K.M.” and “E. S. JUNG”, with a brass plate featuring the number “351”. Grip with a long smooth iron cap, covered with fish skin and wrapped with copper wire binding (small missing parts). Black leather scabbard with iron chape and cap with the same number “351”. Leather belt frog.
SCIABOLA DA ABBORDAGGIO MOD. 1858
Austria, 1861
Lama larga, lievemente curva a un filo con controfilo, dorso a bacchetta, marcata “E.S. JUNG” e datata “1861”, fornimenti in ferro con piccolo elso marcato “V”, due valve e tre rami di guardia marcati “K.M.” e “E. S. JUNG”, con targhetta in ottone recante il numero “351”. Impugnatura con cappetta lunga liscia in ferro, rivestita in pelle di pesce e avvolta da trecciola in rame (minime mancanze). Fodero in cuoio nero, puntale e cappa in ferro recanti lo stesso numero “351”. Taschetta in cuoio.
Conditions very good
Length 75 cm.
€ 350/550
73
AN 1858 MODEL CAVALRY SABRE
Austria, about 1860
Curved, single-and-false-edged blade, with central fuller; tang marked “S&K”,“GF”, and with imperial mark. Iron hilt with wide, pierced valve, long cap, and wooden grip covered in leather (with missing parts), without wire binding. With sword knot. Iron scabbard with two suspension rings on bands.
SCIABOLA DA CAVALLERIA MOD. 1858
Austria, 1860 circa Lama curva, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale; tallone marcato “S&K”,“GF” e con punzone imperiale. Fornimento in ferro con larga valva traforata, cappetta lunga e impugnatura in legno rivestita di cuoio (con mancanze), priva di trecciola. Dragona presente. Fodero in ferro con due anelli di sospensione su fasce.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 350/450


74
AN 1845 MODEL HEAVY
CAVALRY SABRE
Austria, 1847
Wide, slightly curved, singleand-false-edged blade, with wide fuller on both sides; tang marked “HAUSSMANN” and “1847”. Iron hilt with large openwork knuckle guard with eight holes and window for the sword knot, marked “JURMAN” and “1837”, with imperial mark. Long, smooth cap. Wooden grip covered with leather (probably restored), without wire binding. Leather sword knot. Iron scabbard with two suspension rings.
SCIABOLA DA TRUPPA
MOD. 1845
Austria, 1847
Larga lama leggermente curva, a un filo con controfilo, con ampio sguscio su entrambe le facce; tallone marcato “HAUSSMANN” e “1847”. Fornimento in ferro con grande vela traforata con otto fori e finestra per la dragona, marcato “JURMAN” e “1837”, con punzone imperiale. Cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (verosimilmente di restauro), priva di trecciola. Dragona in cuoio. Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions medium
Length 107 cm.
€ 350/550
75 A RARE 1824 MODEL
CAVALRY SWORD
Austria, 1825
Straight, single-and-falseedged blade, with wide fuller on both sides; tang marked “FISCHER” and dated “825.”
Iron hilt with pierced shell guard with eight holes and two windows for the sword knot; long, plain cap.
Wooden grip covered in leather. Leather sword knot (later addition). Iron scabbard with two suspension rings. The piece is dated en suite, with an anchor-shaped mark.
RARA SPADA DA
CAVALLERIA MOD. 1824
Austria, 1825
Lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio su entrambe le facce; tallone marcato “FISCHER” e datato “825”. Fornimento in ferro con coccia traforata con otto fori e due finestre per la dragona; cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio. Dragona in cuoio (di epoca successiva). Fodero in ferro con due anelli di sospensione. Datato en suite e con marchio a forma di ancora.
Conditions good Length 97 cm.
€ 400/800



76 AN 1849 MODEL CIVIL SERVANT’S SWORD
Austria, Third quarter of the 19th Century Straight, single-and-false-edged blade, with central fuller and etchings. Brass hilt, pierced shell-guard with imperial eagle, pommel with lion’s head, mother-of-pearl grip scales with ring nut marked “VIRIBUS UNITIS”. Leather scabbard with brass mounts, engraved with floral motifs.
SPADA DA FUNZIONARIO MOD. 1849
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lama dritta, a un filo e controfilo, con sguscio centrale e incisioni all’acquaforte. Fornimento in ottone, pelta traforata con aquila imperiale, pomo con testa di leone, guancette in madreperla con ghiera marcata “VIRIBUS UNITIS”. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone, incisi a motivi floreali.
Conditions good
Length 86.7 cm.
€ 350/450
77 AN OFFICER’S SMALL SWORD
Austria, circa 1800
Straight blade of lozenge section, the first part grooved with remains of inscription. Mercurygilded, solid bronze hilt, with heart-shaped valve featuring a shell on one side, faceted loop-guard, ovoid pommel and grip worked to imitate a wire binding. Leather-covered wooden scabbard with brass mounts. Two suspension rings.
SPADA DA UFFICIALE
Austria, 1800 circa Lama dritta di sezione a losanga, la prima parte scanalata con resti di iscrizione. Fornimento in bronzo massiccio, dorato a mercurio, con valva a forma di cuore recante una conchiglia su un lato, ramo di guardia faccettato, pomo ovoidale e impugnatura lavorata a imitazione della trecciola. Fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ottone. Due anelli di sospensione.
Conditions medium Length 107.5 cm.
€ 180/250
78 AN OFFICER’S SMALL SWORD
Austria, circa 1800
Straight, double-edged blade of lenticular section, tang; typical brass hilt with remains of gilding. Complete with sword knot and leather scabbard with brass mounts and two suspension rings.
SPADA DA UFFICIALE
Austria, 1800 circa Lama dritta a due fili di sezione lenticolare, tallone; fornimento di forma tipica in ottone con resti di doratura. Completo di dragona e di fodero in cuoio con fornimenti in ottone e due anelli di sospensione.
Conditions medium Length 100.5 cm.
€ 100/200



79
AN 1848 MODEL SWORD FOR THE ACADEMIC LEGION
Vienna, Mid 19th Century
Wide, straight, single-and-false-edged blade, with wide fuller and tang, back marked “GETSCHER”, strong, german silver hilt. Leather scabbard with german silver mounts.
SPADA PER LEGIONI ACCADEMICHE MOD. 1848
Vienna, Metà del XIX Secolo
Larga lama dritta, a un filo e controfilo, con ampio sguscio e tallone, dorso marcato “GETSCHER”, fornimento in alpacca massiccia. Fodero in cuoio con fornimenti in alpacca.
Conditions good
Length 75 cm.
€ 280/380

80 A BORDER INFANTRY SABRE
Austria, late 18th Century
Shaped like a hunting hanger. Wide, slightly curved, single-and-false-edged blade, with a wide fuller; the base, on both sides, engraved with pandur figures, moon, stars, sun, trophies and cabalistic symbols. One-quillon, brass hilt with engraved quillon; grip in carved deer horn with thin staves and brass rivets. With a chain. Wooden scabbard covered in leather with slightly engraved brass mounts. Used mainly in Croatia and Bosnia.
SCIABOLA DA FANTERIA CONFINARIA
Austria, fine del XVIII Sec.
A forma di paloscio da caccia. Larga lama lievemente curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio; la base, su entrambi i lati, è incisa con figure di pandur, luna, stelle, sole, trofei e simboli cabalistici. Fornimento monoelso in ottone con elso inciso; impugnatura in corno di cervo scolpito con sottili doghe e rivetti in ottone. Dotata di catenina. Fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ottone lievemente incisi. Usato così soprattutto in Croazia e Bosnia.
Conditions medium
Length 71.7 cm.
€ 200/300

81
A NC-OFFICER’S SABRE “PRIMAPLANA”
Austria, 1770/80
Slightly curved, flat, single-edged blade. Partially engraved brass hilt, with langets, loop-guard, lion’s head pommel and long cap. Wooden grip covered in leather with metal wire binding. Leather scabbard with brass mounts; cap with heart-shaped button. Complete with white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA SOTTUFFICIALE “PRIMAPLANA”
Austria, 1770/80
Lama leggermente curva, piatta e a un filo. Fornimento in ottone, in parte inciso, con alette fermafodero, un ramo di guardia, pomo a testa di leone e cappetta lunga. Impugnatura in legno rivestita di cuoio con trecciola metallica. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone; cappa con bottone a forma di cuore. Completa di tracolla in cuoio bianco.
Conditions good
Length 71.5 cm.
€ 220/320

82
AN 1803 MODEL SAPPER’S DAGGER
Austria, Early 19th Century
Wide, slightly curved, single-and-falseedged blade, saw back and tang. Brass hilt with langets and long cap. Wooden grip covered with leather (modern restoration), without wire binding.
Wooden scabbard covered with leather (modern restoration) with brass mounts and leather belt frog. Rare.
DAGA DA ZAPPATORI MOD. 1803
Austria, Inizio del XIX Secolo Larga lama lievemente curva, a un filo con controfilo, dorso a sega e tallone. Fornimento in ottone con alette fermafodero e cappetta lunga. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (di restauro moderno), priva di trecciola. Fodero in legno rivestito di cuoio (di restauro moderno) con fornimenti in ottone e taschetta in cuoio. Rara.
Conditions medium Length 79 cm.
€ 300/500

83
AN 1807 MODEL PIONEER’S
DAGGER
Austria, about 1810
Wide, slightly curved, single-andfalse-edged blade, saw back, with tang. Brass hilt with langets and long, smooth cap; wooden grip covered with leather, without wire binding. Leather-covered wooden scabbard (with missing parts) with brass mounts. Rare.
DAGA DA GENIO MODELLO 1807
Austria, 1810 circa Larga lama lievemente curva, a un filo con controfilo, dorso a sega, con tallone. Fornimento in ottone con alette fermafodero e cappetta lunga liscia; impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola. Fodero in legno rivestito di cuoio (con mancanze) con fornimenti in ottone. Rara.
Conditions mediocre Length 73 cm.
€ 450/650

84
AN 1807 SAPPERS SHORT SWORD
Austria, Early 19th Century
Wide, slightly curved, single-and-falseedged blade, the base with traces of engraving of a double-headed eagle and the inscription “No 9”. Brass hilt with horn grip scales. Leather scabbard with brass mounts and a heart-shaped button.
DAGA PER ZAPPATORI MOD. 1807
Austria, Inizio del XIX Secolo Larga lama leggermente curva, a un filo e con controfilo, la base con resti di incisioni dell’aquila bicipite e l’indicazione “No 9”. Fornimento in ottone con guancette in corno. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e bottone a forma di cuore.
Conditions medium Length 73.5 cm.
€ 250/350

85
AN 1853 MODEL FASCHINENMESSER
Austria, 1856
Wide blade with broad fuller, flat base and tang with marks “F.S. JUNG”,“GF”,“1856”, imperial mark and another mark. Iron hilt with quillon marked “1C.134”, horn grip scales (minor missing parts) and angled pommel, complete with leather scabbard with iron mounts. Leather belt frog.
FASCHINENMESSER MOD. 1853
Austria, 1856
Larga lama con ampio sguscio, base piatta e tallone recante le marcature “F.S. JUNG”,“GF”, “1856”, punzone imperiale e un altro marchio. Fornimento in ferro, l’elso marcato “1C.134”, con guancette in corno (piccole mancanze) e pomo angolato, completo di fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Taschetta in cuoio.
Conditions medium
Length 62.5 cm.
€ 250/350
86 A GRANADIER’S SABRE MOD. 1765 AND A MODEL SOCKET BAYONET FOR THE 1754/67 GUN
Austria, Third quarter of the 18th Century Saber with flat, curved, single-edged blade, brass hilt with langets, loop-guard and long, smooth cap. Grip made of wood covered in leather, without wire binding. Leather scabbard with brass mounts and heart-shaped
brass button.Socket bayonet, with flat base of triangular section, marked “P..A” (not entirely legible), complete with leather scabbard with iron mounts and hook. Both together in a white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA GRANATIERI MOD. 1765 E BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE MOD. 1754/67
Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo La sciabola con lama piatta, curva e a un filo, fornimento in ottone con alette fermafodero, ramo di guardia e cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e bottone a forma di cuore in ottone. Baionetta a ghiera con lama di sezione triangolare e base piatta, marcata “P..A” (non del tutto leggibile), completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Entrambi insieme in una tracolla in cuoio bianco.
Conditions good Length 78 - 45 cm.
€ 400/800

87 AN INFANTRY SABRE MOD. 1765 AND A MODEL SOCKET BAYONET FOR THE 1754 GUN
Austria, Third quarter of the 18th Century Saber with flat, curved, single-and-false-edged blade, brass hilt with langets marked “CSB” and “115” and long, smooth cap. Grip made of wood covered with leather, without wire binding. Leather scabbard with brass mounts and heart-shaped, brass button.Socket bayonet, with blade of triangular section and flat base, marked “R”, complete with leather scabbard with brass mounts and hook. Both together in a white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1765 E BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE MOD. 1754
Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo
La sciabola con lama piatta, curva, a un filo e con controfilo, fornimento in ottone con alette fermafodero marcate “CSB” e “115” e cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone e bottone a forma di cuore in ottone.Baionetta a ghiera con lama di sezione triangolare e base piatta, marcata “R”, completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ottone. Entrambi insieme in una tracolla in cuoio bianco.
Conditions good Length 65 - 43 € 400/800
88 AN INFANTRY SABRE MOD. 1809 AND A MODEL SOCKET BAYONET FOR THE 1799 GUN
Austria, about 1810
Sabre with flat, curved, single-edged blade, iron hilt with loop-guard and long, smooth cap, wooden grip covered with leather without wire binding. Leather scabbard with mounts and heart-shaped, iron button. Socket bayonet with cruciform blade, marked “D” on the shoulder, complete with leather scabbard with mounts and iron hook. Both together in a white leather shoulder strap.
SCIABOLA DA FANTERIA MOD. 1809 E BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE MOD. 1799
Austria, 1810 circa La sciabola con lama piatta, curva, a un filo, fornimento in ferro con un ramo di guardia e cappetta lunga liscia, impugnatura in legno rivestita di cuoio priva di trecciola. Fodero in cuoio con fornimenti e bottone a forma di cuore in ferro. Baionetta a ghiera con lama di sezione cruciforme, collo marcato “D”, completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Entrambi insieme in una tracolla in cuoio bianco.
Conditions good
Length 78.5 - 56 cm.
€ 380/450



89

A SOCKET BAYONET FOR THE 1854/62/67 MODEL
LORENZ RIFLE
Austria, about 1870
Straight, cruciform blade, bow marked with unit and various marks. Complete with a leather-covered wooden scabbard with iron mounts and hook. Leather belt frog.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE LORENZ MOD. 1854/62/67
Austria, 1870 circa Lama dritta cruciforme, l’arco marcato con unità e vari punzoni. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti e gancio in ferro. Taschetta in cuoio.
Conditions good. Length 56.6 cm.
€ 80/120
90
A SOCKET BAYONET FOR THE 1798/99/40 MODEL INFANTRY GUN
Austria, 1840 circa Cruciform blade, bow marked “B”. Complete with leather-covered scabbard, with brass mounts and hook.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DI FANTERIA MOD. 1798/99/40
Austria, 1840 circa Lama cruciforme, arco marcato “B”. Completa di fodero rivestito in cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good. Length 56 cm.
€ 90/130
91 A 1767 MODEL SOCKET BAYONET FOR THE ARTILLERY GUN MOD. 1772
Austria, Third quarter of the 18th Century Blade of triangular section with flat base, with a deep mark shaped as a key, grooved at the weak. Complete


with leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A MANICOTTO MOD. 1767 PER FUCILE D’ARTIGLIERIA MOD. 1772
Austria, Terzo quarto del XVIII Secolo Lama di sezione triangolare con base piatta, recante una profonda marca a forma di chiave, scanalatura al debole. Completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good. Length 44 cm.
€ 100/200
92
A SOCKET BAYONET FOR THE 1798 MODEL GUN
Austria, circa 1800
Cruciform blade, bow with various marks. Leather scabbard with brass mounts and hook.
BAIONETTA A GHIERA PER IL FUCILE MOD. 1798
Austria, 1800 circa Lama cruciforme, l’arco con vari punzoni. Fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions medium. Length 55.5 cm.
€ 100/150
93
A SOCKET BAYONET FOR AN GRENADIER
OFFICER’S GUN
Austria, about 1760
Blade of triangular section, with flat base, featuring a deep “R” mark at the base and grooved at the weak. Complete with leather scabbard with iron mounts and hook.
BAIONETTA A GHIERA PER FUCILE DA UFFICIALE
DI GRANATIERI
Austria, 1760 circa Lama di sezione triangolare con base piatta, recante una profonda marca “R” alla base, scanalatura al debole.


Completa di fodero in cuoio con fornimenti e gancio in ferro.
Conditions good. Length 43.3 cm.
€ 100/150
94
AN 1807 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, first quarter of the 19th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Numbered bow and various marks. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and hook.
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1807 PER JAEGERSTUTZEN
Austria, primo quarto del XIX Sec. Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. l’arco numerato e con vari punzoni. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions medium. Length 79 cm.
€ 100/150
95
AN 1842 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, Mid 19th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and hook.
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1842 PER JAEGERSTUTZEN
Austria, Metà del XIX Secolo Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.


Conditions good. Length 79 cm.
€ 150/250
96
A NEW MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, about 1860



98 AN 1807 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, first quarter of the 19th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and hook.


100
AN 1846 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE GRENZJAEGER GUN
Austria, Mid 19th Century
Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and hook.
Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Bow marked “64” and back of the blade with mark. Rare.
“HAUBAJONETT” A GHIERA, NUOVO MODELLO PER JAEGERSTUTZEN
Austria, 1860 circa Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. L’arco marcato “64”, il dorso della lama con un punzone. Rara.
Conditions good. Length 72 cm.
€ 150/250
97 AN 1807/35 MODEL “HAUBAJONETT” FOR CONSOLE SYSTEM GUN
Austria, 1840 circa Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Bow with various marks. Complete with leather-covered wooden scabbard with brass mounts and hook.
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1807/35 PER FUCILE CONSOLE
Austria, 1840 circa Lunga lama dritta, a un filo e con controfilo, con ampio sguscio centrale. Arco con vari marchi. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good.
Length 79.3 cm.
€ 180/250
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1807 PER JAEGERSTUTZEN
Austria, primo quarto del XIX Sec.
Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions good. Length 79 cm.
€ 180/250
99 AN 1853 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, about 1855
Long, straight, single-and-false-edged blade, with wide central fuller. Bow numbered and with various marks. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and hook. Rare variant of the ring nut for a modified foresight.
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1853 PER JAEGERSTUTZEN
Austria, 1855 circa Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. Arco numerato e con vari marchi. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone. Rara variante della ghiera per un mirino modificato.
Conditions good. Length 79 cm.
€ 180/250
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1846 PER IL FUCILE DEI GRENZJAEGER
Austria, Metà del XIX Secolo
Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e gancio in ottone.
Conditions medium. Length 79.2 cm.
€ 180/250
101 AN 1854 MODEL “HAUBAJONETT” FOR THE JAEGERSTUTZEN
Austria, about 1855
Long, straight, single-and-false-edged blade, with a wide central fuller, numbered base. Bow with imperial mark. Complete with leather-covered wooden scabbard, with brass mounts and heart-shaped button, and rare regulation hunter’s shoulder strap made of blackened leather.
“HAUBAJONETT” A GHIERA MOD. 1854 PER JAEGERSTUTZEN
Austria, 1855 circa
Lunga lama dritta, a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale, base numerata. Arco con punzone imperiale. Completa di fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti e bottone a forma di cuore in ottone, e della rara tracolla da cacciatore regolamentare in cuoio annerito.
Conditions good. Length 72 cm.
€ 250/350



102
A CUIRASSIER’S BREASTPLATE
Austria, First half of the 19th Century
Made of blackened iron (refreshed), in one piece, ribbed along the centre; neckline and gusset with raised border; with a visible blow mark; two studs and two side hooks for fixing the straps. All edges closely pierced for attaching the lining. Weight: 4.7 kg. Used by Austrian cavalry until 1860.
PETTO DA CORAZZA
Austria, Prima metà del XIX Secolo
In ferro annerito (rinfrescato), ricavato da un unico pezzo, costolato in mezzeria; scollo e giri ascellari a bordo rialzato; traccia di prova di botta; due bottoni e due ganci laterali per il fissaggio delle cinghie. Tutti i bordi fittamente forati per l’alloggiamento della falsata. Peso 4.7 kg. In uso alla cavalleria austriaca fino al 1860.
Conditions very good
Height 35.5 cm.
€ 700/900
103
A SAPPER’S CUIRASS
Austria, early 18th Century
Made of blackened iron (refreshed), in one piece, ribbed at the center; neckline and gusset with raised edge; remains of blow mark; two studs and two side hooks for securing the straps. All edges closely pierced for attaching the lining. Weight 5.7 kg. Rare.
CORAZZA DA ZAPPATORE
Austria, inizio del XVIII Sec.
In ferro annerito (rinfrescato), ricavato da un unico pezzo, con costolatura mediana; scollo e giri ascellari a bordo rialzato; traccia di prova di botta; due bottoni e due ganci laterali per il fissaggio delle cinghie. Tutti i bordi fittamente forati per l’alloggiamento della falsata. Peso 5,7 kg. Rara.
Conditions good
Height 38 cm.
€ 750/950
104
A CUIRASSIER’S BREASTPLATE
Austria, 18th Century
Made of blackened iron, in one piece, ribbed along the centre line; neckline and gusset with raised edge; remains of blow mark; two buttons and two side hooks for fixing the straps. All edges lined in leather, with small remnants of lining. Used by Austrian heavy cavalry in the 18th century. Weight 5.3 kg. Rare.


PETTO DA CORAZZIERE
Austria, XVIII Secolo
In ferro annerito, ricavato da un unico pezzo, costolato in mezzeria; scollo e giri ascellari a bordo rialzato; traccia di prova di botta; due bottoni e due ganci laterali per il fissaggio delle cinghie. Tutti i bordi rivestiti in cuoio, con piccoli resti della falsata. Peso 5,3 kg. Rara. In uso della cavalleria pesante austriaca del ‘700.
Conditions good
Height 38.5 cm.
€ 900/1.300
105 A LOBSTER-TAILED HELMET
Austria, 17th/18th Century
Made of blackened iron; one-piece skull with six raised ribs, fitted at the top with a ring on a circular base. Pointed peak with a slot for a sliding nosepiece,


adjustable by a wing-nut; the tip with traces of a mark. Four-plate Lobster-tail nape-guard; articulated cheekpieces with rosette-pattern air holes. Original leather strings, partly restored. Used by Austrian heavy cavalry during the Turkish Wars (1788–1789).
TASCHETTO A CODA DI GAMBERO
Austria, XVII/XVIII secolo
In ferro annerito; coppo monoblocco con sei nervature a sbalzo, al sommo anello su base circolare. Tesa appuntita con passante per nasale scorrevole, regolabile mediante vite a galletto; la punta con resti di marcatura. Gronda a quattro lame; guanciali mobili con fori d’aerazione disposti a rosetta. Coietti originali (in parte di restauro). Modello ancora in uso durante le guerre turche (1788–1789) presso la cavalleria pesante austriaca.
Conditions good. Height 24 cm.
€ 800/1.200
106 A RARE SAPPERS HELMET
Austria, Mid 18th Century
Made of blackened iron; one-piece skull with visor and a riveted brim. With rare cheek-pieces. With a visible blow mark. Remnants of leather strings.
RARO ELMO DA ZAPPATORE
Austria, Metà del XVIII Secolo
n ferro annerito; coppo ricavato da un unico pezzo, con visiera e gronda fissata a ribattini. Completo dei rari orecchioni. Traccia di prova di botta. Resti dei coietti.
Conditions good
Height 29.5 cm.
€ 900/1.300



109

LOT OF TWO SMALL BADGES WITH IMPERIAL EAGLE
Austria, 19th Century
One made of solid brass and one molded, the latter with two hooks for fastening.
LOTTO DI DUE PICCOLI FREGI CON AQUILA IMPERIALE
Austria, XIX Secolo
Uno in ottone pieno ed una stampata, quell’ultimo con due ganci per il fissaggio.
Conditions good Dimensions 7.1 x 6.5 - 5 x 5.5 cm.
€ 40/80
110
AN OFFICER’S SWORD KNOT

107
GRENADIER BUSBY BADGE WITH CROWNED "F I" CIPHER (FERDINAND I OF AUSTRIA)
Austria, First half of the 19th Century
Thin silver-plated brass plate, embossed with a central shield featuring the monogram “F I” on a double-headed eagle among trophies and laurel branches, surmounted by a flaming grenade. Borders with six fixing holes. Minor damage. Rare.
FREGIO DA COLBACCO DA GRANATIERE CON CIFRA "F I" CORONATA (FERDINANDO I D'AUSTRIA)
Austria, Prima metà del XIX Secolo Sottile lamina in ottone argentato, sbalzata con scudetto centrale recante il monogramma “F I” su aquila bicipite tra trofei e fronde d’alloro, sormontata da granata fiammante. Bordo con sei fori di fissaggio. Piccoli danni. Raro.
Conditions medium
Length 20.5 x 20.5 cm. € 50/100
108
A LOT OF TWO SHAKO BADGES
Austria, circa 1900
Made of embossed brass; one with minor damage to the crown. Both with original fastening rings.
LOTTO DI DUE FREGI PER SHAKO'
Austria, 1900 circa
In ottone sbalzato; uno con piccolo danno alla corona. Entrambi con anelli di fissaggio originali.
Conditions good. Height 11 - 12 cm.
€ 100/200

Austria, 19th Century
Made of gilded threads with black piping. With missing parts and damages due to time and use.
DRAGONA PER UFFICIALE
Austria, XIX Secolo
In canutiglia dorata con profilature nere. Presenta mancanze e danni dovuti al tempo e all’uso.
Conditions poor
Length 45.5 cm.
€ 20/40
111
A LOT OF TWO OFFICER’S SWORD KNOTS
Austria, 19th Century
One example in very good condition, and one probably older with minor damages.
LOTTO DI DUE DRAGONE DA SCIABOLA PER UFFICIALI
Austria, XIX Secolo
Una in condizioni molto buone, una probabilmente più antica con piccoli danni.
Conditions good
Length 38.5 - 50 cm.
€ 70/100
112
A LOT OF TWO SWORD KNOTS
Austria, First half of the 19th Century
One made of wool for noncommissioned officers, and one for officers made of gilded threads, with signs of use and time.
LOTTO DI DUE DRAGONE
Austria, Prima metà del XIX Secolo
Una in lana per sottufficiali e una per ufficiali in canutiglia dorata, con tracce d’uso e del tempo.
Conditions medium Length 45 - 53 cm.
€ 80/120



113
PENNON FOR UHLAN LANCE, MODEL 1798/1865 (REPLICA)
Austria, circa 2000
Made of yellow and black fabric, faithfully reproducing the original. Intended to complete the lance (original examples are unobtainable).
BANDERUOLA PER LANCIA DEGLI ULANI, MODELLO 1798/1865
Austria, 2000 circa In tessuto giallo e nero, fedele all’originale. Per completare la lancia (originali sono introvabili).
Conditions excellent. Dimensions 84 x 29 cm.
€ 30/50
114
A LOT OF TWO TOOLS
Austria, Third quarter of the 19th Century Screwdriver / nipple wrench for Lorenz rifle model 1854 and two cleaning tools for Stutzen mod. 1854.
LOTTO DI DUE ATTREZZI
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Cacciavite / svita-luminello per fucile Lorenz mod. 1854 e doppio scovolo da Stutzen mod. 1854. Raro.
Conditions good. Dimensions various cm.
€ 140/180
115
A LOT OF TWO TOOLS
Austria, Third quarter of the 19th Century Screwdriver / nipple wrench for Lorenz rifle model 1854 and model 1866.
LOTTO DI DUE ATTREZZI
Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Cacciavite / svita-luminello per fucile Lorenz mod. 1854 e modello 1866.
Conditions good. Dimensions various cm.
€ 150/250
116
MAINSPRING CLAMP FOR WHEEL-LOCK PISTOLS AND MUSKETS
Austria, 17th Century Made of iron, marked “6C”. Rare.



STRINGI-MOLLA PER PISTOLE E FUCILI
A RUOTA
Austria, XVII Secolo In ferro marcato “6C”. Rara.
Conditions good. Length closed 19.3 cm.
€ 150/250
117
MAINSPRING COMPRESSOR FOR STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, 18th/19th Century In iron, in working order.
STRINGI MOLLA PER STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, XVIII/XIX Secolo In ferro, funzionante.
Conditions good. Length closed 13.5 cm.
€ 100/150
118
A MAINSPRING COMPRESSOR FOR STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, 18th/19th Century Made of iron and in working order.
STRINGI-MOLLA PER STUTZEN E DOPPELSTUTZEN
Austria, XVIII/XIX Secolo In ferro, funzionante.
Conditions medium. Length closed 14 cm.
€ 100/150
119
CAVALRY PICKET FOR HORSE TETHERING
Austria, 18th Century
Cylindrical wooden shaft with iron tip and band for the ring. Of the type used by Austrian cavalry, as clearly illustrated in period prints by Ottenfeld and Teuber.
PICCHETTO DA CAVALLERIA PER LO
STAZIONAMENTO DEL CAVALLO
Austria, XVIII Secolo
Fusto cilindrico in legno con puntale e fascia per anello in ferro. Tipo in uso alla cavalleria austriaca, come ben documentato nelle stampe d’epoca di Ottenfeld e Teuber.
Conditions good. Height 125.5 cm.
€ 120/150

120
A WOODEN CANTEEN
Austria, Mid 19th Century Turned wooden body, complete with stopper. Customized with the monogram “N” and “IH”. Leather cross-shaped straps.
The CSUTORA (Hung.) or TSCHUTORA / Feldflasche (Ger.) is a wooden container of rounded form, made with special and original turning techniques and equipment. Originating from the southern Slavic countries, it soon spread throughout eastern Hungary and the entire country, starting from the 18th century, and also to neighboring Austria. The local wood most often used appears to have been maple.Its inner coating, made with a special resin, made it suitable for holding water or alcoholic beverages/spirits, which were highly appreciated (e.g. pálinka).Its use was both civil and military: since the soldier did not drink only water, besides the standard container for that purpose, it was almost always necessary to have an additional “supplementary” one, sometimes brought from home, which also became part of the soldier’s or unit’s equipment (military examples of larger-than-standard sizes are known).It should be noted that, over time, the supply of the CSUTORA was sometimes provided by the State, while in other periods it was the soldier’s own responsibility—thus showing great variety in type and manufacture.Official military supplies began around 1700 (presumably from the mid-century) and, with interruptions, continued until about the mid-1800s, as evidenced by period illustrations.Over time, certain construction details changed: the wooden stopper became threaded, pewter gaskets appeared, and the leather straps were generally crossed in an X-shape (or in thinner bands) for Hungarian models, while Austrian ones usually had a cross-shaped suspension (wider bands) and sometimes hemp straps. A Csutora of Austrian form (possibly an officer’s model?) is known, with a stopper entirely in pewter and a Milanese maker’s mark, certainly dating before 1859.The materials also changed over time. The Feldflasche (field canteen) was produced in stamped and tinned sheet metal from the early 1800s for a period, though not for all branches of service; the wooden model was gradually discontinued but remained in limited use. By 1865, glass examples appeared, covered in leather, for certain specialties (gläserne).In 1868, the body was covered by two shells of tinned sheet metal (eiserne), a type still used during World War I. Lenticular examples in tinned metal reappeared before the introduction of enameled sheet-metal versions. It is noteworthy that wooden examples were found in Austrian trenches after the end of the war—evidence that this container, though by then considered “supplementary” and old-fashioned,

was still appreciated and used. These artifacts, in their distinctly Hungarian and Slavic variants— or the more “sober” Austrian ones— are inseparably linked to the soldier’s life and therefore deserve attention equal and complementary to the rest of his field equipment.
BORRACCIA IN LEGNO Austria, Metà del XIX Secolo Corpo in legno tornito completo di tappo. Personalizzato con monogramma “N” e “IH”. Le cinghie in cuoio a croce.
La CSUTORA (Ungh.) o TSCHUTORA / Feldflasche (Ted.) è un recipiente in legno di forma arrotondata, costruita con speciali ed originali tecniche ed attrezzature (torni)Originaria dei Paesi Slavi meridionali si diffuse presto nell’Est dell’Ungheria ed in tutto il Paese, a partire dal XVIII° secolo, e nella vicina Austria. Il legno locale spesso utilizzato sembra l’acero.Il suo rivestimento interno, operato con speciale resina, la rendeva utilizzabile per l’acqua o altre bevande/liquori alcolici, molto apprezzati (es. palinka).Il suo uso è civile e militare al contempo, si comprende che il soldato non beve solo acqua, quindi, oltre al contenitore per tale uso, diciamo standard, era necessario quasi sempre un altro “supplementare”, anche portato da casa, che diventava anch’esso parte dell’equipaggiamento militare, del singolo, o del reparto (riscontrati anche esemplari militari di misure più grandi dello standard).Va notato che nel tempo la fornitura della CSUTORA era a carico dello Stato, ma in diversi periodi era a cura del soldato, quindi eterogenea e variegata. Le forniture militari ufficiali partono dal 1700 (presumibilmente dalla metà del secolo) ma durano, con interruzioni, fino alla metà circa del 1800 (lo testimoniano i vari figurini pubblicati).Nel tempo variano alcuni particolari costruttivi, ovvero il tappo di legno diventa a vite, compaiono guarnizioni in peltro, mentre le sospensioni in cuoio sono generalmente a X (o più bande sottili) per le ungheresi, mentre le propriamente austriache sono a croce (bande più larghe) con a volte cinghie in canapa. Notata Csutora di foggia austriaca (forse da Ufficiale ?) con tappo interamente in peltro e timbro del fabbricante milanese, sicuramente anteriore al 1859.I tipi di materiale variano nel tempo. La Feldflasche (borraccia da campo) diventa in lamiera stampata e stagnata all’inizio del 1800 per un periodo, non per tutte le specialità; il modello in legno è quindi discontinuato ma presente. Nel 1865 è prodotta in vetro, rivestita di pelle, per alcune specialità (gläserne).Nel 1868 il rivestimento


è prodotto da due gusci di lamiera stagnata (eiserne), e viene usata ancora nella 1a WW. Ritornano in uso esemplari (lenticolarish) in lamiera stagnata, prima dell’avvento degli esemplari in lamiera smaltata. A tal notare che sono stati ritrovati esemplari in legno nelle trincee austriache, dopo la fine della guerra, testimonianza che tale contenitore, all’epoca certamente “supplementare” e datato, era ancora apprezzato ed usato.Tali reperti, nelle varianti prettamente ungheresi e slave, od austriache (di aspetto più “sobrio”) sono indissolubilmente legati alla vita del soldato, e meritano quindi una attenzione pari/ complementare al resto della sua attrezzatura.
Conditions good.
Diameter 17 cm.
€ 80/120
121
A WOODEN CANTEEN
Austria, Mid 19th Century
Turned wooden body, complete with stopper. The crossed position of the leather straps is still faintly visible.


BORRACCIA IN LEGNO
Austria, Metà del XIX Secolo Corpo in legno tornito completo di tappo. Si intravede ancora la posizione a croce delle cinghie in cuoio.
Conditions good.
Diameter 16 cm.
€ 50/100
122
A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, Mid 19th Century
Turned wooden body, complete with stopper. Traces of wormholes. Leather ray-shaped straps, complete with shoulder strap.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, Metà del XIX Secolo Corpo in legno tornito completo di tappo. Tracce di tarlo. Le cinghie in cuoio a raggi e completa di tracolla.
Conditions good.
Diameter 19 cm.
€ 60/90

123
A WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, Mid 19th Century
Turned wooden body complete with stopper. Traces of woodworm. Leather straps arranged in an“X”, with remnants of a shoulder strap.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, Metà del XIX Secolo Corpo in legno tornito completo di tappo. Tracce di tarlo. Le cinghie in cuoio a“X”e con resti di tracolla.
Conditions good.
Diameter 18 cm.
€ 60/90
124 WOODEN CANTEEN (CSUTORA) FOR UNIT ISSUE
Austria-Hungary, Mid 19th Century
Large, twisted and engraved wooden body, complete with stopper. Leather straps in an“X”shape. Carved along the rim and with impressed decoration at the center. Complete with shoulder strap. Rare due to its large size.
BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA) DA REPARTO
Impero austro-ungarico, Metà del XIX Secolo Grande corpo in legno tornito ed inciso completo di tappo. Le cinghie in cuoio a“X”. Intagliato al bordo e con impressioni al centro. Completa di tracolla. Rara per la grandezza.
Conditions good
Diameter 32 cm.
€ 150/250
125
A BEAUTIFUL WOODEN CANTEEN (CSUTORA)
Austria-Hungary, Second quarter of the 19th Century
Circular wooden body, completely carved in high and low relief. On one side, the Hungarian royal coat of arms beneath the Crown of Saint Stephen, surrounded by laurel branches. The opposite side decorated en suite, featuring the owner’s monogram“WJ”at the center. Some wormholes present. Complete with stopper.
BELLISSIMA BORRACCIA IN LEGNO (CSUTORA)
Impero austro-ungarico, Secondo quarto del XIX Secolo In legno di forma circolare completamente scolpito in alto e bassorilievo. Su un lato lo stemma reale ungherese sotto la corona di Santo Stefano e circondato da fronde d’alloro. La parte opposta decorata en suite e con il monogramma“WJ”del proprietario al centro. Qualche buco di tarlo. Completo di tappo.
Conditions very good
Diameter 19 cm.
€ 180/250
126
A COMPOSITE HELMET
Germany, about 1910
Skull, round visor and leather nape-guard. Decoration with a brass eagle bearing the coat of arms of Saxony-Anhalt (modern copy); smooth, lower tip on a cross base. Chin-strap with flat scales with Prussian and Reich cockade. Inside, leather troop cap and a label “OSANG” and another label with the name “E. MIÜLLER II”. Double holes inside. Complete with case.
ELMO COMPOSITO
Germania, 1910 circa Coppo, visiera tonda e gronda in cuoio. Fregio con aquila di linea in ottone caricato da stemma del Sassonia-Anhalt (copia moderna); basso puntale liscio su base a croce. Soggoli con squame piatte con coccarda Prussiana e del Reich. All’interno cuffia in pelle da truppa e un’etichetta “OSANG” e un’ulteriore etichetta con nome “E. MIÜLLER II”. Doppi fori all’interno. Completo di scatola.
Conditions good
Height 22 cm.
€ 200/400

127 A NCO OFFICER’S HELMET OF LEIBGARDEINFANTERIE RGT. 115
Hessen, 1871 - 1890
Pre-1897 style; leather skull, round visor. Gold mounts, grooved tip on a cross base; front frieze with lion within laurel and oak leaves and “1621” bandeau. Flat chin-straps on both cockades, the Reich one and the one in the colours of Hesse. Inside with leather sweat-band and remains of a burgundy silk cap; very few remains of the owner’s name. Rare.
ELMO DA SOTTUFFICIALE DEL LEIBGARDEINFANTERIE RGT. 115
Assia, 1871 - 1890
Nella forma pre 1897; coppo in cuoio, visiera tonda. Fornimenti dorati, puntale scanalato su base a croce; fregio frontale con leone entro fronde di lauro e quercia e bandeau “1621”. Soggoli a squame piatte su entrambe le coccarde, quella del Reich e quella nei colori dell’Assia. L’interno con alluda in pelle e resti di cuffia in seta bordeaux; pochissimi resti del nome del proprietario. Raro.
Conditions medium
Height 23 cm.
€ 700/1.000





128 AN INFANTRY OFFICER’S HELMET
Baden, circa 1900
Skull, round visor and leather nape-guard; frieze depicting a golden griffin on the chanfrin. Smooth tip on a round base with star-shaped rivets; flatscale brass chin-straps; both coccarde. Inside with leather sweat-band and brown silk cap.
ELMO DA UFFICIALE DI FANTERIA
Baden, 1900 circa
Coppo, visiera tonda e gronda in cuoio; al frontele fregio effigiante grifone dorato. Puntale liscio su base tonda con rivetti a stella; soggoli in ottone a squame piatte; entrambe le coccarde. L’interno con alluda in pelle e cuffia in seta marrone.
Conditions good
Height 24.5 cm.
€ 600/900

129
A RESERVE OFFICER’S HELMET OF THE I AND II JAGER-BATL.
Bavaria, about 1890
Model used from 1886 to 1895. Leather skull, angled visor and nape-guard; large Bavarian gold front frieze, decorated with a reservist’s cross. Grooved tip on a cross base with brass star rivets. Brass, flat-scale chin-strap; both cockades. Double holes inside; sweat-band in leather and brown silk cap (replaced).
ELMO DA UFFICIALE RISERVISTA DEL I E II BATTAGLIONE JAGER
Baviera, 1890 circa
Modello usato dal 1886 al 1895. Coppo, visiera angolata e gronda in cuoio; grande fregio frontale dorato bavarese, caricato da croce di riservista. Puntale scanalato su base a croce con rivetti a stelle in ottone. Soggolo a squame piatte in ottone; entrambe le coccarde. All’interno doppi buchi; alluda in pelle e cuffia in seta marrone (di sostituzione).
Conditions good
Height 25 cm.
€ 600/900

A GENERAL’S, AIDE-DE-CAMP OR MINISTRY OF WAR 1913 MODEL HELMET
Bavaria, 1914-18
Skull with angled visor and blackened nape-guard. Gold-coloured mounts. General’s front decoration, partially perforated and with an enamelled coat of arms (restored?) in polychrome in the centre. Grooved tip on a cross base with star rivets. Chin-strap with convex scales, both cockades present. Inside with sweat-band in leather and brick-coloured silk cap. Rare.
ELMO DA GENERALE MOD. 1913 PER AIUTANTE DI CAMPO O MINISTERO DELLA GUERRA
Baviera, 1914-18
Coppo con visiera angolata e gronda annerite. Fornimenti color oro. Fregio frontale da generale, parzialmente traforato e con stemma smaltato (di restauro?) in policromia al centro. Puntale scanalato su base a croce con rivetti a stella. Soggoli con squame convesse, presenti entrambe le coccarde. L’interno con alluda in pelle e cuffia in seta color mattone. Raro.
Conditions very good
Height 23.5 cm.
€ 900/1.200

AN OFFICER’S HELMET OF THE LEIB-BATAILLON (III.BATL.) - INFANTERIE-REGT. N° 92
Brunswick, circa 1900
Body, visor with nape-guard in blackened leather (cracks and small missing parts), Prussian eagle on the chanfrin and “FUERST” gold bandeau (remains), surmounted by a skull and “PENINSULA” silver bandeau. Gold-coloured mounts with smooth tip on disc base with stars, flat scale chin-strap with both cockades. Inside, leather sweatband, silk cap and label with inscription “Leutnant Behns 4 Comp., 92. Inf. Regt.”. Complete with its case, which bears the same label; the carrying strap is damaged. Very rare.
ELMO DA UFFICIALE DEL LEIB-BATAILLON (III BTG.) DELL'INFANTERIE-REGT. N° 92
Brunswick, 1900 circa Corpo, visiera a gronda in cuoio annerito (crepe e piccole mancanze), sul frontale l’aquila prussiana e con “FUERST” bandeau dorato (resti), sormontato dal teschio e dal bandeau “PENINSULA” in argento. Fornimenti color oro con puntale liscio su base a disco con stelle, soggolo a squame piatte con entrambe le coccarde. All’interno alluda in pelle, cuffia in seta e etichetta con iscrizione “Leutnant Behns 4 Comp., 92. Inf. Regt.”. Completo della sua scatola, la quale mostra la medesima etichetta; il laccio di trasporto danneggiato. Molto raro.
Conditions medium
Height 24 cm.
€ 800/1.200

132
A POLICE NCO'S HELMET
Prussia, circa 1900
Skull, round visor and nape-guard in blackened leather (defects). On the chanfrin, Prussian frieze surmounted by the royal monogram “FW” in mirror image. Small, grooved tip on a round base with round rivets. Chin-strap with flat scales; Prussian cockade. Inside with leather cap. kept in a case.
ELMO DA SOTTUFFICIALE DI POLIZIA
Prussia, 1900 circa Coppo, visiera tonda e gronda in cuoio annerito (difetti). Nella parte frontale fregio prussiano di linea sormontato dal monogramma reale “FW” speculare. Piccolo puntale scanalato su base tonda con rivetti tondi. Soggolo a squame piatte; coccarda prussiana. All’interno con cuffia in cuoio. In scatola.
Conditions mediocre
Height 21.5 cm.20.4
€ 250/450

133
AN OFFICER’S HELMET OF THE FELD-ARTILLERIE REGT. 10
Prussia, circa 1900
Black lacquered leather skull (small defects); Prussian eagle on the chanfrin with “PENINSULA WATERLLO GÖHRDE” band; tip with ball-shaped top, round base with four star-headed rivets. Convex chin-strap with brass scales; both cockades (non-commissioned officer). Inside leather sweat-band and silk cap.
ELMO DA UFFICIALE DEL FELD-ARTILLERIE REGT. 10
Prussia, 1900 circa Coppo in cuoio laccato di nero (piccoli difetti); sul frontale aquila prussiana di linea con bandeau “PENINSULA WATERLLO GÖHRDE”; puntale con sommità a palla, la base tonda con quattro rivetti a testa di stella. Soggolo convesso con squame in ottone; entrambe le coccarde (da sottufficiale). L’interno con alluda in pelle e cuffia in seta.
Conditions medium
Height 21.5 cm.
€ 600/900

134
A RESERVE OFFICER’S HELMET OF THE GARDE-FUSS-ARTILLERIE-RGT. Prussia, circa 1900
Blackened leather skull, visor and nape-guard. Front frieze with golden eagle guard and partially enamelled star of the Order of the Black Eagle, under the reservists’ cross. Ball-shaped tip on round base with star rivets (one missing). Flat scale brass chin-straps with both cockades. Inside, leather sweat-band and silk cap (the cap is from a later period).
ELMO DA UFFICIALE RISERVISTA GARDE-FUSS-ARTILLERIE-RGT. Prussia, 1900 circa Coppo, visiera e gronda in cuoio annerito. Fregio frontale ad aquila della guardia dorata con stella parzialmente smaltata dell’Ordine dell’Aquila Nera, sotto la croce da riservisti. Puntale a palla su base tonda con rivetti a stella (uno mancante). Soggoli in ottone a squame piatte con entrambe le coccarde. All’interno alluda in pelle e cuffia in seta (la cuffia di epoca successiva).
Conditions good
Height 22 cm.
€ 800/1.200

AN INFANTRY OFFICER’S HELMET
Prussia, about 1910
Skull, round visor and leather nape-guard; all mounts made of brass, tall, smooth tip with thick black horsehair plume. Inside, a screw is missing from the front chanfrin and there is evidence of restoration; leather sweat-band and green silk cap. Kept in a case, remains of straps.
ELMO DA UFFICIALE DI FANTERIA
Prussia, 1910 circa Coppo, visiera tonda e gronda in cuoio; tutti i fornimenti in ottone, alto puntale liscio con pennacchio in folto crine nero. All’interno manca una vite del fregio frontale ed è presente un restauro; alluda in pelle e cuffia in seta color verde. In custodia, resti delle cinghie.
Conditions good Height 33 cm.
€ 800/1.200

136
AN OFFICER’S HELMET
Saxony, about 1910
Fiberglass skull, round visor and leather nape-guard; front frieze with silver star charged with golden Saxon coat of arms; smooth tip, with flat silver base with golden star rivets; brass, flat-scale chin-strap; both cockades. Inside, leather sweat-band in green silk with cap (damaged).
ELMO DA UFFICIALE
Sassonia, 1910 circa
Coppo in vetroresina (Fiberglass), visiera tonda e gronda in cuoio; fregio frontale a stella argentata caricata da stemma Sassone dorato; puntale liscio con base piatta in argento con rivetti a stella dorati; soggolo a squame piatte in ottone; entrambe le coccarde. All’interno alluda in cuoio con cuffia (danni) in seta verde.
Conditions good
Height 27 cm.
€ 600/900

137 AN 1877 MODEL INFANTRY TROOPER’S HELMET
Sweden, Late 19th Century
Black lacquered leather skull, visor and nape-guard. Silver-plated decoration on the front with two embossed lions bearing a shield with three crowns, the coat of arms of the Kingdom of Sweden, beneath the crown made of bronze. Smooth tip on a flat silvercoloured base. Flat chin-strap with scales, one cockade. Inside with leather cap, double holes.
ELMO MOD. 1887 DA TRUPPA DI FANTERIA
Svezia, Fine del XIX Secolo
Coppo, visiera e gronda in cuoio laccato di nero. Di fronte fregio argentato con due leone a sbalzo caricati da scudetto con tre corone, stemma del regno di Svezia, sotto corona, in bronzo. Puntale liscio su base piatta color argento. Soggoli a squame piatte, una coccarda. All’interno con cuffia in pelle, doppi buchi.
Conditions medium
Height 24.5 cm.
€ 150/250



A RESERVE INFANTRY OFFICER’S HELMET
Württemberg, about 1910
Black lacquered leather skull (craquelet and small missing parts). Gold crest with silver cross on the front (deer antlers missing). Smooth tip on cross with star rivets, all made of brass. Chin-strap with convex scales, both cockades. Leather sweat-band inside, cap partially to be attached.
ELMO DA UFFICIALE RISERVISTA DI FANTERIA
Württemberg, 1910 circa Coppo in cuoio laccato di nero (craquelet e piccole mancanze). Di fronte stemma dorato con croce in argento (mancano le corna del cervo). Puntale liscio su croce con rivetti a stella, il tutto in ottone. Soggolo a squame convesse, entrambe le coccarde. All’interno alluda in pelle, la cuffia parzialmente da attaccare.
Conditions medium
Height 22 cm.
€ 600/900


139
A RARE GENERAL’S HELMET
Württemberg, about 1910
Skull, angled visor and nape-guard made of blackened leather. On the front, a golden decoration surmounted by a silver star charged with the Order of the Crown in enamels. Grooved tip on a cross base with star rivets. Chin-strap with convex scales, both cockades. Inside with sweat-band in leather and green silk cap, both with signs of use and time. With case, handle incomplete.
RARO ELMO DA GENERALE
Württemberg, 1910 circa Coppo, visera angolata e gronda in cuoio annerito. Di fronte fregio dorato sormontato da una stella in argento caricato dall’ordine della corona in smalti. Puntale scanalato su base a croce con rivetti a stella. Soggolo a squame convesse, entrambe le coccarde. All’interno con alluda in pelle e cuffia in sete verde, entrambe con segni d’uso e del tempo. Con scatola, maniglia incompleta.
Conditions good
Height 24.5 cm.
€ 1.300/1.800





AN INFANTRY OFFICER’S SABRE
Grand Duchy of Tuscany, Second quarter of the 19th Century Curved blade with hollowed tip on the back, with fuller for three-quarter of its length and decorated on both sides with blueing on the first part featuring two cartouche finely engraved with masks, trophies and floral motifs; alternating with cartouches decorated with racemes and trophies featuring remains of gilding. Austrian infantry hilt with wide stirrup guard equipped with double sword-knot. Brown horn grip with copper wire binding. Long cap with radiating cap. Iron scabbard with two lugs. Fair to good condition, pitting mainly on the scabbard, signs of use. Uncommon.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 425 (photo top left).
SCIABOLA DA UFFICIALE DI FANTERIA
Granducato di Toscana, Secondo quarto del XIX Secolo Lama curva con punta incavata al dorso, sgusciata per tre quarti e ornata su entrambe le facce per metà con brunitura azzurrata nella quale sono ricavati due cartigli al naturale finemente incisi con mascheroni, trofei e fiorami; alternati ai cartigli fregi a racemi e trofei recanti resti di doratura. Fornimento all’austriaca da fanteria con ampia guardia a staffa dotata di doppia sforatura per la dragona. Impugnatura in corno bruno con spirale di filo di rame. Cappetta lunga con cappellotto lavorato a raggi. Fodero in ferro a due campanelle. Condizioni medio-buone, intaccature soprattutto al fodero, segni d’uso. Non comune.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 425 (foto in alto a sinistra).
Conditions good
Length 95.5 cm.
€ 350/500
141 A CAVALRY’S SABRE
Grand Duchy of Tuscany, Mid 19th Century
Curved, tipped, single-and false-edged blade, well decorated with trophies of arms and scrollwork, partly browned and gilt. Gilt-bronze hilt with diamond-shaped langets and guard engraved with palmettes; long pommel engraved with floral motifs, its rounded top finely chiseled with palmette decoration. Ribbed horn grip bound with twisted brass wire binding. Iron scabbard with two embossed rounded bands featuring lugs.
SCIABOLA DA CAVALLERIA
Granducato di Toscana, Metà del XIX Secolo Lama curva, punta e controfilo, bene decorata con trofei d’armi e volute, in parte brunita e rimessa in oro. Fornimento in bronzo dorato con alette fermafodero di forma romboidale e con guardia incise a palmette; lunga cappetta incisa a fiorame con sommità sbottonata e cesellata a palmette. Impugnatura in corno scanalato e munita di trecciola in ottone. Fodero in ferro a due fascette tondeggianti sbalzate e munite di campanelle.
Conditions very good
Length 97 cm.
€ 1.200/1.800
142 AN ORIENTAL-STYLE SABRE FOR A SENIOR OFFICER
Strongly curved blade with broad fuller along most of its length and a very short tang. Iron hilt, quillon with counter-curved quillons featuring lobed head and with langets. Iron handle and pommel, the formerfaceted longitudinally, the latter with opening for the sword-knot. Iron scabbard with two lugs. Rare..
Published, with photographs, in "Storia dell'Arma Bianca Italiana" by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 405 (photo on the right).
Note the strong similarities with the 1869 model of the Hungarian Royal Guard. Francis IV of AustriaEste, lord of the Duchy of Modena and Reggio, was also Prince Royal of Hungary.
SCIABOLA ALL’ORIENTALE DA UFFICIALE SUPERIORE
Ducato di Modena e Reggio, Secondo quarto del XIX Secolo Lama fortemente incurvata, sgusciata per buona parte della lunghezza, con brevissimo tallone. Fornimento in ferro, elso a bracci controcurvati a testa lobata, e con alette fermafodero. Impugnatura e pomo sempre in ferro, la prima faccettata longitudinalmente, il secondo con sforatura per la dragona. Fodero in ferro a due campanelle. Rara.
Pubblicata, con fotografie, in "Storia dell'Arma Bianca Italiana" di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 405 (foto a destra).
Vedi le forti somiglianze con il modello 1869 della Guardia Reale Ungherese. Francesco IV d'Austria-Este, signore del Ducato di Modena e Reggio, era anche principe reale d'Ungheria.
Conditions good Length 94.5 cm. € 200/300


143
A SABRE
Italy, Mid 19th Century
Curved, tipped, single-and short-false-edged blade; tang. Brass hilt with parry quillon featuring a curl and domed guard. Long, brass cap with the top shaped as an elliptical button. Wooden handle covered in leather (missing parts and defects). Iron scabbard with a brass band provvided with an oval lug.
SCIABOLA
Italia, Metà del XIX Secolo
Lama curva sgusciata, a un filo, punta e controfilo; tallone. Fornimento in ottone con braccio di parata a ricciolo e guardia bombata. Cappetta lunga in ottone con sommità a bottone ellittico. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (mancanze e difetti). Fodero in ferro con una fascetta in ottone munita di campanella ovale.
Conditions medium
Length 96.5 cm.
€ 300/500
144
A RARE OFFICER’S SABRE OF THE HUNGARY LEGION
Italy, Mid 19th Century
Large, curved, single-edged Damask blade with a rounded spine and jelman. Openwork iron guard in the style of the Austrian Model 1850; fluted iron ring-nut and the upper edge of the cap. Grooved wooden grip covered with fishskin and brass wire binding.
This model was also in use in the Grand Duchy of Tuscany, the Duchies of Parma and Modena, and by officers of the Neapolitan Civic Guard during the years 1860–70.Published in “Storia dell’arma bianca italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, p. 68, and illustrated.
RARA SCIABOLA DA UFFICIALE DELLA LEGIONE UNGHERESE
Italia, Metà del XIX Secolo Lama curva di grandi dimensioni in damasco, a un filo con dorso a bacchetta e jelman. Guardia in ferro messa a giorno sul Mod. 1850 Austriaco; ghiera in ferro scanalata, come pure il terminale superiore della cappetta. Impugnatura in legno scanalata, rivestita in pelle di pesce con trecciola in filo d’ottone.
Questo modello fu in uso anche nel Granducato di Toscana, nei ducati di Parma e Modena e presso gli ufficiali della guardia Civica Napoletana, negli anni tra il 1860-70. Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 68 ed illustrata.
Conditions good Length 96.5 cm.
€ 400/800
145
A ROYAL NAVY OFFICER’S SABRE
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century Slightly curved single-and-a-half-edged blade, with tickened back running to the tip. Half of the surface is engraved with flowers and trophies on both sides; on the right side is also an anchor, and on the left side the crowned Savoy coat of arms. The spine is engraved with leaves. Brass hilt with remains of gilding, with a guard decorated with dots and featuring a shield with a crowned anchor in relief. On the back, a turning valve. Handle covered in fish skin and copper wire binding. Long cap ending in a beautiful lion’s head. Old leather scabbard with brass mounts. Two lugs. Equipped with an officer’s belt and attachments (signs of wear on the leather). Slight signs of use and age. Uncommon with the belt.
Published, with photographs, in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 156 (together with the same belt and the sword knot).
SCIABOLA DA MARINA PER UFFICIALE SABAUDO
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e mezzo, con dorso a bacchetta che corre sino alla punta. La superficie incisa per metà, recante su entrambe le facce fiorami e trofei; sul lato di terza anche l’àncora, su quello di quarta lo scudo sabaudo coronato. Il dorso inciso a foglie. Fornimento in ottone con resti di doratura, con guardia a vela ornata a puntini e caricata con scudo recante l’àncora coronata in rilievo. Sul retro una valva tornante. Impugnatura rivestita in manica di pelle di pesce e con avvolgimento di trecciola e filo di rame. Cappetta lunga culminante in bellissima testa di leone. Fodero in cuoio di vecchia produzione, con fornimenti in ottone. Due campanelle. Dotata di un cinturone da ufficiale e di attacchi (segni d’usura al cuoio). Lievi segni d’uso e del tempo. Non comune accompagnata dal cinturone.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 156 (insieme con il medesimo cinturone e con la dragona).
Conditions good
Length 86.8 cm.
€ 180/250


146 AN 1847 MODEL NAVY CUTLASS
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century Wide, nearly straight blade with fuller, marked on the ricasso “A. & E. HOLLER SOLINGEN” and marked “EC.”
Iron mounts finished with black bituminous varnish, featuring a wide knuckle guard. Black-painted, iron grip with a long smooth cap. Complete with a leather scabbard, likely of older manufacture (showing evident signs of wear and age), with brass mounts featuring remains of stamps, not clearly legible.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 57 (the cutlass on the left, in the lower part of the page).
SCIABOLA DA MARINA DEL TIPO DA ABBORDAGGIO MOD. 1847
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo
Ampia lama quasi dritta, sgusciata, punzonata al tallone “A. & E. HOLLER SOLINGEN”, e con timbro “EC”. Fornimento in ferro tinto con vernice bitumata, con ampia vela, impugnatura sempre in ferro, anche questa dipinta di nero, con cappetta lunga liscia. Completa di fodero in cuoio probabilmente di vecchia produzione (evidenti segni d’usura e del tempo) con fornimenti in ottone recanti resti di timbri non chiaramente leggibili.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 147 (esemplare in basso a sinistra).
Conditions good Length 81.5 cm.
€ 180/250


147
A ROYAL NAVY OFFICER’S SABRE WITH SILVER-PLATED MOUNTS
Kingdom of Italy, Late 19th Century
Curved blade with a fuller that doubles at the weak. The surface with remains of engravings. Slightly loose hilt, with a beautiful silver-plated brass guard marked “9,” featuring an elliptical shield charged with the Savoy eagle surmounted by a crown, all in relief. Two teardrop-shaped notches and a hole for the sword-knot. On the back, a small return valve, also silver-plated and stamped “9”. Long silverplated brass cap ending in a lion’s head. Fish leather grip covering, probably browned by use and time, with metal wire binding.Old leather scabbard with silver mounts, the tip possibly with a small mark at the knuckle guard. Two silver lugs.When closed, the return valve pushes a stop dents that secures the scabbard to the sword. Fairly good condition, with some use on the blade and signs of time.Rare officer’s variant of the Regia Marina made of silver.
SCIABOLA DA MARINA CON FORNIMENTI ARGENTATI PER UFFICIALI
SABAUDI
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Lama curva con sguscio che si fa duplice al debole. La superficie con resti di incisioni. Fornimento leggermente da fissare, con bella guardia a vela in ottone placcato argento marcato “9”, recante scudo ellittico caricato con l’aquila sabauda sormontata da corona, il tutto in rilievo. Due spacchi a goccia e sforatura per la dragona. Sul retro una piccola valva tornante, sempre placcata in argento e punzonata “9”. Cappetta lunga in ottone placcato argento culminante a testa di leone. Rivestimento dell’impugnatura in pelle di pesce, brunita probabilmente dall’uso e dal tempo, con trecciola metallica.Fodero in cuoio di vecchia produzione con fornimenti argentati, il puntale forse con piccolo punzone alla vela. Due campanelle, sempre in argento.La valva tornate spinge, se richiusa, spinge un dente d’arresto che ferma il fodero alla spada. Condizioni mediobuone, con un po’ di usura alla lama e segni del tempo.Rara variante da ufficiale della Regia Marina realizzata in argento.
Conditions good
Length 87.7 cm.
€ 200/300
148 AN OFFICER’S SABRE
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century
Slightly curved, single-and false-edged blade with double groove on the weak; decorated with a cartouche bearing the Savoy coat of arms and engraved in block letters with the date “16 MAGGIO 1915” and the motto “In fulgore tuo .....”; on the weak (damaged and missing parts). Brass hilt, similar to those of the “Bersagliere” sabers; long brass cap featuring a relief frieze depicting an eagle with outstretched wings above an oval with a Savoy cross in red and white enamel, and the green initials “V C A.”Anatomical ebony grip. Iron scabbard with two bands featuring two oval lugs. Complete with black leather sword-knot.
Published and illustrated in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, p. 99.
SCIABOLA PER UFFICIALE DEI VOLONTARI CICLISTI AUTOMOBILISTI
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Lama leggermente curva a filo e controfilo con duplice scanalatura al debole; decorata in un cartiglio con uno scudo Sabaudo ed incisa a stampatello con la data “16 MAGGIO 1915” e con il motto “In fulgore tuo .....”; al debole (danni e mancanze). Fornimento in ottone, analogo a quello delle sciabole da bersagliere; cappetta lunga in ottone recante in rilievo il fregio effigiante un’aquila ad ali spiegate sopra un ovale con croce sabauda rimessa in smalti rossi e bianchi, e le iniziali smagate di verde “V C A”. Impugnatura anatomica in ebano. Fodero in ferro recante due fascette recanti due campanelle ovali. Completa di dragona in cuoio nero.
Pubblicata ed illustrata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 99.
Conditions medium Length 98 cm.
€ 300/400



149
A VERY RARE OFFICER’S SABRE-REVOLVER, 1864 PATENT
Kingdom of Italy, 1864
Curved single-edged blade with grooved yelman, decorated at the forte on one side with a trophy and the Savoy coat of arms, and on the other with a lively battle scene depicting brigands,“bersaglieri”, and lancers; all on a browned background.The blade is mounted onto the revolver frame, with a 9 mm cal barrel running parallel along the right side; six-shot grooved cylinder. Frame with sliding ramrod, marked “COLOMBO BREVETTATO.”Typical stirrup guard (Model 1855). Grip with checkered ebony plates.Complete with iron scabbard featuring two bands and round suspension rings.
Published in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, p. 69, and illustrated.This rare weapon was patented by Carlo Maria Colombo of Milan in 1864, combining a pin-fire revolver with an Officer’s Sword Model 1855.
RARISSIMA SCIABOLA REVOLVER FUORI ORDINANZA DA UFFICIALI, BREVETTATA NEL 1864
Regno d’Italia, 1864
Lama curva a un filo con jelman scanalato, ornata al forte, da un lato con trofeo e stemma di Savoia, dall’altro con una scena di combattimento tra briganti, bersaglieri e lancieri; il tutto su un fondo brunito. La lama innestata sul castello del revolver, con la canna parallela ad essa e posta sul fianco destro, cal. 9 mm; tamburo scanalato a sei colpi. Castello con bacchetta scorrevole, marcato “COLOMBO BREVETTATO”. Guardia a staffa di forma tipica (Modello 1855). Impugnatura con guancette di ebano zigrinato. Fodero in ferro con due fascette munite di campanelle tonde.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 69 ed illustrata. Questa rara arma venne brevettata da Carlo Maria Colombo di Milano, nel 1864, unendo un revolver a spillo con una spada da ufficiali Mod. 1855.
Conditions good Length 102 cm. € 3.500/7.000




150 A ROYAL NAVY OFFICER’S SABRE, 1849 REGULATION
Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century Slightly curved, single-and-a-half-edged blade, with thickened back that turns into a rib at the weak and runs to the tip. The surface is engraved for almost two thirds, featuring racemes on both sides, a trophy with a drum, cannon, and flags, along with other floral decorations and, again on both sides, a large anchor. The back is engraved with racemes. The right side was engraved later (but certainly during its period of use) with the inscription “Centro America.”At the base is the mark of a London manufacturer, not clearly legible “...OSCH & ...”. Brass hilt with a knuckle guard decorated with scales and loaded with a shield featuring the Savoy eagle in relief, resting on an anchor and surmounted by a crown. On the back, there is a small turning valve (closure with problems). The handle is covered with fish skin and wrapped with copper wire binding. Long cap culminating in a lion’s head. Copper button. Metal scabbard covered with bituminous paint and brass mounts. Two lugs. Slight signs of wear and age.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 150 (the last one in the lower part of the page, with the same inscription on the blade).
SCIABOLA DA MARINA PER UFFICIALE SABAUDO, SUL REGIO DECRETO 1849 Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e mezzo, con dorso a bacchetta che si trasforma in una nervatura al debole e corre sino alla punta. La superficie incisa per quasi due terzi, recante su entrambe le facce racemi, un trofeo con tamburo, cannone e bandiere, insieme ad altre decorazioni floreali e, sempre su entrambi i lati una grande àncora. Il dorso inciso a racemi. Il lato di terza è stato inciso successivamente (ma sicuramente sempre in epoca d’uso) con l’iscrizione “Centro America”. Alla base marcatura di un fabbricante di Londra, non chiaramente leggibile “...OSCH & ...” Fornimento in ottone con guardia a vela ornata a squame e caricata con scudo recante l’aquila sabauda in rilievo, poggiata su ancora e sormontata da corona. Sul retro piccola valva tornante (con problemi di ritenzione in chiusura). Impugnatura rivestita in manica di pelle di pesce e con avvolgimento di trecciola e filo di rame. Cappetta lunga culminante a testa di leone. Bottone in rame. Fodero metallico rivestito con vernice bitumata e con fornimenti in ottone. Due campanelle. Leggeri segni d’uso e del tempo.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 150 (esemplare in basso, con la medesima iscrizione sulla lama).
Conditions good
Length 87.8 cm.
€ 150/250
151
AN OFFICER’S SABRE
Sardinian Kingdom, 1820-1840
Blade with a strongly curved profile, with double fuller along its entire length, decorated at the forte with remains of blueing and gold engravings depicting trophies of flags and arrows, with a moon, stars, and cabalistic symbols. Iron hilt with circular langets and a stirrup guard. Long, smooth, faceted cap, dark wooden handle with anatomical profile. Hilt with light pitting. Iron scabbard with the correct curvature,

without drag and with two lugs.
Published, with photographs, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 41 (photo in the center). Indicated as a variant of the 1819 model.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Regno di Sardegna, 1820-1840
Lama dal profilo fortemente incurvato, duplicemente sgusciata a tutta lunghezza, ornata al forte con resti di azzuratura e con incisioni dorate, effigianti trofei di bandiere e frecce, con luna, stelle, e cifre cabalistiche. Fornimento in ferro con alette fermafodero circolari e guardia a staffa. Cappetta lunga liscia e faccettata, impugnatura in legno bruno di profilo anatomico. Leggere intaccature al fornimento. fodero in ferro della giusta curvatura, praticamente privo di vela, a due campanelle.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 41 (foto al centro). Indicata come variante sul modello 1819, per ufficiali delle piazze.
Conditions good Length 84.5 cm.
€ 150/250
152
A SENIOR OFFICER’S SABRE ADOPTED IN 1843
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century
Curved, single-and short-false-edged blade, with fuller in the median segment and ribbed at the center of the weak. Trophy engravings on both sides of the forte . Remains of an illegible inscription in the fuller. On the right side the Savoy eagle surmounted by a crown and other trophies. Oriental-style iron hilt with straight hexagonal quillons, with buttoned head; shaped langets. Long smooth iron cap. Anatomicallyshaped brown wooden handle (crack), ring at the pommel. Complete with iron scabbard with two lugs. Slight signs of wear on the metals of the scabbard and hilt.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 57 (the sabre on the left, complete with the same sword knot).
SCIABOLA PER UFFICIALE DEL CORPO DI STATO MAGGIORE
ADOTTATA NEL 1843
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata nel segmento mediano e costolata in mezzeria al debole. Al forte incisioni a trofei su entrambe le facce. Nello sguscio resti di un’iscrizione non più leggibile. Sul lato di terza presente anche l’aquila sabauda sormontata da corona ed altri trofei. Fornimento all’orientale in ferro con elso a bracci dritti di sezione esagonale, dotati di testa bottonata; alette fermafodero sagomate. Lunga cappetta liscia in ferro. Impugnatura in legno bruno di forma anatomica (crepa), anello al pomo. Completa di fodero in ferro a due campanelle. Leggeri segni del tempo ai metalli di fodero e fornimento.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 57 (esemplare a sinistra, completo della medesima dragona).
Conditions good
Length 98.5 cm.
€ 200/300
153
A RARE 1833 MODEL ALBERTINA SWORD FOR A MEDICAL OFFICER
Sardinian Kingdom, 1840 circa Straight, single-and short false-edged blade, flat at the forte, then with a central fuller and a double fuller toward the weak. The forte engraved with scrolls, bearing the motto “Viva Carlo Alberto,” and on the reverse “Viva l’Italia.” Bright metal hilt with a Savoy coat of arms in silvered metal on the front valve; parry quillon ending in a serpent’s head holding a sphere in its mouth. Sheet-metal grip imitating the wire binding. Broad guard with finger ring. Blackened iron scabbard (refreshed, small missing parts), fitted with two rings, bands, and brass mounts.
RARA SPADA ALBERTINA MOD. 1833 DA UFFICIALE MEDICO
Regno di Sardegna, 1840 circa Lama dritta a un filo con breve controfilo, piatta al forte, quindi con sguscio centrale e, verso il debole, con duplice sguscio. Al forte incisioni a racemi con il motto “Viva Carlo Alberto”, e sull’altro lato “Viva l’Italia”. Fornimento in metallo chiaro con fregio sabaudo in metallo argentato sulla valva anteriore; braccio di parata a testa di serpente che stringe una sfera nella bocca. Impugnatura in lamina lavorata a imitazione della trecciola. Ampia guardia con anello di presa. Fodero in ferro tinto di nero (rinfrescato, con lievi mancanze alla finitura), con due campanelle, fascette e fornimenti in ottone.
Conditions good Length 99 cm.
€ 200/400


154
A RARE VARIATION OF AN 1833 MODEL ALBERTINA SWORD FOR A ADMINISTRATIVE SERVICE OFFICER
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Curved, flat-section, singleand short false-edged blade, engraved with the motto “Viva l’Unione” amid trophies and floral motifs. Nonregulation or prototype brass hilt, , bearing a Savoy coat of arms made of silvered metal on the front valve; smooth parry-quillon, model without inner ring; angled pommel; large octagonal tang button of seal form. Grip covered in silver sheet imitating wire binding. Black-lacquered iron scabbard (refreshed) with light central pitting, and brass mounts with two suspension rings.
Published and illustrated in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, p. 51.
RARA VARIAZIONE DI SPADA ALBERTINA MOD. 1833 DA UFFICIALE DEL SERVIZIO AMMINISTRATIVO
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama curva, a sezione piatta, a un filo con breve controfilo, incisa con il motto “Viva l’Unione” tra trofei e motivi floreali. Fornimento in ottone, fuori ordinanza o di prototipo, con fregio sabaudo in metallo argentato sulla valva anteriore; braccio di parata liscio, modello privo di anello interno; pomo angolato; grande bottone ottagonale del codolo a forma di sigillo. Impugnatura rivestita in lamina d’argento, a imitazione della trecciola. Fodero in ferro laccato di nero (rinfrescato), con una lieve intaccatura al centro, e fornimenti in ottone con due anelli di sospensione.
Pubblicata ed illustrata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 51.
Conditions good
Length 99 cm.
€ 250/450
155 A ROYAL NAVY OFFICER’S Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century Curved single-ans shortfalse-edged blade, with fuller for almost its entire length, finely engraved with racemes and trophies on the upper half, signed at the forte by Wester & Co., Solingen. Interesting tip, slightly hollowed on the spine and ribbed at the center.Bronze mounts with remains of gilding. Broad guard featuring four additional backwardcurved branches with floraldecorated heads. Typical


“dolphin”-shaped pommel with iron circular button and scaled back. Dark horn grip featuring checkered sectors. Iron scabbard with two lugs. Threaded, gold-yellow sword knot. Overall condition good to very good, with small signs of use and age. Rare.
Published, with photographs, in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 154 (the author explains that the sabre is equipped with a replaced iron button, just like ours).
SCIABOLA DA MARINA PER UFFICIALE DEL REGGIMENTO REAL NAVI MOD. 1868 Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX
Secolo
Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per quasi tutta la lunghezza, finemente incisa a racemi e trofei nella prima metà, recante al forte la firma di Wester & Co. a Solingen. Interessante punta lievemente incavata al dorso e costolata in mezzeria. Fornimento in bronzo con resti di doratura. Ampia guardia munita di quattro rami controcurvati aggiuntivi con teste decorate a fiorami. Tipica cappetta lavorata a “delfino” con bottone in ferro e squame al dorso. Impugnatura in corno bruno a sei settori zigrinati. Fodero in ferro a due campanelle. Dragona in canutiglia color oro. Condizioni da buone a molto buone, con minimi segni d’uso e del tempo. Rara.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 154 (l’autore spiega che l’esemplare è dotato di un bottone in ferro, sostituito, proprio come il nostro).
Conditions good
Length 90.2 cm.
€ 400/700
156
OFFICER'S SABRE MODEL 1855, A GIFT FROM THE NCOS OF THE SECOND TRAINING BATTALION
Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century Curved damask blade with tip hollowed on the back, featuring a wide fuller that doubles at the weak. On the right side is the dedication: “I Sott’ufficiali del 2° Batt. d’Istruzione al loro Aiutante Maggiore”. At the base, a segment completely inlaid in gold and engraved with flowers, with the inscription “VERO DAMASCO TURCO” (True Turkish Damascus) and “COUPANTLEFEA” (?). The tang is also gilded. Typical iron hilt with a stirrup guard. Brown wooden handle with knurled sections and a long cap. Complete with its iron scabbard with two lugs. Slight pitting on the iron parts (less noticeable on the blade, a little more evident on the scabbard). Uncommon with the dedication.
SCIABOLA DA UFFICIALE MOD. 1855
DONO DEI SOTTUFFICIALI DEL SECONDO BATTAGLIONE D’ISTRUZIONE
Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX Secolo
Lama curva in damasco, con punta incavata al dorso, dotata di ampio sguscio che si fa duplice al debole. Recante sul lato di terza la dedica: “I Sott’ufficiali del 2° Batt. d’Istruzione al loro Aiutante Maggiore”. Alla base segmento completamente ageminato in oro e inciso a fiorami, con l’scrizione “VERO DAMASCO TURCO” e “COUPANTLEFEA” (?) Anche il tallone dorato. Fornimento tipico del modello, in ferro con guardia a staffa. Impugnatura in legno bruno lavorato a settori zigrinati e con cappetta lunga. Completa del suo fodero in ferro, a due campanelle. Leggere intaccature alle parti in ferro (meno presenti sulla lama, un po’ più evidenti sul fodero). Non comune con la dedica.
Conditions good
Length 98.3 cm.
€ 400/700

157
A DRAGOON SWORD
Piedmont, Second half of the 19th Century
Flat, slightly curved, single-and short false-edged blade bearing traces of etching near the forte; areas with rust damage. Fine iron hilt with two-wuillon guard, large rain guarde and thumb ring. Short cap. Wooden handle covered in leather and with twisted metal wire binding.
SCIABOLA DA DRAGONI
Piemonte, Seconda metà del XIX Secolo Lama piatta, leggermente curva, a un filo e controfilo, recante resti di incisioni al forte; zone con danni da ruggine. Bel fornimento in ferro con guardia a due rami, grossa coccia e anello da pollice. Cappetta corta. Impugnatura in legno rivestita di cuoio e trecciola in filo metallico.
Conditions medium Length 110 cm.
€ 350/550
158 A “TURIN MODEL” SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, Mid 19th Century
Curved, tipped, singl-and false-edged blade, with double fuller at the weak, etched with scroll and trophy motifs, typical hilt with stirrup guard and langets. Cap with octagonal button. Knurled horn handle. Iron scabbard with chape and two bands with lugs.
SCIABOLA DI “MODELLO TORINESE”
Regno delle Due Sicilie, Metà del XIX Secolo Lama curva, punta e controfilo, con duplice scanalatura al debole, decorata all’acquaforte con motivi di volute e trofei, tipico fornimento con guardia a staffa e con alette fermafodero. Cappetta con bottone ottagonale. Impugnatura in corno a settori zigrinati. Fodero in ferro con battisasso e due fascette con campanelle.
Conditions medium
Length 100 cm.
€ 150/200
159
AN 1829 MODEL OFFICER’S SABRE
Kingdom of the Two Sicilies, 1849
Wide, curved, single-and-false-edged blade, first flat and finely engraved with trophies and floral motifs, then with double fuller; the tang signed “Labruna 1849 Napoli”. Beautiful brass hilt, wide loop-guard with small parry quillon, dragonhead pommel and spiral horn grip with metal wire binding.
SCIABOLA DA UFFICIALE MOD. 1829
Regno delle Due Sicilie, 1849
Larga lama curva a un filo e controfilo, prima piatta e finemente incisa a trofei e motivi floreali, poi con duplice sgusciatura; Il tallone firmato “Labruna 1849 Napoli”.. Bel fornimento in ottone, largo ramo di guardia con piccolo ramo di parata, pomo a testa di drago ed impugnatura in corno a spire con trecciola metallica.
Conditions mediocre
Length 98 cm.
€ 180/250
160
A MILITARY BAND OFFICER’S SWORD, WITH BLADE BY LABRUNA Kingdom of the Two Sicilies, 1849
Straight, single-and short-false-edged edge blade, with fuller for the first two thirds, then lenticular at the weak, engraved in the first half with flowers and a trophy of spears and flags, as well as the depiction of a bird. Signed and dated “Labruna 1849 / Naples” at the base. Brass mounts with a knuckle guard featuring a raised effigy of a lyre surrounded by leaf decorations on the inside. Long lion’s head cap. Guard with central knot. Horn handle with copper wire binding (slightly frayed). Slight play in the guard. Black-stained iron scabbard (one dent), with brass mounts, cap with hook (repaired?). Rare model, enriched by a very fine blade.
Published, with photographs, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 467 (photo at bottom left).
SPADA PER UFFICIALE DEI MUSICANTI CON LAMA DI LABRUNA Regno delle Due Sicilie, 1849 Lama dritta a un filo e breve controfilo, sgusciata per i primi due terzi, poi lenticolare al debole, incisa nella prima metà a fiorami e con un trofeo di lance e bandiere, inoltre con la raffigurazione di un volatile. alla base firma e data “ Labruna 1849 / Napoli”. Fornimento in ottone con vela recante sul lato interno effige rilevata di una lira circondata da decori a foglie. Cappetta lunga a testa di leone. Guardia con nodo centrale. Impugnatura in corno con spirale di trecciola in rame (leggermente sfilacciata). Lieve gioco alla guardia. Fodero in ferro tinto color nero (un bozzo), con fornimenti in ottone, la cappa con gancetto (riparato?). Raro modello, arricchito dalla presenza di una lama di pregio. Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 467 (foto in basso a sinistra).
Conditions good Length 95.2 cm. € 250/350




161
A SABRE OF THE NOBLE GUARD Kingdom of the Two Sicilies, 1847 Curved, tipped, single-and-falseedged blade, with fuller, engraved with spirals and trophies of arms; tang signed “1847 Napoli Labruna”. Brass mounts with curled quillon and three loop-guards. Faceted, iron button. Iron scabbard with two bands provided with round lugs.
SCIABOLA DELLA GUARDIA D’ONORE
Regno delle Due Sicilie, 1847 Lama curva, sgusciata, a un filo, punta e controfilo, incisa con volute e trofei d’armi; tallone firmato “1847 Napoli Labruna”. Fornimento in ottone con elso a ricciolo, e tre rami di guardia. Bottone in ferro faccettato. Fodero in ferro con due fascette munite di campanelle tonde.
Conditions good Length 101 cm. € 350/550
162
A SWORD OF THE COMPANY OF THE ROYAL BODYGUARDS
Kingdom of the Two Sicilies, First half of the 19th Century Reused, straight, doubleedged blade, featuring the initials “C. IV,” the date “1801,” and other numbers. Battle guard hilt, inspired by the French 1784 model; spiral horn handle with brass wire braiding. Engraved cap. Black painted iron scabbard with cap, band, and long brass chape.
Published in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 478, and illustrated.
SPADA DELLE
COMPAGNIA DELLE REALI
GUARDIE DEL CORPO
Regno delle Due Sicilie, Prima metà del XIX Secolo Lama di reimpiego, dritta a due fili, recante le iniziali “C. IV”, la data “1801” e altre cifre. Fornimento a guardia di battaglia, ispirato al modello 1784 Francese; impugnatura in corno a spire con trecciola di filo d’ottone. Cappetta incisa. Fodero in ferro verniciato di nero con cappa, fascetta e lungo puntale in ottone.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 478 ed illustrata
Conditions good
Length 104 cm.
€ 800/1.500


163
AN 1847 MODEL SWORD FOR A GENERAL OF THE CIVIC GUARD
Papal States, Mid 19th Century Straight, tipped, single-and short-false-edged blade, with double fuller, featuring the motto “VIVA PIO IX” on the forte among trophies on the right side and engravings of trophies and flowers on the left side. Gilded brass hilt with a large guard decorated in relief with architectural motifs, the main loop-guard decorated in relief and equipped with three other loops ending in curls. The guard has a typical bifurcated end and a lion’s head pommel. Brown horn handle with brass wire binding. Black painted iron scabbard with brass mounts and two lugs.
Published in “Storia dell’arma bianca Italiana” (History of Italian Bladed Weapons) by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 342, and illustrated.
SPADONE DA UFFICIALE DI STATO MAGGIORE
GENERALE DELLA GUARDIA CIVICA MOD. 1847 Stato Pontificio, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo, punta e breve controfilo, doppiamente sgusciata, recante al forte il motto “VIVA PIO IX” fra trofei sul lato di terza e con incisioni a trofei e fiorami su quello di quarta. Fornimento in ottone dorato con ampia coccia lavorata in rilievo a motivi architettonici, il ramo principale di guardia decorato in rilievo e munito di altri tre rami terminanti a ricciolo. La guardia con tipica terminazione biforcata e pomo a testa di leone. Impugnatura in corno bruno con trecciola e filo d’ottone. Fodero in ferro verniciato nero con fornimenti in ottone, due campanelle.
Pubblicata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 342 ed illustrata
Conditions very good
Length 98 cm.
€ 700/1.200
164 A NAVY OFFICER’S SABRE
Austria, Second half of the 19th Century
Slightly curved, single-and-a-half-edged blade, with thickened back, engraved on the right side with the Austrian imperial eagle and on the left side with the crowned anchor; on the tang: “JULIUS VOOS GARANTIE SOLINGEN.” Beautiful nickel finishing still present at about 80-90% with some stains due to pitting. Beautiful bronze hilt in typical Austrian style, with a large guard richly decorated in relief and openwork on the back, with the imperial eagle surmounted by mermaids holding an anchor, with corals and other nautical and maritime decorations. Short parry quillon with a dolphin head. Long cap with the face of Neptune and a trident in relief. Beautiful gilding preserved at about 70%. Handle with fish-skin covering and with brass wire binding. With its leather scabbard and mounts with relief decorations featuring remains of gilding. A fixed lug and a loop. Together with a sword-knot with obvious signs of use and age; the tassel with Austrian eagle and monogram “FJI.”The sword is in good/very good condition, with small signs of time.
SCIABOLA DA MARINA PER UFFICIALI
AUSTROUNGARICI
Austria, Seconda metà del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e mezzo, con dorso a bacchetta, incisa sul lato di terza con l’aquila imperiale austriaca e su quello di quarta con l’àncora coronata; al tallone: “JULIUS VOOS GARANTIE SOLINGEN”. Bella finitura nichelata presente ancora al 80-90% circa con qualche macchia dovuta ad intaccature. Bellissimo fornimento in bronzo nel tipico stile all’austriaca, con ampia guardia a vela riccamente ornata in rilievo e a traforo al dorso, con l’aquila imperiale sormontata da sirene che reggono un’àncora, con coralli, ed altre decorazioni a tema navale e marittimo. Il breve braccio di parata con testa a delfino. La cappetta lunga, con volto di Nettuno e un tridente in rilievo. Belal doratura conservata al 70% circa. Impugnatura rivestita in manica di pelle di pesce e con avvolgimento di fili e trecciole in ottone. Con il suo fodero in cuoio di vecchia produzione e fornimenti con decori in rilievo recanti resti di doratura. Una campanella fissa e un passante. Insieme con una dragona con evidenti segni d’uso e del tempo; la nappa con aquila austriaca e monogramma “FJI”. La spada in condizioni da buone a molto buone, con leggeri segni del tempo.
Conditions good Length 86.5 cm. € 300/500


A RARE CAVALRY
OFFICER’S SABRE WITH TURNING HILT
Austria, First half of the 19th Century Curved blade with singleand false-edged blade with wide fuller, the tang marked with a skull. Iron hilt, provided with two slots for the sword-knot, decorated with palms on one side, widened at the quillon and equipped with a stirrup guard. A second guard, above the first and similarly shaped, can be rotated outwards and is held in the open position by a springmounted dent; well-working mechanism. Long faceted cap. Handle with fish-skin covering without wire binding. Iron scabbard with two lugs.
RARA SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA LEGGERA A ELSA TORNANTE
Austria, Prima metà del XIX Secolo Lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio, il tallone con marca a teschio. Fornimento in ferro, munito di due finestre per la dragona, decoro a palmetta su un lato, allargato all’elso e munito di guardia a staffa. Una seconda guardia, soprastante la prima e similmente sagomata, può essere ruotata verso l’esterno ed è trattenuta in posizione aperta dall’apposito dente montato su molla; il meccanismo ben funzionante. Cappetta lunga faccettata. Impugnatura con rivestimento in pelle di pesce priva di trecciola. Fodero in ferro a due campanelle.
Conditions good
Length 94 cm.
€ 400/800

AN ELEGANT PRESENTATION
SABRE IN THE AUSTRIAN STYLE, IN ANTIQUE CASE
Austria, First half of the 19th Century Slender curved Damask blade, with fuller along almost its entire length, except at the forte, which is triangular and featuring convex sides. The fuller contains five longitudinal grooves. Tip with some pitting. Gold-inlaid forte decorated with floral and interlaced scroll engravings. At the center of the decorations, on the third side, a cartouche with inscription in Arabic characters or imitation thereof; on the fourth side, a monogram in Latin characters stylized to resemble Arabic, interpretation required. Gold-inlaid back, engraved with arabesques. Blade with clear signs of use (including the spine edges, suggesting parrying— combat or duel?).Austrian-style iron mounts, with simple yet elegant singlebrace guard and long smooth quillon. Handle with old black leather covering, missing braid. With original iron scabbard with two lipped mounts on rounded bands. Preserved in its original rigid case (showing wear and age), exterior covered in black Morocco leather, interior lined in white suede; complete with closure hooks. Rare and interesting.
Published, with photographs, in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, page 411 (the author believed it belonged to the Duchy of Parma, in our opinion it is more likely Austrian).
ELEGANTE SCIABOLA ALL’AUSTRIACA DA PRESENTAZIONE, IN CUSTODIA ANTICA
Austria, Prima metà del XIX Secolo Slanciata lama curva in damasco, sgusciata a tutta lunghezza, con l’eccezione del forte ove è di sezione triangolare a facce convesse. Per la quasi interezza dello sguscio corrono, al suo interno, cinque scanalature longitudinali. La punta con qualche intaccatura. Il forte completamente ageminato in oro e arricchito con incisioni a fiorami e volute intrecciate. Al centro delle decorazioni, sul lato di terza un cartiglio con iscrizione in caratteri arabi o ad imitazione di essi, sul lato di quarta un monogramma in caratteri latini ma elaborati ad imitare quelli arabi, da interpretare. Anche il dorso dorato e inciso a racemi. La lama con evidenti segni d’uso (anche agli angoli del dorso, quindi utilizzata per parare; combattimento? Duello?).
Fornimento all’austriaca in ferro con semplice ma elegante guardia a staffa e cappetta lunga liscia. Impugnatura con vecchio rivestimento in cuoio nero privo di trecciola. Con il suo fodero in ferro a due campanelle su fascette bombate. Conservata nell’apposita custodia rigida (segni d’uso e del tempo), rivestita all’esterno di marocchino nero e all’interno in pelle scamosciata bianca; completa di gancetti di chiusura. Rara e interessante.
Pubblicata, con fotografie, in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 411 (l’autore la riteneva appartenente al Ducato di Parma, a nostra opinione è più probabilmente austriaca).
Conditions good Length 96.5 cm.
€ 800/1.200

167 A MAMELUK SABRE
Austria, First half of the 19th Century Wide, flat, tipped, singleand false-edged blade. Iron Mameluke hilt with small frames and flower engraved on the langets. Faceted quillons ending in large round buttons. Typical handle with horn grips fixed by screw studs. Iron scabbard with opening flap on the back; chape, two bands with lugs and iron cap with fuller.
SCIABOLA ALLA MAMELUCCA
Austria, Prima metà del XIX Secolo Larga lama piatta curva a un filo, punta e controfilo. Fornimento in ferro alla mammelucca, con cornicette e fiore incisi sulle alette fermafodero. Bracci faccettati terminanti a grandi bottoni tondi. Tipica impugnatura con guancette in corno fissate da bottini a vite. Fodero in ferro con lamella d’apertura sul dorso; batisasso, due fascette con campanelle e cappa sgusciata sempre in ferro.
Conditions good Length 87 cm. € 1.000/1.500



168
AN OFFICER’S SABRE
Europe, 19th Century
Curved, single-and shortfalse-edged blade, grooved for most of its length and featuring a hollow tip at the back. Tang without marks. Brass hilt with stirrup guard and short langets. Grip covered with rayskin and twisted brass wire binding. Long smooth cap with floral engraving at the pommel. Old leather scabbard (damaged) with brass mounts, the cap with hook. Complete with a crimson, gilded-thread fabric sword knot marked “GC”.
SCIABOLA DA UFFICIALE
Europa, XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza, con punta incavata al dorso. Tallone senza marcature. Fornimento in ottone con guardia a staffa e brevi alette fermafodero. Impugnatura con rivestimento in pelle di pesce e con avvolgimento di trecciola in ottone. Cappetta lunga liscia con decoro floreale al sommo. Fodero in cuoio antico con vari danni, e dotato di fornimenti in ottone; la cappa con gancetto. Con una dragona in tessuto scarlatto e filo in canutiglia dorata, marcata “GC” sulla nappina.
Conditions good Length 90.7 cm. € 100/150
169
A CAVALRY BROADSWORD
Europe, Mid 19th Century Wide, curved, single-and short false-edged blade, with fuller for most of its length, bearing a British military inspection mark (crowned “4”) on the forte and stamped “DAWES B…MN” on the spine. Brass hilt with three loop guards, in patina, langets with ogival outline. Dark horn handle with remains of copper wire binding. Long cap ending in a lion’s head. Missing scabbard. Some pitting and light play between the blade and the hilt.
SCIABOLA DA CAVALLERIA
Europa, Metà del XIX Secolo Ampia lama curva, a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza, recante timbro militare britannico (“4” coronato) al forte e marcatura “DAWES B...MN” al dorso. Fornimento in ottone a tre rami di guardia, in patina, alette fermafodero con profilo ogivale. Impugnatura in corno bruno con resti di trecciola in rame. Cappetta lunga culminante a testa di leone. Fodero mancante. Qualche intaccatura e leggero gioco tra lama e fornimento.
Conditions medium
Length 92.2 cm.
€ 150/250


170 A RARE NAVY CUTLASS
Europe, Mid 19th Century
Broad, curved, single-and falseedged fighting blade, featuring a wide central fuller. Blackened iron hilt with round langets, one marked “N 32”; flat rain guard with slightly raised sides; one quillon with slot for the sword knot; long and smooth cap. Horn grip without wire binding. Complete with leather scabbard with iron mounts, the cap fitted with a suspension ring. Rare. British?
RARA SCIABOLA DA ABBORDAGGIO
Europa, Metà del XIX Secolo Larga lama da combattimento, curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale. Fornimento in ferro annerito con alette fermafodero tonde, una marcata “N 32”; coccia piatta con lati lunghi leggermente rialzati; un ramo di guardia con finestra per la dragona; cappetta lunga e liscia. Impugnatura in corno priva di trecciola. Completa del fodero in cuoio con fornimenti in ferro, la cappetta munita di un anello di sospensione. Rara. Inglese?
Conditions medium
Length 100 cm.
€ 300/600
171
A NAVY OFFICER’S SABRE
France, Second half of the 19th Century Curved blade with fuller and grooves, featuring the marks “E” under a star and “B” both within shields at the base. Brass hilt with knuckle guard bearing vine branches and an anchor. Various decorations in relief on the long tang, adorned with shells. Horn handle without wire binding. Antique leather scabbard stamped “MANT...” (the rest is illegible). Brass mounts, cap marked “J. MAL...AUX A PARIS” (not entirely legible). On the leather, a brass anchor-shaped badge, with a small missing part. Two lugs.
SCIABOLA DA MARINA PER UFFICIALI
Francia, Seconda metà del XIX Secolo
Lama curva sgusciata e scanalata, recante alla base i punzoni “E” sotto stella e “B” entrambi entro scudi. Fornimento in ottone con guardia a vela traforata recante tralci di vite e àncora. Varie decorazioni in rilievo alla codetta, lunga e ornata con conchiglie. Impugnatura in corno senza trecciola. Fodero in cuoio antico stampigliato “MANT...” (il resto non leggibile). Fornimenti in ottone, cappa con marcatura “J. MAL...AUX A PARIS” (non del tutto leggibile). Sul cuoio un fregio ad àncora in ottone, cocn piccola mancanza. Due campanelle.
Conditions good Length 82.2 cm.
€ 150/250

172
A SAPPER’S SABRE
France, 19th Century
Broad curved single-and short false-edged blade with wide fuller running along most of its length. The rear part bears the marking “J. GUNBY” (?). Brass hilt, quillon block and quillons decorated with lion’s heads, the grip ending in a large cock’s head.
SCIABOLA DA ZAPPATORE
Francia, XIX Secolo
Ampia lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza. Al dorso marcatura “J GUNBY” (?). Fornimento in ottone con massello recante teste di leone, così come i bracci. Impugnatura incurvata culminante in una grande testa di gallo.
Conditions good
Length 93.4 cm.
€ 150/250

173 AN 1833 MODEL NAVY CUTLASS
France, Second quarter of the 19th Century
Curved blade with a fuller running along most of its length, bearing on both sides faint remains of an engraved anchor. On the spine, the marking “M.re R.le de Chatellerault, mars 1842.” Iron hilt finished with black bituminous varnish, featuring a broad sail-shaped guard. Octagonal-section metal grip with short backstrap, also coated with bituminous varnish. Leather scabbard (possibly antique) with brass mounts.
SCIABOLA DA MARINA DEL TIPO DA ABBORDAGGIO MOD. 1833
Francia, Secondo quarto del XIX Secolo
Lama curva sgusciata per buona parte della lunghezza, recante su entrambe le facce lievi tracce di incisione effigiante un’àncora. Al dorso marcatura “M.re R.le de Chatellerault, mars 1842”. Fornimento in ferro tinto con vernice bitumata, ampia guardia a vela. Impugnatura metallica di sezione ottagonale a cappetta corta, anche questa bitumata. Fodero in cuoio (antico?) con fornimenti in ottone.
Conditions good
Length 81.3 cm.
€ 180/250

174 A HUSSAR OFFICER’S SABRE France, late 18th Century Broad, curved, singleand false-edged blade and double fullers: the back fuller bifurcates after the first quarter. The forte is engraved with a Pandur head, crescent moon, stars, trophies and floral motifs. Short ricasso; the rear part engraved with an arrow. Iron hilt with guard featuring three loop-guards, langets, and a short smooth cap; leather-covered grip with wire binding. Iron scabbard without mounts, except for the drag.
SCIABOLA DA UFFICIALE DEGLI USSARI Francia, fine del XVIII Sec.
Larga lama curva a un filo con controfilo, con duplice sgusciatura: quella prossima al dorso si sdoppia dopo il primo quarto; alla base incisioni con testa di Pandur, luna, stelle, trofei e motivi floreali. Breve tallone; dorso inciso con una freccia. Fornimento in ferro con guardia a tre rami, alette fermafodero, cappetta corta liscia; impugnatura rivestita di cuoio con trecciola metallica. Fodero in ferro privo di fornimenti, eccetto la vela terminale.
Conditions medium Length 104.5 cm.
€ 500/800


175 A "D'HONNEUR" SABRE
France, first quarter of the 19th Century
Wide, slightly curved, single-and short false-edged blade, with fuller along most of its length and with a thin groove next to the back in the central segment. Well preserved, with small signs of time. Brass-colored metal hilt featuring traces of gilding. Stirrup guard, slightly curved parry quillon, almost elliptical langets. Long cap ending in a plumed helmet, also with remains of gilding. Handle with leather covering (small missing parts and signs of wear) and copper wire binding. Scabbard with leather almost completely covered by brass mounts. Iron drag. Two lugs. Probably from the imperial period.
SCIABOLA D’ONORE
Francia, primo quarto del XIX Sec.
Ampia lama leggermente curva con breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza e con sottile scanalatura accanto al dorso nel segmento centrale. Ben conservata, con segni del tempo leggeri. Fornimento in metallo color ottone recante tracce di doratura. Guardia a staffa, braccio di parata leggermente incurvato, alette fermafodero quasi ellittiche. Cappetta lunga culminante in elmo piumato, anche questo con tracce di doratura. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio (piccole mancanze e segni d’uso) e avvolgimento di trecciole in rame. Fodero con manica in cuoio quasi completamente ricoperta dai fornimenti in ottone. Vela in ferro. Due campanelle. Probabilmente d’epoca imperiale.
Conditions good
Length 86.7 cm.
€ 600/900
176
A SABRE
France, late 18th Century
Curved, tipped, single-and false-edged blade; with fuller along all its length, partly finished and decorated with trophies, volutes and gold profiles. Quillon with stirruo guard, carved with a flower on the langets. Curled parry quillon. Full brass cap, ending in a plumed helmet. Coiled grip covered in brown Morocco leather.
SCIABOLA
Francia, fine del XVIII Sec. Lama curva a un filo, punta e controfilo; sgusciata su tutta la lunghezza, in parte brunita e decorata a trofei, volutine e profili in oro. Elsa con guardia a staffa, intagliata con un fiore sulle alette fermafodero. Braccio di parata a ricciolo. Cappetta in ottone intera, terminante in un elmo piumato. Impugnatura a spire rivestita in marocchino marrone.
Conditions good
Length 106 cm.
€ 800/1.200
177
A REVOLUTIONARY-ERA SABRE
France, late 18th Century
Curved, tipped, single-and false-edgee blade featuring engravings of trophies, floral scrolls, and the inscriptions “NATION,”“VAINCRE,” and “MOURIR.”
Beautiful brass mounts with remains of gilding, finely chiseled guard depicting an ancient warrior on a trophy of arms, openwork ray guard, guard connected to the guard with a break (ancient tin soldering); parry quillon. Long cap with pommel worked into a plumed helmet. Wooden grip with copper wire braiding.
SCIABOLA DI EPOCA RIVOLUZIONARIA
Francia, fine del XVIII Sec. Lama curva sgusciata a filo, punta e controfilo, recante al forte incisioni a trofei, volute floreali e iscrizioni “NATION”,“VAINCRE” e “MOURIR”.Bellissimo fornimento in ottone con resti di doratura, guardia finemente messa a giorno e cesellata raffigurante guerriero all’antica su trofeo d’armi, la coccia traforata raggi, il collegamento della guardia con la coccia con rottura (antica saldatura a stagno); braccio di parata a conchiglia. Cappetta lunga con pomo lavorato ad elmo piumato. Impugnatura in legno con trecciola in filo di rame.
Conditions medium Length 93.5 cm.
€ 800/1.200




178 AN INTERESTING CAVALRY OFFICER’S SABRE OF THE FRENCH AN XI TYPE
Germany, about 1815
Curved, single-and false-edged blade, featuring a broad central fuller and a deep fuller at the backstrap; the forte engraved in banded panels with floral motifs and the motto “Pro Deo et Patria” on both faces. The rear part is engraved with an arrow. Brass hilt with triple-bar guard and long, smooth cap bearing a star-shaped mark. Wooden grip covered in leather (small missing parts) with wire binding. Blackened iron scabbard with two suspension rings. Rare.
INTERESSANTE SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA SUL TIPO AN XI FRANCESE Germania, circa 1815
Lama curva a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale e profonda scanalatura sotto il dorso; la prima parte incisa a bande, con motivi floreali e il motto “Pro Deo et Patria” su entrambi i lati. Dorso inciso con una freccia. Fornimento in ottone con guardia a tre rami e cappetta lunga e liscia, recante un punzone a stella. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (mancanze) con trecciola metallica. Fodero in ferro annerito con due anelli di sospensione. Rara.
Conditions good Length 101 cm.
€ 500/800
179 A NAVY CUTLASS, PATTERN 1889
United Kingdom, End of 19th beginning of 20th Century
Slightly curved, single-and short-false-edged blade, with a tip ribbed at the center. No marks. Iron hilt with remains of bituminous paint, also present on the handle. Remains of a lace. Missing scabbard. Signs of wear and age.
SCIABOLA DA MARINA DEL TIPO DA ABBORDAGGIO, MOD. 1889 Regno Unito, Fine XIX inizio XX Secolo Lama leggermente curva a un filo e breve controfilo, con punta costolata in mezzeria. Priva di marcature. Fornimento in ferro a vela con resti di vernice bitumata, presenti anche all’impugnatura. Resti di un laccio. Fodero mancante. Segni d’uso e del tempo.
Conditions medium Length 81.2 cm.
€ 150/250
180 A NAVY OFFICER’S SWORD BY SELBY
Portsmouth, Late 19th Century
Slightly curved, single-and false-edged blade, a broad central fuller, and a medial rib toward the weak; the forte finely burin-engraved with a royal coat of arms, a crowned anchor, floral motifs, and the maker’s name “SELBY HIGH ST. PORTSMOUTH.”The tang bears a brass-inlaid proof mark and engraved with floral and geometric motifs. Gilt-bronze hilt with rain guard bearing a crowned anchor, folding rear valve, and lion’s-head pommel; wooden grip covered in fish skin with wire binding. Officer’s sword knot. Leather scabbard with gilt-bronze mounts (gilding with missin parts), the locket marked with the same maker. Together with a leather belt fitted with a buckle bearing a crowned anchor amid laurel fronds.
SPADA DA UFFICIALE DI MARINA DI SELBY Portsmouth, Fine del XIX Secolo Lama lievemente curva a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale e costolatura mediana verso il debole; la prima parte incisa a bulino con stemma reale con ancora sormontata da corona, motivi floreali e il nome del fabbricante “SELBY HIGH ST. PORTSMOUTH”. Tallone inciso a motivi floreali e geometrici con proof mark rimesso in ottone. Fornimento in bronzo dorato: coccia con ancora sotto corona, valva posteriore pieghevole, pomo a testa di leone; impugnatura in legno rivestita di pelle di pesce con trecciola metallica. Dragona da ufficiale. Fodero in cuoio con fornimenti in bronzo dorato (lacune alla doratura), la cappa marcata con lo stesso fabbricante. Insieme al cinturone in cuoio con fibbia recante l’ancora coronata fra fronde d’alloro.
Conditions good
Length 89 cm.
€ 250/450
181 A BASKET-HILTED SWORD
Scotland, 19th Century
Straight double-edged blade with twin narrow fuller along the center. One side decorated with racemes and the figure of a Scottish soldier above the inscription “92 HIGHLANDERS”; remains of a brass maker’s stamp (possibly restored) near the tang. The reverse side similarly engraved with scrolls, the royal crown surmounting the monogram “VR” and the number “92”, with remnants of a London maker’s mark near the base. Iron basket hilt pierced with various motifs, mainly hearts, retaining its red-dyed leather liner. Grip covered in fish skin with twisted wire binding,. Mushroom-shaped pommel with fabric tassel. Leahter scabbard (apparently antique), with iron mounts and two lugs.
SPADA A GABBIA
Scozia, XIX Secolo
Lama dritta a due fili, con duplice sottile sguscio nel segmento mediano. Una faccia con racemi, effige di soldato scozzese sormontante la dicitura “92 HIGHLANDERS”. Al tallone resti di punzone, in ottone (restaurato?) Sul lato opposto, sempre racemi, la corona regia sormontante il monogramma “VR” e il “92”, in basso resti di marcatura di un fabbricante di Londra. Fornimento in ferro a gabbia con trafori di vario tipo, soprattutto a cuori. All’interno la fodera protettiva in cuoio tinto di rosso all’esterno. Impugnatura con rivestimento in pelle di pesce e spirale di trecciola. Pomo a fungo con nappina in tessuto. Fodero in cuoio (apparentemente antico), con fornimenti in ferro a due campanelle.
Conditions good
Length 96.5 cm.
€ 150/250


182
A 1881/34 MODEL SHASQUA WITH BAYONET AND INSIGNAS FOR AN ITALIAN VETERAN OF THE RUSSIAN CAMPAIGN
Russia, First half of the 20th Century Slightly curved blade, with fuller, marked at the tang with Cyrillic stamps. Wooden handle with brass mounts featuring CCCP emblems. Leather scabbard with signs of wear and age, brass mounts and equipped with socket bayonet for Mosin-Nagant. Complete with brown leather clutches and black leather sword-knot. Together with an Ice Cross (silver-colored metal, white enameled with black and white ribbon, in fair-good condition) and an Italian badge for veterans of the Russian front (silver-colored metal with some signs of wear). Some signs of wear and age.
Likely belonging to a veteran of the Italian campaign in Russia during the Second World War.All the items are published with photographs in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999. The medal and badge are illustrated on page 105 (center, caption at top); the shashka with its bayonet, scabbard, straps, and sword knot appears on page 106 (bottom).
SHASQUA MOD. 1881/34 CON BAIONETTA E FREGI DA REDUCE
ITALIANO DELLA CAMPAGNA DI RUSSIA
Russia, Prima metà del XX Secolo Lama leggermente curva, sgusciata, marcata al tallone con timbri in caratteri cirillici. Impugnatura in legno con fornimenti in ottone recanti emblemi del CCCP. Fodero in cuoio con segni d’uso e del tempo, fornimenti in ottone e dotato di baionetta a ghiera per Mosin-Nagant. Completa di attacchi in cuoio marrone e dragona in pelle nera. Insieme con una Croce di Ghiaccio (in metallo color argento, smaltata bianca e con nastrino bianconero, condizioni mediobuone) e un distintivo italiano per combattenti reduci del fronte russo (in metallo color argento con qualche segno del tempo). Qualche segno d’uso e del tempo.
Insieme verosimilmente appartenuto a un reduce della spedizione italiana in russia durante la Seconda Guerra Mondiale.Tutti gli elementi sono pubblicati, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999. Medaglia e distintivo a pag. 105 al centro, con didascalia in alto. La shasqua con la sua baionetta, il fodero, le cinghie e la dragona è a pag. 106 in basso.
Conditions good
Length 95.2 cm.
€ 200/300
183 AN 1881 MODEL MILITARY SHASQUA WITH SCABBARD
Russia, First half of the 20th Century Wide, curved, single-and false-edged blade with a large central fuller, the base with mark and date “1945” and another mark. Typical brass mounts with a wooden handle featuring oblique fuller. Wooden-covered scabbard with brass mounts.
SHASQUA MILITARE MOD. 1881 CON FODERO
Russia, Prima metà del XX Secolo Larga lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio centrale, la base con marca e data “1945” e con punzone. Tipico fornimento marcato in ottone con impugnatura in legno a sgusci obliqui. Fodero in legno rivestito e con fornimenti in ottone.
Conditions medium
Length 94 cm.
€ 300/500


SHASQUA
Russian Empire, circa 1900
Slightly curved blade, with fuller along the entire length and with a thin double groove near the back; remains of an emblem with a Cyrillic initial at the forte on the right side; on the left side, the initials “GR” also in Cyrillic. Some pitting. One-quillon hilt with a leather sword-knot (signs of use) inserted into the eyelet at the top of the parry quillon. Short cap. Wooden handle with small missing parts. Without scabbard.
SHASQUA DA UFFICIALE DEI
DRAGONI
Russia imperiale, 1900 circa Lama leggermente curva, sgusciata a tutta lunghezza e con sottile doppia scanalatura accanto al dorso; al forte sul lato di terza resti di un emblema con sigla marcata in cirillico, sul lato di quarta la sigla “GR” sempre in cirillico. Qualche intaccatura. Fornimento monoelso in ottone, con una dragona in cuoio (segni di usura) inserita nell’occhiello in testa al bracci di parata. Cappetta corta. Impugnatura in legno con lievi mancanze. Priva di fodero.
Conditions good Length 89.6 cm. € 250/400

185
AN OFFICER'S SMALLSWORD OF THE BODY GUARDS OF HIS MAJESTY, MODEL 1774
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Straight, double-edged blade of hexagonal section; at the forte engraved with the motto“VIVE LE ROI”beneath a crown amid floral motifs on one side, and“VIVE LES GARDES DU CORPS DE S.M.”on the other. Bronze hilt entirely decorated with spiral motifs, with remnants of silvering. Wooden grip bound with very fine metal wire binding.
Published and illustrated in “Storia dell’arma bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Florence, 1999, p. 37.
SPADINO DA UFFICIALE DELLE GUARDIE DEL CORPO DI SUA MAESTA', MODELLO 1774.
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Lama dritta a doppio filo di sezione esagonale, la base incisa con il motto“VIVE LE ROI”sotto corona, tra motivi floreali su un lato, e con il motto“VIVE LES GARDES DU CORPS DE S.M.”sull’altro. Fornimento in bronzo interamente decorato a motivi a spire, resti di argentatura. Impugnatura in legno rivestita da finissima trecciola metallica.
Pubblicata ed illustrata in “Storia dell’arma bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Firenze, 1999, pagina 37.
Conditions good Length 106 cm.
€ 300/600
186 A NAVAL CIVIL OFFICIAL'S SMALLSWORD
Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century Straight, double-edged blade with a central fuller; the forte finely burin-engraved with the Savoyard arms beneath a crown, trophies, and floral motifs. Ricasso marked “SOLINGEN.”Bright-metal hilt, the shell bearing a crowned anchor flanked by two lion heads. Additional lion heads at the ends of the quillon, at the centre of the loopguard, and on the pommel. Wooden grip with mother-of-pearl scales. Missing scabbard.
SPADINO DA FUNZIONARIO AMMINISTRATIVO NAVALE
Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX Secolo Lama dritta a doppio filo con sgusciatura centrale; al forte incisioni a bulino con stemma sabaudo sotto corona, trofei e motivi floreali. Tallone marcato“SOLINGEN”. Fornimento in metallo chiaro, con la valva recante un’ancora sormontata da corona, posta tra due teste di leone. Altre teste di leone alle estremità del braccio dell’elso, al centro del ramo di guardia e sul pomo. Impugnatura in legno con guancette in madreperla. Privo di fodero.
Conditions good Length 87.3 cm.
€ 150/250
187
A SMALLSWORD
Papal States, First half of the 19th Century Straight, double-edged blade ribbed at the center, the initial section of the rib wiht engraving. Brass hilt with traces of gilding: small shell guard with a trophy in high relief; quillon ending in a wolf’s head; single loop-guard; pommel in the shape of a tiara. Checkered wooden grip. Missing scabbard.
SPADINO
Stato Pontificio, Prima metà del XIX Secolo Lama dritta a doppio filo con costolatura mediana, la porzione iniziale della costola incisa. Fornimento in ottone con tracce di doratura: piccola pelta con trofeo in altorilievo; braccio dell’elso terminante in testa di lupo; un ramo di guardia; pomo a forma di tiara. Impugnatura in legno zigrinato. Privo di fodero.
Conditions medium
Length 87 cm.
€ 200/400
188
A CIVIL OFFICIAL'S SMALLSWORD
Papal States, Mid 19th Century
Straight, double-edged blade of hexagonal section; at the forte a partially legible inscription“..SIANIES….FORI…..OVA,”and on the reverse“Recte faciendo neminem timeas”(“by acting rightly, you need fear no one”). Silver hilt, front valve bearing the papal insignia on trophies between two lion heads; quillon block with a griffin; quillon ending in a lion’s head; pommel in the form of a plumed helm. Wooden grip with mother-of-pearl scales. Leather scabbard with silvered mounts.
SPADINO DA FUNZIONARIO AMMINISTRATIVO
Stato Pontificio, Metà del XIX Secolo Lama dritta a doppio filo, di sezione esagonale; alla base iscrizione solo parzialmente leggibile“..SIANIES….FORI…..OVA”, e sull’altro lato non del tutto leggibile“Recte faciendo neminem timeas”(“agendo con rettitudine, non devi temere nessuno”). Fornimento in argento, sulla valva anteriore le insegne papali su trofei, tra due teste di leone; il massello con grifone; braccio dell’elso terminante in testa di leone; pomo a elmo piumato. Impugnatura in legno con guancette in madreperla. Fodero in cuoio con fornimenti in metallo argentato.
Conditions good Length 95 cm.
€ 300/600




189

A PIONEER’S 1847 PATTERN SHORT SWORD
Austria, Mid 19th Century
Straight, single-and short-false-edged blade, with fuller and saw back. Without marks. Pitting, signs of use and time. Brass hilt with quillons ending in a disk. Beaked grip with dark horn grips (small missing parts). Central band in patina and made of iron. Rare.
DAGA A SEGA DA ZAPPATORE MOD. 1847
Austria, Metà del XIX Secolo
Lama dritta a un filo e breve controfilo, sgusciata, con dorso a sega. Priva di marcature. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Fornimento in ottone con bracci terminanti a disco. Impugnatura a becco con guancette in corno bruno (lievi mancanze). Banda centrale in ferro in patina. Modello raro.
Conditions medium. Length 64.6 cm.
€ 250/400
190
A SAWBACK SHORT SWORD FOR SAPPERS
Europe, Mid 19th Century
Straight blade with single row of dents along the back and short unmarked tang. Brass hilt and grip, in one piece, the pommel shaped as a lion’s head. Missing scabbard, blade with light pitting.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca

Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 362 (photo in the center, marked “unidentified”).
DAGA A SEGA DA ZAPPATORE
Europa, Metà del XIX Secolo Lama dritta con dorso a singola fila di denti, con breve tallone privo di marchi. Elso e impugnatura in ottone, in un unico pezzo. Il pomo lavorato a testa di leone. Fodero mancante, leggere intaccature alla lama.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 362 (foto al centro, indicato come “non identificata”).
Conditions good. Length 72.5 cm.
€ 150/250
191 A SAWBACK SAPPER’S SHORT SWORD
Europe, Mid 19th Century
Wide, straight blade with rounded tip and double row of dents along the back. Brass hilt and grip, in one piece. The quillon block marked“EMS”in relief. Remains of a mark at the base of the blade. Some sighs of use and time. Missing scabbard.
DAGA A SEGA DA ZAPPATORE
Europa, Metà del XIX Secolo
Ampia lama dritta con punta arrotondata e dorso a

doppia fila di denti. Elso e impugnatura in un unico pezzo, in ottone. Il massello marcato“EMS”in rilievo. Tracce di un punzone alla base della lama. Qualche segno d’uso e del tempo. Mancante del fodero.
Conditions good. Length 64.6 cm.
€ 150/250
192
A PATTERN 1856 PIONEER’S SAWBACK SHORT SWORD
United Kingdom, Third quarter of the 19th Century Straight blade, ribbed at the center, the back with a double row of dents. At the base, remains of British military marks. One-piece brass hilt with opening for the sword knot. Grip with brass grips. Some signs of age and use, pitting, particularly along the blade. Missing scabbard.
DAGA A SEGA DA ZAPPATORI DEL TIPO 1856
Regno Unito, Terzo quarto del XIX Secolo Lama dritta costolata in mezzeria alla punta, il dorso con doppia fila di denti. Alla base tracce di timbri militari inglesi. Fornimento monoelso in ottone con apertura per dragona. Impugnatura con guancette in ottone. Qualche segno d’uso e del tempo e intaccatura, soprattutto alla lama. Il fodero mancante.
Conditions good. Length 70.2 cm.
€ 150/250

193
AN 1887 MODEL SAW-BACK SHORT SWORD FOR THE MEDICAL CORPS
Kingdom of Italy, Late 19th Century
Straight blade with single row of dents the back, tang unmarked. Brass hilt with straight langets, marked“MA”, straight quillons with acorn-shaped head. Handle with copper central band and wooden grops- Leather scabbard, probably old, with brass mounts. Signs of use and time, small defects. Uncommon.
DAGA A SEGA PER LE COMPAGNIE DI SANITA' MOD. 1887
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Lama dritta con dorso a singola fila di denti, tallone senza marchi. Fornimento in ottone con alette fermafodero, punzonato“MA”, bracci dritti con testa a ghianda. Impugnatura con banda centrale in rame e guancette in legno. Fodero in cuoio probabilmente vecchio, con fornimenti in ottone. Segni d’uso e del tempo, piccoli difetti. Non comune.
Conditions good ength 67.3 cm.
€ 250/350
194 AN 1845 MODEL SAWBACK SWORD FOR INFANTRY CARPENTERS
Sardinian Kingdom, Mid 19th Century
Straight single-edged blade with rounded pierced tip

and double row of dents along the back. Maker’s mark at the tang, non legible. Small pitting. Brass quillon with straight quillons featuring acorn head. Anatomical handle with brass central band and wooden grips. Leather scabbard, probably antique, provided with brass mounts. Condition good to very good.
Published, with photograph, in Storia dell’Arma Bianca Italiana by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, p. 56 (left-hand example, complete with scabbard).
SPADA A SEGA PER FALEGNAMI DI FANTERIA
ADOTTATA NEL 1845
Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo con punta arrotondata dotata di sforatura e con dorso a doppia fila di denti. Al tallone marcatura di un fabbricante, non chiaramente leggibile. Lievi intaccature. Elso in ottone a bracci dritti con testa a ghianda. Impugnatura anatomica con banda centrale in ottone e guancette in legno. Fodero in cuoio probabilmente antico, dotato di fornimenti in ottone. Condizioni da buone a molto buone. Non comune, soprattutto così ben conservata.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 56 (esemplare a sinistra, completo del fodero).
Conditions good. Length 85.7 cm.
€ 200/300

195 AN 1848 MODEL PIONEERS NATIONAL GUARD SHORT SWORD
Papal States, Third quarter of the 19th Century
Straight blade with short squared tip, with fuller along most of its length and featuring a double row of dents at the back. The blade slightly bent on its plane. Brass hilt and grip, in one piece ; rectangular crossguard and eaglehead pommel. Small signs of age and use.
Published, with photograph, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” by Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Florence, 1999, page 345 (picture on the left side).
DAGA DA ZAPPATORI DELLA GUARDIA CIVICA MODELLO 1848
Stato Pontificio, Terzo quarto del XIX Secolo Lama dritta con breve punta squadrata, sgusciata per buona parte della lunghezza, recante al dorso doppia fila di denti. La forma è stata leggermente piegata sul piano di lama. Fornimento e impugnatura in un unico pezzo, in ottone. L’elso a parellelepipedo, il pomo a testa d’aquila. Lievi segni d’uso e del tempo. Priva di fodero. Rara.
Pubblicata, con fotografia, in “Storia dell’Arma Bianca Italiana” di Cesare Calamandrei, Ed. Olimpia, Firenze, 1999, pagina 345 (esemplare a sinistra).
Conditions good. Length 81.3 cm.
€ 180/250


196 A KRUG
Turkey, Late 19th Century
Fine armor cuirass, likely made towards the late 19th century, in the typical early 16th-century Ottoman style. Iron plates connected by iron non-riveted ring mail. The two typical main disc-shaped plates are slightly convex and recessed at the center, decorated with radiating segment patterns. Front protection enriched with fine engravings, including inscriptions in Arabic script and floral motifs. Some pitting, oxidation, and signs of age. Complete with straps and buckles showing signs of use.
KRUG
Turchia, Fine del XIX Secolo
Pregevole busto d’armatura realizzato, probabilmente verso la fine del XIX secolo, nel tipico stile ottomano antico, dell’inizio del XVI secolo. Con piastre in ferro tenute da maglia di anelli sempre in ferro, questi non ribaditi. Le due tipiche piastre principali a disco, leggermente convesse e incavate al centro, con decori a segmenti raggiati. La protezione anteriore arricchita da fini incisioni, con iscrizioni in caratteri arabi e decori floreali. Intaccature, ossidazioni e segni del tempo. Completa di coietti e fibbie con segni d’usura.
Conditions good
Height circa 52 cm.
€ 1.300/1.600

197
KULAH ZIRAH (CAP OF MAIL)
India, 17th/18th Century
Composed of iron rings of different sizes and roped, small missing parts. At the top, circular base with convex centre and provided with a plumeholder.
KULAH ZIRAH (CUFFIA DI MAGLIA)
India, XVII/XVIII secolo
Cuffia composta da anelli in ferro di differente grandezza e ribaditi, piccole mancanze. Alla sommità base circolare con centro bombato e munito di pennacchiera.
Conditions medium
Height 43.5 cm.
€ 500/800
198 A RARE AND ELEGANT HELMET WITH GOLD DECORATIONS
Indopersia, early 18th Century
A skull worked in one piece (small pittings on one side and a hole in the front) with an inverted cup structure, the top with cusp of square section and resting on a base shaped as a truncated cone and decorated with rays; the entire surface finely painted in gold with floral cartouches and stars, the base slightly lowered and of circular shape, also gilded and with holes for the lining, the lower edge with a mail neck-defense, which is made up of numerous small rings, worked with a fringed pattern in the final part .
RARO ED ELEGANTE ELMO CON DECORAZIONI IN ORO
Indopersia, inizio del XVIII Sec.
Coppo lavorato in un unico pezzo (piccole intaccature su un lato e foro nella parte anteriore) con struttura a coppa rovesciata; la sommità con cuspide di sezione quadra a base troncoconica e decorata a raggi; tutta la superficie finemente dipinta in oro con cartigli floreali e stelle, la base del coppo leggermente rastremata, di forma circolare, anch’essa dorata e con fori per la fodera. Il margine inferiore con camaglio, questo costituito da numerosi piccoli anelli, lavorati nella parte finale con trama a frange.
Conditions good
Height 58 cm.
€ 3.000/4.000


199 A FINE SET OF KHULA-KHUD AND SIPAR
Indopersia, Mid 19th Century
A beautiful helmet with a hemispherical iron skull, surmounted by the head of a bird with an open beak and a long neck whose base is worked to represent the bird’s wings, engraved with small cartouches with floral motifs and gold borders all around, chanfrin with an anthropomorphic sun; everywhere goldinlaid; with a band at the base featuring cartouches with the inscription in Arabic; on the front two plume-holders and a nosepiece; complete with mail neckdefense with simple close rings. Shield (diameter 47.4 cm) of convex circular form, in the centre embossed with an anthropomorphic sun with rays, surrounded by four flower-shaped studs, the whole surface finely engraved with floral motifs with cartouches and decorations in gold, the margin with a band featuring cartouches with inscriptions in Arabic with remains of silvering, the border with a riveted ring. Inside remains of original lining and four missing handle rings. Beautiful, elegant and rare set in good condition.
BEL SET DI KHULA-KHUD E SIPAR
Indopersia, Metà del XIX Secolo Bellissimo elmo con coppo in ferro di forma emisferica, sormontato dalla testa di un uccello con becco aperto e dal lungo collo la cui base è lavorata a raffigurare le ali del volatile stesso, tutto attorno incisioni a piccoli cartigli recanti decori floreali con bordo in oro, sul frontale un sole antropomorfo; ovunque agemine in oro; la base con banda recante cartigli con iscrizioni in caratteri arabi; sulla fronte due pennacchiere e il nasale; completo di camaglio in ferro a frange con piccoli anelli a chiusura semplice. Scudo (diametro 47.4 cm) di forma circolare e convessa, sbalzato al centro con un sole antropomorfo con raggi, circondato da quattro borchie a fiore; tutta la superficie finemente incisa a motivi floreali con cartigli e decorazioni in oro, il margine con banda recante cartigli con iscrizioni in caratteri arabi con resti di argentatura, il bordo con un anello rivettato. All’interno resti di fodera originale e quattro anelli per le maniglie (queste mancanti). Bellissimo, elegante e raro set in buon stato di conservazione.
Conditions very good Height ca. 60 cm. € 3.200/4.500



200 A SIPAR
Indopersia, Second half of the 19th Century
Made of iron, of convex, circular shape. In the central part, four hemispherical studs decorated with a series of bell-like figures at the base; the entire surface decorated in gold (some missing parts) with floral spirals; the decoration is completed by finely crafted brass inserts with animal figures and floral motifs, fixed with small iron rivets; these figures also feature engraved elements on the surface. The hemmed edge has an internal border in relief, structured like the bases of the rosettes. Inside, there are four rings fixed to faceted iron eyelets, one with remains of the fabric lining.
SIPAR
Indopersia, Seconda metà del XIX Secolo
In ferro, di forma circolare convessa. Nella parte centrale quattro borchie semisferiche con base lavorata a serie di figure simili a campane; tutta la superficie decorata in oro (alcune mancanze) a fini volute floreali; completano la decorazione degli inserti in ottone ben lavorato a figure animali ed elementi floreali, fissati con piccoli rivetti in ferro, queste figure presentano anche incisioni sulla superficie. Il bordo orlato presenta una frontiera interna in rilievo e strutturata come le basi delle rosette. Nella parte interna quattro anelli fissati su occhielli in ferro faccettati, uno con resti del rivestimento interno in tessuto.
Conditions very good
Diameter 36.4 cm.
€ 250/350
201 A BEAUTIFUL SIPAR
India, Late 19th Century
Made of iron, of convex circular shape; provided with four round studs with perforated bases; the border reinforced with a riveted band; the surface finely painted in gold with floral motifs. Inside, three of the four rings, remains of handles.
BELLISSIMO SIPAR
India, Fine del XIX Secolo
In ferro, di forma circolare convessa; munito di quattro borchie tonde con base traforata; il bordo rinforzato con una banda rivettata; la superficie finemente dipinta in oro a motivi floreali. All’interno, tre dei quattro anelli, resti di maniglie.
Conditions very good
Diameter 40.5 cm.
€ 600/900
202
A BEAUTIFUL ENAMELLED AND PAINTED SIPAR
India, Late 19th Century
Made of boiled leather, circular and convex with a flat edge; at the centre four polychrome-enamelled metal bosses (small missing parts), each backed with dark velvet. The surface is hand-painted in gold, green and red with hunting scenes depicting lions and tigers; the edge depicting elephants, tigers, antelopes, rams and other animals, separated from the central part by a floral band. Inside are four rings with textile grips (wear consistent with age and use) and a velvet pad.
BELLISSIMO SIPAR DIPINTO E SMALTATO
India, Fine del XIX Secolo
In cuoio bollito, di forma circolare convessa con bordo piatto; al centro quattro borchie in metallo smaltato policromo (piccole mancanze), ciascuna con fondo in velluto scuro. Superficie dipinta a mano in oro, verde e rosso con scene di caccia raffiguranti leoni e tigri; il bordo con elefanti, tigri, antilopi, arieti e altri animali, separato dalla parte centrale da una fascia a motivi floreali. All’interno quattro anelli con maniglie in tessuto (tracce del tempo e dell’uso) e un cuscino in velluto.
Conditions very good
Diameter 37 cm.
€ 1.000/1.500 202

203 A YATAGAN
Turkey, 19th Century
Slightly curved, single-edged blade with Arabic inscriptions and geometric engravings near the back; a deep Arabic mark at the centre. Nickel-silver (alpacca) hilt engraved with floral motifs, set with two red glass cabochons. Without scabbard.
Provenance: Cesare Calamandrei Collection
YATAGAN
Turchia, XIX Secolo
Lama leggermente curva a un filo, con iscrizioni in arabo e incisioni geometriche presso il dorso; al centro un profondo marchio arabo. Fornimento in alpacca inciso a motivi floreali, ornato con due pietre rosse in vetro a cabochon. Priva di fodero.
Provenienza: Collezione Cesare Calamandrei
Conditions medium
Length 70 cm.
€ 250/450
204 A BEAUTIFUL SHAMSHIR WITH SILVER AND GOLD MOUNTS
Persia, 19th Century
Wide, slightly curved blade with triple groove, with an inscription in Arabic in bas-relief with a gold frame on the right side of the base, the opposite side with two cartouches featuring an inscription in Arabic and a stylised lion, traces of gilding. Hilt with silver cross hilt, gold plate engraved with floral motifs (minor restoration) on the center of crossguard, angled hilt with pierced gold band (small loss), with bone plate at the base. Wooden scabbard covered with leather (the two bands with suspension ring are missing) with two silver mounts engraved with floral and geometric motifs, the cap also decorated with a plate and gold frame on both sides. Small defects. Very rare.
BELLISSIMO SHAMSHIR CON FORNIMENTI IN ARGENTO ED ORO
Persia, XIX Secolo
Larga lama solo lievemente curva con triplice scanalatura, la base sul lato di terza con iscrizione in Arabo in bassorilievo con una cornice in oro, il lato opposto con due cartigli recante una iscrizione in Arabo e un leone stilizzato, resti di doratura. Fornimento con elso a croce in argento, sul massello una placca in oro inciso a motivi floreali (piccolo restauro), fornimento angolato con fascia in oro traforato (piccola mancanza), la base con placca in osso. Fodero in legno rivestito di cuoio (mancano le due fasce con anello di sospensione) con due fornimenti in argento inciso a motivi floreali e geometrici, la cappa anche decorata con una placca e una cornice in oro su entrambi i lati. Piccoli difetti. Molto raro.
Conditions good Length 89 cm. € 1.800/2.500
205 AN IMPORTANT SILVER MOUNTED SHAMSHIR
Turkey, First half of the 19th Century
Flat, single-edged, curved blade of fine damask. At the base, two cartouches with Arabic inscriptions and gold decorations; along both sides of the blade further Arabic inscriptions in gold, some against a dark background within frames. Silver hilt with “S”-shaped quillon, ends carved with floral motifs, featuring two marks; horn grip scales with angled pommel carved with ray pattern. Wooden scabbard covered with black leather, with long silver mounts engraved with floral decoration, and two suspension rings on bands stamped with Arabic marks.
IMPORTANTE SHAMSHIR CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Turchia, Prima metà del XIX Secolo Lama piatta, curva a un filo, in fine damasco. Alla base due cartigli con iscrizioni in arabo e decorazioni in oro; lungo la lama, su entrambi i lati, iscrizioni in arabo in oro, alcune su fondo scuro entro cornici. Fornimento in argento con elsa a “S”, inciso e con estremità intagliata a motivi floreali, recante due punzoni; guancette in corno con pomo angolato e intagliato a raggiera. Fodero in legno rivestito di cuoio nero, con lunghi fornimenti in argento inciso a motivi floreali e due anelli di sospensione su fasce con punzoni arabi.
Conditions good
Length 93.5 cm.
€ 2.000/3.000



206
A KILIC BY ASSAD ALLAH
Syria, 18th Century
Curved, single-edged blade with jelmann, in fine Wootz damask, with a groove along part of the spine. On one side of the tang is the inscription ‘La hawla wa la quwwata illa Billah al layul azim’‘There is no power except from Allah’. On the other side, a cartouche with a stylised lion, typical of Assad Allah’s production; all surrounded by decorations and small frames inlaid with gold. Typical Damascus guard, also with small gold frames; pistol-shape handle with camel bone cheeks (missing parts and defects).
KILIC DI ASSAD ALLAH
Siria, XVIII Secolo
Lama curva ad un filo con jelmann, in fine damasco Wootz, con scanalatura lungo parte del dorso Su un lato del tallone l’iscrizione “La hawla wa la quwwata illa Billah al layul azim”“Non c’è forza se non da Allah”. Sull’altro lato il cartiglio con leone stilizzato, tipico della produzione di Assad Allah; il tutto tra decori e cornicette rimesse in oro. Tipica guardia in damasco, sempre con cornicette in oro; impugnatura a pistola con guance in osso di cammello (mancanze e difetti).
Conditions very good
Length 86.5 cm.
€ 950/1.500
207 A PATA
India, Late 18th - Early 19th Century Long straight double-edged blade of lenticular section, the base with remains of markings and with long bands that stabilize the blade. Browned iron glove with decorations, bands and raised ironcolored border decorated with geometrical motifs, the central part decorated with floral motifs in bas relief. The interior featuring a smooth closure buckle, a cylindrical transverse handle, and is lined with red velvet.
PATA
India, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lunga lama dritta a due fili di sezione lenticolare, la base con resti di marcature e con lunghe bandelle che stabilizzano la lama. Il guanto in ferro brunito con decorazioni, bande e bordo alzato color ferro decorato a decorazioni geometrici, la parte centrale ornata con motivi floreali in bassorilievo. L’interno con fibbia di chiusura liscia, manico cilindrico trasversale e foderato in velluto rosso.
Conditions good
Length 121.5 cm.
€ 500/800



208
INTERESSANTE FIRANGI
India, 17th/18th Century
Long, straight, single-and-false-edged blade, with a deep groove under the back; at the base there are two sturdy wings holding the blade, carved and engraved with floral and geometric motifs. Typical iron hilt, completely decorated with openwork; wide loop-guard with a marked central rib. Leather-covered grip; butt-plate and loop-guard lined with green velvet with white border (signs of time and use). Wooden scabbard covered with velvet, probably from a later period.
INTERESSANTE FIRANGI
India, XVII/XVIII secolo
Lunga lama dritta a un filo con controfilo, con profonda scanalatura sotto il dorso; alla base due robuste lunghe ali che tengono la lama, intagliate e incise con motivi floreali e geometrici. Fornimento tipico in ferro, completamente decorato a fini trafori; ampio ramo di guardia con marcata nervatura centrale. Impugnatura rivestita di cuoio; coccia e ramo di guardia foderati in velluto verde con bordino bianco (tracce del tempo e dell’uso). Fodero in legno rivestito di velluto, probabilmente di epoca successiva.
Conditions medium
Length 112 cm.
€ 500/800
209
AN IMPOSING KHANDA
India, 19th Century
Long, wide, single-and-false-edged blade, six windows containing beads (tears of Allah) in the middle, with long langets and pierced mounts at the base, along the blade. Hilt of typical shape with a wide loop guard and long beak entirely made of iron. Wooden scabbard covered with fabric, from a later period. Rare in these dimensions.
IMPONENTE KHANDA
India, XIX Secolo
Lunga e larga lama a un filo e controfilo, in mezzeria sei finestre continenti perline (lacrime di Allah), la base con lunge alette ferma-lama e fornimenti traforati lungo la lama. Fornimento di forma tipica con largo ramo di guardia e lunga penna completamente in ferro. Fodero in legno rivestito in tessuto, di epoca successiva. In questi dimensioni rara.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 800/1.200


210 A FINE TULWAR WITH DAMASCUS BLADE
India, Second half of the 19th Century
Solid, flat, single-edged, curved blade of fine damask, slightly widened at the base. Iron hilt of typical shape with langets, loop guard ending in a stylised tiger’s head, and large disc-shaped pommel. The entire surface finely gilt with floral and geometric motifs. Wooden scabbard covered with leather, probably of later date.
BEL TULWAR CON LAMA IN DAMASCO India, Seconda metà del XIX Secolo Robusta lama piatta, curva a un filo, in fine damasco, con base lievemente allargata. Fornimento in ferro di forma tipica, con alette fermafodero, ramo di guardia terminante a testa di tigre stilizzata e ampio pomo a disco. L’intera superficie finemente dorata a motivi floreali e geometrici. Fodero in legno rivestito in cuoio, probabilmente di epoca successiva.
Conditions very good
Length 92.5 cm.
€ 700/1.200
211 A SILVER MOUNTED KARABELA Ottoman Empire, 19th Century
Broad, curved single-and false-edged blade featuring a wide central fuller. Silver hilt with cross-shaped quillon aengraved with floral motifs. Wooden grip scales with silver rosette rivets. Wooden scabbard covered in leather, with silver mounts richly floralengraved in low relief; two suspension rings.
KARABELA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Impero Ottomano, XIX Secolo Larga lama curva a un filo con controfilo, con ampio sguscio centrale. Fornimento in argento con elsa a croce incisa a motivi floreali. Guancette in legno con rivetti in argento incisi a fiore, con bordo perimetrale delineato. Fodero in legno rivestito di cuoio, con fornimenti in argento riccamente incisi a motivi floreali in bassorilievo; due anelli di sospensione.
Conditions very good
Length 96.6 cm.
€ 1.500/2.500


212
A VERY FINE KINDJAL WITH SILVER MOUNTS
Caucasia, Late 19th Century
Straight, double-edged blade with triple groove engraved with scrolls, marked“OCMAN”at the base, between two stylised birds. The grip and scabbard are completely covered with silver foil, the front part featuring exceptional floral engravings, partially nielloed and on a gold background. The rear part is smooth, decorated with niello and marks for silver (84) and“IOA”.
FINISSIMO KINDJAL CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Caucaso, Fine del XIX Secolo Lama dritta a due fili con triplice scanalatura incisa a volute, la base marcata“OCMAN”fra due volatili stilizzati. L’impugnatura ed il fodero completamente rivestito di lamina d’argento, la parte anteriore con eccezionali incisioni floreali, parzialmente niellati e su fondo dorato. La parte posteriore liscio, decorato a niello e con punzoni per argento (84) e“IOA”.
Conditions very good
Length 46 cm.
€ 500/750
213 A RARE QAMA OF EXCEPTIONAL LENGTH
Caucasia, Late 19th Century
Broad, long, straight, double-edged blade with light central fuller framed by a narrow groove; the entire surface engraved with a sun, floral scrolls,
interlacing, geometric patterns, and inscriptionlike decorations. Typical handle with large horn grip scales, carved with shallow grooves at the center and secured by two iron rivets with pointed heads. Iron side straps engraved with triangular motifs. Wooden scabbard fully covered in leather (some missing parts and defects) decorated with geometric patterns. Iron band with cylindrical loop at the top.
Qama of impressive size, finely crafted in every detail; likely made as an exhibition or presentation piece. Extremely rare.
RARA QAMA DI DIMENSIONI
STRAORDINARIE
Caucaso, Fine del XIX Secolo
Larga lama lunga, dritta a due fili, con leggero sguscio centrale entro cornice scanalata; tutta la superficie incisa con sole, volute floreali, intrecci, motivi geometrici e decori a fingere iscrizioni. Impugnatura di forma tipica con grosse guancette in corno, operate nella parti centrali a sgusci e fissate da due rivetti con testa a cuspide in ferro. Le bandelle laterali in ferro incise a triangoli. Fodero in legno completamente rivestito in cuoio (mancanze e difetti) operato a motivi geometrici. Alla sommità banda in ferro con passante cilindrico.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 1.800/2.500


214
A FINE KANDSHAR
Persia, Second half of the 19th Century
Long, curved, double-edged blade of fine damask ribbed in the middle, tang engraved with a hunting scene between a lion and a fawn. Elegant double ‘T’ grip completely covered with iron and gilded with frames, the pommel with another hunting scene. Wooden scabbard covered with leather (with some missing parts) with decorations in relief, metal suspension ring on the back side.
BEL KANDSHAR
Persia, Seconda metà del XIX Secolo
Lunga lama in fine damasco, curva, a due fili e nervatura in mezzeria, il tallone incisa con una scena di caccia tra leone e cerbiatto. Elegante impugnatura a doppia “T” rivestita completamente in ferro e dorata a cornici, il pomo con un’altra scena di caccia. Fodero in legno rivestito di cuoio (mancanze) con decorazioni a rilievo, sul lato posteriore anello di sospensione in metallo.
Conditions good
Length 42 cm.
€ 500/800

215 A KATAR FOR A LADY
India, Mid 19th Century
Elegant blade, probably of damask, very well preserved, with a wide central rib and two grooves at the base and a solid, heavily reinforced tip. Slim grip of typical shape with a triple crossguard finely decorated with gold floral and geometric motifs.
KATAR PER UNA SIGNORA
India, Metà del XIX Secolo
Elegante lama, probabilmente in damasco, molto ben conservata, con ampia nervatura centrale affiancata da due scanalature alla base e punta massiccia e fortemente rinforzata. Impugnatura sottile, di forma tipica, con triplice traversale finemente ornato in oro con motivi floreali e geometrici.
Conditions good
Length 29.5 cm.
€ 300/500

216
A JAMBIYA
Arabian Peninsula, 19th Century
Curved, double-edged blade with central rib. Horn grip with silver mounts decorated with geometric motifs. Wooden scabbard, with two silver-foil mounts decorated with filigree and engraved with geometric motifs at the front part, leather with iron buckle at the central part; almost entirely covered with leather at the back part.
JAMBIYA
Penisola Araba, XIX Secolo
Lama curva a due fili con nervatura centrale. Impugnatura in corno con fornimenti in argento decorati a motivi geometrici. Fodero in legno, la parte anteriore con due fornimenti in lamina d’argento decorato in filigrana ed inciso a motivi geometrici, la parte centrale in cuoio con fibbia in ferro; la parte posteriore quasi totalmente rivestita in cuoio.
Conditions good
Length 30 cm.
€ 200/400

217
AN INTERESTING AND RARE JAMBIYA WITH SILVER MOUNTS
Arabian Peninsula, Second half of the 19th Century Sturdy, curved, double-edged blade with central rib between two grooves. Grip of typical shape, completely covered with silver and richly decorated with floral and geometric motifs. Wooden scabbard covered with silver decorated with filigree, smooth on the back side, small defects. High quality.
INTERESSANTE E RARO JAMBIYA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Penisola Araba, Seconda metà del XIX Secolo
Robusta lama curva a due fili con nervatura centrale tra due scanalature. Impugnatura di forma tipica completamente rivestita in argento riccamente decorato a motivi floreali e geometrici. Fodero in legno rivestito in argento decorato in filigrana, la parte posteriore liscia, piccoli difetti. Di qualità elevata.
Conditions good
Length 30.5 cm.
€ 450/650

218
A LOT OF TWO BICHWA DAGGERS
India, Late 19th Century
Curved, double-edged blades; typical brass grips, grooved and pierced, with acornshaped pommels. Complete with scabbards (small damaged parts) made of wood covered with leather, with pierced brass tips.
LOTTO DI DUE BICHWA
India, Fine del XIX Secolo
Lame ricurve a due fili; tipiche impugnature in ottone, scanalate e traforate, il pomo a ghianda. Completi di foderi (piccoli danni) in legno rivestiti di cuoio con puntali in ottone traforato.
Conditions good
Length 33 - 35 cm.
€ 300/400

219 A RARE BICHWA DAGGER
India, 17th/18th Century
Short, curved, iron, double-edged blade with central groove, nice, bronze grip with Krishna playing the flute, two Yali dragons and monkey god Hunuman.
RARA BICHWA
India, XVII/XVIII secolo
Corta lama curva in ferro a due fili con scanalatura centrale, bella impugnatura in bronzo con Krishna che suona il flauto, due draghi Yali ed il dio scimmia Hunuman.
Conditions medium
Length 25 cm.
€ 600/850

220
A BICHAQ
Turkey, End of 19th beginning of 20th Century
Straight, flat, single-edged blade. Grip covered with silver engraved with floral motifs, adorned with a light red stone at the top. Wooden scabbard covered with leather with silver mounts engraved en suite. Brass suspension ring.
BICHAQ
Turchia, Fine XIX inizio XX Secolo
Lama dritta, piatta e a un filo. Impugnatura rivestita in argento inciso a motivi floreali, la sommità con pietra color rosso chiaro. Fodero in legno rivestito in pelle e con fornimenti in argento incisi en suite. Anello di sospensione in ottone.
Conditions good
Length 30.5 cm.
€ 100/150

221
A FINE BICHAQ
Turkey, End of 19th beginning of 20th Century
Straight, single-edged blade, one side featuring engraved dragon-like monsters. Silver grip engraved and carved in bas-relief with geometric and floral motifs. Wooden scabbard completely covered with silver, shape typical of yatagan scabbards, completely embossed silver, engraved and carved with floral and geometric motifs; the tip is worked as a sea monster’s head.
BEL BICHAQ
Turchia, Fine XIX inizio XX Secolo Lama dritta a un filo, un lato reca incisioni effigianti mostri simili a draghi. Impugnatura in argento inciso ed intagliato in bassorilievo a motivi geometrici e floreali. Fodero in legno rivestito completamente in argento, di forma tipica dei foderi per yatagan, l’argento completamente sbalzato, inciso ed intagliato a motivi floreali e geometrici; il puntale lavorato a testa di mostro marino.
Conditions good Length 26 cm.
€ 150/250

222
A PESH-KABZ
Indopersia, 19th Century
Large, slightly curved, singleedged blade of fine damask, T-shaped on the back, decorated with gold floral motifs at the base. Fully gilded iron grip decorated en suite (small missing parts), the pommel with a suspension ring. Wooden scabbard covered with burgundy fabric with a floral pattern.
PESH-KABZ
Indopersia, XIX Secolo
Larga lama leggermente curva a un filo in fine damasco e dorso a “T”, la base con decorazioni floreali in oro. Impugnatura in ferro completamente dorato e decorato en suite (piccole mancanze), il pomo con anello di sospensione. Fodero in legno rivestito con un tessuto bordeaux con fantasia floreale.
Conditions good
Length 32.7 cm.
€ 600/900

223 A WAR FORK (MEZRAQ)
Indonesia, Second half of the 19th Century Double-tipped, iron cusp forming a “V”shape, each with undulated, double-edged blade and reinforced tip, engraved and carved with floral motifs and gilded elements at the base, base shaped as an inverted pear decorated with gold floral motifs, ferrule shaped as a truncated cone decorated with silver geometric motifs.
See a similar item in Anthony C. Tirri’s Islamic Weapons - Maghrib to Moghul on page 217.
FORCA DA GUERRA (MEZRAQ)
Indonesia, Seconda metà del XIX Secolo Cuspide in ferro a due punte che formano una “V”, ogni lama a due fili ondulati e con punta rinforzata, la base incisa ed intagliata a motivi floreali con elementi dorati, la base a forma di pera rovesciata con decorazioni floreali in oro, gorbia troncoconica con decorazioni a motivo geometrico in argento.
Vedi un esemplare simile in “Islamic Weapons - Maghrib to Moghul” di Anthony C. Tirri a pagina 217.
Conditions very good
Length 59 cm.
€ 250/150
224
A FLINTLOCK PISTOL WITH BEAUTIFUL SILVER MOUNTS
Turkey, Early 19th Century Smoothbore, two-stage, 17 mm cal. barrel, octagonal at the first part with remains of gold decorations, then round; tang decorated en suite. Flintlock. Wooden full stock (small defects) studded with silver-inlaid floral motifs (small missing parts). Silver hilt engraved with floral motifs. Missing ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA CON BELLISSIME DECORAZIONI IN ARGENTO
Turchia, Inizio del XIX Secolo
Canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima parte, con resti di decorazioni in oro, poi tonda, in calibro 17 mm; codetta decorata en suite. Batteria a pietra focaia. Cassa intera in legno (piccoli difetti) tempestata da tarsie in argento a lavorate motivi floreali (piccole mancanze). Fornimenti in argento incisi a motivi floreali. Bacchetta mancante.
Conditions good
Length 40 cm.
€ 600/1.200
225
A BEAUTIFUL FLINTLOCK PISTOL FOR THE ORIENTAL MARKET WITH SILVER MOUNTS BY BERTHON BOURLIER
St. Etienne, first quarter of the 19th Century Long smoothbore 16 mm cal barrel with flat back, with semi-elliptical fuller and decorated with engraved mask, the edges of the fuller and the two short side bands are brass inlais. Short tang outlined at the edges. Flintlock with slightly rounded plate signed ‘Berthon Bourlier et Fils Aîné’ and below the hammer ‘a St. Etienne’, the tang with a flower, the base of the hammer featuring floral motifs, the batterie spring with anti-friction roller. Beautiful wooden full stock, carved with floral motifs behind the tang and around the trigger guard, and geometric motifs on the barrel; small repairs to the front. The iron elements show some rust damage. Beautiful silver mounts, counterplate carved with floral scrolls, with palmettes and face within an elliptical medallion, pronounced and tapered cock, decorated with trophies, floral and geometric motifs. The trigger is also made of silver. On the back of the stock is a silver shield featuring a crescent moon. Iron ramrod with shaped tip and short cartridge extractor.
Claude Berthon-Bourlier (1753–1831), gunsmith and manufacturer in Saint-Étienne, active between the late 18th and early 19th centuries. A beautiful pistol made in France for the Oriental market, almost certainly intended for a prominent figure of the Ottoman Empire.
BELLISSIMA PISTOLA A PIETRA FOCAIA PER IL MERCATO ORIENTALE CON FORNIMENTI IN ARGENTO DI B. BOURLIER
St. Etienne, primo quarto del XIX Sec. Lunga canna liscia con dorso piatto, la cultura con sgusciatura semi-ellittica e decorata con mascherone inciso, i bordi dello sguscio e le due brevi bande laterali rimesse in ottone; cal. 16 mm. Corta codetta delineata ai bordi. Batteria a pietra focaia con cartella leggermente tondeggiante firmata “Berthon Bourlier et Fils Aîné” e al di sotto della martellina “a St. Etienne”, la coda con fiore, il collo del cane recante incisioni a motivi floreali, molla della martellina con rullo antifrizione. Bella cassa intera in legno, scolpito a motivi floreali dietro alla codetta e intorno al ponticello, e a motivi geometrici al fusto sottocanna; piccoli restauri nella parte anteriore. Gli elementi in ferro con alcuni danni da ruggine. Bellissimi fornimenti in argento, contropiastra intagliata a volute floreali, con palmette e volto entro medaglione ellittico, coccia pronunciata e affusolata, decorata a trofei, motivi floreali e geometrici. Anche il grilletto in argento. Al dorso della cassa scudetto in argento recante mezzaluna. Bacchetta in ferro con battipalla sagomato e breve cavastracci.
Claude Berthon-Bourlier (1753–1831), arquebusier e fabbricante a Saint-Étienne, attivo tra fine Settecento e primo Ottocento. Bellissima pistola fatta in Francia per il mercato orientale, sicuramente per un personaggio di rilievo dell’impero Ottomano.
Conditions good
Length 64.5 cm.
€ 1.000/1.500






226
AN EXTREMELY FINE PAIR OF HEAVY SILVER-MOUNTED HOLSTER FLINTLOCK PISTOLS
Ottoman Empire, Early 19th Century
Iron barrels featuring two different marks and flat backs, 16 and 17 mm calibre at the nozzle. Locks with thick flat plate with slanted edges, one with floral engravings, the other smooth. Both mechanisms are working but one has a very weak spring, which does not trigger the hammer. The stocks are completely covered with thick silver plates decorated with filigree frames, with thick bulbs and flower buds also made of silver. The backs of both grips are decorated with nielloed lozenges and red stone cabochons. The long muzzle rings feature the typical faux filigree ramrod and the back is embossed with floral motifs. The large breech blocks feature the typical highly raised acanthus leaf decorations on a niello background. The buttons with a rosette at the top. Silver trigger guards with thick decorations ien suite with the other elements. Inside one of the two trigger guards is a deeply marked inscription (date in Islamic characters?).
The pistols display slight decorative and dimensional differences between the two specimens, as is typically the case with pairs of Balkan pistols. However, it is clear that they were crafted by the same gunsmith during the same period.A very similar pair, probably made in Prizren, Albania (then part of the Ottoman Empire), is illustrated in Islamic and Oriental Arms and Armour by Robert Hales (lot 625, p. 257). Another pair, less richly decorated than ours, is held in the Tareq Rajab Museum in Kuwait and published in Firearms of the Islamic World by Robert Elgood. A further comparable pair, from the Philippe Missilier Collection, is featured in Splendeur des Armes Orientales.Weight: 3.4 kg.This pair is truly exceptional, both for the quality and richness of its decoration and for the impressive size of the pistols — among the largest of this type ever to appear on the international market.
PAIO DI IMPONENTI PISTOLE DA FONDA A PIETRA FOCAIA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Impero Ottomano, Inizio del XIX Secolo
Canne in ferro recanti entrambe punzoni (differenti fra una pistola e l’altra) e a dorso piatto, in volata calibro 16 e 17 mm. Batterie con spessa cartella piana a bordi inclinati, una con incisioni a motivi floreali, l’altra liscia. Entrambe le meccaniche fuzionanti ma una con molla molto indebolita, che non fa scattare il cane. Le casse completamente ricoperte da spesse piastre in argento ornate con cornicette in filigrana, con spessi bulbi e boccioli di fiori sempre realizzati in argento. Il dorso di entrambe le impugnature arricchito con losanghe niellate e cabochon in pietre color rosso. I lunghi bocchini con la tipica finta bacchetta realizzata in filigrana e il dorso lavorato in rilievo a fiorami. Le grandi cocce con le tipiche decorazioni fortemente rilevate a foglie d’acanto, su fondo a niello. I bottoni con rosetta sommitale. I ponticelli sempre in argento, con spesse decorazioni en suite con gli altri elementi. All’interno di uno dei due ponticelli un’iscrizione profondamente marcata (data in caratteri islamici?).
Le pistole presentano lievi differenze decorative e di lunghezza fra un esemplare e l’altro, come tipicamente si verifica nelle coppie di pistole balcaniche, tuttavia è palese che siano state realizzate dallo stesso armaiolo nello stesso periodo.Un paio di pistole molto somiglianti, probabilmente realizzate a Prizren in Albania (all’epoca parte dell’Impero Ottomano), sono illustrate in “Islamic and Oriental Arms and Armour” (lot. 625, p. 257) di Robert Hales. Un’altra coppia, meno decorata della nostra, è conservata nel Museo Tareq Rajab in Kwait, pubblicata in “Firearms of the Islamic World “ di Robert Elgood. Un’ulteriore coppia comparabile alla nostra, dalla collezione Philippe Missiler, è pubblicata in “Splendeur des Armes Orientales”. Peso: 3,4 Kg.Il paio è sicuramente eccezionale sia per la qualità e la ricchezza delle decorazioni sia per l’imponente taglia delle pistole, fra le più grandi di questo tipo mai apparse sul mercato internazionale.
Conditions very good
Length 53.3 - 56 cm.
€ 3.000/6.000

A BIG CANTEEN
Balkans, circa 1900 Circular wooden body, slightly carved with small fuller and partially painted in polychrome; numerous white metal and brass mounts, in the centre of a cross, a medallion depicting St. George piercing the dragon, on the four sections identified by the cross there is a double eagle surmounted by a cross; this, without a cross, is also found at the base of the fuse and on the border, which is totally reinforced by a band with spiral copper wire borders. At the top, a metal cap with an almond-shaped head. On the sides, two suspension rings with a chain. At the base, four triangular wooden feet.
GRANDE BORRACCIA
Balcani, 1900 circa Corpo in legno di forma circolare, leggermente intagliato a brevi sgusci e parzialmente dipinto in policromia. Con numerosi fornimenti in metallo bianco ed ottone disposti a croce: al centro vi è un medaglione effigiante San Giorgio che trafigge il drago, su ciascuna delle quattro sezioni individuate dalla croce si trova una placca ad’aquila bicipite sormontata da croce; la stessa aquila, ma priva di croce, si trova anche alla base del cannello e sul bordo, il quale e totalmente rinforzato da una banda con bordi in filo di rame a spirale. Alla sommità tappo in metallo con testa a mandorla. Ai lati due anelli di sospensione con catena. Alla base quattro piedini triangolari in legno.
Conditions good Diameter 24.5 cm. € 220/320

228
A FINE PARANG
Sumatra, Late 19th Century
Solid, straight, single-edged blade with double groove. Wooden hilt finely sculpted as an animal’s head. Wooden scabbard with engraved silver mounts.
BEL PARANG
Sumatra, Fine del XIX Secolo
Robusta lama dritta a un filo con duplice scanalatura. Bel fornimento in legno scolpito a testa di animale. Fodero in legno con fornimenti in argento inciso.
Conditions good
Length 61 cm.
€ 200/300

229
A SIKIN PANJANG
Sumatra, Late 19th Century
Large, straight, single-edged blade with rounded tip and fuller on the back, with gold decorations at the base and back of the base. Horn grip of the typical two-pointed shape, with iron base carved with petals and gold decorations. Complete with a wooden scabbard, sculpted at the top and finely engraved with floral motifs. North Sumatra. Rare.
See “Traditional Weapons of the Indonesian Archipelago” by van Zonneveld, pag. 125.
SIKIN PANJANG
Sumatra, Fine del XIX Secolo
Larga lama dritta a un filo con sgusciatura dorsale e punta tonda, la base ed il dorso alla base con decorazioni in oro. Impugnatura in corno di forma tipica a due punte con base in ferro intagliato a petali con decoro in oro. Completa di fodero in legno scolpito alla sommità e finemente incisa a motivi floreali. Sumatra del Nord. Raro.
Vedi “Traditional Weapons of the Indonesian Archipelago” di van Zonneveld, pag. 125.
Conditions good
Length 62 cm.
€ 350/550

230
A SILVER MOUNTED PARANG
Giava, Late 19th Century
Strong, flat, curved, single-and-false-edged blade in fine pamor. Wooden grip finely carved and perforated with floral motifs, three-stage base covered in silver, the first smooth, then engraved with geometric motifs and finally embossed with floral motifs. Wooden scabbard decorated with silver bands, copper chape. All the silver parts with beautiful dark patina.
PARANG CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Giava, Fine del XIX Secolo
Robusta lama curva, piatta, in fine pamor, a un filo e controfilo. Impugnatura in legno finemente scolpito e traforato a motivi floreali, la base a tre ordini rivestiti in argento, primo liscio, poi inciso a motivi geometrici ed infine sbalzato a motivi floreali. Fodero in legno decorato con bande in argento, il puntale in rame. Tutti parti in argento con bella scura patina.
Conditions good
Length 65.4 cm.
€ 150/250


231
A SILVER MOUNTED PEDANG LURUS
Giava, 19th Century
Pamor, double-edged, wavy blade, ribbed in the middle. Grip and scabbard covered in finely engraved silver foil with floral motifs. Scabbard with belt hook.
PEDANG LURUS IN ARGENTO
Giava, XIX Secolo
Lama a due fili ondulati in pamor con nervature in mezzeria. Impugnatura e fodero rivestiti con lamine d’argento finemente incise a motivi floreali. Il fodero con gancio per la cintura.
Conditions good
Length 40 cm.
€ 180/220
232
A RARE AYDA KATTI SWORD FROM COORG
South India, 19th Century
Wide curved blade, greatly enlarged towards the tip, featuring the brass-inlaid “COORG” marking at the base, narrow tang decorated with two bands and two small fullers; rectangular brass knot with grooves; checkered bone grip with a beautiful kite-shaped pommel decorated with a geometric motif along the border, brass button with micro-grooves. Together with its iron todunga of elliptical shape with a large brass cusp engraved with elliptical motifs and dotted bands; this iron shape, where the blade without scabbard is placed, has two leather bands at the ends with cords for fastening, decorative fringed elements at the ends.
RARA SPADA CORTA AYDA KATTI DI COORG
India del Sud, XIX Secolo
Larga lama curva fortemente ingrossata verso la punta, la base recante la marcatura “COORG” rimessa in ottone, il tallone ristretto e decorato a con due bande e due piccoli sgusci; nodo rettangolare in ottone lavorato a scanalature; impugnatura in osso a trama zigrinata con bel pomo a forma di aquilone avente bordo lavorato a motivo geometrico, bottone in ottone con micro-scanalature. Insieme con il suo todunga, lavorato in ferro a forma ellittica con grossa cuspide in ottone decorato con incisioni ellittiche e con bande a puntini; questa forma in ferro, dove viene posta la lama priva di fodero, ha alle estremità due bande in cuoio con corde per il fissaggio, alle cui estremità si trovano elementi a frange decorativi .
Conditions very good
Length 51.5 cm.
€ 450/650
233 A FINE SWORD WITH SILVER MOUNTS
Vietnam, Late 19th Century Straight, double-eged blade, ribbed in the middle. Wooden grip. Embossed and engraved silver quillon and pommel, decorated with dragons on a granulated background. Wooden scabbard with refined floral motherof-pearl inlays and silver mounts, engraved with dragons and floral motifs on a granulated background, two suspension rings
BELLA SPADA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Vietnam, Fine del XIX Secolo Lama dritta a due fili costolata in mezzeria. Impugnatura in legno. Elso e pomo in argento sbalzati ed incisi, decorati a draghi su fondo granulato. Fodero in legno con raffinate tarsie floreali in madreperla e con fornimenti in argento, incisi con draghi e a motivi floreali su fondo granulato, due anelli di sospensione.
Conditions very good
Length 62 cm.
€ 500/800
234
A KRIS
Bali, 19th Century
Straight, double-edged, fine pamor blade of lenticular section, carved at the base and with short groove. Ukiran of carved wood with remnants of mendak. Complete with wooden warangka.
KRIS
Bali, XIX Secolo
Lama dritta a due fili di sezione lenticolare in fine pamor, la base intagliata e con breve scanalatura. Ukiran in legno intagliato con resti di mendak. Completo di warangka in legno.
Conditions good
Length 59.7 cm.
€ 150/250
235
A KRIS
Bali, 19th Century
Straight, undulated, double-edged blade of fine pamor, carved base with short deep grooves. Ukiran of carved wood, silver mendak. Complete with wooden warangka.
KRIS
Bali, XIX Secolo
Lama dritta a due fili ondulati in fine pamor, la base intagliata e con brevi profonde scanalature. Ukiran in legno intagliato, mendak in argento. Completo di warangka in legno.
Conditions good Length 49 cm.
€ 150/250
236
A BEAUTIFUL KRIS
Bali, 19th Century
Fine, straight, undulated, doubleedged blade of exquisite pamor, slightly carved with a double groove at the base. Ukiran of dark wood sculpted with a deity; mendak decorated with stones, silver selut with small gold bumps. Warangka of dark carved wood. Exceptional pendok of embossed silver decorated with floral motifs, partly enriched with gold and stones (three cabochons are missing). A very rare item.
BELLISSIMO KRIS

233
Bali, XIX Secolo
Buona lama dritta a due fili ondulati in finissimo pamor, con base leggermente intagliata e con duplice scanalatura. Ukiran in legno scuro scolpito con figura di divinità; mendak decorato con pietre, selut in argento con piccole protuberanze in oro. Warangka in legno scuro scolpito. Eccezionale pendok in argento sbalzato a motivi floreali, parzialmente arricchito in oro e pietre (mancanti tre cabochon). Esemplare molto raro.
Conditions good Length 51.3 cm.
€ 350/550
237 A FINE KRIS
Giava, circa 1900
Double-edged, wavy pamor blade with a grooved and carved base. Typical-shape ukiran carved with floral motifs, fitted with a fine openwork silver selut. Finely polychrome-painted warangka depicting the sun, moon, stars and globe, surrounded by animals within floral cartouches (small missing parts at the border). Gandar with a red-lacquered metal pendok, featuring a central band decorated en suite.
BEL KRIS
Giava, 1900 circa Lama a doppio filo ondulato in pamor con base scanalata e intagliata. Ukiran di forma tipica, scolpito a motivi floreali, con splendido selut in argento traforato. Warangka finemente dipinta in policromia con sole, luna, stelle e globo, circondati da animali entro cartigli floreali (piccole mancanze ai bordi). Gandar con pendok in metallo laccato di rosso, al centro una banda decorata en suite.
Conditions very good
Length 48.3 cm.
€ 200/400
238
A KINGFISHER KRIS
Sumatra, 19th Century Straight, double-edged pamor blade; simple ganja with pointed end. Coteng-type silver foil ukiran (small kingfisher type with straight beak), with surface engraved with floral and geometric motifs. Wooden ukiran with curled ends. Wooden gandar with multi-segment silver foil pendok.
KINGFISHER KRIS
Sumatra, XIX Secolo Lama dritta a due fili in pamor; ganja di forma semplice e con estremità appuntita. Ukiran in lamina d’argento di tipo Coteng (tipologia del martin pescatore di piccole dimensioni a becco dritto), con supeficie incisa a motivi floreali e geometrici. Ukiran in legno con estremi a ricciolo. Gandar in legno con pendok in lamina d’argento a vari segmenti.
Conditions medium
Length 40 cm.
€ 150/250







239 AN EXECUTION KRIS
Sumatra, 19th Century
Long, smooth, double-edged blade ribbed in the middle, carved with grooves at the base; horn grip finely sculpted with floral motifs and silver mendak/selut. Elegant wooden warangka.
KRIS DA ESECUZIONE
Sumatra, XIX Secolo
Lunga lama a due fili lisci costolata in mezzeria, la base intagliata e con scanalature; impugnatura in corno finemente scolpito a motivi floreali con mendak/selut in argento. Elegante warangka in legno.
Conditions medium
Length 68.5 cm.
€ 350/450
240 A BEAUTIFUL KINGFISHER KRIS
Sumatra, 19th Century
High-quality, undulated, double-edged blade of fine pamor. Richly sculpted horn ukiran, partially pierced with a Pekaka head. Beautiful, gilded metal selut. Warangka made entirely of bone and horn. Very rare.
BELLISSIMO KINGFISHER KRIS
Sumatra, XIX Secolo
Lama di buona qualità a due fili ondulati in fine pamor. Ukiran in corno riccamente scolpito e parzialmente traforato a testa di Pekaka. Bel selut in metallo dorato. Warangka completamente in osso e corno. Molto raro.
Conditions very good
Length 44.5 cm.
€ 600/1.000

241
A SUNDANG
The Philippines, Late 19th Century Wide, double-edged wavy blade with fuller, engravings and carvings at the base, provided with an engraved white metal band. Wooden hilt with typically carved pommel; grip covered with vegetable fibre cords and brass ring nut. Wooden warangka, lightly decorated and made in two halves (small missing parts).
SUNDANG
Filippine, Fine del XIX Secolo Larga lama a doppio filo ondulato, con scanalatura, incisioni e intagli alla base, munita di una fascia in metallo bianco inciso. Fornimento in legno con pomo scolpito nella forma tipica; impugnatura rivestita con corde di fibra vegetale e ghiera in ottone. Warangka in legno, leggermente decorato e realizzato in due metà (piccole mancanze).
Conditions good Length 63 cm. € 200/300
242
A VERY RARE KRIS
Surakarta, XV - XIX century Smoothbore, double-edged blade in fine pamor (very old blade from the 14th-16th century). Important Ukiran made of gilded silver (90% gilding), partially engraved with floral motifs, worked in one piece with selut, engraved silver mendak. The sandang walikat scabbard made of wood, completely covered in silver and finely engraved with floral and geometric motifs. Definitely an important family heirloom.
RARISSIMO KRIS
Surakarta, XV - XIX secolo
Lama dritta a due fili lisci in fine pamor (lama molto vecchia XIV-XVI secolo). Importante Ukiran in argento dorato (doratura al 90%), parzialmente inciso a motivi floreali, lavorato a un pezzo con il selut, mendak in argento inciso. Il fodero sandang walikat in legno completamente rivestito in argento e finemente inciso a motivi floreali e geometrici. Sicuramente un importante cimelio di famiglia.
Conditions good Length 46 cm.
€ 3.000/4.000


243
A SMALL PIHA-KAETTA WITH SILVER MOUNTS
Ceylon, 19th Century
Straight, single-edged blade with dorsal groove. Grip covered with finely engraved silver foil and carved with floral spirals. Dark wooden scabbard, sculpted with longitudinal grooves at the ends culminating in a curl; silver-foil hilt (defects); the scabbard has another compartment for a brass and iron tool with head worked with balls and body of circular section.
PICCOLA PIHA-KAETTA CON FORNIMENTI IN ARGENTO
Ceylon, XIX Secolo
Lama dritta a un filo con scanalatura dorsale. Impugnatura rivestita in lamina d’argento finemente incisa ed intagliata a volute floreali. Fodero in legno scuro, la parte finale scolpita a scanalature longitudinali culminanti in un ricciolo; fornimento in lamina d’argento (difetti); nel fodero è presente un altro scompartimento per un utensile in ottone e ferro con testa lavorata a sfere faccettate e corpo di sezione circolare.
Conditions good
Length 27 cm.
€ 100/150

244 A FINE PIHA-KAETTA
Ceylon, 19th Century
Straight, single-edged blade, fuller on the back decorated with a thin brass plate engraved with leaves, the border also decorated with brass curls (some missing parts) and a dragon’s head at the end of the fuller; featuring a brass frame with inside a silverinlaid decoration of spirals at the lower part of the base. Covered with a thin brass plate engraved with floral motifs for half the length of the back. Beautiful brass ring nut worked as a dragon’s head. Sculpted horn grip with brass mounts and cap. Wooden scabbard with silver mounts (missing parts and defects). Good quality.
BELLA PIHA-KAETTA
Ceylon, XIX Secolo
Lama dritta a un filo, il dorso con sguscio decorato con sottile placchetta in ottone inciso a foglie, il bordo sempre decorato in ottone (alcune mancanze) a riccioli e con estremo dello sguscio a testa di drago; nella parte inferiore della base cornice in ottone con al suo interno una decorazione in rilievo a volute rimesse in argento. Il dorso per metà della lunghezza, ricoperto da sottile lamina d’ottone incisa a motivi floreali. Bellissima ghiera in ottone lavorato a fine testa di drago. Impugnatura in corno scolpito con elementi e cappa in ottone. Fodero in legno con fornimenti in argento (mancanze e difetti). Di buona qualità.
Conditions good
Length 29.5 cm.
€ 350/550

245
A FINE AND BIG PIHA-KAETTA WITH SILVER AND BRASS MOUNTS
Ceylon, 19th Century
Heavy and wide, single-edged blade, light dorsal fuller entirely covered with silver and engraved with floral motifs, below it there is a brass-inlaid frame worked with floral motifs, again the brass is engraved with floral spirals, the base is carved with curls and silverinlaid, covered with a thin brass plate engraved with geometric motifs on the back for three-quarters of its length. Beautiful grip of finely sculpted bone with spirals; silver mounts, partly carved in bas-relief and with decorations en suite; mounts and rivet heads with some missing parts.
BELLA E GRANDE PIHA-KAETTA CON FORNIMENTI IN ARGENTO ED OTTONE
Ceylon, XIX Secolo
Pesante e larga lama ad un filo, il leggero sguscio dorsale interamente foderato in argento inciso a motivi floreali, al di sotto di questo, si trova una cornice rimessa in ottone con testa e collo lavorati a gambi floreali, anche in questo caso, l’ottone è inciso a volute floreali, la base intagliata a ricciolo e rimessa in argento, il dorso per tre quarti della sua lunghezza, ricoperto da sottile lamina d’ottone incisa a motivi geometrici. Bella impugnatura in osso finemente scolpito a volute; fornimenti in argento, in parte intagliato in bassorilievo e con decorazioni en suite; alcune mancanze ai fornimenti e alle teste dei rivetti.
Conditions good Length 33 cm.
€ 400/600

246
PAIR OF BONE SCULPTURES
China, circa 1900
Made from several glued bone plates, made in the shape of tusks, the centre is carved with four figures in high relief, each representing people from different trades painted in polychrome, while the rest is smooth and engraved with floral and geometric motifs in various colours. Octagonal at the base and decorated with a Greek fret, symbols and geometric motifs. Red stamp below. Good quality.
PAIO DI SCULTURE IN OSSO
Cina, 1900 circa Composte da numerose placche in osso montate assieme a formare delle zanne, il centro scolpito in altorilievo con quattro figure ognuno raffigurante persone di diversi mestieri dipinte in policromia, il resto liscio con incisioni floreali e geometriche in vari colori. Le basi ottagonali decorate con una greca, simboli e motivi geometrici. Sotto con timbro rosso. Bella qualità.
Conditions good
Height 78 cm.
€ 1.500/2.000

247
A FINE SHORT SWORD
Tibet, 19th Century
Straight, single-edged blade. Iron hilt, elliptical quillon worked with vertical grooves on the front border, outer surface with remains of brass-inlaid decorations; iron pommel and ring nut with central elements made of brass worked with floral spirals, the pommel partly pierced and surmounted by a turquoise cabochon stone. Wooden grip covered with fish leather, with copper band at the ends. Wooden scabbard with very few remains of the leather or fabric covering; iron mounts, the front part with brass spiral decorations, the lower part with a spherical decorative silver element; brass-foil cap decorated with geometric and floral motifs; the rear part of the hilt is smooth.
BELLA SPADA CORTA
Tibet, XIX Secolo Lama dritta a un filo (alcune zone con imperfezioni).
Fornimento in ferro, elso di forma ellittica con bordo frontale lavorato a scanalature verticali, la superficie esterna con resti di decorazioni rimesse in ottone; pomo e ghiera in ferro con elementi centrali in ottone lavorato a volute floreali, quello del pomo in parte traforato e caricato da un pietra dura turchese a cabochon. Impugnatura in legno rivestita in pelle di pesce, le estremità con banda in rame. Fodero in legno con pochissimi resti del rivestimento in cuoio o tessuto; fornimenti in ferro, la parte anteriore con decorazioni in ottone a volute, la parte inferiore con elemento decorativo di forma sferica in argento; la cappa in lamina d’ottone decorato a motivi geometrici e floreali; la parte posteriore del fornimento liscia.
Conditions good. Length 48.5 cm.
€ 700/900


248
A DAGGER
Tibet, Late 19th Century
Straight, single-edged blade with two dorsal grooves, some defects. Wooden grip covered with silver foil engraved with floral motifs, pommel of typical shape with embossed front and engraved on the back. Wooden scabbard covered with silver foil; front with beautiful embossed dragon in relief among clouds; engraved with floral motifs in a spiral pattern on the back side.
PUGNALE
Tibet, Fine del XIX Secolo
Lama dritta a un filo con due scanalature dorsali, alcuni difetti. Impugnatura in legno rivestita in lamina d’argento incisa a motivi floreali, il pomo di tipica forma con faccia anteriore sbalzata e quella posteriore incisa. Fodero in legno rivestito in lamina d’argento; la parte anteriore con bel drago a sbalzo e ben in rilievo fra nuvole; la parte anteriore con incisioni a motivi floreali con trama a spirale.
Conditions good
Length 26 cm.
€ 250/350
249 A FINE DAGGER WITH SILVER MOUNTS
Bhutan or Tibet, Second half of the 19th Century Thick, straight, single-and short false-edged blade. Wooden grip covered in silver foil with a longitudinal stave-like structure decorated with spirals, the upper and lower borders are in relief, prominent, and decorated with a series of rings; beautiful silver-inlaid pommel fretworked and articulated on three sides, two set on the longitudinal plane of the blade and one on the transversal plane; of the two longitudinal ones, the first is
decorated with two red semi-precious stones inserted into elements carved with circular spirals, between them a small pearl is placed as face of a gilded figure. The second has an elegant grid carved with hexagonal cells. The face on the transversal plane of the blade features scroll decorations and elements featuring remains of gilding; red lining inside the pommel. The wooden scabbard is completely covered with silver foil, the front part with three bands, two lateral and one central, fretworked and carved with spirals (some remains of gilding); the rear part is en suite but without the central band; the cap decorated with floral and geometric motifs in relief, the mouthpiece part is structured en suite at the ends of the grip. Suspension ring.
BEL PUGNALE CON FORNIMENTI IN ARGENTO Bhutan o Tibet, Seconda metà del XIX Secolo Spessa lama dritta a un filo e breve controfilo. Impugnatura in legno rivestita in lamina d’argento strutturata a doghe longitudinali decorate a volute, il bordo superiore ed inferiore in rilevo, sporgente e decorato con una serie di anelli contigui; bel pomo in argento messo a giorno ed articolato su tre facce, due impostate sul piano longitudinale della lama e una sul piano trasversale; delle due longitudinali, la prima è ornata con due pietre dure di color rosso inserite in elementi intagliati a volute circolari, tra esse una piccola perla è posta come volto di una figura dorata. La seconda con un elegante reticolo intagliato a celle esagonali. La faccia posta sul piano trasversale alla lama con decorazioni a volute e con elementi recanti resti di doratura; all’interno del pomo è possibile vedere la fodera rossa. Fodero in legno completamente rivestito da lamine d’argento, la parte anteriore con tre bande, due laterali e una centrale, messe a giorno ed intagliate a volute (alcuni resti di doratura); la parte posteriore en suite ma priva di banda centrale; cappa con decorazioni


in rilevo a motivi floreali e geometrici, la parte dell’imboccatura strutturata en suite alle estremità dell’impugnatura. Anello di sospensione.
Conditions good
Length 38.5 cm.
€ 500/700
250
KHATVANGA OF VAJRAYOGINI
Tibet, 20th Century
Structure made from a single piece of brass-coloured metal, decorated in relief and with piercedvajra elements. Partially blued to highlight the brass-coloured parts. The Tibetan ritual khatvanga (also spelled katvanga or katvanka) is a symbolic staff or club topped with a skull, often surmounted by a vajra. It has a deep meaning in Vajrayana Buddhism. It represents the union of wisdom and method, symbolizing the non-dual nature of deities who carry it. The skull represents the impermanence of the body and the triumph of wisdom over illusion, while the vajra stands for the thunderbolt of sudden enlightenment and spiritual power. Commonly associated with goddess like Vajravarahi, the khatvanga is typically carried in the left arm socket or balanced across the shoulders during Tantric rituals. Originating in Indic Tantric traditions and later integrated into Tibetan Buddhism, it also has connections to earlier tribal shamanic tools. Ultimately, the khatvanga serves as a powerful emblem of transformation, enlightenment, and the transcendence of duality.
KHATVANGA VAJRAYOGHINI
Tibet, XX Sec.
Struttura realizzata in un unico pezzo in metallo color ottone, decorata in rilievo e con elementi trafori ai vajra. La finitura in parte brunita per dare risalto alle parti lasciate color ottone. Il khatvanga rituale tibetano (scritto anche katvanga o katvanka) è un bastone o clava simbolica sormontata da un teschio, spesso completato da un vajra (fulmine), e riveste un profondo significato nel Buddhismo Vajrayana. Rappresenta l’unione di saggezza e metodo, simboleggiando la natura non duale delle divinità che lo portano. Il teschio richiama l’impermanenza del corpo e il trionfo della saggezza sull’illusione, mentre il vajra rappresenta il fulmine dell’illuminazione improvvisa e la potenza spirituale. Comunemente associato a divinità come Vajravarahi, il khatvanga

viene portato nell’incavo del braccio sinistro o appoggiato sulle spalle durante i rituali tantrici. Con origini nelle tradizioni tantriche indiane e successivamente integrato nel Buddhismo tibetano, ha anche legami con antichi strumenti sciamanici tribali. In definitiva, il khatvanga è un potente emblema di trasformazione, illuminazione e superamento della dualità.
Conditions excellent
Height 48 cm.
€ 250/450
251
RITUAL TRIDENT (TRISHULA)
Tibet, 20th Century
Completely made of iron, remains of gilding. With a shaped, perforated and partially engraved structure. Tibetan ritual trident, specifically a form of kila or trishula-like standard or finial, often referred to as a five-pronged trident or ritual standard. It is not a common everyday ritual implement but rather a ceremonial or symbolic object used in tantric or shamanic contexts. The five stylized flame- or lotus-like prongs are a variation on the typical three-pronged trishula, symbolizing powerful esoteric forces. The skull element at the base is a typical motif in Tantric Buddhist and Bön ritual art, representing impermanence and the transmutation of death into wisdom. The presence of hanging chains or loops further suggests ritual use, possibly as a temple standard, staff finial, or the ornamental top of a tantric implement. The object’s overall aesthetic is in line with ritual items used in chöd practices or associated with irate deities.
TRIDENTE RITUALE (TRISHULA)
Tibet, XX Sec.
Completamente realizzato in ferro, con tracce di doratura. Con struttura sagomata, traforata e in parte incisa. Tridente rituale tibetano, specificamente una forma di kila o trishula, usato come stendardo o terminale ornamentale-rituale. Non si tratta di un oggetto rituale comune, ma di un manufatto cerimoniale o simbolico utilizzato in contesti tantrici o sciamanici. Le cinque punte stilizzate a forma di fiamma o di loto rappresentano una variazione del tradizionale tridente a tre punte (trishula), simboleggiando potenti forze esoteriche. L’elemento del teschio alla base è un motivo ricorrente nell’arte rituale del Buddhismo tantrico e del Bön, e rappresenta l’impermanenza e la trasformazione della morte in saggezza. L’estetica complessiva dell’oggetto è coerente con gli oggetti rituali utilizzati nelle pratiche chöd o associati a divinità irate.
Conditions medium. Height 66 cm.
€ 400/600


252
AN INTERESTING AND RARE PAIR OF STIRRUPS “YOR”
Tibet, 17th Century
Heavy iron structure, with circular treads and raised border, remains of engravings. Arches carved in racemes; rectangular loops flanked by beautiful dragon heads finely carved in the round.
INTERESSANTE E RARO PAIO DI STAFFE “YOR”
Tibet, XVII Secolo
Pesante struttura in ferro, con panche circolari e bordo rialzato con resti di incisioni. Archi intagliati a racemi; occhi rettangolari affiancati da bellissime teste di drago finemente intagliate quasi a tuttotondo.
Conditions good. Height 15.3 cm.
€ 1.800/2.500
253
A BEAUTIFUL AND RARE PAIR OF STIRRUPS
Tibet, 17th Century
Heavy iron structure, rectangular treads provided with a rectangular hole in the centre and thick, raised borders. Interesting arches with bellshaped bases, also perforated, and grip worked with golden flakes. Rectangular loops flanked by golden dragon heads carved in the round, with small spheres in their mouths. Some missing parts at the gilding.
BELLISSIMO PAIO DI RARE DI STAFFE
Tibet, XVII Secolo Pesante struttura in ferro, con panche rettangolari munite di foro al centro e spessi bordi rilevati. Interessanti archi con basi lavorate a campana, anch’esse traforate, e collo lavorato a scaglie dorate. Occhi rettangolari affiancati da teste di drago dorate e intagliate quasi a tuttotondo, queste tengono fra le fauci piccole sfere. Mancanze alla doratura.
Conditions good. Height 15.5 cm.
€ 3.800/4.500
254
A BEAUTIFUL RITUAL BREAST PLATE “THUGS GSAL ME LONG”
Tibet, circa 1700
Convex, circular, flat, made of metal foil; decorated with a beautiful iron frame structured with four triangular branches converging at the centre, worked with a perforated flower pattern and decorated with a red cabochon stone, the entire surface decorated in gold and silver with floral motifs (some missing parts). Rare.
See “Warriors of the HimalayasRediscovering the Arms and Armour of Tibet” by Donald J. LaRocca, pages 128 to 131, where you can see examples of the so-called 4 mirrors, which were placed on the breast-plate, backplate and sides of the breastplate. On pages 13435-36-37 you can also see an armour consisting of coat of mail and the four mirrors, which is kept in the Metropolitan Museum of Art in New York. These objects were used both for defensive purposes in battle and as ornaments worn by oracles.
BELLISSIMO PETTO RITUALE “THUGS GSAL ME LONG”
Tibet, 1700 circa Piatto circolare convesso in lamina di metallo; decorato con una bella cornice in ferro strutturata con quattro

254

rami triangolari convergenti al centro, lavorato a fiore traforato e decorato con una pietra rossa a cabochon, tutta la superficie decorata in oro e argento a motivi floreali (mancanze). Raro.
Vedi “Warrios of the Himalayas - Rediscovering the Arms and Armour of Tibet” di Donald J. LaRocca: da pagina 128 a 131, si possono osservare esemplari dei cosiddetti “quattro specchi”, queste protezioni venivano poste sul petto, schiena e ai lati del busto. A pagina 134-35-36-37 si può anche osservare un’armatura composta da una cotta di maglia e dai quattro specchi, onservata al Metropolitan Museum of Art, New York. Questi oggetti venivano utilizzati sia in battaglia, con scopo difensivo, sia come elemento decorativo indossato dagli oracoli.
Conditions good
Diameter 17.3 cm.
€ 1.200/1.500
255
A RARE HELMET
Tibet, 17th/18th Century
Hemispherical skull hammered in one piece, with a cylindrical cusp at the top worked into a plume-holder and resting on two discs, all engraved with phytomorphic motifs in gold and silver. The front with small, pointed brim decorated en suite. The base with riveted ring decorated with floral motifs in gold and silver edges. Inside with row of holes to fix a mail neck-defense. Interesting.
255
See similar examples in “Islamic and Oriental Arms and Armour” by Robert Hales, pages 336 to 343; see also “Warriors of the HimalayasRediscovering the Arms and Armour of Tibet” by Donald J. LaRocca, pages 68-91.
RARO ELMO
Tibet, XVII/XVIII secolo Coppo emisferico martellato in un solo pezzo, dotato alla sommità di una pennacchiera posata su due dischi, il tutto inciso a motivi fitomorfi in oro ed argento. La parte anteriore con piccola tesa appuntita decorata en suite. La base con anello rivettato decorato a motivi floreali in oro e avente margini in argento. La parte interna con giro di fori per il fissaggio di un camaglio. Interessante.
Vedi esemplari simili in “Islamic and Oriental Arms and Armour” di Robert Hales, da pagina 336 a 343; si veda inoltre “Warrios of the Himalayas - Rediscovering the Arms and Armour of Tibet” di Donald J. LaRocca, alle pagine 68-91.
Conditions good
Height 19.5 cm.
€ 5.000/6.500

256 A RUST-RED IRON ETCHU HANBO
Japan, Edo Period (1603-1867)
With orikugi on both sides, black-lacquered inside. Nerikawa yodare-kake with three blacklacquered plates featuring sugake lacing in polychrome.
ETCHU HANBO IN FERRO COLOR RUGGINE
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Con orikugi su entrambi i lati, all’interno lacca color nero. Nerikawa yodare-kake a tre lame laccate in color nero con allacciatura sugake in policromia.
Conditions good
Height 11.5 cm.
€ 140/180
257 A BLACK-LACQUERED IRON NERIKAWA RYUBU MEMPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Of the men-no-shita-menin type, made of black-lacquered boiled leather, some elements made of iron. Face with noble expression. Removable nose-piece. Large mouth openings without teeth. Iron ears pierced with rosette. With odour-kugi on the sides of the chin, large odayori-no-ita on the cheeks. Lacquered in red (missing parts) inside. Yodare-kake with three black-lacquered nerikawa plates.
NERIKAWA RYUBU MEMPO IN FERRO LACCATO IN NERO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo men-no-shita-menin, in cuoio bollito laccato nero, alcuni elementi in ferro. La faccia con espressione nobile. Naso amovibile. Grande apertura della bocca, priva di denti. orecchie in ferro traforate a rosetta. Ai lati del mento odome-kugi, grandi odayori-no-ita sulle guance. L’interno laccato in rosso (mancanze). Yodare-kake a tre lame nerikawa laccate in nero.
Conditions medium
Height 24.5 cm.
€ 450/650


258
A RYUBU MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Of the Me no shita men type. Solid iron structure with noble expression. Smooth black lacquer outside. Removable nose held with clasps. Open mouth without teeth, with mustachios and white horsehair lace. Inside, lacquered en suite. Sweat tube. Three-plate, brownlacquered iron Yodare-kake, almost black, laced sugake in Uname (multicoloured laces). Complete with a twopiece guruwa neck protection.
Complete with NKBKHK (Nihon Katchu-Bugu-KenkyuHozon-kai) certificate attesting “Tokubetsu-Kicho-Shiryo” (of high quality and worthy of appreciation). According to the certificate, the mask dates Edo period.
RYUBU MENPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo Me no shita men. Robusta struttura in ferro espressione nobile. Lacca esterna liscia nera. Naso rimovibile tenuto con fermagli. Bocca aperta senza denti, con mustacchi e pizzo in crine bianco. Interno laccato en suite. Tubo per il sudore. Yodare-kake a tre lame in ferro laccate brune, quasi nere, allacciate sugake in Uname (lacci multicolore). Completo protezione per il collo guruwa in due elementi.
Completo di certificato NKBKHK (Nihon Katchu-BuguKenkyu-Hozon-kai) con attestato “Tokubetsu-KichoShiryo” (d’alta qualità e oggetto degno d’apprezzamento). Il certificato data la maschera al periodo Edo.
Conditions good
Height total circa 22 cm.
€ 1.200/1.500

259
A BLACK RUSTY LACQUERED RYUBU MENPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Me-noshita-men type. Iron frame covered with Sabinuri lacquer (rust effect). The head has a noble and composed expression. Complete with removable nose, it retains moustache and lace (probably horsehair). Orikugi on the sides. Open mouth decorated with gold teeth. Under the chin there is an Asenagashi-no-ana for sweat. The ears are pierced with six small holes each. Inside made of glossy red lacquer. Suga / Yodarekake with four plates made of black lacquer with dark blue silk cording. Lacquer well preserved with minimal cracks or missing parts.
RYUBU MENPO IN LACCA SABINURI (EFFETTO RUGGINOSO)
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo Me-noshita-men. Con struttura in ferro rivestita da una lacca Sabinuri (effetto ruggine). Il volto presenta un’espressione nobile e composta. Completa di naso rimovibile, conserva mustacchi e pizzo (probabilmente in crine di cavallo). Orikugi sulle guance. Bocca aperta ornata con denti dorati. Sotto il mento è presente l’Asenagashi-no-ana per il sudore. Le orecchie sono forate con sei piccoli fori ciascuna. Interno in lacca rossa lucida. Suga / Yodare-kake a quattro lame in lacca nera con cordonatura in seta blu scuro. Lacca ben conservata con minime crepe o mancanze.
Conditions good
Height total circa 22 cm.
€ 1.000/1.500

260 A RYUBU MENPO WITH RUSTY SURFACE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Me-no-shita-men type. Made of iron with a rusty surface outside. The head has a noble and composed expression. Removable nose still present. Open mouth without teeth and with a thin protruding chin. The ears have six small holes each. Interior lacquered in glossy red lacquer. Suga / Yodare-kake with three black lacquer plates with faded blue silk cord. Lacquer with slight cracks and missing parts.
RYUBU MENPO CON FINITURA RUGGINOSA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Del tipo Me-no-shita-men. Realizzata in ferro con superficie rugginosa all’esterno. Il volto presenta espressione nobile e composta. Naso rimovibile presente. Bocca aperta priva di denti e con mento sottile sporgente. Le orecchie sono dotate di sei piccoli fori ciascuna. Interno laccato in lacca rossa lucida. Suga / Yodare-kake a tre piastre in lacca nera con cordatura in seta blu sbiadita. Laccatura con lievi crepe e mancanze.
Conditions medium
Height total circa 22.5 cm.
€ 1.000/1.500

261
A KUSARI-KATABIRA WITH EBOSHI CAP AND KOTE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Knitted armour with matching Eboshi cap (moth holes), Hanamaki and a pair of Kote. Complete with red cloth lining. Late Edo period.
KUSARI-KATABIRA CON CAPPELLO EBOSHI E KOTE
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Armatura di maglia con cappello Eboshi (fori da tarme) abbinato, Hanamaki e un paio di Kote. Completa di fodera in panno rosso. Tardo periodo Edo.
Conditions medium
Height circa 80 cm.
€ 450/650
262
A NIMIA-DO FOR ASHIGARU SOLDIERS
Japan, Edo Period (1603-1867)
Nimai-do (two-plate armour) in Okegawa style (one barrel), made with iron plates and with a glossy black finishing lacquer. A golden “KinojiMon” on the breast-plate. Kusazuri made with four iron plates, also lacquered black with indigo blue lacing in Sugake style. Slight signs of use and time, also on the lacing. Small missing parts at the lacquer. Edo period.Mannequin not included.
NIMAI-DO DA SOLDATO ASHIGARU
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Nimai-do (armatura a due piastre) in stile Okegawa (a una botte),

realizzato con piastre in ferro e con finitura in lacca nera lucida. Al pettorale un “Kinoji-Mon” dorato. Kusazuri realizzato con quattro piastre in ferro, anche queste laccate nere con allacciatura color blu indaco in stile Sugake. Leggeri segni d’uso e del tempo, anche all’allacciatura. Piccole mancanze alla lacca. Periodo Edo.Manichino non incluso.
Conditions good Height 66 cm.
€ 300/500
263
A MOMONARI KABUTO WITH MEMPO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Typical iron skull with a small crest, brown lacquer (damage and small missing parts); horn-shaped gilded wooden wakidate on the sides. Mabezashi with gilded maedate in the shape of a comb. Hineno shikoro with five blades fastened with kon-ito sugake odoshi and small fukegaeshi. Interior with blue cotton cap (damaged). Ressei mempo with removable nose (not relevant) in brown lacquer. Yodarekeke with five plates fastened in kebiki kon-ito odoshi. Stand not included.
MOMONARI KABUTO CON MEMPO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Coppo in ferro di forma tipica, a piccola cresta, con lacca marrone (danni e piccole mancanze); ai lati wakidate in legno dorato a forma di corno. Mabezashi con maedate dorato a forma di pettine. Hineno shikoro a cinque lame allacciate kon-ito sugake odoshi e piccoli fukegaeshi. Interno con cuffia di cotone color blu (danni). Ressei mempo con naso amovibile (non pertinente) a lacca marrone. Yodarekeke a cinque lame allacciate in kebiki kon-ito odoshi. Supporto non incluso.
Conditions medium
Height 42 kabuto. 25 mempo cm.
€ 1.800/2.500
264
A YOROI (SAMURAI ARMOUR) PROVIDED WITH OUTSTANDING MENPO AND A YOROI-BITSU
Japan, Edo Period (1603-1867)
Kabuto with iron hachi consisting of thirty-two plates with raised rim, coated in black lacquer. Tehen-no-kanamono worked in three main elements, with well-shaped rim. Mabizashi lacquered en suite with the koppo, red lacquer inside. Long Tsunomoto. Fukigaeshi decorated with gilded Maru-ni Kyumai-sasa-mon. Shikoro of four iron plates with blue lacing, in Sugake style. Helmet complete with Ukebari and Shinobi-no-o of old manufacture. Accompanied by a Maedate in gold-lacquered wood in Omodaka style (arrow tip).Elegant Men-yoroi of the Menoshita-men type, in iron, lacquered dark brown-black, with large removable nose and thick moustaches. Open-mouth type without teeth. Fitted with Yadome along the cheeks and Odayori-no-kugi on the chin. Yodarekake composed of

three iron lames, lacquered to match. Interior lacquered in glossy red.Nimaido (two-plate breast-plate) in Okegawa style (barrel-shaped) with longitudinal ribs. On the chest, Saihai-zuke-no-kan with base decorated with chrysanthemum. On the back, fitting for Hata-sashimono (sashimono pole) complete with the rare Ukezutsu, seldom found on armor. Kusazuri of five lames with lacing coordinated with the rest of the components.The armor also includes Sode, Kote, Haidate, and Suneate, all with blue lacing and black or dark brown-black lacquered plates. The fabrics of Kote, Haidate, and Suneate display matching floral-patterned gold-thread embroidery.Some signs of age and minor losses to the lacquers. The fabrics of the various components show wear in various areas and are occasionally frayed. The laces and shinobi-no-o also show signs of wear and some damages.The set comes with an old Yoroi-bitsu in wood and metal. Mannequin not included.
YOROI (ARMATURA DA SAMURAI) CON BEL MENPO E YOROI-BITSU
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Kabuto con hachi in ferro a trentadue piastre con bordo rilevato, rivestite in lacca nera. Tehen-no-kanamono lavorato in tre elementi principali, con bordo ben sagomato. Mabizashi laccato en suite con il coppo, l’interno in lacca rossa. Tsunomoto lungo. Fukigaeshi recanti Maru-ni Kyumai-sasa-mon dorato. Shikoro a quattro lame in ferro con allacciatura color blu, in stile Sugake. Elmo completo di Ukebari e Shinobi-no-o di vecchia produzione. Accompagnato da un Maedate in legno laccato oro in stile Omodaka (punta di freccia).Elegante Men-yoroi del tipo Menoshita-men, in ferro, laccato color bruno-nero, con grande naso rimovibile e folti mustacchi. Bocca aperta del tipo senza denti. Dotato di Yadome lungo le guance e di Odayori-no-kugi nel mento. Yodarekake composto da tre lame in ferro, laccate en suite. Interno della maschera laccato rosso lucido.Nimai-do (busto in due piastre) in stile Okegawa (a botte) con nervature longitudinali. Sul petto Saihai-zuke-no-kan con base decorata a crisantemo. Al dorso attacco per Hata-sashimono (asta per il sashimono) completo del raro Ukezutsu, difficile da trovare sulle armature. Kusazuri a cinque elementi con allacciature abbinate con il resto dei componenti.L’armatura fornita anche di Sode, Kote, Haidate e Suneate. Questi tutti sempre con allacciatura blu e piastre laccate in colore nero o bruno-nero. I tessuti di Kote e Haidate e suneate presentano le medesime decorazioni con pattern di fiori filati in color oro.Qualche segno del tempo e lievi mancanze alle lacche. I tessuti dei vari componenti presentano usura in vari punti e talvolta sfilacciature. Segni di usura e danni anche ai lacci e al shinobi-no-o.L’armatura è fornita con un Yoroi-bitsu di vecchia produzione in legno e metallo. Il manichino non è incluso.
Conditions good
Height as shown circa 160 cm.
€ 2.500/4.000


265
A SHIN-GUNTO
Japan, Second quarter of the 20th Century Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 62 cm) with invisible hamon. Small signs of use and age. Nakago with a Mekugi-ana. Mu-mei and without stamps. Brass-coloured metal habaki. In military-style Koshirae, with typical cherry blossom mounted mounts. Tsuka-ito in brown silk with slight signs of wear and age. Tsuka with Samè in stingray leather. Simple wooden Saya, with leather covering and single lug.
SHIN-GUNTO
Giappone, Secondo quarto del XX Secolo Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 62 cm.) con hamon non visibili. Leggeri segni d’uso e del tempo. Nakago con un Mekugi-ana. Mu-mei e senza timbri. Habaki in metallo color ottone. In Koshirae del tipo militare, con tipici fornimenti ornati a fiori di ciliegio. Tsuka-ito in seta marrone con leggeri segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Saya semplice in legno, con rivestimento in pelle e singola campanella.
Conditions good
Length 91.5 cm.
€ 150/250

266
A SHIN-GUNTO
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade with 65.6 nagasa. Hamon: suguha, not visible hada. Nakago mei: Showa 18 year 10 month - October 1943 Kiyo Nao, a mekugi-ana. Brass Habaki.Typical shingunto koshirae with dragon-shaped menuki.
SHIN-GUNTO
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama con nagasa di 65.6. Hamon: suguha, hada non visibile. Nakago mei: Showa 18 anno 10 meseottobre 1943 Kiyo Nao, un mekugi-ana. Habaki in ottone. Tipico koshirae shin-gunto con menuki a forma di drago.
Conditions good
Length 96.3 cm.
€ 1.200/1.500

267
A SHIN-GUNTO
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade with 64 cm nagasa. Hamon: midare, not visible hada. Nakago with a mekugi-ana (missing mekugi), mei: Noshu Seki Masa Toshi. Brass habaki.Typical shingunto koshirae with chrysanthemum-shaped menuki, tsuka slightly damaged at the base.
SHIN-GUNTO
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama con nagasa di 64 cm. Hamon: midare; hada non visibile. Nakago con un mekugi-ana (mekugi mancante), mei: Noshu Seki Masa Toshi. Habaki in ottone. Tipico koshirae shin-gunto con menuki a forma di crisantemo, tsuka leggermente danneggiate alla base.
Conditions good
Length 93.5 cm.
€ 1.200/1.500

268
A SHIN-GUNTO
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade with nagasa of 66.3 cm. Hamon: midare; scarcely visible hada; very small defects. Nakago with a mekugi-ana, mei: Ho Ke Sabu Ro Nobu Fusa. Silver-plated copper habaki. Typical shingunto koshirae with chrysanthemum-shaped menuki.
SHIN-GUNTO
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama con nagasa di 66.3 cm. Hamon: midare; hada poco visibile; piccolissimi difetti. Nakago con un mekugi-ana, mei: Ho Ke Sabu Ro Nobu Fusa. Habaki in rame argentato. Tipico koshirae shingunto con menuki a forma di crisantemo.
Conditions good Length 96 cm.
€ 1.200/1.500

269 270

269
A KAI-GUNTO
Japan, Second quarter of the 20th Century Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 65.5 cm) with hamon and hada not discernible. Slight signs of use and age. Nakago with two Mekugi-ana, one Mei to be identified (perhaps: ‘Nakamura Sada Saku’). No arsenal stamps. Brass-coloured metal Habaki. In Koshirae of the military navy type (perhaps with some later replacements). Tsuba in brass-coloured metal. Fuchi-kashira with cherry blossoms, the first with a hole for the release button (which is not present on the fitting). Old Tsuka-ito in beige silk with signs of use and age, partially to be re-tied. Tsuka with Samè in stingray leather. Menuki with cherry blossoms. Saya in plain wood without finish, with leather cover and single lug.
KAI-GUNTO
Giappone, Secondo quarto del XX Secolo Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 65,5 cm.) con hamon e hada non determinabili. Leggeri segni d’uso e del tempo. Nakago con due Mekugi-ana, una Mei da identificare (forse: “Nakamura Sada Saku”). Priva di timbri d’arsenale. Habaki in metallo color ottone. In Koshirae sul tipo militare da marina (forse con qualche sostituzione più tarda). Tsuba in metallo color ottone. Fuchi-kashira con fiori di ciliegio, il primo con sforatura per il pulsante di sgancio (che però non è presente sul fornimento). Vecchia Tsuka-ito in seta beige con segni d’uso e del tempo, parzialmente da riallacciare. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki a fiori di ciliegio. Saya in legno semplice priva di finitura, con copertura in cuoio e singola campanella.
Conditions good
Length 93 cm.
€ 150/250
270 A KATANA
Japan, 19th/20th Century Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 67.7 cm), hamon only faintly visible. Nakago with two Mekugi-ana. Mu-mei. Some pitting. Habaki in silver-colored metal.Composite Koshirae (20th century, with some possibly older elements).
Maru-gata Tsuba in iron. Fine Fuchi-Kashira in irogane: one in dark metal depicting a figure and a pine tree with gilt highlights, the other in relief in bronzecolored metal, showing a rising golden sun over ocean waves. Tsuka wrapped in aged green fabric, showing signs of use and time, with Samé (stingray skin).
Menuki in bronze-colored irogane, shaped as fans. Glossy, black-lacquered saya.
KATANA
Giappone, XIX/XX secolo
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 67,7 cm.) hamon solo lievemente visibili. Nakago con due Mekugi-ana. Mu-mei. Alcune intaccature. Habaki in metallo argentato. In Koshirae composito (XX secolo con alcuni elementi probabilmente più antichi). Maru Gata Tsuba in ferro. Bei Fuchi-kashira, in irogane, uno in metallo bruno con effige di un personaggio e un pino, con elementi dorati, l’altro ornato in rilievo in metallo color bronzo, con sole dorato che sorge fra le onde del mare. Tsukaito in vecchio tessuto verde con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane color bronzo lavorati a ventagli. Saya in lacca nera lucida.
Conditions medium
Length 93.5 cm.
€ 180/250
271
A KATANA
Japan, Second half of the 19th Century Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 73.2 cm.) with Bo-hi; hamon possibly faintly visible, indeterminable hada. Nakago with one Mekugi-ana. Mu-mei. Habaki in copper-colored metal, two-piece.In Koshirae of the Boshin War / Satsuma Rebellion period, possibly with later additions. Maru-gata Tsuba in iron, decorated with pierced butterfly motifs. Simple iron Fuchi, black Kashira (lacquered wood). Tsuka wrapped in green fabric, showing signs of use and time, with Samé (ray skin). Menuki in bronze-colored irogane with traces of gilding. Saya in glossy black lacquer, decorated with fragments of bone.
KATANA
Giappone, Seconda metà del XIX Secolo Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 73,2 cm.) con Bo-hi, hamon forse lievemente percettibile, hada non determinabile. Nakago con un Mekugi-ana. Mumei. Habaki in metallo color rame in due elementi. In Koshirae sul tipo del periodo Guerra del Boshin / Ribellione di Satsuma, forse con integrazioni più tarde. Maru Gata Tsuba in ferro con decoro di farfalle a traforo. Fuchi in ferro, semplice, kashira color nero (legno laccato). Tsuka-ito in tessuto verde con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane color bronzo con resti di doratura. Saya in lacca nera lucida ornata con frammenti d’osso.
Conditions good Length 100 cm.
€ 300/500

272
A KATANA IN KOSHIRAE
Japan, Showa Period (1926-1989) in the style of ancient blades, with clearly visible Hamon and Hada. Nakago with a Mekugi-ana. Featuring inscription: Shimizu Tadasugu Saku (made by . Composite Koshirae with some elements possibly from the Edo period and others from much later production. The tsuba is made of iron, Maru-gata pierced with Katabami-mon. Fuchi and Kashira of recent production, possibly in varnished wood. Tsuka with stingray leather and mustard-coloured Tsuka-ito, probably of recent production. The Menuki are well made (old production?) in browned Irogane, with golden details, depicting dragons. The scabbard is in glossy black lacquer with gold flecks, probably of late production, with Maru-ni-katabami-mon decorations. Period: probably late Showa period. Accompanied by a stamped replica of a certificate in Japanese.
A Shimizu Tadasugu active in Niigata Prefecture during the 1940s is well documented.See also Tadasugu Shimizu in The Craft of the Japanese Sword by Leon and Hiroko Kapp and Yoshindo Yoshihara (Kodansha, 1987), pp. 47–50.
KATANA IN KOSHIRAE
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Imponente lama Shinogi Zukuri, Iori Mune (Nagasa 75,7 cm.) sul tipo delle lame antiche, con Hamon e Hada ben visibili. Nakago con un Mekugi-ana. Reca iscrizione: Shimizu Tadasugu Saku” (fatta da . In Koshirae composito con alcuni elementi forse d’epoca Edo ed altri di produzione assai più tarda. La tsuba in ferro Maru-gata oranta a traforo con Katabami-mon. Fuchi e Kashira di produzione recente, forse in legno verniciato. Tsuka con in pelle di razza con Tsuka-ito color senape, probabilmente d’epoca recente. I Menuki ben realizzati (vecchia produzione?) in Irogane brunito, con dettagli dorati, effigianti draghi. Fodero in lacca nera lucida screziata oro, di produzione tarda probabilmente, con decori a Maru-ni-katabami-mon. Epoca, probabilmente tardo periodo Showa. Accompagnata da replica timbrata di un attestato in giapponese.
E’ noto un Shimizu Tadasugu attivo nella prefettura di Niigata negli anni 40.Vedi anche Tadasugu Shimizu in “The Craft of the Japanese Sword” di Leon e Hiroko Kapp / Yoshindo Yoshihara (ed. Kodansha, 1987), pagg. 47-50.
Conditions very good
Length 104.8 cm.
€ 800/1.200


273
A KATANA WITH KYU-GUNTO MOUNTS
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi zukuri blade (nagasa 58.3 cm). Hamon: suguha nioi deki ko-nie. Boshi midare komi. Hada: itame. Nakago with two mekugi-ana. Mei: Echizen kuni ju Shimosaka. End of Momoyama - beginning of Shinto era. Koshirae kyu for parade, from the beginning of the 20th century. Gilded, brass hilt, sabre-type, with partially pierced guard, cherry blossom drawings, partially relieved. Cap with kiri-mon applied in silver (used by various important families). Tsuka covered with fish skin and metallic, European style wire binding. Iron scabbard with remains of nickelplating.
KATANA IN MONTATURA KYU-GUNTO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama shinogi zukuri (nagasa 58,3 cm.). Hamon: suguha nioi deki ko-nie. Boshi midare komi. Hada: itame. Nakago con due mekugi-ana. Mei: Echizen kuni ju Shimosaka. Epoca fine Momoyama - Inizio Shinto. Koshirae kyu da parata dell’inizio del XX secolo. Fornimento sul tipo della sciabola in ottone dorato con guardia parzialmente traforata disegni a fiori di ciliegio parzialmente rilevati. La cappetta con kiri-mon applicato in argento (usato da varie famiglie importanti). Tsuka con rivestimento in pelle di pesce e trecciola metallica all’europea. Fodero in ferro con resti di nichelatura.
Conditions medium
80.6 cm.
€ 1.000/1.500
274
A TACHI-MOUNTED KATANA
Japan, 19th Century Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 69 cm) with visible hamon, hada only slightly visible. Some Kizu on the edge, apparently no serious damage. Nakago with one Mekugi-ana. Mei (antique?). Silver-coloured metal Habaki. In 19thcentury Koshirae from Tachi. Aoi-gata tsuba in brass-like metal decorated with Inome openwork and with remains of gilding. Fuchi and kabutogane also in brasscoloured metal with remains of gilding. Tsuka-ito (later?) in brown fabric. Tsuka with Samè in stingray leather. Menuki in brass with triple Aoi-mon (Tokugawa). Saya in mottled brown lacquer with fragments of mother-of-pearl and enriched with red lacquer applied in a “dripping” technique (small missing parts in the finish). Brass-colored metal mountswith remains of gilding. Saya-ito en suite with the Tsuka (underlying sleeve in embroidered fabric). Ashikanamono with leather Obi-tori with remains of painted decorations. Signs of wear and age.


KATANA IN MONTATURA SUL TIPO DEL TACHI
Giappone, XIX Secolo
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 69 cm.) con hamon visibile, hada solo lievemente visibile. Alcuni Kizu al filo, apparentemente nessun danno fatale. Nakago con un Mekugi-ana. Mei (antica?). Habaki in metallo color argento. In Koshirae ottocentesco da Tachi. Aoi-gata tsuba in metallo tipo ottone ornata con trafori a Inome e con resti di doratura. Fuchi e kabutogane sempre in metallo color ottone con resti di doratura. Tsukaito (più tarda?) in tessuto color marrone. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in ottone a triplice Aoi-mon (Tokugawa). Saya in lacca bruna screziata con frammenti di madreperla e arricchita in lacca rossa applicata a “dripping” (piccole mancanze alla finitura). Fornimenti sempre in metallo color ottone con resti di doratura. Saya-ito en suite con la Tsuka (sottostante manica in tessuto ricamato). Ashikanamono con Obi-tori in pelle con resti di decorazioni dipinte. Segni d’uso e del tempo.
Conditions good
Length

Japan, Showa Period (1926-1989)
KORE
Blade (Nagasa of 65.7 cm) with visible hamon and hada. Nakago mei ‘Noshu Seki Maekawa Kane Tsugu Saku Kore’, with a mekugi-ana. Brass habaki with remains of silvering. Koshirae with beautiful tsuba, fuchi-kashira of simple workmanship and fine menuki. Tsuka-ito in green silk. Saya in black lacquered wood. The mekugi is missing. Showa-era blade, circa 1930, the koshirae from the late Edo period.
KATANA FIRMATA NOSHU SEKI MAEKAWA KANE TSUGU SAKU KORE
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Lama (Nagasa di 65.7 cm) con hamon e hada visibili. Nakago mei “Noshu Seki Maekawa
Kane Tsugu Saku Kore”, con un mekugi-ana. Habaki in ottone con resti di argentatura. Koshirae con bella tsuba, fuchi-kashira di fattura semplice e fini menuki. Tsuka-ito in seta verde. Saya in legno laccato nero. Manca il mekugi. La lama d’epoca Showa, 1930 circa, il koshirae del tardo Periodo Edo.
Conditions good Length 92.4 cm.
€ 1.500/2.500


276 A KATANA SIGNED KANETOMO IN TACHI MOUNTING
Japan, Showa Period (1926-1989)
Fine shinogi-zukuri blade, iori mune, chu kissaki (nagasa 67.3 cm). Hada: muji. Hamon: gunome midare with nie deki. Ubu nakago with one mekugi-ana, o sujikai yasurime, kuri jiri, small maru mune. Mei: “Kanetomo”, showa acceptance mark. Koshirae for tachi with brass tsuba, partially gilded and finished. Brass fuchi-kashira. Menuki with relieved dragons. Wooden, lacquered saya (missing parts), with lacing and gilded mon.
KATANA FIRMATA KANETOMO IN MONTATURA DA TACHI
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Bella lama shinogi-zukuri, iori mune, chu kissaki (nagasa 67,3 cm). Hada: muji. Hamon: gunome midare con nie deki. Ubu nakago con un mekugi-ana, o sujikai yasurime, kuri jiri, leggero maru mune. Mei: “Kanetomo”, marchio di accettazione showa. Koshirae da tachi con tsuba in ottone parzialmente dorato e brunito. Fuchi-kashira in ottone. Menuki a draghi in rilievo. Saya in legno laccato (mancanze), con allacciatura e mon dorati.
Conditions medium
Length 97 cm.
€ 1.500/2.000

277
A SIGNED KATANA IN SHIRASAYA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi zukuri blade (nagasa 67.5 cm), hada not visible. Hamon: note midare nioi ko-nie. Beautiful horimono depicting a dragon chasing a pearl. Nakago with a mekugi ana. Inscription: Minomoto Kiyomaru (signature not authentic). Dated 1850. Copper habaki. In shirasaya.
KATANA FIRMATA IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama shinogi zukuri (nagasa 67,5 cm.), hada non visibile. Hamon: notare midare nioi ko-nie. Bell’horimono a drago che insegue la perla. Nakago con un mekugi ana. Porta scritto: Minomoto Kiyomaru (firma non genuina). Datata 1850. Habaki in rame. In shirasaya.
Conditions good
Length 92 cm.
€ 1.500/1.800

278
A RARE AND INTERESTING KATANA BY KYOMITSU IN KYU-GUNTO MOUNTING
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Blade suriage (nagasa 67.5 cm). Hamon: suguha with nijuba, undulated nie. Hada: mokume. Nakago kiri. Kanji for cut Kiyomitsu. Needs cleaning. Sue-Koto era. In military koshirae from the beginning of the 20th century, kyu-gunto type. Copper habaki with remains of gilding. Brass hilt with remains of gilding, partially pierced quillon. Cherry blossom in relief. Tsuka in fish skin with European style wire binding. Iron, nickel-plated saya, with one lug.
RARA E INTERESSANTE KATANA DI KYOMITSU IN MONTATURA KYUGUNTO
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Lama suriage (nagasa 67,5 cm.). Hamon: suguha con nijuba, nie ondulati. Hada: mokume. Nakago kiri. Il kanji per Kiyomitsu tagliato. Da pulire. Epoca Sue-Koto. In koshirae militare d’inizio XX secolo, del tipo kyu-gunto. Habaki in rame con resti di doratura. Fornimento in ottone con resti di doratura, elso parzialmente traforato. Fiori di ciliegio in rilievo. Tsuka in pelle di pesce con trecciola all’europea. Saya in ferro nichelato, a una campanella.
Conditions good
Length 87.2 cm.
€ 1.800/2.200



279
A KATANA SIGNED IPPEI YASUYO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Nagasa (length 61.5 cm), featuring a gunome-midare togari hamon and a hada faintly visible. Double copper habaki. Nakago with one mekugi-ana, signed “Ippei Yasuyo” (一平安代). In shirasaya. Period Kyoho era (c. 1716–1736).
KATANA FIRMATA IPPEI YASUYO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Nagasa di 61,5 cm, hamon a gunome-midare togari, hada poco visibile. Doppio habaki in rame. Nakago con un mekugi-ana e firma一平安代(Ippei Yasuyo). In shirasaya.Periodo Kyoho (ca. 1716–1736).
Conditions good Length 86.8 cm. € 2.500/3.500
280 AN IMPORTANT KATANA SIGNED GASSAN SADAKAZU IN SHIRASAYA
Japan, Showa Period (1926-1989)
Blade shinogi-zukuri (nagasa 69.3 cm). Hada: mokume-itame very compact. Hamon: hoso-suguha nioi ko-nie. Nakago mei: Gassan Sadakazu with date “1959”. Copper habaki covered with silver (small defects and missing parts). In shirasaya.
Gassan Sadakazu was an important master swordsmith of the Gassan family.
IMPORTANTE KATANA FIRMATA GASSAN SADAKAZU IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Showa (1926-1989) Lama shinogi-zukuri (nagasa 69,3 cm.). Hada: mokume-itame molto compatto. Hamon: hoso-suguha nioi ko-nie. Nakago mei: Gassan Sadakazu con data “1959”. Habaki in rame rivestito d’argento (piccoli difetti e mancanze). In shirasaya.
Gassan Sadakazu è stato un importante maestro forgiatore della stirpe Gassan.
Conditions very good Length 95.7 cm.
€ 4.000/5.000

281
AN IMPORTANT TACHI SIGNED HIZEN NO KUNI DEWA NO KAMI YUKI HIRO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Blade of shinogi-zukuri shape with iorimune back, length 64 cm (nagasa), forged in a fine itame-mokume hada. The hamon is a brilliant suguha nie-deki with a well-defined nioi-guchi and traces of muneyaki; chu-kissaki, boshi komaru with deep kaeri. On the omote is a horimono of Kurikara, the dragon entwined around the sword of Fudo Myo-o; the ura bears Goma-ashi (vertical Buddhist purification lines) and a Kuwagata motif (horn- or clawshaped ornament). Brass habaki. Nakago suriage kiri machiokuri, with yasurime sujikai and two mekugi-ana. Signed Hizen no Kuni Dewa no Kami Yukihiro 肥前国出羽守行広
Yukihiro I (Hashimoto Kurobei, 橋本九郎兵衛) was the son of Hashimoto Yoshinobu, thus the nephew of the founder Tadayoshi I and brother of Masahiro. He was active from the Kan’ei era (1624) to Enpo (1670). Around 1651, he was granted the honorary court title “Dewa no Kami” (出羽守) — Governor of Dewa Province. He worked in Saga, Hizen Province, in service of the Nabeshima clan.Numerous blades by his hand are ranked Tokubetsu Hozon and Juyo Token, attesting to the exceptional refinement of his workmanship. Examples are preserved in the Saga Castle Museum, the Kyushu National Museum, and the Sagawa Art Museum.The “Nihonto Meikan” (日本刀銘鑑) and Toko Taikan list several blades featuring horimono of Kurikara, Goma-ashi, and Bonji, emphasizing Yukihiro’s fondness for combining Buddhist iconography and dragon motifs in his carving decoration.Recently, his work was published by the N.B.T.H.K. in the October 2025 monthly bulletin.
IMPORTANTE TACHI FIRMATA HIZEN NO KUNI DEWA NO KAMI YUKI HIRO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama di tipo shinogi-zukuri con dorso iorimune, lunga 64 cm (nagasa), forgiata in finissima hada itame-mokume. L’hamon è un brillante suguha nie-deki con nioi-guchi ben definito e presenza di muneyaki; kissaki di tipo chu, boshi ko-maru kaeri fukai. Sull’omote è inciso un horimono con Kurikara, il drago avvolto attorno alla spada di Fudo Myo-o; sull’ura compaiono un Goma-ashi (linee verticali di purificazione buddhista) e un Kuwagata (motivo ornamentale a forma di corna o chele). Habaki in ottone. Nakago suriage kiri machi-okuri, con yasurime sujikai e due mekugi-ana. Firmata Hizen no Kuni Dewa no Kami Yukihiro
肥前国出羽守行広
Yukihiro I (橋本九郎兵衛 Hashimoto Kurobei) fu figlio di Hashimoto Yoshinobu, quindi nipote del fondatore Tadayoshi I e fratello di Masahiro. Fu attivo tra le epoche Kan’ei (1624) ed Enpo (1670). Ricevette intorno al 1651 il titolo nobiliare di “Dewa no Kami” (出羽守), ossia Governatore onorario della provincia di Dewa. Operò a Saga, nella provincia di Hizen, al servizio del clan Nabeshima.Numerose sue lame sono oggi classificate Tokubetsu Hozon e Juyo Token, testimonianza dell’eccellente qualità della sua forgiatura. Esemplari di sua mano sono conservati nel Saga Castle Museum, nel Kyushu National Museum e nel Sagawa Art Museum. Il “Nihonto Meikan” (日本刀銘鑑) e il Toko Taikan elencano vari esempi con horimono raffiguranti Kurikara, Goma-ashi e Bonji, sottolineando come Yukihiro amasse combinare motivi buddhisti e draghi nelle sue incisioni decorative.Recentemente il suo lavoro è stato pubblicato dalla N.B.T.H.K. nel bollettino mensile di ottobre 2025.
Conditions very good
Length 90.5 cm.
€ 12.500/17.500



282
A WAKIZASHI
Japan, 19th Century
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 48.5 cm), non-visible hamon and hada. Some pitting. Nakago with two Mekugi-ana. Mu-mei. Copper-colored metal Habaki. In composite Koshirae, partially 19th century, with probable later 20th-century elements. Iron Mokko-gata Tsuba decorated with partially copperinlaid flowers. Metal fuchi; Kashira in dark color (lacquered horn?). Tsuka wrapped in orange fabric, showing signs of use and time; Tsuka with Samé (stingray skin). Menuki in bronze-colored irogane, worked as knots. Saya of the Gunto/Shin-gunto type, with leather scabbard.
WAKIZASHI
Giappone, XIX Secolo
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 48,5 cm.) con hamon e hada non visibili. Intaccature. Nakago con due Mekugi-ana. Mu-mei. Habaki in metallo color rame. In Koshirae composito, parzialmente ottocentesco e probabilmente con elementi più tardi (XX secolo). Mokko-gata Tsuba in ferro con decoro di fiori ageminati parzialmente in rame. Fuchi in metallo, Kashira in color bruno (corno laccato?). Tsuka-ito in tessuto color arancio con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane color bronzo lavorati a nodi. In saya sul tipo gunto/ shingunto con guaina in cuoio.
Conditions medium
Length 70.5 cm.
€ 180/250

283
A O-WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 57.4 cm) with hamon and hada that cannot be identified. Some Kizu and pitting. Nakago with two Mekugi-ana. Traces of Mei. Copper-coloured metal Habaki. Composite Koshirae, partly nineteenth-century and probably with later elements (twentieth century). Maru Gata Tsuba made of iron with sea landscape in relief, possibly slight traces of Mei inside. Fuchi-kashira in coppercoloured irogane with leaves and Mon in relief. Tsukaito in green fabric with signs of use and time. Tsuka with Samè made of stingray leather. Bronze-coloured Menuki worked with flowers. Saya made of lacquer with a rusty effect.
O-WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 57,4 cm.) con hamon e hada non determinabili. Alcuni Kizu e intaccature. Nakago con due Mekugi-ana. Tracce di Mei. Habaki in metallo color rame. In Koshirae composito, parzialmente ottocentesco e probabilmente con elementi più tardi (XX secolo). Maru Gata Tsuba in ferro con paesaggio marittimo in rilievo, forse lievi tracce di Mei all’interno. Fuchikashira in irogane color rame con foglie e Mon in rilievo. Tsuka-ito in tessuto verde con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki color bronzo lavorati a fiori. Saya in lacca a effetto rugginoso.
Conditions medium
Length 57.4 cm.
€ 180/250

284
A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 46.3 cm) with Bo-hi for about two-thirds of the Ura side. Hamon slightly visible, hada cannot be determined. Some Kizu, such as several teeth on the edge. Nakago with a Mekugi-ana. Mu-mei. Copper-coloured metal Habaki in two pieces. Composite Koshirae, partially late 19th century and probably with later elements (20th century). Maru Gata Tsuba in iron with beautiful openwork decoration and traces of gilded agemine. Missing seppa. Smooth, iron fuchi-kashira. Old Tsukaito in light silk with obvious signs of wear and age. Tsuka with Samè in stingray leather. Only one menuki present. Saya in glossy black lacquer with Kogatana.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 46,3 cm.) con Bo-hi per circa due terzi sul lato Ura. hamon leggermente visibile, hada non determinabile. Alcuni Kizu, come ad esempio diversi denti al filo. Nakago con un Mekugi-ana. Mu-mei. Habaki in metallo color rame in due elementi. In Koshirae composito, parzialmente tardo-ottocentesco e probabilmente con elementi successivi (XX secolo). Maru Gata Tsuba in ferro con bel decoro a traforo e tracce di agemine dorate. Seppa mancanti. Fuchi-kashira in ferro, lisci. Vecchia Tsuka-ito in seta chiara con evidenti segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Presente un solo menuki. Saya in lacca nera lucida con. Kogatana.
Conditions medium
Length 76.3 cm.
€ 180/250

285
A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 49.1 cm) with hamon and hada not visible, small pitting, signs of use and age. Nakago with one Mekugi-ana. Mumei. Copper-coloured metal Habaki with remains of silver plating. Composite Koshirae, partly 19th century and probably with later elements (20th century). Kaku-maru Gata Tsuba in iron with handcrafted tiger decoration and ageminated or embossed bamboo remains. Fuchi-kashira in browned and granulated irogane with agemine and embossed flower decoration. Tsku-ito in silk or white fabric. Tuska with Samè in stingray leather. Partially gilded menuki. Saya in glossy black lacquer with beautiful gold Sumi-e decoration of a sparrow flying over flowers. Kogatana and kogai with bone handles.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 49,1 cm.) con hamon e hada non visibili, piccole intaccature, segni d’uso e del tempo. Nakago con un Mekugi-ana. Mu-mei. Habaki in metallo color rame con resti di argentatura. In Koshirae composito, parzialmente ottocentesco e probabilmente con elementi più tardi (XX secolo). Kaku-maru Gata Tsuba in ferro con decoro a tigre di qualità artigianale e resti di foglie di bambù ageminate o in rilievo. Fuchi-kashira in irogane color brunito e granulato con decoro di fiori ageminati e in rilievo.Tsku-ito in seta o tessuto bianco. Tuska con Samè in pelle di razza. Menuki parzialmente dorati. Saya in lacca nera lucida con bel decoro Sumi-e color oro di un passero in volo sui fiori. Kogatana e kogai con impugnatura in osso.
Conditions medium
Length
67.5 cm.
€ 200/300

286 A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 45.8 cm) with slight traces of hamon and hada. Some Kizu, including a large dent on the edge. Nakago with a Mekugi-ana. Mei (characters repainted in white). Habaki in two elements, one in copper covered with silver foil, one in gilded metal. Composite Koshirae, partly nineteenthcentury and probably supplemented with later elements (twentieth century). Maru Gata Tsuba in iron with openwork decoration featuring cranes and sea foam. Fuchi in irogane with gold flowers in relief. Simple smooth lacquered kashira, non-metallic. Tsukaito in brown-green fabric. Tsuka with Samè in stingray leather. Menuki in irogane depicting insects and fruit, with oxidation. Saya in mottled brown lacquer. Signed Kogatana, Kozuka with mantis in relief and other insects.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 45,8 cm.) con lievi tracce di hamon e hada. Alcuni Kizu fra i quali un grosso dente al filo. Nakago con un Mekugi-ana. Mei (i caratteri ripassati in color bianco). Habaki in due elementi, uno in rame rivestito di lamina d’argento, uno in metallo dorato. In Koshirae composito, parzialmente ottocentesco e probabilmente integrato con elementi più tardi (XX secolo). Maru Gata Tsuba in ferro con decoro di a traforo con gru e schiuma di mare. Fuchi in irogane con fiori dorati in rilievo. Semplice kashira liscio laccato, non metallico. Tsuka-ito in tessuto brunoverde. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane effigianti insetti e frutta, con ossidazioni. Saya in lacca bruna screziata. Kogatana firmato, Kozuka con mantide in rilievo e altri insetti.
Conditions medium
Length 64 cm.
€ 250/350

287 A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 45.5 cm) with faintly visible hamon; indeterminable hada. Some kizu, including a fukure or pitting in various areas. Nakago with one Mekugi-ana. Mei. Habaki in copper-colored metal with relief decoration.Composite Koshirae. Maru-gata Tsuba in iron, partially inlaid, decorated in relief with a rooster continuing on the underside. Iron Fuchi-Kashira worked en suite with carved pattern decoration. Aged Tsuka-ito in brown fabric, showing signs of use and time. Tsuka with Samé (stingray skin). Menuki in bronze-colored irogane with traces of gilding, depicting dragons. Saya in glossy black lacquer with late 19th-century style decoration (missingparts). Kozuka in metal with traces of black coloration, and Kogatana with Mei.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 45,5 cm.) con hamon lievemente visibile e hada non determinabile. Alcuni Kizu fra i quali un Fukure o intaccature, in vari punti. Nakago con un Mekugi-ana. Mei. Habaki in metallo color rame con decoro in rilievo. In Koshirae composito. Maru Gata Tsuba in ferro con decoro in rilievo e parzialmente ageminato di un gallo, con figure che proseguono sulla faccia inferiore. Fuchi-kashira in ferro lavorati en suite con decoro a pattern intagliato. Vecchia Tsuka-ito in tessuto bruno con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane color bronzo con resti di doratura, effigianti draghi. Saya in lacca nera lucida con decoro di gusto tardo ottocentesco (mancanze). Kozuka in metallo con resti di colorazione nera e kogatana con Mei.
Conditions medium
Length 45.6 cm.
€ 250/350

288
A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Shinogi-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 46.3 cm) with hamon and hada only partially visible. Some Kizu, including a Fukure near the Boshi, a few very slight teeth, a crack (on one side only) of the Nakago. Nakago with a Mekugi-ana. Mu-mei. Brass-coloured metal Habaki. In composite Koshirae, partially nineteenth-century and probably with later elements (twentieth century).
Naga-maru Gata Tsuba in iron with copper inlaid flower decoration featuring remains of gilding. Fuchi-kashira in burnished copper-coloured irogane with raised flower details featuring traces of inlay. Old Tsuka-ito in brown silk with signs of wear and age. Tsuka with Samè in stingray leather. Menuki in bronze-coloured irogane with remains of gilding, also with flowers. Saya in glossy black lacquer with signed Kogatana, Kozuka with embossed golden dragons.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (Nagasa 46,3 cm.) con hamon e hada solo parzialmente visibili. Alcuni Kizu fra i quali un Fukure vicino al Boshi, qualche lievissimo dente, una crepa (su un solo lato) del Nakago. Nakago con un Mekugi-ana. Mu-mei. Habaki in metallo color ottone. In Koshirae composito, parzialmente ottocentesco e probabilmente con elementi più tardi (XX secolo). Naga-maru Gata Tsuba in ferro con decoro di fiori ageminati in rame con resti di doratura. Fuchikashira in irogane color rame brunito con dettagli in rilievo di fiori recanti resti di agemine. Vecchia Tsuka-ito in seta bruna con segni d’uso e del tempo. Tsuka con Samè in pelle di razza. Menuki in irogane color bronzo con resti di doratura,

sempre a fiori. Saya in lacca nera lucida con. Kogatana firmato, Kozuka con draghi dorati in rilievo.
Conditions medium
Length 65 cm.
€ 300/500
289
A WAKIZASHI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Blade Mino hira-zukuri (nagasa 30 cm). Invisible hada. Hamon: gunome midare. Nakago with one mekugi-ana. Signature (not authentic): Bishu Osafune. Copper habaki. Koshirae with iron tsuba chiselled with clouds. Copper fuchi, horn kashira. Menuki in shakudo portraying dragons. Tsuka with tsukaito. Wooden saya lacquered in brown, dappled with gilded specks and mother-of-pearl fragments.
WAKIZASHI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Mino hira-zukuri (nagasa 30 cm.). Hada non visibile. Hamon: gunome midare. Nakago con un mekugi-ana. Firma (non autentica): Bishu Osafune. Habaki in rame. Koshirae con tsuba in ferro intagliata a nuvole. Fuchi in rame, kashira in corno. Menuki in shakudo effigianti draghi. Tsuka con tsukaito. Saya in legno laccata bruna screziata di pagliuzze dorate e frammenti di madreperla.
Conditions medium
Length 45.5 cm.
€ 600/900

290
A WAKIZASHI SIGNED KANEIE IN SHIRASAYA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Blade shinogi zukuri (nagasa 44.7 cm). Hada: itame masame, shinogi masame. Hoso-suguha hamon. Nioi-deki. Nakago-mei: Kane-ie Mino, with two mekugi ana. Copper habaki. Period: beginning of Shinto. In shirasaya.
WAKIZASHI FIRMATO KANEIE IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama shinogi zukuri (nagasa 44,7 cm). Hada: itame masame, shinogi masame. Hoso-suguha hamon. Nioi-deki. Nakago-mei: Kane-ie Mino, con due mekugi ana. Habaki in rame. Periodo: inizio Shinto. In shirasaya.
Conditions good
Length 62 cm.
€ 900/1.300

291
A WAKIZASHI IN SHIRASAYA, SIGNATURE IETSUGU
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Shinogi zukuri blade (nagasa 53 cm).
Hada: mokume itame. Hamon: midare gunome togari. Defects. Nakago with three mekugi-ana, traces of tachi-Mei. Copper habaki. In shirasaya.
WAKIZASHI IN SHIRASAYA, FIRMA IETSUGU
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Lama shinogi zukuri (nagasa 53 cm).
Hada: mokume itame. Hamon: midare gunome togari. Difetti. Nakago con tre mekugi-ana, tracce di tachi-Mei. Habaki in rame. In shirasaya.
Conditions medium Length 74 cm.
€ 1.200/1.600
292
A MAMORIGATANA SIGNED KANESHIGE IN SHIRASAYA
Japan, Muromachi Period (1392-1573)
Blade shinogi zukuri (nagasa 37.9 cm). Hada: itame shinogi masame. Hamon: midare in nioi-deki ko-nie tobiaki. Nakago with one mekugi-ana. Mei: “Kaneshige, province of Mino”. Copper finished habaki, with a small damage. In shirasaya from the half of the 20th century.
With origami from the Hakusui Sword Research Society of Japan, San Francisco, written by President Hakusui Inami, author of the renowned volume “Nippon-to: The Japanese Sword”.
MAMORIGATANA FIRMATO KANESHIGE IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Lama shinogi zukuri (nagasa 37,9 cm.). Hada: itame shinogi masame. Hamon: midare in nioi-deki ko-nie tobiaki. Nakago con un mekugi-ana. Mei: “Kaneshige, provincia di Mino”. Habaki in rame brunito, con piccolo danno. In shirasaya della metà del XX secolo.
Con origami della Hakusui Sword Research Society of Japan, di San Francisco, redatto dal presidente Hakusui Inami, autore del celebre volume “Nippon-to: The Japanese Sword”.
Conditions very good
Length 54 cm.
€ 1.200/1.500


293
A WAKIZASHI IN KOSHIRAE
Japan, Showa Period (1926-1989)
Nagasa (length 52.2 cm), with hi on both sides that continues onto the nakago. Copper habaki. Nakago mumei with a mekugi-ana. Koshirae with iron tsuba, sukashi-bori, maru-bori depicting a dragon. The gold parts are restored. Fuchi-kashira and menuki blackened and partially gilded (restored). Modern saya in painted wood with Kogai and Kozuka (blade mei). With NBTHK certificate.
WAKIZASHI IN KOSHIRAE
Giappone, Periodo Showa (1926-1989)
Nagasa (lung. 52.2 cm), con hi su entrambi i lati che prosegue anche sul nakago. Habaki in rame. Nakago mumei con un mekugiana. Koshirae con tsuba in ferro, sukashi-bori, maru-bori raffigurante un drago. Le parti in oro di restauro. Fuchi-kashira e menuki anneriti e parzialmente dorati (di restauro). Saya moderna in legno dipinto e munito di Kogai e Kozuka (lama mei). Con certificato NBTHK.
Conditions good
Length 71.5 cm.
€ 1.200/1.600


A WAKIZASHI IN KOSHIRAE, MEI: “HIZEN-NO-KUNI TADAYOSHI” Japan, Edo Period (1603-1867) Hira-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 37.5 cm). Hamon and Hada clearly visible. On the Omote side: double Hi and Bonji; on the Ura side: Ken and another Bonji. Nakago-mei: “Hizen-nokuni Tadayoshi” - “Kore Umetada Myoju no-deshi (apprentice of Umetada Myoju)”. One mekugiana. Copper habaki, probably laminated in partially browned and gilded silver. In 19th-century koshirae. With small elliptical tsuba in rusty iron decorated in relief with a mountain landscape partially silver and copper inlaid. Fuchi and Kashira in rusty iron (pitting), gold inlaid with paulownia decorations (missing parts at the inlays). Tsuka with Samè in stingray leather and black Tsuka-ito. Beautiful iron Menuki worked in relief to depict O-Zutsu matchlock cannons (larger version of Japanese muzzle-loading cannons from the 16th-19th centuries) with the inscription ‘雷 驚百里’ gold inlaid, meaning “the sound of the cannon shot echoes for a hundred miles”. These cannons are in the style of 1850 and Menuki with this motif are extremely rare.Saya with Ishimejinuri grainy lacquer finishing (small signs of use and time) enriched with plant-form designs in glossy lacquer. Sageo (later) in mustardcoloured fabric. Edo period.
WAKIZASHI IN KOSHIRAE, MEI: “HIZEN-NO-KUNI TADAYOSHI” Giappone, Periodo Edo (16031867) Lama Hira-zukuri, Iori-mune (Nagasa 37,5 cm.) Hamon e Hada ben visibili. Sul lato Omote: doppio Hi e Bonji; sul lato Ura: Ken e un altro Bonji. Nakago-mei: “Hizen-no-kuni Tadayoshi” - “Kore Umetada Myoju no-deshi (apprendista di Umetada Myoju)”. Un mekugi-ana. Habaki in rame probabilmente laminato in argento parzialemnte brunito e dorato.In koshirae del XIX secolo. Con piccola tsuba ellittica in ferro rugginoso ornato in rilievo con paesaggio montano parzialmente ageminato in argento e rame. Fuchi e Kashira in ferro rugginoso (intaccature) agemianto in oro con decori di paulonia (mancanze alle agemine). Tsuka con Samè in pelle di razza e Tsuka-ito color nero. Bellissimi Menuki in ferro lavorati in rilievo a effigiare cannoni a miccia O-Zutsu (versione più grande dei cannoni ad avancarica giapponesi del XVI-XIX secolo) con ageminata in oro l’iscrizione “ 雷驚百里” che significa: “il suono dello sparo del cannone echeggia per cento miglia”. Questi cannoni sono nello stile del 1850 e i Menuki con questo motivo sono estremamente rari.Saya con finitura in lacca granulosa Ishimeji-nuri (piccoli segni d’uso e del tempo) arricchita da disegni a motivi fitoformi in lacca lucida. Sageo (più tardo) in tessuto color senape. Periodo Edo.
Conditions good Length 56 cm.
€ 1.500/1.800


295 AN INTERESTING WAKIZASHI
Japan, Azuchi-Momoyama Period (1573-1603)
Original uchigatana blade, suriage (nagasa 51.4 cm) with Gunomenotare Hamon in nioideki, visible hada; mumei, nakago with two mekugi-ana, mumei; brass habaki; openwork iron tsuba with flowers and grilles; Edo period koshirae, fuchi (mei) and kashira in shakudo with floral decorations and gold elements, menuki depicting cranes; kawarinuri lacquer saya. With NBTHK certificate.
INTERESSANTE WAKIZASHI
Giappone, Periodo Azuchi-Momoyama (1573-1603)
Lama originaria uchigatana, suriage (nagasa 51,4 cm) con Hamon Gunome-notare in nioideki, hada visibile; mumei, nakago con due mekugi-ana, mumei; habaki in ottone; tsuba in ferro traforato, con fiori e grate; koshirae di epoca Edo, fuchi (mei) e kashira in shakudo con decorazioni floreali ad elementi dorati, menuki effigianti gru; saya in lacca kawarinuri. Con certificato NBTHK.
Conditions good
Length 69 cm.
€ 1.500/1.800
296 A TANTO
Japan, Edo Period (1603-1867)
Blade length (nagasa): 28 cm. Hada and hamon not visible; small pitting along the edge; hi present on both sides; small engravings at the base. Copper habaki. Nakago with an illegible signature and one mekugi-ana. Maru-tate-gata tsuba in brass, decorated in low relief with floral motifs in shakudo, silver, and copper, partly with gold nunome-zogan. Fuchikashira decorated in low relief; missing menuki . Black-lacquered, wooden saya, decorated in gold with a kabuto and floral motifs. Fine bronze kozuka decorated in relief with a sage and floral designs, partly gilt, the blade signed. Pair of kogai in iron with gold decoration.
TANTO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lunghezza nagasa: 28 cm. Hada e hamon non visibili, piccola intaccatura sul filo, hi presente su entrambi i lati; alla base piccole incisioni. Habaki in rame. Nakago con firma illeggibile e un solo

mekugi-ana. Tsuba maru-tate-gata in ottone, decorata a bassorilievo con motivi floreali in shakudo, argento e rame, ornato parzialmente in oro a nunome-zgan. Fuchi-kashira con decorazioni in bassorilievo; menuki mancanti. Saya in legno laccato nero, decorata in oro con kabuto e fiori. Bel kozuka in bronzo, decorato in bassorilievo con un saggio e motivi floreali, parzialmente dorato, la lama firmata. Doppio kogai in ferro con decorazioni in oro.
Conditions medium
Length 42 € 200/400
297
A TANTO IN KOSHIRAE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Kanmuri-otoshi-zukuri (Nagasa 21.9 cm). Visible hamon and Hada. Nakago with one Mekugi-ana. Mumei. Minor Kizu.19th-century Koshirae with copper Habaki, bearing traces of gilding. Small oval Tsuba in brass, decorated with longitudinal grooves. Fuchi in copper-colored metal, decorated with bamboo and Tatewaku (a traditional motif depicting rising steam and clouds). Kashira in irogane (copper?) browned and stippled, with gilt details and double family crest: “Maruni-tatefutatsuhiki” and “Sasa-rindo.”Tsuka with Samé (stingray skin) and white silk Tsukaito. Menuki partially gilded. Saya in wood, lacquered Ishime-nuri (stone-effect finish) in black with slight reddish stippling. Accompanied by a Kozuka without Kogatana and a Kogai in brass. Edo period.
TANTO IN KOSHIRAE
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Kanmuri-otoshi-zukuri (nagasa 21,9 cm.) Hamon e Hada visibili. Nakago con un Mekugi-ana. Mumei. Lievi Kizu.In koshirae del XIX secolo. con Habaki in rame recante tracce di doratura. Piccola Tsuba ovale in ottone ornato a scanalature longitudinali. Fuchi con metallo color rame ornato con effige di bambù e Tatewaku (motivo tradizionale raffigurante il sorgere del vapore acqueo e delle nuvole). Kashira in irogane (rame?) brunito e puntinato, con dettagli dorati e doppio Mon di appartenenza: “Maruni-tate-futatsuhiki” e il “Sasa-rindo”. Tsuka con Samè in pelle di razza e Tsuka-ito in seta color bianco. Menuki parzialmente dorati. Saya in legno laccata Ishime-nuri (finitura ad imitazione della pietra) color nero con lieve accenno di puntinatura rossiccia. Con un un Kozuka privo di Kogatana e un Kogai in ottone. Periodo Edo.
Conditions good
Length 34 cm.
€ 600/900

298 A TANTO IN KOSHIRAE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Hira-zukuri blade, Iori-mune (Nagasa 24 cm). Visible Hamon and Hada. Nakago with a Mekugi-ana. Mumei. Habaki with silver foil coating. In 19th-century koshirae with iron Tsuba with seaweed carvings. Fuchi and Kashira, made of burnished copper, inlaid with Shippu (cloisonné) motif, the former with a grained background, the latter smooth. Tsuka with Samè in stingray leather. Tsuka-ito in black fabric (later?). Menuki in copper depicting Kakuni-uzura (quail on a basket). Saya with an unusual vermilion lacquer coating called “Isokusa-nuri,” depicting a motif of seaweed floating in the sea, a very laborious lacquering technique. Sageo in moss-green fabric. Edo period.
TANTO IN KOSHIRAE
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lama Hira-zukuri, Iori-mune (Nagasa 24 cm.) Hamon e Hada visbili. Nakago con un Mekugi-ana. Mumei. Habaki con rivestimento in lamina d’argento. In koshirae ottocentesco con Tsuba in ferro con intagli di alghe. Fuchi e un Kashira, realizzati in rame brunito, ageminati con motivo Shippu (cloisonné) il primo a fondo granulato, il secondo liscio.Tsuka con Samè in pelle di razza. Tsuka-ito in tessuto nero (più tardo?) Menuki in rame raffiguranti Kakuni-uzura (quaglia sul cesto).Saya con un insolito rivestimento laccato vermiglio chiamato “Isokusa-nuri”, che raffigura un motivo di alghe che galleggiano nel mare, tecnica di laccatura molto laboriosa. Sageo in tessuto color verde muschio. Periodo Edo.
Conditions good
Length 38 cm.
€ 800/1.200


299
TANTO SIGNED TATSU YOSHI OR RYU YOSHI
Japan, Heisei Period (1989)
Nagasa (27.4 cm) in perfect condition, with silver habaki. Nakago with a mekugi-ana. Mokko-gata iron tsuba with partially gilded floral decorations in basrelief. Fuchi with dragon relief, black horn kashira. Black lacquered saya. Blade of excellent quality.
TANTO FIRMATO TATSU YOSHI O RYU YOSHI
Giappone, Periodo Heisei (1989)
Nagasa (27.4 cm) in perfetto stato di conservazione, con habaki in argento. Nakago con un mekugi-ana. Tsuba in ferro mokko-gata con decorazioni floreali in bassorilievo parzialmente dorati. Fuchi con drago a rilievo, kashira in corno nero. Saya laccato di nero. La lama di ottima qualità.
Conditions very good
Dimensions 42 cm.
€ 1.000/1.500
300
A BONE-MOUNTED TANTO
Japan, 19th Century
Sturdy, single-edged blade with brass habaki. Grip and scabbard made of bone, completely carved with countless figures, a house, trees, clouds and floral motifs in bas-relief. Good quality.
TANTO IN MONTATURA DI OSSO
Giappone, XIX Secolo
Robusta lama a un filo con habaki in ottone. Impugnatura e fodero in osso completamente scolpito con innumerevoli figure, una casa, alberi, nuvole e motivi floreali in bassorilievo. Di buona qualità.
Conditions good
Length 36 cm.
€ 450/650




301 A TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron, maru-gata, ko-sukashi with mon and remains of nunome in gold, kozuka-hitsu-ana, ko-maru-mimi. In kiri-box. Circa 1800.
TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, maru-gata, ko-sukashi con mon e resti di nunome in oro, kozuka-hitsu-ana, ko-maru-mimi. In kiri-box. Circa 1800.
Conditions medium
Dimensions 7.x.7 x 0.4 cm.
€ 80/120
302 A TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron, tate-maru-gata, niku-bori in copper, brass and gold with three figures under a tree, kozuka and kogai hitsu-ana, copper sekigane. Sui-nokoshi-mimi. In kiri-box. Late Edo period.
TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, tate-maru-gata, niku-bori in rame, ottone e oro con tre figure sotto un albero, kozuka e kogai hitsu-ana, sekigane in rame. Sui-nokoshi-mimi. In kiri-box. Fine epoca Edo.
Conditions medium
Dimensions 7.8 x 8.2 x 0.4 (0.5 mimi) cm.
€ 100/200
303 A TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Made of iron, tate-maru-gata, copper niku-bori, gold and silver depicting Shishi lions near a waterfall, kozuka hitsu-ana. In kiri box. Late Edo period.
TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, tate-maru-gata, niku-bori in rame, oro ed argento raffigurante Leoni Shishi vicino alla cascata, kozuka hitsu-ana. In kiri-box. Fine epoca Edo.
Conditions medium
Dimensions 6.7 x 7.5 x 0.4 cm.
€ 100/200
304 A FINE TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron mokko-gata, gold and silver niku-bori, depicting two figures in a boat and another figure observing them from a window under a tree, kozuka hitsu-ana, kaku-mimi-koniku. In kiri-box. Late Edo period.
BELLA TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, mokko-gata, niku-bori in oro ed argento, raffigurante due figure in una barca ed un’altra figura che gli osserva da una finestra sotto un albero, kozuka hitsu-ana, kaku-mimi-koniku. In kiri-box. Fine epoca Edo.
Conditions good
Dimensions 5.9 x 6.6 x 0.3 cm.
€ 100/200
305 AN INTERESTING TSUBA IN CHOSHU STYLE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron tate-maru-gata, yo-sukashi depicting five tori or pluviers flying over hinao, a rice spike. Remains of gold nunome and ten-zogan, kozuka and kogai hitsuana, remains of sekigane, suki-nokoshi-mimi. In kiribox. Second half of the 18th century.
The variation in size and arrangement of these elements, scattered practically across the entire plate, creates an atmosphere of dance and flying movement.
INTERESSANTE TSUBA IN STILE CHOSHU
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, tate-maru-gata, yo-sukashi raffigurante cinque tori o pluvier che sorvolano l’hinao, una spiga di riso. Resti di nunome e ten-zogan in oro, kozuka e kogai hitsu-ana, resti di sekigane, suki-nokoshi-mimi. In kiri-box. Seconda metà del XVIII sec.





La variazione delle dimensioni e della disposizione di questi elementi, disseminati praticamente su tutto il piatto, crea un’atmosfera di danza e movimento volante.
Conditions very good
Dimensions 6.8 x 7.3 x 0.4 cm.
€ 100/200
306
A TSUBA SIGNED ECHIZEN JYU KINAI SAKU
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron, tate-maru-gata, maru-bori depicting two dragons, slightly visible mei, kozuka and kogai-hitsuana. In kiri-box.
TSUBA FIRMATA ECHIZEN JYU KINAI SAKU
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, tate-maru-gata, maru-bori raffigurante due draghi, mei appena visibile, kozuka e kogai-hitsu-ana. In kiri-box.
Conditions good
Dimensions 6.7 x 6.9 x 0.7 cm.
€ 100/200
307 A FINE TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron, mokko-gata, sukidashi-bori with gold and silver taka-zogan on tsuchime-ji, depicting the moon behind the clouds above manjusaka, kozuka-hitsuana, uchi-koshi-mimi. In kiri-box.
BELLA TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, mokko-gata, sukidashi-bori con taka-zogan in oro ed argento su tsuchime-ji, raffigurante la luna dietro le nuvole sopra manjusaka, kozuka-hitsu-ana, uchi-koshi-mimi. In kiri-box.
Conditions good
Dimensions 5.9 x 6.6 x 0.35 (0.4 mimi) cm.
€ 100/200
308 A TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Made of iron, mokko-gata, copper niku-bori with remains of gold nunome-zogan depicting three cows under a cherry tree, sukinokishi-mimi. In kiri-box.
TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, mokko-gata, niku-bori in rame con resti di nunome-zogan in oro raffigurante tre mucche sotto un ciliegio, sukinokishi-mimi. In kiri-box.
Conditions medium
Dimensions 6.8 x 7.3 0.45 cm.
€ 100/200
309
A LOT OF SEVEN TSUBA
Japan, Edo Period (1603-1867)
All different, made of iron: three sukashi-bori, one with fukurin. Three with sekigane. An interesting lot.
LOTTO DI SETTE TSUBA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Tutti diversi, in ferro, tre sukashi-bori, una con fukurin. Tre con sekigane. Interessante lotto.
Conditions medium
Height 6 - 8.2 cm.
€ 300/500
310 A SIGNED JUMONJI-YARI-HEAD
Japan, Edo Period (1603-1867)
Iron head with a double-edged blade and central ridge, the base with two lateral wings worked en suite, their tips raised upwards. Long nakago with two mekugi-ana and traces of an indistinct mei.
PUNTA DI JUMONJI-YARI FIRMATA
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In ferro, con punta a due fili e costolatura centrale; la base ornata da due ali lavorate en suite, con estremità rialzate. Lungo nakago con due mekugi-ana e tracce di mei poco leggibile.
Conditions good
Dimensions 40.2 x 14 cm.
€ 400/800
311
A LONG YARI HEAD
Japan, Edo Period (1603-1867)

Long, sturdy tip of triangular section, flat at the base deeply carved with a leafy pattern. Nakago of rectangular section with a mekugi-ana. Complete with wooden grip and cylindrical scabbard. Late Edo period.
LUNGA PUNTA DI YARI
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lunga e robusta punta di sezione triangolare, la base piatta e profondamente intagliata con un disegno a fogliame. Nakago di sezione rettangolare con un mekugi-ana. Completo di impugnatura in legno e fodero cilindrico. Fine epoca Edo.
Conditions medium
Length 81.5 cm.
€ 500/1.000
312
A RARE YARI SIGNED KUNISUKE
Japan, Edo Period (1603-1867)
Long, straight blade of lanceolate shape (nagasa 53 cm), of triangular section, one facet with red-painted groove (hi). Hada: itame with various Kizu due to forging. Hamon: suguha with nijuba kinsuji. Some defects. Nakago suriage and remains of singono ana. Mei: “Kawachi no Kami Kunisuke”. Copper habaki. Preserved in shirasaya.
RARA YARI FIRMATA KUNISUKE
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Lunga lama dritta di forma lanceolata (nagasa 53 cm.), di sezione triangolare, una faccia con scanalatura tinta di rosso (hi). Hada: itame con diversi Kizu dovuti alla forgiatura. Hamon: suguha con nijuba kinsuji. Alcuni difetti. Nakago suriage e resti di un singono ana. Mei: “Kawachi no Kami Kunisuke”. Habaki in rame. Conservata in shirasaya.
Conditions medium
Length 83.2 cm.
€ 1.200/1.600



313
AN IMPOSING YARI IN SHIRASAYA
Japan, Edo Period (1603-1867)
Robust and heavy point of triangular section with a flat, grooved lower band in the middle, narrow and faceted at the base, long nakago of rectangular section, decreasing towards the tip with a mekugiana. In shirasaya.
IMPONENTE PUNTA DI YARI IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Edo (16031867)
Robusta e pesante cuspide di sezione triangolare con faccia principale piatta e scanalata in mezzeria, la base rastremata e faccettata; lungo nakago di sezione rettangolare, decrescente verso la punta, con un mekugiana. In shirasaya.
Conditions good Length 68.2 cm.
€ 1.000/1.300
314 A NAGINATA SIGNED
SHINANO DAIJO FUJIWARA
TADAKUNI
Japan, Edo Period (1603-1867)
Nagasa (40.5 cm) with hamon: midare gunome and hada: Itame masame, double hi on both sides painted red, beautiful decorated silver habaki. Very long nakago-mei: Shinsno Daijo Fujiwara Tadakuni with a mekugi-ana and folded tip. In shirasaya with the same mei.
NAGINATA IN SHIRASAYA
FIRMATA SHINANO DAIJO FUJIWARA TADAKUNI
Giappone, Periodo Edo (16031867)
Lama (nagasa 40.5 cm) con hamon: midare gunome e hada: Itame masame, il doppio hi presente su entrambi i lati dipinto di rosso, bell’habaki in argento decorato. Lunghissimo nakago con un mekugi-ana e punta ripiegata, mei: “Shinsno Daijo Fujiwara Tadakuni”. In shirasaya con lo stesso mei.
Conditions very good Length 92.2 cm.
€ 1.600/1.900

315
AN IMPORTANT YARI IN SHIRASAYA
Japan, Muromachi Period (13921573)
Straight blade of slightly lanceolate shape, (nagasa 55.7 cm) of triangular section. One side with horimono. Hada: itame masame. Hamon: hoso-suguha, nioi deki. Small defects. Nakagomei (not clearly legible) with date 1508. In modern shirasaya.
IMPORTANTE YARI IN SHIRASAYA
Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)
Lama dritta di forma lievemente laceolata, (nagasa 55,7 cm.) di sezione triangolare. Una faccia con horimono. Hada: itame masame. Hamon: hoso-suguha, nioi deki. Piccoli difetti. Nakagomei (non chiaramente leggibile) con data 1508. In shirasaya moderno.
Conditions


316 A SIGNED TEPPO
Japan, 19th Century
Octagonal, smoothbore, 14 mm cal. barrel, provided with rear sight and foresight, engraved with signature (mei), mon (?), dragon and winged figure, moulded muzzle; engraved brass lock and mounts, cock with stylised dragon’s head. Wooden full stock with brass mounts (one small hilt on the back is missing). Wooden ramrod.
TEPPO CON FIRMA
Giappone, XIX Secolo
Canna ottagonale, liscia, dotata di alzo e mirino, inciso con firma (mei), mon (?), drago e a figura alata, gioia di bocca, cal. 14 mm; batteria e fornimenti in ottone inciso, il cane con testa di drago stilizzato. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone (un piccolo fornimento sul dorso mancante). Bacchetta in legno.
Conditions good Length 109 cm. € 800/1.200
317 A SIGNED PAIR OF ABUMI WITH BRASS DECORATIONS
Japan, Edo Period (1603-1867)
Solid iron structure. Exterior surface with Tetsusabiji (rust-black) finishing, decorated with Hanakarakusa (arabesque) motif inlaid in brass. Underside of the treads decorated with brass Ryusui (flowing water) designs. Provided with large suspension buckle eyes mounted on a collar pierced and decorated with the family Mon“MitsuTsutsumi.”Both treads signed on the underside: “Made by Bishu-Ohno-Ju Fujiwara-Shigehisa.” Signs of wear and age. Interior retains most of the red lacquer finish (with small missing and damaged parts). Late Edo period.
Abumi are usually signed on the top rear surface with small kanji. Large signatures, placed on the underside of the tread as in this case, are rarer.Accompanied by NKBKHK certificate, dating them to the late Edo period and classifying them as “Kicho-Shiryo” (important armor accessory).
ABUMI CON AGEMINE IN OTTONE E FIRMA Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Robusta struttura in ferro. La superficie esterna con finitura Tetsu-sabiji (nero ruggine), decorata con motivo Hana-karakusa (arabesco) ageminato in ottone. Sul lato inferiore delle panche i disegni in ottone a tema Ryusui (acqua che scorre). Dotate di grandi occhi a fibbia di sospensione montati su collo ornato con traforo effigiate Mon di famiglia “Mitsu-Tsutsumi”. Entrambe firmate“Fatto da Bishu-Ohno-Ju Fujiwara-Shigehisa”sul fondo della panca. Segni di usura e del tempo. La parte interna delle panche presenta ancora buona parte del rivestimento laccato rosso (con piccoli danni e mancanze). Epoca: tardo periodo Edo.
Di solito gli Abumi sono firmati sul dorso della parte superiore, con piccoli Kanji. Le firme grandi, poste sul lato inferiore della panca, come in questo caso, sono più rare.Accompagnate da certificato NKBKHK, che le data alla fine del periodo Edo e le qualifica come “KichoShiryo” (importante complemento d’armatura).
Conditions medium
Height 26 cm.
€ 800/1.200
318 A WOODEN “OKINA” NOH SCULPTURE
Japan, 20th Century
Made of wood, finely sculpted depicting an actor of the Noh theatre wearing the ‘Okina’ mask of the smiling old man on his face. The surface is handpainted with finely crafted details. The figure is placed on a wooden pedestal. The wooden base with carved ideograms. The work can be attributed to Hiroshi Hiruma.
SCULTURA “OKINA” DEL TEATRO NOH IN LEGNO Giappone, XX Sec. Finemente scolpita in legno ad effigiare un attore del teatro Noh che reca sul volto la maschera



“Okina”del vecchio sorridente. La superficie tutta dipinta a mano con dettagli finemente realizzati. La figura posta su piedistallo ligneo. La base in legno con ideogrammi intagliati. Lavoro attribuibile a Hiroshi Hiruma.
Conditions good
Height 50 cm.
€ 200/300
319
A YOROI-BITSU / GUSOKU-BITSU
Japan, Edo Period (1603-1867)
Wooden case to transport and store the Yoroi of a highranking Samurai. With iron rings, handles and mounts, it is also provided with a lock (missing key) and a thick, reinforced, wooden panel so that it can be carried on the shoulders like a rucksack. Various signs of use and of time, pitting in the metal parts. Edo period.
YOROI-BITSU / GUSOKU-BITSU
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
Scatola in legno di trasporto e conservazione per Yoroi di Samurai di alto rango. Dotata di anelli, maniglie e fornimenti in ferro, fornita inoltre di serratura (chiave mancante) e munita di pannello in legno spesso rinforzato per poterla trasportare a spalle, come uno zaino. Vari segni d’uso e del tempo, intaccature alle parti metalliche. Periodo Edo.
Conditions good
Dimensions 41 x 56 x 40 cm.
€ 100/150
320 A PAIR OF HOKAI BOXES
Japan, 19th Century
Made of wood covered in glossy black lacquer. Cylindrical, with a ringed exterior surface and four



support feet. Decorated with beautifully crafted Tsutamon motifs in gold lacquer. Brass mounts with traces of gilding, engraved with Tomoe-mon motifs surrounded by sinuous foliage. Inside covered in glossy black lacquer. Green silk closure cords with tassels.Preserved in their original cases, featuring inscriptions dating back to the early Meiji period and an ancient paper document. Used to transport food. Some signs of use and time. Period: Late Edo period / Early Meiji period. Height of transport cases: 51 cm.
COPPIA DI CONTENITORI HOKAI
Giappone, XIX Secolo
Realizzati in legno rivestito in lacca nera lucida. Di forma cilindrica, lavorati sulla superficie esterna ad anellature e dotati di quattro piedini di supporto. Ornati con Tsutamon ben realizzati, in lacca dorata. I fornimenti in ottone con resti di doratura, incisi a motivi di Tomoe-mon circondati da fogliami sinuosi. L’interno con rivestimento in lacca nera lucida. Cordoni di chiusura in seta verde di chiusura dotati di nappe.Conservati nelle loro scatole originali, recanti iscrizioni databili ai primi anni del periodo Meiji e un antico documento cartaceo. Impiegati per il trasporto di vivande. Qualche segno d’uso e del tempo. Epoca: Fine perido Edo / Inizio periodo Meiji. Altezza scatole di trasporto: 51 cm.
Conditions good
Height without case 41 cm.
€ 300/500
321 A RARE BONE BRUSH-POT
Japan, Edo Period (1603-1867)
Made of bone with a flat base; the side surface majestically carved with monkeys, birds on bamboo and trees, all in bas-relief. Some cracks.
RARO PORTAPENNELLI IN OSSO
Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
In osso, con base piatta; la superficie maestosamente scolpita con scimmie, volatili su bambù e alberi; il tutto in bassorilievo. Alcune crepe.
Conditions good
Height 16.6 cm.
€ 400/600
322
BEAUTIFUL SET OF THREE HAND PAINTED SCROLLS
Japan, End of 19th beginning of 20th Century
The three scrolls finely painted with three soldiers in uniform with orders. Each marked in Japanese, one“ His Majesty the Grand Marshal”, one“Portrait of General Oyama”and the last“Portrait of General Taka Toshi”. All kept together in a wooden box also marked in Japanese “Great Eastern Navy Offering to His Majesty the Grand Marshal General Oyama - Three scrolls”.
BEL SET DI TRE ROTOLI DIPINTI A MANO (KAKEJIKU)
Giappone, Fine XIX inizio XX Secolo
I tre rotoli finemente dipinti con tre militari in uniforme con ordini. Ognuno marcato in lingua Giapponese, uno “Sua Maestà Gran Maresciallo”, uno“Ritratto del Generale Oyama”e l’ultimo“Ritratto del Generale Taka Toshi”. Tutti conservati insieme in una scatola di legno marcato sempre in lingua Giapponese “Grande Offerta della Marina Orientale a sua Maestà il Gran Maresciallo Generale Oyama - Tre rotoli”.
Conditions good
Dimensions 54.5 x 178.5 cm.
€ 400/1.000


323
A VERY RARE PIEDMONTESE INFANTRY OFFICER’S HELMET
Sardinian Kingdom, 1814 circa
The bowl and visor are made of boiled leather dyed black, with a gilt brass crest of regulation shape. The front band features raised floral motifs and ends with a lion’s head; the front badge is decorated in relief with vines, flags, and a Samnite-style shield bearing an oval escutcheon with the Savoy cross and the collar of the Annunziata, beneath a royal crown (second type badge). The visor and neck guard are embossed with beaded borders and central arrows; the front edge and ear pieces are adorned with lion heads. Complete with dark blue-green cotton chenille. The inside of the bowl is painted green, with a dark morocco leather sweatband and an old brown silk lining.
An almost identical helmet is preserved in the Cavalry Museum in Pinerolo, Turin.Comparisons: Stefano Ales, ‘L’armata Sarda - della Restaurazione 1814-1831’, 1987.
RARISSIMO CASCHETTO PIEMONTESE PER UFFICIALE DI FANTERIA
Regno di Sardegna, 1814 circa Coppo e visiera in cuoio bollito tinto di nero, cimiero in ottone dorato di forma regolamentare. Fascia anteriore a motivi floreali in rilievo e terminante a testa di leone; fregio anteriore ornatO a rilievo da tralci, bandiere e uno scudetto sannita caricato da scudo ovale con le croce sabauda e il collare dell’annunziata, sotto corona reale (fregio di secondo tipo).La visiera ed il guarda nuca impresse a rilievo con cornicette perlinate e frecce centrali, bordo anteriore e orecchioni a teste di leone. Completo di ciniglia in cotone color verde-blu scuro. L’interno delle viscere verniciate di verde; con alluda in marocchino scuro e cuffia antica in seta marrone.
Nel museo della cavalleria di Pinerolo a Torino è conservato un’elmo pressoché identico. Confronti: Stefano Ales, “L’armata Sarda - della Restaurazione 1814-1831”,1987.
Conditions excellent
Height 34 cm.
€ 4.500/8.000



324
A GENERAL’S HELMET FROM KING UMBERTO PERIOD
Kingdom of Italy, circa 1900
Black fur-covered skull. Base of the crest, radial pattern and chin strap made of silver and scaled; openwork crest in gilded metal, like the eagle in the round featuring the Savoy cross on its chest and the star of the front frieze charged with the royal cipher; complete with original tricolour silk and silver thread cockade. The interior has a green leather visor, brown Morocco leather lining, and a beautiful red silk cap with the manufacturer’s gold stamp “WAYGAND NAPOLI”. Complete with extremely rare antique hand-crafted plumage. Very rare.
ELMO DA GENERALE UMBERTINO
Regno d’Italia, 1900 circa Coppo in galletta rivestito da pelliccia di colore nero. Base del cimiero, raggiera e sottogola a squame in argento; cimiero messo a giorno in metallo dorato, come l’aquila a tuttotondo recante sul petto la croce sabauda e la stella del fregio frontale caricata dalla cifra reale; completa di coccarda tricolore originale in seta e filo d’argento. L’interno con visera di pelle verde, alluda in marocchino color marrone, bella cuffia in seta rossa con impressione in oro del fabbricante “WAYGAND NAPOLI”. Completo del rarissimo piumaggio antico culto a mano. Molto raro.
Conditions excellent
Height total 58 cm.
€ 6.000/8.000



325 A VERY SCARCE ITALIAN “CARABINIERI GUARDIE DEL RE” HELMET
Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century Skull made of hammered steel, painted in black (with some minor losses), internally marked “1 . 7;” featuring visor and brim with rounded edges and a series of bronze rosettes (one external and two internal missing), carved in segments. Iron, openwork crest with twisted design featuring rosettes at the base (one missing) and an olive bearing the royal monogram “VE” (Vittorio Emanuele II), original red chenille with iron mount and matching red horsehair tail. Sunburst-style frontplate with silver-spread eagle. Few scales of the iron neck guard remaining, also decorated with rosettes; cheek guards in iron with knurled rings and segmented centers. Iron elements show signs of rust. Lacking interior, with minimal remnants of leather on some rosettes. A highly interesting helmet with antique patina.
On 7 February 1868, by order of the Ministry of War, 80 mounted Carabinieri were assembled in Florence to serve as the honor guard for the royal procession marking the solemn entry of Princess Margherita of Savoy into the city upon her marriage to Prince Umberto. For the occasion, the Carabinieri wore helmets and breastplates previously used at the wedding of the Duke of Savoy to Archduchess Maria Adelaide, with certain details appropriately modified: the old royal monograms, crosses, and iron rosettes were replaced.The present helmet, in excellent condition, is certainly one of the rarest examples among 19th-century Italian pieces. Among the very few surviving specimens, those that remained in Florence after the royal procession are now preserved at the Stibbert Museum.
RARO ELMO PER CARABINIERE GUARDIA DEL RE
Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Coppo in acciaio martellato, verniciato di nero (alcune piccole mancanze alla finitura), marcato all’interno “1 . 7;” con visiera e gronda munite di bordo circolare e giro di rosette in bronzo (una esterna e due interne mancanti), intagliate a spicchi; cimiero “a giorno” in ferro lavorato a tortiglione con rosette alla base (una mancante) ed oliva con monogramma regio “VE” (Vittorio Emanuele II), ciniglia rossa originale con supporto in ferro e coda di crine sempre rossa; fregio a raggiera con aquila in argento ad ali spiegate; poche squame ancora presenti del soggolo in ferro, sempre ornate con le medesime rosette, orecchioni in ferro con anellature zigrinate e centro a spicchi. Gli elementi in ferro con danni da ruggine. Privo di interno, con pochi resti del cuoio in alcune rosette. Interessantissimo elmo con patina antica del tempo.
Il 7 Febbraio 1868, per ordine del Ministero della Guerra, vennero concentrati in Firenze 80 Carabinieri a cavallo destinati alla scorta d’onore del corteo reale che doveva formarsi allorquando la Principessa Margherita di Savoia, andando in sposa al principe Umberto, fosse entrata solennemente in città. I Carabinieri indossarono per quella occasione elmi e corazze già impiegate in occasione delle nozze del Duca di Savoia con l’Arciduchessa Maria Adelaide, modificando opportunamente alcuni particolari: sostituendo i vecchi monogrammi reali, le croci e le rosette in ferro. Il presente elmo in ottimo stato di conservazione è certamente uno dei pezzi più rari tra quelli italiani ottocenteschi.Tra i pochissimi esemplari sopravvissuti, ricordiamo quelli rimasti a Firenze dopo il corteo reale ed ora conservati nel Museo “Stibbert”.
Conditions mediocre
Height 33 cm.
€ 6.000/9.000




326
A IMPERIAL NAVY OFFICER’S BICORN
Japan, first quarter of the 20th Century
Made of combed black felt (possibly rabbit), with some signs of wear. Trimmed with a black braid embroidered with leaf motifs. Matching black cockade. Chinstrap of thick braided bullion cord. Gilt button bearing the raised emblem of the Imperial Navy (sakura over anchor). Gilded-thread bullion tassels. Sweatband in leather with slight signs of age and use. White silk liner, well preserved, with markings in ideograms.
FELUCA DA UFFICIALE DELLA MARINA IMPERIALE
Giappone, primo quarto del XX Sec. In feltro nero pettinato (coniglio?) con qualche segno d’usura, con gallone in fettuccia nera ricamata a fronde. Coccarda sempre nera. Ganza in spessa grovigliola intrecciata. Bottone dorato con emblema della marina imperiale in rilievo (Sakura su àncora). Maccheroni sempre in grovigliola dorata. Fascia in alluda con lievi segni d’uso e del tempo. Cuffia in seta bianca ben conservata con marcature in ideogrammi.
Conditions good
Height 16.5 cm.
€ 50/100
327
BICORN FOR A COMMANDER OF THE NOBLE GUARD
State of the Vatican City, First half of the 20th Century Made of black felt, with brims turned upward and edged with gold floral-embroidered stripe. Silver-thread cockade and yellow-gold cord loop. Gilded button of the Noble Guard bearing the Papal tiara emblem. Black plumes. Missing the sweatband inside, but retaining the moiré silk liner with an indistinct (frayed) Papal emblem. Damage, old repairs, and clear signs of wear and age. Uncommon.
FELUCA DA COMANDANTE DELLA GUARDIA NOBILE
Stato Città del Vaticano, Prima metà del XX Secolo In feltro nero con falde girate verso l’altro e bordate con gallone dorato a ricamo floreale. Coccarda in filo argento, ganza in grovigliola color oro. Bottone dorato della Guardia Nobile con emblema del Triregno. Ciuffi color nero. Interno con alluda mancante ma cuffia in seta marezzata presente con emblema papale non leggibile (sfilacciato). Danni, vecchie riparazioni ed evidenti segni d’uso e del tempo. Non comune.
Conditions mediocre Height 24 cm.
€ 400/500
328
A PAPAL GENDARMERIE OFFICER’S BICORN Papal States, 1830-40
Made of black felt (possibly rabbit), with a semi-rigid structure. Wide brims turned upwards, edged with silverthread embroidered stripe. Band worked en suite and edged with threaded rope (missing cockade ). Papal gendarmerie button made of white metal, featuring the Tiara surrounded by the raised inscription “GENDARMERIA PONTIFICIA.” On the sides, silver tassels in twisted cords. With leather sweatband and fabric liner feturing label: “FABBRICA CAPPELLI DI FILIPPO MANCINELLI IN ROMA AL CORSO N.383.” Signs of use and time.Preserved in an old wooden case, with remains of a paper label. Rare.
FELUCA DA UFFICIALE DELLA GENDARMERIA PONTIFICIA
Stato Pontificio, 1830-40
Realizzata in feltro nero (coniglio?), in struttura semirigida. Con ampie falde girate verso l’alto e bordate da gallone ricamato in filo argento. La ganza lavorata en suite e bordata con cordoncino in canutiglia (la coccarda mancante). Il bottone della gendarmeria papale con il Triregno circondato dall’iscrizione in rilievo “GENDARMERIA PONTIFICIA”, in metallo bianco. Ai lati nappe in grovigliola argento. Interno con fascia in alluda e cuffia in tessuto con etichetta “FABBRICA CAPPELLI DI FILIPPO MANCINELLI IN ROMA AL CORSO N.383”. Segni d’uso e del tempo..Conservata in una vecchia custodia lignea completa di resti di etichetta in carta.Rara.
Conditions medium
Height circa 30 cm.
€ 1.200/1.500

329
EXTREMELY RARE PROTOTYPE PEAKED CAP (SCHIRMMUETZE) FOR THE ITALIAN SS Italian Social Republic, 1943-1945
Prototype Schirmmütze, German manufacture by EREL. Grey-green fabric with black band, silvered threads piping; to the front, skull and eagle frieze over a fasces. Complete with chin-strap. Inside, grey sweat-band marked “Erel Stirnschutz – D.R.G.M. – D.R.P. angem.”; green silk cap (with water damage) with “EREL SONDERKLASSE EXTRA.” stamp.
The use of the Italian eagle with fasces for the 29th Waffen-Grenadier-Division der SS (Italianische Nr. 1) is documented on flashes/sleeves (Ärmeladler) and other badges.
RARISSIMO PROTOTIPO DI CAPPELLO (SCHIRMMUETZE) PER LE SS ITALIANE
Italia Repubblica Sociale, 1943-1945 Di fabbricazione tedesca della ditta EREL. In tessuto grigioverde con fascia nera, profilatura in canutiglia argentata; sul frontale teschio e fregio con aquila sovrapposta al fascio littorio. Completo di soggolo. All’interno, alluda in pelle grigia marcata “Erel Stirnschutz – D.R.G.M. – D.R.P. angem.”; cuffia in seta verde (con danni da acqua) con timbro “EREL SONDERKLASSE EXTRA.”.
L’uso dell’aquila italiana con fascio per la 29ª Waffen-Grenadier-Division der SS (italianische Nr. 1) è documentato su mostrine/ maniche (Ärmeladler) e altri distintivi.
Conditions good
Height 14.5 cm.
€ 4.000/6.000



330
A SPLENDID DIPLOMATIC UNIFORM OF A PLENIPOTENTIARY MINISTER
France, Second quarter of the 20th Century
Consisting of:A dark blu hat with border richly embroidered with gilded-thread floral motifs and state badge. The interior with leather sweatband and black silk lining, bearing the tailor’s label “E.T. SUTTON”, Paris.A tailcoat (frac) made of very fine dark blu cloth with sumptuous gildedthread embroidery and gilt buttons depicting fasces and the monogram “RF.”The interior bears the label of the same tailor.On the left breast-plate, a miniature chain with 13 decorations displaying the insignia of the following orders: Légion d’honneur (Commander); Order of St. Sava (Yugoslavia, Knight Grand Cross); Order of St. Sylvester (Holy See, Knight Grand Cross); a French order (Grand Officer); Order of the Redeemer (Greece, Knight Grand Cross); Order of the Star of Romania (Romania, Officer); Order of Rio Branco (Brazil, Commander); National Order of the Southern Cross (Brazil, Knight Grand Cross); Order of the Crown of Romania (Romania, Officer); Order of Orange-Nassau (Netherlands, Knight); Order of Polonia Restituta (Poland, Knight); Order of the White Rose of Finland (Finland, Knight 2nd Class); Ordre des Palmes académiques (France, Knight).The uniform is completed by a pair of dark blu trousers with gold-bullion side stripes, a pair of white trousers, and a white hat cover for summer or fulldress use.
SPLENDIDA UNIFORME DIPLOMATICA DA MINISTRO PLENIPOTENZIARIO Francia, Secondo quarto del XX Secolo Composto da:Cappello in tessuto color bruno, con bordo riccamente ricamato a motivi floreali in canutiglia dorata e fregio statale. Interno con fascetta (alluda) in pelle e cuffia in seta nera, con etichetta del sarto “E.T. SUTTON”, Parigi.Frac in finissimo tessuto color bruno, con sontuosa decorazione in canutiglia dorata e bottoni dorati recanti il fascio littorio e il monogramma “RF”. All’interno è presente l’etichetta dello stesso sarto.Sul petto sinistro, catenina con 13 miniature recanti le insegne degli ordini: Légion d’honneur (Commendatore); San Sava (Jugoslavia, Cavaliere di Gran Croce); San Silvestro (Stato Pontificio, Cavaliere di Gran Croce); ordine francese (Grande Ufficiale); Redentore (Grecia, Cavaliere di Gran Croce); Stella di Romania (Romania, Ufficiale); Ordine di Rio Branco (Brasile, Commendatore); Croce del Sud (Brasile, Cavaliere di Gran Croce); Corona di Romania (Romania, Ufficiale); Oranje-Nassau (Paesi Bassi, Cavaliere); Polonia Restituta (Polonia, Cavaliere); Rosa Bianca di Finlandia (Finlandia, Cavaliere di II classe); Palme Accademiche (Francia, Cavaliere).L’insieme è completato da un paio di pantaloni in tessuto bruno con bande in canutiglia, un paio di pantaloni bianchi e un’imperiale bianca per il cappello (per uso estivo o di gala).
Conditions excellent Height circa 112 cm.
€ 500/1.000


331
ELEGANT DIPLOMATIC BICORN BELONGING TO A PLENIPOTENTIARY MINISTER.
France, Second quarter of the 20th Century
Body made of black felt; the brim with a wide black band richly embroidered with floral motifs, complete with a large tricolour silk cockade, gilded-thread stripe, a gilt button bearing the fasces and the “RF” monogram, and white ostrich plumes. Featuring lightbrown leather sweatband inside and white silk lining. In addition to the tailor’s “Sutton” gilt label, the owner’s monogram “M.P.” is still present.Together with: a pair of spare cuffs made of dark cloth decorated with gilded-thread bullion), a pair of giltmetal spurs, and a pair of white gloves.
ELEGANTE FELUCA DIPLOMATICO DA MINISTRO PLENIPOTENZIARIO
Francia, Secondo quarto del XX Secolo Corpo in feltro nero; bordo con larga fascia nera riccamente ricamata a motivi floreali, completo di grande coccarda tricolore in seta, gallone in canutiglia dorata, bottone dorato con fascio littorio recante il monogramma “RF” e piume di struzzo bianche. Interno con fascetta (alluda) in pelle marrone chiaro e cuffia in seta bianca. Oltre all’etichetta del sarto Sutton in oro è presente anche il monogramma del proprietario “M.P.”Insieme: un paio di paramani di ricambio in tessuto scuro decorato in canutiglia dorata, un paio di sproni in metallo dorato e un paio di guanti bianchi.
Conditions very good
Height 17 cm.
€ 150/250
332
FINE DIPLOMATIC COURT SWORD OF A PLENIPOTENTIARY MINISTER.
France, Second quarter of the 20th Century Thin, straight blade of triangular section with hollow sides, the first part finely etched with trophies and floral motifs. Gilt-brass hilt with an engraved and pierced shell-guard bearing the fasces and the “RF” monogram; quillons, loopguard and pommel decorated with floral motifs in low relief. Mother-of-pearl grips. Complete with leather scabbard featurig gilt-brass mounts and a red-and-gold belt frog with a white silk belt provided with a buckle.
BELLO SPADINO DIPLOMATICO DA MINISTRO PLENIPOTENZIARIO
Francia, Secondo quarto del XX Secolo
Sottile lama dritta a sezione triangolare con facce incavate, nella prima parte finemente incisa con trofei e motivi floreali. Fornimento in ottone dorato con pelta incisa e traforata recante il fascio e il monogramma “RF”; bracci dell’elso, ramo di guardia e pomo decorati a motivi floreali in bassorilievo. Guancette in madreperla. Completo di fodero in cuoio con fornimenti in ottone dorato e di taschetta rossa e oro con cintura in seta bianca munita di fibbia.
Conditions very good
Length 95 cm.
€ 150/250


KEELING, EDWARD ALLIS (1885-1975)
Great Britain, Second quarter of the 20th Century
Complete diplomatic uniform of an Ambassador (Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary), consisting of a black bicorne with black silk cockade and white ostrich plumes. The interior with white silk lining and gilt-stamped maker’s label “Lesley & Roberts, Hanover Square (London).”Tailcoat (frac) of very fine darkbrown cloth with sumptuous gilded-thread decoration and gilt buttons bearing the British Royal Arms with the Order of the Garter. The interior bears the same tailor’s label, hand-inscribed: “His Ecc. E. Keeling.”he ensemble is completed by a pair of trousers
Sir Edward Allis Keeling, British career diplomat, served as Counsellor of Embassy in Brazil (1931–1932) and Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Venezuela (1932–1936), later Consul-General in Tangier (1936–1939). Appointed C.M.G. (Companion of the Order of St Michael and St George), he represented the United Kingdom in several LatinAmerican and North-African posts, notably strengthening Anglo-Venezuelan relations during the reign of King George V.
KEELING, EDWARD ALLIS (1885-1975) Gran Bretagna, Secondo quarto del XX Secolo Completa uniforme diplomatica da Ambasciatore (Ministro Plenipotenziario), composta da feluca in panno nero con coccarda in seta nera e piume di struzzo bianche. All’interno, cuffia in seta bianca con timbro in oro dei sarti “Lesley & Roberts, Hanover Square (London)”.Frac in finissimo tessuto color bruno, con sontuosa decorazione in canutiglia dorata e bottoni dorati recanti lo stemma reale britannico con l’Ordine della Giarrettiera. All’interno è presente l’etichetta dello stesso sarto, con annotazione manoscritta: “His Ecc. E. Keeling”. Completa l’insieme un paio di pantaloni.
Sir Edward Allis Keeling, diplomatico britannico di carriera, fu Consigliere d’Ambasciata in Brasile (1931-1932) e Inviato Straordinario e Ministro Plenipotenziario in Venezuela (19321936), quindi Console Generale a Tangeri (19361939). Nominato C.M.G. (Companion of the Order of St Michael and St George), rappresentò il Regno Unito in diverse sedi dell’America Latina e del Nord Africa, distinguendosi per il suo contributo ai rapporti anglo-venezuelani durante il regno di Giorgio V.
Conditions very good
Height circa 104 cm.
€ 300/600
334
KEELING, EDWARD ALLIS (1885-1975)
Great Britain, Second quarter of the 20th Century
Straight, double-edged blade of lenticular section; the forte finely engraved with floral motifs and the maker’s inscription “FORSTER & SON, 16 CRAWTON ST., W.”. Gilt-brass hilt with elegant beaded bands; complete with sword knot. Leather scabbard with engraved gilt-brass mounts.
KEELING, EDWARD ALLIS (1885-1975)
Gran Bretagna, Secondo quarto del XX Secolo Lama diritta a due fili, di sezione lenticolare; al forte finemente incisa con motivi floreali e la dicitura del fabbricante “FORSTER & SON, 16 CRAWTON ST., W.” Fornimento in ottone dorato con eleganti bande perlinate; completa di dragona. Fodero in cuoio con fornimenti incisi in ottone dorato.
Conditions very good
Length 94.5 cm.
€ 150/250


335 A DOLMAN JACKET FOR AN OFFICER’S OF THE 6TH MADRAS LIGHT CAVALRY
British Empire, Circa 1830 - 1860
Finely tailored jacket in Frenchgrey cloth, with collar and cuffs faced in bright red wool. The chest features a striking series of multiple wavy froggings, executed—like all other embroidery—in thick silver thread. Large silver-embroidered decorations also adorn the sleeves and back.Silver-colored metal buttons, marked with the regimental number “6” and the inscriptions “LASWAREE” and “BHURTPORE” (likely honors for the Battles of Laswari, 1803, and the Siege of Bharatpur, 1805).
Partially padded interior, lined in white silk (some damage and small losses) and black silk at the collar, which also has a leather reinforcement band. Fabrics in fair condition, with some moth holes, especially on the back. The silver lace shows age and use but remains generally well preserved. Nearly all buttons present (perhaps 1–2 missing).A lacket of great visual impact and charm — difficult to find on the market.
DOLMAN PER UFFICIALE DEL SESTO REGGIMENTO
CAVALLERIA LEGGERA DI MADRAS
Impero Britannico, 1830 - 1860 circa Giacca di pregevole fattura in panno color grigio-azzurro (“French-grey”), con colletto e paramani foderati in panno rosso vivo. Il petto con bellissima serie di asole multiple ondulate realizzate, come tutti gli altri ricami, in spesso filo d’argento. Grandi ricami anche sulle maniche e alla schiena.I bottoni in metallo color argento, marcati con il numero reggimentale “6” e “LASWAREE” e “BHURTPORE” (probabilmente onori per le battaglia di Laswari, 1803 e l’assedio di Bharatpur, 1805). Interno parzialmente imbottito e foderato in seta bianca (qualche danno e mancanza), nera al colletto, dove è presente anche una banda in pelle. Tessuti in discreto stato di conservazione con qualche foro di tarma, soprattutto sul retro. Le passamanerie con segni d’uso e del tempo ma sostanzialmente ben conservate. Bottoni quasi tutti presenti (mancanti forse 1/2). Di grande impatto e fascino. Difficile da trovare sul mercato.
Conditions medium
Height total circa 75 cm. € 800/1.200

336
AN INTERESTING WINTER COAT MODEL 1903 OR 1909 FOR A ROYAL NAVY PETTY OFFICER OF SECOND CLASS
Kingdom of Italy, early 20th Century In brown cloth, classic model without external pockets. On the sleeves, in addition to the rank insignia made of threads, there is the helmsman’s insignia (depicting a rudder) also made of threads, surmounted by the letter “D” for graduates of the C.R.E.M. (Corpo Reali Equipaggi Marittimi - Royal Maritime Crew Corps). Buttons with the Savoy emblem featuring remains of gilding. Some with old paper covering. Metal stars on the lapel. Inner lining. The fabric is well preserved, with some signs of time and use. Apparently free of moth holes. Rare.
A rare winter version of the Regia Marina, which disappeared in the early 1920s.
INTERESSANTE CAPPOTTO INVERNALE MOD. 1903 O 1909 DA SECONDO CAPO DELLA REGIA MARINA
Regno d’Italia, inizio del XX Sec. In panno bruno del classico modello senza tasche esterne. Presenti sulle maniche, oltre ai distintivi di grado in canutiglia, il distintivo da timoniere, sempre in canutiglia, (effigiante un timone) sormontato dalla lettera “D” per gli allievi diplomati del C.R.E.M. (Corpo Reali Equipaggi Marittimi). Bottoni con emblema sabaudo recanti resti di doratura. Alcuni con vecchio rivestimento in carta. Sul bavero stellette metalliche. Fodera interna presente. il tessuto ben conservato, con qualche segno d’uso e del tempo. Apparentemente privo di fori di tarma. Raro.
Rara versione di tenuta invernale della Regia Marina, scomparsa nei primi anni ‘20.
Conditions good
Height circa 107 cm.
€ 100/150

337 AN INTERESTING WINTER JACKET MODEL 1903 OR 1909 FOR A ROYAL NAVY SECOND-CLASS PETTY OFFICER
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Made of blue cloth, classic model without external pockets, featuring threads rank insignia on the sleeves and the helmsman’s insignia, also of threads, depicting a rudder surmounted by the letter “D” for graduates of the C.R.E.M. (Corpo Reali Equipaggi Marittini - Royal Maritime Crew Corps). Metal stars on the lapel. The fabric shows some signs of use and time but appears to be free of moths.
Rare version of the Royal Italian Navy winter jacket, used during the First World War and then discontinued in the early 1920s.
INTERESSANTE GIACCA INVERNALE MOD. 1903 O 1909 DA SECONDO CAPO DELLA REGIA MARINA Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. In panno color blu, classico modello senza tasche esterne, sulle maniche reca i distintivi di grado in canutiglia e il distintivo da timoniere, sempre cucito in canutiglia, effigiante un timone, sormontato dalla lettera “D” per allievi diplomato del C.R.E.M. (Corpo Reali Equipaggi Marittini). Stellette metalliche al colletto. Il tessuto con qualche segno d’uso e del tempo ma apparentemente privo di tarme.
Rara versione della giacca invernale della Regia Marina, utilizzata durante il Primo conflitto mondiale e poi scomparsa nei primi anni ‘20.
Conditions good
Height circa 72 cm.
€ 200/300

338 LOT OWNED BY A GENTLEMAN OF THE COURT OF HM THE QUEEN Italy, Second quarter of the 20th Century Blue wool tailcoat with partial velvet collar, gold buttons with crowned “FERT” emblem, torn label inside reading “G. BROSSA & C.”, black and white silk lining.Two white waistcoats with buttons (some still wrapped) featuring the same emblem as those on the jacket. One blue waistcoat with the same buttons. One of the white waistcoats featuring the label: “L. BERETTA & c. SUCC.RI DI A. FARE & C. ...”,“anno 1937” and”Sig. Grisi della Piè cav. Dion.”Trousers (stains) with label matching the jacket (also torn).Coat with gold buttons also featuring the inscription “FERT” crowned, lined inside in black silk, with Military Union label and friezes on the shoulders.Small signs of wear and age. No moth holes or visible damage. Rare.
Cav. Dionigi Grisi Rodolfi dei Conti della Piè (1882–1962), a nobleman who took part in the historical parade, married Caterina Chigi Albani Della Rovere and was a gentleman of the court of Queen Elena of Savoy.
LOTTO APPARETENUTO A UN GENTILUOMO DI CORTE DI S.M. LA REGINA
Italia, Secondo quarto del XX Secolo Giacca a code in lana color blu con colletto parzialmente in velluto, bottoni dorati con emblema “FERT” coronato, etichetta strappata all’interno di “G. BROSSA & C.”, fodera in seta nera e bianca.Due panciotti color bianco, con bottoni (alcuni ancora incartati) recanti lo stesso emblema di quelli della giacca. Un panciotto color blu con i medesimi bottoni. Uno dei panciotti bianchi reca l’etichetta: “L. BERETTA & c. SUCC.RI DI A. FARE & C. ...”,“anno 1937” e “Sig. Grisi della Piè cav. Dion.”Pantaloni (macchie) con etichetta en suite alla giacca (anche questa strappata). Cappotto con bottoni dorati sempre recanti la dicitura “FERT” coronata, foderato all’interno in seta nera, con etichetta dell’Unione Militare e con fregi sulle spalle. Leggeri segni d’uso e del tempo. Fori di tarme non presenti o non visibili. Raro.
Cav. Dionigi Grisi Rodolfi dei Conti della Piè (1882 -1962), nobile partecipante al carosello storico, sposato con Caterina Chigi Albani Della Rovere, fu gentiluomo di Corte della Regina Elena di Savoia.
Conditions good
Height coat circa 120 cm.
€ 200/300


340
LIEUTENANT GENERAL ETTORE CHIARIZIA
Kingdom of Italy, First half of the 20th Century Small group of memorabilia from the possessions of Ettore Chiarizia.General’s bicorne, complete with all accessories. White silk lining with gilt“Military Union”stamp.Together with three pairs of epaulettes, one single epaulette, various ribbon bars, five identification cards, four of them featuring photographs in uniform, and other small personal effects.
TENENTE GENERALE CAPO ETTORE CHIARIZIA
Regno d’Italia, Prima metà del XX Secolo Piccolo gruppo di cimili dal possesso di Ettore Chiarizia. Bicorno da Tenente Generale completo di tutti gli effetti. Fodero in seta bianco con timbro “Unione Militare”in oro. Insieme di tre paia di controspalline , una controspallina singola, varie barrette di onorificenze, cinque tessere diversi di quali quattro con foto in uniforme e altri piccoli effetti.
Conditions very good Dimensions various cm.
€ 500/800
341

339
GORGET BEARING THE CONJOINED ARMS OF POLAND AND SAXONY, WITH THE CIPHER "AR" (AUGUSTUS REX).
Poland, Brass badge combining the arms of Poland and Meissen, joined by the cipher“AR”(Augustus Rex) and surmounted by a royal crown. Mounted on a metal backing (possibly silver) by three screws; the upper section with two holes for the now-missing suspension chain. Possibly of later manufacture than the original period.
GORGIERA CON DOPPIO STEMMA DI POLONIA E SASSONIA, RECANTE IL MONOGRAMMA "AR" (AUGUSTUS REX)
Polonia, Fregio in ottone raffigurante gli stemmi della Polonia e di Meissen uniti dal monogramma“AR”(Augustus Rex), sormontato da corona reale. Montato su base metallica (probabilmente in argento) mediante tre viti; la parte superiore presenta due fori per la catenina mancante. Possibile manifattura successiva rispetto all’epoca originale.
Conditions very good
Dimensions 16.2 x cm.
€ 500/800
A RARE “CORSI” CUIRASS
Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Consisting of five heavy iron plates, finished in greygreen (with missing parts); held together by hemp straps with iron rivets. Remains of leather strings.
The Corsi cuirass was an Italian chest protection from the First World War, related to the “Farina school” but with a distinct design. It was constructed of overlapping steel plates covering the chest-plate and abdomen, fastened with hemp and leather straps, and finished in grey-green or browned. Weighing approximately 3 to 6.5 kg, it prioritized maneuverability over maximum protection. Although tested against the 6.5×52 Carcano, it was never officially adopted and circulated mainly through unit or private purchases. It is immediately recognizable by its horizontal bands, unlike the large single breastplate of the Farina design, and today it is a relatively rare collector’s piece.
RARA CORAZZA CORSI
Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Strutturata a cinque pesanti piastre in ferro tinto in color grigio-verde (mancanze); queste sono tenute cinghie in canapa con rivetti in ferro. Resti di coietti.
La corazza Corsi fu una protezione pettorale italiana della Grande Guerra, affine alla “scuola Farina” ma con progetto distinto. Era costruita con lamelle d’acciaio sovrapposte che coprivano torace e addome, fissate da
cinghie in canapa e cuoio, e veniva rifinita in grigioverde o brunita. Pesava all’incirca tra i 3 e i 6,5 chilogrammi, puntando più sulla maneggevolezza che sulla massima resistenza. Sperimentata anche contro il 6,5×52 Carcano, non fu però mai adottata ufficialmente e circolò soprattutto tramite acquisti di reparti o privati. Si riconosce a colpo d’occhio per le sue fasce orizzontali, diverse dal grande piastrone della Farina, ed è oggi un pezzo piuttosto raro nel collezionismo.
Conditions good
Height 50 cm.
€ 1.500/2.000
342
CHARLES ALBERT OF SAVOY
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Polychrome enamel miniature on copper. Portrait of the king in the uniform of a general of the Sardinian Army. On his uniform he wears the small collar and plate of the Supreme Order of the Most Holy Annunciation, the cross of the Military Order of Maria Theresa (Austria), the cross of the Order of St George (Russia) and the cross of the Order of Saints Maurice and Lazarus.
CARLO ALBERTO SAVOIA
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Miniatura in smalto policromo su rame. Ritratto del re in uniforme da generale dell’Esercito di Sardegna. Sull’uniforme porta il piccolo collare e la placca dell’Ordine Supremo della Santissima Annunziata, la croce dell’Ordine Militare di Maria Teresa (Austria), la croce dell’Ordine di San Giorgio (Russia) e la croce dell’Ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro.
Conditions excellent
Dimensions 3.2 x 2.8 cm.
€ 100/200
343
CHARLES ALBERT OF SAVOY
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Oval-shaped crystal miniature, with a portrait of the king in uniform in the centre; set in silver-plated white paste.
CARLO ALBERTO SAVOIA
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Miniatura in cristallo di forma ovale, con al centro il ritratto del re in uniforme; inserto in pasta bianca argentata.
Conditions excellent
Dimensions 5 x 5.7 cm.
€ 100/200
344
UMBERTO I OF ITALY Kingdom of Italy, 1878
Cameo in black stone with the profile of King Umberto I in white stone. The reverse still shows the inscription:“G.


UMBERTO I DI SAVOIA
Regno d’Italia, 1878
Cammeo in pietra nera con il profilo di re Umberto I in pietra bianca. Al verso si distingue ancora l’iscrizione:“G. Lapi Fede 1878, Via del Corso N. 42, Roma”.
Conditions excellent
Dimensions 3 x 3.8 cm.
€ 50/100
345
UMBERTO I OF ITALY
Kingdom of Italy, circa 1900
Polychrome enamel medallion with portrait of King Umberto I of Savoy in general’s uniform. On the back of the portrait there is a prayer by Queen Margherita:“O Lord, he held no grudges against anyone and always forgave those who hurt him, he sacrificed his life for his country and strove to fulfil his mission until his last breath. For his red blood, shed from three wounds, and for the good and just deeds he accomplished in life, merciful and just Lord, receive him into your arms and grant him eternal reward.
STABAT MATER, DE PROFUNDIS. Margherita.”.The thin frame with gold suspension ring.
UMBERTO I DI SAVOIA
Regno d’Italia, 1900 circa Medaglione in smalto policromo con ritratto di re Umberto I di Savoia in uniforme da generale. Al retro del ritratto è riportata una preghiera della regina Margherita:“O Signore, Egli fece del bene in questo mondo, non ebbe rancore verso alcuno, perdonò sempre a chi gli fece del male, sacrificò la vita al dovere e al bene della Patria fino all’ultimo respiro si studiò di adempiere la sua missione. Per quel suo sangue vermiglio, che sgorgò da tre ferite, per le opere di bontà e giustizia che compì in vita, Signore pietoso e giusto, ricevetelo nelle Vostre braccia e dategli il premio eterno. STABAT MATER, DE PROFUNDIS. Margherita”. La sottile cornice con anello di sospensione in oro.
Conditions excellent
Diameter 2.2 cm.
€ 100/200






346
VICTOR EMMANUEL I OF SAVOY
Sardinian Kingdom, Early 19th Century
Polychrome enamel miniature on copper. Portrait of the king in the uniform of a general of the Sardinian Army. He wears various orders on his uniform, including the small collar and plate of the Supreme Order of the Most Holy Annunciation. Kept in a matching gilded metal frame.
VITTORIO EMANUELE I DI SAVOIA
Regno di Sardegna, Inizio del XIX Secolo Miniatura in smalto policromo su rame. Ritratto del re in uniforme da generale dell’Esercito di Sardegna. Sull’uniforme porta vari ordini, tra gli altri il piccolo collare e la placca dell’Ordine Supremo della Santissima Annunziata. In cornice coeva in metallo dorato.
Conditions excellent
Diameter With frame 5.1 cm.
€ 100/200
347
VICTOR EMMANUEL I OF SAVOY
Sardinian Kingdom, Early 19th Century Portrait of the king made of silver-plated paste within a crystal circle; faceted border with triangular cuts; small chip on the lower right edge. At the top, gilded metal frame with foliage and suspension ring.
VITTORIO EMANUELE I DI SAVOIA
Regno di Sardegna, Inizio del XIX Secolo Ritratto del re in pasta bianca argentata entro un tondo di cristallo; bordo sfaccettato a tagli triangolari; piccola scheggiatura al margine in basso a destra. In alto, montatura in metallo dorato a fogliami con anello di sospensione.
Conditions good. Diameter 8.2 cm.
€ 100/200
348
VICTOR EMMANUEL II OF SAVOY
Kingdom of Italy, last quarter of the 19th Century Pendant in onyx (?), carved in high relief, with a fine portrait of Victor Emmanuel II in uniform, with sabre and order insignia. Metal frame.
VITTORIO EMANUELE II DI SAVOIA
Regno d’Italia, ultimo quarto del XIX Sec. Ciondolo in onice (?) lavorato in altorilievo con fine ritratto di Vittorio Emanuele II in uniforme con sciabola e ordini. Cornice metallica.
Conditions very good
Dimensions 4.2 x 5.5 cm.
€ 150/250
349
MARGHERITA OF SAVOY Kingdom of Italy, Late 19th Century

Alabaster cameo with a profile portrait of Queen Margherita in white stone. Gold mount with suspension ring and brooch pin.
Margherita of Savoy was the consort of King Umberto I and the first queen consort of Italy.
MARGHERITA DI SAVOIA
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Cammeo in alabastro con ritratto di profilo della regina Margherita in pietra bianca. Montatura in oro con anello di sospensione e spilla.
Margherita di Savoia fu consorte di re Umberto I e la prima regina consorte d’Italia.
Conditions excellent
Dimensions 3.7 x 4.5 cm.
€ 150/250
350
MARIA ADELAIDE OF HABSBURGLORRAINE
Sardinian Kingdom, 1855
Pair of wooden frames covered in blue velvet. The first frame contains, within a small porthole and two octagonal frames, locks of hair belonging to the wife of the first king of Italy. The second frame, within an oval surmounted by the monogram “MA” (for Maria Adelaide) under a royal crown, contains additional locks of hair and the date of her death: “20 Janvier 1855”.
MARIA ADELAIDE D’ASBURGO LORENA
Regno di Sardegna, 1855
Paio di quadretti in legno rivestito di velluto blu. Il primo conserva, entro un piccolo oblò e due cornici ottagonali, ciocche di capelli della consorte del primo re d’Italia. Il secondo, entro un ovale sormontato dal monogramma “MA” (per Maria Adelaide) sotto corona reale, contiene ulteriori capelli e la data della sua morte: “20 Janvier 1855”.
Conditions good
Dimensions 10.2 x 12.6 - 11.8 x 13.4 cm.
€ 150/250

351 AN INTERESTING AND RARE DAGGER BELONGED TO COUNT V. A. SALLIER DE LA TOUR
Sardinian Kingdom, first quarter of the 19th Century Wavy, ribbed blade in the middle, short tang. Horn grip (missing parts) with wing-shaped quillons, pommel shaped as a nine-pointed crown (one missing) and grooved ring nut. Grooved iron scabbard with coils where a snake is curled, cap and chape with ring decorated with small spheres.
Illustrated and described in the “Agenda Beretta” 2003 isse. Provenance: Count V. A. Sallier de la Tour, Marquis of Cordon (1774-1858). Already Lieutenant General in 1815, he ended his brilliant career with the appointment of Marshal of Savoy and Governor of Turin. See also the decorations of the same provenance, lot 46 of this same auction.
INTERESSANTE E RARO PUGNALE APPARTENUTO
AL CONTE V. A. SALLIER DELLA TORRE
Regno di Sardegna, primo quarto del XIX Sec. Robusta lama ondulata, costolata in mezzeria, con breve tallone. Impugnatura in corno (mancanze), elso con bracci sagomati ad ali, pomo a corona a nove punte (una mancante) e ghiera scanalata. Fodero in ferro scanalato a spire sul quale si attorciglia un serpente. Cappa e puntale entrambe con un anello ornato a piccole sfere.
Illustrato e descritto nell’Agenda Beretta 2003. Provenienza: Conte Vittorio Amedeo Ferdinando Sallier della Torre, Marchese di Cordon (1774-1858). Già tenente Generale nel 1815, chiude la sua brillante carriera con la nomina di Maresciallo di Savoia e Governatore di Torino. Vedi le decorazioni della stessa provenienza, lotto 46 della presente asta.
Conditions good
Length 23.5 cm.
€ 300/500
352 A BEAUTIFUL SWORD MINIATURE Belgium, 1914
Straight blade without tip, of lozenge section, with the inscription“LA DURANDAL DU ROT ALBERT”at the

€ 150/250 351
base and tang marked“JONSON & Co BRUXSELLES”. Remarkable gilt brass hilt, asymmetrical shell-guards of different sizes; the one on the right side with a lion in relief between flags, the other with a bust and helmet between cannons and laurel and oak fronds. Lacquered wooden grip with spiral structure, complete with metal wire binding; finely crafted pommel decorated with palmettes, lightning bolts and floral motifs. Complete with leather-covered wooden scabbard with finely gilded brass mounts, the cap, engraved with floral motifs, also featuring the date“1914”; tip decorated en suite.
Beautiful miniature of a Belgian officer’s sword.
BELLISSIMA SPADA IN MINIATURA Belgio, 1914 Lama dritta priva di punta, di sezione a losanga, la base con iscrizione“LA DURANDAL DU ROT ALBERT”e tallone con la manifattura“JONSON & Co BRUXSELLES”. Notevole fornimento in ottone dorato, pelte asimmetriche e di differente area; quella sul lato di terza con leone in rilievo fra bandiere, l’altra con busto ed elmo fra cannoni e fronde di lauro e quercia. Impugnatura in legno laccato e strutturato a spirale, completa di trecciola in filo metallico; pomo finemente lavorato e decorato a palmette, saette e motivi floreali. Completa del fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ottone ben dorato, la cappa, con incisioni a motivi floreali, reca anche la data“1914”; il puntale decorato en suite.
Bellissima miniatura di una spada da ufficiale Belga.
Conditions good Length 28.5 cm.


353
A PARADE POLE
Eastern Europe, 19th Century
Flat, blunt, golden, iron tip, perforated with patriarchal cross. Short, cylindrical ferrule. Long straps and counter-straps with rivets. The wooden shaft is similar to those used in jousting lances, made of wood with long, longitudinal grooves painted white, the rest of the surface is red. Cylindrical and tapered grip. Provided with an iron band with a suspension ring.
ASTA DA PARATA
Europa orientale, XIX Secolo Puntale piatto non affilato, in ferro dorato, traforato con croce patriarcale. Breve gorbia cilindrica. Lunghe bandelle e controbandelle con ribattini. L’asta lignea sul tipo delle lance da giostra, lavorata in legno con lunghe scanalature longitudinali tinte di bianco, il resto della superficie color rosso. L’impugnatura di forma cilindrica e rastremata. Munita di staffa in ferro con anello di sospensione.
Conditions good
Height 282.5 cm.
€ 250/450
354
ADMIRAL ENRICO ACCORRETTI (1888-1978)
Kingdom of Italy, 1927
Photograph of a portrait of the Duke of Savoy with dedication ‘To Lieutenant Enrico Accorretti, Commander of the Royal Navy, Legnano. Duke of Savoy. May 1927.”On passe-partout.
AMMIRAGLIO DI DIVISIONE ENRICO ACCORRETTI (1888-1978)
Regno d’Italia, 1927
Fotografia di un ritratto del Duca di Savoia con dedica“Al. Cap.no di corvetta Enrico Accorretti Com.te R. N. Legnano. Duca di Savoia. Maggio 1927.”Su passepartout.
Conditions good
Dimensions 13 x 19.5 cm.
€ 80/120
355
PORTRAIT OF A GENTLEMAN
Kingdom of Naples, Mid 18th Century Oil on canvas, large format, executed with confident brushwork and good painterly quality. Depicts a full-length portrait of a Gentleman of the Chamber of the Kingdom of Naples, shown in a solemn pose: holding a scepter in his left hand and a drapery in the other; a tricorn (or bicorne) hat elegantly rests on a capital to the side. A chivalric order is visible on the chest. Minor paint losses on the hands.On the reverse, a patch/ restoration in the upper right corner, partially visible on the front, confined to the background and not affecting the figure. Without frame.
RITRATTO DI UN GENTILUOMO DI CAMERA
Regno di Napoli, Metà del XVIII Secolo Dipinto ad olio su tela di buone dimensioni, eseguito con mano sicura e buona qualità pittorica.Effigiante il ritratto a busto intero di un Gentiluomo di Camera del Regno di Napoli, colto in posa solenne: nella mano sinistra regge uno scettro, mentre con l’altra sostiene un panneggio; sul lato, una feluca (o tricorno) elegantemente appoggiata a un capitello. Sul petto è visibile un ordine cavalleresco. Difetti al colore nelle mani. Sul retro della tela è presente un rattoppo/restauro in alto a destra, parzialmente visibile anche sul fronte, ma limitato allo sfondo e non interessando la figura principale. Privo di cornice.


Conditions good
Dimensions 87 xx 117.5 cm.
€ 1.200/1.500
356
A SWORD STICK
Austria, circa 1900
Straight, single-and-false-edged blade, grooved, marked“Toledo”and engraved with floral motifs. Bamboo grip with silver ring nut. Wooden pommel, inlaid at the top with the portrait of Maria Theresa with the inscription“R. IMP. HU. BO. REG. M. THERESIA D. G.”on the edge and the engraver’s monogram“S.F.”. Bamboo shaft with brass tip.
BASTONE ANIMATO
Austria, 1900 circa Lama dritta a un filo e controfilo, scanalata, marcata“Toledo”ed incisa a motivi floreali. Impugnatura in bambù con ghiera in argento. Pomo in legno, nella parte sopra intarsiato con ritratto di Maria Teresa con iscrizione al bordo“R. IMP. HU. BO. REG. M. THERESIA D. G.”e con monogramma dell’incisore“S.F.”. Fusto in bambù con puntale in ottone.
Conditions good
Length
82 cm.
€ 150/250
357 AN OIL PAINTING ON CANVAS
Eastern Europe, 19th Century
This icon on canvas is a depiction of the Virgin Mary with the Christ Child, known as the“Virgin of the Passion”or“Our Lady of Perpetual Help.”The Christ Child looks toward two angels who hold instruments of the Passion, a cross and nails, signs of his future suffering. His dangling sandal emphasizes his vulnerability. The Greek inscriptions identify Mary as the Mother of God and the angels as Michael and Gabriel. The style, with its soft features, earthy tones, and red-green contrast, suggests it likely comes from Eastern Europe, particularly Western Ukraine or Southern Poland, where Byzantine tradition blended with local aesthetics in the 18th–19th centuries. In a beautiful contemporary frame in stucco and gilded wood.
OLIO SU TELA
Europa orientale, XIX Secolo Questa icona su tela raffigura la Vergine Maria con il Bambino Gesù, nota come“Vergine della Passione”o “Madonna del Perpetuo Soccorso”. Il Bambino guarda verso due angeli che tengono gli strumenti della Passione, una croce e dei chiodi, simboli della sua futura sofferenza. Il sandalo che gli pende dal piede sottolinea la sua vulnerabilità. Le iscrizioni in greco identificano Maria come Madre di Dio e gli angeli come Michele e Gabriele. Lo stile, con lineamenti delicati, toni terrosi e il contrasto tra rosso e verde, suggerisce una probabile origine nell’Europa orientale, in particolare nell’Ucraina occidentale o nella Polonia meridionale, dove la tradizione bizantina si è fusa con l’estetica locale tra il XVIII e il XIX secolo. Presentata in una cornice contemporanea in stucco e legno dorato.
Conditions good
Dimensions 53.5 x 43 cm.
€ 500/800



358 FERNKORN, ANTON DOMINIK RITTER VON (1813-1878)
Europe, Second half of the 19th Century Beautiful nineteenth-century replica of white bronzed metal depicting Saint George wearing full armour, with a crested helmet and cloak blowing in the wind. In his right hand, he raises his sword to deliver the final blow to the dragon. On his shoulder there is a shield featuring the image of the Mother of God. Marked “AFK 1853” on the lower side. Wooden base.
FERNKORN, ANTON DOMINIK RITTER VON (1813-1878)
Europa, Seconda metà del XIX Secolo Bellissima replica ottocentesca in metallo bianco bronzato raffigurante San Giorgio che indossa l’armatura completa, con elmo crestato e mantello al vento, con la mano destra alza la spada per infliggere il colpo finale al drago. Sulla spalla uno scudo con effige della madre di dio. Sotto marcato “AFK 1853”. La base in legno.
Conditions medium. Height 58 cm.
€ 400/800
359 A CAST IRON BANK “ARTILLERY BANK”
England, last quarter of the 19th Century Mechanical moneybox made entirely of iron, with working mechanism. Marked QARTILLERY BANK”. Some small defects and missing parts to the colour.
SALVADANAIO IN FERRO “ARTILLERY BANK”
Inghilterra, ultimo quarto del XIX Sec. Salvadanaio meccanico realizzato totalmente in ferro, meccanismo funzionante. Marcato “ARTILLERY BANK”. Alcuni piccoli difetti e mancanze al colore.
Conditions medium
Dimensions 19.5 x 13 cm.
€ 150/250
360 A CAST IRON BANK “TEDDY THE BEAR” England, last quarter of the 19th Century Mechanical moneybox made entirely of iron, with working mechanism. Marked “TEDDY AHD THE BEAR”. Decorated with polychrome paint.
SALVADANAIO IN FERRO “TEDDY THE BEAR”
Inghilterra, ultimo quarto del XIX Sec. Salvadanaio meccanico realizzato totalmente in ferro, meccanismo funzionante. Marcato “TEDDY AHD THE BEAR”. Decorato con pittura in policromia.
Conditions good
Dimensions 23.5 x 18 cm.
€ 150/250
361

A CAST IRON BANK “TEDDY THE BEAR” England, last quarter of the 19th Century Mechanical moneybox made entirely of iron, working mechanism. Marked “TEDDY AHD THE BEAR”. Small defects and missing parts.
SALVADANAIO IN FERRO “TEDDY THE BEAR”
Inghilterra, ultimo quarto del XIX Sec. Salvadanaio meccanico realizzato totalmente in ferro, meccanismo funzionante. Marcato “TEDDY AHD THE BEAR”. Piccoli difetti e mancanze alla pittura.
Conditions medium
Diameter 23 x 18 cm.
€ 150/250
362

SALVADANAIO IN FERRO “GUGLIELMO TELL”
Inghilterra, ultimo quarto del XIX Sec. Salvadanaio meccanico realizzato totalmente in ferro, meccanismo funzionante. Decorato con pittura in policromia (alcune mancanze).
A CAST IRON BANK “GUGLIELMO TELL”
England, last quarter of the 19th Century Mechanical money box made entirely of iron, with working mechanism. Decorated with polychrome painting (some missing parts).
Conditions medium
Dimensions 24.5 x 16 cm.
€ 150/250

363 A FINE PIPE
Austria, 19th Century
Finely carved boxwood pipe, with a long stem featuring a horn mouthpiece on a hexagonal base, and a collar shaped like an umbrella and a sphere. The angled terminal section with a small bit. The shaft is richly carved with oak foliage. Cylindrical bowl fitted with a hinged metal wind cap (marked “12 LK”) topped by a small animal figure; the body is carved in relief with deer in a forest. The head fully modeled as a stag’s head. Complete with its plastic display stand.
BELLA PIPA SCOLPITA
Austria, XIX Secolo
In bosso finemente scolpito, lungo fusto con bocchino in crono a base esagonale e collo con struttura ad ombrello e sfera, la parte terminale angolata e con piccolo bit, il fusto scolpito con fronde di quercia . Il caminetto cilindrico è chiuso da un coperchio antivento incernierato in metallo (marcato “12 LK”), la sommità con piccola figurina animale, il corpo scolpito con cervi nel bosco. Testa lavorata a tuttotondo a testa di cervo. Completa del suo supporto espositivo in plastica.
Conditions very good
Length 40 cm.
€ 400/600
364 A SPLENDID CASED GRANT OF ARMS DOCUMENT BESTOWING THE FAMILY COAT OF ARMS
Great Britain, 1813
Manuscript vellum with calligraphic text and four polychrome painted coats of arms. The document, dated 1813, bears the signature of Ulster King of Arms Sir William Betham, recording the grant of arms to the Hutchinson-Synge family. Attached to the document is a single pendant seal in a protective skippet, suspended from a blue ribbon. In a wooden case covered in red Morocco leather, with gold inlays and the monogram “GR” (King George).
SPLENDIDA PATENTE DI CONCESSIONE DELLO STEMMA FAMILIARE IN ASTUCCIO ORIGINALE
Gran Bretagna, 1813
Pergamena manoscritta con testo calligrafico e quattro stemmi dipinti a policromia. Il documento, datato 1813, reca la firma dell’Ulster King of Arms, Sir William Betham, attestando la concessione dello stemma alla famiglia Hutchinson-Synge. Applicato al documento vi è un sigillo pendente in custodia,


con nastro azzurro. Il tutto è conservato in un astuccio di legno rivestito in marocchino rosso, con impressioni in oro e monogramma “GR” (King George).
Conditions good
Dimensions 48.2 x 35 cm.
€ 150/250
365 A SPLENDID CASED GRANT OF ARMS DOCUMENT BESTOWING THE FAMILY COAT OF ARMS
Great Britain, 1785
Manuscript vellum with calligraphic text and four polychrome painted coats of arms. The document, dated 1785, bears the signatures of Garter Principal King of Arms Sir Isaac Heard and Clarenceux King of Arms Sir Thomas Lock, recording the grant of arms to John and James Utterson and their descendants. Two pendant seals in protective cases, attached with a pink ribbon, are provided with the document. Housed in a wooden case covered in brown leather with gilt tooling; small signs of use and time.
SPLENDIDA PATENTE DI CONCESSIONE DELLO STEMMA FAMILIARE IN ASTUCCIO ORIGINALE
Gran Bretagna, 1785
Pergamena manoscritta con testo calligrafico e quattro stemmi dipinti a policromia. Il documento, datato 1785, reca le firme del Garter Principal King of Arms, Sir Isaac Heard, e del Clarenceux King of Arms, Sir Thomas Lock, attestando la concessione dello stemma a John e James Utterson e ai loro discendenti. Applicati al documento vi sono due sigilli pendenti in custodia, con nastro rosa. Il tutto è conservato in un astuccio di legno rivestito in pelle marrone, con impressioni in oro; lievi tracce d’uso.
Conditions good
Dimensions 49.5 x 38 cm.
€ 200/400

366
ORDER OF SAINT STANISLAUS
Russian Empire, early 20th Century
First class plate made of partially gilded and enamelled silver. Marked on the back “Keibel”,“84” with another mark and an imperial eagle, the pin marked en suite.
ORDINE DI SAN STANISLAO
Russia imperiale, inizio del XX Sec.
Placca di prima classe in argento parzialmente dorato e smaltato. Marcata sul retro “Keibel”,“84” con un altro punzone e con aquila imperiale, la spilla marcata en suite.
Conditions good
Dimensions 8.8 x 8.8 cm.
€ 1.000/1.500
367
ORDER OF THE DANNEBROG
Denmark, 1848 - 1863
Knight’s cross of the 4th model with the monogram of King Frederick VII (1848–1863). Made of gold and enamel (small chips and cracks). With original ribbon.
ORDINE DEL DANNEBROG
Danimarca, 1848 - 1863
Croce da cavaliere del 4° modello con monogramma del re Federico VII (18481863). In oro e smalti (piccoli chip e crepe). Con nastro originale.
Conditions good
Dimensions 2.7 x 5.5 cm.
€ 300/600
368
ORDER OF THE LEGION OF HONOUR
France, 1852 - 1870
Silver knight’s cross with gold-plated and enamelled centre. Several chips. On crown and ribbon.
ORDINE DELLA LEGION D’ONORE
Francia, 1852 - 1870
Croce di cavaliere in argento con centro dorato e smaltato. Vari chip. Su corona e nastro.
Conditions mediocre
Dimensions 3.9 x 5.8 cm.
€ 30/60
369 ORDER POUR LE MERITE “FUR WISSENSCHAFTEN UND KUNSTE” (FOR ART AND SCIENCE)
Prussia, 20th Century
Made of gilded metal, with enameled border (small chip), inscription “POUR LE MERITE”, Prussian eagle in the centre framed by mirrored “F II” monograms, at the four cardinals, pierced crowns. Back gilt, not flat but printed. On a modern ribbon.
It is known from the owner’s information that the order presented here was accompanied by a certificate, but the previous owner only wanted to sell the order and not the document. This could be a piece that the owner ordered from the relevant jeweller as a replacement order.
ORDINE POUR LE M?RITE “FUR WISSENSCHAFTEN UND KUNSTE”
Prussia, XX Sec.
In metallo dorato con bordo smaltato (piccolo chip), iscrizione “POUR LE MERITE”, al centro aquila Prussiana incorniciata da monogrammi “F II” speculari, ai quattro cardinali corone traforate. La parte posteriore dorata, non piatta ma stampata. Su un nastro moderno.
Da informazioni del proprietario si sa che l’ordine qui presentato era accompagnato da un diploma, il proprietario precedente però volle vendere solamente l’ordine e non il documento. Si potrebbe trattare di un pezzo ordinato dal proprietario al gioielliere competente come ordine sostitutivo.
Conditions very good
Dimensions 5.6 x 5.5 cm.
€ 250/350





370
ORDER OF THE CROWN OF ITALY (1868 - 1951) Kingdom of Italy, circa 1900 Grand Cross pendant made of gold and enamel (small chip).
ORDINE DELLA CORONA D’ITALIA (1868 - 1951) Regno d’Italia, 1900 circa Pendente di Gran Croce in oro e smalti (piccolo chip).
Conditions good
Dimensions 5.1 x 5.1 cm.
€ 80/120
371
MILITARY ORDER OF SAVOY
Kingdom of Italy, Late 19th Century Knight’s cross made of gold and enamel, small missing parts in the green parts.
ORDINE MILITARE DI SAVOIA
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Croce da cavaliere in oro e smalti, piccole mancanze negli parti verdi.
Conditions good
Dimensions 3.4 x 3.4 cm.
€ 250/450


372
ORDER OF THE CROWN OF ITALY (1868 - 1951)
Kingdom of Italy, about 1890
Grand Cross set. Cross made of gilded metal and enamel. Silver plate with gold and enamel appliqués, vertical pin between two hooks, marked “GRAVANZOLA & C. SUCCESSORI A . FRA.I
BORANI ROMA” and “GRAVANDOLA ROMA”.
ORDINE DELLA CORONA D’ITALIA (18681951)
Regno d’Italia, 1890 circa
Set di gran croce. Croce in metallo dorato e smalti. Placca in argento con applicazioni in oro e smalti, spilla verticale tra due ganci, marcata
“GRAVANZOLA & C. SUCCESSORI A . FRA.I
BORANI ROMA” e “GRAVANDOLA ROMA”.
Conditions good
Dimensions 5 x 5 x 8.3 x 8.3 cm.
€ 300/600
373
ORDER OF SAINTS MAURICE AND LAZARUS
Kingdom of Italy, about 1910
Commander’s set. Gold and enamel pendant (chip and minor restoration on one arm) with crown. Silver star plate with brilliant finish, gold and
enamel cross. Back marked “G. GERBALDI TORINO” and with vertical pin.
ORDINE DEI SANTI MAURIZIO E LAZZARO
Regno d’Italia, 1910 circa Set di commendatore. Il pendente in oro e smalti (chip e piccolo restauro in un braccio) con corona. La placca con stella in argento brillantato, la croce in oro e smaltata. Il retro con marca di “G. GERBALDI TORINO” e con spilla verticale.
Conditions good
Dimensions 5.5 x 9 - 8 x 8 cm.
€ 350/550
374 ORDER OF SAINTS MAURICE AND LAZARUS
Sardinian Kingdom, about 1855 Commander’s cross. Made of gold and enamel. Small chip. Small movable ring. Complete with neck ribbon.
ORDINE DEI SANTI MAURIZIO E LAZZARO
Regno di Sardegna, 1855 circa Croce di commendatore. In oro e smalti. Piccolo chip. L’anello piccolo movibile. Completo di nastro da collo.
Conditions medium
Dimensions 5.5 x 5.5 cm.
€ 150/250


375
ORDER OF MERIT OF ST. JOSEPH
Grand Duchy of Tuscany, first quarter of the 19th Century Officer’s cross made of gold and enamel (chips in the arch below the crown, some cracks in the white enamel). Complete with original ribbon and rosette. Rare.
ORDINE DI SAN GIUSEPPE
Granducato di Toscana, primo quarto del XIX Sec. Croce da ufficiale in oro e smalti (chips nel arco sotto la corona, qualche crepa nello smalto bianco). Completo con il nastro originale con la rosetta. Rara.
Conditions medium
Dimensions 3.9 x 5.2 cm.
€ 300/600



376
ORDER OF ISABELLA THE CATHOLIC
Spain, 1920 - 1930
Grand Cross plate. Made of gilded metal, the central part made of enamelled gold (small chip under the crown), the four arms made of red enamels. The back side with vertical pin and two hooks. Beautifully crafted.
ORDINE DI ISABELLA LA CATTOLICA
Spagna, 1920 - 1930
Placca di Gran Croce. In metallo dorato, il tondo centrale in oro smaltato (piccolo chip sotto la corona), i quattro bracci in smalti rossi. Il retro con spilla verticale e due ganci. Bella esecuzione.
Conditions very good
Dimensions 8.2 x 8.2 cm.
€ 300/500

378
ORDER OF THE SWORD
Sweden, 19th Century
Grand Cross set. Gold and enamel pendant. Openwork silver plate with enamelled centre, gold crowns and swords. Rare.
ORDINE DELLA SPADA
Svezia, XIX Secolo
Set di Gran Croce. Il pendente in oro e smalti. La placca in argento traforato con centro smaltato e corone e spade in oro. Raro.
Conditions very good
Dimensions 5.4 x 7.2 - 7.6 x 7.6 cm.
€ 1.800/2.500
379
ORDER OF THE MEDJIDIE
Turkey, circa 1860 - 1870
Commander’s pendant made of silver, partially made of gold and red enamel.
ORDINE DI MEDJIDIE
Turchia, 1860 - 1870 circa
Pendente da commendatore in argento, parzialmente in oro e smalti rossi.
Conditions very good
Dimensions 5.8 x 9 cm.
€ 150/250
377
ORDER OF SANTIAGO
Spain, Mid 19th Century
In silver with a central gilded medallion, surmounted by a crown with a hinged attachment and equipped with a long red cord. Rare.
ORDINE DI SANTIAGO
Spagna, Metà del XIX Secolo
Insegna dell’ordine in argento con medaglione centrale dorato, sormontato da corona con attacco snodato e dotato di lungo cordoncino rosso. Raro.
Conditions good
Dimensions 5.7 x 13.3 cm.
€ 550/750


380 A MAURICIAN MEDAL FOR GENERALS
Italian Republic , 1965
Gold. On the obverse, mounted St. Maurice with the inscription “S. MAURIZIO PROTETTORE DELLE NOSTRE ARMI”. Opus: Ferraris. On the reverse, engraved: “A Federico Mmodio PER DIECI LVSTRI NELLA CARRIERA MILITARE BENEMERITO”. Mark on the edge: “Z917”. On a green ribbon. Gold 917/1000. Weight 80 g. In its original box and accompanied by a photocopy of the document. Rare.
MEDAGLIA MAURIZIANA PER UFFICIALI GENERALI
Repubblica Italiana, 1965
In oro. Sul recto, S. Maurizio a cavallo con l’iscrizione «S. MAURIZIO PROTETTORE DELLE NOSTRE ARMI». Opus: Ferraris. Sul retro, incisione «A Federico Amodio PER DIECI LVSTRI NELLA CARRIERA MILITARE BENEMERITO». Punzone sul taglio: «Z917». Su nastro verde. Oro 917/1000. Peso 80 g. Nella sua scatola originale e corredata da una fotocopia del documento. Rara.
Conditions very good
Diameter 5.05 cm.
€ 4.000/5.000

381
POPE URBAN III BRONZE MEDAL
Papal States, 17th Century
Restitution (commemorative) medal, on the obverse, bust of the Pope (left) with the inscription “VRBANVS III PONT. MAX”, on the reverse Pope’s coat of arms.
MEDAGLIA IN BRONZO PAPA URBANO III
Stato Pontificio, XVII Secolo
Medaglia di restituzione (commemorativa), al dritto busto del papa a sinistra con iscrizione “VRBANVS III PONT. MAX”, al verso stemma del Papa.
Conditions good
Diameter 4 cm.
€ 40/80
382 A LOT OF FOUR MEDALS
Kingdom of Italy, Second half of the 19th Century VE II “Guerre per l’Indipendenza” medal with four bars 1848, 1849, 1860/61 and 1866 on ribbon. Medal for the Unification of Italy 1848-1870 on ribbon. Umberto I Benemerenti Medal 1884. Silver Medal for Military Valour, opus “F.G.” without name. All medals from the same person.
LOTTO DI QUATTRO MEDAGLIE
Regno d’Italia, Seconda metà del XIX Secolo Medaglia VE II “Guerre per l’Indipendenza” con quattro barrette 1848,1849, 1860/61 e 1866 su nastro. Medaglia per Unita d’Italia 1848-1870 su nastro. Medaglia Umberto I Benemerenti 1884. Medaglia al Valore Militare in argento, opus “F.G.” senza nome. Tutte medaglie dalla stessa persona.
Conditions good
Dimensions 3.2 - 3.3 cm.
€ 100/200
383
LEOPOLD II, GRAND DUKE OF TUSCANY (1824-1859), LOT OF THREE MEDALS
Grand Duchy of Tuscany, 1847 - 1848
A medal for veterans of the war against Austria, made of gilded bronze: on the obverse, a bust facing right with the inscription ‘LEOPOLDO II GRANDUCA DI TOSCANA’ around it; on the reverse, within oak branches, the legend ‘GUERRA DELLA INDIPENDENZA ITALIANA 1848’ (Italian War of Independence 1848); with a tricolour ribbon.Together with a popular medal for the customs union of the type ‘PIO IX - LEOPOLDO II’ and a badge of the Tuscan Civil Guard. These two are in bronze with a white and red ribbon.


A typical reflection of the situation that arose in Tuscany following the revolutionary outbreak of 1848 is the medal for veterans of the war against Austria presented here, struck by Leopold II for those who took part in that conflict. In fact, two versions were minted: one issued by the Grand Duke himself to commemorate the war of independence, in which he renounced his sentiments as an Austrian Archduke; and another, evidently produced at the time of his flight to Gaeta, in which the obverse lacks the portrait of Leopold II, leaving the field completely blank, without any emblem or mark.This medal continued to be worn by veterans of the 1848 war after Tuscany’s annexation to the Kingdom of Sardinia.The three medals offered here share the same provenance and perhaps once belonged to the same veteran of the Risorgimento wars.
LEOPOLDO II DI TOSCANA (1824-1859), LOTTO DI TRE MEDAGLIE
Granducato di Toscana, 1847 - 1848
Una medaglia per i reduci della guerra contro l’Austria, in bronzo dorato: al dritto busto verso destra con iscrizione “LEOPOLDO II GRANDUCA DI TOSCANA” attorno; al rovescio, entro fronde di quercia, la legenda “GUERRA DELLA INDIPENDENZA ITALIANA 1848”; con nastro tricolore.Insieme con una medaglia popolare per la lega doganale tipo “PIO IX - LEOPOLDO II” e un distintivo della Guardia Civica Toscana. Queste due in bronzo con nastro bianco e rosso.
Tipico indice della situazione creatasi in Toscana all’esplosione rivoluzionaria del 1848 è la medaglia per i reduci della guerra contro l’Austria qui proposta, coniata da Leopoldo II per i reduci della guerra contro l’Austria. Essa ebbe in realtà due coniazioni: una fatta dallo stesso Granduca per celebrare la guerra d’indipendenza ripudiando i sentimenti di arciduca d’Austria. L’altra fu evidentemente coniata all’epoca della fuga del granduca a Gaeta, e nel dritto non c’è la testa di Leopoldo II, presentando così il campo del tutto vuoto, senza fregi o segni di sorta. Questa medaglia fu portata dopo l’annessione della Toscana al Regno Sardo dai reduci della guerra del 1848.Le tre medaglie con la stessa provenienza, forse appartenute allo stesso reduce delle guerre risorgimentali.
Conditions medium
Height 28 - 31 - 33 mm.
€ 300/500
384
A RARE “BOCA DE CABALLO” SWORD
Spain, late 17th Century
Straight blade of lenticular section, the base signed “ANDREA” on one face and “FARARA” on the other, each set among four deeply marked human heads. Square ricasso with outlined edges. Iron hilt with two-piece shell guard: larger front plate decorated with radiating motifs in low relief; smooth back with raised edge. S-shaped quillons with small arches screwed to the valves; the end of the knuckleguard en suite with the quillons. Spherical pommel. Wooden grip with iron wire binding. Velves covered with leather. Wooden scabbard covered in leather (modern restoration) with earlier iron mounts; locket with a belt hook.
Provenance: Cesare Calamandrei Collection
RARA SPADA DEL TIPO “BOCA DE CABALLO”
Spagna, fine del XVII
Sec. Lama dritta a sezione lenticolare, la base firmata “ANDREA” da un lato e “FARARA” dall’altro, entrambe tra quattro teste umane profondamente punzonate. Ricasso di forma quadrata, nettamente delineato ai bordi. Fornimento in ferro con coccia a due valve: l’anteriore, più ampia, decorata a raggi in bassorilievo; la posteriore liscia con bordo rialzato. Elso a “S” con archetti avvitati alle valve; l’estremità del ramo di guardia in pendant con le estremità dei bracci dell’elso. Pomo sferico. Impugnatura in legno rivestita da trecciola in filo di ferro. Valve foderate in cuoio. Fodero in legno rivestito di cuoio (restauro moderno) con antichi fornimenti in ferro; cappa con gancio da cintura.
Provenienza: Collezione Cesare Calamandrei
Conditions good Length 107.5 cm.
€ 700/1.200



385 A GOTTFRIED CHRISTIAN LEYGEBE STYLE SWORD
Germany, 19th Century Straight blade with very long tang worked in three grooves, then double-edged and ribbed in the middle. Beautiful, carved iron hilt,“S” shaped quillons, wide side ring, centre of crossguard with curved loop-guard towards the blade on the front side. Long oval pommel decorated with vertical grooves. Wooden grip with beautiful wire binding and wire and brass Moor’s head.
SPADA IN STILE GOTTFRIED CHRISTIAN LEYGEBE Germania, XIX Secolo Lama dritta con lunghissimo tallone solcato da scanalature, che poi diventano solo due. Costolata in mezzeria. Bellissimo fornimento in ferro intagliato, bracci dell’elso a “S”, largo anello di parata, massello con arresto incurvato verso la lama posto sul lato anteriore. Lungo pomo ovale decorato con scanalature longitudinali. Impugnatura in legno con bella trecciola e teste di moro in filo metallico.
Conditions very good Length 120 cm. € 900/1.200

386 A BASKET-HILTED BROADSWORD
Scotland, 18th/19th Century
Broad, straight, double-edged blade with triple fullers at the base,then with a central ridge; one side signed “ANDREA FERARA” and bearing a barely-legible inspection mark. Iron pierced basket hilt decorated with conical motifs, round open-works , and fluted elements. Fluted conical pommel. Wooden grip covered in leather, without wire binding.
Provenance: Cesare Calamandrei Collection
SPADA A GABBIA
Scozia, XVIII/XIX Secolo
Larga lama dritta a doppio filo con triplice scanalatura alla base, proseguente in una costolatura centrale; un lato reca la firma “ANDREA FERARA” e un punzone poco leggibile. Fornimento in ferro a gabbia traforato con motivi a coni, fori circolari e scanalature. Pomo conico scanalato. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, priva di trecciola.
Provenienza: Collezione Cesare Calamandrei
Conditions medium
Length 100.7 cm.
€ 500/800
387 AN INTERESTING AND RARE SCHIAVONA
Venice, 18th Century
Straight, double-edged blade with triple fullers; markings at the base; ricasso bearing two sun-shaped stamps on both faces. Close-barred iron basket hilt, marked “TPTYP” on one side; angled quillon arm, thumb ring, and a fine stylised cat-head bronze pommel with a central lion’s head in high relief. Wooden grip covered in leather, with spirals.
Provenance: Cesare Calamandrei Collection
INTERESSANTE E RARA SCHIAVONA
Veneto, XVIII Secolo
Lama dritta a doppio filo con triplice scanalatura; marcature alla base; ricasso con due punzoni a forma di sole su entrambi i lati. Fornimento in ferro a gabbia fitta, marcato su un lato “TPTYP”; braccio dell’elso angolato, anello per il pollice e bel pomo in bronzo a testa di gatto stilizzata con al centro una testa di leone in altorilievo. Impugnatura in legno rivestita in cuoio, avvolta a spire.
Provenienza: Collezione Cesare Calamandrei
Conditions very good
Length 113.5 cm. € 1.200/1.600
388
AN INTERESTING SCHIAVONA WITH MARKS AND SCABBARD
Venice, late 17th Century
Wide, straight, double-edged blade with a light central fuller at the base, decorated with toothed semicircles between dots and stars. Ricasso covered in partially pierced leather and lined with red cloth. Iron basket hilt bearing two clearly visible Venetian inspection marks. Iron stylised cat-head pommel with a raised centre. Wooden grip covered in leather, spiral-wrapped. Complete with the rare wooden scabbard covered in leather with iron mounts (missing parts and restorations). The blade no longer seats fully in the scabbard.
Provenance: Cesare Calamandrei Collection
RARA SCHIAVONA CON PUNZONI E FODERO
Veneto, fine del XVII Sec.
Larga lama dritta a due fili con leggera sgusciatura centrale alla base, decorata con semicerchi dentati tra piccole sfere e stelle. Ricasso rivestito di cuoio parzialmente traforato e foderato in panno rosso. Fornimento in ferro a gabbia con due punzoni veneti ben visibili. Pomo in ferro a testa di gatto stilizzata con centro rialzato. Impugnatura in legno rivestita di cuoio, avvolta a spire. Completa del raro fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ferro (lacune e restauri). La lama non si inserisce più completamente nel fodero.
Provenienza: Collezione Cesare Calamandrei
Conditions good
Length 99.5 cm.
€ 1.400/1.800



389 A SILVER HILTED RAPIER WITH SCENES FROM THE LABOURS OF HERCULES
Holland, late 17th Century
Peculiar, straight, double-edged blade, with triple groove at the first part. Richly pierced and engraved with floral motifs at the borders and ends; then central rib continuing to the tip and with wave decoration. Three-part hilt, one silver, with fine carvings depicting the scenes of the Labours of Hercules in bas-relief and high relief.
Beautiful sword, probably a presentation sword, of the end 17th Century.
INTERESSANTE SPADA CON FORNIMENTO IN ARGENTO
INTAGLIATO CON LE FATICHE DI ERACLE
Olanda, fine del XVII Sec.
Singolare lama dritta a due fili, con triplice scanalatura al forte, riccamente traforata ed incisa a motivi floreali ai bordi e alle estremità; in seguito una sola nervatura centrale che prosegue sino alla punta e con decoro ad onde. Fornimento in tre elementi, in una argento finemente intagliato, con pregiate raffigurazioni in rilievo delle Dodici Fatiche di Eracle.
Bellissima spada, probabilmente di presentazione, della fine del XVII secolo.
Conditions good Length 107 cm.
€ 2.800/3.500



A BEAUTIFUL CUP-HILTED RAPIER
Italy, First half of the 17th Century Long, straight, double-edged blade, of hexagonal section; grooved and marked “ANTONIO /GINAMMI” between spirals at the base. The tang is outlined at the edges. Iron hilt with a large, finely carved and pierced cup, with four large cartouches in the centre, one depicting a warrior mounted on a winged horse fighting a dragon to save a maiden, another showing the knight with his winged horse having just cut off the head of an enemy warrior, in the third depiction the knight is invited to fight by a deity or a sovereign, and in the last depiction a battle scene is shown. On the upper border, dragons and fish among floral spiral decorations. The outer base with rays, the upper border is carved and roped. The quillons and the loop-guard are worked in coils, with flower-shaped ends. Carved center of crossguard. Ovoid pommel carved with floral motifs. Wooden grip covered with wire binding and iron wire Moor’s heads.
BELLISSIMA SPADA A TAZZA
Italia, Prima metà del XVII Secolo
Lunga lama dritta a due fili, di sezione esagonale; la base scanalata e marcata “ANTONIO /GINAMMI” fra volute. Ricasso delineato ai bordi. Fornimento in ferro con grossa coccia finemente intagliata e traforata; al centro quattro grandi cartigli, uno con guerriero su cavallo alato che combatte un drago per salvare una fanciulla, un altro recante sempre un cavaliere, il quale regge la testa mozzata del nemico ed è sempre affiancato dal pegaso, nella terza raffigurazione il cavaliere è invitato a combattere da una divinità o da un sovrano e nell’ultima raffigurazione è rappresentata una scena di battaglia. Al di sopra dei medaglioni una banda con draghi e pesci tra decorazioni a volute floreali. Decoro a raggi alla base della lama, il bordo superiore della coccia cordato ed intagliato a fingere il tortiglione. I bracci dell’elso e il ramo di guardia lavorati a spire, con testa a fiore. Massello intagliato. Pomo ovoidale con intagli floreali. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro.
Conditions good
Length 122 cm.
€ 2.800/3.500
391
A PAPPENHEIMER RAPIER
Germany, 17th Century
Long, straight blade of diamond-shaped cross-section, grooved in the centre at the first part, tang with a wider groove; iron hilt with two large oval valves pierced with stars, S-shaped quillon enlarged at the ends, loop guard with curl and diamond-shaped centre, beautiful faceted pommel; wooden grip covered with copper wire binding and Moor’s heads, probably of a later period.
SPADA ALLA PAPPENHEIM
Germania, XVII Secolo
Lunga lama dritta di sezione a losanga, la prima parte scanalata al centro, ricasso con scanalatura più larga; fornimento in ferro con due ampie valve ovali traforate a stelle, elso a “S” con estremità ingrossate, ramo di guardia con ricciolo e centro a losanga, bel pomo faccettato; impugnatura in legno ricoperto da trecciola e teste di moro in filo di rame probabilmente di epoca successiva.
Conditions good Length 127 cm.
€ 2.800/3.500


392 A LONG DUEL RAPIER
France, 1620 - 1640
Long blade of lozenge section with hollow faces. Iron hilt with carved, pierced and engraved butt-plate, in the centre a flower and finely wavy borders. Centre and pommel carved en suite, curly parry quillon, loopguard screwed to the pommel. Leathercovered wooden grip with silver wire binding.
Interesting and rare weapon of considerable length.
LUNGA SPADA DA DUELLO
Francia, 1620 - 1640 Lunghissima lama di sezione a losanga con facce incavate. Fornimento in ferro con coccia intagliata, traforata e incisa ad intreccio, al centro un fiore e bordo finemente ondulato. Il Massello ed il pomo intagliati en suite, braccio di parata a ricciolo, ramo di guardia avvitato al pomo. Impugnatura in legno, rivestita di cuoio e con trecciole e teste di moro in filo d’argento.
Interessante e rara arma di notevole lunghezza.
Conditions good Length 150 cm. € 3.800/4.500

393
A NOBLEMAN’S SMALLSWORD
Great Britain, late 18th Century
Straight blade of hexagonal section (pitting, especially at the tip), at the forte of lenticular section and decorated with architectural and floral motifs engravings. Steel hilt. The elliptical butt-plate is partially perforated and decorated with a diamond pattern, especially on the concave side. The quillon is carved to match the same decoration, as is the pommel. The grip worked with fuller to form a reticulated pattern. Missing scabbard.
SPADINO GENTILIZIO
Gran Bretagna, fine del XVIII Sec. Lama dritta di sezione esagonale (intaccature, soprattutto in punta), al forte di sezione lenticolare e ornata con incisioni a motivi architettonici e floreali. Fornimento in acciaio. La coccia ellittica parzialmente traforata ornata con decoro diamantato soprattutto sul lato concavo. Elso intagliato a riprendere lo stesso decoro, cosi come il pomo. L’impugnatura lavorata a sgusci a formare un reticolo. Fodero mancante.
Conditions medium
Length 94 cm.
€ 120/200

394
A NOBLEMAN’S SMALLSWORD
Europe, late 18th Century
Straight blade with triangular section and hollowed sides, engraved with racemes on the forte. Iron hilt with elliptical quillon. Handle and guard decorated with notches. Handle and pommel with diamond decoration. Small old repair to the loop guard. Old scabbard with white parchment lining, featuring iron mounts with a lug. English style, much appreciated at the end of the 18th century.
SPADINO GENTILIZIO A DECORO DIAMANTATO
Europa, fine del XVIII Sec.
Lama dritta di sezione triangolare a facce incavate, incisa a racemi al forte. Fornimento in ferro con coccia ellittica. Elso e coccia con decori a tacche. Impugnatura e pomo a decoro diamantato. Piccola vecchia riparazione al braccio di guardia. Vecchio fodero con rivestimento in pergamena bianca, con fornimenti in ferro a una campanella. Nel gusto inglese molto amato alla fine del settecento.
Conditions good
Length 100 cm.
€ 200/300

395 A FINE SMALL SWORD
France, late 18th Century
Strong, straight blade of lozenge section, small tang. Iron hilt with double valve, with very fine openwork (slight damage), borders carved with floral motifs. Centre of crossguard with grooves, S-shaped quillons with bud-shaped ends. Oval pommel with vertical grooves and base carved with floral motifs. Wooden grip with wire binding.
BEL SPADINO
Francia, fine del XVIII Sec.
Robusta lama dritta di sezione a losanga con piccolo tallone. Fornimento in ferro a due valve con finissimi trafori a rete (un piccolo danno) e intagli a motivi floreali ai bordi. Massello con scanalature, bracci dell’elso a “S” con testa a bocciolo. Pomo ovale con scanalature longitudinali e base intagliata a motivi floreali. Impugnatura in legno con trecciola metallica.
Conditions good
Length 113.5 cm.
€ 400/600

396
A “STILETTO”
France, Early 19th Century Sturdy, straight blade of triangular section. Elliptical iron quillon, with the central surface partially fretworked, the ends with spherical heads pierced on four sides and buttoned at the top. Mirror-image iron grip, with a small flattened tower in the centre dividing three spherical elements on each side; these spheres are partially engraved and pierced in the same style as the quillon heads. Pommel and ring nut in one piece with the grip; the former is spherical and decorated with engravings featuring very few remains of silver inlays.
STILETTO
Francia, Inizio del XIX Secolo Robusta lama dritta di sezione triangolare. Elso in ferro di forma ellittica, la cui superficie centrale è in parte messa a giorno, le estremità con teste sferiche traforate su quattro lati e alla sommità bottonate. Impugnatura in ferro a carattere speculare, al centro una piccola torre schiacciata divide tre elementi sferici su ogni lato, queste sfere sono parzialmente incise e traforate en suite alle teste dell’elso. Pomo e ghiera in un unico pezzo con l’impugnatura; il primo di forma sferica decorato con incisioni recanti pochissimi resti di agemine in argento.
Conditions good
Length 33.5 cm.
€ 150/250

397 A “SFONDAGIACO” DAGGER
Italy, Late 18th - Early 19th Century
Sturdy, straight blade of rhomboidal section, faces featuring remains of acid etched floral spirals along the entire length; the base is shaped like an inverted skull, with a curious iron quillon with counter-curved quillons and curls. Horn grip worked with spiral fullers. White metal ring nut. Leather scabbard (small defects and restorations) with white metal mounts; the cape has a hook.
PUGNALE “SFONDAGIACO”
Italia, Fine XVIII inizio XIX Secolo
Robusta luma dritta di sezione romboidale, le facce su tutta la lunghezza con resti di incisioni all’acido a volute floreali; la base a forma di coppa rovescia, curioso elso in ferro con bracci controcurvati e a riccioli. Impugnatura in corno lavorato a sgusci a spirale. Ghiera in metallo bianco. Fodero in cuoio (piccoli difetti e restauri) con fornimenti in metallo bianco; la cappa con gancio.
Conditions good
Length 31.5 cm.
€ 250/350

398 A FINE DAGGER
Toledo, 1871
Straight, double-edged blade of hexagonal section fully engraved with fine floral and geometric motifs, marked “FAB DE TOLEDO 1871” on the tang and “J.A.” on the other side. Elegant solid white metal grip with beautiful floral motifs in bas-relief and gilded.
BEL PUGNALE
Toledo, 1871
Lama dritta a due fili di sezione esagonale completamente incisa a fini motivi floreali e geometrici, il tallone marcato “FAB DE TOLEDO 1871”, sull’altro lato il monogramma “J.A.” Elegante impugnatura in metallo bianco massiccio, con bellissimi motivi floreali in bassorilievo e dorati.
Conditions very good
Length 29 cm.
€ 250/450

399 AN INTERESTING DAGGER
Northern Europe, circa 1600 Straight blade with double-edged ribs at the center; some areas with rust damage. Very small tang. Iron hilt, large ring partially decorated with segments featuring notches (both internally and externally) and with enlarged discs at the top. Quillon with short quillons featuring enlarged discshaped heads, elaborated en suite to the ring; quillon block with oblique grain. Large, well-proportioned pommel, flattened spherical in shape, with remains of decoration in small circles. Wooden handle covered with iron wire binding and Moor’s heads. Saxon?
INTERESANTE PUGANLE
Europa del Nord, 1600 circa Lama dritta a due fili costola in mezzeria; alcune zone con danni da ruggine. Piccolissimo tallone. Fornimento in ferro, grosso anello con parzialmente decorato a segmenti con tacche (sia internamente che esternamente) e con colmo a dischi ingrossati. Elso dritto con corti bracci aventi teste a disco ingrossate, elaborate en suite all’anello; massello con trama obliqua. Grosso pomo ben proporzionato, di forma sferica schiacciata, con resti di decorazione a piccoli cerchi. Impugnatura in legno rivestita da trecciola e teste di moro in filo di ferro. Sassone?
Conditions good. Length 39 cm. € 800/1.200


400
A BEAUTIFUL LEFT-HAND DAGGER FROM THE PROPERTY OF KING CARLO ALBERTO, MADE BY DEVISME
Paris, 1830-40
Sturdy, straight, double-edged blade of lozenge section, etched on a gilded background with a phytomorphic vine-shoot motif on slightly more than a half of its length; the thick gilded tang decorated en suite with a blade and a slightly visible fuller on the main surface faces, the two side faces, on the other hand, featuring the signature “Devisme / a Paris” in Gothic numbers.
Fine mercury-gilt bronze hilt, quillon with counter-curved quillons embellished with a ribbon-like decoration; the rectangular centre of crossguard engraved with floral motifs on one side; parry ring with border carved en suite in bas-relief. Elliptical pommel with upturned cup-shaped base, in the central part, on one side Savoy cross, on the other the monogram of Carlo Alberto “CA”, both in silver; the surface with curls in bas-relief, spherical button with longitudinal carvings and small oblique fullers. Grip finely covered with fine silver wire with Moor’s heads. Scabbard coated with burgundy-coloured velvet, provided with gilded bronze mounts, decorated with a phytomorphic vine-shoot motif in relief; loop at the back. Of excellent workmanship.
A very interesting 17th century style left-handed dagger in excellent condition, made by the Parisian atelier of Devsime in the period 1830/40. Devisme was an armourer and inventor in Paris and won the gold medal at the 1834 Universal Exhibition. The Royal Armoury of Turin, ‘L’Armeria di Carlo Alberto’, was designed and built at the behest of the sovereign between 1833 and 1840, in the years of the revival of Gothic and medieval tastes, a period in which an eclectic and troubadour taste prevailed, and this dagger bears witness to the revival of this style. It is not surprising, therefore, that an armourer of Devsime’s fame and skill should have produced a dagger with the characteristics of our left hand. However, it remains uncertain whether this magnificent object was kept by Charles Albert or whether he gave it to some illustrious characters of the time.Provenance: Czerny sale, 28-29 April 2001, lot 1558. NOTE. This lot is subject to notification by the Italian Ministry of Cultural Heritage and Activities and therefore cannot be exported outside Italy and is subject to the relevant legal provisions.
BELLISSIMA DAGHETTA MANO SINISTRA DI CARLO ALBERTO, PRODOTTA DA DEVISME
Parigi, 1830-40
Robusta lama dritta a due fili di sezione a losanga, incisa per poco più della metà all’acquaforte su fondo dorato con motivo a tralcio fitomorfo; lo spesso tallone dorato presenta sulle facce di superficie maggiore una decorazione en suite con lama e un accenno di sguscio, le due facce laterali, invece, recano la firma “Devisme / a Paris” in cifre gotiche. Bel fornimento in bronzo dorato al mercurio, elso con bracci controcurvati impreziositi da un decoro a motivo nastriforme; il massello di forma rettangolare porta su un lato incisioni a motivi floreali. Anello di parata con bordo intagliato en suite in bassorilievo. Pomo di forma ellittica con base a coppa rovesciata, nella parte centrale, su un lato croce sabauda, sull’altro il monogramma di Carlo Alberto “CA”, entrambi in argento; la superficie strutturata a riccioli in bassorilievo; bottone sferoide con intagli longitudinali e piccoli sgusci obliqui. Impugnatura finemente rivestita in sottile filo d’argento con teste di moro. Fodero rivestito con velluto color vinaccia, munito di fornimenti in bronzo dorato, ornati a motivo di tralcio fitomorfo in rilievo; un passante nella parte posteriore. Di eccellente fattura.
Interessantissima daghetta mano sinistra nello stile del 1600 in superbe condizioni, realizzata dall’atelier Parigino di Devsime nel periodo fra il 1830 e il 1840. Devisme fu armaiolo e inventore a Parigi ed ottenne la medaglia d’oro all’esposizione universale del 1834. L’armeria Reale di Torino “L’Armeria di Carlo Alberto” venne concepita e realizzata per volontà del sovrano, tra il 1833 e il 1840, negli anni del revival dell’arte gotica e medioevale, fu difatti il periodo in cui dominava un gusto eclettico e trobadorico, e questa daga ne è un’efficace testimonianza. Non stupisce dunque che un armaiolo della fama e dell’abilità di Devsime abbia prodotto una oggetto con le caratteristiche di questa “MainGauche”. Resta tuttavia incerto se questo splendido oggetto sia stato conservato da Carlo Alberto oppure da lui offerto in dono a qualche illustre personalità dell’epoca.Provenienza: Vendita Czerny’s, 28-29 Aprile 2001, lotto nr. 1558. Questo lotto è soggetto a notifica del Ministero della Cultura, non può pertanto essere esportato al di fuori del territorio italiano ed è soggetto alle conseguenti disposizioni di legge.
Conditions very good
Length 39 cm.
€ 3.000/6.000


401 A BEAUTIFUL MINER'S AXE
Saxony, 17th Century Typical iron blade, the edge with upward-pointing tip, a trefoil-shaped grip and three and five perforations at the corners. Small, cusped hammer, faceted eye-slot. Walnut shaft with numerous engraved bone inlays, rectangular, heart-shaped, triangular plates, rosettes and dots, engraving depicting Christ on the cross, some figures and flowers. Bone grip, engraved with Saxon coat of arms under an elector’s crown, on the other side miners’ coat of arms and date “1618”. Rare.
BELLA ASCIA DA MINATORE
Sassonia, XVII Secolo Lama in ferro di tipica foggia, con lunga cuspide dorsale, il collo traforato a trifoglio, gli angoli con tre e cinque sforature. Piccolo martello cuspidato, occhio faccettato. Fusto in legno di noce con numerose tarsie in osso inciso, le placche di forma rettangolare, a cuore, a triangoli, rosette e puntini. Le incisione effigianti Cristo sulla croce, alcuni personaggi e fiorami. L’impugnatura in osso, incisa con stemma sassone sotto corona elettorale su un lato, sull’altro emblema dei minatori e data “1618”. Ad uso cerimoniale. Rara.
Conditions good Length 90 cm.
€ 1.600/1.900

402 A WAR MACE
Germany, 16th Century
Completely made of iron. The head formed of six fluted and cusped ribs, each reinforced at the center and waved at the tips, all brazed together with copper. At the top, a slender cylindrical button. The shaft forged in one piece with the grip, the upper portion of circular section and smooth surface, the lower decorated with oblique flutes and transverse bands; pierced for a wrist strap. Fine dark patina, small traces of age and use.
Comparable maces are preserved in the Poldi Pezzoli Museum, Milan, illustrated in Museo Poldi Pezzoli – Armeria I, nos. 433–436.
MAZZA D’ARME
Germania, XVI Sec.
Completamente in ferro, testa composta da sei coste cuspidate e rinforzate al centro e ondulate alle estremità, fissate con saldatura di rame, al sommo un bottoncino slanciato di forma cilindrica. Fusto lavorato in un unico pezzo con l’impugnatura, il primo di forma cilindrica e con superficie liscia, il secondo decorato con sgusci obliqui e bande trasversali; foro per la cinghia.
Vedi una serie di mazze simili, nella collezione Poldi Pezzoli a Milano, illustrate in “Museo Poldi Pezzoli - Armeria I”, nr. 433 - 436.
Conditions good
Length 59 cm.
€ 2.000/3.000
403 A SPEAR
Italy, mid-16th Century
Made of iron, lanceolate in shape with a deep central rib, featuring an interesting mark in the shape of a trefoil cross within a rhombus (S.S. Maurizio e Lazzaro); long, faceted gorbia.
SPIEDO
Italia, metà del XVI Sec.
In ferro, a forma lanceolata con forte nervatura centrale, recante un’interessante punzone a forma di croce trilobata entro un rombo (S.S. Maurizio e Lazzaro); lunga gorbia faccetta.
Conditions medium
Height 220 cm.
€ 250/500
404 A POLED AXE
Italy, 17th Century
Heavy spearhead with single-edged axe, provided with a stop at the base of the blade, three deep star marks on the edge of the center of crossguard, curved-edged rear fluke; square, buttoned top.
SCURE D’ARME INASTATA
Italia, XVII Secolo Pesante ferro con scure a taglio singolo, munito di un arresto alla base del filo, al confine con il massello tre profondi marchi a stella, becco con taglio incurvato; la sommità con struttura quadrata e bottonata.
Conditions medium
Length 250 cm.
€ 300/500




405
A RARE AND ELEGANT PAIR OF STIRRUPS
Spain, 18th Century
Made of fire-gilded bronze, curved quillons decorated with foliage in bas-relief. Treads with oval central opening, borders engraved with flowers, rough surface of the treads. Marked “CABALLERIZAS REALES” underneath and engraved with a royal crown. Rectangular loops.
RARO ED ELEGANTE PAIO DI STAFFE
Spagna, XVIII Secolo
In bronzo dorato a fuoco, bracci curvi decorati a fogliame in bassorilievo. Panche con apertura centrale ovale, bordi incisi a fiori; la superficie della panche ruvida. Marcate in basso “CABALLERIZAS REALES” ed incisa con una corona reale. Occhi rettangolari.
Conditions very good
Height 14 cm.
€ 1.200/1.600
406 A BEAUTIFUL PAIR OF STIRRUPS
Italy, 16th Century
Forged in iron with wide arches finely carved and engraved with leaves, the central part gilded,

treads with rectangular opening, movable loops. Very rare.
Illustrated and described in “Éperonnerie and parure ducheval”, Racine edition, 2005, no. 83, p. 59.
BELLISSIMO PAIO DI STAFFE
Italia, XVI Sec.
In ferro forgiato, con ampi archi finemente intagliati et incisi a fogliame, la parte centrale dorata, panche con apertura rettangolare, occhi mobili. Molto rare.
Illustrate e descritte in “Éperonnerie e parure ducheval”, edizione Racine, 2005, no. 83, pag. 59.
Conditions very good
Height 16 cm.
€ 3.000/3.500
407
A BIG HORSE BIT
Europe, 17th Century
Articulated mouthpiece, divided in two halves joined by an eyelet and worked with thin grooves. Triangular guards with an headstall provided with hooks for the curb chain. Curved purchases, then straight and finally counter-curved at the head, which is provided with a lug in both elements. A chain. Some carved decorations. Pitting. Beautiful antique brown patina.
GRANDE MORSO
Europa, XVII Secolo
Imboccatura articolata, in due metà congiunte con un occhiello e lavorate a sottili scanalature. Guardie di forma triangolare con occhio munito di ganci per il barbozzale. Stanghette di forma subito incurvata, poi dritta e infine controcurvata al volto, questo munito di campanella in entrambi gli elementi. Una catenella. Alcuni decori a intaglio. Intaccature. Bella patina bruna antica.
Conditions medium
Length 35.5 cm.
€ 180/250


408
A HUNTING KNIFE
Spain, 19th Century
Single-edged blade with mark on the tang. Fluted silver ring-nut. Spool-shaped horn handle with central section in silver decorated with floral and geometric motifs. Original leather scabbard decorated en suite.
COLTELLO DA CACCIA
Spagna, XIX Secolo
Lama a un filo, con marchio sul tallone. Ghiera in argento scanalato. Impugnatura in corno a rocchetto con parte centrale in argento decorato motivi floreali e geometrici. Fodero originale in cuoio decorato en suite.
Conditions good
Length 24.5 cm.
€ 150/200


409
A HUNTING HANGER
France, late 18th Century
Straight, double-edged blade, ribbed in the middle. Silver hilt with “S”-shaped quillon and quillons ending in hound’s head, centre of crossguard with boar’s head, marked “S” under crown,“ITF” and others. Ebony grip carved with geometric motifs. Silver ring nut engraved with rocaille and floral motifs. Without scabbard.
PALOSCIO DA CACCIA
Francia, fine del XVIII Sec. Lama dritta a due fili costolata in mezzeria. Fornimento in argento con elso a “S” e bracci terminanti in testa di segugio, il massello con testa di cinghiale, punzoni “S” sotto corona,“ITF” e altri marchi. Impugnatura in ebano, scolpita a motivi geometrici. Ghiera in argento, incisa a rocaille e a motivi floreali. Privo di fodero.
Conditions medium
Length 77 cm.
€ 150/250


410
A HUNTING HANGER
Germany, 18th Century
Old straight double-edged blade of lenticular section (pitting), deep stamp on both sides featuring a head adorned with a laurel crown. Bronze mounts: small shell-guard with a hunting scene of a bird; same type of bird on the grip ferrule; quillons ending in lion heads; large pommel shaped as a boar’s head. Handle in deer horn. Without scabbard.
PALOSCIO DA CACCIA
Germania, XVIII Secolo
Vecchia lama dritta a due fili di sezione lenticolare (intaccature), su entrambi i lati profonda marca con testa ornato da una corona d’alloro. Fornimento in bronzo, la piccola pelta con scena di caccia a un volatile; lo stesso tipo di volatile sul massello, i bracci con teste di leone, il grande pomo a testa di cinghiale. Impugnatura in corno di cervo. Privo di fodero.
Conditions medium
Length 81 cm.
€ 250/450



411 A FINE HUNTING HANGER
Italy, Mid 18th Century
Curved, single-and-false-edged blade, flat and with remains of engravings at the first part, then with central fuller and thin groove on the back. Beautiful carved and pierced iron quillon representing two dragons and snakes. Ebony grip with pommel shaped as a hound’s head and faceted at the base.
BEL PALOSCIO DA CACCIA
Italia, Metà del XVIII Secolo Lama curva a un filo e controfilo, piatta al forte e con resti di incisioni, poi con sguscio centrale e sottile scanalatura dorsale. Bellissimo elso in ferro intagliato e traforato raffigurante due draghi e serpenti. Impugnatura in ebano con pomo a testa di segugio con base faccettata.
Conditions good Length 66.5 cm.
€ 800/1.200
412 A BEAUTIFUL AND RARE HUNTING HANGER
Germany, Second half of the 18th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, the first part flat and finely engraved with remains of gilding, with wild boar, deer and floral motifs; then central fuller along almost the entire length and a dorsal groove up to the false edge. Brass hilt with straight quillons ending in small discs, parry ring and loopguard culminating in a dragon’s head. Grip with stag horn plates, a material that also embellishes the other elements of the hilt. Frame and ring nut finely engraved with dragon heads and floral motifs.
Interesting hunting hanger with unusual decoration and high-quality craftsmanship.
BELLISSIMO E RARO PALOSCIO DA CACCIA Germania, Seconda metà del XVIII secolo Lunga lama dritta a un filo e controfilo, finemente incisa e con resti di doratura al forte, con effigi di un cinghiale, un cervo e decori floreali; in seguito con sguscio centrale, che percorre quasi tutta la lunghezza, ed una scanalatura dorsale fino al controfilo. Fornimento in ottone, con bracci dell’elso dritti con testa a piccoli dischi, ramo di guardia culminanti con testa di drago. Impugnatura con placche in corno di cervo, questo materiale impreziosisce anche gli altri elementi del fornimento. La cornice centrale dell’impugnatura e la ghiera finemente incise con teste di drago e a motivi floreali.
Interessante arma da caccia con decorazione inusuale e di pregiata fattura.
Conditions good
Length 75.7 cm.
€ 2.200/2.600
413 A FINE PLUG-IN BAYONET
France, late 18th Century
Straight single-and false-edged blade, the base signed “ANDRE BADINAND” on one side, among floral scrolls, followed by the cursive inscription “Fayme tuors chofes de bon Coeu / Le jeu L’amour et L’honneur / Les armes et l’amour / Me finironz mes jour”; the opposite side engraved with the same text. Iron quillon, the quillons shaped as a screwdriver and hammer. Brass ring-nut. Conical horn grip with spherical base (small missing parts and defects).
BELLA BAIONETTA A TAPPO
Francia, fine del XVIII Sec.
Lama dritta a un filo e controfilo, la base su un lato firmata “ANDRE BADINAND” fra volute floreali, più avanti la frese incisa in corsivo “Fayme tuors chofes de bon Coeu / Le jeu L’amour et L’honneur / Les armes et l’amour / Me finironz mes jour”; sul lato opposto incisioni raffiguranti il testo del lato procedente. Elso in ferro, i bracci lavorati a cacciavite e martello. Ghiera in ottone. Impugnatura conica in corno con base a sfera (piccole mancanze e difetti).
Conditions very good
Length 34.5 cm.
€ 300/400

414
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade with central fuller, rectangular tang with simple geometric decorations. Double knot flattened between grooves. Silver vase-shaped ring nut. Grooved grip composed of sectors of horn in various colours, alternating with copper and lead discs.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili con sguscio centrale, tallone rettangolare con semplici decori geometrici. Doppio nodo schiacciato tra scanalature. Ghiera in argento a vaso. Impugnatura scanalata composta da settori di corno in varie colorazioni, alternate da dischetti in rame e piombo.
Conditions mediocre
Length 29.5 cm.
€ 80/130

415
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, first quarter of the 19th Century
Double-edged blade, with central fuller and square tang, with remains of engraved decorations. Flattened, round knot with small frames. Smooth, brass ring nut. Faceted grip divided in horn and bone (alterned) sectors, separated by brass discs. Shaped, brass cap.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, primo quarto del XIX Sec. Lama a due fili, con sguscio centrale e tallone quadro con resti di decori incisi. Nodo tondo schiacciato con cornicette. Ghiera liscia in ottone. Impugnatura faccettata composta da settori in corno e osso alternati, separati da dischetti in ottone. Cappellotto in ottone sagomato.
Conditions mediocre
Length 33 cm.
€ 150/200

416
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, first quarter of the 19th Century
Triangular blade with three flat sides, rectangular tang carved in bas-relief with a horse and fantastical animals. Cushion grip. Twisted, raised grip, divided in sectors made of horn in different colours and others made of bone. Smooth, brass ring nut and cap.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, primo quarto del XIX Sec. Lama triangolare a tre pianelle, tallone rettangolare intagliati in bassorilievo con un cavallo e degli animali fantastici. Nodo a cuscino. Impugnatura a crescere a tortiglione, costituita da settori di corno di diversi colori ed altri in osso. Ghiera e cappellotto in ottone liscio.
Conditions mediocre
Length 32 cm.
€ 180/280

417
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade, with central fuller, rectangular tang carved in bas-relief with a lion and a depiction of Diana holding an arrow. Round knot with flattened cushion between grooves. Silver ring nut engraved with geometric motifs, as is the cap. Horn grip with twisted grooves, partly decorated with silver wire binding.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa
Lama a due fili con sguscio centrale, tallone rettangolare intagliato in bassorilievo con un leone e raffigurazione di Diana che tiene in mano una freccia. Nodo tondo a cuscino schiacciato tra scanalature. Ghiera in argento incisa a motivi geometrici, come pure il cappellotto. Impugnatura in corno a crescere con scanalature a tortiglione, in parte ornate da trecciola in argento.
Conditions medium
Length 26.5 cm.
€ 180/250

418
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade worked with flat sides; rectangular tang carved in bas-relief with a hound and a bird; square knot. Outlined brass ring nut, cap shaped as a four-leaf clover. Twisted grip formed by sectors of horn in two shades, alternating with lead discs.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili lavorata a pianelle; tallone rettangolare intagliato in bassorilievo con un segugio e un volatile; nodo quadro. Ghiera in ottone delineata, cappellotto a quadrifoglio. Impugnatura a tortiglione formata da settori di corno in due tonalità, alteranti a dischetti in piombo.
Conditions medium
Length 31 cm.
€ 180/250

419
A HUNTING KNIFE
Southern Italy, first quarter of the 19th Century
Single-edged, triangular blade with double, flattened, cushion knot and grooved frame. Faceted, raised grip composed of alternating sections made of bone decorated with circles and dots, others with sections of black horn decorated with silver studs. Turned, bone cap ending in an ogival, iron pommel. Small missing parts.
COLTELLO DA CACCIA
Italia meridionale, primo quarto del XIX Sec. Lama triangolare a un filo, con duplice nodo a cuscino schiacciato e cornicetta scanalata. Impugnatura a crescere, faccettata e composta da settori alterni in osso, ornato a cerchietti e puntinature, alternati da altri in corno nero, ornati da chiodini in argento. Cappetta in osso tornito terminante con un pomellino ogiva in ferro. Piccole mancanze.
Conditions medium
Length 32 cm.
€ 200/250

420
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Single-and-false-edged blade, with triple fuller; fretwork tang decorated with winged sphinxes and punched spirals. Strongly grooved and faceted knot, brass ring nut with small frames and punched with geometric motifs. Faceted, raised, horn (?) grip, with inlays of animal figures, men and spirals (partially missing) made of white metal. Small cap en suite.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a filo e controfilo con triplice sguscio; tallone messo a giorno con sfingi alate e volute incise a bulino. Nodo fortemente scanalato e faccettato, ghiera in ottone con cornicette e piccole incisioni geometriche a bulino. Impugnatura faccettata a crescere in corno (?), con intarsi di figure animali, uomini e volute (parzialmente mancanti) in metallo bianco. Piccola cappetta en suite.
Conditions mediocre Length 36.5 cm.
€ 200/300

421 A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800

422 A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Beautiful, single-and-a-half edged blade shaped as a willow leaf with reinforced tip, three grooves in the middle and an engraved inscription in cursive script reading “Ferma il”. Back and tang with stylised engravings. Flat round knot between grooves. Silver ring nut and cap. Horn grip with longitudinal fullers, some woodworm damage.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Bella lama a foglia di salice a un filo e mezzo con punta rinforzata, tre sgusci nella parte mediana e un’incisone in corsivo “Ferma il”. Dorso e tallone con incisioni stilizzate. Nodo tondo schiacciato tra scanalature. Ghiera e cappellotto modanato in argento. Impugnatura in corno con sgusci longitudinali, alcuni danni da tarli.
Conditions good
Length 32.5 cm.
€ 200/250
Double-edged blade, worked with flat sides, fretwork at the forte with geometric figure. Rectangular tang engraved with a lion figure and a moon with a face, on a outlined background. Faceted cushion knot between grooves. Silver ring nut and cap, as well as the bands on the horn grip. Complete with original leather scabbard.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili lavorata a pianelle, messa a giorno al forte con una figura geometrica. Tallone rettangolare inciso con una figura di leone e una luna con viso, su fondo delineato. Nodo a cuscino faccettato tra scanalature. Ghiera e cappellotto in argento, come pure le bandelle nell’impugnatura in corno. Completa di fodero originale in cuoio.
Conditions good
Length 33 cm.
€ 200/300

423
A SMALL HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade worked with flat sizes, decorated with phytomorphic engravings and brass inlays, as well as on the fretwork, rectangular tang with four holes. Faceted knot between grooves. Brass ring nut and cap with outlining. Horn grip (damaged by woodworm) and remains of twisted bands, also made of brass.
PICCOLO PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili lavorata a pianelle, decorata da incisioni fitomorfe ed intarsi in ottone, come pure sul tallone rettangolare messo a giorno con quattro fori. Nodo faccettato tra scanalature. Ghiera e cappellotto in ottone con delineature. Impugnatura in corno (danni da tarli) e resti di bandelle a tortiglione, sempre in ottone.
Conditions good
Length 23.5 cm.
€ 200/300

424 A FINE HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade with central rib, engraved with floral motifs and finely carved in the rectangular tang with griffins and spirals. Round pommel flattened between grooves. Engraved ring nut and cap. Curved grip made of horn sections, one bone disc and two brass discs. Some woodworm damage to the grip, otherwise in excellent condition.
BEL PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili con costola centrale, incisa al forte con motivi floreali e ben intagliata nel tallone rettangolare con grifoni e volute. Nodo tondo schiacciato tra scanalature. Ghiera e cappellotto incisi. Impugnatura a crescere formata da settori di corno, un dischetto in osso e due in ottone. Alcuni danni da tarli all’impugnatura, altrimenti in ottime condizioni.
Conditions good
Length 29.5 cm.
€ 250/350

425 A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Double-edged blade with flat sides, tang carved in bas-relief with animal figures. Cushion pommel flattened between grooves. Ring nut engraved with geometric motifs and smooth, four-leaf clover cap, both in silver. Twisted grips, composed of sections of horn and bone in various colours, alternating with lead discs.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a due fili a pianelle, tallone intagliato in bassorilievo con figure di animali. Nodo a cuscino schiacciato tra scanalature. Ghiera incisa a motivi geometrici e cappellotto liscio a quadrifoglio, entrambi in argento. Impugnature a tortiglione, composta da settori di corno e osso in varie colorazioni, alternati da dischetti in piombo.
Conditions good
Length 31 cm.
€ 250/350




426
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, 1780 - 1790
Double-edged blade with flat sides, rounded at the forte and tang with scrolls and a mirrored ‘S’ motif. Knob with flattened cushions and grooves, then faceted and bordered by a small frame. Handle in buffalo horn with longitudinal grooves. The pommel features a round ‘apotropaic’ eye in bone and horn.
PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1780 - 1790
Lama a pianelle a due fili, messa a girono al forte e al tallone con volute e cifra“S”speculare. Nodo a cuscini schiacciati e scanalature, poi faccettato e delimitato da cornicetta. Impugnatura in corno di bufalo con scanalature longitudinali. Al pomello un’occhio“apotropaico”tondo in osso e corno.
Conditions good. Length 33 cm.
€ 250/350
427 A SOCKET BAYONET
Southern Italy, about 1780
Willow-shaped blade with single-and-false-edged flat sides (slightly re-sharpened tip), fretwork strong with beautiful geometric motifs and small circular brass-inlaid inlays. Tang with the same decorations en suite. Flat hexagonal cushion knot with frame. Brass ring nut with slot to the barrel of the rifle, completely punched with geometric motifs.with a slot for attachment to the rifle barrel, fully engraved with geometric motifs.
BAIONETTA A CALZA
Italia meridionale, 1780 circa Lama a forma di salice con pianelle a filo e controfilo (la punta leggermente riaffilata), il forte messo a giorno con bei motivi geometrici e con piccoli intarsi circolari rimessi in ottone. Tallone con gli stessi decori en suite. Nodo a cuscino esagonale schiacciato con scorniciatura. Ghiera in ottone con spacco per l’innesto sulla canna del fucile, completamente incisa a bulino a motivi geometrici.
Conditions good. Length 36.5 cm.
€ 350/500
428
A HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Single-and-false-edged blade, with central fuller and engraved decorations close to the back, rectangular tang carved in bas-relief with animal figures. Flattened cushion pommel with small twist in the centre. Silver ring nuts engraved with geometric motifs. Brown horn grip decorated with twisted silver columns. Complete with its original scabbard, trimmed with brass.
COLTELLO CALABRESE
Italia meridionale, 1800 circa Lama a filo e controfilo, con sguscio centrale e decori incisi a ridosso del dorso, tallone rettangolare intagliato in bassorilievo a figure di animali. Nodo a cuscino schiacciato con piccolo tortiglione nella parte centrale. Ghiere in argento incise a motivi geometrici. Impugnatura in corno bruno ornata da colonnine in argento a tortiglione. Completa del suo fodero originale, guarnito in ottone.
Conditions good. Length 37 cm.
€ 380/450
429
A FINE HUNTING DAGGER
Southern Italy, circa 1800
Single-and-false-edged blade, with central fuller, punched and carved with phytomorphic motifs. Rectangular tang engraved in bas-relief with a dog and a mythical creature. Round knot between grooves. Engraved and outlined silver ring nut and cap.
BEL PUGNALE DA CACCIA
Italia meridionale, 1800 circa Lama a filo e controfilo, con sguscio centrale, incisa a bulino e intagliata a motivi fitomorfi. Tallone rettangolare intagliato in bassorilievo con un cane e un animale fantastico. Nodo tondo tra scanalature. Ghiera e cappellotto in argento incise e delineati. Impugnatura in corno ornata da bandelle longitudinali in argento inciso.
Conditions good. Length 35 cm.
€ 500/600
430 A FINE HUNTING DAGGER WITH SILVER MOUNTS
Italy, about 1780
Triangular, single-and-false-edged blade (slightly reduced tip), tang with beaded frame and small carved curl. Knot carved as a flower. Brown horn, twisted, raised grip with fullers decorated with embossed silver foil. Twisted ring nut and cap divided in two sectors. Round button with base, all made of silver. Probably made in Genoa.

BEL COLTELLO DA CACCIA MONTATO IN ARGENTO
Italia, 1780 circa Lama triangolare a filo e controfilo (leggermente ridotta la punta), tallone con scorniciatura perlinata e piccolo riccio intagliato. Nodo intagliato a forma di fiore. Impugnatura in corno bruno a crescere a tortiglione con sgusci ornati da lamine in argento sbalzato. Ghiera e cappelletto a due settori, sempre operati a tortiglione. Bottone tondo con basetta, il tutto in argento. Probabilmente Genovese.
Conditions good. Length 35.5 cm.
€ 500/700
431
A HUNTING DAGGER
Genova, circa 1800
Triangular, single-and-false-edged blade with flat sides, carved on the back with a beaded frame at the tang and a small stylised curl, flattened, round knot and lozengeshaped decoration between grooved frames. Raised, horn grip with silver mounts and round medallions decorated with small busts in profile.
PUGNALE DA CACCIA
Genova, 1800 circa Lama tringolare a pianelle, composta da filo e controfilo, intagliata al dorso con cornicetta perlinata al tallone e piccolo riccio stilizzato, nodo tondo schiacciato e lavorato a losanghe tra cornici scanalate. Impugnatura in corno a crescere con fornimenti in argento e medaglioni tondi caricati da piccoli busti di profili. Una piccola vecchia riparazione alla ghiera inferiore.
Conditions medium. Length 33 cm.
€ 300/400

432 A RARE GENOVESE DAGGER
Genova, Mid 18th Century
Long single-and false-edged blade, small carving along the rear part. Grooved neck. Lobed brass ring-nut. Anthropomorphic horn grip ending in a Moor’s head, decorated with small brass pins and white bone discs. Brass pommel with engraved decoration. Complete with its original leather scabbard featuring geometric impressed motifs.
An identical example is preserved at the Metropolitan Museum of Art, New York, published in “Catalogue of European Daggers” by Bashford Dean, New York, 1929, illustrated on plate LXXVI and described on page 167.
RARO PUGNALE GENOVESE
Genova, Metà del XVIII Secolo
Lunga lama acuminata a un filo e controfilo, piccoli intagli al dorso. Nodo scanalato. Ghiera lobata in ottone. Impugnatura antropomorfa in corno terminante in una testa di moro, il tutto ornato da chiodini in ottone e dischetti in osso bianco. Cappellotto anch’esso in ottone con incisione. Completo di fodero originale in cuoio con impressioni geometriche.
Un esemplare identico è conservato al Metropolitan Museum of Art di New York, pubblicato sul “Catalogne of European Daggers” di Beshford Dean, New York 1929, illustrato a tavola LXXVI e descritto a pagina 167
Conditions very good
Length 36 cm.
€ 500/700


433
A WHEEL-LOCK GUN
Brescia, mid-17th Century Smoothbore, two-stag, browned, 14 mm cal barrel, the first segment with outline and then round, small frames at the girdle; small frame at the breech and rear sight at the nozzle. The chamber is signed in block letters ‘LAZARINO COMINAZZO’ (see Nolfo di Carpegna, ‘Brescian Firearms’, Rome 1997, p. 254). Smooth wheel plate with flower carving at the tang; the wheel cover, the hammer spring and the hammer with beautiful phytomorphic carvings; sliding pan cover, the hammer jaws hold an old pyrite in place; inside, the round mark of Antonio Riva (as above, see ‘Brescian firearms’ on p. 94). Full dark walnut stock with ham-shaped butt and fluted barrel (one small missing part and a small antique restoration). Iron mounts with openwork; the stock, trigger guard and ramrod holder chiselled in bas-relief with scrolls, animals and phytomorphic motifs. On the opposite side of the plate is the angled iron strap loop. Wooden ramrod with iron cartridge extractor.
Provenance: Christie’s sale, 25 February 1981; London.Brescian rifle of excellent quality.

ARCOBUSO A RUOTA
Brescia, metà del XVII Sec.
Canna liscia a due ordini, brunita, il primo segmento con delineare ed in seguito tonda, cornicette al cambio; cornicetta alla culatta e tacca di mira alla volata, cal. 14 mm. Alla camera di scoppio firmata in stampatello “LAZARINO COMINAZZO” (per la tipologia della prima vedi Nolfo di Carpegna, “Brescian Firearms”, Roma 1997, pag. 254). Piastra a ruota liscia con intaglio a fiore alla coda; il copri ruota, la molla del cane ed il cane con begli intagli fitomorfi; copriscodellino scorrevole, le ganasce del cane trattengono ancorata una vecchia pirite; all’interno il punzone tondo di Antonio Riva (come sopra, vedi “Brescian firearms” a pag. 94). Cassa intera in noce scuro con calcio a forma di prosciutto e fusto sottocanna scanalato (una piccola mancanza e un piccolo restauro antico). Fornimenti in ferro operati a trafori; il calcio, il ponticello e il passante della bacchetta cesellati in bassorilievo a volute, animali e motivi fitomorfi. Al lato opposto della piastra il passante in ferro angolato per la cinghia. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro a testa tornitura a balaustro.
Provenienza: Vendita asta Christie’s 25 Febbraio 1981; Londra. Fucile bresciano di ottima qualità,
Conditions excellent
Length 106 cm.
€ 5.000/7.000




434
A BEAUTIFUL WHEEL-LOCK TSCHINKE
Teschen, 17th Century
Long, squared, rifled, 8 mm cal barrel of small caliber, fitted with front sight and rear sight, decorated with gilded floral scrolls; slightly bell-mouthed nozzle. Typical angled lock with angled wheel, equipped with chain and engraved spring, flat lockplate engraved with floral scrolls and remains of orthogonal gilding; slotted pan cover. Pear-wood full stock of typical shape, fully inlaid with bone and mother-ofpearl depicting real and fantastical animals, scrolls, floral motifs, dots, and stripes. Butt with patchbox; smooth iron trigger guard of anatomical shape; bone-tipped wooden ramrod.
Undoubtedly one of the most beautiful tschinke on the market in recent years.
BELLISSIMA TSCHINKE A RUOTA
Teschen, XVII Secolo
Lunga canna quadra rigata, di piccolo calibro, con mirino e tacca di mira, ornata da racemi dorati, volata leggermente strombata; cal. 8 mm. Tipica batteria angolata a ruota esterna, munita di catena e mollone inciso, cartella piatta incisa a fiorami e con resti di doratura ortogonale; il copriscodellino fessurato. Cassa intera in legno di pero, di forma tipica, completamente intarsiata in osso e madreperla ad animali reali e fantastici, racemi, motivi floreali, puntini e liste. Calcio con patchbox, ponticello in ferro liscio di forma anatomica; bacchetta in legno con battipalla in osso.
Sicuramente una delle tschinke più belle presenti sul mercato negli ultimi anni.
Conditions excellent Length 114 cm.
€ 10.000/12.000

A STUNNING FLINTLOCK GUN BY BARBUTI
Sardinia, 18th Century Very long smoothbore, octagonal, approx 11 mm cal barrel, finely decorated at the breech with floral motifs and a sun with silver inlays, followed by the contemporary marking “M.F.S.”; brass front sight (probably Brescian manufacture; owing to its great length and small calibre, also known as a “beccafico” type). Tang carved with an anthropomorphic figure. Miquelet lock, signed “BARBUTI”, with elegant floral engravings; working two-stage mechanism. Full wooden stock with spectacular iron mounts, finely engraved and pierced, adorned with human and winged figures, grotesque masks, and faces hidden among dense vegetal motifs (minor missing part). Missing part.
This gun is undoubtedly one of the finest creations by the renowned Sardinian gunsmith.
SBALORDITIVO
FUCILE A PIETRA
FOCAIA DI BARBUTI Sardegna, XVIII Secolo Lunghissima canna liscia, ottagonale per l’intera lunghezza, finemente decorata alla base con motivi floreali e un sole con rimessi in argento, seguita dalla marcatura coeva “M.F.S.”; mirino in ottone; cal. ca. 11 mm (probabile fattura bresciana; per la notevole lunghezza e il piccolo calibro detta anche “beccafico”). Codetta intagliata con figura antropomorfa. Batteria alla micheletta, firmata “BARBUTI”, con eleganti incisioni floreali; meccanismo a due tempi, funzionante. Cassa intera in legno con spettacolari fornimenti in ferro, finemente incisi e traforati, ornati da figure umane e alate, mascheroni e volti celati tra fitti motivi vegetali (piccola mancanza).
Bacchetta assente.
Questo fucile è sicuramente una delle più belle creazioni del celebre armaiolo sardo.
Conditions very good Length 172 cm.
€ 800/1.200

436 A FLINTLOCK BLUNDERBUSS BY G.M. LOGGIA
North Italy, third quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage barrel, octagonal and round with rings at the girdle, decorated with silver-inlaid floral motifs and a trophy at the base, strongly bell-mouthed nozzle; round, smooth lock with swan-neck cock, signed “G.M. Loggia”; butt of briarwood (defects and repairs), decorated with filigree, with iron mounts with ribbing on the border, belt hook, button at the grip, iron ramrod. Areas damaged by rust.
SCAVEZZO A PIETRA FOCAIA DI G. M. LOGGIA
Italia settentrionale, terzo quarto del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda con anellature al cambio, decorata con intarsi in argento a motivi floreali e con trofeo alla base, volata fortemente strombata; batteria tonda, liscia con cane a collo di cigno, firmata “G.M. Loggia”; calcio in radica (difetti e restauri), decorato in filigrana, con fornimenti in ferro con costolatura al bordo, gancio da cintura, bottone al collo, bacchetta in ferro. Zone con danni da ruggine. .
Conditions mediocre
Length 85 cm.
€ 1.000/1.500

437 A SNAPHAUNCE LOCK GUN FOR DUCK HUNTING
Tuscany, 1656
Long, smoothbore, two-stage, square and round, 16.5 mm cal barrel with small frames at the girdle, equipped with rear sight and saddle foresight; marked on the powder chamber ‘LAZARI COMINAZ’ (for Lazarino Cominazzo). Beautiful archaic Florentine lock, flat plate engraved with scrolls and racemes, as well as the hammer and hammer handle; sliding pan. Full walnut stock with fluted ham-shaped butt, iron butt plate engraved with a noble coat of arms and the
date ‘1656’. Iron mounts, with fluted trigger guard and ramrod rings. Original iron-tippedwooden ramrod with iron cartridge extractor.
FUCILE ALLA FIORENTINA PER LA CACCIA ALLE ANATRE
Toscana, 1656
Lunga canna a due ordini, liscia, quadra e tonda con cornicette al cambio, munita di tacca di mira e mirino a sella; marcata alla camera di scoppio “LAZARI COMINAZ” (per Lazarino Cominazzo; cal. 16.5 mm. Bella batteria arcaica alla fiorentina, cartella piatta incisa a volute e racemi, come pure il cane ed il collo
della martellina; scodellino scorrevole. Cassa intera in noce con calcio scanalato a forma di prosciutto, calciolo in ferro con placchetta in incisa da stemma nobiliare e data “1656”. Fornimenti in ferro, con ponticello e passanti della bacchetta scanalati. Bacchetta originale in legno con cavastracci e battipalla torniti in ferro.
Conditions good
Length 190 cm.
€ 1.500/2.500

438
A BEAUTIFUL SNAPHAUNCE LOCK GUN
Tuscan-Emilian area, late 18th Century Smoothbore, 15 mm cal barrel, square in shape along its entire length, the powder chamber decorated with rings and a bas-relief carving depicting an anthropomorphic figure smoking a pipe; a little further on, the signature ‘DOMENICO BONOMINO’ in capital letters, among simple floral motifs. The barrel is decorated with two beautiful embossed silver mounts, carved and finely chiselled with floral scrolls, the first with a rear sight and the second with a highrelief mask in relief; the top with a moulded muzzle, the rear part of which is shaped like lilies. Tang engraved with flowers. Beautiful snaphaunce flintlock, plate engraved in the centre and on the neck of the hammer with floral scrolls, the tang and the cover of the hammer screw with a mask carved in bas-relief, elegant hammer handle decorated with curls; sliding pan cover. Full walnut stock (small antique restoration
to the frame) beautifully carved with sphinxes, snakes and scrolls in bas-relief, carved and openwork iron mounts. Original, iron-tipped wooden ramrod.
An elegant and beautiful rifle in the typical style of weapons produced by gunsmiths operating in the TuscanEmilian Apennines.
BELLISSIMO FUCILE ALLA FIORENTINA
Area Tosco-Emiliana, fine del XVIII Sec. Canna liscia di forma quadra su tutta la lunghezza, la camera di scoppio decorata con anellature e con intaglio in bassorilievo effigiante figura antropomorfa intenta a fumare la pipa; poco più avanti la firma in stampatello maiuscolo “DOMENICO BONOMINO”, fra sobrie incisori a motivi floreali. La canna è decorata con due bellissimi fornimenti in argento sbalzato, intagliato e finemente cesellato a volute floreali, il primo munito di traguardo e il secondo con tacca di mira a mascherone in altorilevo; la volta con gioia di
bocca operata in argento, la cui parte posteriore e sagomata a gigli; cal. 15 mm. Codetta incisa a fiorami. Bella batteria a pietra alla fiorentina, cartella incisa nella parte centrale e al collo del cane a volute floreali, la coda e la copertura della vite del cane con mascherone intagliato in bassorilievo, elegante collo del cane operato a riccioli; corpiscodellino scorrevole. Cassa intera in noce (piccolo restauro antico al fusto) ben intagliata a sfingi, serpenti e volute in bassorilievo, fornimenti in ferro intagliato e messo a giorno. Bacchetta originale in legno con battipalla in ferro operato a balaustro.
Elegante e bellissimo fucile nel tipico stile delle armi prodotte dagli armaioli operanti nell’appenino “ToscoEmialino”.
Conditions very good
Length 120 cm.
€ 3.000/4.000


439
AN ELEGANT AND BEAUTIFUL FLINTLOCK GUN SIGNED V. ALZANO
Brescia, about 1680
Smoothbore, two-stage, 15 cal barrel with a flat back along its entire length; octagonal at the first part, at the base a bust in relief within a laurel wreath, followed by the signature ‘LAZARO LAZARINO’ between floral scroll engravings, very fine rear sight in the shape of folded parchment with head and tail carved with floral motifs; at the girdle a bas-relief mask, the second round segment with silver foresight. Slightly engraved tang. Beautiful flintlock plate, in the centre the signature ‘VICENZO ALZANO’ within a frame supported by an engraved cherub; the tail with a bas-relief bust among floral motifs, the pan cover with the same bust within a laurel wreath, the base and handle of the hammer with floral and grotesque carvings; hammer’s screw, pan and batterie with floral carvings. Wooden full stock (some small repairs). Beautiful engraved steel mounts; counterplate structured with floral volutes and grotesques, trypical bas-relief medallion within a laurel wreath; this is also on the trigger guard, at the back of the handle and the butt plate, the latter featuring floral volutes with mirrored grotesques and an additional bust. Iron-tipepd wooden ramrod with iron cartridge extractor. Two steel loops.
Refined late 17th-century rifle crafted by Vicenzo Alzano, a skilled gunsmith and lockmaker active from the last third of the 17th century to the early 18th century; see Barbiroli, p. 65.
ELEGANTE E BELLISSIMO FUCILE A PIETRA FOCAIA FIRMATO V. ALZANO Brescia, 1680 circa Canna lisca a due ordini con dorso piatto su tutta la lunghezza; la prima parte ottagonale, alla base busto in rilievo entro corona d’alloro, segue la firma “LAZARO LAZARINO” fra incisioni a volute floreale, finissimo alzo a forma di pergamena ripiegata con testa e coda intagliate a motivi floreali; al cambio mascherone in bassorilievo, il secondo segmento tondo con mirino in argento, cal. 15 mm. Codetta leggermente incisa. Bellissima piastra a pietra focaia, al centro della cartella la firma entro cornice sorretta da un putto inciso “VICENZO ALZANO”; la coda con busto in bassorilievo fra motivi floreali, la copertura della vita del cane con il medesimo busto entro corona d’allora come alla base della canna, la base il collo del cane con intaglio a motivo floreale e grottesca; vite del cane, scodellino e martellina con intagli floreali. Cassa intera in legno chiaro (alcuni piccoli restauri). Bellissimi fornimenti in acciaio intagliato a bulino; contropiastra strutturata a volute floreali con grottesche, solito medaglione in bassorilievo entro corona d’alloro; questo si ritrova anche al ponticello, al dorso del collo e al calciolo, quest’ultimo presenta volute floreali con grottesche speculari e un’ulteriore busto. Bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ferro. Due passanti in acciaio.
Raffinato fucile di fine seicento, elaborato da Vicenzo Alzano, abile azzaliniere e archibugiero attivo fra l’ultimo terzo del XVII secolo e l’inizio del XVIII secolo; vedi Barbiroli a pagina 65.
Conditions very good
Length 139 cm.
€ 4.000/6.000

440 AN ELEGANT AND RARE SNAPHAUNCE GUN WITH HORN MOUNTS BY GIUSEPPE GUARDIANI
Anghiari, 1794
Smoothbore barrel with two stages, square with thin fluting on the sides and then round, with rings at the girdle; the first segment engraved with circles and floral motifs, partly with remains of gilding, beautiful broad sight in silver; silver rear sight with ray decoration and remains of gilding. Flintlock with flat plate, engraved in the centre with an antique figure with sword and helmet, moving in a camp; the tang features a human figure with a sword on a trophy; the hammer’s and batterie’s base are decorated with sphinxes, volutes and grotesques; the hammer spring and dog jaw are also engraved; inside, the signature and date ‘Giuseppe Guardiani Anghairi 1794’. Half wooden stock with a barrel carved with floral scrolls, partly decorated with horn inlays decorated with silver nails. Unusual and beautiful mounts made entirely of horn, decorated with silver inserts; counterplate with animals, trigger guard with guano equipped with rifle and floral decorations, elliptical medallion on the back with bust, upper tang of the butt plate and decoration of the front loop of the ramrod with female bust. Replaced wooden ramrod.
For the Guardiani dynasty of gunsmiths, see ‘Repertorio storico degli archibugiari italiani’ (Historical Directory of Italian Gunmakers) by B. Barbiroli, pp. 305-307.Provenance: Private collection in Lucca
ELEGANTE E RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA CON FORNIMENTI IN CORNO DI GIUSEPPE GUARDIANI
Anghiari, 1794
Canna liscia a due ordini, quadra consortili sgusciature alle facce laterali e in seguito tonda, al cambio anellature sgusciate; il primo segmento inciso a cerchietti e motivi floreali, in parte con resti di doratura, bel traguardo a sella in argento; in volta tacca di mira, sempre in argento con decoro a raggi recane resti di doratura; cal. mm Batteria a pietra con cartella piatta, questa è incisa nella parte centrale con figura all’antica con spada e elmo, intenta a muoversi in un accampamento; la coda invece con figura umana con spada su trofeo; il collo del cane e della martellina decorati con sfinge, volute e grottesche; anche la molla della martellina e la ganascia del cane incisi; all’interno la firma e la data “Giuseppe Guardiani Anghairi 1794”. Mezza cassa in legno con fusto scolpito a volute floreali, operata in parte con rimessi in corno decorati con chiodini in argento. Inusuali e bellissimi fornimenti totalmente in corno, decorati con inserti in argento; contropiastra con animali, ponticello con guano munito di fucile e decori floreali, medaglione ellittico al dorso con busto, codolo superiore del calciolo e decorazione del passante anteriore della bacchetta con busto muliebre. Bacchetta di sostituzione in legno.
Per la dinastia di armaioli Guardiani vedi “Repertorio storico degli archibugiari italiani” di B. Barbiroli, pagg. 305-307.Provenienza: Collezione privata di Lucca
Conditions very good Length 123 cm.
€ 4.500/6.500





441
A MAGNIFICENT RIFLE BY BRION WITH A VARY SCARCE ELLIPTICAL BORE
Paris, Late 17th - Early 18th Century
Beautiful, heavy octagonal rifled barrel, elliptical bore with two-helix rifling (barely visible); the chamber is decorated with floral scrolls, some of which still have remains of gilding, and features the manufacturer’s signature ‘Brion / a Paris’; slightly bell-mouthed nozzle fitted with a rear sight, also decorated with floral motifs, some of which partially gilded. Modern lock with slightly domed plate, carved at the tang with a beautiful bas-relief mask, the remains engraved with scrolls, with the noble initials crowned in the centre. Full walnut stock with small scrolls carved on the frame and behind the ramrod channel. Beautiful iron mounts, partly restored in gold (some missing parts), some with gold-plated spirals, the butt plate with a round snap opening for storing the balls. The magnified trigger guard is chiselled and openwork with scrolls and floral motifs. Iron counterplate with a hunting scene. The lug on the butt for the sling featuring a gold-inlaid base. On the back of the grip is an iron and gold shield, chiselled and engraved with floral motifs. The shield, of ancient French type, is quartered and stamped with an open noble crown. Muzzle ring and tube loops with rings with remains of gold agemine. Original silver-tipped ramrod with iron cartridge extractor.
MAGNIFICO FUCILE A PIETRA FOCAIA DI BRION CON RARISSIMA ANIMA ELLITTICA
Parigi, Fine XVII - Inizio XVIII Sec. Bella e pesante canna di forma ottagonale rigata, anima ellittica con rigatura a due eliche (appena visibile); la camera di scoppio decorata a volute floreali, alcune presentano ancora resti doratura, reca inciso la firma del fabbricante “Brion / a Paris”, in parte sulla coeva e in parte sulla culatta; volata leggermente strombata e munita di tacca di mira, anche questa ornata a modi floreali in parte rimessi in oro; cal. 14.5 mm. Batteria alla moderna con cartella leggermente bombata, intagliata alla coda con un bel mascherone in bassorilievo, il resto inciso a volute, con al centro delle iniziali nobiliari coronate. Cassa intera in radica di noce con piccole volute intagliate sul fusto e a ridosso del canale della bacchetta. Bei fornimenti in ferro, in parte rimessi in oro (mancanze), alcuni con girali rimesse in oro, il calciolo con apertura tonda a scatto, per l’alloggiamento delle palle. Il ponticello magnificato cesellato e messo a giorno con volute e motivi floreali. La contropiastra sempre in ferro messo a giorno, con una scena cinegetica. La campanella sul calcio per la tracolla con base rimessa in oro. Al dorso dell’impugnatura scudetto in ferro ed oro, cesellato e inciso a bulino, di forma cartouche barocca movimentata. Lo scudo, di tipo francese antico, è inquartato e timbrato da una corona nobiliare aperta. Bocchino e passanti a tubetto con anellature con resti di agemine in oro. Bacchetta originale con cavastracci in ferro e battipalla in argento delineato.
Conditions very good
Length 118
€ 6.000/9.000

442
A FINE PERCUSSION RIFLE BY KARL PIRKO
Vienna, Mid 19th Century
Rifled (clean bore, rifling clearly visible), octagonal, browned, 14 mm cal barrel; at the breech a steelfinished section engraved with scrolls; at the start of the browned part a silver Greek fret, followed by the silver-inlaid inscription “C. PIRKO IN WIEN”; rear sight with one fixed and one folding leaf, front sight with silver side walls and a silver scrollwork insert. Engraved tang. Forward-spring lock with flat lockplate, signed “PIRKO WIEN” and finely floral-engraved. Working mechanism with double set trigger (stecher). Wooden full stock with a chequered base. Iron mounts decorated en suite; the rear part of the trigger guard, the patchbox, and the fore-end tip made of cow horn. Iron-tipped wooden ramrod with brass cartridge extractor. On the back, a small oval silver escutcheon.
BEL FUCILE A LUMINELLO DA CACCIA DI KARL PIRKO
Vienna, Metà del XIX Secolo
Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile) ottagonale, brunita; alla base finitura color acciaio incisa a volute; all’inizio della parte brunita una greca in argento, seguita dall’iscrizione “C. PIRKO IN WIEN” rimessa in argento; alzo con una foglietta fissa e una abbattibile, mirino con lati in argento e inserto tra volute in argento; cal. 14 mm. Codetta incisa. Batteria a molla in avanti, a cartella piatta, firmata “PIRKO WIEN” e finemente decorata a motivi floreali. Meccanica funzionante a due scatti, con stecher. Cassa intera in legno con collo zigrinato. Fornimenti in ferro decorati en suite; parte posteriore del ponticello, patchbox e muso in corno di mucca. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ottone. Sul dorso, piccolo scudetto ovale in argento.
Conditions very good Length 95.5 cm.
€ 1.500/2.500
443 A FINE PERCUSSION HUNTING RIFLE BY KARL PIRKO, OF NOBLE PROVENANCE Vienna, Mid 19th Century Rifled(clean bore, clearly visible rifling ), octagonal, browned, 15 mm cal with gilt borders and decorations at both ends; at the base a steel finish with a crowned monogram “F” or “FF” among floral motifs, followed by the gold-inlaid signature “Pirko in Wien” within a cartouche; rear sight with one fixed and one folding leaf, front sight. Engraved iron tang with folding diopter. Forward-spring lock with flat lockplate, signed “C. PIRKO” and foliate-engraved; two-stage mechanism, in working order. Half stock with chequered wrist and low-relief floral carving at the fore-end tip and on the left cheek. Iron mounts, decorated en suite. Wood-sculpted trigger guard; wooden pommel under the butt. Iron ramrod.
The gold-inlaid monogram, executed in Biedermeier style (circa 1830–1840), is fully consistent with the “Pirko in Wien” signature within a gilt cartouche.These features suggest as probable patron or recipient Emperor Ferdinand I of Austria (1793–1875), who reigned from 1835 to 1848, during the active period of Karl Pirko in Vienna.Alternatively, should the monogram be interpreted as “FF”, it might refer to Archduke Franz Ferdinand of Austria-Este (1863–1914), although the chronology and stylistic context of the firearm make an attribution to the reign of Ferdinand I more likely.
BELLISSIMO FUCILE A LUMINELLO DA CACCIA DI KARL PIRKO DI APPARTENENZA NOBILE Vienna, Metà del XIX Secolo Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), ottagonale, brunita, con cornici e decorazioni in oro alle estremità; alla base finitura color acciaio con monogramma “F” o “FF” sormontato da corona entro motivi floreali, seguito dalla firma in oro “Pirko in Wien” entro cartiglio; alzo con una foglietta fissa e una abbattibile, mirino, cal. 15 mm. Codetta in ferro incisa a motivi floreali, munita di diottra pieghevole. Batteria a molla in avanti con cartella piatta, firmata “C. PIRKO” e decorata a fiorami; meccanica a due scatti, funzionante. Mezza cassa in legno con collo zigrinato e intagli a bassorilievo a motivi floreali sul muso e sulla guancia sinistra. Fornimenti in ferro decorati en suite. Coda del ponticello scolpito in legno; pomolo in legno sotto il calcio. Bacchetta in ferro. Il monogramma in oro, eseguito nello stile Biedermeier (ca. 1830–1840), risulta pienamente coerente con la firma “Pirko in Wien” entro cartiglio dorato.Tali elementi suggeriscono come possibile committente o destinatario l’imperatore Ferdinando I d’Austria (1793–1875), regnante dal 1835 al 1848, periodo in cui Karl Pirko fu attivo a Vienna.Un’ulteriore ipotesi, qualora il monogramma fosse interpretabile come “FF”, potrebbe riferirsi all’arciduca Francesco Ferdinando d’Austria-Este (1863–1914), sebbene la cronologia e lo stile dell’arma rendano più plausibile l’attribuzione al regno di Ferdinando I.
Conditions very good Length 101.5 cm.
€ 2.500/4.500



444
A BEAUTIFUL AND RARE PERCUSSION TARGET RIFLE BY KARL PIRKO
Vienna, 1840 circa Heavy rifled, octagola, 12 mm cal barrel(bore with pitting, rifling clearly visible); at the breech a scrollengraved steel part, followed by a Greek key and the signature “Pirko. in Wien.” in gold; fixed rear sight, the forward section engraved; at the muzzle a precision front sight within a gold frame. Tang with very fine scroll engraving, fitted with a diopter. Shell-shaped drum, engraved, with a silver centre. Forward-spring percussion lock; lockplate and hammer entirely and expertly engravedwith floral motifs; beneath the hammer base the signature “PIRKO.” Full stock partly floral engraved and with chequered fore-end; on the right side a wellcarved thumb-rest. Magnificent giltbrass mounts, low-relief carved: sideplate with hounds attacking a boar; ahead of the anatomical trigger guard an ibex on rock; buttplate with a hunting trophy and a stag at centre; the opposite side with a boar’s head at centre. Set trigger (stecher). Horn fore-end cap. Horntipped wooden ramrod.
BELLISSIMO FUCILE DA TIRO A LUMINELLO DI KARL PIRKO Vienna, 1840 circa Pesante canna rigata (anima con pitting, rigatura ben visibile), a torcione e di sezione ottagonale; alla base acciaio inciso a volute, seguita da una greca e dalla firma “Pirko. in Wien.” in oro; alzo fisso, tratto anteriore inciso; in volata mirino di precisione entro cornicetta in oro; cal. 12 mm. Codetta con finissime incisioni a volute, completa di diottra. Portaluminello a conchiglia, inciso, con centro in argento. Batteria a luminello a molla in avanti, cartella e cane interamente e finemente incisi a volute floreali; sotto la base del cane la firma “PIRKO”. Cassa intera in legno con astina zigrinata, parzialmente incisa a motivi floreali; sulla guancia destra uno scasso per il pollice ben scolpito. Magnifici fornimenti in ottone dorato, scolpiti a bassorilievo: contropiastra con segugi che attaccano un cinghiale; davanti al ponticello anatomico uno stambecco su roccia; calciolo con trofeo di caccia e cervo al centro; sul lato opposto testa di cinghiale al centro. Stecher. Bocchino in corno. Bacchetta in legno con battipalla in corno.
Conditions very good
Length 118.5 cm.
€ 2.500/3.500



445
A MARTINI-TYPE TARGET RIFLE
Europe, 1875-1890
Rifled, octagonal, browned 10.5 mm cal barrel (clean bore, well visible rifling) with rear and front sights. Iron frame with visible traces of case-hardening, working Martini-type action. Lower lever integrated with the ergonomic trigger guard. Set trigger. Tang fitted with a threaded insert for a diopter sight, now missing. Well preserved half wooden stock with checkered handle. Iron buttplate with faint traces of case-hardening.
FUCILE DA TIRO CON SISTEMA MARTINI
Europa, 1875-1890
Canna rigata (anima pulita, rigatura ben visIbile), di forma ottagonale, brunita, munita di alzo e mirino. Cal. 10.5 mm. Castello in ferro con resti visibile di tartarugatura, otturatore tipo Martini funzionante. Leva inferiore incorporata al ponticello anatomico. Stecher. Codetta con inserto munito di vite a galletto per una diottra, ora mancante. Mezza cassa in legno in buono stato di conservazione, collo zigrinato. Calciolo in ferro con resti poco visibili di tartarugtura.
Conditions very good
Length 110 cm.
€ 150/250
446
A MARTINI-TYPE TARGET RIFLE
Europe, about 1880
Heavy, rifled, two-stage, octagonal, 10 mm cal. barrel (clean bore, visible rifling), with upper rib and then octagonal, sides with fuller, provided with foldaway and adjustable rear sight and foresight; marked “150”. Typical Martini bolt action with iron frame featuring a few traces of checkering, opening lever on the anatomical trigger guard. Wooden stock and fore-end, the former with cheekpiece. Iron mounts, engraved anatomical butt plate. Working mechanism, set trigger.
FUCILE DA TIRO CON SISTEMA MARTINI
Europa, 1880 circa Pesante canna rigata (anima pulita, rigatura visibile) a due ordini, ottagonale con bindella superiore e in seguito sempre ottagonale con facce sgusciate, munita di alzo abbattibile e regolabile e mirino; marcata “150”, cal. 10 mm. Tipico otturatore Martini con castello in ferro recante pochi resti di tartarugatura, la leva di apertura al ponticello anatomico. Calcio ed astina in legno, il primo con poggiaguancia. Fornimenti in ferro, calciolo anatomico inciso. Meccanica funzionante. Stecher.
Conditions good
Length 136 cm.
€ 300/500






A VERY RARE LEVER-ACTION CARBINE BY DE CARLUCCIO OR VENDITTI
Lancusi, about 1880
Smoothbore, two-stage barrel, octagonal at the first part, round in the second half. 12.2 mm cal (approximately 32 gauge?) at the nozzle, equipped with brass foresight. Partially clean bore, some slight encrustation and perhaps a little pitting at the nozzle. Brass frame, with two iron side plates. Engraved with floral motifs on the sides and back; featuring a crowned Savoy mark repeated on both sides at the base of the barrel. Flared sight at the back. The dorsal and lower tangs are also engraved with racemes. Simple repeating mechanism with lever cocking. Sliding iron bolt, center percussion. Working mechanism, with some uncertainty (sometimes the hammer tends not to remain cocked when the bolt is closed, accompanying it and stopping at the first click). Iron lever featuring perhaps small traces of old browning. Double-action hammer, the first with a working secure-lock at the trigger; the back with openwork. Walnut butt with a small piece reattached, featuring remains of checkering on the neck. Tubular magazine under the barrel and partially integrated with it, half-length. The action for feeding ammunition to the frame is achieved by a spring-loaded iron ramrod (slack but still working. The front section of the magazine, with the ramrod fully retracted, can be rotated to reload the weapon. Two eyelets on the underside of the weapon for the strap. Iron butt plate with some pitting. Some signs of use and time, some mechanical components are “weak”, but overall in good condition.The owner has used the dimensions of the internal elements of the bolt to create a nonfunctioning replica of the cartridge, turned from a block of iron, to obtain a realistic reconstruction of what the complete cartridge must have looked like.
An interesting weapon of great charm and rarity; as it is unsigned, it is difficult to attribute the production of the rifle with certainty to Venditti or De Carluccio, as both operated in the same area and both filed patents for similar weapons. Venditti often signed his weapons “Venditti a Lancusi.”
Provenance: The owner reports that the weapon comes from a family that has lived for generations in an area located about 15 km from Lancusi. According to family tradition, the piece was given to a member of the family towards the end of the 19th century or in the early years of the 20th century, and has since remained in their possession, preserved in the same area.
In 1880, Luca De Carluccio received an industrial property certificate in Naples for a ‘Breech-loading rifle with a ramrod regulating the movement of the discharges and a central cylindrical striker.’ (C. De vita, 2002).
In 1875 (with a variation in 1877), Pietro Venditti of Cerreto Sannia in Naples filed a three-year industrial property certificate for a: “New system for the Venditti pistol, 26-shot repeater, with mobile needle shutter, also applicable to rifles with the same mechanism.” (C. De Vita, 2002).
For additional information on Venditti (in Lancusi), see also “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” (Historical Repertory of Italian Gunmakers) by B. Barbiroli, pp. 533-534; Venditti's patents for weapons, also filed in Belgium, expired in 1880. In the same volume for De Carluccio (Chiaia, Salerno) on p. 216.
See: See a specimen photographed and described in “W Come Winchester” by V. Brunelli, ed. Olimipa 1980, very similar to ours, on p. 171, attributed to “De Carlucci” (sic.), in 12.3 mm caliber, smoothbore, dated 1880, in a private Italian collection. Another one that has minimal differences from ours (hammer without perforation, Venditti marking) on page 170, also smoothbore, dated around 1877, in another private Italian collection.
Given the forte similarity with the De Caluccio rifle, we are more inclined to believe that it is a weapon of his production, but we cannot completely rule out the possibility that it was produced by Venditti, as the similarities between the two models are evident.
RARISSIMA CARABINA DI DE CARLUCCIO O VENDITTI
Lancusi, 1880 circa Canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima metà, di sezione tonda nella seconda parte. In volata cal. 12,2 mm (circa 32 gauge?), dotata di mirino in ottone. Anima parzialmente pulita, qualche leggera incrostazione e forse un po’ di pitting in volata. Castello in ottone, con due placche laterali in ferro. Inciso con fiorami sui fianchi e al dorso; recante, ripetuto ai due lati, alla base della canna un punzone sabaudo coronato. Sempre al dorso il traguardo svasato. Anche il codolo dorsale e quello inferiore con incisioni a racemi. Meccanica a ripetizione semplice con armamento a leva. Otturatore scorrevole in ferro, a percussione centrale. La meccanica funzionante, con qualche incertezza (talvolta il cane tende non rimanere armato quando l’otturatore viene richiuso, lo accompagna e si ferma al primo scatto). Leva in ferro recante forse lievi tracce di vecchia brunitura. Cane a due scatti, il primo con sicura al grilletto funzionante; il dorso con traforo. Calcio in noce con un piccolo tassello riattaccato, recante resti di zigrinatura al collo. Il serbatoio tubolare sotto alla canna e in parte integrato con essa, a mezza lunghezza. L’azione per lo scorrimento delle munizioni verso il castello ottenuta da una bacchetta in ferro caricata a molla (fiacca ma ancora funzionante. La sezione anteriore del serbatoio, a bacchetta completamente ritratta, può essere ruotata per ricaricare l’arma. Due occhielli sul lato inferiore dell’arma per la cinghia. Calciolo in ferro con qualche intaccatura. Qualche segno d’uso e del tempo e lieve “stanchezza” ad alcuni componenti meccanici, ma complessivamente in buon stato di conservazione.Il proprietario ha realizzato, usando le quote degli elementi interni dell’otturatore, un simulacro non funzionante di cartuccia, tornito da un blocco di ferro, per avere una ricostruzione verosimile di come doveva presentarsi la cartuccia completa.
Interessante arma di grande fascino e rarità; non essendo firmata è difficile attribuire con certezza la produzione del fucile a Venditti o a De Carluccio, in quanto entrambi operavano nella stessa zona, ed entrambi depositarono brevetti per armi simili. Venditti usava firmare spesso le proprie armi "Venditti a Lancusi".
Provenienza: Il proprietario riferisce che l’arma proviene da una famiglia residente da generazioni in un’area situata a circa 15 km da Lancusi. Secondo quanto tramandato, il pezzo fu donato a un membro della famiglia verso la fine dell’Ottocento o nei primi anni del Novecento e da allora è rimasto sempre di loro proprietà, conservato nella stessa zona.
Luca De Carluccio riceve, nel 1880, attestato di privativa industriale, a Napoli, per un: "Fucile a retrocarica con bacchetta regolatrice del movimento delle scariche e percussore centrale cilindrico". (C. De vita, 2002). Pietro Venditti di Cerreto Sannia a Napoli, deposita, nel 1875 (con variazione nel 1877), attestato di privativa industriale per tre anni per un: "Nuovo sistema della pistola Venditti, ripetizione a ventisei colpi, con l'otturatore mobile ad ago, applicabile anche ai fucili con lo stesso meccanismo". (C. De Vita, 2002). Per informazioni aggiuntive su Venditti (a Lancusi) si veda anche "Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani" di B. Barbiroli, pagg.533-534; i brevetti per le armi di Venditti, depositati anche in Belgio, scadono nel 1880. Sullo stesso volume per De Carluccio (Chiaia, Salerno) a pag. 216.
Cfr: Vedi un esemplare fotografato e descritto in "W Come Winchester" di V. Brunelli, ed. Olimipa 1980, fortemente somigliante al nostro, a pag. 171, attribuito a "De Carlucci" (sic.), in calibro 12,3 mm. a canna liscia, datato al 1880, in collezione privata italiana. Un'altro che presenta minime differenze dal nostro (cane senza traforo, marcatura di Venditti) a pag. 170, anche questo liscio, datato al 1877 circa, in altra collezione privata italiana. Vista la forte somiglianza con il fucile de Caluccio propendiamo maggiormente per l'ipotesi che sia un'arma di sua produzione, non possiamo però escludere del tutto la possibilità che sia prodotta da Venditti, in quanto le somiglianze fra i due modelli sono evidenti.
Conditions good
Length 120.7 cm.
€ 8.000/12.000

448
A BEAUTIFUL DOUBLE-BARRELED PERCUSSION SHOTGUN BY PIRKO
Vienna, Mid 19th Century Round, smoothbore, over-and-under, damask, 15 mm cal barrels; decorated with engraved frames at the base, some gold-inlaid (small missing pieces); interesting rib with oblique structure, thickness decreasing towards the nozzle, with checkered and longitudinal engravings at the base, then square gold with a flower engraved inside, beautiful signature in gold “Karl Pirko in Wien” in Gothic characters after some scroll decorations; with foresight. Long tang engraved with floral scrolls with a light fuller at the front. Backward spring lock, plates signed “PIRKO” and “WIEN” respectively and entirely engraved with racemes, outlined and engraved with a series of leaves on the borders; elegant cocks finely decorated with leaves, slim hammer throws with gold grid pattern. Nipples with spark arrestors. Wooden half stock with checkered butt and grip, left side with cheek piece. Iron mounts engraved en suite. Thick, wooden ramrod with white metal tip and iron cartridge extractors with screw-on brass cap. Of excellent quality.
BELLISSIMA DOPPIETTA A LUMINELLO DI PIRKO
Vienna, Metà del XIX Secolo
Canne tonde, lisce, in damasco e giustapposte; le basi decorate con cornicette incise, alcune rimesse in oro (piccole mancanze); interessante bindella strutturata a piano inclinato, lo spessore si assottiglia verso la volata, alla base con incisioni zigrinate e longitudinali, in seguito quadrato in oro con fiore inciso all’interno, dopo decori a volute la bella firma in oro “Karl Pirko in Wien” a caratteri gotici; mirino e calibro 15 mm. Lunga codetta incisa a volute floreali con leggero sguscio nella parte anteriore. Batteria a luminello a molla indietro, le cartelle firmate rispettivamente “PIRKO “ WIEN” e incise totalmente a racemi, i bordi delineati e incisii con serie di foglie; eleganti cani finemente decorati a fogliame, i colli di forma snella con trama a griglia in oro. Luminelli con parascintille. Mezza cassa in legno con poggiamano e collo zigrinati, la guancia sinistra con poggiaguancia. Fornimenti in ferro incisi en suite. Spessa bacchetta in legno con battipalla in metallo bianco e cavastracci in ferro munito di cappuccio avvitabile in ottone. Di ottima qualità.
Conditions very good
Length 117.5 cm.
€ 1.000/1.500
449
AN ELEGANT BEAUTIFUL DOUBLE-BARRELED PERCUSSION SHOTGUN BY BAUCHERON PIRMET
Paris, Mid 19th Century Round, smoothbore, 15 mm cal barrels made of fine Damask, with rib; gold-signed “Baucheron Pirmet / A PARIS / Arq.er des Princes” at the forte; gold decorative bands at the ends, front sight. Sighted tang with gold floral decorations. Forward spring locks with flat plates signed “BAUCHERON PIRMET A PARIS”; tangs and hammers decorated with dragons and floral motifs in gold; two-snap working mechanism. Half stock with chequered palm rest and grip; stag’s head carved to the underside of the butt. Iron mounts, engraved and gilt with peacock, owl, falcon and quail between foliage; the tang with a shield bearing the Savoyard eagle beneath a crown.Horn-tipped wooden ramrod with brass and iron cartridge extractor.
ELEGANTE DOPPIETTA A LUMINELLO FIRMATA BAUCHERON PIRMET
Parigi, Metà del XIX Secolo
Canne tonde, lisce, in fine damasco, con bindella; al forte firmate in oro “Baucheron Pirmet / A PARIS / Arq.er des Princes”; alle estremità fasce decorative in oro, mirino, cal. 15 mm. Codetta con traguardo e decorazioni floreali in oro. Batterie a molla in avanti con cartelle piatte firmate “BAUCHERON PIRMET A PARIS”; code e cani decorati con draghi e motivi floreali in oro; meccanica funzionante a due scatti.Mezza cassa in legno con poggiamano e collo zigrinati; nella parte inferiore del calcio testa di cervo scolpita. Fornimenti in ferro incisi e dorati con pavone, gufo, falco e quaglia tra motivi floreali; dorso con scudetto recante l’aquila sabauda sormontata da corona. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ottone e ferro.
Conditions very good
Length 100 cm.
€ 1.500/2.500




450
AN OVER-AND UNDER-BARRELED PERCUSSION
EXPRESS SIGNED BRIER
France, Mid 19th Century
Octagonal, damask barrels, with thick rib and fuller on the back. Signature “BRIER ARQ.ER 16 RUE ST. GEORGES A PARIS”, foresight, rear sight with three adjustments, with two folding sight leaves. The upper, 11.5 mm cal. is rifled (visible rifling, it needs cleaning). The 12.9 mm cal. barrel is smoothbore. Backward spring locks with working mechanisms (the right does not hold the first snap). The lock plates finely engraved with racemes and signed “BRIER”. Barrel tang worked en suite. Wooden butt (small defects on one side) with iron butt-plate engraved with racemes.
SOVRAPPOSTO EXPRESS COMBINATO A LUMINELLO FIRMATO BRIER
Francia, Metà del XIX Secolo
Canne ottagonali in damasco, con spessa bindella dorsale a dorso sgusciato. Firma “BRIER ARQ.ER 16 RUE ST. GEORGES A PARIS”, mirino, alzo a tre regolazioni, con due fogliette abbattibili. La canna superiore rigata, cal. 11,5 mm. (rigatura visibile, leggermente da pulire). La canna inferiore liscia cal. 12,9 mm. Batterie a molla indietro con meccaniche funzionanti (la destra non tiene il primo scatto). Le cartelle finemente incise a racemi e firmate “BRIER”. Il codolo della canna lavorato en suite. Calcio in legno (piccoli difetti su un lato) con calciolo in ferro inciso a racemi.
Conditions very good
Length 95 cm.
€ 1.400/1.800
451 A BEAUTIFUL AND ELEGANT OVER-AND-UNDERBARRELED PERCUSSION RIFLE BY PIRKO Vienna, Mid 19th Century Over-and-under barrels of octagonal section. The upper one is rifled (clean bore and clearly visible rifling) and provided with foresight, fixed rear sight and gold signature “K. Pirko in Wien” in Gothic characters, the lower one smoothbore; both of fine damask; with beautiful gold Greek fret at the base. 16 mm cal. at the nozzle. The breech block is provided with two pistons with a wide rounded base and spark arrestor; the surface is engraved with racemes featuring traces of the
original browning. Long tang finely engraved with floral scrolls. Backward spring lock with plates fully engraved with floral scrolls, the right one signed “PIRKO” and engraved with a boar, the other with the inscription “WIEN” and engraved with two hounds; the cocks worked en suite. Browned cocks. Working mechanism. Walnut butt with checkered grip, butt stock with cheekpiece and round iron patch box, engraved with scrolls on the border and a lion in the centre. Engraved and browned iron trigger guard with wooden tang. Smooth iron butt plate with upper tang engraved and browned en suite. Two triggers, the right one with adjustable screw. On the right side there is the ramrod, made of wood with brass mounts. Inside the patchbox, a cartridge extractor that can be screwed onto the ramrod. Of remarkable quality.
For Karl Pirko, see Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pp. 962/3.
BELLISSIMO ED ELEGANTE SOVRAPPOSTO A LUMINELLO DI PIRKO
Vienna, Metà del XIX Secolo Canne di sezione ottagonale, sovrapposte. Quella superiore rigata (anima pulita e rigatura ben visibile) e dotata di mirino, tacca di mira fissa e con firma in oro “K. Pirko in Wien” a caratteri gotici, quella inferiore invece liscia; ambedue in fine damasco. Le culatte con bella greca in oro. Cal. 16 mm. in volata. Il blocco di culatta dotato dei due pistoni con ampia base tondeggiante e parascintille; la superficie con incisioni a racemi e recante resti della brunitura antica. Codetta lunga e finemente incisa a volute floreali. Batterie a molla indietro brunite, cartelle totalmente incise a volute floreali, quella di destra firma “PIRKO” e recante incisione di un cinghiale, l’altra con iscrizione “WIEN” ed incisa con due segugi; i cani lavorati en suite. Le meccaniche ben funzionanti. Calcio in noce con collo zigrinato, pala con poggiaguancia e munita di patchbox di forma circolare in ferro, con coperchio inciso al bordo a volute e al centro con effige di un leone. Ponticello in ferro inciso e brunito, con codolo in legno. Calciolo liscio in ferro con codolo superiore inciso e brunito en suite. Due grilletti, quello destro con vite di regolazione. Sul fianco destro la bacchetta, in legno con fornimenti in ottone. All’interno del patchbox è presente un cavastracci avvitabile alla bacchetta. Di notevole qualità. Per Karl Pirko vedi Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pag. 962/3.
Conditions very good
Length 104 cm.
€ 2.500/3.500
452
A REMARKABLE PERCUSSION OVER-AND-UNDER
BARRELLED SHOTGUN
Italy, Mid 19th Century
Round, smoothbore barrels, iron side-reinforcements with fullers at the first quarter, carved in relief with a raised longitudinal ribbing and provided with a button foresight; on the powder chamber there are gold-inlaid decorations, the nipples finely carved as human heads; 15 mm calibre at the nozzle.The tang carved in low relief with a dragon. Backward spring locks, the plates carved with leaves and fantastic animals, the same on the cocks, their outlines bordered in gold. Short walnut stock, carved in low relief with scrolls and animal heads. Iron mounts with the same decorations, trigger-guard fretworked with allegorical animals. The characteristic ramrod-loops shaped as snakes coiling around the ramrod, this of walnut wood with brass tip and iron cartridge extractors.Original green cloth strap with bone buttons featuring the initials “C L”.
NOTEVOLE SOVRAPPOSTO A LUMINELLO
Italia, Metà del XIX Secolo
Canne tonde lisce, con rinforzi laterali sgusciati in ferro al primo quarto, intagliate in rilievo con una nervatura longitudinale scorniciata munita di mirino a bottone; sulla camera di scoppio decori rimessi in oro, i porta luminelli ben intagliati a figure di teste umane; calibro 15 mm in volata. Codetta lavorata in bassorilievo con un drago. Batterie a molla indietro, con cartella intagliata a fiorami e con effigi di animali fantastici, come pure sui cani, delineati in oro ai margini. Cassa corta in noce, intagliata in bassorilievo a tralci e teste di animali. Fornimenti in ferro con le medesime decorazioni, il ponticello messo a giorno con animali allegorici. Caratteristici passanti della bacchetta, strutturati a forma di serpenti avvolgenti la bacchetta stessa, questa in noce con battipalla in ottone e cavatrici in ferro. Cinghia originale in tessuto color verde con bottoni in osso recanti le iniziali “C L”.
Conditions very good
Length 132.5 cm.
€ 3.500/5.500


453
A FINE FLINTLOCK OVER-AND-UNDER BARRELED SHOTGUN BY MARCO ANTONIO GIURATI
Brescia, Mid 18th Century
Smoothbore, browned, two-stage, square and round, 15 mm cal. barrels with grooved frames at the girdle, firing chamber engraved with a silver floral motif; dorsal nozzle with silver swallow-tailed foresight. Long tang with outlines and small racemes. Modern locks with rounded lock plates featuring carvings on the pans and related springs; signed in block letters under the pan “MARCO ANTONIO / GIURATI”. Short stock of selected walnut, worked in two pieces; decorated with fine floral motifs and silverinlaid filigree decorations. Engraved and crowned shield on the grip; silver butt plate, chiselled in bas-relief with floral motifs and a gadrooned vase. Silver trigger guard worked in bas-relief. Barrel bracket band provided with lugs and muzzle ring, of silver engraved with floral motifs. Original horn-tipped wooden ramrod.
See Barbiroli, “Repertorio storico degli archibugieri italiani” (Historical Repertory of Italian Archibugieri), Bologna 2012.
BEL SOVRAPPOSTO A PIETRA FOCAIA DI MARCO ANTONIO GIURATI
Brescia, Metà del XVIII Secolo
Canne lisce, brunite, a due ordini, quadre e tonde, con cornicette scanalate al cambio, sulla camera di scoppio una bella incisone floreale rimessa in argento; volata dorsale con mirino a coda di rondine in argento; cal. 15 mm. Lunga codetta con delineature e piccoli racemi. Batterie alla moderna con cartelle bombate recanti intagli agli scodellini e alle relative molle; firmate in stampatello sotto il bacinetto “MARCO ANTONIO / GIURATI”. Cassa corta in noce scelto, lavorato in due pezzi; con fini ornamenti a fiorami e filettature rimesse in argento. Al collo uno scudetto inciso e coronato; calciolo sempre in argento, cesellato in bassorilievo con fiorami e un vaso baccellato. Ponticello sempre in argento lavorato in bassorilievo. Fascetta reggiacanna munita di campanella, e bocchino, in argento inciso a fiorami. Bacchetta originale in legno con battipalla in corno.
Vedi Barbiroli, “Repertorio storico degli archibugieri italiani”, Bologna 2012.
Conditions excellent
Length 134 cm.
€ 5.500/7.500





454 AN OUTSTANDING FLINTLOCK DOUBLE-BARRELED SHOTGUN BY DOMENICO
MINELLI
Brescia, about 1820
Round, smoothbore, over-and-under, 15 mm cal. barrel, twisted, and with remains of original browning; decorated in gold at the breech with cornucopias and racemes. On the rib, there is a gold-inlaid patch mark with the crowned letters “F M B” (Ferdinando Minelli Brescia), slightly above a rectangular cartouche “Canne Damaschine” also gold-inlaid; nozzle with foresight and cornets with gold leaves; gold vent. Gold-inlaid tangs with leaves in bas-relief; iron saddle-type foresight decorated with floral motifs. Lock with flat lock plates without raised borders and engraved with floral motifs on the tang, on the cocks and on the batterie; spring with anti-friction roller; signatures in italics “Ferdinando Minelli / in Brescia”. Short walnut stock, provided with cheekpiece carved with cornucopia in bas-relief, grip sculpted in the round with a magnificent ram’s head (small missing part on one curved horn), checkered grip with noble shield and silver studded ornaments, as well as on the grip of the frame. All the elaborate silver mounts are inlaid and decorated with cornucopia motifs, and the iron butt plate and trigger guard are engraved with the same decorations. Original horn-tipped wooden ramrod.
Provenance: Bonham’s auction, 25 July 2007, lot number 204 illustrated.An exceptionally crafted rifle with French-style decorations, it was probably the hunting rifle that received an honourable mention at the Milan industry awards ceremony in 1810. Certainly one of the Italian masterpieces of this period. See Barbiroli, “Repertorio storico degli archibugieri italiani” (Historical Repertory of Italian Gunmakers), Bologna 2012.

SPLENDIDA DOPPIETTA A PIETRA FOCAIA DI FERDINANDO MINELLI
Brescia, 1820 circa Canne tonde, lisce, giustapposte, a torcione e con resti brunitura originale; decorate in oro alla culatta con cornucopie e racemi. Sulla bindella un punzone a toppa rimesso in oro con cifre “F M B” coronate (Ferdinando Minelli Brescia), poco più vanti un cartiglio rettangolare “Canne Damaschine” sempre rimesso in oro; volata con mirino e cornette con fogliami in oro; foconi in oro; cal. 15 mm. Codetta rimessa in oro con fogliame in bassorilievo; mirino a sella in ferro con decori floreali. Batterie con cartelle piatte scorniciate al margine e con incisioni floreali alla coda, ai cani e alla martellina; molla con rullo antifrizione; firme in corsivo “Ferdinando Minelli / in Brescia”. Cassa corta in noce, munita di poggiaguancia con intagli in bassorilievo a cornucopia, impugnatura scolpita a tuttotondo con una magnifica testa di ariete (piccola mancanza su un corno ricurvo), collo zigrinato con scudetto nobiliare e ornamenti chiodati in argento, come pure sull’impugnatura del fusto. Tutti i ricchi fornimenti in argento incassati e decorati sempre a motivi di cornucopia, il calciolo ed il ponticello in ferro inciso con i medesimi decori. Bacchetta originale in legno con battipalla in corno.
Provenienza: Vendita Bonham’s 25 Luglio 2007, lotto numero 204 illustrato. Fucile di fattura eccezionale con decori di gusto Francese, probabilmente fu il fucile da caccia premiato nel 1810 con menzione onorevole alla distribuzione dei premi dell’industria di Milano. Sicuramente uno trai i capolavori italiani di questo periodo. Vedi Barbiroli, “Repertorio storico degli archibugieri italiani”, Bologna 2012.
Conditions mint
Length 122 cm.
€ 9.000/12.000

455
AN INTERESTING EXPRESS RIFLE BY DEVISME
France, 1870
Round, rifled barrels (bores in good condition with slight signs of use and time), juxtaposed, in damask, with dorsal rib featuring the signature “Devisme 36 Boulevart des Italiens A PARIS”, with foresight and rear sight with one fixed sight leaf and two foldaway sight leaves. The finishing with traces of old browning. 17 mm cal. at the nozzle. On the lower part, the marks “DV” crowned and crowned Legion d’Honneur, date “AN 1870” and marks “CANON DE PARIS / FAIT PAR DEVISME”. The receiver features traces of old casehardening (as does the cross) and with serial number and date matching the barrels. The outer surface finely engraved with racemes, as are the dorsal tang and the locks. Backward spring locks, with the signature “DEVISME”. Working mechanism. Butt and fore-end made of walnut, both checkered. Iron mounts worked en suite. The key with rotating opening lever under the trigger guard.
INTERESSANTE EXPRESS A SPILLO DI DEVISME
Francia, 1870
Canne tonde rigate (anime in buono stato con leggeri segni d’uso e del tempo), giustapposte, in damasco, con bindella dorsale recante firma “Devisme 36 Boulevart des Italiens A PARIS”, dotata di mirino e alzo a una foglietta fissa e due abbattibili. La finitura con resti di vecchia brunitura marrone. In volata cal. 17 mm. Nella parte inferiore i punzoni “DV” coronato e a Legion d’Onore coronata, datazione “AN 1870” e marcature “CANON DE PARIS / FAIT PAR DEVISME”. La bascula recante all’interno tracce di vecchia finitura tartarugata (cosi come la croce) e con matricola e datazione coeva alle canne. La superficie esterna finemente incisa a racemi, cosi come il codolo dorsale e le batterie. Queste a molla indietro, recanti anche la firma “DEVISME”. Le meccaniche ben funzionanti. Calcio ed astina in radica di noce, entrambi zigrinati. Fornimenti lavorati en suite, in ferro. La chiave con leva d’apertura a rotazione sotto al ponticello.
Conditions good Length 101.5 cm.
€ 1.200/1.600


456
A RARE “CROUPIERE” OR “KRUPPER” FOR A WAR-HORSE BARDING
Eastern Europe, mid-16th Century
Consisting of seven shaped plates joined by rivets. The structure reinforced inside by metal bands. The rivets are provided with beautiful brass rosettes decorated in relief. With tail guard at the center, fastened with rivets and with festooned borders. All the external borders roped. Remains of old leather strings. Preserved there are the two upholstered cushions inside. Imposing structure. Impressive structure, a rare item on the collectors’ market.
RARA GROPPIERA DI UNA BARDA DA CAVALLO
Europa orientale, metà del XVI Sec. Costituita da sette piastre sagomate e unite mediante ribattini. La struttura rinforzata all’interno da bande metalliche. I ribattini muniti di belle rosette in ottone decorate in rilievo. In mezzeria presente il coderone, sempre fissato con ribattini e con bordi festonati. Tutti i bordi esterni lavorati con bel cordone lavorato a fingere il tortiglione. Presenti resti di vecchi coietti. Conserva nella parte interna i due cuscini imbottiti. Imponente struttura. Struttura imponente, un elemento di rara reperibilità sul mercato collezionistico.
Conditions good
Dimensions 80 x 50 x 80 cm.
€ 3.500/4.500
457 A FINE PAINTED SHIELD
Spain, circa 1600
Of convex circular shape, made entirely of wood (small missing parts on the borders), covered with parchment and painted with the coat of arms of the Spanish Echavarria-Bengoa family of Gavirla (Guipúzcoa). The painted cross featuring this coat of arms is that of the Military Order of Santiago, founded in 1171. With woodworm holes at the back part with remains of paint, rivets with leather and a label with handwritten inscription. Collection number 48663.
Shields of this type were used in parades, contests and tournaments; carried by aides, they served to proclaim the wealth and prestige of the noble house whose coat of arms they bore. Provenance: Charles Collection
BELLO SCUDO DIPINTO
Spagna, 1600 circa
Di forma circolare e convessa; realizzato interamente in legno (piccole mancanze al bordo), ricoperto di pergamena e dipinto con lo stemma della famiglia spagnola degli Echavarria-Bengoa di Gavirla (Guipúzcoa). La croce dipinta che reca questo stemma è quella dell’Ordine militare di Santiago, fondato nel 1171. Il retro con fori da tarlo e con resti di pittura, rivetti con cuoio ed un’etichetta con iscrizioni vergate a mano. Numero d’inventario di una collezione “48663”.
Scudi di questo tipo venivano utilizzati nelle parate, nei concorsi e nei tornei; portati dagli aiutanti, e avevano lo scopo di proclamare la ricchezza ed il prestigio della nobile casa di cui portavano lo stemma. Provenienza: Collezione Charles.
Conditions medium
Diameter 54 cm.
€ 6.000/9.000



458
REMAINS OF A GORGET
Milan, about 1570
Two neckguard plates, the first with a turned border; back plate completely engraved with bands surmounted by trophies.
RESTI DI GOLETTA
Milano, 1570 circa
Due lame di guardacollo, di cui la prima con bordo rivoltato; lama posteriore di padiglione completamente incisa con bande caricate di trofei.
Conditions medium
Dimensions 30.5 x 20 cm.
€ 300/500
459
A VERY RARE SHOULDER REINFORCEMENT
PART FOR THE JOUST
North Italy, mid-16th Century
Made of heavy iron, with a twisted edge, well shaped to protect the elbow. Featuring remains of banded engravings and an almond-shaped cartouche with a histrion on the edges that is not clearly legible. Complete with its fastening bolt.
The shoulder reinforcement has undergone period modifications, with the addition of riveted reinforcements, indicating its long use in tournaments. Beneath these added elements, the original decoration remains intact, though oxidized. For comparison with similar pieces, see L.G. Boccia, L’armeria del Museo Civico Medievale di Bologna, 1991.
RARISSIMO GRAN GUARDIABRACCIO
Italia settentrionale, metà del XVI Sec.
In ferro pesante, con bordo tocco a fingere il tortiglione, ben modellano a proteggere il gomito. Recante resti di incisioni a bande ed un cartiglio a forma di mandorla con un’istrione sui bordi non chiaramente leggibile. Completo del suo vitone di fermo.
Il guardiabraccio ha subito alterazioni in epoca d’uso con l’aggiunta di rinforzi rivettati, questi ne dimostrano il lungo utilizzo per i tornei. Al di sotto dei pezzi aggiuntivi, rimane intatta, anche se ossidata al decorazione originale. Per comparazione con oggetti similari vedi L.G. Boccia, “L’armeria del museo civico medievale di Bologna”, 1991.
Conditions medium
Height 32 cm.
€ 1.000/1.800
460
€ 1.500/2.000 459
A RARE AND BIG BEVOR
Brunswick, 16th Century
Made of iron, ribbed in the middle with round open-work, wide collar with file roped raised ridge for housing above the breast-plate neckline, lower edge shaped as a brace, fastening holes on the left side and rectangular slot in the centre for the locking tab. A reinforcing plate is roped inside. In patina.
See the bevor here proposed in “Armi e Armature Italiane”, A. M. Aroldi, Bramante Editrice, Milan 1961, Table 70. Provenance: Malacrida Collection.
RARO E GRANDE BARBOTTO
Brunswick, XVI Sec.
In ferro, costolato in mezzeria con sforature tonde, ampio collaretto con risalto cordonato per l’alloggiamento sopra lo scollo del petto, margine inferiore a graffa, fori di fissaggio sul lato sinistro e spacco rettangolare al centro per la chiavarda. All’interno è ribadita una placca di rinforzo. In patina.
Vedi il guardaviso qua proposto in “Armi e Armature Italiane”, A. M. Aroldi, Bramante Editrice, Milano 1961, Tav. 70. Provenienza: Collezione Malacrida.
Conditions very good
Height 22.5 cm.



461
A MORION
Germany, Second half of the 16th Century
Smooth iron skull with high roped comb; at the base, a row of rivets with original brass rosettes (three missing). Pronounced boat-shaped brim with rounded edge at the end of the roped part. Mirrored flaking on the comb. One hole on each side in the centre of the brim.
MORIONE
Germania, Seconda metà del XVI secolo Coppo in ferro liscio con alta cresta cordonata; alla base giro di rivetti con rosette in ottone originali (tre mancanti). Tesa a barchetta pronunciata con bordo tondo a fine cordonatura. Sfogliatura speculare sulla cresta. Un foro per parte al centro della tesa.
Conditions good. Height 32 cm.
€ 1.400/1.600
462
A HIGH COMB-MORION
North Italy, about 1570
Single-piece iron skull, high crest (damaged); decorated all over with scrolls and medallions on the crest, alternating bands with outlines and trophies of arms. Boatshaped rim engraved with foliage, lowered and twisted along the edge. The base of the skull with iron rivets and brass rosettes. Missing plume-holder.
MORIONE A CRESTA ALTA
Italia settentrionale, 1570 circa Coppo in ferro in un unico pezzo, alta cresta (danneggiata); ornato a tutto campo con volute e medaglioni sulla cresta, bande alternate a delineature e trofei d’armi. Tesa a barchetta incisa a fogliami, ribassata lungo il margine tocco a fingere il tortiglione. La base del coppo con giro di ribattini in ferro e rosette in ottone. Pennachiera mancante.
Conditions mediocre. Height 31.5 cm.
€ 1.000/1.200
463
A COMB-MORION
Northern Italy, 1590 circa
Single-piece iron skull; with a medium roped comb; a row of iron rivets with original brass rosettes (one missing) at the base. Missing leather plume-holder. Rebated boatshaped brim and roped border;inside, remains of a fabric lace for fastening the inner lining (now missing). Some defects and missing parts.
MORIONE TONDO
Italia del Nord, 1590 circa Coppo in ferro in un unico pezzo; con cresta media tocca a fingere il tortiglione; alla base giro di ribattini in ferro con rosette originali in ottone (una mancante). Pennacchiera mancante. Tesa a barchetta ribassata al margine e bordo tocca a fingere il tortiglione; l’interno con resti di stringa in tessuto per il fissaggio della falsata, ora mancante. Alcuni difetti e mancanze.
Conditions mediocre. Height 27.5 cm.
€ 600/900


464
A MORION
Central Italy, mid-16th Century
Made of iron, crest decorated with notches; with two lowered, mirror-image scrolls on each side; three rosettes with original rivets; slightly sloping brim (damaged at the edges) with an old modern repair. The interior is painted in black.
MORIONCINO
Italia centrale, metà del XVI Sec.
In ferro, con cresta lavorata ad intaccature; con due volute ribassate e speculari per ogni faccia; restano tre rosette con rivetti originali; tesa leggermente spiovente (danneggiata sui margini) e con una vecchia integrazione di epoca moderna.
L’interno dipinto di nero.
Conditions mediocre
Height 23 cm.
€ 500/800


465 AN ELEGANT ENGRAVED CABASSET
North Italy, about 1570
Iron skull, beautifully decorated with oval cartouches framed and filled with classical figures in armour, alternating with other narrower strips with geometric motifs. At the base, a ring of iron rivets (some with remains of brass rosettes). Slightly sloping rim with simple geometric engravings; smooth, turned round base. The interior is painted in black and has an old repair made during its period of use; remains of the fabric string used for fastening. Needs cleaning, in very good condition.
ELEGANTE ZUCCOTTO INCISO
Italia settentrionale, 1570 circa Coppo in ferro, ben decorato con cartigli ovali scorniciaiti e caricati da figure classiche in armatura, alternati ad altre liste più strette a motivi geometrici. Alla base giro di ribattini in ferro (alcuni co resti di rosette in ottone). Tesa leggermente spiovente con semplici incisioni geometriche; brodo tondo liscio e rivoltato. L’interno dipinto di nero e con vecchia riparazione fatta in epoca d’uso; resti della stringa in tessuto per il fissaggio. Da pulire, in condizioni molto buone.
Conditions very good
Height 20 cm.
€ 1.500/2.000



466
A CABASSET
Italy, Second half of the 16th Century
High iron skull with riveted patches and repairs; decorated with an oval medallion on each side, featuring armed busts; with scalloped frames. At the base, a row of brass rivets provided with small rosettes. Slightly sloping brim. Hollow at the edge. Damaged parts and ancient restorations.
ZUCCOTTO
Italia, Seconda metà del XVI secolo
Alto coppo in ferro con toppe e riparazioni rivettate; decorato da un medaglione ovale per parte, caricati di busti armati; con cornici a svolazzi. Alla base giro di ribattini con teste in ottone munite di piccole rosette. Tesa leggermente spiovente. Incava al margine. Danni ed evidenti restauri antichi.
Conditions poor
Height 26 cm.
€ 300/500
467
A MUNITION CABASSET
Central Italy, Second half of the 16th Century
Made of iron, ogival skull with curved apex; iron row of rivets around the base. Slightly sloping rim with a hollow near the smooth, turned-up border. On the back, the crowned mark of the “Armi Barberini” (Samnite shield crowned and charged with three bees). The interior is painted black.
ZUCCOTTO DA MUNIZIONE
Italia centrale, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, coppo a ogiva con apice ricurvo; alla base giro di ribattini in ferro. Tesa leggermente spiovente con incavo a ridosso del bordo liscio e rivoltato. Sulla parte posteriore il punzone coronato delle “Armi Barberini”( scudetto sannita coronato e caricato di tre api). L’interno dipinto di nero.
Conditions good
Height 22 cm.
€ 500/800
468
A MUNITION CABASSET
Central Italy, Second half of the 16th Century
Made of iron, ogival skull with a hint of a curved peak; iron rivets around the base. Slightly sloping brim with a hollow close to the smooth, turned-up border. On the front, the crowned “Armi Barberini” mark (Samnite shield crowned and surmounted by three bees). The interior is painted black.
ZUCCOTTO DA MUNIZIONE
Italia centrale, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, coppo a ogiva con accenno di apice ricurvo; alla base giro di ribattini in ferro. Tesa leggermente spiovente con incavo a ridosso del bordo liscio e rivoltato. Sulla parte anteriore il punzone coronato delle “Armi Barberini” (scudetto sannita coronato e caricato di tre api). L’interno dipinto di nero.
Conditions good
Height 22 cm.
€ 500/800
469
A CABASSET
Italy, Second half of the 16th Century
Made of iron, with a high skull provided with a curved apex; at the base, a series of iron rivets and brass rosettes. Small concave brim close to the border with twisted cord trim. The interior is painted black; the fabric string used to fix the crown is still intact.
ZUCCOTTO
Italia, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, con alto coppo munito di apice ricurvo; alla base una serie di ribattini in ferro e rosette in ottone . Piccola tesa incavata a ridosso del bordo con cordone tocco a tortiglione. L’interno verniciato di nero; mantiene ancora parte della stringa in tessuto per il fissaggio della falsata.
Conditions good
Height 26 cm.
€ 800/1.200
470 A CABASSET
Italy, late 16th Century
Made of iron, with a curved top and bands that are partially rebated; provided with a row of iron rivets and decorated with an engraved rope at the base. Slightly sloping brim, engraved with geometric motifs; swallow-tailed with nails to fix the crown, hemmed border. Some exfoliation and missing parts.
ZUCCOTTO
Italia, fine del XVI Sec.
In ferro, coppo con apice ricurvo e lavorato a bande in parte ribassate; la base munita di giro ribattini in ferro e decorata con lista incisa ad emulare la corda. Tesa leggermente spiovente, incisa a motivi geometrici; margine ribassato e chiodato per il fissaggio della falsata, bordo orlato. Alcune sfogliature e mancanze.
Conditions mediocre
Height 21 cm.
€ 600/900
471
A CABASSET
Italy, Second half of the 16th Century
Made of iron, with a high skull provided with a curved apex; at the base, a series of iron rivets and brass rosettes (one missing). Small hollow brim close to the border with twisted cord. The interior is painted black; part of the fabric string used to fix the crown is still intact. Brown patina.
ZUCCOTTO
Italia, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, con alto coppo munito di apice ricurvo; alla base una serie di ribattini in ferro e rosette in ottone (uno mancante). Piccola tesa incavata a ridosso del bordo con cordone tocco a tortiglione. L’interno verniciato di nero; mantiene ancora parte della stringa in tessuto per il fissaggio della falsata. In patina bruna.
Conditions good
Height 26 cm.
€ 800/1.200
472
A CABASSET
Italy, Second half of the 16th Century
Made of iron, with a high skull provided with a curved peak; no brass rivets or rosettes at the base. Small, hollow brim close to the border with twisted cord.
ZUCCOTTO
Italia, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, con alto coppo munito di apice ricurvo; alla base privo di ribattini e rosette in ottone. Piccola tesa incavata a ridosso del bordo con cordone tocco a tortiglione.
Conditions good
Height 25 cm.
€ 1.100/1.400




473 AN ELEGANT ENGRAVED CABASSET
North Italy, about 1570
Iron skull with ogival peak, engraved with ropes and medallions in the “Pisana” style; at the base, iron rivets with brass rosette caps, the latter decorated with geometric motifs. Small sloping brim with slightly hollow margin and twisted border. The interior is painted black. Damaged with missing parts and holes.
ELEGANTE ZUCCOTTO INCISO
Italia settentrionale, 1570 circa Coppo in ferro a ogiva con apice ricurvo, inciso a liste e medaglioni in stile alla “Pisana”; alla base rivetti in ferro con cappelletti in rosette in ottone, quest’ultime decorate a motivi geometriche. Piccola tesa spiovente con margine leggermente incavato e bordo tocco a fingere il tortiglione. L’interno verniciato di nero. Danneggiato da mancanze e fori.
Conditions mediocre
Height 27 cm.
€ 700/1.000

474 AN ENGRAVED CABASSET
Central Italy, about 1570
Iron skull with curved peak, decorated with engraved geometric motifs alternating with others featuring medallions and trophies; also engraved at the base featuring holes for rivets, now almost completely missing. Small sloping brim, also engraved, with smooth upturned border and brass-headed rivets. The interior is painted black. There is a large hole at the back, probably made at a later date to hang it in an armoury. Featuring the crowned mark of the “Armi Barberini” (Samnite shield crowned and charged with three bees) on the back side.
FINE ZUCCOTTO INCISO
Italia centrale, 1570 circa Coppo in ferro con apice ricurvo, ornato da incisioni a bande geometriche alternate ad altre caricate da medaglioni e trofei; la base sempre incisa recante i fori per i rivetti, ora quasi totalmente mancanti. Piccola tesa spiovente, anch’essa incisa, bordo liscio rivoltato e ribattini con testa in ottonee. L’interno dipinto in nero. Grande foro nella parte posteriore, probabilmente fatto in epoca successiva per appenderlo in una sala d’armi. Sulla parte posteriore reca il punzone coronato delle “Armi Barberini” (scudetto sannita coronato e caricato di tre api).
Conditions very good
Height 24 cm.
€ 1.500/2.000


475
AN ELEGANT ENGRAVED CABASSET
North Italy, about 1570
Iron skull with curved peak, beautifully decorated with oval cartouches framed and surmounted by classical figures in armour, alternating with other narrower strips with geometric motifs. At the base, a row of iron rivets with large embossed brass rosettes (three missing). Slightly sloping brim engraved with simple geometric motifs; smooth, upturned round border. The interior is painted black. It needs cleaning, in very good condition.
ELEGANTE ZUCCOTTO INCISO
Italia settentrionale, 1570 circa Coppo in ferro con apice ricurvo, ben decorato con cartigli ovali scorniciaiti e caricati da figure classiche in armatura, alternati ad altre liste più strette a motivi geometrici. Alla base giro di ribattini in ferro con grandi rosette in ottone a sbalzo (tre mancanti). Tesa leggermente spiovente con semplici incisioni geometriche; bordo tondo liscio e rivoltato.
L’interno dipinto di nero. Da pulire, in condizioni molto buone.
Conditions excellent
Height 23 cm.
€ 1.800/2.500
476
A BURGONET
Brescia, Second half of the 16th Century Iron skull with curved apex; long triangular ribbed brim, rebated and roped along the border and at the small back nape-guard. A row of iron rivets; the side cheekpieces and plume-holder are missing.
BORGOGNOTTA AGUZZA
Brescia, Seconda metà del XVI secolo Coppo in ferro con apice ricurvo; lunga tesa triangolare costolata, ribassata lungo il bordo lavorato a fingere il tortiglione; cosi come pure la piccola gronda posteriore. Giro di ribattini in ferro; guanciali e pennacchiera mancanti.
Conditions mediocre
Height 27 cm.
€ 800/1.200
477
A BURGONET
Germany, about 1620
Skull, comb and brim divided into two halves riveted together; the crest and the brim are roped, traces of marking on the brim. The skull is extended with a threeplated nape-guard, the last plate is also moulded and bordered in the usual way. Hinged cheekpieces, each with a rosette of nine holes, strongly pressed to fit the brim. At the front, the typical nosepiece, originally sliding across a ring guard (now missing), fixed here by rivets.
See Lensi, I, page 302, no. 1819, cf. 1917; Lensi, I, page 318, r. 1907; II, page 319, no. 1918.
BORGOGNOTTA
Germania, 1620 circa Coppo, cresta e tesa in due metà ribadite insieme; col filo della cresta e l’orlo della tesa tocchi a fingere il tortiglione; alla tesa resti di una marcatura. Il coppo si prolunga con un guardanuca a tre lame, l’ultima lama modellata anch’essa orlata nel solito modo. I guanciali incernierati, ciascuno con una rosetta di nove fori, sono fortemente imbutiti per adattarsi all’uscita della tesa. Al fronte il caratteristico nasale originalmente scorrevole attraverso un ponticello (ora mancante), qui reso fisso da una rivettatura.
Vedi Lensi, I, pagina 302, nr. 1819, cfr. 1917; Lensi, I, pagina 318, r. 1907; II, pagina 319, nr. 1918.
Conditions
Height 30 cm.
€ 1.000/1.500
478
A BURGONET
Brescia, about 1560
Single-piece iron skull, roped comb; brim ribbed in the middle, tapered close to the corded border, like the brim. Hinged cheekpieces, one replaced during use; in the centre of each is a nine-hole air rosette; the remains of the loops and pins for the attachment of an additional buffe are still present.
BORGOGNOTTA
Brescia, 1560 circa Coppo in ferro in un unico pezzo, cresta tocca a fingere il tortiglione; tesa costolata in mezzeria, ribassata a ridosso del bordo cordonato, cosi come pure la tesa. Guanciali incernierati, uno sostituito in epoca d’uso; al centro di ognuno una rosetta di areazione a nove fori, rimangono ancora gli occhielli e i perni per l’aggancio di una buffa aggiuntiva.
Conditions good
Height 32 cm.
€ 1.200/1.800




479
A MORION
Florence, Second half of the 16th Century
Made of iron, high ogival-shaped skull (two small missing parts) with a strongly curved apex; with a central oval shield framed by plant-like decorations along the entire surface, featuring the family coat of arms truncated at the Florentine lily with a band and the initials “I G”. A row of iron rivets at the base (some with brass rosettes); remains of the cartouche plume holder (incomplete). Broad brim, engraved with palmettes, swallow-tailed and roped border; one apex is damaged.
The coat of arms could be traced back to an unidentified Florentine militia’s commander.
MORIONE AGUZZO
Firenze, Seconda metà del XVI secolo
In ferro, coppo alto a forma ogivale (due piccole mancanze) e con forte apice ricurvo; decorato a tutto campo con uno scudo centrale ovale e scorniciato a svolazzi fitoformi, recante armi gentilizie troncato al giglio fiorentino con banda e cifre “I G”. Alla base giro di rivetti in ferro (in parte con rosette in ottone); resti della pennacchiera a cartiglio (incompleta). Tesa a barchetta, incisa a palmette, margine a lista ribassata e bordo tocco a fingere il tortiglionne; un apice co danni.
Lo stemma potrebbe essere ricondotto ad un comandate non identificato di milizie fiorentine.
Conditions mediocre
Height 30 cm.
€ 800/1.200

480 A FINE MORION
Milan, about 1560
Ogival-shaped iron morion, with a distinctive curved apex, completely decorated with almond-shaped decorative bands featuring cartouches surmounted by ancient warrior heads and sections engraved with leaves and trophies, a beautiful central figure of a mounted armed knight. At the base, a row of brass rivets with brass heads and without rosettes. The brim is boat-shaped, engraved with leaves, tapered near the round roped border.
BEL MORIONE AGUZZO
Milano, 1560 circa
In ferro, a forma ogivale, con apice ricurvo molto pronunciato, completamente ornato da campi a forma di mandorla con cartigli caricati da teste di guerrieri all’antica e settori incisi con trofei a fogliame, una bella figura centrale di cavaliere armato a cavallo. Alla base giro di ribattini con testa in ottone e privi di rosette. Tesa a a barchetta incisa a fogliame, ribassata a ridosso del bordo, che è tondo e tocco, a fingere il tortiglione.
Conditions very good
Height 32 cm.
€ 2.500/3.500



481
A BLACK AND WITHE MORION
Southern Germany, 1590 circa
Two-piece, riveted iron skull with stylised embossed decorations; smooth medium comb; distinctive boat-shaped brim with rounded border; original iron comb and a row of simple original rivets.
MORIONE BIANCONERO
Germania del Sud, 1590 circa Coppo in ferro in due pezzi rivettati e decori stilizzati a sbalzo; cresta media liscia; tesa a barchetta molto accentuata con bordo tondo; pennacchiera e giro di rivetti semplici in ferro originali.
Conditions good
Height 32 cm.
€ 1.000/1.400
482 A ROUND MORION
Northern Italy, 1590 circa
Single-piece iron skull; with a medium roped comb; a row of iron rivets with original brass rosettes (one missing) at the base. Missing leather plume-holder. Rebated boat-shaped brim and roped border;inside, remains of a fabric lace for fastening the inner lining (now missing).
MORIONE TONDO
Italia del Nord, 1590 circa Coppo in ferro in un unico pezzo; con cresta media tocca a fingere il tortiglione; alla base giro di ribattini in ferro con rosette originali in ottone (una mancante). Pennacchiera mancante. Tesa a barchetta ribassata al margine e bordo tocca a fingere il tortiglione; l’interno con resti di stringa in tessuto per il fissaggio della falsata, ora mancante.
Conditions good
Height 27.5 cm.
€ 1.200/1.600
483 A RARE MORION
Central Italy, about 1580
One-piece iron skull with a low roped comb; downward-sloping pointed brim with border decorated en suite. With its original row of brass rivets and rosettes (one missing).
RARO MORIONCINO
Italia centrale, 1580 circa Coppo in ferro in un unico pezzo, con bassa cresta tocca a fingere il tortiglione; tesa spiovente appuntita con bordo decorato en suite. Giro di ribattini e rosette originali in ottone (una mancante).
Conditions
Height 23 cm.
€ 2.000/2.500

484
A BEAUTIFUL PARADE MORION
France, Late 16th Century
Two-piece, iron skull joined by rivets; high comb with notched edge, its surface finely engraved with trophies and scrolls on a dotted background, the central circular cartouche featuring male and female faces in classical style. The skull decorated with bands surmounted by trophies of arms, bordered by narrow frames with geometric motifs. Around the base, a row of original iron rivets. Boat-shaped brim engraved with leaves and with a rounded roped border. Significant remains of original gilding. The interior with an old inventory number in red paint.
The morion is accompanied by an old appraisal dated March 1966, carried out by Giorgetti, director of the Museum of Ancient Weapons of the Republic of San Marino and the Pusterla Museum in Milan.
BELLISSIMO MORIONE DA PARATA
Francia, Fine del XVI Secolo
Coppo in ferro in due metà ribadite; alta cresta con margine operato a tacche, la sua superficie completamente incisa con trofei e volute su fondi puntinati, nel cartiglio tondo centrale volti maschili e muliebri all’antica. Il coppo con bande e caricate da trofei d’arme, delimitati da cornette a motivi geometrici. Alla base giro di ribattini in ferro originali. Tesa a barchetta incisa a fogliame con bordo tondo tocco a tortiglione. Resti significativi di doratura originale. L’interno con vecchio numero di inventario a vernice rossa.
Il morione è accompagnato da una vecchia periziata del marzo 1966, eseguita da Giorgetti, direttore del museo delle Armi Antiche della Repubblica di San Marino e del museo della Pusterla di Milano.
Conditions very good
Height 33 cm.
€ 4.000/5.000
485
A CLOSED HELMET

Innsbruck, 1535 circa
Small iron skull with two fuller delimited by engraved lines, low comb with a well-worked roped pattern; visor with rectangular eye-slots, notched edges, lifting peg and festooned upper border; ventail with typical air holes on the right side, also partly festooned on the border. Well-shaped bevor, with remains of the original spring and hook. Two neck blades and two nape-guard blades (restored), also with festooned edges. Original Italian-style brass tube-shaped plume-holder.
ELMETTO DA CAVALLO
Innsbruck, 1535 circa Piccolo coppo in ferro con due sgusciature delimitate da linee incise, bassa cresta ben operata a tortiglione; vista con fessure oculari rettangolari, spigoli a tacche, manubrio di sollevamento e margine superiore lavorato a festonature; ventaglia con tipici fori di ventilazione sul lato destro, lavorata anch’essa in parte al bordo con festonature. Barbozza ben modellata, con resti di molla e gancio di fermo originale. Due lame di collo e due di gronda (di restauro), sempre con margini festonati. Pennacchiera originale in ottone, a tubetto, di tipologia Italiana.
Conditions good
Height 28 cm.
€ 4.000/6.000
486

A MAGNIFICENT EMBOSSED BURGONET IN THE STYLE OF CAREMOLO MODRONE
Mantova, 1550 circa
Made of iron, with a high roped comb; the skull is embossed with acanthus leaves that are repeated in smaller size at the comb edges; there is a row of original iron rivets at the base. Plume-holder with cartouche, also made of iron. The brim and nape-guard are ribbed and pointed, rebated on the round edge, which is also roped. Iron cheekpieces embossed as a flower with six air holes in the centre of the petals. There are small missing parts on the cheekpieces; there is a small hole filled with tin on the comb.
An extremely elegant Italian-made burgonet, characterised by its harmonious profile. Given its type and finishing, it is likely that it was originally entirely browned, with gilded embossed decorations, rivet heads and the plume-holder. The care in its moulding, the balance of its proportions and the quality of its decorations are typical of a high-quality workshop product, intended for high-level customers and consistent with the best late Renaissance creations.Items of burgonet helmets with embossed decoration and gilding of this calibre are rare on the market and are a reference point in the history of parade helmets. There are specific comparisons in major public collections and this highlights their historical and artistic significance and confirms their compliance with museum quality standards. The same type is widely documented in important Italian museums and can easily be found in major international museum collections dedicated to weapons and armour, where it can be admired alongside famous collections of 16th-century armour. Italian museums:Museo Poldi Pezzoli, Milan, inv. 344, cat. 50.Museo Civico Medievale, Bologna, inv. 3309, cat. 25.Stibbert Museum, Florence, inv. 1987, cat. 66.Foreign museums:The Wallace Collection, London, inv. A97.R. L. Scott Collection, Glasgow Art Gallery & Museum, E.1939.65 ax – 1924, cat. 16.Victoria and Albert Museum, London, inv. M.178-1921.The Metropolitan Museum of Art, New York, inv. 14.25.521.An extremely elegant and valuable helmet, a paradigmatic item of late 16th-century Italian burgonet helmets in terms of workmanship quality, decoration and consistency with museum comparisons, this piece stands out as a highly rare item which is certainly interesting to collectors.
MAGNIFICA BORGOGNOTTA SBALZATA NELLO STILE DI CAREMOLO MODRONE Mantova, 1550 circa In ferro, con alta cresta tocca a fingere il tortiglione; il coppo ornato a sbalzo con foglie d’acanto che si ripetono in misura ridotta ai margini della cresta; alla base giro di ribattini originali in ferro. Pennacchiera a cartiglio, sempre modellata in ferro. Tesa e gronda costolate ed appuntite, ribassate sul margine tondo, anch’esso tocco a tortiglione. Guanciali in ferro pertinenti, sbalzati a forma di fiore con sei fori di aerazione al centro dei petali. Piccole mancanze ai guanciali; piccolo foro riempito con stagno alla cresta.
Elegantissima borgognotta di manifattura italiana, caratterizzata da profilo armonioso. Per tipologia e finitura è verosimile che in origine fosse interamente brunita, con dorature applicate agli ornati a sbalzo, alle teste dei ribattini e alla pennacchiera. La cura del modellato, l’equilibrio delle proporzioni e la qualità dell’apparato decorativo connotano un prodotto d’officina di rango, destinato a committenze di alto livello e coerente con le migliori realizzazioni tardo rinascimentali.Esemplari di borgognotta con decorazione a sbalzo e dorature di questo tenore sono rari sul mercato e costituiscono una tipologia di riferimento nella storia dell’elmo da parata. La presenza di confronti puntuali in collezioni pubbliche primarie ne evidenzia il rilievo storico artistico e ne conferma l’aderenza agli standard qualitativi museali. La medesima tipologia è ampiamente documentata in importanti musei italiani ed è facilmente riscontrabile nelle principali collezioni museali internazionali dedicate ad armi e armature, dove può essere ammirata accanto a nuclei celebri di armature del Cinquecento. Musei italiani:Museo Poldi Pezzoli, Milano, inv. 344, cat. 50.Museo Civico Medievale, Bologna, inv. 3309, cat. 25.Museo Stibbert, Firenze, inv. 1987, cat. 66.Musei esteri:The Wallace Collection, Londra, inv. A97. Collezione R. L. Scott, Glasgow Art Gallery & Museum, E.1939.65 ax – 1924, cat. 16.Victoria and Albert Museum, Londra, inv. M.178-1921.The Metropolitan Museum of Art, New York, inv. 14.25.521.Elegantissimo e pregiatissimo elmo, esemplare paradigmatico della borgognotta italiana tardo-cinquecentesca, per qualità esecutiva, apparato ornamentale e coerenza con i confronti museali, l’opera si distingue come pezzo di alta rarità e di sicuro interesse collezionistico.
Conditions good
Height 32 cm.
€ 8.000/12.000


487
A HELMET ADAPTED FOR THE PISAN “GIOCO DEL PONTE”
Northern Italy, XVI/XVIII cetury
Iron helmet formed from a mid-16th-century horseman’s piece; smooth skull with roped comb and tin-soldered lateral plume-holder, showing a large hole and old period repair. Original beavor with later nape-guard plates and typical visor with side hook fastenings. Interior with traces of original paint and the painted white markings “9” and “G P”.
ELMO ADATTATO PER IL GIOCO DEL PONTE
Italia del Nord, XVI/XVIII secolo
In ferro, ricavato da un elmetto da cavallo della metà del XVI secolo; coppo liscio con cresta tocca a fingere il tortiglione; con pennacchiera laterale saldata a stagno, grosso foro e vecchia riparazione di rinforzo eseguita in epoca d’uso. Barbozza originale con due lame di guardacollo di epoca successiva e tipica visiera con fermo a gancio per lato. Interno con resti di pittura originale, numero “9” e cifre “G P”, in pittura bianca.
Conditions good
Height 33 cm.
€ 700/1.000

A HELMET ADAPTED FOR THE PISAN “GIOCO DEL PONTE”
Italy, 16th - 18th Century
A beautiful, probably 16th-century Burgundian skull, crafted in a single piece, with a well-defined crest protruding backward toward the nape of the neck, with a rim featuring remains of twisted decoration and a pointed visor with a ropededge and a lowered rim, remains of old leather strings. Two holes through the crest. The chin strap of ancient manufacture but probably not pertaining to the skull. Cage visor, typical of the “Gioco del Ponte”, with thick vertical bars, fixed with rivets to the frame. Some small missing parts, a couple of old dents on the crest. The helmet has an ancient dark-brown patina, never touched, with pitting and obvious encrustations of the ancient black bituminous paint.
ELMO ADATTATO PER IL GIOCO DEL PONTE
Italia, XVI - XVIII Secolo
Bel coppo di una borgognotta probabilmente cinquecentesca, lavorato in un solo pezzo, con cresta ben rilevata e protusa all’indietro, verso la nuca, con bordo recante resti di decorazione ad imitare il tortiglione e gronda aguzza a bordo cordonato e con margine a lista ribassata, con resti di vecchi coietti. Due sforature passanti sempre alla cresta. La barbozza sempre di antica produzione ma probabilmente non pertinente al coppo. La visiera a gabbia, tipica del Gioco del Ponte, con spesse barre verticali, fissate con ribattini sull’intelaiatura. Alcune piccole mancanze di materiale, un paio di colpi di vecchia data subiti dalla cresta. L’elmo in patina antica bruno-marrone, mai toccata, con intaccature e con evidenti incrostazioni dell’antica verniciatura bitumanta nera.
Conditions medium
Height 31 cm.
€ 1.000/1.500

489
AN ENGRAVED CABASSET
North Italy, circa 1600
Iron skull worked in one piece, ribbed in the centre with apex pointing backwards; slightly sloping, pointed and ribbed brim, swallow-tailed and with roped border. The surface engraved with bands and cartouches, featuring figures, weapons, vases, grotesque animals and floral motifs on a dark, granulated background. With round brass rivets decorated with faces on rays at the base. Very few damaged parts. The interior with fine traces of hammering.
ZUCCOTTO AGUZZO INCISO
Italia settentrionale, 1600 circa Coppo in ferro lavorato in un solo pezzo, costolato in mezzeria, con apice rivolto all’indietro; tesa leggermente spiovente, appuntita e costolata, il margine ribassato e con bordo lavorato a fingere il tortiglione. La superficie incisa a bande e cartigli, recanti personaggi, armi, vasi, animali grotteschi e decori floreali su fondo scuro e granulato. La base con giro di ribattini in ottone decorati con volti su raggi. Piccolissimi danni. L’interno con belle tracce delle martellature.
Conditions good
Height 27 cm.
€ 3.000/4.000


490
A RARE AND INTERESTING SAVOYARD-TYPE CLOSED HELMET
France, First half of the 17th Century Heavy skull worked in two parts, with medium-height comb squared at the top and fitted with iron rivets featuring star-shaped heads. Rear iron plume-holder with cartouche (missing part) and an old repair. Pivoted visor with matching comb, attached to the bowl by two small rosettes with star-headed rivets; edged with a fine outline and a blow mark to the left side.Anatomical ventail attached to the visor by two rivets, with two large eye-slots featuring raised rims and four ventilation holes per side at mouth level, each with raised borders; circular hole on the right for the retaining pin.Two-piece cheek-guards with pierced ear sections, each fitted with a gorget plate having a moulded upper edge and a lower rim bordered with star-headed rivets and a turned cord pattern; retaining hook. Neck-guard plate worked en suite. The entire surface finished in black, lightly refreshed, both internally and externally. Very rare. The cheekpiece fastening appears to have been modified during its period of use.
Similar helmets are published in “Les armets savoyards du Musée d’Art et d’Histoire de Genève”, Geneve, 2002.
RARO ED INTERESSANTE ELMO CHIUSO DA ASSEDIO ALLA SAVOIARDA Francia, Prima metà del XVII Secolo Pesante coppo lavorato in due metà, con cresta di media altezza squadrata al sommo e munita di ribattini in ferro con testa strutturata a stella, nella parte posteriore pennacchiera in ferro a cartiglio (mancanza) e vecchia riparazione; frontale ribaltabile con cresta lavorata en suite, fissata al coppo tramite due piccoli rosoni ribattuti posti ai lati, sempre con testa a stella in ferro, i bordi con dlineatura e prova di botta sul lato sinistro. Ventaglia anatomica e fissata al frontale tramite due ribattini, due grandi fessure oculari munite di risaliti ben rilevati; quattro fori di areazione all’altezza della bocca per lato con bordo inferiore in rilevo; su lato destro foro circolare per il fermo. Guanciali in due pezzi con orecchie munite di fori di aerazione; ad ogni singolo pezzo è attacca una lama di guardacollo con bordo superiore scorniciato e bordo inferiore munito di giro di ribattini con testa a stella e cordone orlato; gancio di fermo. Lama di gronda elaborata en suite. Tutta la superficie tinta di in colore nero (rinfrescata leggermente), sia internamente che esternamente. Molto raro. La chiusura dei guanciali ha subito una modifica durante l’epoca d’uso.
Elmi simili sono pubblicati in “Les armets savoyards du Musée d’Art et d’Histoire de Genève”, Ginevra, 2002.
Conditions good
Height 29.5 cm.
€ 8.000/12.000

491
A VERY SCARCE ORIENTAL-FASHIONED ZISCHAEGGE
Nuremberg, about 1560
Made of iron, conical skull worked in one piece, surrounded by a central band with various grooves and completely engraved in Moorish style with remains of gilding; slightly lowered top, engraved with bands and culminating in a bud. The lowered base band is also decorated en suite and with some small restorations (and missing parts), most of which date back to the period of use. The front with two holes for a nosepiece, the lower band with various holes for the brim, nape-guard, lining and trunnions.
Provenance: Bonhams sale, 10 November 2022, lot 71. At the time, the skull of the helmet was rusted and had a brim and nosepiece that were probably not part of the lot offered, so they were removed by the owner and the helmet properly restored. As a result, beautiful engravings can now be seen that were previously almost invisible. These zischägges, inspired by Ottoman models, were made in large workshops in southern Germany, mainly for Central and Eastern Europe. The style of acid-engraved decoration is typical of Nuremberg and can also be found on other armour produced during this period, but with a more ‘Western’ taste. The burgonet testifies to a growing fascination in Christian Europe with Islamic art, particularly that of Safavid Persia. Similar objects, enriched with oriental elements, were sometimes made to order for noble collectors, ambassadors or for diplomatic purposes. It could also be an object of cultural exchange or a military trophy adapted in the context of the wars between the Ottoman Empire and the Holy Roman Empire.See similar helmets in: Wallace Collection, London - Ottoman-style, engraved helmet, inv. A104; Philadelphia Museum of Art, C. Otto von Kienbusch Collection, inv. 1977-167-107;Pierre Bergé & Associés, Brussels, 13 December 2011, lot 89; Sotheby’s Parke Bernet A.G., Zurich, 25 November 1980, lot 76.
RARISSIMA ZISCHAEGGE IN STILE ORIENTALE
Norimberga, 1560 circa In ferro, con coppo di forma ogivale lavorato in un unico pezzo. L’ampia fascia centrale lavorata a scanalature longitudinali e completamente incisa in stile moresco, la superficie con resti di doratura. Il cono sommitale di sezione lievemente rastremata, con superficie incisa a bande e culminante a bocciolo. Anche il segmento alla base ribassato e decorato en suite, presenta inoltre alcune piccole riparazioni, la maggior parte risalenti all’epoca d’uso, e lievi mancanze. L’area frontale presenta due fori per il montaggio di un nasale, la banda inferiore ha varie sforature per gli altri elementi: tesa, gronda, fodera e orecchioni.
Provenienza: Vendita Bonhams, 10 Novembre 2022, lotto nr. 71. All’epoca il coppo dell’elmo era arrugginito e presentava una tesa e un nasale probabilmente non pertinenti, per questo motivo sono stati rimossi dal proprietario e l’elmo è stato adeguatamente restaurato, così è ora possibile notarne le bellissime incisioni, che prima erano praticamente invisibili. Tali zischägge, ispirate ai modelli dei caschi ottomani, venivano realizzate nei grandi laboratori del sud della Germania, principalmente per l’Europa centrale e orientale. Lo stile del decoro inciso ad acido è infatti tipico di centri di Norimberga, e lo si ritrova anche su altre armature prodotte nello stesso periodo ma con gusto più “occidentale”. La borgognotta in esame testimonia una crescente fascinazione dell’Europa cristiana verso l’arte islamica, in particolare quella della Persia safavide. Oggetti simili, arricchiti da elementi orientali, venivano talvolta realizzati su commissione per nobili collezionisti, ambasciatori o in funzione diplomatica. Potrebbe inoltre trattarsi di un oggetto di scambio culturale o trofeo militare adattato nel contesto delle guerre tra Impero Ottomano e Sacro Romano Impero. Cfr: Wallace Collection, Londra – elmo inciso in stile ottomano, inv. A104; Philadelphia Museum of Art, collezione C. Otto von Kienbusch, inv. 1977-167-107;Pierre Bergé & Associés, Bruxelles, 13 dicembre 2011, lotto 89; Sotheby’s Parke Bernet A.G., Zurigo, 25 novembre 1980, lotto 76.
Conditions medium
Height 23 cm.
€ 16.000/19.000



492
A BACK-PLATE
France, 16th Century
Made of iron, with hemmed neckline and gussets. With remains of a mark, outlined borders.
SCHIENA
Francia, XVI Sec.
In ferro, con scollo e giri ascellari orlati. Recante resti di un punzone. I bordi delineati.
Conditions mediocre
Height 34.5 cm.
€ 400/700
493
AN INTERESTING AND RARE ENGRAVED SIEGEWEIGHT BREASTPLATE
Holland, about 1620
Heavy, one-piece, iron breastplate, ribbed in the middle. Raised neckline and gussets, the base slightly sloping, two buttons on the chest, hooks to fasten the belt on the sides. Borders with holes to fasten the lining. The entire outer surface finely engraved with masks, animals, shields, parts of armour and floral motifs on a granulated ground. Some exfoliations inside.
INTERESSANTE E RARO PETTORALE INCISO
Olanda, 1620 circa Pesante struttura in ferro, lavorato in un solo pezzo, nervato in mezzeria. Scollo e giri ascellari rilevati, la base leggermente spiovente, sul petto due bottoni, sui lati ganci per il fissaggio della cinghia. I bordi con fori per il fissaggio della fodera. Tutta la superficie esterna finemente incisa con mascheroni, animali, scudi, parti di armature e disegni floreali su fondo granulato. All’interno qualche sfogliatura.
Conditions good
Height 36 cm.
€ 2.800/3.500

494
A HALF ARMOUR IN PISAN STYLE BY “MAESTRO DEL CASTELLO” Milan, about 1580
Iron breastplate and backplate, relevant, surfaces completely engraved with bands, medallions and trophies of arms, alternating with other polished areas; on the neckline, a cartouche surmounted by three towers and the initials “N V”, attributed to the Master of the Castle. Not pertinent full brassards and some parts of the engravings are refreshed. Modern leather strings and repairs.
MEZZA ARMATURA “ALLA PISANA” DEL MAESTRO DEL CASTELLO Milano, 1580 circa Petto e schiena in ferro, pertinenti, le superfici completamente incise a bande, medaglioni e trofei d’armi, alternate ad altre polite; sullo scollo il cartiglio caricato di tre torri e con le cifre “N V”, attribuito al Maestro del Castello. Bracciali interi non pertinenti e con alcune parti delle incisioni rinfrescate. Coietti moderni e riparazioni.
Conditions good
Height 45 cm.
€ 2.800/3.500


495
A COMPOSITE HALF ARMOUR IN PISAN STYLE
Milan, about 1570
Pointed ogival morion with curved apex, decorated with circular cartouches featuring the heads of men armed in ancient style; the central parts with bands widening at the base depicting cherubs supporting a tower with a cross, all between helmets and eagles; at the base, a row of simple iron rivets; A boat-shaped visor engraved with leaves, rebated on the border, which is roped. Composite gorget, missing neck plates, the front plate with remains of Pisan engraving; missing parts and ancient repairs. Magnificent chestplate, beautifully decorated with polished bands alternating with others surmounted by cartouches featuring heroic figures and trophies of arms, each delimited by geometric frames. Eleven-plated sides decorated in the same way, attached to the chestplate by original bronze leather strings and buckles; movable and restored gussets. Matching but not original backplate, decorated with similar motifs, again with two circular medallions featuring warriors’ heads connecting at the top of the back neckline; period leather strings and buckles. Asymmetrical complete brassards, the right one for horse riding, matching but not original, both engraved similarly and featuring original leather strings.
Provenance:Collection of Prince Peter Soltykoff,Metropolitan Museum of Art,Christie’s sale, November 1960 (160 guineas),Geri sale, Milan, 14 May 1965, lot 1094. The armour is accompanied by an extract from the Geri sale in Milan, which took place on 14 May 1965, lot number 1094, and is illustrated; there is also an expertise dated 7 November 1966, drawn up by Marcello Terenzi, curator and honorary inspector of the national armoury of the Museum of Castel Sant’Angelo.
MEZZA ARMATURA COMPOSITA ALLA “PISANA”
Milano, 1570 circa Morione aguzzo a forma ogivale con apice ricurvo, decorato da incisioni con cartigli circolari recanti teste di uomini armati all’antica; le parti centrali con bande che si allargano alla base raffiguranti putti che sorreggono una torre con croce, il tutto fra elmi ed aquile; alla base giro di ribattini semplici in ferro; tesa a barchetta incisa a fogliame, ribassata al bordo, che è tocco, a fingere il tortiglione. Gorgiera composita, mancate di lame di collo, il padiglione anteriore con resti di incisione alla pisana; mancanze e antiche riparazioni. Magnifico petto da piede, ben decorato da incisioni a bande polite alternate da altre caricate di cartigli con personaggi all’eroica e trofei d’armi, ognuna delimitata da cornicette geometriche. Fiancali a undici lame decorati allo stesso modo, fissate al petto tramite coietti e fibbia in bronzo originali; ascellari mobili di restauro. Schiena coeva ma non pertinente, decorata con motivi similari, sempre con due medaglioni circolari caricati da teste di guerrieri che raccordano al vertice lo scollo posteriore; coietti e fibbie d’epoca. Bracciali interi asimmetrici, il destro da cavallo, coevi ma non pertinenti, entrambi incisi in modo similare e recanti coietti originali.
Provenienza: Collezione del principe Peter Soltykoff,Metropolitan Museum of Art,Vendita Christie’s Novembre 1960 (160 Ghinee), Vendita Geri, Milano, 14 Maggio 1965, lotto 1094. L’armatura è accompagnata da un estratto della vendita Geri di Milano, avvenuta il 14 Maggio 1965, lotto numero 1094 ed illustrata; inoltre è presente un’expertise datato 7 Novembre 1966, redatto da Marcello Terenzi, conservatore e ispettore onorario dell’armeria nazionale del Museo di Castel Sant’Angelo.
Conditions very good
Height breastplate 58 cm.
€ 7.000/11.000


Eastern Europe, Circa 1630 - 1650
Shrimp-tail capeline with rounded skull and ribbed in the centre, two halves joined by rivets. The round frontal brim in one piece with the skull itself is ribbed and worked with notch decorations, with a row of rivets next to the outer border. In the centre, the sliding nosepiece with a beautiful carved and pierced floral top frieze. The stop complete with wingnut screw. The row of rivets, also made of iron, at the base of the skull with remains of old leather strings or fabric lining. The plated cheekpieces, with unroped edges, mounted by rivets on a leathershaped patch. Three-plated nape-guard, the first is part of the skull, the other two fixed with rivets. Remains of fabric also here. The upper edges of the napeguard plates with shaped staple borders and double outlines. Inside the helmet, a fine earlier patina. The last plate with hemmed edge with notch decoration. Only one small more recent repair to the inner borders of a nape-guard plate. Two-plated, one-piece neck-collar with neckline. This one with roped border. The outer margin with smooth borders is not roped. Decorated with double outlines. The interior with fine earlier patina and slight traces of leather strings under the rivets. Elegant light breastplate ribbed in the centre, blackened like the rest of the elements, except for the beautiful central medallion engraved to depict the Virgin Mary crushing a dragon (which represents the Devil) surrounded by spirals. The central ribbing, which is also checkered, the beautiful roped cords of the neckline and gussets are also left in the natural metal colour. The doubleedged brim is decorated with festooned staple borders and rows of rivets. The lower edge with rope en suite with the other elements. On the back various fragments of old or even earlier lining and leather strings. Apparently only four rivets replaced later. Also here fine old brown patina inside. Backplate with roped cords and simple outlines, two-plated backpiece with straight borders. On the bottom decorative cord. Half brassards with cusped festooned borders and decorated with remains of double outlines. Roped outer borders. The rivets appear to be almost all old, apart from a few replacements in one arm. Black paint refreshed in recent times. Probably Polish (where the Marian cult is particularly popular and Mary is the patron saint) or Hungarian. Elegant and impressive.
See the well-known painting “Our Lady of Łukawiec”, located in the Church of St Mary Queen of Poland in Łukawiec. Painted by an unknown artist at the beginning of the 17th century, it was first placed in the Potocki frame in Tartakov, then moved, and finally placed in the local church. In the 18th century, it was considered miraculous. After various vicissitudes and further relocations, it was finally placed in Łukawiec in 1990.In the painting the Virgin is depicted with her hands clasped in prayer and with her right foot crushing a dragon.
RARO CORSALETTO ALLA LEGGERA DA ALTO UFFICIALE CON EFFIGE DI MARIA IMMACOLATA
Europa orientale, 1630 - 1650 circa Taschetto a coda di gambero con coppo tondeggiante e costolato in mezzeria, in due metà unite da ribattini. La visera anteriore circolare e in un unico pezzo con il coppo stesso, a margine orlato e lavorato a tacche, con giro di ribattini accanto al bordo esterno. Al centro il nasale scorrevole con bellissimo fregio sommitale floreale intagliato e traforato. Il fermo completo di vite a galletto. Il giro di ribattini, sempre in ferro, alla base del coppo trattiene resti di vecchi coietti o fodera in tessuto. I guanciali a scaglie, con margini non ribaditi, montati tramite ribattini su un pezza sagomata in cuoio. La gronda a tre lame, la prima facente parte del coppo, le altre due fissate con ribattini. Resti di tessuto anche in questo caso. I margini superiori delle lame di gronda con bordo sagomato a graffe e doppie delineature. All’interno dell’elmo bella patina antica. L’ultima lama con margine orlato e lavorato a tacche. Un’unica piccola riparazione più recente al bordo interno di una lama di gronda. Goletta a due lame in un unico pezzo con lo scollo. Questo con bordo cordonato e lavorato a fingere il tortiglione. Il margine esterno con bordo liscio non ribadito. Decorazioni a doppie delineature. L’interno con bella patina antica e lievi tracce di coietti sotto ai ribattini. Elegante pettorale leggero costolato in mezzeria, annerito come il resto degli elementi, ad eccezione del bel medaglione centrale inciso ad effigare la Vergine Marina che schiaccia un drago (raffigurazione del Demonio) circondata da decorazioni a volute. Lasciati in colore naturale del metallo anche la costolatura centrale, che è anche incisa a zigrino e i bei cordoni a tortiglione dello scollo e dei giri ascellari. La falda a due lame, ornate con bordi festonati a graffe e con file di ribattini. Il margine inferiore con cordone en suite con gli altri elementi. Sul retro vari frammenti di fodera e coietti vecchi o addirittura antichi. Apparentemente quattro soli ribattini sostituiti successivamente. Anche qui bella patina bruna antica all’interno. Schiena con cordoni lavorati a fingere il tortiglione e delineature semplici, falda a due lame con bordi dritti. Sul fondo cordoncino decorativo. Mezzi bracciali con lame a bordo festonato a cuspidi e ornate con resti di doppie delineature. I bordi esterni cordonati e lavorati a fingere il tortiglione. I ribattini apparentemente quasi tutti vecchi, a parte alcune sostituzioni in un solo braccio. La vernice nera rinfrescata in epoca recente. Vista la tipologia Probabilmente polacco (anche per via del culto mariano molto diffuso in Polonia, della quale Maria è protettrice) oppure forse ungherese. Elegante e di grande impatto.
Cfr: vedi il noto dipinto “Nostra Signora di Łukawiec” situato nella Chiesa di Santa Maria Regina della Polonia a Łukawiec, di autore sconosciuto, realizzato all’inizio del XVII secolo, dapprima collocato nel castello di Potocki nella città di Tartaków, poi spostato e collocato nella chiesa locale, ritenuto miracoloso nel XVIII secolo. Dopo varie vicissitudini e altri spostamenti venne definitivamente collocato a Łukawiec nel 1990. Nel dipinto la Vergine è raffigurata con le mani giunte nell’atto di pregare e con il piede destro che schiaccia un drago.
Conditions good
Height as shown circa 85 cm.
€ 22.000/26.000


497
A FINE MILITARY MATCHLOCK GUN
North Italy, about 1580
Heavy, long octagonal 16 mm cal barrel with smooth bore, provided with front sight and tunnel-type rear sight. Swivelling pan and pan cover, the latter finely carved with a profile. Smooth rectangular plate with curved base. Walnut full stock with curved, swell-ended butt. Long faceted lever activating the hammer, ending with a flattened button. Iron-tipped walnut ramrod.
See an identical example from Ubaldo Armoury, now preserved at the Artillery Museum in Turin, illustrated in “Armi da Fuoco Italiane” by Agostino Gaibi, Bramante, Busto Arsizio, 1978, plates 19–20.
BELL'ARCOBUSO MILITARE A MICCIA
Italia settentrionale, 1580 circa Pesante e lunga canna ottagonale ad anima liscia, munita di mirino e traguardo a tunnel; cal. 16 mm. Scodellino e copriscodellino girevole, quest’ultimo intagliato con un bel profilo. Piastra rettangolare liscia con cane a collo ricurvo. Cassa intera in noce con calcio ricurvo e ringrossato all’estremità. Lunga leva che aziona il cane faccettata con bottone schiacciato al terminale. Bacchetta in noce con battipalla in ferro.
Vedi un esemplare identico in proveniente dalla Armeria Ubaldo, oggi conservato al museo di Artiglieria di Torino ed illustrato su “Armi da Fuoco Italiane” di Agostino Gaibi, Bramente, Busto Arsizio 1978, illustrato a tavole numero 19-20.
Conditions mint
Length 132 cm.
€ 1.800/2.500

498 A 1798/99 MODEL INFANTRY FLINTLOCK GUN WITH BAYONET
Austria, circa 1800
Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, slightly squared at the base on the sides, marked with “IB” (?), foresight on the barrel bracket. Flintlock with brass pan. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod. Socket bayonet (length: 55.5 cm) with cross-shaped blade.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA FANTERIA MOD. 1798/99
CON BAIONETTA
Austria, 1800 circa Canna liscia tonda, con base leggermente squadrata ai lati, recante marcatura con un punzone “IB” (?), il mirino sul reggicanna, cal. 17 mm. Batteria a pietra focaia con scodellino in ottone. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Baionetta a ghiera (lunghezza 55.5 cm) con lama cruciforme.
Conditions medium
Length 149 cm.
€ 700/1.000
499 A 1798 MODEL HUSSAR’S CARBINE
Austria, circa 1800
Smoothbore, round, 17.6 mm cal. barrel, with flattened sides at the breech and “IS” mark; tang with sight; flintlock with flat lock plate marked “PB” and safety lock, brass pan; wooden full stock marked “PC” and “6” on the counterplate part; trigger guard, counterplate (marked “VP”), brass buttplate and barrel bracket. Mouthpiece with foresight, all made of brass; saddle hook with ring and iron band. Very rare.
CARABINA DA USSARI MOD. 1798
Austria, 1800 circa Canna tonda liscia, con fianchi appiattiti alla culatta e il punzone “IS”, cal. 17.6 mm; codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella piatta punzonata “PB”, munita di sicura, scodellino in ottone. Cassa intera in legno marcata “PC” e “6” sul lato della contropiastra. Ponticello, contropiastra (marcata “VP”), coccia del calcio e reggicanna tutti in ottone. Bocchino con mirino. Gancio da sella con anello e relativa fascetta in ferro. Molto rara.
Conditions good
Length 85.5 cm.
€ 900/1.200



500
A RARE 1768 MODEL FLINTLOCK “DOPPELSTUTZEN” SIGNED FRANZ GROEGER
Austria, Second half of the 18th Century
Two heavy, octagonal, over-and-under, 14.5 mm cal. barrels: the upper one is rifled, provided with a brass foresight, an iron rear sight with a fixed and a foldaway sight leaf, signed “Franz Gröger in Neustat”; smoothbore, 15 mm cal. lower barrel. The tang is numbered “22”. Locks with flat lock plate, entirely made of iron, the left one with mechanism which needs revisione. Wooden full stock, with outlines and engravings, the butt-stock provided with cheekpiece and wooden patch box. Brass mounts. Trigger guard, double trigger.
For Franz Gröger, see “Der Neue Stoeckel” Vol. I on page 463.
RARO DOPPELSTUTZEN MOD. 1768 A PIETRA FOCAIA FIRMATO FRANZ GROEGER
Austria, Seconda metà del XVIII secolo
Due pesanti canne ottagonali, sovrapposte: quella superiore rigata, dotata di mirino in ottone, alzo in ferro a una foglietta fissa e una abbattibile, con firma “Franz Gröger in Neustat”, cal. 14,5 mm; La canna inferiore liscia, cal. 15 mm. Codolo numerato “22”. Batterie a cartella piatta, interamente in ferro, quella di sinistra con meccanica da rivedere. Cassa intera in legno, recante delineature e incisioni a volute, la pala munita di poggiaguancia e patchbox in legno. Fornimenti in ottone. Ponticello a guardia, doppio grilletto.
Per Franz Gröger vedi “Der Neue Stoeckel” Vol. I a pagina 463.
Conditions good
Length 103.5 cm.
€ 1.500/2.000



501 AN AN. IX GENDARMERIE MUSKETOON
France, circa 1800
Smoothbore, round, 18 mm cal. barrel, octagonal breech; clutch for the bayonet. Smooth tang. Flintlock with remains of a mark (Piedmont?) on the lock plate; brass pan. Three-quarter wooden stock. Brass mounts marked “M”; band with foresight, bar with iron sling swivel. Iron ramrod.
MOSCHETTONE DA GENDARMERIA MOD. AN IX
Francia, 1800 circa Canna tonda liscia, culatta ottagonale; dente d’innesto per la baionetta, cal. 18 mm. Codetta liscia. Batteria a pietra focaia con cartella resti di un punzone (Piemonte?); scodellino in ottone. Cassa a tre quarti in legno. Fornimenti in ottone punzonati “M”; fascetta con mirino, barra con anello da sella in ferro. Bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 114.5 cm.
€ 200/400

502 A RARE FLINTLOCK RIFLE
Versailles, first quarter of the 19th Century Rifled, round, 17.8 mm cal barrel with octagonal chamber, featuring mark ‘DT’ and another mark that is barely visible; brass foreyesight. Flintlock with slightly rounded plate featuring Versailles mark; remains of two marks and brass pan; upper jaw of hammer missing. Wooden full stock in good condition. Brass mounts, rectangular band at the lower tang of the trigger guard. Iron ramrod.
RARO FUCILE A PIETRA FOCAIA
Versailles, primo quarto del XIX Sec. Canna rigata, di forma tonda con camera di scoppio ottagonale, questa recante marcatura “DT” e un’altra poco visibile; mirino in ottone, cal. 17.8 mm. Batteria a pietra focaia, cartella leggermente tondeggiante con marcatura della manifattura di Versailles; resti di due punzoni e scodellino in ottone; manca la ganascia superiore del cane. Cassa intera in legno in buono stato di conservazione. Fornimenti in ottone, fascetta rettangolare al codolo inferiore del ponticello. Bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 103 cm.
€ 1.000/1.500

503
A RARE 1793 MODEL INFANTRY’S CARBINE, "VERSAILLES CARBINE"
Versailles, circa 1800
Octagonal rifled 15 mm cal barrel (bore with pitting, visible rifling), two marks and a short groove on the chamber, the latter also on the nozzle. Flintlock with plate marked ‘MANUF.RE VERSAILLES’ (not perfectly legible); brass pan, working mechanism. Wooden full stock (some defects and minor repairs) with brass mounts and iron ramrod. Iron elements with areas of pitting.
RARA CARABINA DA FANTERIA MOD. 1793, “CARABINA DI VERSAILLES” Versailles, 1800 circa Canna di forma ottagonale rigata (anima con pitting, rigatura visibile), alla camera di scoppio due punzoni e breve scanalatura, quest’ultima si trova anche alla volata, cal. 15 mm. Batteria a pietra focaia, cartella marcata “MANUF.RE VERSAILLES” (non perfettamente leggibile); scodellino in ottone, meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno (alcuni difetti e piccoli restauri) con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Gli elementi in ferro con zone di pitting.
Conditions mediocre
Length 102.5 cm.
€ 2.500/3.500

504
AN EXTREMELY RARE 1793 MODEL CAVALRY’S CARBINE, "VERSAILLES CARBINE"
Versailles, circa 1800
Short, solid, octagonal, rifled, 15 mm cal barrel (bore with slight encrustations, clearly visible rifling), mark on the chamber, ‘RF’ marking and short groove, the latter also found on the nozzle. Flintlock, plate marked ‘MANUF.RE VERSAILLES’ (a scratch on the second word); mark on the tang, brass pan, working mechanism. Wooden full stock with brass mounts and iron ramrod.
RARISSIMA CARABINA DA CAVALLERIA MOD. 1793, “CARABINA DI VERSAILLES”
Versailles, 1800 circa
Corta canna robusta di forma ottagonale rigata (anima con leggere incrostazioni, rigatura ben visibile), alla camera di scoppio punzone, marcatura “RF” e breve scanalatura, quest’ultima si trova anche alla volata, cal. 15 mm. Batteria a pietra focaia, cartella marcata “MANUF.RE VERSAILLES” (graffio sulla seconda parola); alla coda un punzone, scodellino in ottone, meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro.
Conditions very good
Length 78 cm.
€ 4.500/5.500
505 AN EXCEPTIONAL HISTORICAL RELIC, A HONOR GUN BY BOUTET, MODEL 1777 / AN IX, FIRST TYPE
Versailles, late 18th Century Round, smoothbore barrel, with marks ‘RF’, ‘XB’, ‘L’ and “PB” on the breech (there is also another barely-legible elliptical mark), followed by the engraved signature ‘Ent. se Boutet’ (remains). Flintlock with rotating brass pan, plate signed in capital letters ‘MANUF.re A VERSAILLES’ and marked in a rectangle under the hammer spring “BOUTET”; with also an additional oval mark ‘B N °1’. Full walnut stock, butt with cheek piece. Silver mounts (in patina); the counterplate with three marks. On the butt, a silver shield in patina featuring the dedication “Le 1.er Consul au C.en
Simon Charnier G.dier a la 3 1/2 B.de de lagne. Le 21 Ge.al sur les hauteurs de Savonne il enfoca avoir plusieurs de ses cama.des une colonne de 600 home qui mise en deroute fut faite pris.ere de guerre”. Original iron ramrod.With his certificate of honour for the award of the rifle; on parchment, beautifully preserved and signed by Bonaparte, Hugues Maret and Alexandre Berthier; in a gilded frame and under glass. Also included is the certificate of knighthood of the Legion of Honour, on parchment, in a gilded frame and under glass.
Provenance: Drouot Richelieu Auction – Room No. 2, Thursday, 13 October 1994, Paris. Charnier Simon-Jean, sergeant in the 3rd Demi-Brigade of Line Infantry, born in Poligny (Jura), distinguished himself notably on 21 Germinal, Year VIII (11 April 1800) on the heights of Savona. Aided by two of his comrades, he routed an enemy column of six hundred men and compelled them to lay down their arms.This act of bravery earned him, on 1 Fructidor, Year IX (19 August 1801), an honorary musket (fusil d’honneur). Assigned in Year X (1802) to the 6th Cohort, he was appointed Chevalier of the Légion d’Honneur in the nomination of 1 Vendémiaire, Year XII (24 September 1803). He retired from service in 1804 and later served as a member of the electoral college of the arrondissement of Poligny.Reference: Fastes de la Légion d’Honneur, Vol. I, Paris, 1842.
ECCEZIONALE CIMELIO STORICO; FUCILE D'ONORE DI BOUTET, MOD. 1777 / AN IX, PRIMO TIPO Versailles, fine del XVIII Sec. Canna tonda liscia, sulla culatta punzoni “RF”,“XB”,“L” e “PB” (presente anche altro punzone ellittico poco leggibile), di seguito firmato a bulino “Ent.se Boutet” (resti). Batteria a pietra focaia con bacinetto a tubetto girevole in ottone, cartella firmata in stampatello maiuscolo “MANUF.re A VERSAILLES” e punzonata in un rettangolo sotto la molla della martellina “BOUTET”, inoltre è presente un’ulteriore punzone ovale “B N °1”. Cassa intera in noce, calcio con poggiaguancia. Fornimenti in argento (in patina); la contropiastra con tre punzoni . Al calcio scudetto in argento in patina recante la dedica “Le 1.er Consul au C.en Simon Charnier G.dier a la 3 1/2 B.de de lagne. Le 21 Ge.al sur les hauteurs de Savonne il enfoca aver plusieurs de ses cama.des une colonne de 600 home qui mise en deroute fut faite pris.ere de guerre”. Bacchetta originale in ferro. Con il suo brevetto d’onore per il conferimento del fucile; su pergamena, splendidamente conservata e firmata da Bonaparte, Hugues Maret e Alexandre Berthier; in cornice dorata e sotto vetro. Inoltre il brevetto da cavaliere dell’ordine della Legion D’Onore, su pergamena, in croniche dorata e sotto vetro.
Provenienza: Vendita asta Drouot Richelieu - Salles N°2, Giovedi 13 Ottobre 1994, Parigi. Charnier Simon-Jean, sergente nella terza mezza brigata di fanteria di linea, nato a Poligny (Jura), si distinse in modo particolare il 21 germinale dell’anno VIII (11 aprile 1800) sulle alture di Savona. Aiutato da due dei suoi commilitoni, mise in rotta una colonna nemica forte di seicento uomini e la costrinse a deporre le armi.Questo atto di coraggio gli valse, il 1º fructidor dell’anno IX (19 agosto 1801), un fucile d’onore. Collocato nell’anno X (1802) nella 6ª coorte, fu nominato cavaliere della Legione d’Onore nella nomina del 1º vendemmiaio dell’anno XII (24 settembre 1803). Ritirato dal servizio nel 1804. Fece parte del collegio elettorale dell’arrondissement di Poligny.“Fastes de la Légion d’Honneur”, tomo I, Parigi 1842.
Conditions excellent
Length 151 cm.
€ 12.000/15.000








506
IMPORTANT PRESENTATION GUN, GIFTED BY KING LOUIS XVIII OF FRANCE WITH THE ROYAL BREVET.
Paris, 1817
Model identical to the one issued to the Guard. Smoothbore round 17 mm cal barrel with octagonal breech, marked “DT” and dated 1817, with two further partially illegible stamps; front sight mounted on the muzzle band, clutch for the bayonet. Smooth tang. Lock signed “Manuf. Royale de Versailles”, bearing a “G” under star a mark and fitted with a brass pan; working two-snap mechanism. Full wooden stock with traces of a stamp on the sideplate area; some silver mounts marked “H.”An oval silver escutcheon on the back displays the royal arms (three fleurs-de-lis surmounted by a crown) with the motto “VIVE LE ROI.”A silver shield-shaped cheekplate on the right side is inscribed “Donne par le ROI au Sr. Drevo Julien.” Iron ramrod.The gun is accompanied by the royal brevet awarding it to Drevo, signed by King Louis XVIII and the Minister of War on 11 July 1817. The document bears the royal arms and paper seal, presented framed and under glass.
These presentation guns were awarded by King Louis XVIII of France to royalist patriots from the Vendée and Midi regions, as a mark of gratitude for their loyalty to the Bourbon monarchy during and after the civil wars of the French Revolution.During the Restoration period (1814–1830), the king honoured those who had supported the royal cause against the Jacobins and the Napoleonic Empire with presentation arms and royal brevets.Such pieces, of refined craftsmanship and often produced by the Royal Manufactory at Versailles, were personalized with coats of arms and dedicatory inscriptions, and are now only rarely preserved together with their original royal brevet, as in the present example.
IMPORTANTE FUCILE DI RICOMPENSA DONATO DAL RE DI FRANCIA LUIGI XVIII CON BREVETTO REALE
Parigi, 1817
Modello uguale a quello della Guardia. Canna liscia tonda con base ottagonale marcata “DT”, datata “1817” e con due altri punzoni poco leggibili, mirino sul bocchino, attacco per la baionetta, cal. 17 mm; codetta liscia; batteria firmata “Manuf. Royale de Versailles”, munito di punzone “G” sotto stella e con scodellino in ottone. Meccanica funzionante a due scatti. Cassa intera in legno con resti di un timbro sulla parte della contropiastra. Alcuni fornimenti in argento marcati “H”. Sul dorso scudetto ovale in argento con stemma reale (a tre gigli sormontati dalla corona reale) con motto “VIVE LE ROI”. Sulla guancia destra placca in argento a forma di scudetto recante la iscrizione “Donne par le ROI au Sr. Drevo Julien”. Bacchetta in ferro. Il fucile è accompagnato dal brevetto reale che attesta l’attribuzione a Drevo, firmato da re Luigi XVIII e dal Ministro della Guerra in data 11 luglio 1817. Il documento reca stemma reale e timbro in carta, presentato in cornice e sotto vetro.
Questi fucili di ricompensa furono donati dal re di Francia Luigi XVIII ai patrioti antirivoluzionari delle regioni della Vandea e del Midi, in segno di riconoscenza per la loro fedeltà alla monarchia borbonica durante e dopo le guerre civili della Rivoluzione francese.La Restaurazione (1814–1830) vide il sovrano premiare con armi d’onore e brevetti reali coloro che avevano sostenuto la causa reale contro i giacobini e l’Impero napoleonico.Questi esemplari, di buona manifattura e spesso provenienti dalle officine reali di Versailles, erano personalizzati con stemmi e iscrizioni dedicatorie, e solo raramente sono ancora accompagnati dal brevetto reale originale, come nel presente caso.
Conditions very good
Length 142.5 cm.
€ 3.000/4.500

507

A 1777 MODEL FLINTLOCK GUN
St. Etienne, circa 1800
Round, smoothbore, 17 mm cal barrel with octagonal base marked with several marks, clutch for the bayonet. Tang marked with model name. Lock marked with St. Etienne national mark and ‘S’, brass pan. Wooden full stock, stamp on right side of the butt; iron mounts and ramrod.
FUCILE A PIETRA FOCAIA MOD. 1777
St. Etienne, 1800 circa Canna liscia, tonda con base ottagonale marcata diversi punzoni, attacco per la baionetta, cal. 17 mm. Codetta con dicitura del modello. Batteria con marcatura della manifattura nazionale di St. Etienne e con punzone “S”, scodellino in ottone. Cassa intera in legno, alla guancia destra del calcio un timbro; fornimenti e bacchetta in ferro.
Conditions good
Length 151 cm.
€ 600/800
508
AN INFANTRY FLINTLOCK GUN
Spain, 1806
Smoothbore, two-stage, 18 mm cal. barrel, octagonal at the first part and dated “1806”, “EX AB1”,“R”,“MZ” and “P”. Large lock with flat lock plate marked “AB1” and “RVIZ”; brass pan and cock with stop. Wooden full stock with brass mounts and iron rod. Clutch for the bayonet.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DI FANTERIA
Spagna, 1806
Canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima parte e datata “1806”,“EX AB1”,“R”, “MZ” e “P”, cal. 18 mm. Grande batteria a cartella piatta marcata “AB1” e “RVIZ”; scodellino in ottone e cane con arresto. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro. Dente d’innesto per la baionetta.
Conditions good
Length 150.5 cm.
€ 500/800
509
A FLINTLOCK GUN
Russian Empire, 1807
Round, smoothbore, 19 mm cal. barrel; with ring fuller at the base, remains of marks and numbering; brass foresight and clutch for the bayonet. Flintlock with flat lock plate with oblique borders; marked Tula in Cyrillic and dated “1807”. Complete wooden stock (some defects, signs of use and time) with brass mounts; the trigger guard is stamped and the butt plate featuring an engraved double eagle and unit numbers in Cyrillic characters and numbers. The nozzle band is missing. Iron ramrod (areas damaged by rust). Rare.
FUCILE A PIETRA FOCAIA
Russia imperiale, 1807
Cana tonda, liscia; la base recante sgusciatura ad anello, resti di punzoni e numerazione; alla volata mirino in ottone e dente d’innesto per la baionetta; cal. 19 mm. Batteria a pietra focaia con cartella piatta con bordi obliqui; marcata Tula in cirillico e datata “1807”. Cassa intera in legno (alcuni difetti, segni d’uso e del tempo) con fornimenti in ottone; il ponticello punzonato e il calciolo recante aquila bicipite incisa e numeri di reparto con cifre cirilliche e numeri. Manca la fascetta alla volata. Bacchetta in ferro (danni da ruggine). Raro.
Conditions medium Length 143 cm.
€ 500/800




510 A FLINTLOCK WALL-GUN
Russian Empire, 18th Century Heavy, smoothbore, round barrel; unusual breech with rear sight; foresight and 28 mm cal. at the nozzle. Flintlock with safety lock at the tang. Wooden full stock (signs of use and time; small defects) with iron mounts and ramrod.
FUCILE A PIETRA FOCAIA DA RAMPARO
Russia imperiale, XVIII Secolo Pesante canna tonda liscia; inusuale culatta con alzo; in volata mirino e cal. 28 mm. Batteria a pietra focaia con sistema di sicura alla codetta. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo; piccoli difetti) con fornimenti e bacchetta in ferro.
Conditions good Length 123 cm. € 600/900
511 A VERY SCARCE MILITARY FLINTLOCK RIFLE
Russian Empire, 1798
Octagonal, rifled barrel, provided with brass foresight and foldaway rear sight, 16.8 mm cal. at the nozzle. Featuring traces of various stamps (not clearly legible) on the breech. Flat lock with oblique borders, featuring the Tula mark in Cyrillic, the date “1798” and traces of a stamp on the tang; safety lock. Two Cyrillic marks on the back side. Wooden full stock with patchbox on the butt stock; small general defects, cracks and missing parts. Brass mounts. Trigger guard and buttplate with marks. Iron ramrod (pertinent?).
RARISSIMA CARABINA MILITARE A PIETRA FOCAIA
Russia imperiale, 1798
Canna ottagonale rigata, dotata di mirino in ottone e con alzo abbattibile, cal. 16,8 mm. in volata. Recante alla culatta resti di vari punzoni (non chiaramente leggibili). Batteria a cartella piatta con bordi obliqui, recante marcatura di Tula in cirillico, data “1798” e resti di un punzone alla coda; sicura. Sul retro due punzoni in cirillico. Cassa intera in legno con patchbox alla pala; generali piccoli difetti, crepe e mancanze. Fornimenti in ottone. Ponticello e calciolo con punzoni. Bacchetta in ferro (pertinente ?).
Conditions medium
Length 101.5 cm.
€ 1.000/1.500
512 A P53 PATTERN TOWER PERCUSSION RIFLE
England, 1860
Round, rifled, 15 mm cal barrel (clean bore with small encrustations, visible rifling), with short rib and English marks at the base, browned, with folding and adjustable rear sight, foresight; forward spring lock, marked ‘TOWER 1860’ and with crown, remains of browning and outlined edge. Wooden full stock in excellent condition, with brass mounts and iron ramrod (broken).
FUCILE TOWER A LUMINELLO P53
Inghilterra, 1860
Canna tonda, rigata (anima pulita con piccole incrostazioni, rigatura visibile), con breve bindella e punzoni inglesi alla base, brunita, con alzo abbattibile e variabile, mirino, cal. 15 mm; batteria a molla in avanti, marcata “TOWER 1860” e con corona, resti di brunitura e con bordo delineato. Cassa intera in legno in ottimo stato di conservazione, con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro (rottura).
Conditions good
Length 140 cm.
€ 350/550


513
AN 1851 MODEL PERCUSSION CARBINE
Switzerland, Mid 19th Century
Heavy, rifled, 11 mm cal. barrel of octagonal section, featuring shield and number“76”at the base; variable rear sight, foresight and club guide for the bayonet. Long tang with screw mount for the peep sight. Forward spring percussion lock, smooth and flat lock plate. Wooden full stock in good condition; iron mounts and ramrod. Working set trigger.
CARABINA A LUMINELLO MOD. 1851
Svizzera, Metà del XIX Secolo
Pesante canna rigata di sezione ottagonale, la base recante scudetto e numero“76”; alzo variabile, mirino e guida d’innesto per la baionetta; cal. 11 mm. Lunga codetta con innesto a vite per la diottra. Batteria a luminello a molla in avanti, la cartella piatta e liscia. Cassa intera in legno in buono stato di conservazione; fornimenti e bacchetta in ferro. Stecher funzionante.
Conditions very good. Length 126 cm. € 300/500
514
AN 1851 MODEL PERCUSSION CARBINE
Switzerland, Mid 19th Century Round, browned, rifled, 10 mm cal barrel with square powder chamber signed“KOHLER A BOUDRY”; foldaway and adjustable rear sight, clutch for the bayonet and precision front sight. Long smooth, browned tang. Forward-spring lock with flat, browned plate and hammer. Full wooden stock, showing signs of use and time; Piedmontese mark opposite the lock and behind
Carbine featuring Piedmontese army stamps on the stock; these arms were used by Garibaldian volunteers between c. 1851 and 1866.
CARABINA FEDERALE MOD. 1851 A LUMINELLO
Svizzera, Metà del XIX Secolo
Canna tonda, brunita e rigata, con camera di scoppio quadra firmata“KOHLER A BOUDRY”; alzo abbattibile e regolabile, guida d’innesto per la baionetta e mirino di precisione; cal. 10 mm. Lunga codetta liscia e brunita. Batteria a molla in avanti, con cartella piatta e brunita, cosi come anche il cane. Cassa intera Inn legno, segni d’uso e del tempo; timbro piemontese nella parte opposta alla batteria e dietro al codolo posteriore del ponticello. Fornimenti in ferro brunito. Stecher con meccanica da rivedere. Bacchetta in ferro.
Carabina che porta i timbri dell’esercito Piemontese sulla cassa, queste erano usate dai volontari Garibaldini nel periodo tre il 1851-1866.
Conditions excellent. Length 125 cm. € 600/900
515
AN INFANTRY PERCUSSION GUN
Russian Empire, 1849
Long, smoothbore, round, 17 mm cal. barrel with octagonal breech featuring an eagle mark, dated“1849” and numbered; provided with brass foresight. Tang provided with rear sight, backward spring lock dated like
the barrel and marked in Cyrillic. Wooden full stock (signs of time and use), provided with cheekpiece; brass mounts; dated and marked bands; butt-plate with matching numbering and clearly visible eagle on the upper tang. Metal parts with pitting. Rare.
FUCILE A LUMINELLO DA FANTERIA
Russia imperiale, 1849
Lunga canna tonda liscia con culatta ottagonale recante punzone ad aquila, data“1849”e numerazione; munita di mirino in ottone, cal. 17 mm. Codetta munita di tacca di mira; batteria a molla indietro datata come la canna e marcata in cirillico. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo), dotata di poggiaguancia; fornimenti in ottone; le fascette datate e punzonate; il calciolo con numerazione coeva e al codolo superiore aquila ben visibile. Gli elementi ferrosi con pitting. Raro.
Conditions medium. Length 148 cm.
€ 1.000/1.500
516
A RARE 1843 MODEL FINNISH CHASSEUR’S PERCUSSION CARBINE
Russian Empire, Mid 19th Century Round, rifled, 17 mm cal. barrel (bore with encrustments and areas of pitting, visible rifling), marked“CK..”at the base, provided with adjustable and foldaway rear sight, foresight and clutch for the bayonet; the nozzle with two recesses along the border. Backward spring lock signed “P.J. MALHERBE A LIEGE”and with mark“B”under crown, another mark on the breech, but it is not very visible; the block on which the percussion is mounted is marked“567”. Wooden full stock (broken part repaired at


the butt base). Brass mounts, patchbox on the right butt side, two compartments inside; the upper tang of the butt-plate numbered“N° 567”, marked“B”surmounted by crown and double eagle. Elliptical medallion at the grip with monogram“H I”of Tsar Nicholas I. Iron ramrod.
Carbine inspired by the English“Brunswick”model with a unique two-groove rifling system that used a belted ball. Used during the Crimean War.
RARA CARABINA RUSSA MOD. 1843 DA TIRAGLIATORI FINLANDESI
Russia imperiale, Metà del XIX Secolo Canna tonda, rigata (anima con incrostazioni e zone con pitting, rigatura visibile), con base con punzone“CK..”, dotata di alzo regolabile e abbattibile, mirino e guida d’innesto per la baionetta; la volata con due rientranze al bordo, cal. 17 mm. Batteria a molla indietro firmata“P.J. MALHERBE A LIEGE”e con punzone“B”sotto corona, un altro punzone presenta alla oda, m ma poco visibile; il blocco su cui e posato il luminello marcato“567”. Cassa intera in legno (rottura restaurata al collo del calcio). Fornimenti in ottone, patchbox sulla guancia destra del calcio, all’interno due vani; il codolo superiore del calciolo
numerato“N° 567”, punzonato“B”sormontato da corona e con aquila bicipite. Al collo medaglione ellittico con monogramma “H I” dello zar Nicola I. Bacchetta in ferro.
Carabina ispirata al modello Inglese “Brunswick” con un particolare sistema di rigatura a due scanalature che utilizzava una palla cinturata. Utilizzata durante la guerra di Crimea.
Conditions medium
Length 117 cm.
€ 2.000/3.000


517
AN 1870 MODEL VETTERLI CAVALRY CARBINE
Kingdom of Italy, circa 1870 - 1880
Rifled barrel (clean bore, visible rifling), of round section, with octagonal breech marked ‘BRESCIA’, “1872”, with serial number ‘M 4xx’ and two marks (one ‘FG’ crowned), equipped with fore-end and adjustable rear sight, 10.4 mm cal at the nozzle. Bolt complete with dust cover. Working mechanism. Cocking knob stamped ‘VP’. Half wooden stock (signs of wear and age), marked on the right side of the buttplate with serial number coeval to the barrel and with Turin stamp from 1882. Iron mounts, butt plate with flap and ramrod. Iron bayonet with cruciform blade and serial number ‘M 4xx’, contemporary with the weapon. The iron parts are well preserved, with some pitting, especially on the butt plate; barrel and bolt with remains of bluing, probably antique.
MOSCHETTO VETTERLI MOD. 1870 DA CAVALLERIA
Regno d’Italia, 1870 - 1880 circa Canna rigata (anima pulita, rigatura visibile), di sezione tonda, con culatta ottagonale marcata “BRESCIA”,“1872”, con matricola “M 4xx” e con due punzoni (uno “FG” coronato), dotata di mirino e alzo e alzo regolabile cal. 10.4 mm. in volata. Otturatore completo del coperchio antipolvere. Meccanica funzionante. Manopola di armamento punzonata “VP”. Mezza cassa in legno (segni d’uso e del tempo), marcata sul lato destro della pala con matricola coeva alla canna e con timbro di Torino del 1882. Fornimenti in ferro, calciolo con sportellino con bacchetta. Baionetta in ferro con lama cruciforme e matricola “M
4xx” coeva all’arma. Le parti in ferro ben conservate, qualche intaccatura soprattutto al calciolo; canna ed otturatore con resti di brunitura color blu probabilmente antica.
Conditions good
Length 92.5 cm.
€ 150/250
518
AN 1863/67 MODEL BREECH LOADING MILBANKAMSLER RIFLE
Swiss, Third quarter of the 19th Century Rifled, round, 11 mm cal. barrel with foresight, adjustable rear sight, octagonal breech with marks and serial number “63xx”. Folding bolt marked “BEBRÜBER SULZER VINTERTHUR”. Forward spring lock marked “v. ERLACH & Cie THUN”. Wooden, full stock. Iron mounts with marks (some surface rust damage). Replaced iron ramrod.
FUCILE MILBANK-AMSLER A RETROCARICA
MOD. 1863/67
Svizzera, Terzo quarto del XIX Secolo
Canna tonda rigata con mirino, alzo regolabile, culatta ottagonale con punzoni e matricola “63xx” , cal. 11 mm. Otturatore ribaltabile marcato “BEBRÜBER
SULZER VINTERTHUR”. Batteria a molla in avanti marcata “v. ERLACH & Cie THUN”. Cassa intera in legno. Fornimenti in ferro con punzoni (alcuni danni da ruggine superficiale). Bacchetta in ferro sostituita.
Conditions good Length 139 cm.
€ 250/350
519
A VETTERLI INFANTRY RIFLE, MODEL 1881
Swiss, about 1885
Smoothbore, round, 10 mm cal. barrel (clean bore, clearly visible rifling), square powder chamber featuring several marks and serial number “20xxx”; with tubular magazine under the barrel, provided with foldaway and adjustable rear sight and foresight, on the band clutch for the bayonet; well working bolt action, frame marked “Waffenfabrik Bern”, with serial number matching the barrel. Wooden butt and foreend in good condition, stamps. Iron mounts and ramrod. Stecher. 90% of original browning.
FUCILE DA FANTERIA VETTERLI MOD. 1881 Svizzera, 1885 circa Canna liscia (anima pulita, rigatura ben visibile), di forma tonda con camera di scoppio quadra recante diversi punzoni e numero di matricola “20xxx”; con serbatoio tubolare sotto alla canna, munita di alzo abbattibile e regolabile e mirino, sulla fascetta attacco per la baionetta; cal. 10 mm. Otturatore girevolescorrevole ben funzionante, castello marcato “Waffenfabrik Bern”, con matricola coeva alla canna. Calcio ed astina in legno ben conservato, timbri. Fornimenti e bacchetta in ferro. Stecher. 90% di brunitura originale.
Conditions very good
Length 132 cm.
€ 300/500



520
AN 1867/89 MODEL CARL GUSTAV ROLLING
BLOCK RIFLE
Sweden, 1870
Round, rifled barrel (clean bore, clearly visible rifling), marked at the base with “C” under a crown,“J.B”, “GM”, with serial number “10xxx” and other numbers, with foldaway and adjustable rear sight, clutch for the bayonet and foresight, 8 mm cal. at the nozzle. Frame with crowned “C”, date “1870”, serial numbers on various matching components (different from the cock) on the barrel. Working mechanism. Butt and fore-end, with double fuller, made of light wood in perfect condition, featuring various numbers, matching serial numbers; on one side a brass disc marked “12R. B. N 2546.”. Iron mounts and ramrod.
FUCILE CARL GUSTAV MOD. 1867/89 ROLLING
BLOCK
Svezia, 1870
Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura ben visibile), marcata alla base “C” sotto corona,“J.B”,
“GM”, con numero di matricola “10xxx” e altre numerazioni, dotata alzo variabile ed abbattibile, dente d’innesto per baionetta e mirino, cal. 8 mm in volata. Castello recante punzone “C” coronato, data “1870”, matricole su varie componenti coeve (quella del cane differente) alla canna. Meccanica funzionante. Calcio ed astina, con doppia sgusciatura, in legno chiaro in perfette condizioni, recanti varie numerazioni, matricole coeve; su una guancia disco in ottone marcato “12R. B. N 2546.”. Fornimenti e bacchetta in ferro.
Conditions excellent
Length 124 cm.
€ 300/500
521
AN 1870 MODEL TRAPDOOR SPRINGFIELD RIFLE USA, Third quarter of the 19th Century und, rifled barrel (bore needs cleaning, visible rifling), with folding and adjustable rear sight and foresight, 50 cal at the nozzle. Bolt with few remains of browning,
marked ‘MODEL 1870 US’ and with eagle head. Forward spring lock marked ‘US SPRINGFIELD’, ‘1863’ and with US eagle. Wooden full stock (signs of wear and age); iron mounts and ramrod. Working mechanism.
FUCILE TRAPDOOR SPRINGFIELD MOD. 1870 USA, Terzo quarto del XIX Secolo Canna tonda, rigata (anima da pulire, rigatura visibile), con alzo abbattibile e regolabile e mirino, cal. 50 in volata. Otturatore con pochi resti di brunitura, marcato “MODEL 1870 US” e con testa d’aquila. Batteria a molla in avanti marcata “US SPRINGFIELD”,“1863” e con aquila statunitense. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo); fornimenti e bacchetta in ferro. Meccanica funzionante.
Conditions medium
Length 131 cm.
€ 350/550
522
AN AN 9 MODEL FLINTLOCK PISTOL MODIFIED
AN XIII
St. Etienne, first quarter of the 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal barrel with square breech marked “1813” and proof marks “A C” and “C M”. Tang engraved with model. Flintlock with flat plate, marked with the Imperial St. Etienne manufactory and stamped “F”; brass pan, rounded tang. Half wooden stock with stamped brass mounts. Iron ramrod.
PISTOLA MOD. AN IX MODIFICATA AN XIII
St. Etienne, primo quarto del XIX Sec. Canna tonda liscia con culatta quadra marcata “1813 e con punzoni “A C “ e “C M”, cal. 17 mm. Codetta con dicitura del modello. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e marcata con la manifattura imperiale di St. etienne e con punzone “F”; scodellino in ottone, coda tondeggiante. Mezza cassa in legno con fornimenti in ottone punzonati. Bacchetta in ferro.
Conditions very good
Length 35.5 cm.
€ 400/600
523
A 1763/66 MODEL FLINTLOCK PISTOL
St. Etienne, Second half of the 18th Century Round, smoothbore, 17 mm cal barrel; powder chamber with proof marks and numbered “75”; tang engraved with model. Flintlock with St. Etienne manufacturer’s signature and “HR” crowned stamp beneath. Full wooden stock in excellent condition, stamps behind the lockplate; brass mounts and iron ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA MOD. 1763/66
St. Etienne, Seconda metà del XVIII secolo Canna tonda, liscia, la camera di scoppio con punzoni e numerata “75”; cal. 17 mm; codetta con dicitura del modello. Batteria a pietra focaia con firma della manifattura di St. Etienne e con punzone “HR” sotto corona. Cassa intera in legno in ottimo stato di conservazione, dietro alla contropiastra timbri ; con fornimenti in ottone e bacchetta in ferro.
Conditions very good
Length 41 cm.
€ 500/700
524
AN AN IX FLINTLOCK PISTOL
St. Etienne, Early 19th Century Round, smoothbore barrel with octagonal breech, bearing a non-legible mark; 18 mm cal at the nozzle. Flintlock marked with remnants of the St. Etienne manufactory and stamped “S”; brass pan. Working mechanism. Wooden full stock. Iron parts with some pitting. Brass mounts. Trigger guard, buttplate, muzzle ring and counter plate stamped with a star “G.” Iron ramrod.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA AN IX
St. Etienne, Inizio del XIX Secolo Canna liscia tonda, con culatta ottagonale con marcatura non chiaramente leggibile”, cal. 18 mm in volata. Batteria a pietra focaia marcata con resti della Manifattura di St. Etienne e con punzone “S”; lo scodellino in ottone. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno. Qualche intaccatura alle parti in ferro. Fornimenti in ottone. Ponticello, coccia, bocchino e contropiastra punzonati “G” stellato. Bacchetta in ferro.
Conditions good Length 37 cm.
€ 1.000/1.200
525 AN 1814 MODEL FLINTLOCK PISTOL
Turin, first quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, octagonal at the base. Lock with Savoy mark and inscription in italics “R.a Manif.a di Torino”, brass pan. Full stock (restored conunterplate) with iron mounts; mouthpiece with double ring, ramrod shaped as a nail’s head. Small defects. Rare.
PISTOLA A PIETRA MOD. 1814
Torino, primo quarto del XIX Sec.
Canna tonda liscia con base ottagonale, cal. 17 mm.
Batteria con punzone sabaudo e iscrizione in corsivo





“R.a Manif.a di Torino”, scodellino in ottone. Cassa intera (restauro alla constropiastra) con fornimenti in ferro; bocchino a doppia anellatura, bacchetta a testa di chiodo. Piccoli difetti. Rara.
Conditions good
Length 37.5 cm.
€ 350/550
526
A 1726/53 MODEL FOR DRAGOON FLINTLOCK PISTOL
Sardinian Kingdom, 18th Century Round, smoothbore, 16 mm cal barrel with square base and ring decorations, rib; flintlock featuring a mark with Savoy cross under crown; wooden full stock with iron mounts (with the same mark). Iron-tipped wooden ramrod. Rare.
See “Le pistole d’ordinanza piemontesi”, by Mezzano and Parodi, WR Editoriale & Commerciale, 1983.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA DRAGONE MOD. 1726/53
Regno di Sardegna, XVIII Sec.
Canna tonda, liscia con base quadra e decorata da anelli, bindella, cal. 16 mm; batteria a pietra focaia con punzone (croce sabauda sotto corona); cassa intera in legno con fornimenti in ferro (recanti lo stesso punzone). Bacchetta in legno con batti-palla in ferro. Rara.

Vedi “Le pistole d’ordinanza piemontesi”, di Mezzano e Parodi, WR Editoriale & Commerciale, 1983.
Conditions very good
Length 50 cm.
€ 700/1.000
527
A FLINTLOCK PISTOL
Spain, circa 1800 Smoothbore, two-stage, 17 mm cal. barrel; flintlock with remains of marks, brass pan, cock with stop. Wooden stock (with broken parts and small missing parts) with brass mounts; trigger guard without its screw. Iron ramrod. Signs of use and time.
PISTOLA A PIETRA FOCAIA
Spagna, 1800 circa Canna liscia a due ordini, cal. 17 mm; batteria a pietra focaia con resti di punzoni, scodellino in ottone, cane con arresto. Cassa in legno (calcio con rotture e piccole mancanze) con fornimenti in ottone; ponticello privo della vite. Bacchetta in ferro. Segni d’uso e del tempo.
Conditions medium
Length 39.5 cm.
€ 150/250

528
AN IMPORTANT PELLET CROSSBOW
Tuscany, 16th/17th Century
Long, wooden tiller, carved in the round on the back with a male face among phytomorphic elements, the tip carved with a ram’s head; the rest of the surface decorated with plant motifs. Iron mounts; carved nut, sight and trigger guard. Iron bow marked inside of the left side. Without rope-making. Excellent workmanship.
It has been a long time since a stone-bow of this quality has appeared on the market; similar pieces can be found in the Spitzer Collection, see “La Collection Spitzer”, Tome Sixieme, plate XLIII, and in the Wallace Collection, see “Wallace Collection - European Arms & Armour”, Vol. II, plate 161, A 1044 and A 1046.
IMPORTANTE BALESTRA A PALLOTTOLE
Toscana, XVI/XVII secolo
Lungo teniere in legno, intagliato a sul dorso con un volto maschile fra elementi fitomorfi, la punta scolpita a testa di ariete; il resto della superficie con decorazioni a motivi vegetali. Fornimenti in ferro. La noce, il traguardo e il ponticello intagliati. L’arco in ferro, punzonato internamente sul lato sinistro. Priva di cordatura. Di ottima fattura.

Da molto tempo non compariva sul mercato una balestra di questa qualità; pezzi simili si trovano nella collezione Spitzer, vedi “La Collection Spitzer”, Tome Sixieme, tav. XLIII e nella Wallace Collection, vedi “Wallace Collection - European Arms & Armour”, Vol. II, tav. 161, A 1044 ed A 1046.
Conditions good Length 98 cm.
€ 2.500/3.000
529
AN ELEGANT TARGET CROSSBOW BY GEORG ESCHER
Saxony, first quarter of the 18th Century
Thin iron arch featuring, on the right in the concave part, a wheel mark in relief surrounded by a crown of rays. Complete with earlier rope-making and two-coloured fabric cord with remains of decorative wool tassels. Tiller made of fruit tree wood, slender in shape, decorated with bleached horn-inlays, engraved and shaped, depicting floral motifs, parrots and an owl, as well as various other small friezes. The square slide is lined with a plate, also made of bleached horn, engraved with florals and featuring the maker’s initials “GE”(Georg Escher) at the front edge. Provided with a slot in which the bridle supporting the dart was probably inserted. The dart retention sheath is still present at the back of the nut. The iron nut has a backplate with a well-shaped mask in bas-relief. The mechanics with apparently working trigger and set trigger, the trigger assembly mounted on an iron plate featuring traces of gilding and set into the wood. Design without protective trigger guard but provided with a curved bar at the back. Remains of gilding also on the front stirrup. Minor missing parts, signs of use and time. Probably a commissioned work or a gift intended for the Bavarian court.
Crossbows like this one were used in the 18th century for target shooting as a hobby for noblemen and wealthy middle-class men. The item shown here resembles others in the Dresden armoury.


ELEGANTE BALESTRA DA TIRO AL BERSAGLIO DI GEORG ESCHER
Sassonia, primo quarto del XVIII Sec.
Snello arco in ferro recante, a destra nella parte concava, un marchio a ruota in rilievo circondato da una corona di raggi. Completo di cordatura antica in canapa e con cordino in tessuto bicolore con resti di nappe decorative in lana. Teniere in legno di albero da frutto, di forma slanciata, ornato con tarsie in corno sbiancato, incise e sagomate, effigianti fiorami, pappagalli e un gufo, oltre a vari altri piccoli fregi. Il canale di scorrimento del quadrello foderato con una piastra, sempre in corno sbiancato, incisa a fiorami e recante all’estremità anteriore le iniziali del fabbricante “GE” (Georg Escher). Munita di uno scasso nel quale era probabilmente inserita la briglia di supporto del dardo. Ancora presente parte della guaina di ritenzione del dardo al dorso della noce. La noce in ferro, dotata di un placca dorsale con mascherone ben modellato in bassorilievo. Meccanica con grilletto e stecher apparentemente funzionanti, il gruppo di scatto montato su una piastra di ferro recante tracce di doratura e incassata nel legno. Design privo di guardia protettiva per il grilletto ma munito di una barra incurvata sul retro. Tracce di doratura anche alla staffa anteriore. Minime mancanze, segni d’uso e del tempo. Probabilmente un lavoro su committenza o un dono destinato alla corte bavarese.
Balestre come questa venivano utilizzate nel XVIII secolo per il tiro al bersaglio come passatempo per nobili e ricchi borghesi. L’esemplare qui offerto rassomiglia ad altri conservati nell’armeria di Dresda.
Conditions very good
Length 69.5 cm.
€ 4.200/4.800

530
A CANNON OF THE V.O.C.
Holland, 17th/18th Century
Bronze, shaft decorated with various rings, at the base the monogram of the Dutch East India Company “VOC”, above them an “A”. Cylindrical trunnions. Moulded muzzle. Vent and spherical breech knob; also with two rings. Signs of time.
CANNONE DEL V.O.C.
Olanda, XVII/XVIII secolo
In bronzo, fusto decorato con varie anellature, alla base il monogramma della compagnie delle Indie Olandese “VOC”, sopra di esse una “A”. Orecchioni cilindrici. Volata con gioia di bocca. Focone e pomo di culatta sferico; anch’esso con due anellature. Segni del tempo.
Conditions medium
Length 48 cm.
€ 300/600


531
A CANNON MODEL
Europe, about 1880
Bronze barrel with vent and foresight, provided with cylindrical trunnions. Mounted on an iron gun carriage and rail with bronze mounts, the rail can move longitudinally to the barrel, which is free to rotate along a plane transverse to the rail. The whole is mounted on a wooden base. The iron parts with surface rust.
MODELLO DI CANNONE
Europa, 1880 circa
Canna in bronzo con focone e mirino, munita di orecchioni cilindrici. Montata su affusto e binario in ferro con fornimenti in bronzo, il binario è mobile in direzione longitudinale alla canna, questa invece è libera di ruotare lungo un piano trasversale al binario. Il tutto su base in legno. Gli elementi in ferro con ruggine superficiale. Tappo in bronzo per la chiusura della volata.
Conditions medium
Length total 48.5 cm.
€ 2.400/2.800
532
A RARE AND EARLY CHAMBER PIECE FOR BREECHLOADING CANNON
Europe, 14th Century
Strong, heavy, twisted structure having the shape of a truncated cone; handle of rectangular section with curled ends. Vent at the bottom.
Extremely rare examples dating back to the birth of breechloading cannons. These chamber pieces were inserted into the base of the cannon and secured with a wooden wedge.
RARO E ANTICO MASCOLO DA BOMBARDELLA A BRAGA
Europa, XIV Sec.
Robusta e pesante struttura di forma troncoconica realizzata a torcione; maniglia di sezione rettangolare con estremità a ricciolo. Focone nella parte inferiore.
Rarissimo esemplare risalente all’epoca della nascita dei cannoni a retrocarica. Questi mascoli venivano inseriti alla base del cannone e fissati tramite una zeppa in legno.
Conditions good
Height 19.2 cm.
€ 1.100/1.600

533
AN INTERESTING SWORD PROBABLY WITH “WAR BOOTY” BLADE
Austria, 19th Century
French-style, single-and false-edged blade used by cuirassiers or heavy cavalry, featuring a double full-length fuller. Decorated on the forte with remains of bluing and small engravings of trophies and flowers. Also featuring an anthropomorphic effigy of the sun and the motto ‘vive Napoleon / l’Emp. de France’ surrounding the crowned eagle. The engravings have substantial remains of gilding. Austrian-style iron mounts with elliptical pommel and stirrup guard, long smooth cap and brown leather-covered grip. Also present (but damaged) is the leather grip strap. Elliptical button on the cap. Without scabbard.
INTERESSANTE SPADA CON LAMA PROBABILMENTE DI PREDA BELLICA
Austria, XIX Secolo
Lama del tipo francese da corazzieri o cavalleria pesante, dritta a un filo e brevissimo controfilo, recante duplice sguscio a tutta lunghezza. Ornata al forte con resti di azzurratura e piccole incisioni a trofei e fiorami. Presente anche effige antropomorfa del sole, il motto “vive Napoleon / l’Emp. de France” che attornia l’aquila coronata. Le incisioni con consistenti resti di doratura. Fornimento del tipo austriaco in ferro con coccia ellittica e guardia a staffa, cappetta lunga liscia e impugnatura con rivestimento in pelle bruna. Presente anche (ma con danni) il laccetto di presa, sempre in cuoio. bottoncino ellittico sulla cappetta. Priva di fodero.
Conditions good
Length 108.5 cm.
€ 350/500

534
A FINE OFFICER’S SABRE
Brazil, Late 19th Century
Slightly curved, single-edged blade with cylindrical back, the first half engraved with traces of gilding representing trophies, coat of arms, monogram and floral motifs. The tang marked “CUNHA GUIMARAES & C.IA RIO DE JANERO”. Beautiful bronze hilt richly pierced, with a long cap decorated with floral motifs in bas-relief. Mother-of-pearl grip scales. Sword knot. White metal scabbard with pierced brass mounts provided with a ring and a suspension loop. Rare.
BELLA SCIABOLA DA UFFICIALE
Brasile, Fine del XIX Secolo
Lama leggermente curva a un filo con dorso a bacchetta, la prima metà incisa a trofei con resti di doratura, recante anche stemma, monogramma e decorazioni floreali. Il tallone marcato “CUNHA GUIMARAES & C.IA RIO DE JANERO”. Bel fornimento in bronzo riccamente traforato, con cappetta lunga decorata a motivi floreali in bassorilievo. Guancette in madreperla. Dragona. Fodero in metallo bianco con fornimenti in ottone, traforati, muniti di una campanella e un passante. Rara.
Conditions medium
Length 98.5 cm.
€ 300/600



535
A HUSSAR’S SABRE
Eastern Europe, First half of the 19th
Century
Curved single-edged blade with back edge and broad central fuller; the forte with remains of engravings depicting a Pandur head, crescent, trophies, and floral motifs. Iron hilt with langets, single guard branch, and long smooth pommel-cap. Wooden grip covered with fish skin. Without scabbard.
SCIABOLA DA USSARO
Europa orientale, Prima metà del XIX
Secolo
Lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio centrale; la prima parte conserva resti d’incisioni raffiguranti una testa di pandur, una mezzaluna, trofei e motivi floreali. Fornimento in ferro con alette fermafodero, un ramo di guardia e cappetta lunga, liscia.
Impugnatura in legno rivestita in pelle di pesce. Priva di fodero.
Conditions medium
Length 88 cm.
€ 200/400
536
A MAGNATE’S SABRE
Eastern Europe, Late 18th - Early 19th
Century
Curved, single-and short false-edged blade, of triangular section and flat sides. Light pitting and traces of cleaning. Elegant bronze mounts with much of the original gilding preserved. Cross-shaped quillon with short langets, decorated in relief both at the tips and along the surface with floral motifs; the remaining surface is textured with fine granulation and engraved stars. The grip also decorated with raised floral motifs arranged in volutes, featuring a small perforation near the back. The grip ends in a pointed shape, strongly curved downward. Non-gilded button at the back. Together with its wooden scabbard covered with well-preserved leather (possibly antique); the mounts en suite with the sabre in the same high-quality workmanship, with three long gilded bands decorated with floral motifs forming volutes. Two bronze lugs.
SCIABOLA DA MAGNATE
Europa orientale, Fine XVIII inizio XIX
Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, di sezione triangolare a facce piane. Lievi intaccature e segni di pulizia. Elegante fornimento in bronzo decorato in rilievo con buona parte della vecchia doratura ancora presente. L’elso a croce con brevi alette fermafodero, decorato in rilievo sia alla testa dei bracci che sulla superficie con fiorami, il resto della superficie a granuli appena accennati e stelle incise. L’impugnatura sempre decorata con fiorami in rilievo, disposti a volute. Una sforatura praticata accanto al dorso. L’impugnatura culmina in una forma appuntita e fortemente curvata verso il basso. Al dorso il bottone, non dorato. Con il suo fodero, in legno, rivestito di cuoio ben conservato (antico?); i fornimenti en suite con la sciabola, nella stessa pregevole fattura, a tre lunghe bande dorate e lavorate a fiorami che formano volute. Due campanelle sempre in bronzo.
Conditions good
Length 94 cm.
€ 1.000/1.500

537 A NATIONAL GUARD TROOP'S SABRE
France, late 18th Century
Slightly curved blade, with fuller along almost its entire length and with a thin groove next to the spine in the middle section. Slight pitting. Length 68.3 cm. Brass hilt. Partially openwork rain guard decorated with a mesh pattern on one side and eagle-headed quillons. Three-loop guard, the main one worked with cords and partially perforated, the other two arranged to form a perforated shell inside which there is a lion holding a pike surmounted by a Phrygian cap. Long smooth cap. Handle with old brown leather covering with copper wire binding. With a probably later leather scabbard, fitted with brass mounts. Tip with a small iron knuckle guard. Two movable lugs. With a guard of the type known as ‘Petit Montmorency’. Typically from the revolutionary period.
SCIABOLA DELLA GUARDIA NAZIONALE
Francia, fine del XVIII Sec.
Lama leggermente curva, sgusciata per quasi tutta la lunghezza e con sottile scanalatura accanto al dorso nel segmento mediano. Leggere intaccature. Lunghezza 68,3 cm. Fornimento in ottone. Coccia parzialmente traforata e ornata con decoro a rete su una faccia, e con bracci a testa d’aquila. La guardia a tre rami, quello principale lavorata a cordoni e parzialmente traforato, gli altri due disposti a formare una conchiglia traforata all’interno della quale è presente un leone che regge una picca sormontata dal berretto frigio. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con vecchio rivestimento in pelle bruna con spirale di trecciola in rame. Con fodero probabilmente più tardo, in cuoio, munito di fornimenti in ottone. Puntale con piccola vela inferro. Due campanelle mobili. Con guardia sul tipo detto alla“Petit Montmorency”. Tipicamente d’epoca rivoluzionaria.
Conditions medium Length 81.5 cm.
€ 300/500
538
A MINER’S SABRE CALLED “DE MINEUR” France, last quarter of the 18th Century Wide, slightly curved blade, with fuller along almost its entire length and with a thin groove next to the spine in the central segment. Signs of cleaning and pitting. Blade length: 66.5 cm. Bronze hillt with flat guard perforated at the spine (one small crack) equipped with two thick, counter-curved additional quillons, one of which is bifurcated. Slight traces of gilded finishing. Long cap. Handle with probably antique leather covering, featuring a spiral of metal wire binding. Scabbard with old black leather bearing signs of use and age and unstitching on the back; brass-type mounts with patina. A movable lug and a small button, both on the cap. Fair to good condition. Period 1780 / French Revolution.
SCIABOLA DETTA “DA MINATORE”
Francia, ultimo quarto del XVIII Sec. Ampia lama leggermente incurvata, sgusciata per quasi tutta la lunghezza e con sottile scanalatura accanto al dorso nel segmento centrale. Segni di pulizia e intaccature. Lama di 66,5 cm. Fornimento in bronzo con guardia piana traforata al dorso (una piccola crepa) munita di due rami aggiuntivi spessi e controcurvati, uno biforcato. Lievi tracce di finitura dorata. Cappetta lunga. Impugnatura con rivestimento in pelle probabilmente antico, recante spirale di trecciola metallica. Fodero con vecchio cuoio nero recante segni d’uso e del tempo e scucitura sul retro; fornimenti in metallo tipo ottone con patina. Una campanella mobile e un bottoncino, entrambi sulla cappa. Condizioni mediobuone. Epoca 1780 / rivoluzione francese.
Conditions medium
Length 80.8 cm.
€ 400/700

539
A SABRE FOR HUSSARS OR CHASSEURS OFFICERS
France, Early 19th Century
Curved blade, with fuller and grooves, with signs of use and age. No markings. Brass hilt with stirrup guard and langets. Long cap. Handle with brass wire binding. Signs of use and time. Probably antique leather scabbard with brass mounts. Iron guard, two brass lugs. Remains of gilding.
SCIABOLA PER UFFICIALE DEGLI USSARI O CACCIATORI
Francia, Inizio del XIX Secolo
Lama curva sgusciata e scanalata, con segni d’uso e del tempo. Priva di marcature. Fornimento in ottone con guardia a staffa e alette fermafodero. Cappetta lunga. Impugnatura con rivestimento in filo e trecciola d’ottone. Segni d’uso e del tempo. Fodero in cuoio probabilmente antico, con fornimenti in ottone. vela in ferro, due campanelle sempre in ottone. Lievi tracce di doratura.
Conditions medium
Length 87.5 cm.
€ 400/600
540 A SABRE OF THE “COMPAGNIES D’ELITE” PATTERN
France, late 18th Century
Slightly curved blade, with fuller along most of its length, grooved next to the back. Pitting, signs of wear and age. Length 69 cm. Bronze-coloured metal hilt with single guard featuring wavy edges and perforated segments. Possibly remains of elements for mounting a turning guard. Handle and pommel in a single piece, ending in a beautiful buttoned eagle’s head (the button is a separate element). Scabbard in old polished black leather, fairly well preserved, with small signs of wear and age (perhaps with some minor damage towards the tip); metal mounts with patina consistent with the sword mounts. The lug is missing. Typically from the revolutionary period.
SCIABOLA SUL TIPO DELLE “COMPAGNIE D’ELITE”
Francia, fine del XVIII Sec.
Lama leggermente curva, sgusciata per buona parte della lunghezza, scanalata accanto al dorso. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Lunghezza 69 cm. Fornimento in metallo color bronzo con guardia singola a bordi ondulati e con segmenti traforati. Forse resti degli elementi per montaggio di una guardia tornante. Impugnatura e pomo in un unico elemento, culminante in bella testa d’aquila bottonata (il bottone in un elemento separato). Fodero con vecchio cuoio nero lucidato, discretamente conservato, con leggeri segni d’uso e del tempo (forse con qualche piccolo danno verso il puntale); fornimenti in metallo con patina coerente con il fornimento della spada. la campanella mancante. Tipicamente d’epoca rivoluzionaria.
Conditions medium
Length 83.5 cm.
€ 500/800
541
A SABRE OF THE NATIONAL GUARD
France, late 18th Century
Slightly curved blade, with fuller along almost its entire length and featuring a thin groove next to the back in the middle section. Slight pitting. Length 70.7 cm. Bronze-coloured metal hilt with traces of old gilding. Pierced rain guard with flat guard. Two additional, counter-curved guard branches supporting a medallion featuring an armour trophy and flags surmounted by a Phrygian cap and within a horn. Long, smooth cap. Wooden handle with woodworm holes. Old brown leather covering with copper wire binding. Scabbard with leather probably of old production (cracking) equipped with brass mounts with two lugs. The cap also with a small button. Of the type known as ‘Petit Montmorency’. Typically from the French Revolution period.
SCIABOLA DELLA GUARDIA NAZIONALE
Francia, fine del XVIII Sec. Lama leggermente incurvata, sgusciata per quasi tutta la lunghezza e dotata di sottile scanalatura accanto al dorso nel segmento mediano. Lievi intaccature. Lunghezza 70,7 cm. Fornimento in metallo color bronzo con tracce di vecchia doratura. Coccia a traforo, con guardia piana. Due rami di guardia aggiuntivi e controcurvati che sorreggono un medaglione recante trofeo d’armatura e bandiere sormontato da berretto frigio ed entro cornetta. Cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno con fori di tarlo. Vecchio rivestimento in manica di cuoio marrone con trecciole in rame. Fodero con cuoio probabilmente di vecchia produzione (crettature) dotato di fornimenti in ottone a due campanelle. La cappa dotata anche di bottoncino. Sul tipo detto alla “Petit Montmorency”. Tipicamente d’epoca Rivoluzione Francese.
Conditions good
Length 84.5 cm.
€ 500/800



542
A GARDE-DE-BATAILLE SABRE WITH “GRENADIER A CHEVAL - GARDE IMPERIALE”
BLADE
France, Early 19th Century
Curved, single-and short false-edged blade, with fuller and with a groove next to the back in the central segment. Slight pitting at the tip. Marked “Klingenthal” on the back. At the first part, on the right side, engraved with the inscription “GRENADIERS A CHEVAL” within a cartouche surmounted by the “N” within a wreath which is surmounted by the crowned French imperial eagle. At the bottom a trophy of arms and floral decorations. On the left side “GARDE IMPERIALE”, the same Napoleonic frieze and, at the base the inscription “Duc Fourbisseur de la Garde Imperiale / Rue St. Honore en face Celle de la Loi No. 251 a Paris”. Remains of gilding. Bronze “garde de bataille” hilt (slightly wobbly) in earlier patina. Short smooth cap of octagonal section. Ebony grip without wire binding, with slight missing parts. Remains of the earlier leather scabbard with obvious signs of use and time. The cap and band with two-lugs are still present, with matching patina on the quillon.
SCIABOLA A GARDE-DE-BATAILLE CON LAMA DEI GRANATIERI A CAVALLO DELLA GUARDIA IMPERIALE
Francia, Inizio del XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata e con scanalatura accanto al dorso nel segmento centrale. In punta lievi intaccature. Il dorso marcato “Klingenthal”. La prima metà incisa sul lato di terza con l’iscrizione “GRENADIERS A CHEVAL” entro un cartiglio sormontato dalla “N” posta entro un serto il quale è a sua volta soprastato dall’aquila imperiale francese coronata. In basso un trofeo d’armi e decorazioni floreali. Sul lato di quarta “GARDE IMPERIALE”, lo stesso fregio napoleonico e, alla base l’iscrizione “Duc Fourbisseur de la Garde Imperiale / Rue St. Honore en face Celle de la Loi No. 251 a Paris”. Tracce di doratura. Fornimento in bronzo a “garde de bataille” (leggermente traballante) in patina antica. Cappetta corta liscia di sezione ottagonale. Impugnatura in ebano senza trecciola, con lievi mancanze. Resti del fodero antico in cuoio con evidenti segni d’uso e del tempo. Presenti ancora cappa e fascetta a due campanelle, con patina coeva all’elso.
Conditions good
Length 109.5 cm.
€ 800/1.200
543
AN INTERESTING
BLUECHER SABRE
Prussia, first quarter of the 19th Century Broad, solid, curved blade, with fuller for most of its length and marked on the spine “810”. Iron hilt with stirrup guard and langets. Quillon marked “3.T.F.3.14.”,“810 S2”, and the parry quillon “28”. Grip with long cap and leather covering. Iron scabbard with two lugs, marked “3.T.F.3.14.” and “810 S2”; the drag bearing remnants of an inspection mark and the numbers “334” and “2”. Rare.
INTERESSANTE
SCIABOLA BLUECHER
Prussia, primo quarto del XIX Sec.
Ampia e robusta lama curva, sgusciata per buona parte della lunghezza, marcata al dorso “810”. Fornimento in ferro con guardia a staffa e alette fermafodero. L’ elso marcato “3.T.F.3.14.”,“810 S2” e il braccio di parata “28”. Impugnatura con cappetta lunga e rivestimento in cuoio. Fodero in ferro a due campanelle, anche questo marcato “3.T.F.3.14.” e “810 S2”. La vela con resti di un punzone e marcatura “334” e “2”. Rara.
Conditions very good Length 96 cm. € 600/900



544
STANISLAO GRIMALDI DEL POGGETTO (1825 -1903)
Italy, Third quarter of the 19th Century Watercoloured drawing depicting a mounted lancier with armour featuring the Savoy cross, sword, lance and cavalry officer’s helmet with a dragon at the top. In the lower part the figures “S.G.”. In a wooden frame, passe-partout and under glass; the back lined in green silk decorated with floral motifs.
He was born in Chambéry on 25 August 1825 in a noble family. In 1839, he embarked on a military career, becoming a lieutenant and taking part in the First War of Independence in 1848. After the armistice, he devoted himself to painting, specialising in military subjects, especially horses. In 1849 he received a commission from the Minister of War, Alfonso Ferrero della Marmora, to illustrate the campaigns of the Sardinian army in 1848-49. He then became a specialist horse painter for the royal court, producing numerous studies from life and works for King Vittorio Emanuele II. In 1857 he worked on the monument to Carlo Alberto in Turin and in 1862 he was sent to Persia as a painter. Grimaldi also worked on commemorative works, such as the painting of the cavalry charge at Montebello and the portrait of Vittorio Emanuele II. In 1886 he began working on the monument to Alfonso Ferrero della Marmora, which

marked the peak of his artistic career. For this work he was appointed Commendatore of the Ordine Mauriziano. In the last years of his life, when his health was failing, he painted a few works and modelled small sculptures. He died in Turin on 17 May 1903.
STANISLAO GRIMALDI DEL POGGETTO (1825 -1903)
Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Disegno acquerellato raffigurante un lanciere a cavallo, con corazza caricata della croce sabauda, spada, lancia e elmo da ufficiale di cavalleria con cimiero a drago. Nella parte bassa le cifre “S.G.” In cornice lignea, con passe-partout e sotto vetro. Il retro foderato con seta verde decorata a motivi floreali.
Nacque il 25 agosto 1825 a Chambéry da una famiglia aristocratica. Nel 1839 intraprese la carriera militare, diventando sottotenente e partecipando alla Prima Guerra di Indipendenza nel 1848. Dopo l’armistizio, si dedicò alla pittura, specializzandosi in soggetti militari, in particolare ai cavalli. Nel 1849 ricevette un incarico dal ministro della Guerra, Alfonso Ferrero della Marmora, per illustrare le campagne del 1848-49 dell’esercito sardo. Successivamente, divenne disegnatore particolare di cavalli per la corte reale, realizzando numerosi studi dal vero e opere per il re Vittorio Emanuele II. Nel 1857, partecipò alla realizzazione del Monumento a Carlo Alberto a Torino e nel 1862 fu inviato in Persia come disegnatore. Grimaldi si dedicò anche a opere celebrative, come il quadro sulla carica della cavalleria a Montebello e il ritratto di Vittorio Emanuele II. Nel 1886 iniziò la realizzazione del Monumento a Alfonso Ferrero della Marmora, che segnò il culmine della sua carriera artistica. Fu nominato commendatore dell’Ordine Mauriziano per quest’opera. Negli ultimi anni, limitato dalla salute, dipinse ancora qualche lavoro e modellò piccole sculture. Morì a Torino il 17 maggio 1903.
Conditions good
Dimensions frame 44 x 52 cm. € 180/240
545
BEAUTIFUL SABRE BELONGED TO COUNT STANISLAO GRIMALDI DEL POGGETTO
Kingdom of Italy, Late 19th Century Curved, single-edged blade, with jelman, the first part finely engraved and gilded with the Savoy coat of arms under a crown between spirals, the base signed “J. E. BLECKMANN” and “SOLINGEN”. Iron hilt with richly perforated knuckle guard, the Savoy coat of arms in the centre under a crown and between flags framed by floral motifs. At the base, the monogram “S. G.”. Long cap with groove at the pommel. Wooden grip with coils. Without scabbard.
BELLA SCIABOLA APPARTENUTA AL CONTE STANISLAO GRIMALDI DEL POGGETTO
Regno d’Italia, Fine del XIX Secolo Lama curva a un filo con jelman, finemente incisa e dorata nella prima metà, recante stemma sabaudo sotto corona fra volute, la base firmata “J. E. BLECKMANN” e “SOLINGEN”. Fornimento in ferro con vela riccamente traforata, al centro lo stemma sabaudo sotto corona e fra bandiere incorniciate da decorazioni floreali. Alla base monogramma “S. G.” Cappetta lunga con scanalatura al pomo. Impugnatura in legno a spire. Priva di fodero.
Conditions medium
Length 98.5 cm.
€ 500/1.000

546
AN INFANTRY SABRE
Sardinian Kingdom, Late 18th - Early 19th Century
Broad, slightly curved blade, with fuller for threequarters of its length, engraved on the right side with the motto “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE” and on the left side with the crowned Sabaudian eagle amid floral decorations. Small pitting. Single-piece brass hilt, possibly with a small repair. Long, smooth cap. Grip with metal wire binding. Without scabbard.
SABRO DA FANTERIA
Regno di Sardegna, Fine XVIII inizio XIX Secolo
Ampia lama leggermente curva, sgusciata per quasi tre quarti, incisa sul lato di terza con il motto “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE” e su quello di quarta con l’aquila sabauda coronata posta fra decori floreali. Intaccature. Fornimento monoelso in ottone forse con piccola riparazione. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con trecciola metallica. Priva di fodero.
Conditions good
Length 75 cm.
€ 100/150
547
AN 1834 MODEL LIGHT CAVALRY TROOPER’S OR MOUNTED ROYAL CARABINEERS SABRE
Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century
Slightly curved, single-and false-edged blade with a broad central fuller and reinforced back, marked “PUTSCH SOHN” and bearing a mark. Iron hilt with large tear-shaped aperture, long straight smooth cap and handle covered with leather and brass wire binding. Iron scabbard with two lugs.



SCIABOLA DA TRUPPA DI CAVALLERIA
LEGGERA E DA CARABINIERI REALI A CAVALLO MOD. 1834
Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX
Secolo
Lama leggermente curva a un filo e controfilo con ampio sguscio centrale, costolata al debole, recante marcatura “PUTSCH SOHN” e con punzone. Fornimento in ferro con grande spacco a goccia, cappetta lunga liscia dritta ed impugnatura rivestita di cuoio con trecciola in filo d’ottone. Fodero in ferro a due campanelle.
Conditions very good
Length 105 cm.
€ 500/800
548 AN 1855 MODEL SABRE WITH HUSSAR’S BLADE
Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century
Wide, curved,single-and-false-edged blade with wide fuller, with remains of engraved elements depicting a mounted hussar, trophies and floral motifs at the first part. Typical hilt with stirrup guard, langets. Ebony grip with checkered sections. Complete with iron scabbard, two suspension rings on bands. Rare.
SCIABOLA MOD. 1855 CON LAMA DA USSARO
Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX
Secolo
Larga lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio, la prima parte con resti di incisioni recanti un ussaro a cavallo, trofei e motivi floreali. Fornimento di forma tipica con guardia a staffa, alette fermafodero. Impugnatura in ebano a settori zigrinati. Completa di fodero in ferro, due anelli di sospensione su fasce. Rara.
Conditions good Length 100 cm.
€ 600/800
549
A HONOUR SABRE
Rome, 19th Century
Curved single-and short-false-edged blade, featuring broad fuller and a thin groove along the back , the interior of which is engraved with architectural motifs depicting columns supporting arches. At the tang, oxidation and a hand-engraved artisan mark: “La ... di S. Giuliano a l capitano FILIPPO COLONNA / ... per il fatto d’arme del 18-05-1849” (some parts not fully legible). Iron mounts with langets; quillons engraved with column motifs. Grip made of dark horn-like material, with old restoration or refreshed varnish. Short iron cap engraved with a column surmounted by a crown; oxidation present on the cap and around the button.
SCIABOLA D’ONORE
Roma, XIX Secolo Lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio e sottile scanalatura accanto al dorso il cui interno è inciso a motivi architettonici con colonne che sorreggono archi; al tallone ossidazione e marcatura vergata artigianalmente a mano “La ... di S. Giuliano a l capitano FILIPPO COLONNA / ... per il fatto d’arme del 18-05-1849” (alcune parti non chiaramente leggibili). fornimento in ferro con alette fermafodero, bracci dell’elso incisi artigianalmente a colonne. Impugnatura in materiale tipo corno bruno con restauro o verniciatura rinfrescata. Cappetta corta in ferro incisa con colonna sormontata da corona. La calottina con ossidazioni al bottone ed intorno ad esso.
Conditions medium Length 103.5 cm.
€ 1.400/1.800

550
A RARE “MILIZIE GENOVESI” OFFICER’S SABRE
Genova, 18th Century
Single-edged blade, made from a sabre, grooved towards the back and punched with figures and geometric motifs. Small brass hilt, with curled guard and thumb support. Outlined brass ring nut. Beautiful and typical horn grip, carved with a Moor’s head at the top, all decorated with twisted brass balusters, as well as the grip ornament; all decorated with small brass nails and bone discs; the face with lips and eyes also in bone and small movable brass earrings. Engraved brass cap.
RARO SABRO-COLTELLA DA UFFICIALE DELLE MILIZIE GENOVESI
Genova, XVIII Secolo
Lama a un filo, ricavata da una sciabola, scanalata verso il dorso ed incisa a bulino con figure e motivi geometrici. Piccolo fornimento in ottone, con guardia a ricciolo e appoggio per il pollice. Ghiera in ottone delineato. Bella e tipica impugnatura in corno, intagliata a testa di moro nella parte superiore, il tutto ornato da balaustre in filo d’ottone a tortiglione, come pure l’ornamento del collo; il tutto ornato da piccole chiodature in ottone e dischetti in osso; il volto con labbra e occhi sempre in osso e piccoli orecchini mobili in ottone. Cappellotto in ottone inciso.
Conditions good
Length 57 cm.
€ 500/800
551
A SWORD OF A DIGNITARY OF THE KINGDOM Kingdom of the Two Sicilies, Early 19th Century
Straight, double-edged blade, of hexagonal section, the base engraved with trophies and floral motifs with traces of gilding. Gilded bronze hilt, quillon with straight quillons, the ends with lion heads. Pommel with lion head at the front and rear. Grip made of deer horn, with longitudinal grooves. Ring nut decorated with a laurel band. Without scabbard.
SPADA DA DIGNITARIO DEL REGNO
Regno delle Due Sicilie, Inizio del XIX Secolo Lama dritta a due fili di sezione esagonale, incisa al forte a trofei e a motivi floreali, con resti di doratura. Fornimento in bronzo dorato, elso a bracci dritti, le estremità a testa di leone. Pomo a testa di leone bifronte. Impugnatura in corno di cervo con scanalature longitudinali. Ghiera decorata con una banda d’alloro. Priva di fodero.
Conditions medium Length 94 cm.
€ 250/450

552
POLISH CAVALRY SABRE, MODEL 1934 (WZ. 34), THE SO-CALLED "LUDWIKOWKA"
Poland, About 1940
Curved single-and false-edged blade, featuring a wide central fuller and a narrow groove beneath the back. The ricasso marked “H. LUDWIKÓW / KIELCE” on one side and “S. wz. 34” with additional inspection marks on the other; the back bearing a small oval stamp and the marking “D 44”. Brass hilt with wooden grip. Iron scabbard with a single suspension ring.
SCIABOLA DA CAVALLERIA POLACCA MOD. 1934 (WZ. 34), DETTA "LUDWIKOWKA"
Polonia, 1940 circa Lama curva a un filo e controfilo, con ampio sguscio centrale e sottile scanalatura sotto il dorso. Il tallone marcato “H. LUDWIKÓW / KIELCE” su un lato e “S. wz. 34” con altre marcature di controllo sull’altro; sul dorso piccolo punzone ovale e “D 44”. Fornimento in ottone con impugnatura in legno. Fodero in ferro con un anello di sospensione.
Conditions good
Length 96 cm.
€ 2.000/3.000
553
AN 1881 MODEL SHASQUA WITH BAYONET
Russian Empire, 1916
Curved blade with fuller, the tang with multiple inspection marks and the date “1916”. Gilt-brass hilt with Cyrillic inscription, marks and date “1916”. Wooden grip carved with oblique bands. Wooden scabbard covered in leather, with gilt-brass mounts and complete with bayonet. Period: Imperial Russian.
SHASQUA MOD. 1881 CON BAIONETTA
Russia imperiale, 1916
Lama curva sgusciata, sul tallone numerosi punzoni e data “1916”; fornimento in ottone con iscrizione in cirillico, punzoni e data “1916”, impugnatura in legno scolpito a bande oblique. Fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti in ottone e baionetta. Epoca Russia Imperiale.
Conditions very good
Length 101 cm.
€ 500/800



554
A RARE CAVALRY OFFICER'S SWORD GIVEN FOR BRAVERY
Russian Empire, 19th Century
Straight single-and false-edged blade, featuring double fullers and a ricasso; the back edge marked Zlatoust and dated 1859. Typical brass hilt with four loop guards, two of them bearing the inscription “For Bravery” in Cyrillic script; the base marked “P. FOKIN” and struck with the St. Petersburg proofmark. In the pommel is the Order of St. Anna, whereas the short cap bearing a monogram beneath a crown. Wooden grip covered in leather, with brass wire binding. Iron scabbard with two suspension rings.
RARA SPADA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA CON DEDICA PER CORAGGIO
Russia imperiale, XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo, con duplice scanalatura e tallone, sul dorso è presente la marcatura di Zlatoust datata 1859. Fornimento tipico in ottone a quattro rami di guardia, due dei quali recano l’iscrizione “Per coraggio” in caratteri cirillici; la base marcata “P. FOKIN” e con la sigla di San Pietroburgo. Nel pomo è inserito l’Ordine di Sant’Anna, mentre la cappetta corta presenta un monogramma sormontato da corona. Impugnatura in legno rivestita di cuoio con trecciola in ottone. Fodero in ferro con due anelli di sospensione.
Conditions good Length 109.5 cm.
€ 1.500/2.500

555 A VARY SCARCE SAPPER’S BAYONET
Papal States, Second half of the 19th Century Sturdy, straight, double-edge blade with long and thick tang. Grip and quillon consisting in one piece of solid brass; at the top, a compartment for a quadrangular appendage extending from the end of an axe handle; iron spring; missing button.
See this extremely rare bayonet in “Armi bianche militari Italiane 1814-1950” by Cesare Calamandrei, Editoria Olimpia, Florence 1987; pages 254-55.
RARISSIMA BAIONETTA DA ZAPPATORE
Stato Pontificio, Seconda metà del XIX Secolo Robusta lama dritta a due fili con spesso e lungo tallone. Impugnatura e elso in un unico pezzo in ottone massiccio; alla sommità vano destinato ad accogliere un’appendice quadrangolare che sporge dall’estremità del manico di una scure; molla in ferro; pulsante mancante.
Vedi questa rarissima baionetta in “Armi bianche militari Italiane 1814-1950” di Cesare Calamandrei, Editoria Olimpia, Firenze 1987; a pagine 254-55.
Conditions good
Length 38.5 cm.
€ 150/300

556 A BAYONET
Russian Empire, 19th Century Long, straight, single-and-false-edged blade, with fuller on the back and with a slightly rounded tip; tang with remains of marks. Brass quillon with enlarged and buttoned heads; mark in Cyrillic characters. Brass grip with upper part covered on one side by a wooden plate fixed with three rivets; flat and with club guide for the bayonet on the back side.
BAIONETTA
Russia imperiale, XIX Secolo
Lunga lama dritta a un filo e controfilo, parzialmente sgusciata al dorso e con punta leggermente arrotondata; tallone con resti di punzoni. Elso in ottone ad “S” con teste ingrossate e bottonate; punzone a cifre cirilliche. Impugnatura in ottone con parte superiore rivestita su un lato da una placca in legno fissata con tre rivetti; il lato posteriore piatto e con guida d’innesto.
Conditions medium
Length 70 cm.
€ 200/400

557
A RARE 1843 MODEL BAYONET FOR THE “LUTTICH CARBINE”
Russian Empire, Mid 19th Century
Solid, straight, double-edged blade, slightly lanceolate in shape, with a central groove at the base, then ribbed at the center; the tang is marked ‘P J MALHERBE A LIEGE’ and with another mark. One-piece brass hilt with handle; quillon featuring marks and with enlarged heads curved towards the blade; segmented handle, pommel marked ‘B’ and numbered ‘123’; iron button and spring.
This rare bayonet was mounted on the skirmishers’ rifle, see lot number ...; unfortunately, this one is not matching with the mentioned lot and does not fit correctly into the guide. Belgian production for the Russian army.
RARA BAIONETTA MOD. 1843 PER “CARABINA LUTTICH”
Russia imperiale, Metà del XIX Secolo Robusta lama dritta a due fili, di forma lievemente lanceolata, la base con scanalatura centrale, in seguito costolata in mezzeria; il tallone marcato “P J MALHERBE A LIEGE” e con punzone. Fornimento in ottone in un unico pezzo con l’impugnatura; elso recante punzoni e con teste ingrossate e incurvate verso la lama; impugnatura a settori, pomo punzonato “B” e numerato “123”; bottone e molla in ferro.
Questa rara baionetta veniva montata sulla carabina da tiragliatori, si veda il lotto numero ...; sfortunatamente questa non è quella coeva a lotto citato e non entra correttamente nella guida. Produzione belga per l’esercito russo.
Conditions good
Length 66.7 cm.
€ 300/600
558 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A PISTOL
Anghiari, 18th Century
Round lock plate, decorated with bas-relief carvings with beautiful Anghiarese-style mask at the end. Box trigger mechanism (part of the lever missing).
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA PISTOLA
Anghiari, XVIII Secolo
Cartella tonda, ornata da intagli in bassorilievo con un bel mascherone in stile Anghiarese alla coda. Scatto a cassetta (parte della leva mancante).
Conditions good Length 10 cm.
€ 200/300
559 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN SIGNED “IL GUARDIANI”
Anghiari, Early 19th Century
Flat lock plate, hammer throw and batterie, elegantly engraved with spirals. Inside, the signature “Il Guardiani” and dated “1806” on the trigger box.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE FIRMA “IL GUARDIANI”
Anghiari, Inizio del XIX Secolo
Cartella, collo del cane e della martellina piatti, elegantemente incisa a volute. All’interno la firma “Il Guardiani” e datata sulla cassetta di scatto “1806”.
Conditions very good
Length 16.5 cm.
€ 300/400
560 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN BY “CERBONCELLI”
Anghiari, Mid 18th Century
Flat lock plate, hammer throw and batterie, elegantly engraved with spirals and a rustic cottage at the end. Sliding pan. Signed in cursive inside “Il Cerboncelli Anghiari”.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE DEL CERBONCELLI
Anghiari, Metà del XVIII Secolo
Cartella, collo del cane e della martellina piatti, elegantemente incisa a volute e con un rustico casolare alla coda. Scodellino scorrevole. Firmata in corsivo all’interno “Il Cerboncelli Anghiari”.
Conditions excellent
Length 15 cm.
€ 400/500






561 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Tuscany, Mid 18th Century
Domed lock plate with spiral engravings and stylised medallion at the end; hammer throw carved with the profile of a bearded man. Cock and batterie screws with small masks. Sliding pan without spring (minor defects). Internal box trigger mechanism.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE
Toscana, Metà del XVIII Secolo
Cartella bombata con incisioni di volute e medaglione stilizzato alla coda; collo del cane intagliato in un profilo di un uomo barbuto. Viti del cane e della martellina a piccoli mascheroni. Scodellino scorrevole mancante di molla (piccoli difetti). Scatto interno a cassetta.
Conditions mediocre
Length 15 cm.
€ 100/200
562 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A PISTOL
Tuscany, 18th Century
Domed lock plate with carved mask at the end, fretwork cock and batterie carved with floral motifs.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA PISTOLA
Toscana, XVIII Secolo
Cartella bombata con mascherone intagliato alla coda, cane e martellina messi a girono ed intagliati a fiorame.
Conditions mediocre
Length 13 cm.
€ 150/200
563 A BIG SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Tuscany, circa 1700
Flat lock plate, cock and grip of the batterie, decorated with phytomorphic engravings; carved spring, sliding pan (defects).
GRANDE BATTERIA ALLA FIORENTINA PER FUCILE
Toscana, 1700 circa
Cartella, cane e collo della martellina piatti, decorati da incisioni fitomorfe; molla intagliata, scodellino scorrevole (difetti).
Conditions medium
Length 18 cm.
€ 200/300
564
A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Tuscany, 18th Century
Domed lock plate, engraved with flowers and carved at the end with a beautiful mask. Hammer throw and batterie engraved en suite. Sliding pan cover carved in the shape of a stylised head. Box trigger mechanism.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE
Toscana, XVIII Secolo
Cartella bombata, incisa a fiorami ed intagliata alla coda con bel mascherone. Collo del cane e della martellina con incisioni en suite. Copriscodellino scorrevole intagliato a forma di testa stilizzata. Dispositivo di scatto a cassetta.
Conditions good
Length 15 cm.
€ 200/250
565 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A PISTOL
Tuscany, 18th Century
Domed lock plate engraved with floral motifs, with beautiful mask in the round on the end. Hammer throw and the batterie engraved en suite. Sliding pan and box trigger mechanism.
BATTERIA ALLA FIORENTINA PER PISTOLA
Toscana, XVIII Secolo
Cartella bombata incisa a fiorame, con bel mascherone a tuttotondo sulla coda. Collo del cane e della martellina con incisioni en suite. Scodellino scorrevole e dispositivo di scatto a cassetta.
Conditions good Length 11 cm.
€ 200/300
566
A SNAPHAUNCE LOCK SIGNED MINGHIELLA FOR A GUN
Tuscany, Mid 18th Century
Domed lockplate engraved with female figures (some decorations slightly faded), screws adorned with masks, and the cock base featuring a large human profile. Signed in italics “Minghiella” inside.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE FIRMATA MINGHIELLA
Toscana, Metà del XVIII Secolo
Cartella bombata, intagliata con figure muliebri (alcune decorazioni leggermente sbiadite), le viti con mascheroni, il collo del cane con grosso profilo di figura umana. All’interno firmata in corsivo “Minghiella”.
Conditions medium
Length 15 cm.
€ 200/250






567 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A PISTOL
Tuscany, 18th Century
Slightly domed lock plate, engraved and carved with a beautiful mask at the end, engraved cock with small mask; grip of the batterie carved in the round with a female figure. Carved spring. Beautiful carved pan cover shaped as a stylised cock. Box trigger mechanism.
BATTERIA ALLA FIORENTINA PER PISTOLA
Toscana, XVIII Secolo
Cartella leggermente bombata, incisa ed intagliata con bel un mascherone alla coda, cane inciso con vite a piccolo mascherone; collo della martellina intagliato a tuttotondo con una figura muliebre. Molla intagliata. Bel copriscodellino intagliato a forma di un cane stilizzato. Dispositivo di scatto a cassetta.
Conditions very good Length 10 cm.
€ 300/400
568 A FINE SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Tuscany, 1760
Domed lock plate engraved with geometric frames along the borders, decorated with fine carvings of sphinxes and spirals. Cock, batterie and sliding pan cover with decorations en suite. Pistons shaped as a mask. Interior with engraved box trigger mechanism dated “1760”.
BELLA BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE Toscana, 1760
Cartella bombata incisa con cornicette geometriche lungo i bordi, decorata da fini intagli di sfingi e volute. Cane, martellina e corpiscodellino scorrevole con decori en suite. I pistoni a forma di mascherone. Interno con scatto a cassetta inciso e datato “1760”.
Conditions excellent
Length 15.5 cm.
€ 400/600
569 A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN BY STEFANO (I) ZANOTTI
Ravenna, 1830
Flat lock plate, hammer throw and batterie, soberly engraved with floral spirals, the cock’s screw engraved in the shape of a flower. Inside the initials “SZ” for Stefanio Zanotti and the date “1830”.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE DI STEFANO (I) ZANOTTI
Ravenna, 1830
Cartella, collo del cane e della martellina piatti, sobriamente incisi a volute floreali, la vite del cane incisa a forma di fiore. All’interno le iniziali “SZ” per Stefanio Zanotti e la data “1830”.
Conditions very good
Length 14 cm.
€ 250/400



570 A FINE ROMAN STYLE LOCK FOR A PISTOL BY GIOVAN
PIETRO PISTELLI
Marche, First half of the 18th Century
Flat lock plate carved at the end with a beautiful mask, characteristic carved cock with a small angel in the round and mask on the screw head. Carved and engraved pan, batterie and spring. Inside, the signature “IO. PIETRO PISTELLI” in block letters.
BELLA BATTERIA ALLA ROMANA DA PISTOLA DI GIOVAN PIETRO PISTELLI
Marche, Prima metà del XVIII Secolo
Cartella piatta intagliata alla coda con bel mascherone, caratteristico cane intagliato con un angioletto a tuttotondo e mascherone sulla briglia. Scodellino, martellina e mollone intagliati ed incisi. All’interno la firma in stampatello “IO.
PIETRO PISTELLI”.
Conditions good. Length 10 cm.
€ 300/500
571
A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Central Italy, late 17th Century
Archaic-style lock plate, with flat hammer throw and batterie, screw head on the spring and sliding pan. Initialed “C.O.” in block letters.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE
Italia centrale, fine del XVII Sec.
Cartella di foggia arcaica con collo del cane e martellina piatti, briglia sulla molla e scodellino scorrevole. Siglata in stampatello “C.O.”.
Conditions very good. Length 13 cm.
€ 250/350
572
A SNAPHAUNCE LOCK FOR A GUN
Central Italy, First half of the 18th Century
Flat lock plate, hammer throw, and batterie, finely engraved with spirals and plant motifs; sliding pan (spring missing), interior marked with block letters “SB”.
BATTERIA ALLA FIORENTINA DA FUCILE
Italia centrale, Prima metà del XVIII Secolo
Cartella, collo del cane e della martellina piatti, ben incisa a volute e motivi fitomorfi; scodellino scorrevole (mancante di molla), l’interno marcato con cifre in stampatello “SB”.
Conditions good. Length 15 cm.
€ 300/500
573
A FINE PAIR OF PERCUSSION LOCKS SIGNED MAYER
Vienna, Mid 19th Century
Backward spring lock with slim lock plates, surfaces engraved with floral spirals, bird and hound; with wave pattern on the border; signed “MAYER” and “WIEN” respectively; the two dogs decorated with floral motifs and with checkered grip. Working lever safety system. Internally with mark “AB”. One with screw. For a double-barreled shotgun. Working mechanisms.
BEL PAIO DI BATTERIE A LUMINELLO FIRMATE MAYER Vienna, Metà del XIX Secolo
Batteria a molla indietro con snelle cartelle, le superfici incise a volute floreali, volatile e segugio; i bordi con trama ad onde; rispettivamente firmate “MAYER” e “WIEN”; i due cani decorati a motivi floreali e con presa zigrinata. Sistema di sicura a leva funzionante. Internamente con punzone “AB”. Una con vite. Per una doppietta. Meccaniche ben funzionanti.
Conditions very good. Length 13.5 cm.
€ 150/250
574
A FINE PAIR OF PERCUSSION LOCKS BY LEBEDA
Prague, Mid 19th Century
Forward spring lock with lock plates entirely engraved with floral and animal motifs; some gilded elements, such as the borders and a floral element in relief on the cocks; the latter decorated en suite; rebated tangs signed respectively in gold Gothic characters “LEBEDA” and “PRAG”. Both with lever safety lock. The interior is well preserved with some engraved elements and browned screws. Working mechanisms.
BEL PAIO DI BATTERIE A LUMINELLO DI LEBEDA
Praga, Metà del XIX Secolo
Batterie a molla in avanti con cartelle totalmente incise a volute floreali e animali; alcuni elementi dorati, come i bordi e


un elemento floreale in rilevo sui cani; quest’ultimi decorati en suite; le code ribassate e rispettivamente firmate a caratteri gotici in oro “LEBEDA” e “PRAG”. Su entrambe sicura con sistema a leva. L’interno ben conservato e con alcuni elementi incisi, le viti brunite. Meccaniche ben funzionanti.
Conditions very good. Length 12.5 cm.
€ 200/300
575
A FINE BARREL FOR A BOY’S GUN France, First half of the 18th Century Long and elegant muzzle-loading, 9 mm cal barrel, squared and round with a grooved frame carved with gold-inlaid ovals and flowers. The square part has a frame inlaid with geometric figures and with gold, likewise the other beautiful decorations of flowers with lilies and daisies within delicate silver frames. The round part features the same gilded lilies with the addition of a beautiful trophy. A beautiful moulded muzzle at the nozzle with gold decorations. In the lower part, two rectangular
loops for attaching it to the shaft. Excellent quality.
BELLA CANNA PER FUCILE DA RAGAZZO Francia, Prima metà del XVIII Secolo
Lunga ed elegante canna ad avancarica, di piccolo calibro, cal. 9 mmm, quadra e tonda con cornicetta scanalata ed intagliata ad ovalini e fiori rimessi in oro. La parte quadra con cornice al cambio intarsiata a figure geometriche, sempre rimessa in oro, come pure gli altri bei decori a fiori inframmezzati a gigli ed evolani entro cornicette delicate in argento. La parte tonda con con i medesimi gigli dorati con l’aggiunta di un bel trofeo. in volata una bella gioia di bocca, anch’essa decorata in oro. Nella parte inferiore, due passanti rettangolari per il fissaggio al fusto. Di ottima qualità.
Conditions excellent. Length 59 cm.
€ 1.000/1.500



576
A FINE POWDER FLASK
France, Mid 19th Century


Made of horn, hollow and of triangular shape; gilt brass mounts, central plate with trophies; heavy fuse decorated with a boar’s head, brass cap closure depicting a hound, complete with chain. Two suspension rings. The element at the base and part of one of the two side bands are missing, horn areas with some defects.
BELLA FIASCA DA POLVERE
Francia, Metà del XIX Secolo
In corno, incavate e di forma triangolare; fornimenti in ottone dorato, placca centrale con trofei; pesante cannello lavorato a testa di cinghiale, chiusura con cappuccio in ottone effigiante un segugio, completo di catenella. Due anelli di sospensione. L’elemento di base e parte di una delle due bande laterali mancanti, alcuni difetti al corno.

Conditions good
Length 32 cm.
€ 150/250
577
A FINE POWDER FLASK
France, Mid 19th Century
Curved, triangular, made of horn; plate in the centre, of gilded brass depicting a rifle, sabre, feluca, flag and laurel and oak leaves. Beautifully crafted, gilded brass fuse, base shaped as a truncated cone decorated with floral and geometric motifs, upper part shaped like an upside-down table leg. Two suspension rings.
BELLA FIASCA DA POLVERE
Francia, Metà del XIX Secolo
In corno di forma triangolare curva; fornimento a placca nella parte centrale, in ottone dorato effigiante fucile, sciabola, feluca, bandiera e fronde di alloro e quercia. Cannello in ottone dorato bel lavorato, la base di forma troncoconica decorata a motivi floreali e geometrici, la parte superiore a forma di gamba di un tavolo posta al rovescio. Due anelli di sospensione.
Conditions good
Length 25.5 cm.
€ 150/250
578
A RARE MOTHER-OF-PERL POWDER FLASK
France, Mid 19th Century
Mother-of-pearl structure with a gilded brass frame decorated with a rib provided with small carvings. Variable cylindrical brass fuse. Two suspension rings.
RARA FIASCA DA POLVERE IN MADREPERLA
Francia, Metà del XIX Secolo
Struttura in madreperla con cornice in ottone dorato, decorato con una nervatura munita di piccoli intagli. Cannello regolabile di forma cilindrica in ottone. Due anelli di sospensione.
Conditions good
Height 12.5 cm.
€ 600/900
579
A RARE MOTHER-OF-PERAL POWDER FLASK
France, Mid 19th Century
Mother-of-pearl gilded brass frame, finely engraved with floral motifs. Variable, cylindrical-shaped fuse. Four suspension rings.
RARA FIASCA DA POLVERE IN MADREPERLA
Francia, Metà del XIX Secolo
Struttura in madreperla con montatura in ottone dorato finemente inciso a motivi floreali. Cannello di forma cilindrica, regolabile. Quattro anelli di sospensione.
Conditions good
Height 21.5 cm.
€ 1.200/1.600

580
A FINE POWDER FLASK IN BOUTET STYLE
France, circa 1800
With drop-shaped cow horn body, flat at the back. Elegant silver mounts with variable and folding fuse. Four suspension rings (one missing). Rare.
BELLA FIASCA DA POLVERE IN STILE BOUTET
Francia, 1800 circa
Con corpo in corno di mucca, a forma di goccia, piatto sul retro. Eleganti fornimenti in argento con cannello regolabile e pieghevole. Tre anelli di sospensione (il quarto mancante). Rara.
Conditions good
Height 22 cm.
€ 1.000/1.300
581
A CASE FOR A PAIR OF PISTOL BY DEVISME
France, First half of the 19th Century Wooden case (minor defects and missing parts), with an elliptical brass plaque on the lid; interior lined in green velvet (worn in some areas), stamped in gold: “26
BOULEVART DES ITALIENS / DEVISME / ARQUEBUSIER BREVETE”. Numerous compartments for various tools and accessories, including two long compartments for flintlock pistols, likely of French manufacture intended for the Eastern market. Some signs of age.
CASSETTA PER COPPIA DI PISTOLE DI DEVISME
Francia, Prima metà del XIX Secolo
In legno (piccoli difetti e mancanze), il coperchio con placca ellittica in ottone; internamente rivestita in velluto verde (alcune zone lise), con stampigliatura in oro “26 BOULEVART DES ITALIENS / DEVISME / ARQUEBUSIER BREVETE”; numerosi alloggiamenti per vari strumenti ed accessori, due scompartimenti per pistole a pietra focaia, di notevole lunghezza, probabilmente pistole di produzione francese per il mercato orientale. Alcuni segni del tempo.
Conditions good
Dimensions 63 x 30.5 x 8 cm.
€ 500/700

582
A WINCHESTER MODEL 1873 RIFLE
USA, about 1888
Octagonal, 24’’ barrel, featuring marking on the back in two lines with the company address, ’King’s Improvement‘ and patents from 1860 and 1866; also featuring a marking on the back with the calibre ’38. W.C.F.”White metal fore-edn (replaced?) and rifle rear sight. Clean bore, visible rifling, some pitting inside. Brass frame with elevator bearing traces of calibre marking coeval with the barrel. Dust cover guide in one piece with the frame. Working mechanism. Back tang with model name, lower tang with serial number ‘256xxxB’. Smooth walnut stock and fore-end (one replacement block at the handle). Butt plate with brass cover. FInishing most likely refreshed later.
WINCHESTER MODEL 1873 RIFLE
USA, 1888 circa
Canna ottagonale da 24”, recante marcatura al dorso in due righe con indirizzo della ditta,“King’s Improvement” e brevetti del 1860 e 1866; sempre al dorso indicazione del calibro “38. W.C.F.” Mirino in metallo bianco (sostituito?) e alzo da fucile. Anima della canna pulita, rigatura visibile, un po’ di pitting all’interno. Castello con carrello elevatore in ottone recante tracce di marcatura del calibro coevo alla canna. Guida del coperchio antipolvere in un unico pezzo con il telaio. Meccanica funzionante. Codolo dorsale con dicitura del modello, quello inferiore con matricola “256xxxB”. Calcio ed astina in noce liscio (al collo un tassello sostituito). Calciolo munito di sportellino in ottone. Finiture molto probabilmente rinfrescate in epoca più tarda.
Conditions medium
Length 108.5 cm.
€ 800/1.200


583
A BREECHLOADING SPRINGFIELD TRAPDOOR RIFLE WITH BAYONET USA, about 1870
Round barrel with visible rifling, with foldaway rear sight and foresight, 50 cal. at the nozzle. Bolt marked “1869 US” and with eagle head. Forward spring lock marked “US SPRINGFIELD”,“1863” and with US eagle. Wooden, full stock (signs of use and time), with iron mounts. Working mechanism. Iron ramrod. Complete with bayonet (length 54 cm) in fair condition, marked “US” on the tang.
FUCILE A RETROCARICA SPRINGFIELD TRAPDOOR CON BAIONETTA USA, 1870 circa
Canna tonda, con rigatura visibile, dotata di alzo abbattibile e mirino, cal. 50 in volata. Otturatore marcato “1869 US” e con testa d’aquila. Batteria a molla in avanti marcata “US SPRINGFIELD”,“1863” e con aquila statunitense. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo), con fornimenti in ferro. Meccanica funzionante. Bacchetta in ferro. Completo della baionetta (lunghezza 54 cm) in condizioni mediocri, marcata “US” al tallone.
Conditions good
Length 132 cm.
€ 400/600
584
AN 1856 MODEL BURNSIDE CARBINE
USA, 1862
Rifled, round, 13 mm cal. barrel (bore with some pitting, visible rifling) with foldaway rear sight and foresight, marked “CAST STEEL 1862” and with a mark “H” on the breech. Frame with Burnside bolt with falling and tilting block. Percussion breechloading system, frame marked “BURNSIDE PATENT MODEL MARCH 1856” and serial number “225xx”; backward spring lock marked “BURNSIDE RIFLE Co./ PROVEDENCE=R.I.”, wooden butt and fore-end (some signs of time) with military inspection stamp on the left side of the butt; iron mounts. Counterplate with sling swivel. Some areas with pitting, few remains of the original browning. Rare.
CARABINA BURNSIDE A RETROCARICA MOD. 1856
USA, 1862
Canna tonda rigata (anima con alcune intaccature, rigatura visibile) con alzo abbattibile e mirino, marcata “CAST STEEL 1862” e punzone “H” alla culatta, cal. 13 mm. Castello con otturatore Burnside a blocco cadente e basculante. Sistema a retrocarica a luminello, il castello marcato “BURNSIDE PATENT MODEL MARCH 1856” e con matricola “225xx”; batteria a molla indietro marcata”BURNSIDE RIFLE Co./PROVEDENCE=R.I”. Calcio ed astina in legno (alcuni segni del tempo) e con timbro di ispezione militare nella parte sinistra del calcio; fornimenti in ferro. La contropiastra con anello da sella. Alcune zone con pitting, pochi resti della brunitura originale. Rara.
Conditions medium
Length 101 cm.
€ 500/800


585
A RARE AND INTERESTING “CUSTER RANGE” MODEL 1873 TRAPDOOR CARBINE
USA, about 1880
22”, round barrel, with foresight, with foldaway rear sight numbered up to “15”, 45-70 cal. central fire. Clean bore with visible rifling. Trapdoor breech marked “MODEL 1873” surmounted by an eagle’s head on crossed arrows and with inscription “US”. Tang with serial number “410xx”. Lock with lock plate marked “US SPRINGFIELD” and engraved with the US eagle. Working mechanism. Walnut, half stock, apparently without visible stamps. Butt plate marked “US” (pitting) with loading gate, three compartments inside. Iron mounts. Single barrel bracket. Stirrup with sling swivel on the left side. Some re-browning. Slight signs of use and time. On the left side of the butt stock there is a brass plate indicating that it belonged to the Seventh Cavalry.
Carbine produced in 20,000 units. Those with serial numbers below 43700 were manufactured before 1876. See “Flayderman’s Guide,” 9th Edition, pages 582–583. 9A-364. This model was widely used during the Indian Wars. Carbines generally associated with George Custer’s 7th Cavalry (issued before the Battle of Little Bighorn) typically have serial numbers in the range between 33000 and 43700, like our example.
RARO E INTERESSANTE MODEL 1873 TRAPDOOR CARBINE “CUSTER RANGE” USA, 1880 circa Canna tonda da 22”, dotata di mirino, con alzo abbattibile numerato sino a “15”, cal. 45-70 a percussione centrale. Anima pulita, rigatura visibile. Otturatore trapdoor marcato con dicitura “MODEL 1873” sormontante testa d’aquila posta su frecce incrociate e con iscrizione “US”. Il codolo con matricola “410xx”. Batteria con cartella marcata “US SPRINGFIELD” e con l’aquila statunitense incisa. Meccanica funzionante. Mezza cassa in noce, apparentemente senza timbri visibili. Calciolo marcato “US” (intaccature) dotato di sportellino, all’interno tre scomparti. Fornimenti in ferro. Reggicanna singolo. Staffa con anello da sella sul fianco sinistro. Qualche ribrunitura. Leggeri segni d’uso e del tempo. Sul lato sinistro della pala applicata una targhetta in ottone che ne indica l’appartenenza al Settimo Cavalleria. Carabina prodotta in 20000 esemplari. Quelle al di sotto del numero di serie 43700 costruite prima del 1876. Vedi “Flayderman’s Guide”, 9th Edition, pagg. 582-583. 9A-364. Modello ampiamente usato durante le Guerre Indiane, generalmente le carabine associate al 7° Cavalleria di George Custer (consegnate prima di Little Bighorn) hanno seriali nel range fra 33000-43700 come il nostro esemplare.
Conditions good Length 104.7 cm.
€ 2.000/3.000


586
COLT LIGHTNING SLIDE ACTION CARBINE, MEDIUM FRAME USA, 1887
20‘ round rifled barrel, marked with the company address and patents up to 1887, equipped with a rear sight and adjustable folding front sight without a slide, marked with the caliber ’38 Cal.” Barrel with visible rifling, pitting and signs of use inside. Working mechanism but needing revision (when only the hammer is cocked, the trigger does not fold away, but it works normally if the hammer is cocked by pumping the bolt). Wooden butt and foreend, the latter with traces of markings. Some external pitting. Serial number on the lower tang ‘80xxx’. Sling swivel.
COLT LIGHTNING SLIDE ACTION CARBINE, MEDIUM FRAME USA, 1887
Canna tonda rigata da 20”, marcata con indirizzo della ditta e con brevetti fino al 1887, dotata di mirino ed alzo abbattibile e regolabile privo del cursore, dicitura del calibro “38 Cal.”Anima con rigatura visibile, intaccature e segni d’uso all’interno. Meccanica funzionante ma da rivedere (armando il solo cane il grilletto non lo fa poi abbattere, il funzionamento è invece regolare se il cane viene armato tramite l’azione a pompa con lo scorrimento dell’otturatore). Calcio ed astina in legno, la seconda con tracce di delineature. Qualche intaccatura esterna. Matricola nel codolo inferiore “80xxx”. Anello da sella presente.
Conditions medium
Length 94 cm.
€ 400/700
587 A RARE COLT SECOND MODEL DRAGOON REVOLVER
USA, Mid 19th Century
Cylindrical, 7-1/2‘, 44 cal barrel (clean bore, barely visible rifling) with octagonal base, with low brass front sight, marked ‘- ADDRESS SAM.L COLT NEW YORK CITY -’ ( refreshed?) with reading towards the breech, calibre 44. Smooth six-shot cylinder with rectangular notches, with invisible engravings. The central pin without numbering. WOrking mechanism, yet a little unsteady, three clicks, trigger’s safety lock not working. Frame without ‘COLTS PATENT’ marking. Square-type, brass trigger guard. Brass grip bands. Walnut grip without markings, not perfectly fitted. Pitting, signs of use and time. Serial number ‘102xx’ present under the frame, stamped with characters apparently contemporary to the period. Barrel wedge not numbered. On the barrel, cylinder and grip there is a contemporary serial number but in slightly different characters (restamped?). Restorations, including a small removal at the barrel attachment, perhaps to achieve a better fit with the cylinder.
See “The Book of Colt Firearms” di R.L. Wilson, Blue Book Publications 1993 MN, pagg. 88-90.See also Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 85-86. 5B-026.
RARO COLT SECOND MODEL DRAGOON REVOLVER
USA, Metà del XIX Secolo Canna cilindrica da 7-1/2” (anima pulita, rigatura scarsamente visibile) con base ottagonale, dotata di basso mirino in ottone, marcata “- ADDRESS SAM.L COLT NEW YORK CITY -” (rinfrescata?) con lettura verso la culatta, cal. 44. Tamburo liscio a sei colpi con tacche rettangolari, con incisioni non visibili. Il perno centrale privo di numerazione. Meccanica funzionante ma un po’ incerta, tre scatti, sicura al grilletto non funzionante. Castello senza marcatura “COLTS PATENT”. Ponticello del tipo squadrato, in ottone. Bande dell’impugnatura in ottone. L’impugnatura in noce senza marchi, non perfettamente aderenti. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Matricola “102xx” presente sotto al castello, timbrata con caratteri apparentemente coevi all’epoca. Fermo canna non numerato. Su canna, tamburo e impugnatura è presente matricola coeva ma in caratteri lievemente differenti (ritimbrati?). Restauri, fra i quali una piccola rimozione praticata all’attacco della canna, forse per ottenere una migliore aderenza con il tamburo.
Vedi “The Book of Colt Firearms” di R.L. Wilson, Blue Book Publications 1993 MN, pagg. 88-90.Vedi Anche Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 85-86. 5B-026.
Conditions mediocre
Length 35.5 cm.
€ 1.000/1.500


588 A FINE BRESCIAN WHEELOCK PISTOL
Brescia, First half of the 17th Century Smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrel, square and faceted with rings at the girdle and small frames at the breech and at the moulded muzzle, signed in block letters on the firing chamber “LAZARINO COMINAZZO”; two rust marks on the nozzle. Wheel plate with smooth lock plate and stylised flower at the end, external wheel with carved wheel cover, cock with baluster grip also carved; inside, round mark with the initials “BP” (probably attributable to Bernardo Paratici). Full, walnut stock (old repair at the end of the shaft) with beautiful carved and fretwork steel mounts; of particular note are the trigger guard and the beautiful half-round, fretwork butt-plate, with a button. Baluster trigger. Belt hook. Carved-and-turned-tipped wooden ramrod.
BELLA PISTOLA BRESCIANA A RUOTA
Brescia, Prima metà del XVII Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e faccettata con anellature al cambio e cornicette alla culatta e alla gioa di bocca, firmata in stampatello sulla camera di scoppio “LAZARINO COMINAZZO”; cal. 13 mm; due due danni da ruggine alla volata. Piastra a ruota con cartella liscia e alla coda con un fiore stilizzato, ruota esterna con copri ruota intagliato, cane con collo a balaustro anch’esso operato ad intaglio; all’interno la marca tonda con le iniziali “BP” (probabilmente attribuibile a Bernardo Paratici). Cassa intera in noce (antica riparazione al termine del fusto) con bellissimi fornimenti in acciaio intagliati e messo a giorno; di particolare rilievo il ponticello e la bella coccia di forma a mezzo tondo, messa a giorno e munita di bottone. Grilletto a balaustro. Gancio da cintura. Bacchetta in legno con battipalla tornito ed intagliato.
Conditions excellent
Length 41.5 cm.
€ 3.500/4.500

589 A BRESCIAN WHEELOCK PISTOL
Brescia, mid-17th Century Smoothbore, octagonal, 14 mm cal. barrel, with apocryphal inscription on the barrel “G. BATT. FRANCI” between triple dots; wheel plate in typical Brescia style, smooth lock plate with carved wheel cover, cock with baluster and floral carving; inside, the round mark of Giovanni Antonio Gavacciolo. Full walnut stock decorated with typical fretwork and recessed steel mounts. Faceted grip with grooved steel butt-plate, featuring decorations en suite. Belt hook. Turned-tipped wooden ramrod with cartridge extractors.
For the mark, see “Brescian Firearms” by Nolfo di Carpegna, Rome 1997, on page 64, I, 185.
PISTOLA BRESCIANA A RUOTA
Brescia, metà del XVII Sec. Canna liscia ottagonale, con rima apocrifa sulla canna “G. BATT. FRANCI” tra triplici puntinature; cal. 14 mm. Piastra a ruota di tipica foggia Brescia, cartella liscia con copri ruota intagliato, cane a balaustro con intaglio floreale; all’interno la marca tonda di Giovanni Antonio Gavacciolo. Cassa intera in noce ornata da tipici fornimenti in acciaio, messi a giorno ed incassati. Impugnatura faccettata con coccia in acciaio scanalato, recante decorazioni en suite. Gancio da cintura. Bacchetta in legno con cavastracci e battipalla tornito.
Per la marca vedi “Brescian Firearms” di Nolfo di Carpegna, Roma 1997, a pagina 64, I, 185.
Conditions excellent
Length 44 cm.
€ 4.000/4.500




590
A MAGNIFICENT
BRESCIAN WHEELOCK
PISTOL
Brescia, mid-17th Century Smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrel, grooved and faceted, with a small frame at the girdle and at the breech, on the powder chamber the first in block letters on two lines “LAZARINO COMINAZZO”. Plate with smooth lock plate featuring a carved flower at the end, decorated along the edges with a small frame with plant motifs and a vase of flowers; carved wheel cover (one of the two screws missing), as well as the baluster-shaped hammer throw. Full, walnut stock with masterful openwork mounts depicting spirals, characters and fantastic animals. Round, flattened butt-plate chiselled in bas-relief with the same subjects, the button carved in the round with a winged dragon. Trigger guard also carved with a base in the round en suite, as is the openwork trigger. Long, heavy ramrod also chiselled in bas-relief. Baluster-tipped wooden ramrod.
A top-quality Brescian replica pistol, undoubtedly one of the most beautiful to have appeared on the international market in recent years.
MAGNIFICA PISTOLA
BRESCIANA A RUOTA
Brescia, metà del XVII Sec. Canna liscia a due ordini, scanalata e faccettata, con cornicetta al cambio e alla culatta, sulla camera di scoppio la prima in stampatello su due righe “LAZARINO
COMINAZZO”, cal. 13 mm. Piastra con cartella liscia recante un fiore intagliato alla coda, decorata lungo i margini con una cornicetta a motivi vegetali e un vaso fiorito; copri ruota intagliato (una delle due viti mancanti) , così come pure il collo del cane a balaustro. Cassa intera in noce con magistrali fornimenti traforati effigianti volute, personaggi ed animali fantastici. Coccia di forma tonda schiacciata cesellata in bassorilievo con i medesimi soggetti, il bottone intagliato a tuttotondo con un drago alato. Ponticello sempre scolpito con base messa a tuttotondo en suite, come anche il grilletto traforato. Lunga pesante bacchetta sempre cesellato in bassorilievo. Bacchetta in legno con battipalla a balaustro.
Pistola di repertorio Bresciano di altissima qualità, sicuriate una tra le più belle passate nel marcato internazionale degli ultimi anni.
Conditions excellent Length 44.5 cm.
€ 5.000/6.000




591
A SUPERB DOUBLE WHEELOCK PISTOL Germany, 1594
Heavy, smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrel, square and round, bell-mouthed at the nozzle, featuring punched floral decorations; long tang ending at the butt plate. Plate with smooth lock plate engraved along the edges with a twist, in the centre a mark with crossed keys featuring the letters “GR” (probably the mark of a Nuremberg gunsmith), double wheel with fretwork gilded bronze wheel cover, snap-action trigger guard with push-button control, engraved cock with a mask and phytomorphic motifs featuring the date “1594”, upper jaw with curled and carved spring. Full stock with deer butt plate, completely decorated with bone rosettes punched with effigies of masks, busts, rosettes, animals and geometric motifs. Flat, gilt bronze butt-plate decorated with rosettes, with a housing for a now missing vent. On the opposite side of the plate, an iron saddle hook and a safety system lock operated by a spring-loaded lever. Rectangular, smooth, iron trigger guard. Baluster trigger. Original bone-tiped wooden ramrod.
Exceptional pistol with unique double-wheel mechanism.
SUPERBA PISTOLA A RUOTA DOPPIA Germania, 1594
Pesante canna liscia a due ordini, quadra e tonda, strombata alla volata, recante decori floreali incisi a bulino; cal. 13 mm. Lunga codetta a terminare al calciolo. Piastra con cartella liscia incisa lungo ai margini con un tortiglione, al centro un punzone con chiavi incrociate recante le cifre “GR” (probabilmente una marca di un’armaiolo di Norimberga), duplice ruota con copri ruota in bronzo dorato messo a giorno, copriscodellino a scatto con comando a pulsante, cane inciso con un mascherone e motivi fitomorfi recante la data “1594”, ganascia superiore a ricciolo e mollone intagliato. Cassa intera con calciolo a pie di cervo, completamente decorata con rimessi in osso di rosette incisi a bulino con effigi di mascheroni, busti, rosette, animali e motivi geometrici. Coccia piatta in bronzo dorato decorata a rosette con l’alloggiamento forse per un focone ora mancante. Nella parte opposta alla piastra, un gancio da arcione in ferro e un sistema di sicura azionabile tramite una levetta a molla. Ponticello rettangolare in ferro liscio. Grilletto a balaustro. Bacchetta originale in ferro con battipalla in osso.
Eccezionale pistola a con singolare meccanismo a doppia ruota.
Conditions very good Length 51 cm.
€ 8.000/12.000








592
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL
Tuscany, Mid 18th Century Smoothbore, two-stage, squared and round, 12 mm cal barrel with grooved and beaded frame at the girdle, above the firing chamber the gold-plated ‘PISTOIA’ mark Lock with flat plate, hammer and batterie, beautifully engraved with floral motifs. Sliding pan. Full walnut stock (a small missing part near the butt plate), with carvings and frames on the barrel. All brass mounts with engravings en suite. The back with an engraved cartouche. Horn-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor.
PISTOLA ALLA FIORENTINA
Toscana, Metà del XVIII Secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda con cornicetta scanalata e perlinata al cambio , sopra la camera di scoppio il punzone rimesso in oro “PISTOIA”; cal. 12 mm. Batteria con cartella, cane e martellina piatti, ben incisi a motivi floreali. Scodellino scorrevole. Cassa intera in noce (una piccola mancanza a ridosso della coccia), con intagli e scorniciature al fusto. Tutti i fornimenti in ottone con incisioni en suite. Il dorso con un cartiglio inciso. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in corno.
Conditions very good
Length 32 cm.
€ 400/700
593
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY MASTER “IL MATASSI”
Anghiari, Mid 18th Century Round, smoothbore, 11.5 mm cal barrel with square breech and rib along almost its entire length; a series of small frames and rings on the powder chamber, followed by floral engravings and, at the beginning of the ribbing, the signature ‘B PISINARDI’ in capital letters; further floral engravings at the nozzle,. Flintlock with rounded plate engraved with floral scrolls, tail with mask. Wooden full stock (signs of wear and age, minor defects), carved with grotesques, scrolls and busts. Iron mounts engraved with floral scrolls and grotesques. Bone-tipped, wooden ramrod and iron cartridge extractor.
PISTOLA ALLA FIORENTINA DEL MAESTRO “IL MATASSI”
Anghiari, Metà del XVIII Secolo
Canna liscia di forma tonda munita di culatta quadra e bindella su quasi tutta la lunghezza; alla camera di scoppio serie di cornicette ed anellature, in seguito incisioni floreali e all’inizio della bindella la firma in stampatello maiuscolo “B PISINARDI; in volata ulteriori incisioni floreali, cal. 11.5 mm. Batteria a pietra con cartella tondeggiante incisa a volute floreali, la coda con mascherone. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo, piccoli difetti), scolpita al fusto a grottesche, volute e busto. Fornimenti in ferro incisi a volute floreali e grottesche. Bacchetta in legno con cavastarcci in ferro e battipalla in osso.
Conditions mediocre
Length 46 cm. € 500/800
594
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY MASTER G. B.
Central Italy, Second half of the 17th Century Smoothbore, two-stage, 14 mm cal. barrel, square and round with small frames at the girdle; grooved, small frames on the firing chamber, remains of a very worn medallion and remains of a signature in block letters “PISTOIA”; beautiful archaic-style lock with flat lock plate engraved with spirals and flowers, as well as the cock and batterie; sliding pan cover, screw of the cock carved as a mask; signed inside in block letters “G. B.”. Full, walnut stock with smooth frame carved around the lock plate and counterplate, shaft under the barrel with bas-relief spiral motifs. Iron mounts, fretwork counterplate with flowers and a medallion, smooth, iron belt hook. Stock with a perforated shield with profile. Butt-plate engraved with trophies of arms, button also with mask. Wooden ramrod.
PISTOLA ALLA FIORENTINA DEL MAESTRO G. B. Italia centrale, Seconda metà del XVII Secolo Canna liscia a due ordini, quadra e tonda con cornicette al cambio; alla camera di scoppio cornicette scanalate, resti di medaglione molto consunto e resti di una firma in stampatello “PISTOIA”; cal. 14 mm. Bella batteria di foggia arcaica con cartella piatta incisa a volute e fiorami, come pure il cane e la martellina; corpiscodellino scorrevole, vite del cane intagliata a forma di mascherone; all’interno firmata in stampatello “G. B.”. Cassa intera in noce con cornice liscia intagliata intorno alla cartella e alla contropiastra, fusto sottocanna con motivi di volute in bassorilievo. Fornimenti in ferro, la contropiastra messa a girono con fiori e un medaglione, gancio da cintura liscio in ferro. Il calcio con un scudetto traforato con profilo. La coccia con incisioni di trofei di armi, il bottone sempre con mascherone. Bacchetta in legno.
Conditions medium
Length 45 cm.
€ 500/800

595
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY “IL CERBONCELLI”
Anghiari, Mid 18th Century
Round, smoothbore, three-stage, squared, faceted and round, 16 mm cal barrel with a grooved frame at the second stage. Lock with flat hammer, plate and batterie, featuring fine scroll engravings, the hammer screw carved with a feminine profile; internally signed “Il Cerboncelli.” Full walnut stock with frames profiles; the end of the stock with a fluted brass band. All brass mounts well engraved, the trigger guards and the button of the butt plate with feminine profiles in relief. The counterplate and the decoration around the tang are carved and open-worked. Horn-tipped, wooden ramrod.
PISTOLA ALLA FIORENTINA DE “IL CERBONCELLI”
Anghiari, Metà del XVIII Secolo
Canna liscia a tre ordini, quadra, faccettata e tonda con cornicetta scanalata al secondo cambio d’ordine, cal. 16 mm. Batteria con cartella, cane e collo della martellina piatti, con fini incisioni a volute, la vite del cane intagliata con un profilo muliebre; internamente firmata “Il Cerboncelli”. Cassa intera in noce con profilature scorniciate; il terminale del fusto con una fascetta in ottone scanalato. Tutti i fornimenti in ottone ben incisi, il ponticelli e e il bottone della coccia con profili muliebri in rilievo. La contropiastra e il decoro introno alla codetta, intagliati e messi a giorno. Bacchetta in legno di restauro con battipalla in corno.
Conditions very good
Length 39 cm.
€ 500/800

596
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL
Italy, 18th Century
Smoothbore, two-stage, first square and then round, 13 mm cal barrel, fully decorated with thin ribbing, with smooth ringing at the change; the powder chamber featuring the remains of the signature in block letters on two lines ‘A IRALE / ERA..’ SI” between trefoils. Snaphaunce lock, slightly rounded and engraved with scrolls, the tang with a mask; the hammer and trigger engraved en suite. Wooden full stock carved with floral scrolls. Iron mounts with busts and floral scrolls. Iron belt hook. Iron-tipped wooden ramrod (small missing parts). The rear screw of the trigger guard is missing.
PISTOLA ALLA FIORENTINA
Italia, XVIII Secolo
Canna liscia, a due ordini totalmente decorata a a sottili nervatura, prima quadre e poi tonda, al cambio anellature lisce; la camera di scoppio recante resti della firma in stampatello in due righe “A IRALE / ERA..SI” fra trifogli; cal. 13 mm.Batteria alla fiorentina, cartella leggermente tondeggiante ed incisa a volute, la coda con mascherone; il callo del cane e della martellina incisi en suite. Cassa intera in legno scolpita al fusto a volute floreali. Fornimenti in ferro a busti e volute floreali; la contropiastra messa a giorno. Gancio da cintura in ferro. Bacchetta in legno con battipalla incorno (piccole mancanze). Manca la vite posteriore del ponticello.
Conditions good
Length 41 cm.
€ 800/1.200

597
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY MASTER G. B.
Tuscan-Emilian area, late 18th Century
Smoothbore, two-stage, square and round, 12 mm cal barrel without a defined girdle and with a rib along almost its entire length. At the powder chambe a series of small frames and rings, and a little further on, before the start of the rib, there is an engraving of a bust. Engraved with floral volutes at the nozzle, on the rib. Engraved tang. Lock with old-fashioned hammer and stop; flat plate engraved with floral and grotesque motifs; hammer base engraved and decorated with curls; inside, the initials ‘G. B.’. Wooden full stock, carved on the barrel (some defects and minor repairs). Iron mounts engraved with absit, grotesque and floral motifs. Horn-tipped wooden ramrod.
PISTOLA ALLA FIORENTINA DEL MAESTRO G. B.
Area Tosco-Emiliana, fine del XVIII Sec.
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, priva di cambio delineato e con bindella su quasi tutta la lunghezza, alla camera di scoppio una serie di cornicette ed anellature, poco più avanti, prima dell’inizio della bindella, un’incisone di un busto; alla volata sulla bindella incisione a volute floreale, cal. 12 mm. Codetta incisa. Batteria a pietra focaia con cane e stop sul tipo antico; cartella piatta incisa a motivi floreali e grottesche; collo del cane inciso ed operato a ricciolo; all’interno la prima “G. B.”. Cassa intera in legno, scolpito al fusto (alcuni difetti e piccoli restauri). Fornimenti in ferro incisi absit, grottesche e motivi floreali. Bacchetta in legno con battipalla operato in corno.
Conditions good
Length 43 cm.
€ 1.200/1.600

598
A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY BRAIDA
Modena, Late 17th - Early 18th Century Long, smoothbore, two-stage, first square and then multi-faceted, 12.5 mm cal barrel with the signature ‘LAZARINO COMINAZZO’ between clovers on the powder chamber (see ‘Brescian Firearms’ by Nolfo di Carpegna, Rome 1997, pp. 253-57); small moulded muzzle. Flintlock, plate signed ‘BRAIDA MODONA’, with floral engraving in the centre, tang with bas-relief mask; hammer and batterie base decorated with scrolls. Full wooden stock (small defects and minor repairs to the butt). Iron mounts soberly engraved and carved with scrolls and grotesques. Wooden ramrod with iron castings and turned baluster head.
For Braida see Barbiroli, Bologna 2012, page 136.
PISTOLA ALLA FIORENTINA DI BRAIDA
Modena, Fine XVII - Inizio XVIII Sec. Canna lunga, liscia, a due ordini, prima quadra e poi a multi facce, alla camera di scoppio la firma “LAZARINO COMINAZZO” fra trifogli( vedi “Brescian Firearms” di Nolfo di Carpegna, Roma 1997, a pag. 25357); alla volta piccola gioia di bocca, cal. 12.5 mm. Batteria a pietra, cartella firmata “BRAIDA MODONA”, al centro con incisione a motivo floreale, la coda con mascherone in bassorilievo; collo del cane e della martellina operati a volute. Cassa intera in radica ( piccoli difetti e piccoli restauri al calcio). Fornimenti in ferro sobriamente incisi ed intagliati a volute e grottesche. Bacchetta in legno con castrati in ferro e testa tornita a balaustro.
Per Braida vedi Barbiroli, Bologna 2012, a pagina 136
Conditions medium Length 53.5 cm.
€ 1.300/1.800
599
A BEAUTIFUL SNAPHAUNCE LOCK PISTOL
Brescia, about 1690
Long, smoothbore, four-stage, 11 mm cal. barrel, the first part octagonal, decorated with thin ribs and signed “LAZARINO COMINAZZO”, after a short sixteen-sided segment, two round parts divided by rings; smooth tang, the screw covered by a carved iron mask. Lock with flat lock plate engraved with floral motifs, with lowered end, carved and engraved, elegant, flat cock with openwork carved on the grip. Sliding pan cover. Full stock made of briarwood (restoration around the lock, butt-plate and under the barrel; all dating back to the period of use) slightly carved at the base of the barrel. Iron mounts, trigger guard with floral engravings, butt-plate with small mask and “S”-shaped counterplate with carved belt hook. The first mounts of the ramrod pipes carved with a face in bas-relief. Carved iron-tipped wooden ramrod with carved iron cartridge extractors.
BELLA PISTOLA ALLA FIORENTINA
Brescia, 1690 circa Lunga canna liscia a quattro ordini, prima ottagonale, decorata con sottili nervature e firmata “LAZARINO COMINAZZO”, dopo un breve segmento a sedici facce, due parti tonde suddivise da anelli, cal. 11 mm; codetta liscia, con vite rivestita da un mascherone in ferro intagliato. Batteria a cartella piatta incisa a motivi floreali, con coda ribassata, intagliata ed incisa, elegante cane piatto con intaglio traforato sul collo. Copriscodellino scorrevole. Cassa intera in radica (riparazioni attorno alla batteria, alla coccia e sotto alla canna; tutte risalenti all’epoca d’uso), lievemente scolpita alla base della canna. Fornimenti in ferro; il ponticello con incisioni floreali, la coccia con piccolo mascherone e contropiastra a “S” con gancio da cintura intagliato. Il primo fornimento reggibacchetta intagliato con un volto in bassorilievo. Bacchetta in legno con battipalla e cavastracci in ferro intagliati.
Conditions good
Length 50.5 cm.
€ 1.400/1.800


600
A FINE SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY MASTER “FERRETTI A FILIGARE”
Tuscany, Mid 18th Century Smoothbore, two-stage, square and round, 13.5 mm cal barrel with small frames at the change and breech; on the square part, marks and countermarks of the gunsmith among nine golden lilies. Engraved tang. Florentine-style lock, with semi-convex plate, decorated with bas-relief figures in the central part and a beautiful mask in the tail; hammer neck, spring and hammer also engraved and chiselled. Full stock in grained maple. On the grip, a beautiful shield with a bust between two sphinxes and grotesques below. Horn-tipped, wooden ramrod.
BELLA PISTOLA ALLA FIORENTINA DEL MAESTRO “FERRETTI A FILIGRANE”
Toscana, Metà del XVIII Secolo
Cana liscia a due ordini, quadra e tonda con cornicette al cambio e alla culatta; sulla parte quadra marche e contromarca di armaiolo tra nove gigli dorati; cal. 13.5 mm. Codetta incisa. Batteria alla fiorentina, con cartella semi-bombata, ornata da figure in bassorilievo nella parte centrale e un bel mascherone nella coda; collo del cane, molla e martellina anch’esse incise e cesellate. Cassa intera in acero venato. Sull’impugnatura un bello scudetto con un bustino fra due sfingi e sotto grottesche. Bacchetta in legno con battipalla in corno.
Conditions very good
Length 34 cm.
€ 1.500/2.000
601
A SNAPHAUNCE LOCK HOLSTER PISTOL
Anghiari, First half of the 18th Century Smoothbore two-stage barrel, square and faceted, with small frames at the breech and foliage engraving; caliber 13 mm. Snaphaunce lock with rounded plate, decorated with engravings of sphinxes and scrolls in bas-relief. The hammer and batterie screw carved in the shape of a mask. Wooden full stock with Anghierese-style carvings. Iron mounts, a badge on the back and counterplate exposed and chiseled with figures and profiles. Carved and engraved volute stock. Dark-horntipped wooden ramrod with iron cartridge extractor.
PISTOLA DA FONDA ALLA FIORENTINA
Anghiari, Prima metà del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, quadra e faccettata, con cornicette alla culatta e incisone di fogliame (anche al cambio d’ordine); cal. 13 mm. Batteria alla fiorentina con cartella bombata, decorata da incisioni a sfingi e volute in bassorilievo. La vite del cane e della martellina intagliati a forma di mascherone. Cassa intera in noce con intagli alla moda Anghierese. Fornimenti in ferro, stemma sul dorso e contropiastra messi a giorno e cesellati con figure e profili. Coccia intagliata ed incisa a volute. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in corno bruno.
Conditions good
Length 46 cm.
€ 1.500/2.000



A FINE SNAPHAUNCE LOCK PISTOL
North Italy, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, squaredand round, 11 mm cal barrel with smooth, grooved and beaded rings at the girdle; slightly tapered section towards the nozzle; small frames and antique bust depiction on a grainy background on the powder chamber. Snaphaunce flintlock, plate with fine bas-relief carvings depicting anthropomorphic and grotesque figures; hammer and batterie majestically decorated with masks, volutes and grotesques; sliding pan cover; signed ‘BB’ inside. Wooden full stock carved to the barrel. Steel mounts well engraved and chiselled in bas-relief with masks, grotesques, busts and floral volutes. Iron belt hook. Horn-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor.
Elegant snaphaunce pistol in excellent condition.
BELLA PISTOLA ALLA FIORENTINA
Italia settentrionale, Seconda metà del XVIII secolo
Canna liscia a due ordini, quadra e tonda, al cambio anellature lisce, sgusciate e perlinate; a sezione leggermente rastremata verso la volata; alla camera di scoppio cornicette e raffigurazione di busto all’antica su fondo granulato; cal. 11 mm. Batteria a pietra focaia alla fiorentina, cartella con fini intagli in bassorilievo effigianti figure antropomorfe e grottesche; collo del cane e della martellina maestosamente operati a mascheroni, volute e grottesche; copriscodellino scorrevole; internamente firmata “BB”. Cassa intera in legno scolpito al fusto. Fornimenti in acciaio ben incisi e cesellati in bassorilievo a mascheroni, grottesche, busti e volute floreali; la contropiastra messa a giorno. Gancio da cintura in ferro. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in corno.
Elagante pistola alla fiorentina in ottimo stato.
Conditions very good
Length 31 cm.
€ 1.600/2.000

603
A PAIR OF MIQUELET LOCK PISTOLS
Spain, late 18th Century Smoothbore, two-stage, 18 mm cal. barrel, square with small, round, longitudinal grooves, with moulded muzzle and small frames at the girdle. Miquelet locks decorated with outlines and small leafage on the cock. Wooden full stock in walnut with carvings; brass mounts with mouldings. Horn-tipped wooden restored ramrods.
PAIO DI PISTOLE ALLA MICHELETTA
Spagna, fine del XVIII Sec. Canne lisce a due ordini, quadra con piccole scanalature longitudinali, e tonde con gioia di bocca e cornicette al cambio, cal. 18 mm. Batterie alla micheletta ornate da delineare e piccoli fogliami sul cane. Cassa intera in noce con intagli; fornimenti in ottone con modanature. Bacchette di restauro in legno con battipalla in corno.
Conditions good
Length 32 cm.
€ 700/1.000

604
A BEAUTIFUL PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS SIGNED
CATANE
North Italy, 1670/80
Smoothbore, two-stage, 14,5 mm cal. barrels, the first part octagonal marked “LAZARO LAZARINO” among floral decorations, without marked rings at the girdle, then of round section while maintaining a flat back engraved in sections up to the nozzle; tangs engraved en suite. Flintlock with slightly rounded lock plates signed “GIO. CATANE”, outlined borders and cock screw covers carved with flowers. Wooden stock (in two pieces?), with wave-pattern carving on the parts below the barrel. Simple and elegant iron mounts. Iron-tipped wooden ramrod.
For Gio. Catane, see Barbiroli on page 162.
BELLISSIMO PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA FIRMATE
CATANE
Italia settentrionale, 1670/80
Canne lisce a due ordini, la prima parte ottagonale firmata “LAZARO LAZARINO” fra decorazioni a motivi floreali, prive di cambio marcato da anelli, divengono di sezione tonda pur mantenendo il dorso piatto, quest’ultimo inciso a tratti sino alla volata; cal. 14.5 mm. Codette incise en suite. Batterie a pietra focaia con cartelle leggermente tondeggianti e firmate “GIO. CATANE”, i bordi delineati e le coperture della vite del cane intagliate a fiore. Cassa in legno (in due pezzi?), nelle parti sotto cal canna con disegno scolpito ad onda. Sobri ed eleganti fornimenti in ferro. Bacchette in legno con battipalla in ferro.
Per Gio. Catane vedi Barbiroli a pagina 162.
Conditions good
Length 48.5 cm.
€ 3.500/5.500



605
A FINE PAIR OF SNAPHAUNCE LOCK PISTOLS SIGNED BRENTO
Brento, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage,squared and round, 12.5 mm al barrels with small frames at the girdle, one of the two with remains of a frame outlined in the square part. Beautiful Snaphaunce locks with semi-convex and chiselled relief plates featuring volutes and profiles, screws in the shape of masks; all in the style of the Negroni di Brento family; internally signed ‘Brento’; internal typical Snaphaunce-style boxed trigger mechanism. Full walnut stocks, one with a restored stock end, all with scroll carvings and frames with plant motifs. Beautiful brass mounts with chiselled silver inlays. On the back straps, beautiful cartouches with imperial eagles and comital crowns in silver. One retains the saddle hook on the counterplate. Original brass-tipped wooden ramrods and iron cartridge extractors.
The pistols are in differing states of preservation and, in all likelihood, after having been separated, were discovered and acquired at different times by the previous owner.The shield bearing the imperial eagle may be associated with the rule of the Lorraine dynasty over the Grand Duchy of Tuscany.
BEL PAIO DI PISTOLE A PIETRA ALLA FIORENTINA FIRMATE BRENTO
Brento, Seconda metà del XVIII secolo Canne lisce a due ordini, quadre e tonde con cornicette al cambio, una delle due con resti di cornice delineata nella parte quadra; cal. 12.5 mm. Belle batterie alla fiorentina con cartelle semibombate e cesellate in bassorilievo con volutine e profili, le viti a forma di mascheroni; il tutto nello stile della famiglia dei Negroni di Brento; internamente firmate “Brento”; sempre internamente tipico scatto a cassetta delle armi alla fiorentina. Casse intere in noce, una con il terminale del fusto di restauro, il tutto con intagli a volute e cornici a motivi vegetali. Bellissimi fornimenti in ottone con riporti in argento cesellato. Ai dorsi bei cartigli con aquile imperiali e corone comitali in argento. Una conserva il gancio d’arcione alla contropiastra. Bacchette originali in legno con battipalla in ottone tornito e cavastracci in ferro.
Le pistole si presentano in condizioni di conservazione differenti e, con tutta probabilità, dopo essere state separate, sono state ritrovate ed acquisite in momenti diversi dal vecchio proprietario. Lo scudetto con l’aquila imperiale, potrebbe essere ricondotto alla dominazione dei Lorena nel granducato di Toscana.
Conditions very good
Length 33 cm.
€ 3.800/4.500



AN OUTSTANDING SILVER MOUNTED CASED PAIR OF FLINTLOCK PISTOL BY BERTHON BOURLIER
St. Etienne, Early 19th Century Smoothbore, octagonal, 17 mm cal. barrels, browned, marked “Canon Tordu” and decorated with imperial-style floral motifs and two gold half moons; the central parts are slightly slimmer and the muzzles are decorated in gold with geometric and floral motifs; silver foresight; marked “PLAN / CHET” on the lower part. Tangs engraved with geometric motifs and completely gilded. Flintlocks, rounded lock plates signed “Berthon Bourlier et Fils Aîné” in the centre and “a St. Etienne” below the batterie moka; tangs with half moon between rays (both gilded); beautiful cocks finely carved with floral motifs in high relief on a granulated gold background; sealing pans, gilded and pierced; engraved and gilded batteries provided with anti-friction system. Slightly sculpted wooden full stocks, richly decorated with elegant inlaid floral scrolls along their entire length. Solid silver mounts, richly decorated in high relief with trophies and various half moons, partly gilded. The trigger guard and butt-plate with four marks, a rooster,“CC”, a hound with the number “12” and an old-fashioned face. Bone-tipped, horn ramrods and iron cartridge extractors. In their original wooden case (small defects) with brass mounts, lined with green cloth and provided with all accessories, including the key.
These beautiful pistols by a renowned French gunsmith were undoubtedly crafted for an important Ottoman character of the time. It is very rare to find pistols of this type in their original case. Claude Berthon-Bourlier (1753–1831), arquebusier and manufacturer in Saint-Étienne, worked between the late 18th and early 19th centuries.
ECCEZIONALE PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI B. BUORLIER CON FORNIMENTI IN ARGENTO, IN CASSETTA
St. Etienne, Inizio del XIX Secolo
Canne lisce ottagonali, brunite, marcate “Canon Tordu” ageminate in oro a motivi floreali in Stile Impero e con due mezzelune. Il segmento centrale delle canne più snello, le volate decorate in oro a motivi geometrici e floreali. Mirini in argento, cal. 17 mm in volata. Sul lato inferiore marcatura “PLAN / CHET”. Codette incise a motivi geometrici e completamente dorate. Batterie a pietra focaia a cartella tondeggiante, firmate al centro “Berthon Bourlier et Fils Aîné” e marcate sotto alla molla della martellina “a St. Etienne”; le code con falce di luna fra raggi (tutto il fregio ageminato in oro). Bellissimi cani finemente intagliati a motivi floreali in rilievo su fondo granulato e dorato; gli scodellìni a tenuta stagna, dorati e traforati; le martelline incise, dorate e munite di rotellina antifrizione. Casse intere in legno lievemente scolpite, riccamente decorate con eleganti tarsie a volute floreali su tutta la lunghezza. I fornimenti in argento massiccio, riccamente decorati in rilievo a trofei e con varie mezzelune, in parte dorate. Sia ponticelli che le cocce con quattro punzoni: un gallo, il timbro “CC”, un segugio con cifra “12” e un volto all’antica. Bacchette in corno con battipalla in osso e cavastracci in ferro. Nella loro cassetta originale in legno (piccoli difetti) con fornimenti in ottone, foderata all’interno di panno verde e munita di tutti gli accessori, inclusa la chiave.
Queste bellissime pistole di un rinomato armaiolo francese sono state sicuramente realizzate per un importante personaggio ottomano dell’epoca. E’ molto raro che pistole di questo tipo si trovino nella loro cassetta originale. Claude Berthon-Bourlier (1753–1831), “arquebusier” e fabbricante a Saint-Étienne, attivo tra fine Settecento e primo Ottocento.
Conditions good
Length 41.5 cm.
€ 12.000/15.000


607
A CASED PERCUSSION POCKET PISTOL
Belgium, Mid 19th Century
Round, smoothbore, turn-off, 11 mm cal. barrel, with smooth boxlock frame featuring the mark of the Liegi test bench. Wooden butt. Preserved in a wooden case lined with green velvet, complete with tools and a key.
MAZZAGATTO A LUMINELLO IN CASSETTA
Belgio, Metà del XIX Secolo
Canna tonda, liscia e svitabile calibro 11 mm, con castello liscio tipo boxlock recante il punzone del banco di prova di Liège. Calcio in legno. L’arma è conservata in una cassetta in legno foderata in velluto verde, completa di attrezzi e chiave.
Conditions good
Length 16.8 cm.
€ 200/300
608
A PAIR OF POCKET FLINTLOCK PISTOLS
France, circa 1800
Turn-off, two-stage barrels of round section, with nozzle provided with moulded muzzle, 9,5 mm cal at the nozzle. Boxlock type frames, marked “Sovichese Cadet” and “St. Etienne”. Working mechanisms. Some pitting. Wooden butts.
PAIO DI MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA
Francia, 1800 circa Canne svitabili, a due ordini di sezione tonda, con volata munita di gioia di bocca, cal. 9,5 mm in volata. Castelli del tipo boxlock, marcature “Sovichese Cadet” e “St. Etienne”. Meccaniche funzionanti. Qualche intaccatura. Calci in legno.
Conditions good Length 16.1 cm.
€ 150/250
609
A PAIR OF POCKET FLINTLOCK PISTOLS
England, late 18th Century
Turn-off, two-stage, round barrels (one needs to be unlocked), with moulded muzzle, 9 mm cal. at the nozzle. Boxlock mechanism with frame engraved with outlines, rocaille on both sides framing the inscriptions “GALISSE” and “LONDON”. Working mechanism. One cock with a broken top jaw screw (upper jaw present). Iron butts engraved with rocaille and floral motifs.
PAIO DI MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA
Inghilterra, fine del XVIII Sec.
Con canne del tipo svitabile (una da sbloccare), a due ordini tondi, con gioia di bocca, cal. 9 mm. in volata. Meccaniche boxlock con castello inciso a delineature, sui due fianchi rocaille che incorniciano le iscrizione “GALISSE” e “LONDON”. Meccaniche funzionanti. Un cane con vitone spezzato (ganascia superiore presente). I calci sempre in ferro, incisi a rocaille e motivi floreali.
Conditions good Length 14.3 cm.
€ 200/300





610
A TARGET PERCUSSION PISTOL
Belgium, Mid 19th Century
Octagonal, rifled, 12 mm cal. barrel, engraved with frames and mark of the Liegi test bench on the left side; foresight. Engraved tang with flowers and provided with rear sight. Forward spring percussion lock with engraved border and tang with spider web; the cock was probably replaced at a later date. Wooden half stock; the butt is sculpted with a rhomboidal grid pattern, with a small sphere at the bottom corner. Engraved iron mounts, the trigger guard with finger support, elliptical butt-plate. Bone-tipped, wooden ramrod and screw-on iron cartridge extractors.
PISTOLA A LUMINELLO DA TIRO
Belgio, Metà del XIX Secolo
Canna ottagonale rigata, la base con cornici incise e sul lato sinistro con punzone del banco di prova di Liegi; mirino, cal. 12 mm. Codetta incisa a fiorami e munita di alzo. Batteria a luminello a molla in avanti con bordo inciso e coda con ragnatela; il cane probabilmente sostituito in epoca successiva. Mezza cassa in legno; il calcio scolpito con trama a griglia romboidale, questi presentano nel vertice basso un piccola sfera. Fornimenti in ferro inciso, il ponticello con poggiadito, la coccia di forma ellittica. Bacchetta in legno con battipalla in osso e cavastracci avvitabile in ferro.
Conditions good
Length 39 cm.
€ 250/450
611
A FINE PERCUSSION PISTOL BY BURNAND
Newcastle, Mid 19th Century
Solid, smoothbore, octagonal, damascened, 12 mm cal barrel; breech engraved with rear sight followed by the signature “BURNAND NEWCASTLE”; silver front sight; engraved, browned tang. Front-action percussion lock signed “BURNAND,” finely engraved with floral motifs, retaining traces of browning, provided with a secure lock, and with the nipple bolster decorated with a silver flower. Three-quarter wooden stock with chequered grip and horn fore-end cap. Browned iron mounts engraved en suite; butt-plate and drum. Horn-tipped wooden ramrod with brass and iron cartridge extractor. Working mechanism.
BELLA PISTOLA A LUMINELLO DI BURNAND
Newcastle, Metà del XIX Secolo
Robusta canna liscia, ottagonale, in damasco; alla base incisa con alzo, seguita dalla firma “BURNAND NEWCASTLE”; mirino in argento, cal. 12 mm; codetta incisa e brunita. Batteria a molla in avanti firmata “BURNAND”, incisa a motivi floreali, con resti di brunitura, dotata di sicura e con porta-pistone decorato da un fiore in argento. Cassa a tre quarti in legno con calcio zigrinato, muso in corno. Fornimenti in ferro brunito e incisi en suite; coccia e portaluminello. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ottone e ferro. Meccanica funzionante.
Conditions very good
Length 36.5 cm.
€ 400/600



612
RARE AND INTERESTING TRANSITIONAL PERCUSSION REVOLVER BY BAKER
London, about 1855
Octagonal rifled 10 mm cal barrel (bore with pitting; clearly visible rifling ), signed “BAKER LONDON”, provided with a fixed rear sight and front sight; beneath the barrel a hinged loading magazine. Smooth cylinder bearing mark of the Birmingham test bench. Oval-section iron frame signed “BAKER” amid floral ornamentation; browned secure lock on the left side. Long cock stamped “BAKER’S PATENT”. Wooden grips with engraved iron mounts.
RARO ED INTERESSANTE REVOLVER A LUMINELLO BAKER DI TRANSIZIONE
Londra, 1855 circa Canna ottagonale, rigata (anima con pitting; rigatura ben visibile), firmata “BAKER LONDON”, con alzo fisso e mirino, cal. 10 mm; sotto la canna un caricatore a snodo. Tamburo liscio con punzoni del banco di prova di Birmingham. Castello in ferro, di sezione ovale, firmato “BAKER” tra motivi floreali; sicura brunita sul lato sinistro. Cane marcato “BAKER’S PATENT”. Guancette in legno con fornimenti in ferro inciso.
Conditions medium
Length 30 cm.
€ 250/450
613
RARE 12-SHOT PINFIRE REVOLVER
Belgium, about 1870
Rifled, round, 9 mm cal barrel with an octagonal breech stamped with an “N” beneath a crown; missing foresight. Fluted 12-shot cylinder with mark of the Liege test bench. Smooth frame. Missing suspension ring. Working mechanism.
RARO REVOLVER A SPILLO A DODICI COLPI
Belgio, 1870 circa Canna rigata, tonda, con culatta ottagonale recante punzone “N” sotto corona; mirino assente, cal. 9 mm. Tamburo scanalato a dodici colpi con punzone del banco di prova di Liège. Castello liscio. Anello di sospensione mancante. Meccanica funzionante.
Conditions medium
Length 29.5 cm.
€ 250/450
614
AN 1858/59 MODEL CENTER-FIRE REVOLVER BY DEVISME
Paris, about 1870
Round, rifled, 10.5 mm cal. barrel (clean bore, visible rifling), browned, signed in italics “Devisme a Paris”; foresight. Smooth, six-shot cylinder. Frame with remains of the “DEVISME B.TE” patent marking, at the top rear sight and serial number “1xx”; both cylinder and frame have remains of the original browning. At the front of the frame there is a small lever which, when turned (left), opens the barrel-cylinder block. This same lever should turn the extractor, but the mechanism needs revision for this last function. Grip with checkered wooden grip scales. Ring for the strap.
REVOLVER MOD. 1858/59 A PERCUSSIONE
CENTRALE DI DEVISME
Parigi, circa 1870
Canna tonda, rigata (anima pulita, rigatura visibile), brunita, firmata in corsivo “Devisme a Paris”; mirino; cal. 10.5 mm. Tamburo liscio a sei colpi. Castello con resti della marcatura del brevetto “DEVISME B.TE”, alla sommità alzo e numero di serie “1xx; sia tamburo che castello presentano resti della antica brunitura. Nella parte anteriore del castello è posta una piccola levetta, la quale ruotando verso sinistra apre il blocco canna-tamburo, questa stessa leva ruotando dovrebbe far girare l’estrattore, meccanica da rivedere per questa ultima funzionalità. Impugnatura con guancette in legno zigrinato. Anello porta correggiolo.
Conditions good
Length 30.5 cm.
€ 750/950

