Bouw van de enkelvoudige zin in het Nederlands - 1: lesplanning en conceptueel schema

Page 1


Lesvoorbereiding Nederlands

Vreemde Taal (NVT) · Filip Vermeulen

Fecha, hora, grupo y nivel: 09/06/2025 · 08h30 - 10h30 (2 horas) · Grupo A · MCER / ERK A0-A1 · 10 alumnos

Tema de la clase : Bouw van de enkelvoudige zin in het Nederlands Construcción de la oración simple en neerlandés

1. Taalkundig: Ik kan een eenvoudige (mededelende, vragende, bevelende of ontkennende) zin bouwen in het Nederlands · Lingüístico: Soy capaz de construir oraciones simples (afirmativas, interrogativas, imperativas o negativas) en neerlandés.

Leerdoelen: Objetivos de aprendizaje:

Fasen en stappen

Fases y pasos

2. Communicatief: Ik kan informatie geven over mijn persoon en huidige en toekomstige situatie of die aan iemand anders vragen in het Nederlands met eenvoudige maar juist gebouwde zinnetjes in het Nederlands. · Comunicativo: Soy capaz de dar información sobre mi persona y situación actual y futura o preguntar a otra persona por esta información en neerlandés usando frases sencillas pero construidas de manera correcta.

3. Intercultureel: Ik gebruik waar dat kan plaats- en persoonsnamen, … eigen aan de cultuur van de tal die ik aanleer. · Intercultural: Utilizo donde pueda nombres de lugares, nombres de personas, … propios de la cultura del idioma que estoy aprendiendo.

Activiteit cursisten

Actividad alumnos

Middelen Recursos START

Fase 1: Ankeren · Anclar [voorbewerken · preprocesar] 20 min. Wat je eigenlijk al weet. · Lo que ya sabes.

Een afdoend ankerpunt inbouwen. · Ofrecer un punto de anclaje efectivo.

Voorkennis benutten. · Activar conocimientos previos.

Fasen en stappen

Fases y pasos

Stap 1: Energizing: relevante voorkennis activeren.

Paso 1: Activar conocimientos previos relevantes

[capturar mediante observación y reflexión la información nueva en una estructura cognitiva previamente adquirida (existente) y activada con este propósito = recepción activa] *

5 min. enunciar actividad 10 min. lluvia de ideas 5 min. inducir concepto relacionado con el nuevo contenido

*Adaptamos aquí modelos de cuatro tiempos (viertaktmodellen) como los ciclos de aprendizaje de Neuner (1981) y Kolb (1984)

¿Qué sabes ya de los tipos de oraciones simples y de su construcción?

Inducir el nuevo contenido (el nuevo concepto, los nuevos conocimientos) solicitando y agrupando (en la lengua de referencia, el español, por supuesto) oraciones sencillas relacionadas con una función

lingüística que los alumnos abordaron mínimamente en una de las primeras clases: dar o preguntar información personal (enfocando desde su sitúación actual).

Forma de trabajar

Animar a los alumnos a proporcionar oralmente oraciones sencillas en español en formato de lluvia de ideas.

Dirigir un tanto al enunciar la actividad (al formular la pregunta): oraciones que sean simples y con poco más que un verbo y uno o un par de complementos.

Escribir las oraciones en la pizarra agrupándolas por tipo de oración (sin comentar todavía sobre esta agrupación).

Preguntar sobre el porqué de la agrupación y llevar los alumnos a distinguir tipos de oraciones y diferencias en su construcción.

KERN · NÚCLEO

Fase 2: Leren – Aprender [duiden · conceptualizar] 25 min.

Wat je gaat leren en zal kunnen. · Lo que vas a aprender y sabrás hacer.

Schematiseren en duiden. · Esquematizar y conceptualizar.

Activiteit cursisten

Actividad alumnos Middelen Recursos

Formulan en español oraciones sencillas relativas a su persona y situación actual o a las de sus compañeros.

Cuando preguntados por ello, observan las oraciones transcritas en la pizarra y formulan hipótesis sobre su tipo y lo que tienen en común.

Pizarra clásica (o pizarra digital si la hay en el aula).

Fasen en stappen

Fases y pasos

Stap 1: Nieuwe leerstof en leerdoelen

Paso 1: Contenido nuevo y objetivos de aprendizaje

[presentar el nuevo concepto - su recepción y primera visualización por parte del alumnado]

5 min.

Definir el nuevo contenido (o concepto) que se va a presentar y trabajar partiendo de lo que se indujo de los conocimientos previos activados en la fase 1.

Formular de manera uniforme los objetivos de aprendizaje lingüístico, comunicativo e intercultural.

Forma de trabajar

Formular oralmente y escribir o mostrar en la pizarra.

Activiteit cursisten

Actividad alumnos Middelen Recursos

Apuntan lo que comento y escribo o muestro en la pizarra.

Pizarra clásica (o pizarra digital si la hay en el aula).

Stap 2: Instructiemoment

Paso 2: Momento de instrucción

[construir el entendimiento del nuevo concepto a partir de lo anteriormente capturado activando conocimientos previos]

20 min.

Presentar y comentar el nuevo contenido (el nuevo concepto gramatical): los tipos de oraciones simples y su construcción, con ciertas particularidades y una serie de ejemplos.

Distribuir una copia física con una esquematización del nuevo contenido a cada alumno.

Comentar el esquema, resolver dudas, dar precisiones.

Contrastar, si oportuno, con lo que se comprobó para el español en la actividad inicial. (fase 1)

Escuchan con atención los comentarios sobre el esquema distribuido y que igualmente pueden visualizar en la pizarra digital si la hay en el aula.

Solicitan y anotan aclaraciones acerca de dudas y precisiones sobre uno que otro caso.

Copias físicas con un esquema del nuevo contenido.

Copia electrónica del esquema en la pizarra digital si la hay en el aula.

Fasen en stappen

Fases y pasos

Fase 3: Oefenen - Practicar

[inslijpen > gestuurd produceren · consolidar > producción guiada]

Stap 1: Inoefenen

Paso 1: Entrenar

[reproducción cerrada de lo aprendido]

Duur

Duración

55 min.

Inhoud Contenido

Toepassen! Aan de slag! · Apliquemos. ¡Manos a la obra!

25 min.

6 ejercicios

4 min. por ejercicio

Paso 2: Procesar

[producción guiada basada en lo anteriormente reproducido: tímidamente creativa dentro de un marco definido]

15 min. ejercicio grupal 15 min. puesta en común

Presentar una serie de ejercicios para entrenar y asimilar (hacer suyo) el nuevo contenido presentado.

Werkvorm Forma de trabajar

Nabootsen, dan in een kader gebruiken. · Imitar, luego usar un marco.

Ejercicios de opción múltiple y de ordenación para identificar el orden correcto en la oración simple.

Dar todo el soporte que necesiten todavía los alumnos en esta fase.

Averiguar si han entendido, ajustar y descartar dudas donde hayan quedado o surjan.

Presentar una actividad grupal más creativa (menos mecánica, repetitiva e imitativa) para interiorizar aún más el nuevo concepto: elegir fichas de un surtido relevante (de palabras, grupos de palabras y signos de puntuación) proporcionado para formar oraciones simples correctas.

Retar más a los alumnos con un ejercicio ya algo creativo y más abierto que:

1) combina lectura y escritura (= de lectoescritura);

2) reta la velocidad de procesamiento (= contra reloj).

Hacer trabajar en grupos (2 de 5 o 5 de 2).

Activiteit cursisten

Actividad alumnos Middelen Recursos

Resuelven una tras otra las preguntas de respuesta múltiple con asistencia continua por mi parte. Se equivocan y se corrigen tras recibir ayuda.

Exponen sus dudas y doy aclaraciones.

Ejercicios interactivos en la pizarra digital y/o su versión en papel distribuida a cada alumno.

Trabajan de forma colaborativa en grupos (de 2 o de 5).

Cada grupo construye un mínimo de 10 oraciones y debe haber al menos 1 de cada tipo.

Un representante de cada grupo transcribe las oraciones formadas por el grupo en la pizarra.

Material físico para cada equipo: fichas acartonadas con (grupos) de palabras por ordenar para formar oraciones (prever 2 o 5 copias).

Stap 2: Verwerken

Fasen en stappen

Fases y pasos

Fase 4: Hernemen en overzetten

- Recapitular y transferir [bestendigen > vrij produceren · afianzar > producción autónoma]

Stap 1: Achteruit kijken

Paso 1: Mirar atrás

[reflexión final para sintetizar y afianzar el aprendizaje]

20 min.

Forma de trabajar

Dirigir ya menos los alumnos, de jar que hagan ellos de manera autónoma, pero estar allí para relanzarlos si necesario.

Realizar una puesta en común en la pizarra y aprovechar para corregir y resolver las últimas dudas en el grupo grande (10 alumnos).

AFSLUITING · CONCLUSIÓN

Alles begrepen? Ultieme proef! · ¿Lo has entendido todo? ¡Te ponemos a prueba una última vez!

5 min. Momento de reflexión: autoevaluar el aprendizaje, puesta en común.

Resumir el aprendizaje:

1. ¿Qué es una oración simple?

2. ¿Tipología?

3. ¿Construcción?

Activiteit cursisten

Actividad alumnos Middelen Recursos

Esquema conceptual distribuido anteriormente (para la fase grupal).

Pizarra física para transcribir las oraciones construidas.

Evalueren, samenvatten, tenslotte overzetten. · Evaluar, sintetizar, finalmente transferir.

Solicitar oralmente la participación del grupo grande para evaluar y resumir el aprendizaje. El grupo grande participa oralmente en el repaso.

Esquema distribuido anteriormente (como apoyo para los alumnos).

Fasen en stappen

Fases y pasos Duur Duración Inhoud Contenido Werkvorm

Forma de trabajar

Es un momento clave: una última oportunidad para comprobar si todos los alumnos han entendido y asimilado el nuevo contenido.

Activiteit cursisten

Actividad alumnos Middelen Recursos

Mostrar el esquema en la pizarra digital (como apoyo adicional o después del resumen oral).

Stap 2: Nog een laatste uitdaging! (taaltaak)

Paso 2: Reto final (tarea de comunicación)

[producción libre de comunicación auténtica transfiriendo lo aprendido y consolidado]

15 min.

Es tal vez poco tiempo.

Entonces, ¿por qué no proponer iniciar la siguiente clase con un breve ensayo y la presentación de los diálogos elaborados al final de ésta?

Marcaría transición entre clases y activaría y consolidaría aún más lo aprendido en ésta.

Retomar el hilo del inicio (paso 1 de la fase 1) de la clase para lanzar un último reto:

Aplicar lo aprendido a la sitúación comunicativa que sirvió para el anclaje (fase 1).

Dar y preguntar información personal, pero esta vez en neerlandés, con frases mínimas como las que surgieron durante la instrucción (paso 2 de la fase 2) y la práctica (fase 3).

Dar el paso final: transferir lo adquirido a otra situación, a otro contexto (similar).

Práctica de expresión oral creativa por pares.

Proponer a los alumnos confeccionar por pares un microdiálogo sobre su situación actual y futura.

Dirigir bien al enunciar la actividad: insistir mucho en que se trata única y exclusivamente de reutilizar unas de las oraciones que sirvieron durante la clase.

Escriben (y practican ya, si queda tiempo) un microdiálogo sobre su situación actual y futura.

El resultado puede ser presentado al grupo grande al principio de la clase siguiente.

Esquema distribuido anteriormente. Copia física con ejercicios distribuida anteriormente.

Apuntes hechos por los alumnos.

Gewone mededelende of bevestigende zin

Oración afirmativa común

Enkelvoudige zinnen bouwen in het Nederlands

Construir oraciones simples en neerlandés

Je zegt of verklaart iets, deelt iets mee, vertelt iets.

Soms met een zekere nadruk (énfasis).

Wil je sterk benadrukken wat je zegt, plaats dan een uitroepteken (!) aan het einde van de zin.

onderwerp / persoonsvorm / . (!) onderwerp / persoonsvorm / bepaling(en) / . (!)

Het vervoegde werkwoord in een zin wordt de “persoonsvorm” (pv) genoemd. Dat is juister dan gewoon “werkwoord (ww)” te gebruiken als tegenhanger voor “verbo” in het Spaans.

Opgelet: in alle zinnen met een onderwerp staan onderwerp en persoonsvorm altijd naast elkaar, ook wanneer de pv samen met een wederkerend voornaamwoord, een voorzetsel, een infinitief, een voltooid deelwoord of ander zelfstandig werkwoord een “werkwoordelijk gezegde” (wg) vormt. Voor meer duiding zie: Zinsontleding · Werkwoordelijk gezegde

Daarna komen er één of meerdere bepaling(en) (complementos) die meer informatie geven over de handeling of toestand die de persoonsvorm uitdrukt (complementos verbales) of over het onderwerp (complemento del sujeto).

De bepalingen antwoorden op vragen zoals wie?, wat?, waar?, wanneer?, waarom?, hoe?

Mededelende zin met omkering onderwerppersoonsvorm

Oración afirmativa con inversión sujeto-verbo

Je deelt iets mee maar de volgorde van onderwerp en persoonsvorm keert om doordat één of meerdere bepalingen voorafgaan.

Vraagzin zonder vraagwoord

Oración interrogativa sin palabra interrogativa

Je vraagt iets en het antwoord kan enkel “ja” of “nee “ zijn.

bepaling(en) / persoonsvorm / onderwerp / . bepaling(en) / persoonsvorm / onderwerp / bepaling(en) / . (!)

Opgelet: de 2de persoon enkelvoud van het werkwoord wijzigt bij omkering (inversie): jij bent  ben jij

Carmen / studeert.

Neus en Enrique / werken.

De docent / pauseert.

Enkele cursisten / vertrekken.

Niemand / reageert !

Iedereen / zwijgt!

Merche / stelt / zich / kandidaat (of: kandideert).

Merche / biedt / zich / aan. = wg (pv = biedt)

Merche / wordt / aangenomen! = wg (pv = wordt)

Merche / mag / beginnen werken. = wg (pv = mag)

persoonsvorm / onderwerp / ?

persoonsvorm / onderwerp / bepaling(en) / ?

In alle vraagzinnen komt het onderwerp na de persoonsvorm (keert de volgorde van onderwerp en pv om, heb je inversie).

Wij / leren / Nederlands / na het werk.

Raúl en Marta / wonen / in een flat in hartje Alicante.

Ik / kom / naar de talenschool / met de metro.

We / zijn / net op tijd / voor de les!

Zij / hebben / hun stage / in het buitenland / gedaan.

Hij / is / zeer snel / op die werkaanbieding / ingegaan.

Ik / heb / zonet / mijn eerste baan / gekregen!

Daar / komt / onze docente!

Morgen na het werk / heb / ik / les.

In Vlaanderen / spreken / de mensen / Vlaams.

Dit jaar / gaan / we / een hoop dingen / bijleren.

Vertrekt / jouw bus?

Komen / alle cursisten?

Wonen / jullie / in de buurt?

Werkt / Conchi / als verpleegster / in een privékliniek?

Vraagzin met vraagwoord

Oración interrogativa con palabra interrogativa

Bevelzin (bevelende zin) of aansporende zin

Oración imperativa o exhortativa afirmativa

De vraag begint met een vraagwoord.

Opgelet: 2e persoon enkelvoud van het werkwoord wijzigt bij omkering (inversie): jij bent  ben jij?

vraagwoord / persoonsvorm / onderwerp / ? vraagwoord / persoonsvorm / onderwerp / bepaling(en) / ?

In alle vraagzinnen komt het onderwerp na de persoonsvorm.

Blijf je / nog even?

Kom / je / straks / bij ons / langs? (ww = langskomen)

Ben / jij / onlangs / als ingenieur / afgestudeerd?

Wat / doet / Alicia / als studies?

Waar / kom / jij / vandaan ?

Waar / gaan / jullie / werken?

Wanneer / beginnen / de praktijklessen?

Waarom / zoeken / jullie / werk / in het buitenland?

Hoe / komt / Miguel / naar het werk?

Ontkennende zin

Oración (afirmativa o imperativa) negativa

Je geeft een bevel of een opdracht. Je zegt wat iemand moet doen.

Voor een raadgeving (consejo), voor een suggestie (sugerencia) en soms ook een voor een opdracht (instrucción) vervang je het uitroepteken (!) door een punt (.).

Je keert de waarheidswaarde van wat je bevestigt, beveelt of opdraagt te doen om.

persoonsvorm / ! of .

persoonsvorm / bepaling(en) / ! of .

Er is geen onderwerp in een bevelzin (of bevelende zin)!

Opgelet: voor de gebiedende persoonsvorm (2de persoon enkelvoud) neemt men de 1ste persoon enkelvoud van de tegenwoordige tijd: ik kom  kom!, ik antwoordantwoord!

Antwoord!

Reageer!

Let op ! (opletten = scheidbaar ww: op + letten)

Kijk uit ! (ww = uitkijken)

Los / die oefening / op. (ww = oplossen)

Kom/ op tijd / voor de les.

Vraag / meer uitleg / aan de docente.

Leer / alles / over werken in een ziekenhuis.

Maak / jouw stagerapport / tegen volgende week.

onderwerp / persoonsvorm / niet / . of !

onderwerp / persoonsvorm / niet + rest van bepaling / . of ! onderwerp / persoonsvorm / geen + rest van bepaling / . of !

Het ontkennend woord kan een bijwoord zijn (“niet”) of een bijvoeglijk naamwoord (“geen“).

Indien ”niet” bij de persoonsvorm hoort, dan staat het zo ver mogelijk naar achter in de zin: Zoek / niet. · Zoek / hier / niet. · Ga / daar / niet / zoeken.

Hij / antwoordt / niet.

Zij / reageren / niet!

Zoek / je droomjob/ niet!

Die job / bestaat / niet.

We / hebben / geen les / morgen. -> met omkering: Morgen / hebben / we / geen les.

Bouw / je loopbaan / zo / niet / op.

Recruiters / hanteren / die criteria / niet.

Hoort “niet” bij een bijwoord (adverbio) of een ander soort woord, dan staat het vóór dat woord: niet lang, niet ver, niet zoveel.

“Geen” staat (zo dicht als mogelijk) vóór het zelfstandig naamwoord (substantivo) waar het bij hoort: geen verplegers, geen buitenlandse verplegers, geen bekwame (comptente) buitenlandse verplegers.

Je / bent / niet op tijd / voor de les. Mar / woont / niet ver van het werk.

Tijdelijke contracten / duren / niet lang!

Ik / heb / geen ervaring / in de privésector. Wij / hebben / geen Belgische vrienden! Pilar / kent / geen enkele verpleegster / op haar nieuwe dienst.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.