Selección de prensa FIL 2011

Page 1


Nota al lector La Feria Internacional del Libro de Guadalajara es una de las actividades culturales que más atención reciben de los medios del mundo, sobre todo, de los de habla hispana. Esto se debe no sólo a su importancia como una de las citas más relevantes alrededor del libro en español, sino también a la talla de los autores, editores, intelectuales y artistas que nos visitan en cada edición. La FIL Guadalajara acredita cada año a más de 1,900 periodistas que representan a 500 medios de 20 países. A la cobertura que realizan estos periodistas se suman las notas, artículos y columnas de opinión que realizan a la distancia medios de comunicación impresos y electrónicos. En 2011 la Coordinación general de prensa y difusión registró más de cuatro mil artículos sobre la FIL Guadalajara, publicados en prensa escrita, radio y televisión. Estos materiales cubren una infinidad de temas relacionados o derivados de la Feria y se adscriben a diversos formatos que van desde la nota informativa, la crónica, el relato, el artículo de fondo hasta las columnas de opinión. La cobertura informativa dedicada a la Feria incluye además dossiers, suplementos y coberturas especiales que dedican tanto diarios, como medios electrónicos y sitios de internet. La selección de artículos que a continuación se presenta es parte del material publicado por la sobre la FIL Guadalajara y busca reflejar algunos aspectos que los medios han considerado relevantes. Los medios se han seleccionado por su influencia en el concierto internacional. Esperamos que la lectura de estas páginas sea una ventana a la fuerza cultural y creativa que anima cada edición de la Feria, y que le permita acercarse a los actores cuya pasión sostiene, año con año, este formidable encuentro alrededor del libro y la cultura.

To the reader The Guadalajara International Book Fair is one of the cultural events that draw most attention from the media from around the world, mainly from Spanish-speaking countries. This is due not only to its significance as one of the most outstanding gatherings of the Spanish language book industry, but also because of the importance of the authors, publishing houses, intellectuals and artists that meet here each year. FIL Guadalajara registers over 1,900 journalists from 500 media in 20 countries each year. Adding to their coverage are the local briefs, articles and op-eds written in different countries in print and electronic formats. In 2011, the Press and Publicity Office registered over 4.000 pieces on FIL Guadalajara in the written press, radio and television. These materials cover a wide range of subjects relating to or derived from the Fair in many formats, from press releases, news reports and accounts to in-depth reporting and editorials. The news coverage dedicated to the Fair also includes dossiers, supplements and special coverage in newspapers, electronic media and internet sites. The selection of articles presented here is only part of the published material on FIL Guadalajara. The intention is to highlight aspects that the different media have considered relevant. The media listed here have been chosen for their range of influence. We hope this information constitutes a window to the cultural and creative force behind each edition of the Fair, and that it will allow you to come closer to those whose passion is maintained, year in and year out, by this grand meeting around words and culture.

Coordinación general de prensa y difusión FIL Guadalajara myriam.vidriales@fil.com.mx www.fil.com.mx HTU

UT


29 noviembre, 2011 - 17:03 - Juan Cruz

Guadalajara como metáfora La Feria Internacional del Libro de Guadalajara cumple 25 años ahora, en plena ebullición, en la ciudad de la llanura, en un momento de gran preocupación mexicana por la seguridad y contra el terrorismo de los narcotraficantes, que de modo despiadado actúan en muchos lugares del país y que últimamente actúan también en Guadalajara. Esta vez, al contrario que en otras ocasiones, la vigilancia es evidente, policías armados, soldados, imagino, gente de la seguridad del Estado se sitúan en puntos estratégicos de los alrededores de la feria, y en la feria misma. Pero, ¿cómo reaccionan los mexicanos ante este asedio notable que los terroristas han logrado construir en un país que ya está hartísimo de esta innoble asedio que han organizado los bandidos para amedrentar y para prosperar en sus negocios mafiosos? Con tranquilidad, con aplomo, incluso con sentido del humor. Los narcoterroristas han conseguido lanzar al mundo la especie de que el temor paraliza México. El clima moral de los mexicanos, independientemente de las querellas políticas que animan este país en periodo preelectoral, es alto, debo decir que su literatura es cada día más pujante, las artes siguen mostrando al universo la enorme vitalidad de este país que desanudó las fronteras para hacerse universal. Y en ese plano se sitúa esta iniciativa de la Fil, cuyo equipo celebra ahora, con razón, haberse convertido en símbolo en el que cristalizan las ambiciones mexicanas de universalidad. México es una enorme biblioteca, sus grandes escritores dejaron un tesoro inmenso que ayer presentaba en la feria la ministra de Cultura, Consuelo Saizar, los coloquios públicos son en esta feria (y en cualquier lugar de México) concentraciones masivas de jóvenes y maduros lectores que se quieren encontrar, de frente, en una atmósfera que ya quisiera aquí la Feria del Libro (cualquier feria del libro) con los autores más diversos, a los que escuchan con atención y con reverencia o con disgusto, pero siempre con respeto. Ir a Guadalajara, de donde acabo de volver después de cuatro días frenéticos (por lo que vi, por lo que quisieron que hiciera, que hice con mucho gusto), es envolverse en una bandera metafórica de amor a los libros, de activo amor a los libros, que de muchas maneras están reflejando en EL PAIS mis compañeros Winston Manrique y Luis Prados, activos seguidores del mayor acontecimiento literario del mundo de la lengua española. En ningún sitio del mundo he visto esa vitalidad, ese entusiasmo exigente por saber más, por escuchar más, por acercarse de todas las maneras posibles a la cultura escrita. Y esa es una satisfacción muy grande en un mundo en el que la indiferencia cultural parece ser el sustitutivo de toda esperanza de entendimiento del alma de los otros.


25 anos da FIL de Guadalajara 05/12/2011

A FIL – Feira Internacional do Livro de Guadalajara – é, sem dúvida, um dos maiores e mais importantes eventos do livro da América Latina. Os dados de 2010 dão a sua dimensão: 609.251 visitantes, 1.928 editoras, 17.790 profissionais do livro. Números que certamente se confirmaram este ano e que evidenciam a importância do evento. No seu 25º aniversário, a organização se desdobrou e marcou a data com uma programação intensa e com a presença de muitos convidados especiais. Esta feira que também é uma grande festa do mercado editorial de língua espanhola se destaca por ser muito mais que um encontro de negócios. Não só de business vive a FIL. A aposta na formação leitora é uma vocação que se materializa nos encontros de promotores de leitura; nas atividades para profissionais, como os fóruns de editores; nos inúmeros lançamentos; num amplíssimo projeto cultural que deixa os participantes sempre achando que poderiam ter visto e aproveitado muito mais. Além de ser também um empreendimento da Universidade de Guadalajara, o que amplia o seu caráter de evento cultural e lhe dá consistência e autoridade, a FIL mantém uma estreita parceria com a rede de bibliotecas públicas e privadas do país. Sou daquelas que gosta de feiras, pois acho que são uma oportunidade para dimensionar o mercado, ver tendências, estreitar parcerias e ampliar horizontes. Neste meu segundo ano de FIL, saio com a mesma sensação e com a mesma aposta para o próximo ano: é preciso olhar mais para o mercado latino-americano, para seu desenvolvimento e suas tendências. E, para isso, a FIL passa a fazer parte do meu calendário anual, pois além de tudo não é todo dia que podemos assistir a uma mesa com dois prêmios Nobel, Vargas Llosa e Herta Müller; participar de uma intensa programação em torno do livro infantil e juvenil, como o já reconhecido Foro internacional de ilustração, que este ano teve a presença de duas figuras históricas: Anthony Brown e Katsumi Komagata, entre outros ilustradores de destaque, nem sempre conhecidos entre nós. O espírito de intercâmbio que caracteriza a feira perpassa todos os seus eventos e, além de promover e viabilizar encontros e trocas, sela tudo com algumas famosas festas que já fazem parte do calendário, sem esquecer a segunda-feira sagrada no baile de Vera Cruz. Mas, se isto fica para fruição e prazer dos profissionais que têm os três primeiros dias exclusivos, até um determinado horário, para suas transações, a participação do público coroa a FIL, um evento popular por excelência. Para além de tudo isso, olhar para dentro do nosso continente e considerar o mercado latino-americano me parece fundamental e para isto a FIL é a melhor porta de entrada. Afinal, nestes últimos anos, acabou consolidando-se como o único salão de vendas de direitos da América Latina. Não é por acaso que cada vez mais editoras estrangeiras marcam cartão na FIL. O mercado latino-americano ganha evidência e sua indústria editorial toma corpo. A presença cada vez maior de pequenas editoras, de vários países, pautadas na qualidade editorial e gráfica marca uma tendência que se impõe e faz frente aos grandes grupos editoriais, até hoje hegemônicos na maioria desses mercados. Neste momento, em que a Europa enfrenta uma dura crise, em especial a do mercado editorial espanhol, até agora uma das grandes forças, ainda que contraditória, a impulsionar a indústria dos países latino-americanos, é importante pensar nos termos expostos por Nubia Macías, diretora da FIL: “a industria editorial latino-americana tem que aprender com os erros cometidos e dar um salto. Tomar agora a decisão de que quer exportar e importar. É um momento chave, conjuntural, onde vão se diversificar muito os canais de negócios.” Neste ano, o Brasil marcou presença, organizando um seminário sobre a situação do nosso mercado e em 2012 o Brasil será homenageado através de um ciclo de conferências organizado pela FIL. Existe uma tradição da presença de editores brasileiros em Guadalajara, porém isto não se estende ao segmento de livros para crianças e jovens, pouco representado. Uma pena, pois, sem dúvida, há muito mais


semelhanças do que se possa imaginar nas nossas tradições e nas histórias do desenvolvimento deste segmento dedicado ao livro infantil e juvenil. Além do potencial que este mercado pode representar em intercâmbio e troca de experiências. A presença de um autor como Katsumi Komagata, com seus livros de artista espetaculares, suas oficinas e palestras, representando uma das quatro editoras – One stroke (Japão) – que compõem o grupo Smallword* junto com Les trois ourses (França), Petra Ediciones (México) e Tara Book (Índia), é um sinal da sofisticação e da abertura deste mercado para experiências das mais sofisticadas e comprometidas com livros de qualidade para crianças e jovens. Olhar para este mercado, intensificar os laços na forma de colaboração, intercâmbio e negócios pode ser altamente compensador a curto e médio prazo. Vale a pena conferir em 2012!

Em tempo: sobre os caminhos e conflitos do mercado editorial latino-americano e espanhol, recomendo a leitura do artigo Edição e dependência na América Latina, de Maria Osório, editora de Babel / Colômbia, na Emília http://www.revistaemilia.com.br/mostra.php?id=19.

_______________________ * Smalword é um grupo de editoras independentes de diferentes continentes que compartilham uma mesma visão de como os livros para crianças devem ser. Focados em concepções semelhantes, o grupo Smalword aposta no pequeno e no local, sem perder de vista que o mundo é grande. Compartilhando experiências, stands em feiras, conceitos, como o do livro para todas as idades, um investimento na arte e no design tão forte quanto no texto, estas pequenas editoras se destacam por um trabalho de altíssima qualidade artística e gráfica.


El continente que puede salvar al libro Ignacio de los Reyes Enviado especial de BBC Mundo a Guadalajara Miércoles, 30 de noviembre de 2011

América Latina se está convirtiendo en la gran esperanza de las casas editoriales reunidas esta semana en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, uno de los más importantes puntos de encuentro para escritores y lectores en español, pero también una inmensa sala de negocio para 1.900 compañías de 43 países. Los promotores de la Feria y los editores coinciden en que la región puede aprovechar la crisis mundial para potenciar su mercado interno, favorecido por el buen rumbo de algunas economías locales, y vender sus autores a países del exterior que también están esquivando la crisis. "Le corresponde a América Latina jalar de la carreta", asegura Nubia Macías, directora de la FIL. "Los países latinoamericanos estamos en condiciones ya de dar el salto cualitativo, dejar de ser un mercado emergente y ser un espacio real de creatividad, lectores y consumidores de libros", le dice a BBC Mundo. Como ejemplo, subraya Macías, los autores latinoamericanos generan cada vez más interés de las editoriales de Estados Unidos con su mercado hispano, que quiere encontrarse con los libros de América Latina. También Asia, sobre todo Corea y China, muy interesada en la cuenca del Pacífico, asegura. clicEn fotos: Guadalajara, la ciudad de los libros

Más clase media, más jóvenes

"Sólo en el primer fin de semana de la Feria estamos en un nivel de ventas 30% mayor más que el año pasado", dice el presidente del Grupo Planeta en México.

Los lectores de América Latina también podrían salvar la temporada al sector editorial español, líder del mercado hispanohablante. La exportación de productos españoles al continente ronda los US$235 millones al año incluso en los años de crisis mundial, con México y Argentina entre sus principales clientes, según el último informe de la Federación Española de Cámaras del Libro. La Feria de Guadalajara suele verse como el termómetro para medir las ventas de los meses de invierno, y "las perspectivas son buenísimas", le dice a BBC Mundo José Calafell Salgado, presidente del español Grupo Planeta en México. "Sólo en el primer fin de semana de la Feria estamos en un nivel de ventas 30% mayor más que el año pasado", explica. El creciente interés editorial por Latinoamérica se explica por el tremendo potencial de lectores, dice Calafell. "Brasil o Perú son países donde las clases medias están creciendo y con ello el número de posibles consumidores en formato tradicional y digital", dice.


El fenómeno "Crepúsculo" Esos nuevos consumidores parecen tener claro las historias que prefieren. La narrativa infantil y juvenil es la de más crecimiento en América Latina y la que más impacto está teniendo en el mercado, de acuerdo a los organizadores de la FIL. "El boom anglosajón de la literatura de terror ha tenido incidencia en el mercado latino, también la novela para adolescentes, la literatura policiaca y las nuevas corrientes de narradores rompedores, irónicas, humorísticos y muy urbanos", según Macías. Los relatos de vampiros adolescentes, sirenas y otros seres fantásticos, como los de la saga estadounidense "Crepúsculo" están arrasando en español. "En América Latina, la pirámide de población tiene una base todavía muy ancha: hay muchos niños y adolescentes", dice el presidente de Planeta. "Por eso el éxito de las novelas juveniles del estilo de Harry Potter o las Crónicas de Narnia en el continente. Todas las editoriales estamos buscando ese fenómeno, que en nuestra editorial ya alcanza el 15% de las ventas".

Universales, individualistas "Esta es una época muy individualista donde cada escritor está obsesionado por su propia estética y sus propias referencias" Jorge Volpi, escritor mexicano

En cualquier caso, harán falta escritores locales que puedan saciar a los nuevos lectores. La Feria de Guadalajara seleccionó a 25 talentos aún desconocidos internacionalmente, la futura generación de autores venezolanos, nicaragüenses, colombianos… que poco tienen que ver con sus predecesores. "Los autores del crack ya rompieron con la generación del Boom Latinoamericano. Ahora los escritores se han dado a temas más universales, con un mercado muy diversificado. Se están apropiando de los géneros, los van convirtiendo con su costumbrismo, su realidad y su imaginario", dice Nubia Macías. Según explica a BBC Mundo el escritor mexicano Jorge Volpi, "ésta es una época muy individualista donde cada escritor está obsesionado por su propia estética y sus propias referencias, mucho más que con participar de una corriente, un movimiento o una tradición". Nuevos talentos latinos y globales que, como Giovanna Rivero, nacieron en Bolivia y acabaron escribiendo en Estados Unidos; como Francisco Díaz Klaassen, un chileno educado en la literatura anglosajona que escribe en Nueva York. O como Miguel A. Chávez, de Guayaquil, Ecuador. Alguien que puede relatar la historia de un indígena que busca fortuna en España como actor porno y fantasear con una reunión entre Stephen Hawking y la música de los Beatles. "¿Si H.G. Wells se inspiró en Ecuador, por qué no puedo yo ambientar mis historias en otros países?".


27/01/12

La Feria del Libro de Guadalajara se pondrá internacional y latina en sus 25 usuario

Ediciones anteriores

Servicios

contrase a

Tarifario

Edición impresa

Ingrese

Suplementos

Regístrese

AVISOS.ELCOMERCIO.COM

CLUB.ELCOMERC

Buscar noticias, artículos ...

Mapa del sitio

Cultura Home

Noticias

POLÍTICA Noticias

Mundo

SEGURIDAD

Cultura

Deportes

NEGOCIOS

QUITO

Opinión

Entretenimiento

FIESTA BRAVA

SOCIEDAD

Tecnología SALUD

País

CULTURA

Multimedia AGROMAR

Blogs

CONSTRUIR

México

La Feria del Libro de Guadalajara se pondrá internacional y latina en sus 25 años TIEMPO DE LECTURA: 3' 37''

DPA Ciu da d de M x ico

NO. DE PALABRAS: 576

0 7 :3 8

Mi r coles 0 9 /1 1 /2 0 1 1

La Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) quiere mostrarse a la vez internacional e hispana en su edición 25, que comienza el 26 de noviembre con Alemania como invitado de honor. Es la primera vez que un país de lengua no latina ocupará el sitial de privilegio en la mayor feria de la industria editorial en español. En diálogo estarán los consagrados, como los Premios Nobel Herta M ller y Mario Vargas Llosa, autores noveles de ambas orillas, la música de Johann Sebastian Bach y del mexicano Carlos Chávez y hasta los aguardientes alemanes y el tequila. Alemania insertará en su programa literario a latinoamericanos que con una conexión directa con ese país, como escritores que estuvieron becados en Alemania o que ya han sido traducidos al alemán.

Like

5

Twittear

19

1 Herram ientas Agrandar / Achicar Enviar Im prim ir Com entar

ltima Hora

Caso El Universo: defensa del diario p la revocatoria de la providencia del e Quiroz

16:52

Madonna ya no lee lo que publica la prensa sobre ella

16:49

Autoridades sanitarias confirman 36 casos de dengue en Paraguay

16:48

El muro roto por el río Cañar fue repa hoy

16:41

Policía de Ecuador detecta una docen guerrilleros colombianos en Sucumb

672 lecturas Etiquetas

"Este año, en el que hemos puesto mucho interés en que la feria sea lo más internacional con la presencia de Alemania como invitada de honor, hemos hecho además un esfuerzo para que la Feria tenga un acento latinoamericano", dijo la directora de la FIL, Nubia Macías, en entrevista con la agencia dpa. "Los latinoamericanos tenemos que aprovechar todas las coyunturas que se dan para que tomemos la decisión de cuáles son los escritores que queremos que se conozcan en otras partes del mundo, cuáles son las nuevas generaciones de narradores y de poetas que deberían ser leídos en alemán, en francés, en portugués, en turco".

MÉXICO, FERIA DEL LIBRO GUA DA LA JA RA

comenta

17:29

Corregir Com partir

Más leídos

El Comercio Facebook

Guadalajara busca este año servir como plataforma de lanzamiento para muchos escritores latinoamericanos que son poco conocidos fuera de sus países y para generar un proceso de internacionalización que, dice Macías, empieza por la convivencia y el conocimiento mutuo. "Hemos vivido mucho del 'boom' latinoamericano y eso ha sido una maravilla para nosotros, pero también creo que no sólo están ellos, hay más gente que viene detrás que hay que impulsarlos y hay que incentivarlos", señaló. "América Latina tiene que aprender a reconocerse, tenemos que elcomercio.com/

/Feria-Libro-Guadalajara-internacional-latina-Mexico_0_5

1/3


27/01/12

La Feria del Libro de Guadalajara se pondrá internacional y latina en sus 25

aprender a vender los derechos de los libros entre nosotros mismos y exportarlos a otras lenguas también que nos traduzcan. Primero nos tenemos que conocer y luego nos tenemos que enamorar unos de otros". Además del programa propio de Alemania, que estará presente con 35 escritores, para su cuarto de siglo la FIL organiz el proyecto "Los 25 secretos mejor guardados de América Latina", con promesas literarias de la regi n. La FIL, que recibe cada año unos 600 000 visitantes y se extenderá hasta el 4 de diciembre, contará también con la presencia de escritores de otras regiones, como Israel, el Líbano, Canadá o Corea del Sur, y abordará temas globales como las "primaveras árabes" o los exilios. Por la Expo Guadalajara, sede del encuentro, desfilarán escritores como Fernando Vallejo, ganador del Premio FIl de Literatura, Eduardo Mendoza, Antonio Skármeta, Fernando Savater, Juan Gelman, Almudena Grandes y Elena Poniatowska. También habrá ausencias: el escritor de origen español Tomás Segovia, que muri el lunes a los 84 años, era uno de los invitados. "A nosotros lo que nos toca desde la Feria es narrar también el México creativo, que quiere hacer cosas por su cultura", expres Macías. "De alguna manera nosotros resumimos no s lo a México: Guadalajara es mucho de América Latina".

C ALIFIQUE

(0

El Come cio on Facebook Like 68,178 people like El Come cio.

BioReg

Leonel

Sa l

Ja ier

M elissa

L is

M aribel

Daniel

F acebook social pl gin

Radio en i o

En di ec o Radio Q i o

En di ec o Radio Pla in m

OTOS)

0 comen a io E c ibe

com en a io

IMPORTANTE: Los comentarios publicados aquí son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no representan la opinión de este medio. Aquel usuario que incluya en sus mensajes algún comentario violatorio del reglamento será eliminado e inhabilitado para volver a participar en este espacio. Correo electrónico Contraseña Comentario

500

C aracteres restantes

Olvidó su contraseña?

Escribe e l código C APTC HA de la im age n:

ENVIAR

Para poder acceder a este servicio es necesario que se registre. Si no lo ha hecho, regístrese ahora.

elcomercio.com/

/Feria-Libro-Guadalajara-internacional-latina-Mexico_0_5

2/3


25/01/12

Une fête de la littérature à Guadalajara | Plus on est de fous, plus on lit!

Plus on est de fous, plus on lit!

Livres

Une f te de la littérature à Guadalajara Le mercredi 30 novembre 2011

Inauguration officielle de la Foire internationale du livre de Guadalajara le 26 novembre 2011 / © Pedro Andrès Guadalajara, plus grande ville mexicaine après Mexico, vit ces jours-ci au rythme de la Foire internationale du livre. La journaliste Sarah Dubord Gagnon nous raconte que les jeunes auteurs latino-américains y sont célébrés, de m me que certains auteurs québécois. C'est un salon littéraire aux allures de spectacle rock, une vraie fête, qui culminera entre autres avec un spectacle extérieur du duo berlinois Stereo Total. C'est aussi le deuxième plus gros salon du livre au monde après celui de Frankfurt, et c'est là qu'on retrouve l'offre la plus diversifiée de publications en espagnol. De jeunes auteurs sont sur la sellette cette année : le Colombien Juan lvarez, le Péruvien Enrique Planez, l'Uruguayen Dani Umpi et la Bolivienne Giovanna Rivero. Les Québécois ne sont pas en reste. Notre collaboratrice Sarah Dubord Gagnon n'hésite pas à qualifier d'intime la relation entre les auteurs québécois et mexicains, malgré le petit nombre de traductions offertes. Pierre Szalowski, par exemple, a obtenu un grand succès au Mexique avec radio-canada.ca/emissions/ /chronique.asp?idChronique=188703

1/2


25/01/12

Une fête de la littérature à Guadalajara | Plus on est de fous, plus on lit!

son roman Le f oid modifie la ajec oi e de poi on . Même chose pour Lucie Dufresne, une Montréalaise dont les romans, qui traitent de la civilisation maya, se vendent bien mieux en Amérique latine qu'au Québec. Autrement, les Mexicains ont soif d'information et sont sensibles à la géopolitique. Les deux meilleurs vendeurs sont des livres de type « grand reportage de Denise Merker et de Lydia Cacho.

radio-canada.ca/emissions/ /chronique.asp?idChronique=188703

2/2


27/01/12

Guadalajara celebrará 25 años de libros - La Opinión - noticias locales, naci

Noticias De porte s Entre te nim ie nto Inm igraci n Ne gocios Vida y Estilo Te cnología Me dio Am bie nte O pini n C lasificados Dire ctorios Autos Em ple os impre.com inicio > Publicaciones > La Opini n > Noticias

Noticias

B o de C edi o +$35000

Guadalajara celebrará 25 a os de libros

Te ayudamos a liquidar tu deuda y reducirla hasta en un 50%

| 2011-11-25 | La Opinión

Página anterior

La Fer ia del Libr o com ien za el 2 6 de n ov iem br e con la pr esen cia de A lem a n ia

Calif ica este artículo:

www.resuelvetudeud…

Imprimir

Env iar

imp eZona

|

Calif icaci n promedio:

Comentar

Guardar

Tamaño del texto: Vincular a

M ás V is tas

1. Critican supuesta doble vara de senador Garcia

Padilla de PR

Ca a de de $390,000 m.n. De 2 y 3 recámaras en Cotos 5 modelos de casa a elegir www.vivendicasas.com

In i o Ma aji a SPA Aprende Técnicas de Masajes SPA Validez ante la SEJ. Estamos en Gdl www.grupoholos.com

Depa amen o G adalaja a Departamentos en Guadalajara Registrate y cotiza en línea! Guiadinmuebles.co…

A tu s ervic io

E-boletines Móvil alertas RSS

GUADALAJARA, México (AP). La Feria Internacional del Libro de Guadalajara cumple este año un cuarto de siglo y lo celebrará en compañía de grandes escritores internacionales, entre ellos los premios Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa y Herta Müller, quien forma parte de la delegación de escritores de Alemania, país invitado de honor.

2. Victor Cruz solo irradia alegria

0

3. Rubia vuelve a acorralar a De la Hoya 4. GIRALDO EN 3 Y 2 7 reflexiones en la decision de

Fielder 5. Vendian documentos de puertorriquenos

José Saramago, Carlos Monsiváis y Gabriel García Márquez estuvieron presentes en la versión 2010. EFE

1/1

Del 26 de noviembre al 4 de diciembre se llevará a cabo la feria en Expo Guadalajara, que contará con 540 presentaciones de libros, 34.000 metros cuadrados donde se establecerán 1.900 editoriales y más de 18.000 profesionales del libro. Del país invitado también se esperaba la visita del afamado escritor Günter Grass, Nobel de Literatura en 1999 y autor de "El tambor de hojalata" y "Mi siglo", entre otras obras, pero su delicado estado de salud y su avanzada edad le impidieron asistir. Müller, ganadora del premio de la academia sueca en 2009, liderará la delegación alemana de escritores que acudirán a la FIL y estará integrada por Peter Stamm, Ingo Schulze, Doris Dörrie, Monika Maron y los jóvenes poetas Bas Böttcher, Nora Bossong y Uljana Wolf; entre otros. El colombiano naturalizado mexicano Fernando Vallejo recibirá el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2011. También acudirán los mexicanos Carlos Fuentes, Jorge Volpi y Enrique Krauze, el estadounidense James Ellroy, la colombiana Laura Restrepo y el chileno Alejandro Jodorowsky. En la sección "El placer de la lectura", donde los visitantes a la feria tendrán la oportunidad de conocer y charlar con sus escritores favoritos, participarán entre otros el colombiano Juan Gabriel Vásquez, reciente ganador del Premio Alfaguara de Novela, la poeta argentina María Negroni y los españoles Biel Mesquida, María Dueñas y Almudena Grandes.

N otic ias P rinc ipales

Presentan al cerebro de ataque a casino en Méxic Baja desempleo entre hispanos Gobierno propondrá nuevas regulaciones que afectan a indocumentados Fracasa intento por revocar becas a indocumentados Unos 100 mil católicos abandonan su fe cada año Estados Unidos

Ver más Notic

Alemania no sólo presentará su literatura en Guadalajara, también llevará música, arte y cine. En su pabellón mostrará el sistema Textbox, que permite al público hispanoparlante experimentar la lengua teutona de forma visual y auditiva. En la explanada de la FIL se presentarán nueve grupos artísticos, entre ellos el famoso dúo Stereo Total, la banda The Notwist y el disc-jockey Zombie Nation. volve r arriba Blogs De stacados

Polit iqu ea n do Sobre política, actualidad y más

T u m u n do a l día Entérate de lo que está pasando, visita el blog que te ofrece en imágenes lo...

impre.com/laopinion/noticias/

/guadalajara-celebrara-25-antil-284028-1.html

1/3


25/01/12

La XXV Feria del Libro de Guadalajara habla alem n - ABC.es

CULTURA C L

RA

La XXV Feria del Libro de Guadalajara habla alemán Un diálogo entre Mario Vargas Llosa y Herta Müller inaugura hoy la muestra editorial MA NUEL M. CA SCA NT E / CORRESPONSA L EN CIUDA D DE MÉX ICO

D a 28/11/2011 Con la presencia de dos premios Nobel de Literatura (la rumano-alemana Herta Müller y el hispano-peruano Mario Vargas Llosa), la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, la FIL, celebra su XXV edición con acento alemán. La principal cita editorial en lengua española fue fundada en 1987 por la Universidad de Guadalajara. Un cuarto de siglo después, la FIL es más que un mercado de la palabra más de dos mil firmas están presentes , y supone una verdadera fiesta popular para la capital tapatía, con la participación de unas 600.000 personas en sus encuentros literarios, la entrega de sus galardones y decenas de actividades paralelas, que van del cine a los conciertos en vivo. Alemania, país invitado, llega a Jalisco con el lema «Construir el futuro» y una representación de 35 autores, entre ellos Monika Maron y Rüdiger Safranski. Además, se espera la presencia de nombres conocidos por el gran público como Fernando Savater, Juan Gelman, Antonio Skármeta, Carlos Fuentes, Alejandro Jodorowsky y James Ellroy. La inauguración de ayer en la Expo Guadalajara, y como ya es tradicional, estuvo coronada por la entrega del premio FIL de Literatura en Lenguas Romances al colombiano Fernando Vallejo, autor de crudeza y brillantez singulares cuya obra más popular es «La Virgen de los Sicarios». El próximo miércoles se hará entrega a Almudena Grandes («Las edades de Lulú») del premio Sor Juana Inés de la Cruz. Además, con motivo de las bodas de plata, el habitual Reconocimiento del Mérito Editorial recaerá esta vez en veinticinco profesionales. Herta Müller, Nobel de Literatura en 2009, abrirá hoy domingo el Salón Literario de la feria a través de un diálogo con Mario Vargas Llosa. En cita previa con la prensa, la autora de «En tierras bajas» reconocía que «no trabajo muy bien lo de los honores, soy una escritora muy normal. Trato de hacer las cosas que se me piden de manera oportuna y no puedo representar nada que no sea yo misma. Si yo tengo o no el Nobel no cambia nada la situación». Respecto a su obra, siempre enfrentada a la tiranía comunista de Nicolae Ceaucescu, la escritora dijo que «en las dictaduras la pobreza solo es un medio para poder someter a la gente, porque mientras menos productos se consigan, las personas se concentran en la propia existencia. Siempre he pensado que era un cálculo a propósito para que la gente no pudiera pensar en otras cosas».

abc.es/20111127/cultura/abcp-feria-libro-guadalajara-habla-20111127.html

1/2




27/01/12

ENRIQUE CORDOBA: Los libros como defensa - Opinión - ElNuevoHeral

SERVICIOS

SUSCRÍBASE

EDICI N DIGITAL

PUBLICIDAD

MIAMI.COM EN ESPAÑOL

MOMSMIAMI.COM

MIAMIHERALD.COM

El Nuev o Herald > Opinión

Opinión

El tiempo | Tráfico

Viernes, 01.27.12 Bienvenido dotcomsanchez

INICIO NOTICIAS

CUBA DEPORTES

Salir

Centro de Membresía

ENTRETENIMIENTO GALERIA OPINION EMPLEOS

AUTOS

BIENES RAICES

CLASIFICADOS

Columnas de hoy | Nuestros columnistas | Voces de la educación | Correo del lector | Caricaturas | Columnistas Noticias Recientes Publicado el domingo, 12.04.11

env iar por email

imprimir

comentarios

ENRIQUE CORDOBA: Los libros como defensa Me gusta

Archiv os

reimpresiones Busque: Portadas | Huracanes | Obituarios

1

ENRIQUE CORDOBA

Guadalajara – Esa es gente que esta metida en negocios de droga –me dijo el taxista– es la guerra de los carteles de Los Zetas y Sinaloa. Salíamos de mi hotel en la Avenida Mariano Otero de Guadalajara, a pocos metros del lugar donde la semana pasada fueron hallados 26 cadáveres abandonados en unas furgonetas. La respuesta me fue familiar, los colombianos sabemos perfectamente de que nos hablan, pero ahora la historia del conflicto se vive y la escucho en México. Veo al irreverente escritor colombiano Fernando Vallejo, sentado en la mesa inaugural de la Feria del Libro de Guadalajara, al lado de Herta Muller, premio Nobel de Literatura 2009. Vallejo recibe el Premio de Literatura en Lenguas Romances por su obra escrita en México, donde reside hace 28 años. El escritor Jorge Volpi leyó el acta del jurado y expresa que el autor de El De ba ancade o y La Vi gen de lo ica io : Es una de las voces más personales, extrovertidas y exuberantes de la literatura actual en español . En el salón que no le cabía un alma de invitados del exterior y políticos del país, Vallejo leyó su discurso: Dinero maldito que nada vale. Cuando tomo dinero me tengo que lavar las manos (…) Cada que cogíamos una moneda mi mamá me decía: Vaya lávese las manos, mijo, que tocó plata . De unos niños educados así, ¿que se podía esperar? Puros pobres. Me hubiera educado en la escuela del PRI, yo ya estaría millonario . Agregó: la siniestra policía del PRI semillero de los carteles de México . Antes de finalizar con su azote, varios políticos abandonaron el acto. Luego y como hizo con el premio Rómulo Gallegos en Caracas, Vallejo también donó los 150,000 dólares del premio obtenido en Guadalajara a la sociedad protectora de animales de Jalisco. Herta Muller y Mario Vargas Llosa, premios Nobel de Literatura, abrieron el salón literario y confesaron que los libros les ayudaron a encontrar la dignidad. Herta buscaba en los libros las respuestas a la dictadura de Ceaucescu en la que vivía en Rumania. Fue un contacto permanente a partir de los quince años de edad, porque creía que si leía libros podía entender mejor cómo vivir la vida. No leía yo por razones literarias, sino para entender mejor la vida, porque yo vivía bajo una dictadura. De los libros quería saber como vivir, cómo poder vivir para poder soportar la vida, porque a veces la vida era insoportable para mí . Dijo: Los libros que me mostraban lo insoportable de la vida eran los que con más intensidad leía. Quiero que la literatura me duela y, a la vez, me fascine, mediante ese dolor estético. A veces he dicho que el miedo de vivir y el miedo de morir también es un crítico literario excelente . Los libros fueron para Mario Vargas Llosa un refugio. Se convirtió en un refugio que, además, me mantenía con cierta dignidad ante mi padre, por el gran miedo que me inspiraba; era volver a recobrar elnuevoherald.com/2011/12/04/1076479/enrique-cordoba-los-libros-como.html

Más Opinión

BENJAMIN F. DEYURRE: La reelección de Presidente

ROLAND J. BEHAR: El recuerdo de los m LUIS LEONEL LEON: Amor y cine DANIEL MORCATE: Odio de caudillo

CARLOS DUGUECH: Política exterior: ¿ta indignados?

TOMAS REGALADO: Las cámaras en las rojas Más Videos

1/3


27/01/12

ENRIQUE CORDOBA: Los libros como defensa - Opinión - ElNuevoHeral

mi libertad; una manera de vivir una vida digna, porque cuando salía de la literatura me parecía vivir una vida indigna; la literatura se convirtió en algo más importante que un gran placer, sigue siendo un gran placer. A partir de entonces se convirtió en una manera de defenderme de todo aquello que me lastimaba en la vida . Los directivos de la Feria hicieron una búsqueda y empezaron a develar los llamados 25 secretos que no son más que 25 escritores de entre 25 y 50 años de edad que vinieron al certamen literario: 17 hombres y ocho mujeres. Tres mexicanos, tres argentinos, tres chilenos, tres ecuatorianos, tres colombianos, un costarricense, un guatemalteco, una hondureña, un peruano, un uruguayo, un salvadoreño, un venezolano y una boliviana. La FIL –que este año tiene a Alemania como país invitado– es un gran espectáculo cultural al que asisten 500 autores, dos mil editoriales que traen 395 mil títulos e ingresan 600,000 personas. Una novela: La piel del orro, de Herta Muller, y un libro de crónicas: Cristo con un fusil al hombro, de Ryszard Kapuscinski. Videos en Inglés

enriquecordob aR@gmail.com

Raw Video: Partial Collapse at Ohio Casino...

env iar por email

imprimir

Share

Tw itter

Me gusta

1

S mese a la discusión El Nuevo Herald tiene el gusto de ofrecerle la oportunidad de compartir información, experiencias y observaciones sobre las noticias que cubrimos. Los comentarios que haga pueden ser publicados tanto en nuestro sitio en línea como en el periódico. Lo invitamos a que participe en un debate abierto sobre los asuntos del día y le pedimos que evite el uso de palabras obscenas, frases de odio, comentarios personales y señalamientos que puedan resultar ofensivos. Gracias por ofrecernos sus opiniones. Hemos incorporado un nuevo sistema de comentarios llamado Disqus. Esto le permite a nuestros lectores la opción de firmar lo que escriben utilizando su contraseña actual en El Nuevo Herald.com, su nombre de usuario de Facebook, Twitter o su cuenta en ElNuevoHerald.Disqus.

Get the Deal!

Half off glow-in-the-dark soccer for 10 or 20 people

$70.00 MOSTRANDO 1 COMENTARIO

Value: Discount: You Save:

Ordenar por: los m s antiguos primero

Mateo921 Este Colombiano Vallejo es un hombre con gran valor personal. Mas viviendo en Mexico. No se puede vivir ajeno a la realidad que le rodea. Sr. Cordoba siendo Usted su amigo debe aconsejarlo, la vida no es una novela, en Mexico la vida de un ser humano vale menos que un centavo para los carteles y meterse con ellos en Mexico es jugarse la vida. Y lo peor llegado el momento nadie puede sacar la cara contra los carteles, ellos se han aduenado del pais y disponen de la vida de la gente como si fueran ovejas. Ojala que se vaya a Colombia de Vacaciones y no regrese hasta que no haya cambiado la situacion en Mexico. Que gran pena. Ese gran pais atrapado por el monstruo de la droga de la forma mas horrible que hemos visto. Si vivieran Jorge Negrete y Pedro Infante se moririan de un infarto. 12/04/2011 07:22 PM Reporte de Abuso

M Suscríbete por e-mail

Me gusta

Sign up for the daily deal email: Enter our email here

Get Deals

Responder

RSS

La actualización en tiempo real está pausada. (Continuar) AÑADIR COMENTARIO

elnuevoherald.com/2011/12/04/1076479/enrique-cordoba-los-libros-como.html

Ingresar

2/3


PAGINA I12 / MARTES 29 DE NOVIEMBRE DE 2011

32 Cultura & Espectáculos LITERATURA Feria Internacional del Libro de Guadalajara

“Qué horrible, nos parecemos demasiado” PáginaI12 En México

Por Silvina Friera Desde Guadalajara

La lengua saca a pastorear sus perlas por las calles de Guadalajara. En la “pura esquina” de Mariano Otero y avenida De las Rosas una multitud espera para ingresar a la Expo. La Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) festeja 25 años con Alemania como país invitado de honor. La secuencia de esta fiesta lectora aprieta el acelerador. La adrenalina imanta el aire, afuera y adentro del predio. Ya pasaron Fernando Vallejo, Herta Müller y Mario Vargas Llosa. La literatura, que a veces se jacta de secretear, saca a pastorear nuevas voces. Llegó la hora de presentar, en cinco tandas, al mosaico de narradores que integran los 25 secretos mejor guardados de América latina. Los primeros cinco secretos, Fernanda García Lao (Argentina), Daniela Tarazona (México), Enrique Planas (Perú), Carlos Cortés (Costa Rica) y Francisco Díaz Klaassen (Chile), no entraron a la FIL como se entra a un templo en el que todos los fieles rezan de rodillas. Estas autoras y autores no están habitados por certezas. No recitan ni dictan cátedra ni pontifican. Tampoco procuran, en algunos casos, diluir el capital simbólico de sus extravagancias. García Lao no elige las historias. “Ellas me escogen a mí. Siempre trabajo con el inconsciente como primera patada: aparece un personaje y empiezo a tirar del hilo. Después pienso cómo destrozarlo. Soy una asesina serial, me dedico a escribir”, arrancó la autora de las novelas Muerta de hambre, La piel dura y Vagabundas. Cortés aseguró que cada libro que escribe es el resultado de “un proceso de negociación” con sus fantasmas. “En mis primeros libros tenía en claro qué escribir, pero uno no se puede quedar con la primera obsesión; hay que excavar para saber qué hay debajo. Mi literatura tiene que ver

Lo dijo Enrique Planas (Perú), un poco en broma. La expo está presentando, en tandas, los “25 secretos mejor guardados de América latina”. Estuvieron, además García Lao (Argentina), Daniela Tarazona (México), Carlos Cortés (Costa Rica) y Díaz Klaassen (Chile).

@

“Mi destino ha sido influyente, haberme exiliado desde chica hizo que fuera una pequeña Frankenstein.” García Lao con el secreto”, afirmó el autor de la novela Cruz de olvido, “un descenso a los infiernos y un ejercicio de demolición de la mitología costarrisible”, que comienza con una frase irónica: “¡En Costa Rica no pasa nada desde el Big Bang!”. Después de escuchar a sus pares, Planas, autor de las novelas Orquídeas del paraíso, Alrededor de Alicia y Otros lugares de interés, entre otros títulos, exclamó: “¡Qué horrible! Nos parecemos demasiado”. Proclive a construir historias en las que el azar mete la cola, el autor peruano confesó que siente

Los autores convocados para una mesa en la que se debatió sobre la obra propia y las influencias.

envidia por los escritores que tienen un comienzo, un nudo y un desenlace. Tarazona, autora de El animal sobre la piedra, novela publicada en la Argentina por la editorial Entropía, subrayó que parte de una emoción. “No tengo idea de qué va a suceder, pero tengo en claro la emoción inicial. Lo que más me fascina y alegra la existencia es la posibilidad de ser otro.” El secreto retobado, o al menos el que intentaba ocupar ese espacio, Díaz Klaassen, el más joven de este seleccionado, afirmó que escoge las historias. “Yo no tengo método y carezco de todo tipo de disciplina”, aclaró el escritor que mantiene a diario el blog de ficciones Tough Guys Don’t Dance (http://diaz klaassen.blogspot.com). El tópico de las influencias desplegó un paño de variedades de intereses. Cortés dijo que su fuente de inspiración es la memoria. “(Antonio) Lobo Antunes dice que la imaginación es memoria fermentada; he acumulado experiencias que poco a poco se han convertido en relatos. Los escritores somos coleccionistas que estamos pensando que en algún momento todo lo que vamos recogiendo entrará en una historia.” García Lao se permitió dudar sobre si es tan consciente de las influencias. “Mi destino ha sido influyente, haberme exiliado desde chica hizo que fuera una pequeña Frankenstein. Me mudé tantas veces que me convertí en mi propio objeto. A mí me gusta perderme: si sé el camino, me aburro y no lo hago.” Díaz Klaassen reconoció que es “tremendamente envidioso”. “La envidia me mueve, leo algo bueno y me propongo hacerlo mejor.” Planas, en cambio, señaló que escribe para obtener silencio. “La literatura nos aporta silencio a nuestras vidas. Me gustan los escrito-

res secretos.” Y enumeró una serie de maestros del silencio como Julio Ramón Ribeyro, Guy de Maupassant, Henry James, Anton Chéjov y Alice Munro. Ante el “boom mediático” de diversos festivales literarios, donde los escritores se exhiben, Tarazona planteó que el trabajo de escritura “no tiene nada que ver con todo esto”. “Hablar de la escritura y de las obras para mí es difícil; es opuesto al trabajo solitario del escritor.” Díaz Klaassen, deslizándose por el precipicio de una comicidad sibilante, aventuró que “sería de mal gusto” criticar la FIL. “Los hoteles y la comida son muy buenos. No tengo ninguna queja.” Cortés destacó que el ofi-

cio del escritor entraña siempre “esa dualidad entre el adentro y el afuera”. Y puso sobre la mesa una cita de autoridad. Faulkner decía que el lugar ideal para un escritor era un prostíbulo porque “a la mañana había silencio y a la noche todo era una fiesta”. “¿Son Macondo o McOndo?”, preguntó la moderadora de la mesa, Margarita Posada, buscando escarbar cómo se posicionan ante la “vieja” disputa entre el realismo mágico y la corriente surgida a partir de la antología McOndo, compilada por los escritores chilenos Alberto Fuguet y Sergio Gómez, que presentó allá por 1996 una muestra de la nueva narrativa latinoamericana, urbana, hiperre-

al, en sintonía fina con la cultura pop norteamericana y las nuevas tecnologías, que irrumpían en el paisaje del continente. La única argentina entre los secretos mejor guardados que participó en esta primera tanda, rápida de reflejos, lanzó su proclama: “Ni Macondo ni McOndo, yo soy vegetariana. No como ni comida chatarra ni comida pasada”. Carcajadas y aplausos coronaron su magnífica estocada verbal. Planas postuló que hay “muchos tonos de grises” entre ambas posibilidades. Una brevísima escaramuza se instaló cuando la moderadora definió como “bolañesco” –por Roberto Bolaño– a Díaz Klaassen, autor de El hombre sin acción, novela que transcurre entre Barcelona, Nueva Orleáns, Madrid y Santiago, y cuenta la historia de Cristóbal Block, un joven autor que escribe en un cuaderno la historia de su fracaso. “Bolaño no me interesa”, disparó el joven chileno para asombro de unos cuantos. Cortés terció para hacer una corrección: “Lo bolañesco es borgeano”. Ni el frente de frío que se derrama sobre México puede eclipsar la fiesta. Cuando los secretos dejaron de ser tan secretos, otro puñado de jóvenes resistió el viento en la explanada de la Expo junto con la estridente cantante californiana Jessie Evans –una especie de Carmen Miranda del siglo XXI, de pestañas postizas y vestidos con aplicaciones de lentejuelas– y el baterista Toby Dammit, considerados estrellas de la escena under en Berlín. “No entiendo a la gente, pero entiendo a los mexicanos y ellos me entienden a mí”, suele decir Evans. La fiesta terminó en un pogo. La cantante saltaba, abrazada por sus seguidores, en la “pura esquina” de “La Perla de Occidente”.

Reconocimiento para Daniel Divinsky

El patriarca de los editores Por S. F. En las paredes del consultorio del padre de Daniel Divinsky había tres grabados que su hijo nunca olvidaría. Lo recordó en la FIL, donde junto con Kuki Miler, compañera de aventuras en Ediciones de la Flor, y un impactante batallón de editores latinoamericanos, recibió el reconocimiento al Mérito Editorial 2011. En el primero, un niño enfermo, en cama, está con sus atribulados progenitores recibiendo la visita del médico. Un texto decía: “Cuando la enfermedad ataca, el médico es Dios”. En otro grabado ya se veía al niño con señales de mejoría. En el último, con la ilustración imaginable, se leía: “Cuando el médico pretende cobrar su

@

cuenta es el mismo Diablo”. El público que desbordó la sala Juan Rulfo festejó este preludio de Divinsky acerca de la relación entre muchos autores y sus editores. Cuando en 1973 decidió colgar los guantes de la abogacía y dedicarse full time a la actividad editorial, que ya venía ejerciendo como amateur seis años antes, pudo reponerse al comentario lapidario de su padre: “Si querés dedicarte al comercio, allá vos”. La profesión del editor se presta a equívocos. Y Divinsky le pasó el cepillo a unos cuantos. Acasi todos. “Hay editores malos, que no es lo mismo que malos editores, y malísimos eran los de Emilio Salgari quien, antes de suicidarse, les dedicó tres líneas deletéreas: ‘A vosotros, que os habéis enriquecido

con mi piel, manteniéndome a mí y a mi familia en continua semimiseria, pido que en compensación por las ganancias que os he proporcionado os ocupéis de los gastos de mi funeral. Os saludo rompiendo la pluma’.” El patriarca de la edición argentina dijo que el oficio del editor es “un poco egoísta, esotérico y tribal”. Divinsky afirmó que ha vinculado su tarea como editor con su exhibicionismo. “Cuando leo un texto que me parece formidable, siento el deseo de salir a proclamar su excelencia a los cuatro vientos.” Agradecido y honrado por el premio, el editor de Quino y Roberto Fontanarrosa, entre tantísimos humoristas gráficos y escritores, aseguró que está convencido de que “todo termina por editarse”.


18/01/12

Vuelan las Plumas… a México « Radio Universidad de Chile

Diario Electr… RSS

Po ada

No icia

En e i a

Col mna

Ahora: Bello Sino Luego a las 21:00 El Zócalo Nacio...

Ca a

Vuelve a escuchar

Semáforo

Ciencia

Miércoles 18 de enero 2012 Tº: 15º mínima / 30

Noticias del d a

Viernes 25 de noviembre 2011 11:44 hrs.

Suspenso por la permanencia d Matías Rodríguez en la U

En FIL G adalajara: X

Agregar a Favoritos

Opinione Programas

Ver Programación completa

9

Página de inicio

El Botiquín ideal para el verano

H O D Q O D V 3 O X P D V « D 0 p [ L F R

El programa de Radio Universidad de Chile es un invitado especial para transmitir en directo desde el más importante encuentro literario de Iberoamérica, que contará con la presencia de los Premios Nobel Herta Muller y Mario Vargas Llosa, entre otras destacadísimas figuras.

Desde el lunes 28 la periodista Vivian Lavín, micrófono en mano, recorrerá uno de las citas más relevantes de la literatura a nivel mundial: la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, que en esta ocasión celebra 25 años de vida. Para festejar esta trayectoria al servicio de los libros, la organización de FIL Guadalajara decidió invitar a los principales referentes culturales de Latinoamérica y el escogido de nuestro país fue el programa Vuelan las Plumas que se emite desde hace casi 10 años en Radio Universidad de Chile. Desde México, el programa transmitirá en directo para toda su audiencia entrevistas a destacados exponentes de la cultura. Entre quienes ya están confirmados para conversar con la conductora de este espacio son la periodista y escritora mexicana Elena Poniatowska, el catalán y Premio Planeta 2010, Eduardo Mendoza, la polémica poetisa, periodista y traductora libanesa, redactora jefa de la controversial revista árabe Yasad, Yumana Haddad, el reconocido ilustrador Anthony Browne, entre otros. Pero la idea no es sólo llegar a las grandes figuras, sino que estrechar lazos con otras literaturas que en Chile se desconocen , explica la periodista. Una fie

a de la leng a ca ellana

Entre las principales novedades que ofrece la Feria que se desarrollará entre el sábado 26 de noviembre y el domingo 4 de diciembre es la de Los 25 secretos mejor guardados de Latinoamérica , una particular selección de voces narrativas importantes y que aún no son lo suficientemente reconocidas en sus países, y entre las que se encuentran los escritores chilenos Nona Fernández, Diego Muñoz Valenzuela y Francisco Díaz Klassen. El programa será testigo de la fiesta literaria en Guadalajara en la que se dan cita los más importantes figuras del mundo editorial latinoamericano. La presencia chilena será particularmente importante cuando se trata de la versión previa a su participación como invitado de honor en 2012. Por ello, un importante grupo de editores chilenos entre los que se cuentan Berta Concha de Liberalia Ediciones, Mónica Tejos de Simplemente Editores y Sebastián Barros de Pehuén, han dispuesto participar con la sala de venta de derechos, como una manera de internacionalizar la literatura chilena. También habrá una destacada presencia en el Salón del Libro Infantil y Juvenil, un área del mundo editorial chileno que está creciendo cada radio.uchile.cl/noticias/131664/

Justicia da 48 horas a Hinzpeter entregar informe por supuesta responsabilidad mapuche en in

Alcalde Labbé admite que cien a están con su matrícula cancelad

Aumento de confrontación en Ñu provoca suspensión de concejo municipal

Directora del Instituto de DD.HH intensa ronda de reuniones en L Araucanía

Mil 190 usuarios de telefonía mó cambian de compañia

Corte de Coyhaique rechaza sol Energía Austral por embalse Río

Justicia ordena a Price Waterho mostrar e-mails en caso La Pola

Renuncia vicepresidente peruan acusado de irregularidades

Dirigente del Mineduc acusa des 700 trabajadores por razones po

OCDE asegura que Chile erradi pobreza si destina el 1% del PIB social

Presidente Lugo declara emerg alimentaria ante larga sequía en Paraguay

Chadwick considera que cita en de Hinzpeter sirvió para resolver desorden

Senador Antonio Horvath (RN) c apoyo de Piñera a mega proyect Patagonia

autos I motos I casas I iphone perf umes I celulares I AR departamentos I trabajo I joy as abogados I f lores I mudanzas gratis I carros usados I casas animais

Noticias por fecha ene o 2012 L

M

J

1/3


18/01/12

Vuelan las Plumas… a México « Radio Universidad de Chile

Diario Electr…

vez con más fuerza y haciendo un trabajo de extraordinaria calidad , dice. Una historia, m ltiples voces De esta manera, el programa conducido por la periodista Vivian Lavín se consolida dentro del mundo cultural chileno cuyas ondas se han a otras emisoras regionales como Radio Valentín Letelier de la Universidad de Valparaíso, Radio Etchegoyen de Talcahuano y, en el extranjero, en Radio Anáhuac Mayab de México.

2 9 16 23 30

3 4 10 11 17 18 24 25 31 dic

5 12 19 26

13 20 27

Pero las buenas noticias para el programa no se detienen, porque junto a la importante invitación recibida desde Guadalajara, Vuelan las Plumas celebra el lanzamiento de su renovado sitio web www.vuelanlasplumas.cl, espacio de difusión cultural que ofrece a sus visitantes un amplio registro sonoro donde podrán volver a escuchar a los cerca de 500 entrevistados que han pasado por los micrófonos del programa en su historia. Además, pensada como una revista digital cultural, incorpora actualidad, críticas literarias y diverso material vinculado al quehacer literario.

Compartir:

Comentarios 2 Comentarios en Vuelan las Plumas… a México Alonso Gomez Foix. dice: martes 6 diciembre a las 23:22 pm Gracias Vivian por hacerme recordar a mi Mejico(x)lindo y querido,conocí a Elena Poniatowska a traves de Rene Largo Farias Un abrazo. Alonso Gomez Foix dice: martes 6 diciembre a las 23:24 pm gracias vivian por recordarme a mejico (x) lindo y querido ,conocí a elena poniatowska a traves de rene largo farias.

Comentar Este es un espacio de expresión respetuosa. No se aceptarán comentarios ofensivos, discriminatorios o que atenten contra las personas o instituciones. Radio Universidad de Chile no se hace responsable por el contenido de los comentarios. Por favor no utilizar may sculas

Nombre (obligatorio)

Correo (obligatorio)

Comentar

Diario electrónico Radio Universidad de Chile Rector: Víctor Pérez Vera

Síguenos en T

Léenos vía

Director: Juan Pablo Cárdenas Squella

radio.uchile.cl/noticias/131664/

2/3


18/01/12

Un hombre de su tiempo | ELESPECTADOR.COM Haga de elespectador.com su página de inicio

Ayudas | Contáctenos | Foros El Espectador | Suscripciones Im preso

REGISTRO >>

Edición Online Miércoles, 18 de Ene de 2012 ltima Actualización: 7:40 pm

Especiales INICIO

NOTICIAS

¿Dónde estoy?

OPINI N

ECONOMÍA

DEPORTES

CULTURA

TECNOLOGÍA

BLOGS

Lunes

Opinar |

Especiales

ENTRETENIMIENTO

En iar |

Im prim ir |

Publicidad

| 3 Dic 2011 - 9:00 pm

Un hombre de su tiempo Por: William Ospina. Escritor, poeta, columnista de El Espectador y director de la revista ‘Número’.

Retrato del ganador del Premio de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, uno de los escritores m s importantes de nuestra lengua y el hombre m s libre del continente.

Fernando Vallejo.Escritor.Medellín. 24.10.1942 Es autor de novelas, como ‘La virgen de los sicarios’ (1994), ‘El desbarrancadero’ (2001), con la que recibió el Premio Rómulo Gallegos, y ‘El hermano del alcalde’ (2004). Está radicado hace 41 años en México./ Óscar Pérez

Más noticias de Especiales Enlaces patrocinados - PauteFacil.com

Anuncie Aquí

Software para autom ati ar procesos CRM-Sistemas de gestión de calidad gestión documental -proyectos-RR HH http://www.siigoweb.com/crm/

En tiempos de indignados, Fernando Vallejo es la indignación misma. Por las grietas de su indignación contra Dios, contra los reyes, los déspotas y los sátrapas, contra las indolencias y las crueldades de la humanidad, se filtran su ternura, su compasión, su cortesía, y unas ráfagas de humor travieso y despiadado, como risas en un bosque pagano.

Se hizo sentir por primera vez en 1983, con una biografía del poeta Barba Jacob que parecía imposible, porque dibujar los rumbos de Barba Jacob era dibujar los caminos del viento. Allí nos dio el fresco de una generación de escritores de todo el continente que ya se desvanecían en el sepia de las viejas fotografías. elespectador.com/impreso/

/articulo-314799-un-hombre-de-su-tiempo

18 Dic 2011 La crisis de Samuel Moreno

17 Dic 2011 Las emisiones de acciones en la Bolsa 17 Dic 2011 La 'Operación Odiseo',la muerte de 'Alfonso Cano' 17 Dic 2011 La rehabilitación de un campeón

17 Dic 2011 La muerte de Dan Wheldon

Publicidad

1/4


18/01/12

Un hombre de su tiempo | ELESPECTADOR.COM

Y sentimos que lo que llegaba a la lengua era una tempestad. Lo confirmaron después sus novelas autobiográficas: Los días azules, El fuego secreto, Los caminos a Roma, Años de Indulgencia y Entre fantasmas. En ellas lo fue contando todo: su infancia en la finca de sus abuelos, su adolescencia desenfrenada por las montañas de Antioquia, sus estudios en Cinecittá en Roma, su errancia por el mundo, su aventura como director de varias películas con tema colombiano en México. Al ritmo de sus palabras surgían sus odios preferidos: la madre, la iglesia, el papa, los políticos, los militares, los aprovechadores del erario p blico, los intelectuales arrimados al poder, pero también la nostalgia de una Colombia que en su memoria oscilaba entre paraíso e infierno, real y esperpéntica, el país de los guerrilleros y los paramilitares, de mafiosos y adolescentes arrebatados por la violencia, una Colombia malformada por la iglesia, deshonrada por la política y envilecida por la mafia pero redimida por la naturaleza, por viejas costumbres campesinas, por la m sica y por noches de felicidad vividas en las orillas mismas del precipicio. Otra cosa llegaba a nuestra literatura: el rigor de un investigador obsesivo que no descansa hasta saberlo todo del tema que lo ocupa. Cuando, después de su aventura como director de cine, tomó la decisión de ser escritor, publicó su libro Logoi, una minuciosa gramática del lenguaje literario, que rastrea y muestra los recursos que han utilizado los escritores de Occidente para aprehender la realidad en textos literarios.

S

c ipcione El E pec ado Edici n impresa Suscríbase

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscripto

Con La virgen de los sicarios, condensó en la trama de los amores entre un gramático y un sicario los símbolos de la nueva realidad de Colombia, sacudida por las bombas, encañonada por las guerrillas, descuartizada por los verdugos, hipotecada por los políticos y envuelta en el manto permisivo de la virgen de las estampas. El éxito de esta novela, llevada al cine por Barbet Schroeder, convirtió a Vallejo en uno de los escritores más conocidos del continente. Su biografía de José Asunción Silva, Chapolas Negras, es el retrato descarnado y tierno de un poeta extraviado en los negocios, que intenta hacer renacer la lengua castellana en los páramos de América e importar la modernidad en pianos y jarrones mientras la vida se le va yendo en cuentas que nunca se pagan, onerosos gastos de un dandy tratando de ser Baudelaire y Oscar Wilde en una parroquia insensible y casi inexistente. Pianista, director de cine, gramático, la primera pasión de Vallejo fue la biología, y en 1998 publicó La tautología darwinista y otros ensayos de biología, que no es un libro de divulgación sino de tesis y polémica. Vallejo discurre con lucidez, piensa con rigor, argumenta con poderosa elocuencia, y su libro es un deleite para los amantes de la literatura. Más tarde publicó otro libro con tema científico, el Manualito de imposturología física, y un expediente enfurecido de los crímenes de la iglesia: La puta de Babilonia. El desbarrancadero relata la agonía de su hermano Darío, compañero de aventuras la vida entera, en una casa que se está derrumbando, en el centro de un país que también se derrumba, y a la sombra de una madre delirante. El realismo se diluye en un retablo de figuras fantásticas, y sin dejar de ser la agonía de un hombre es la agonía de una nación tiranizada por la violencia y la locura, por la insensatez y la indiferente naturaleza. Con este libro estremecedor obtuvo en 2003 el premio de novela Rómulo Gallegos. elespectador.com/impreso/

/articulo-314799-un-hombre-de-su-tiempo

2/4


18/01/12

Un hombre de su tiempo | ELESPECTADOR.COM

En 2011 ha recibido el otro gran reconocimiento de las letras de América Latina, el premio FIL, de la Feria del libro de Guadalajara. Hace una semana lo recibió en Jalisco, y como de costumbre donó los ciento cincuenta mil dólares a dos sociedades protectoras de animales del país que le otorgaba el premio. Estremeció al auditorio y llenó de comentarios las páginas de los periódicos con su afirmación de que la siniestra policía del PRI fue el semillero de todos los cárteles de México . Varios representantes de ese partido se levantaron y se retiraron, pero el auditorio aplaudió largamente al hombre más libre del continente. Vallejo ha publicado también Mi hermano el alcalde y El don de la vida, y pronto nos entregará un libro sobre Rufino José Cuervo que promete ser una celebración de la lengua castellana. Dos causas sostiene con pasión Fernando Vallejo, una denuncia contra la proliferación irresponsable de la especie humana y una defensa apasionada y conmovida de los animales a los que la especie humana maltrata y devora. A veces las defiende con frases estridentes y provocadoras, pero no hay duda de que la lucha contra la ciega supremacía del hombre y la lucha por la reconciliación con la naturaleza son dos poderosos estremecimientos de la humanidad contemporánea. Vallejo no es un extravagante defensor de causas perdidas sino un hombre comprometido con su época. Los jóvenes que lo admiran y lo aplauden lo han comprendido claramente. William Ospina. Escritor, poeta, columnista de El Espectador y director de la revista Número . | Elespectador.com Tags de esta nota: Fernando Vallejo Personaje del Año

Promedio:

0

Su votación:

Opinar |

En iar |

Im prim ir |

Opinione Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión. Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario. Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado. Regístrese o ingrese aquí

SECCIONES:

RECURSOS:

RED DE PORTALES:

EDICIONES:

SERVICIOS:

Política

Bogotá

Judicial

Actualidad

Paz

Opinión Deportes

Salud

Cultura

El Mundo

Entretenimiento

Nacional

Soy periodista

Tecnología

Educación

caracoltv.com noticiascaracol.com golcaracol.com cromos.com.co shock.com.co Tecno.elespectador.com ojubi.com soyperiodista.com linkempleo.com dataifx.com dow ntow n.com.co clicporlalibertad.com.co

On-line últimas noticias Mapa de noticias

Economía

Imágenes Audio Videos Especiales

Contáctenos Quiénes Somos Ayudas Registro Suscripciones RSS Suscripciones impresas Círculo de experiencias Mapa del sitio Móvil EE.com su página de inicio Foros El Espectador

Multimedia

elespectador.com/impreso/

/articulo-314799-un-hombre-de-su-tiempo

3/4


La Feria del Libro de Guadalajara hace del "apapacho" todo un arte EFE | Fecha: 12/04/2011

Alberto Cabezas Guadalajara (México), 4 dic (EFE).- La Feria del Libro de Guadalajara (FIL), que hoy concluye su XXV edición consolidada como la más importante para los hispanohablantes, ha convertido en un arte el "apapacho", un noble comportamiento que dispensa con calidez y generosidad a cualquiera que pasa por ella con el corazón abierto. "A mí la palabra (apapacho) es la que más me gusta del español. Me parece muy gráfica, muy visual porque además representa un montón de emociones: no solo es cogerte del brazo, darte un abrazo, va mucho más allá", explica a Efe la directora de la FIL, Nubia Macías. Macías afirma que el "apapacho" es "una cosa cálida, muy emotiva, llena también de alegría: son como muchos sentimientos que se conjugan en la palabra. A mí -subraya- me parece que FIL Guadalajara tiene una característica especial, y es que es muy 'apapachadora'". El término está aceptado en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (DRAE), que define el sustantivo "apapacho" como "palmadita cariñosa o abrazo". Además de ser utilizada en México también se usa en Honduras. La palabra casi no necesita traducción: "Es muy gráfica: creo que la gente la entiende, la percibe y sabe de lo que estamos hablando. Uno la dice además con dulzura", añade Macías. El asunto va más allá del estilo y la personalidad de los organizadores de la FIL, una fiesta de los libros cuidada hasta el más mínimo detalle. Tiene que ver también con que al público de la FIL "le gusta su feria y la apapachan mucho", algo que sienten los cientos de escritores que pasan por ella pero también los periodistas y otros profesionales, vengan de donde vengan, señala Macías. Para ella en la FIL "hay un sentimiento de alegría como colectivo que hace que la gente se involucre más y se ande apapachando mucho por los rincones de la feria". .


"No solo lo digo en la parte amorosa, física. Creo que es en la parte más emotiva, más interna, más individual. Es como más del espíritu el apapacho", apunta. El editor Jorge Herralde, una presencia frecuente en la FIL, se identifica con la palabra y dice que se siente "apapachado" cuando, paseando por Guadalajara la gente le reconoce y le dice que los libros de Anagrama "han sido fundamentales" para ellos. "Esto me resulta un poco embarazoso pero me 'apapacha'", afirma Herralde entre risas. La mexicana Daniela Tarazona, una joven escritora que ha sido una de los "25 Secretos mejor guardados" de la FIL 2011, dice que al hablar de "apapacho" "siempre está implícito que 'no temas, todo está bien', que se te va a cuidar y a procurar todo lo que quieras" y "que esa otra persona va a estar pendiente de que tú te sientas bien'". "Tiene todo que ver, o quizás podría ser un sinónimo de 'voy a consentirte', 'voy a apapacharte', aunque insisto en que en apapacho hay ya un asunto de cuerpo y cuerpo, uno que toca a otro", asegura. Para Tarazona la FIL 2011 ha sido especial, una oportunidad de crecer y relacionase con otros autores y de compartir sus libros y vivencias. Dice que se sintió "apapachada" de principio a fin. "Recuerdo una chica que se me acercó y me dijo que le había parecido increíble esta cuestión de que para mí la literatura abría la posibilidad de ser otro. Eso le había fascinado", agregó. "Ella encarnaba lo que hacemos los lectores: cuando leemos prestamos todo nuestro cuerpo, nuestra voluntad, y jugamos a ser ese otro que está contando, viviendo la historia", añade. Y concluye: "Esas pequeñas cosas, esos pequeños sucesos, son los que me motivan a escribir: poder transmitirle a alguien una emoción y que esa persona además pueda llevar su propia experiencia a esa emoción". EFE EFE | Fecha: 12/04/2011


27/01/12

La fuerza de la literatura alemana viene de la conciencia del otro | Literatur…

Literatura | 28.11.2011

La fuerza de la literatura alemana viene de la conciencia del otro La escritora mexicana Carmen Boullosa está moderando un encuentro con tres escritores alemanes en la FIL de Guadalajara. Habló en exclusiva con Deutsche Welle sobre su amor por la literatura alemana y su nueva novela.

Carmen Boullosa, autora de ''Son vacas, somos puercos'', modera debate con escritores alemanes en la FIL.

Carmen Boullosa nació en la Ciudad de México el 4 de septiembre de 1954. Es poeta, guionista y dramaturga. Es autora, entre otras novelas, de Mejor desaparece, Son vacas, somos puercos y Cielos de la Tierra. Recibió el Premio Xavier Villaurrutia de México, así como el Premio de Novela Café Gij n de Madrid. Vivió en el año 1995 en Berlín con sus dos hijos, invitada por el programa para artistas y escritores residentes de la DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst). En 1996 se le otorgó el premio, el Liberatur de la Ciudad de Fráncfort, por la versión alemana de su novela La milagrosa. En 1997, el premio Anna-Seghers, en el Instituto Iberoamericano de Berlín, por el conjunto de su obra. Vive actualmente en Nueva York, donde participa en el programa Café Nueva York , en el que se entrevista a escritores y artistas de habla hispana. En México es cofundadora, junto con Salman Rushdie, de la Casa Citlaltépetl que acoge escritores perseguidos. Carmen Boullosa está en Guadalajara moderando la mesa Berlín en tiempos brillantes, en la presencia de Alemania como invitado de honor de la FIL. En el debate participan tres escritores alemanes que ella misma tradujo: Monika Maron (Animal triste, 1996), Vladimir Kaminer (La disco rusa, 2000) y Adam Soboczynski, nacido en Polonia y considerado uno de los periodistas más notables de su generación.

Deutsche Welle: ¿Cómo se relacionó usted con la literatura alemana?

www.dw-world.de/dw/article/0,,15562462,00.html

1/3


27/01/12

Logo: Alemania en la FIL de Guadalajara 2011.

La fuerza de la literatura alemana viene de la conciencia del otro | Literatur…

Carmen Boullosa: Estoy muy contenta de haber sido invitada a participar en una mesa de debate con tres escritores alemanes en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Volví a nacer como mexicana cuando viví un año en Berlín como escritora residente, en el año 1995. Fue una experiencia muy fuerte que cambió mis ideas sobre mi propio país, sobre mi propia persona. Y, por lo tanto, también la idea que tengo del mundo. Me invitaron a participar de la mesa de debate Berlín en tiempos brillantes , de la FIL de Guadalajara, con tres autores alemanes. Esta ha sido otra experiencia muy fuerte porque vivo en Nueva York hace diez años y estoy leyendo todo el tiempo a autores latinoamericanos, y tengo una especie de avidez de leer lo nuestro, debido a la distancia. Y esta ha sido una oportunidad de volver a ver otro pedazo de mí misma, de poner un pie de nuevo en Berlín a través de la literatura.

Cuál fue su experiencia como escritora residente en Berlín? Cuando hice mi experiencia de intercambio por el DAAD en Berlín, en 1995, era la primera vez que pasaba un año completo fuera de México y vivía, además, del otro lado del océano. El momento por el que pasaba Berlín era muy especial. Había un apetito de meditación y también de introspección, una especie de celo de la propia conciencia. Se percibía la caída del muro, por lo tanto, la historia reciente del mundo. El papel que jugó Berlín. Todo eso estaba todavía muy en el aire. Había una especie de conciencia moral flotando en el ambiente, muy aguda y muy viva. Y era exactamente lo contrario del ambiente que se vivía en México en el 95, donde había toda una efervescencia, una certeza del presente. Eran mundos opuestos. Colocarme en un mundo opuesto me permitió observar mejor de dónde venía yo. Escribí una novela mexicana. Mi estancia en Berlín fue para mí un viaje a México, al mismo tiempo que conocí Berlín, una ciudad que amo. Además, fue una gran experiencia estar allí con mis dos hijos, que aprendieron alemán y vivieron la experiencia de la escuela alemana, los amigos alemanes. Fue un año maravilloso.

Qué significa para usted esta FIL de Guadalajara en la situación socio-económica por la que está pasando México? La FIL es una especie de milagro. Yo vi nacer a la FIL, que empezó como un proyecto pequeño, casi familiar. Era una especie de fiesta de escritores para escritores. Verla consolidarse como una aventura y convertirse en una realidad tan grande y tan diversa, como una verdadera institución, es algo sorprendente, ya que para México éstos han sido años muy difíciles, y no solamente los últimos. En los 70 y en los 80 los mexicanos teníamos la certeza de que éramos un país en crecimiento. Y en los últimos 15 años ha habido una especie de depresión ambiente, me atrevería a llamarla así. Con algunos momentos de esperanza que han sido verdaderamente demolidos, como la salida del PRI del gobierno, y la entrada, en teoría, de un régimen democrático. Y nos hemos visto La FIL de Guadalajara: encuentro del envueltos en este baño de sangre y en estas circunstancias en las que la mundo literario editorial iberoamericano. injusticia es mayor y las oportunidades son menores. Los capitales han crecido enormemente, pero el mundo parece ser mejor para muy pocos cuando reinan la violencia y el horror. El hecho de que la FIL haya ido a contrapelo y que sea una feria del libro, de que sea una feria que www.dw-world.de/dw/article/0,,15562462,00.html

2/3


27/01/12

La fuerza de la literatura alemana viene de la conciencia del otro | Literatur…

nació rodeada de un amor por la literatura y por la verdad, es para mí motivo de enorme alegría.

Qué es lo que tiene Alemania, según usted, para ofrecer en esta Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2011? La literatura alemana es todo un universo. La prueba está en los tres autores alemanes que estoy traduciendo –Monika Maron, Vladimir Kaminer y Adam Soboczynski- en los que me parece que la fuerza más grande, la riqueza más grande viene –como en las grandes literaturas- de la conciencia del otro. Y, en este caso, de la emigración y de la inmigración, de los cambios de mundos, de la percepción de lo que es cambiar de una cultura a la otra. Lo que creo que es muy importante remarcar es que la avalancha, el poder de la lengua inglesa, son enormes, y acapara la mayor parte del mercado, de la atención y de los espacios en los suplementos culturales. Y que la Monika Maron, escritora alemana nacida presencia de Alemania en la FIL es una manera de dar cuenta de la en la ex RDA. diversidad de la literatura alemana, una diversidad que viene cargada ella misma de diversidades, porque las inmigraciones recientes han nutrido a la literatura universal de nuevas voces extraordinarias, en este caso, en lengua alemana. Y es la oportunidad de subrayarlas y de propulsarlas para que las conozca el lector hispanohablante.

Podría contarnos algo sobre su nuevo proyecto literario? Estoy terminando una novela situada en dos ciudades imaginarias y con personajes que reproducen el imaginario popular que creó México en el Lejano norte, en La prader a, como llamamos nosotros a esa región. Está situada en la época en la que nos robaron Texas y relata lo que ocurrió durante el cambio de la frontera, la violencia que se desató, el desprecio por los greasers' –los mexicanos-, la respuesta de la raza, que no fue una respuesta pasiva, la respuesta que dieron los antes mexicanos, ahora norteamericanos. Los mexicanos dentro de lo que todavía era territorio nacional. Es una novela no muy solemne, una novela con vaqueros, con cantinas, con todo ese imaginario que nos robaron también al llevarse esa parte del territorio, y que se considera siempre como un imaginario norteamericano: los apaches, los comanches. Tenemos los poemas y las canciones del siglo XVIII y XIX, en los que se ve que todo eso fue elaborado en el imaginario mexicano. Mi idea es recapturar ese imaginario, reproducir esa escena haciendo desfilar a sus personajes más característicos. Estoy finalizando la novela. Sólo falta el trabajo de corrección. Autora: Cristina Papaleo Editor: Enrique López

www.dw-world.de/dw/article/0,,15562462,00.html

3/3


18/01/12

Buchmesse Guadalajara: Vielleicht ist Literatur eine Art Psychiater“ | Litera…

Literarisches Leben 28.11.2011 Buchmesse Guadalajara

Vielleicht ist Literatur eine Art Psychiater“ Literaturnobelpreisträger sind sehr unterschiedliche Menschen. Sie verbindet allein der Zufall, mit der großen Auszeichnung bedacht worden zu sein. So ähnlich formulierte es Herta Müller und sie mochte dabei auch die ganz gegenwärtige Konstellation im Kopf gehabt haben. Gemeinsam mit Mario Vargas Llosa war sie unter der Überschrift Dos Nobel, una conversación“ zum Auftakt der wichtigsten lateinamerikanischen Buchmesse, bei der Deutschland Gast ist, ins mexikanische Guadalajara geladen. Mario Vargas Llosa und Herta Müller © picture-alliance

Unterschiedlicher können zwei Schriftsteller tatsächlich kaum sein, hier der peruanische Autor, der einem Politiker nicht unähnlich den wirksamen Auftritt kennt und genießt, dort die Frau, die zugibt, dass sie solch öffentliches Reden immer ein bisschen verstört: Es wäre mir lieber, wenn man nicht weiß, wer ich bin.“ Und doch entwickelte sich am gestrigen Sonntag während des fast zweistündigen Auftritts vor dicht gedrängtem Publikum ein Gespräch, das vor allem geprägt war von der Ausstrahlung der Deutschen, die sich eingestandenermaßen vor allem zurück an den Schreibtisch sehnt: Ich bin jetzt (auf der Messe in Guadalajara) in einem anderen Beruf, und das überfordert mich.“ Aber weil Herta Müller dieser Überforderung durch eine radikale Offenheit begegnete, wurde es zu einem großartiges Erlebnis, ihr zuzuhören. Für beide Autoren waren Bücher und Literatur schon früh ein Refugium“, wie Vargas Llosa es ausdrückte, die Möglichkeit, sich zu verteidigen“. Was das im Konkreten heißen kann, erfuhren die Zuhörer von Herta Müller: Ich habe oft Gedichte aufgesagt, auf dem Weg zum Verhör. Es war wie eine Art Beten.“ Sie habe sich oft gefragt, wie sie das Leben in der Diktatur in Rumänien ausgehalten habe: Vielleicht wäre ich kaputt gegangen ohne Literatur. Vielleicht ist Literatur ein Psychiater, für den man nicht bezahlen muss.“ Die Buchmesse in Guadalajara hat mit der Eröffnung schon ihren Höhenpunkt erlebt und das dank einer Schriftstellerin, die über die ihr zugedachte Rolle in der Mediengesellschaft sagt: Ich fühle mich oft leer. Ich kann mich selbst nicht mehr hören.“ Der Applaus am Ende stand für eine andere Aufnahme beim Publikum: Ich werde jetzt alles von Herta Müller lesen“, sagte eine Autorin aus Puerto Rico beim Hinausgehen. Sie ist vermutlich nicht die einzige. hh Twittern

2

www.boersenblatt.net/463404/

Em fehlen

Senden 1/2


Viernes 9 de Diciembre del 2011 - R E F OR M A

Villoro ¿En un país con pocos lectores la mala memoria de Enrique Peña Nieto ante la literatura pondrá a prueba la mala memoria de quienes lo mantienen como favorito?

Fernández Cueto “La religión no sólo es lícita sino indispensable en una sociedad democrática”. Mario Vargas Llosa.

oP i n ión

21

Catón Alguien le preguntó a Empédocles Etílez, el borrachín del pueblo: “¿Es usted de Alcohólicos Anónimos?” “Sí. Siempre que bebo doy un nombre falso”...

Libros y poder Juan Villoro

E

n los países que no leen, los libros adquieren insólito prestigio; son como talismanes que otorgan un poder desconocido. El caso de Enrique Peña Nieto así lo muestra. Durante su visita a la Feria Internacional del Libro, el candidato del PRI a la Presidencia fue incapaz de mencionar en forma correcta un libro que no fuera la Biblia (título conveniente, que evita conocer al autor). Además confundió a Enrique Krauze con Carlos Fuentes. En otras palabras, actuó como un mexicano normal. Pero sus aspiraciones no son normales. Esto explica que un amplio sector de la población –que a juzgar por las ridículas ventas de libros tampoco lee mucho– condene su incompetencia. Aparentar cultura en una rueda de prensa no es muy difícil. Basta que un asesor te pase una tarjeta en la que inventa tu bibliografía. Los políticos han desarrollado argucias para complacer a los escritores (cuya vanidad es fácil de tocar). Norman Mailer contaba que John F. Kennedy ejercía un método infalible: no elogiaba a un novelista por su obra más conocida, sino por algún volumen marginal o incluso fracasado. Ante esa inesperada mención, el autor se sentía al fin comprendido. De acuerdo con el método Kennedy, si uno se encuentra a Gabriel García Márquez, no debe encomiar Cien años de soledad sino Ojos de perro azul. Por lo demás, tener aficiones culturales genuinas no garantiza un buen desempeño político. Rod Blagojevich, ex gobernador de Illinois que recita a Kipling de memoria, acaba de ser sentenciado por cargos de corrupción. Y no hay que olvidar que Hitler fue un pintor apasionado (Kokoschka no se perdonaría haberle ganado una beca: si se la hubieran dado a Hitler, habría dejado la política). Un artista puede ser un cretino e incluso un criminal. Ya tuvimos un Presidente con veleidades de escritor. José López Portillo fustigaba el lenguaje para decir que sus enemigos eran “enanos del tapanco” y “zaratustras”. Tristemente, es recordado por una frase poco literaria, su incumplida promesa de “defender el peso como perro”.

“Somos los libros que nos han hecho mejores”, escribió Borges. La frase admite un complemento: el efecto de la lectura no es automático; es necesario querer mejorarse en ella. Un campesino analfabeta puede tener una moral más alta que un profesor de Harvard. Los libros mejoran a quien así lo decide. Lo que está en juego en el caso Peña Nieto no es su acercamiento a la cultura, sino lo que su pifia expresa de su condición política. El hombre que muchos ven como virtual Presidente asistió a un acto público sin la menor preparación. ¿Actuará con la misma superficialidad en otras áreas? Hubiera sido sencillo que alguien de su equipo le pasara una lista con suficientes autores nacionales para lucir patriota, pero se sintió tan encima de la circunstancia que ni siquiera buscó una excusa del tipo: “Prefiero no decir títulos para no dejar fuera a nadie”. Habló como quien cumple una rutina inerte, mostrando las posibilidades de un hombre hueco. No se equivocó un líder sino un robot. Peña Nieto no delató que estaba mal preparado, sino mal programado. Tampoco calculó el paradójico peso que los libros tienen en un país donde los maestros no leen pero se espera que un líder sea tan excepcional que pueda mencionar tres títulos. En México los libros adquieren una fuerza social compensatoria. Se habla de ellos en el tono reverencial que se le otorga al objeto sagrado, o por lo menos inaccesible. Esto explica que en Twitter la laguna cultural de Peña Nieto se transformara en un dinámico trending topic. ¿Cómo evaluar la condena masiva en las redes sociales? La lección política parece ser la siguiente: causa escándalo que el poderoso no domine una actividad que casi nadie practica, pero que se considera positiva; el libro puede ser ignorado por la mayoría, pero no por quien pretende gobernar. Al modo de una bola de cristal, semeja un recurso de poder, intangible y oracular. Por eso los políticos suelen tener bibliotecas escenográficas que no han leído. El affaire también revela el desplazamiento del juicio al que somos tan proclives. La incapacidad de Peña Nieto no se juzga en su campo de acción. El político

mexiquense representa el nuevo eslabón de la impunidad. Los 71 años en que el PRI confundió lo público y lo privado regresan de la mano de quien perfeccionó la opacidad ante los delitos de Atenco y Arturo Montiel. Eso bastaría para invalidar su candidatura. Pero el consenso no depende de la información. ¿La mala memoria de quienes lo mantienen como favorito en las encuestas será puesta a prueba por la mala memoria del político ante la literatura? De 116 millones de mexicanos, sólo 500 mil compramos libros por gusto. Integramos un grupúsculo que trata de ampliarse con entusiasmo y pocos logros. Para la mayoría de la población, lo importante es que lea el Otro, el “picudo”, es decir, el Presidente. El ridículo de Guadalajara no definirá la campaña electoral; sin embargo, reveló que en un país donde las representaciones son más importantes que los hechos, los símbolos también votan.

Fiesta guadalupana Paz Fernández Cueto

C

omo ríos que fluyen al altiplano partiendo en caravana desde los cuatro puntos cardinales, llegan las peregrinaciones guadalupanas al acercarse el 12 de diciembre. Bonito espectáculo que se repite año con año, manifestación espontánea de un pueblo creyente que, al encuentro con María de Guadalupe, mujer de su raza y de su pueblo muy cercana a la divinidad, recupera su identidad milenaria profundamente religiosa. La capital se ve invadida por campesinos y trabajadores, corporaciones gremiales escoltadas por los líderes obreros, fieles laicos y congregaciones religiosas precedidas por párrocos y obispos. Se acercan a pie o en bicicleta, en camiones o tráileres adornados con flores, globos o banderas, todos en pos de estandartes o imágenes de la Guadalupana, con la mirada fija en el Tepeyac. Sin alterar el orden de la ciudad las peregrinaciones guadalupanas transitan en paz. Nada tienen que ver con las marchas o manifestaciones políticas de inconformes o acarreados que, dos veces al día, bloquean las vialidades capitalinas cau-

sando todo tipo de desmanes. Aquí no pintan los colores ni las distinciones partidistas, predomina ante todo la fe de un pueblo que ha puesto su confianza en la Madre de Dios, para alcanzar el remedio de sus males. Resulta toda una experiencia muy gratificante acudir a la Basílica en vísperas de la fiesta para cantar las tradicionales Mañanitas, siendo acompañado durante todo el trayecto por la generosidad solidaria del ciudadano chilango, quien ofrece en su paso al peregrino agua, alimentos y todo tipo de ayuda. Que México sigue siendo un pueblo católico en su mayoría es una realidad, pese los antagonismos y luchas internas que han provocado a lo largo de su historia un divorcio de facto entre un gobierno anticlerical y un pueblo creyente a pesar de los pesares. Uno de los logros más importantes de las civilizaciones modernas es precisamente el reconocimiento del Estado laico basado en la separación institucional entre religión y política, un Estado que no cierra los ojos frente a la realidad del fenómeno religioso, que se presenta como un

el lector escribe

Demandemos La contienda electoral ya comenzó, ahora el peligro para México es el PRI. Hay que polarizar a la sociedad como hace seis años, en este contexto los del PAN son especialistas. No apostemos a la memoria del olvido de quienes estuvieron en el poder 70 años. El presidente entrante del tricolor, Pedro Joaquín Coldwell, reclama al presidente de la República que no supieron desactivar la herencia que les dejaron por la falta de oficio político, es decir la corrupción, la impunidad, el tráfico de influencias, la simulación, la complicidad y el sometimiento, que se han incrementado afectando los indicadores de crecimiento, bienestar y paz social predominando la pobreza, la desigualdad, el desempleo, el narcotráfico y la delincuencia en todas sus variantes de violencia. Los ciudadanos somos espectadores de esta realidad y debemos actuar en consecuencia y con inteligencia para decidir quién será nuestro próximo mandatario, porque somos los que debemos mandar y demandar paz social y progreso. Aún hay esperanza. Manuel Morales Garduño

San Pedro, Nuevo León

Envía tu opinión a cartas@reforma.com

hecho cultural, tradicional o mayoritario de una determinada nación. Ciertamente en nuestros días no es la persecución violenta la que amenaza la vida o la integridad del creyente, habiendo como en este caso manifestaciones multitudinarias que cuentan con la protección civil. Sin embargo, en ocasiones se utilizan otras formas de violencia más sutiles, traducidas en acoso cultural, social o político a quien ose manifestar públicamente su fe. En nuestra patria tenemos una asignatura pendiente, ya resuelta en la gran mayoría de los Estados laicos modernos. Ésta consiste en reconocer la libertad religiosa como un derecho humano a ejercitar la religión conforme los dictados de la propia conciencia, teniendo como únicos límites los que marque el respeto al orden y a la moralidad pública. El Estado laico respeta la libertad de expresión ciudadana, evitando cualquier tipo de discriminación por motivos de creencias personales. Reconociendo la relevancia pública de la religión, el verdadero Estado laico no se limita a una benévola tolerancia ante el hecho religioso, sino que exige un vínculo recíproco sobre el que construir una comunidad política solidaria, conforme a las raíces culturales de cada nación. Quisiera resaltar una frase de Mario Vargas Llosa tomada de un artículo titulado “La fiesta y la cruzada”, escrito con motivo de la Jornada Mundial de la Juventud 2011, a propósito de la manifestación multitudinaria de los jóvenes que acudieron a Madrid: “¿Es esto bueno o malo para la cultura de la libertad? Mientras el Estado sea laico y mantenga su independencia frente a todas las iglesias, a las que, claro está, debe respetar y permitir que actúen libremente, es bueno, porque una sociedad democrática no puede combatir eficazmente a sus enemigos –empezando por la corrupción– si sus instituciones no están firmemente respaldadas por valores éticos, si una rica vida espiritual no florece en su seno como un antídoto permanente a las fuerzas destructivas, disociadoras y anárquicas que suelen guiar la conducta individual cuando el ser humano se siente libre de toda responsabilidad”. Como mexicanos que somos, creyentes o no creyentes, festejemos el día 12 a la Guadalupana, día de fiesta nacional, referencia obligada de amor fraterno y solidaridad humana, símbolo de perdón para la reconciliación y la paz. Su mensaje es de justicia por la consecución del bien común, traducido en amor a Dios, a los demás y a la patria. paz@fernandezcueto.com

de Política y cosas Peores

Agradecimiento Catón

T

ermina el estupendo trance de amor en el motel, y le dice el galán a la muchacha: “Me gustaría verte más”. Responde ella: “No tengo más”... El recién casado consiguió boletos para una obra de Shakespeare. Le dijo a su flamante mujercita: “¿Quieres ver esta noche ‘La Fierecilla Domada’?” “¡Huy no! –se asustó ella–. ¡La quiero ver salvaje, como todas las noches!”... Comentaba un sujeto: “Leí un libro buenísimo. Se llama El placer del sexo. No pude soltar a mi esposa hasta que acabé de leerlo”... “Doctor: necesito una segunda opinión”. “Cómo no. Vuelva mañana”... Uno de mis cuatro lectores me envió un correo ayer. En él me dice: “Es usted demasiado generoso. Tiende a no ver lo malo en las personas, y destaca más bien lo bueno”. Me preocupó eso de que soy “demasiado” generoso, porque traje a la mente un refrán charro que a la letra dice: “Caballo demasiado grande tira a penco; mujer demasiado coqueta tira a puta, y hombre demasiado bueno tira a pendejo”. Pero ¿cómo podría yo no ser generoso cuando la gente me trata con tanta generosidad? Miren ustedes lo que me sucedió en la Feria Internacional del Libro, en Guadalajara. El domingo empezó muy bien. Y dicen que lo que bien empieza, bien acaba. Leí un mensaje escrito por un lector, AR: “Son las 5:30 de la mañana. Se me fue el sueño, y entré a Reforma a leer su columna. El chiste de la suegra sorda me hizo tanta gracia que me gané el enojo de mi esposa porque la desperté con mis carcajadas. Se fue al cuarto del niño. Le mando un saludo desde Colima. Sin conocerlo personalmente lo siento como de la familia, después de leer su columna durante tantos años. Que Dios lo bendiga”. Abrí pues con broche de oro –también los broches se abren– el domingo. Luego, tras un copioso y prolongado almuerzo con colegas y amigos de mi querida casa editorial, Planeta, presenté en la FIL mi más reciente libro: Los mil mejores chistes que conozco, y otros cien más buenos aún. ¡Cómo poder pagar el

afecto que me mostraron los tapatíos, jaliscienses y gente llegada de otras partes! Abarrotaron el vasto salón en que me presenté, tanto que hubo público de pie y sentado en el piso. Más de 200 personas se quedaron afuera, me dijo la directora de la Feria, y hubo necesidad de poner pantallas de televisión para que quienes ya no alcanzaron sitio en la sala pudieran ver y oír mi perorata. El aplauso que me dio la concurrencia cuando entré, y el que me tributó al final, me quedarán en la memoria mientras memoria me quede. Luego estuve más de tres horas firmando libros a una larga fila de lectores cuya paciencia y bondad son dignas ciertamente de mejores causas. ¡Qué rasgos tienen conmigo mis cuatro lectores! Dije en mi intervención que en 2012 cumpliré 50 años de ser novio de quien hoy es mi esposa. Una bellísima señora se quitó el precioso collar de ámbar que traía y me lo entregó: “Lléveselo a su novia”. Los asistentes me regalaron libros –el de Toño Garci, querido amigo, con una estupenda caricatura que hizo de mí mientras yo hablaba–, discos, películas, artesanías, dulces, medallas y estampas religiosas –“Para que Diosito nos lo cuide”– y, sobre todo, su afecto, que no cambia al paso de los años. Supe además que tengo una nueva oleada de lectores jóvenes. Todo esto que digo no es por vanidad, sino por agradecimiento que sólo por este medio puedo demostrar... La mujer que llegó con el bebé ante el pediatra le dijo al médico que el pequeñín estaba muy flaquito. “El niño –preguntó el facultativo– ¿recibe alimento artificial o pecho?” “Pecho” –responde la mujer. “Quítese por favor la blusa y el brassiére –pidió el doctor–. Voy a examinarla”. El médico, hombre joven y guapo, palpó detenidamente el busto de la mujer, y luego dijo: “Con razón el niño está mal alimentado. No tiene usted ni gota de leche”. Replica la mujer: “No soy la madre del bebé. Soy su tía soltera. Pero me alegra haber venido”... FIN. afacaton@yahoo.com.mx

Mirador arMando FuenteS aGuirre

Kirk Douglas cumple hoy 95 años. El hijo del trapero –así se llama su autobiografía– es uno de los más grandes héroes de ese sueño que no tiene final: el cine. Vive en nuestra memoria el épico personaje de tantas películas gloriosas: Ulises; Espartaco; Sed de vivir; Los vikingos; Duelo en el O.K. Corral... En el recuerdo están su mirada desafiante, su sonrisa aviesa, su arrogante actitud, y sobre todo aquel hoyuelo en la barbilla que hacía suspirar a las mujeres, y a los hombres preguntar, entre burlones y envidiosos, cómo se rasuraría el mentón. Las ficciones del cine tienen más realidad que las verdades de la vida. Kirk Douglas dio verdad y vida a cientos de ficciones perdurables. Su larga vida habrá de prolongarse todo el tiempo que dure la intemporalidad. ¡Hasta mañana!...


BABELIA EN GUADALAJARA 2011 / LATIDOS DE LA FIL

Días de negocios literarios Por:Blogs ELPAIS.com28/11/2011

Latidos de la FIL por Miguel Cedeño 12.15 La fría mañana tapatía. El ambiente de la Feria ha cambiado un poco. Es una mañana de trabajos de profesionales, y será a partir de las 17:00 horas cuando la Expo Guadalajara permita la entrada al público en general; algunos de ellos, despistados, han llegado a las taquillas con la sorpresa que están cerradas. Hoy es seguramente la primera mañana - de los días que vienen- con frío y viento fuerte en la ciudad. Pero para esta tarde se carga con intensidad de actividades como el encuentro que sostendrá Fernando Vallejo con los jóvenes; Juan Gabriel Vásquez y El

ruido de las cosas al caer -Premio Alfaguara de novela 2011- serán presentados por los propios lectores; o la presentación del libro Obra poética completa (1967-2010) que reúne la totalidad de la poesía de Antonio Colinas. Tal vez durante la tarde aumente un poco la temperatura. 13.15 Brasil y sus libros. Brasil en los últimos años ha adquirido gran visibilidad por su economía, su política, su deporte, y su cultura. En 2009, Brasil tenía 2 mil 314 universidades; 2% superior al año anterior. El crecimiento de la inversión en la educación en Brasil hace que el mercado editorial universitario sea emergente. “Brasil no produce libros de más, produce lectores de menos”, dijo José Castilho Neto, Director de la Fundación Editorial de la Universidad Estatal de São Paulo; hace falta formarlos. En la presentación del Mercado Editorial Brasileño, habló del mercado infantil y juvenil Ceciliany Alves, de la Editorial FTD –dedicada a este público. Caracterizado por ilustraciones que muestran el folclor de Brasil, y fuertemente influenciado por Monteiro Lobato –el escritor infantil nacional emblemático-, el desarrollo de este mercado continúa. 7 millones 291 mil ejemplares para el gobierno y el mercado; 450 millones de dólares por la venta de literatura infantil y juvenil en 2010. Brasil se sigue desarrollando también en la literatura. 14:40 La obra de los negocios. Está mañana comenzaron las negociaciones. Editoriales, autores, traductores, y otros profesionales de la industria editorial aprovechan la Feria Internacional del Libro para cerrar negocios, promover sus creaciones o servicios. Olor a café, las charlas en mesas pequeñas, la mayoría de traje –no se debe perder la formalidad. Boodandyou –una editorial joven española- busca en la Feria “contactos para promocionar los libros que han publicado en España en el mercado latinoamericano y norteamericano”. Boodandyou ha encontrado una curiosa manera de


promover el libro; ponen a consideración de los lectores libros en formato digital, y el más votado es publicado en el formato tradicional. Sobre el recibimiento que tiene el nuevo formato en la FIL, Modesto Entrecanales –representante de la editorial, y quien participa por primera vez en el área de negocios- se muestra impresionado: “me ha sorprendido que hay pocas cosas que tienen que ver con el formato digital”; aún así, ellos tienen un pie en ambos sitios. Araceli López –de la Editorial Mc Graw Hill, con presencia en todo el mercado hispanoparlante y en otras regiones del planeta- también apuesta por los nuevos formatos, pero para el contexto educativo a través del libro interactivo. “La gente todavía no se identifica con el formato digital. Pero por otra parte varios distribuidores y compradores ven la posibilidad de crear librerías o virtuales en sus editoriales”. Acá también se trata licitaciones, o el interés de universidades de crear bibliotecas en formato digital. Entre el papel o los bytes, el libro también es un negocio. 16:47 Aumenta la temperatura. En el exterior de la sede de la Feria la fila para comprar boletos en la taquilla principal da la vuelta a la calle, casi hasta la entrada alterna, sobre la avenida de Las Rosas. A las 17:00 horas unos mil jóvenes se encontrarán con Fernando Vallejo; su peculiar modo de pensar tal vez les quite algunas de las vendas que ha impuesto la sociedad. También a esa hora –y con unos minutos de retraso-, en una sala cercana al Auditorio Juan Rulfo, Antonio Colinas –poeta, narrador, traductor- presentará Obra poética completa (1967-2010); el también poeta José Emilio Pacheco es el encargado de comentarla. Pacheco sólo ha charlado en dos ocasiones con Colinas: una en México, y otra en Salamanca… “pero la lectura de poesía es la comunicación más íntima que se puede tener entre dos personas. En ese sentido he tenido muy largos diálogos y una intimidad de muchos años con él”, dijo. Considerando como un poeta clásico, Colinas no se arrepiente del camino que ha tomado su creación: “yo creo que el poema ideal es donde el poeta siente y se piensa”. 17:45 Benito Taibo –el poeta y escritor mexicano-, moderador del encuentro que sostiene el Premio FIL de Literatura 2011 con los jóvenes, le pide a Fernando Vallejo que se dirija a la cámara y envíe un saludo a todos los que se quedaron fuera del Auditorio Juan Rulfo: “estoy feliz con ustedes y es uno de los días más importantes de mi vida”, dice, mientras los ven a través de dos pantallas en el lobby. Vallejo continúa con su charla: la Iglesia Católica que se “creyó depositaria de la moral”; las vendas que le cegaban, y que le impedía ver a los animales también como seres vivientes. “A mí lo que más me llamó la atención fue la manera en que Fernando Vallejo ve a los animales”, dice María Guadalupe después de la conferencia, una chica que viene de San Martín (un municipio cerca de la capital del Estado de Jalisco) donde estudia en una preparatoria regional de la Universidad de Guadalajara: la organizadora de la Feria. Héctor Rincón y Héctor Prado –del American School, la preparatoria privada más exclusiva de la ciudad- leyeron en clase a Vallejo. “Creo que sus pensamientos son firmes, y tiene razón”, piensa Rincón; “me gusta la manera en que expresa sus sentimientos”, dice Prado. 18: 45 La necesidad de la ética. 20 años han pasado de la publicación deÉtica para Amador. Fernando Savater ahora reflexiona sobre lo que ha pasado en ese tiempo, y de lo que vive España y México en la actualidad, a propósito de la reedición del libro por este aniversario. Describe la actitud de los ‘indignados’ como lógica, pero “lo raro es que no ha habido una autocrítica a los ciudadanos”. Según Savater, cuando la población disfrutaba de los créditos, y todos los beneficios del sistema económico, no se decía nada. La gente no se indignó con el sistema por lo que es el sistema, sino porque el sistema no le había estado dando”, dijo. Se habló del regreso de la derecha al poder, y el fin del terrorismo en España. “Los problemas de la política se resuelven con buena política; la ética pretende formar mejores personas, y la política mejores instituciones”. Sobre la corrupción en México y en otras partes del mundo, “el verdadero problema no es la corrupción; es la impunidad”, donde un sistema que permita que éstos actos –que no son éticos- se cometan. “El problema esencial de los seres humanos es que no estamos programados como el resto de los seres vivos”; la libertad, y la condena a decidir en todo momento es nuestro gran reto. “El hombre es el animal imperfecto que está abierto a hacer muchas cosas”. Para eso, la ética. 20:20 Las letras de todo el mundo. Un par de horas atrás se dialogaba de manera casi simultánea acerca del panorama de las letras colombianas, las que provienen de Venezuela, o la novela contemporánea de Quebec; expresiones literarias que de alguna manera nos son cercanas por pertenecer a occidente. Esta noche entre el bullicio de los salones del Área Internacional, dos mujeres novelistas coreanas visitan Guadalajara, desde el otro lado del planeta para mostrar su literatura. Pyun Hye-young y Kim In-sook comparten una visión sobre la vida, y sobre su propia nación. Crecieron en un país en vías de desarrollo, durante el crecimiento urbano. Las visiones de las autoras son escenarios oscuros, mas no siniestros; una “oscuridad discreta que rodea nuestra vida”, dice Hye-young. 21:05 Pasado y presente. Faust dirigida por Friedrich Wilhelm Murnau –cinta clásica del cine silente, y ejemplo de expresionismo alemán - se proyecta con una novedad: será musicalizada con sonidos experimentales por el grupo mexicano Dr. Fanatik. Detrás de la pantalla se ven las siluetas de los músicos. La Explanada de Expo Guadalajara vibra


con beats distorsionados. El vaso de cerveza se vende a un precio muy caro para lo que en México se acostumbran a pagar -50 pesos mexicanos, casi 3 euros; puede llegar a costar la mitad. A pesar de que el día inició frío, esta noche no se percibe con la misma intensidad que en la mañana. La vanguardia y lo contemporáneo. Dos momentos del arte; dos expresiones artísticas; Faust ahora se resignifica.

http://www.youtube.com/watch?v=a7kG8HDbY0g http://www.myspace.com/drfanatikunlimited


25/01/12

With $25m in Sales, Guadalajara Has a Record Year | Publishing Perspecti

Publishing Perspectives ›

HOME

About Us

FEATURE ARTICLES

Subscribe to Publishing Perspectives

NEWS BLOG

DISCUSSION

Contact Us

RESOURCES

Advertise Log in

CHILDREN'S

SPANISH

Subscribe

FRANKFURT 2011

Wi h $25m in Sale , G adalaja a Ha a Reco d Yea December 27, 2011 • Read more by Andres Hax • No Comments 0

Like

4

T eet

17

Share

(

P

D

L O

By Andres Hax Surprisingly cold weather in Guadalajara, Mexico earlier this month marked the final major Latin-American book fair of 2011. Officially know as the Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), it was the 25th anniversary of the event, with Germany serving as this year’s guest of honor (next year it will be Chile’s turn). Official attendance surpassed 600,000 visitors, a new record.

© Courtesy FIL Guadalajara / Michel Amado Carpio

A total of 1,935 publishing houses from 43 countries exhibited, with 774 authors participating in various round tables, debates and talks. One highlight of this year’s FIL was a program titled 25 Best Kept Secrets of Latin America — a new website featuring some of the most interesting and vibrant new writers from the region. The hope is that putting them in the spotlight will bring interest from publishers in North America and elsewhere who might be interested in translating them. The first 25 authors picked for the program hailed from a wide variety of countries, including Colombia, Ecuador, Argentina, Costa Rica, Chile, El Salvador, Nicaragua, Venezuela, Mexico, Guatemala, Peru, Honduras, Bolivia, Uruguay and Panama. The site offers author biographies and features excerpts of their work. This year the true star of FIL was the Romanian-born German Nobel Prize winner Herta Müller, who appeared along with Mario Vargas Llosa, for a public interview and several events (El Pa s has posted a 22-minute video of the interview.) The self-professed “shy” author proved wonderfully open and accessible to the the press and participants of the Fair. In his official summary, Raúl Padilla López, the president of the International Book Fair in Guadalajara (FIL) said, “The fair has become an important venue for the discovery of publishingperspectives.com/

/with-25m-in-sales-guadalajara-has-a-record

1/4


25/01/12

With $25m in Sales, Guadalajara Has a Record Year | Publishing Perspecti

new talent.” He also stressed that year after year FIL has become a more international event, a tendency he hoped to foster in the future. Contrary to what might be expected, Padilla Lopez stressed that the world economic crisis did not affect the organization of the event. On the contrary, there was an increase in sponsors in comparison to last year and that sales of the participating publishing houses surpassed $25 million. The German ambassador Edmund Duckwitz stated that he was very pleased with his country’s participation in the event: “It was an honor to be a part of this 25th edition of FIL. All of our expectations were met. We are satisfied, as well, that language barriers were surpassed proving that for culture there are no borders.” BONUS: Babe ia, the cultural magazine of El Pais, has an excellent video archive from this year’s FIL.

Read mo e a icle like hi one: Guadalajara s FIL Forefronts Digital, Germany, and Translation Chile Named Guest of Honor for Guadalajara Int l Book Fair 2012 Following Successful 2010 FIL, Guadalajara Launches New Los Angeles Book Fair in 2011

Leave a Reply

Name * Mail * Website

Add Commen

publishingperspectives.com/

/with-25m-in-sales-guadalajara-has-a-record

2/4


BABELIA EN GUADALAJARA 2011 / CRÓNICA

Viaje a la feria de los niños Por:Blogs ELPAIS.com04/12/2011

por Miguel Cedeño Veinticinco mundos de cuentos infantiles salidos de igual número de libros han protagonizado esta edición 25 de la FIL. Y allí se han realizado 18 talleres basados en esas historias elegidas recreadas en unos 380 metros cuadrados exclusivos para este área. Desde Alicia en la país de las maravillas hasta El principito. Este año han pasado por aquí 182 colegios públicos y privados provenientes de la ciudad y de otros estados del centrooccidente de la República mexicana –como Michoacán, Aguascalientes, Guanajuato. Esas escuelas equivalen a veinte mil alumnos que jugaron, leyeron y disfrutaron algún espectáculo de títeres o cuenta cuentos en vivo, además de corretear por entre lso pasillos y los escenarios de esos 25 cuentos clave para los niños. Sin contar con los menores que han visitdo el área acompañados de sus padres.

Por ejemplo, el padre de una niña -que apenas aprende a caminar- asoma la cabeza por un panel de cartón rígido, que reproduce la imagen de un par de gatos regordetes. Ella se divierte por las caras que hace su papá. En el stand del Programa Nacional de Lectura del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) una cuentacuentos lee Donde viven los monstruos, de Maurice Sendak; los niños que están sentados en el


piso intentan imitar el rugido que hicieran estos seres si existieran. Los pasillos de FIL Niños están llenos de vida, de movimiento, de gritos eufóricos o llantos emberrinchados. Hay quienes visitan la Feria acompañados de sus padres, pero otros por sus profesores y compañeros del colegio. Una de las más gratificantes y conmomevoras escenas de la FIL se vivió el jueves 1 de diciembre. La feria recibió la visita de la Telesecundaria #545 proveniente de Canoas, Durango (la telesecundaria es un sistema escolar mexicano donde los alumnos en poblaciones apartadas reciben las clases por una señal de televisión y son acompañados por un instructor). El grupo proviene de la comunidad indígena tepehuana. Con trajes típicos, llegaron a la Feria con la ilusión de cualquier niño –y lamentablemente, con un nivel similar de lectura y escritura del castellano. Emocionados, curiosos, y después de un viaje de odisea –hicieron 10 horas de camino, por carreteras peligrosas a causa del crimen organizado- recorrieron el área de la ferai dedicada a ellos, lo sniños; y charlaron con Lydia Cacho, periodista y escritora mexicana. Pero también se encontraron con algunos alemanes, o con escritores gallegos; entre ellos se enseñaban a decir palabras en los otros idiomas. Al final del día, felices volvieron al autobus de camino a casa, otras 10 horas. Emiliano entró al taller de Olivia llega a la meta, basado en el libro de Ian Falconer. “Estaba muy gracioso. Nos preguntaron unas preguntas (sic), y teníamos que comprar cosas”, dice el niño de siete años. Los menors de pantscolor azul marino como Emiliano –con un escudo estampado en el lado derecho, y el nombre en el izquierdo- hacen fila afuera de los ingresos a las actividades. Vienen del Colegio Miguel Hidalgo de San José de Gracia, un municipio al norte del estado de Jalisco. Entre primeria y secundaria hoy visitan la feria aproximadamente 90 niños, sin contar a los profesores y los papás. “La mayor riqueza es que los niños se puedan llevar un libro y seguir leyéndolo a lo largo del años”, comenta Norma Contreras, profesora de sexto grado de primaria. Fernando Gallegos está sentado en medio de unas bancas pequeñas de colores vivos, mientras su hijo Santiago –de cinco añoscamina alrededor, va y regresa; esperan a que Fernando –su hermano, de ocho años- salga de un taller. Fernando trae a sus hijos desde hace cinco años. En el caso de Santiago y Fernando las visitas a FIL Niños los han hecho crecer como lectores pues leen unos 15 minutos al día –aunque las distracciones estén en su contra, con el mayor en especial-; “me interesa que se vayan fomentando en la lectura”, dice el padre. Ana Luelmo -coordinadora de FIL Niños- explica que los talleres están pensados para que los niños exploren no sólo con la expresión narrativa literaria, sino que sean conscientes que también pueden contar una historia con fotos o con un ordenador. En el taller Futuros escritores, los participantes completan una historia, que después será montado en un blog. Mil 150 entradas, y unos 100 comentarios se pueden leer en la página web (http://www.futurosescritores.mx/) creada especialmente para esta actividad este año.


Los niños del Colegios Miguel Hidalgo compraron libros de animales –grandes, de pasta dura, ilustrados, con pocas palabras. Discuten entre ellos porque -arrepentidos de su compraquieren cambiarAnimales gigantespor Criaturas peligrosas. Por una puerta entra Pocoyó, un personaje animado de origen español, muy reconocido por los espectadores mexicanos. Algunos adolescentes enloquecidos se abalanzan sobre la botarga para tomarse una foto. Niños se acercan miedosos para tocarle; tiene una textura suavecita. Una bebé muy pequeña –no rebasará los dos años- va montada en una carriola conducida por su madre. Voltea la cabeza de lado a lado para ver las imágenes de las tapas de los libros que están en la estantería. Aún no sabe leer ni escribir, pero ya tiene sus primeros contactos con la literatura. Imagen. Pabellón infantil (Cortesía de la FIL / Universidad de Guadalajara)


Revista de

E 22 ARTES Y LETRAS

DOMINGO 4 DE DICIEMBRE DE 2011

LIBROS El afamado escritor de novela negra:

ENTREVISTA

JAMES ELLROY:

“Rayado” por Beethoven y las mujeres PEDRO PABLO GUERRERO Desde Guadalajara

S

e lo dijo en su cara a Claudio López, editor de Mondadori, la noche en que presentó su nuevo libro autobiográfico en un concurrido salón de la Feria de Guadalajara: “En español The Hilliker Curse (“La maldición Hilliker”) se llama A la caza de la mujer porque no se me consultó acerca del título y no sucede con frecuencia que los autores que vienen del inglés escojan los títulos en español. De haber sido así le hubiera puesto “Yo soy el perro malo y feo… y grande”, afirmó James Ellroy en español, haciendo un gesto obsceno con las manos. De ahí en adelante, el autor de Los Angeles confidencial, vestido con una vistosa camisa hawaiana, dio inicio a una performance histriónica, provocativa, a ratos sobreactuada; la representación, en suma, de lo que al sur del Río Grande se conoce como “gringo loco”, papel en el que Ellroy se siente a sus anchas. “Buenas noches a todos ustedes, punks, hermanos, proxenetas, sniffers. Yo soy la noche de la extrema derecha, y soy el autor de 18 libros que preceden a mis obras maestras. Son libros para toda la familia. Maldita familia si el nombre de tu familia es Charles Manson”. Con voz de predicador y experto en televentas, Ellroy prometió sexo ilimitado por el resto de sus días a todos los que compraran dos mil ejemplares de su libro. Y si compraban tres mil, por primera vez en la historia de la humanidad, México iba a gobernar al mundo. “Lo oyeron aquí primero”, repitió, emocionado frente a la posibilidad de arrodillarse y rezar en “esta casa donde se idolatra al libro”. Antes de comenzar la lectura dramatizada del primer capítulo de A la caza de la mujer —enriqueciendo el texto con jadeos libidinosos—, Ellroy advirtió: “Este libro de memorias es un tratado de obsesión sexual y una urgencia romántica masculina. Principalmente es un grito”.

En su nuevo libro de memorias “A la caza de la mujer” (Mondadori), el escritor norteamericano evoca el asesinato de su madre, explora sus obsesiones sexuales y analiza sus relaciones con las mujeres de su vida.

qué le impresionó tanto? —Desde que tuve contacto con el “pensamiento mágico”, a través de las páginas de ese libro, me di cuenta de que mi mundo interior era mucho más grande que el mundo que me rodeaba. Mi mundo mental está conformado por mi fe y el amor que le tengo a Dios. Por una vida espiritual muy intensa, y en soledad. Pero también está influida por la forma en que me relaciono con las mujeres, así como por animales y criaturas mágicas que habitan en mi cabeza todo el tiempo y por mi tendencia hacia el misticismo. —¿Por qué se dedicó entonces a la novela policial y no a la literatura fantástica? —Ese libro es el único que he leído en mi vida sobre fantasía y en realidad lo que detonó que comenzara a escribir novela negra fue la muerte de mi madre. —¿Pudo superar esa experiencia? —Nunca superas estas cosas, sólo pasan, sólo existen. Nunca fui a terapia ni al psicólogo ni a nada.

A LA CAZA DE LA MUJER Trad. de M. Gurguí y H. Sabaté, Editorial Mondadori, Barcelona, 2011, 232 páginas, $9.000.

—¿La literatura lo ayudó a salir de la vida de excesos? —No. Dios. Él me salvó. —¿Se refiere a un Dios personal o al luterano? —Son uno mismo. —¿Qué libros lo salvaron? —Compulsion, de Meyer Levin; True confessions de John Gregory Dunne y The Digger’s Game, de George V. Higgins. —Inicia “A la caza…” con un epígrafe de Beethoven: “Agarraré al destino por el cuello”. ¿En qué momento de su vida descubre la música clásica? —1960, en la secundaria, una clase de apreciación musical. El profesor bajó la aguja del tocadiscos y lo que salió de ahí fue la Quinta Sinfonía de Beethoven. Desde entonces me rayé.

“No me gusta leer a nadie más, sólo me gusta escribir, y no conozco a otros escritores”.

—¿Y por qué no le gusta el rock? —Es una cosa simplista, es rebelión institucional, no tiene belleza, no tiene grandeza, es para niños.

Un precoz mirón “He pasado mucho tiempo con esta mujer que no me conoce —revela—. Mi mundo imaginario es mucho más real que el mundo corpóreo. He tenido unos tórridos romances con mujeres a las que nunca he conocido, y he tenido maravillosas conversaciones con mujeres que no me dirigen la palabra. Como he tenido también diálogos maravillosos con Beethoven, que ni siquiera habla inglés, hasta donde sé”. Risas. Aplausos. Ellroy se echa al bolsillo el público que asiste a la presentación de A la caza de la mujer madura. Le celebran incluso sus ataques al escritor hard boiled Jim Thompson (“No me gusta, odio sus libros”) y elogia a los latinos que conoció en su vida: “Crecí rodeado por mexicanos, a todos nos encantaba el box y sostuvimos conversaciones estupendas, mucho antes de que surgiera toda la basura racista de hoy en día. Por algún tiempo pude hablar español con cierta fluidez, cuando trabajaba en restoranes y yo era el único que sabía inglés en la cocina. Metí algunas frases en español en mis libros, y El gran desierto describe el asesinato en 1942 de José Díaz, un caso que fue una gran injusticia. Los mexicoamericanos son parte de la historia social de Los Angeles, y por eso están ahí”.

Marcado por un libro Al día siguiente de su presentación en la FIL, James Ellroy recibe a “El Mercurio” en su hotel, a las 8:30 de la mañana. Impresiona su estatura, pero sobre todo el rostro severo, impasible, y la pronunciación solemne de las frases que va dejando caer seguro de sí mismo, sin modestia ni vacilación alguna. —¿Qué posibilidades encuentra en la escritura de memorias? —A la caza de la mujer es un ensayo autobiográfico que me permite describir acciones de hace cuarenta años y comentarlas desde el punto de vista de la actualidad. Estas son memorias que sólo un narrador extraordinariamente habilidoso pudo haber escrito. La importancia del arte de escribir memorias subyace en el hecho de poder atar tu vida personal a un fenómeno universal que nos atañe a todos, que en este caso es la conjunción entre el hombre y la mujer. —En “A la caza...” menciona un libro de fantasía que su madre le pidió en una biblioteca cuando tenía nueve años. ¿Por

—¿Colecciona discos de ópera? —No me gusta la ópera, me gusta la cantante Sofie von Otter. —¿Qué escritores norteamericanos son dignos de su admiración? —No me gusta leer a nadie más, sólo me gusta escribir, y no conozco a otros escritores. —Hace un tiempo mencionó “Libra”, de Don DeLillo. —Lo leí en 1988 y fue uno de los últimos libros que leí. —¿Y no se relaciona con escritores? —Los conozco, pero no me interesa en absoluto formar parte de una comunidad. —¿Qué libros hispanos ha leído? —No he leído a ningún hispano. FRANCISO JAVIER OLEA

A la caza de la mujer es el segundo libro de memorias que Ellroy publica después de Mis rincones oscuros (1996) y vuelve en él a la experiencia más terrible de su vida. En febrero de 1958, Jean Hilliker, la madre de Ellroy, ya separada de su marido, le preguntó si prefería vivir con ella o con su padre. James, de nueve años, dijo que con él. Recibió entonces una cachetada que lo hizo caer del sofá. En ese instante maldijo a su madre: deseó verla muerta. “Tres meses después, era asesinada. Murió en el punto culminante de mi odio y de mi lujuria, ardientes por igual”, escribe Ellroy en A la caza… “Yo era pervertido desde antes de pronunciar la maldición, pero la maldición no ayudó en nada —reconoce el escritor—. Es una carga muy grande para un chico de diez años. Habiendo dicho esto creo que nunca fui infeliz. Sí estaba perturbado, definitivamente muy perturbado. Antes de la drogadicción, del alcoholismo, de ser mirón, de observar a través de las ventanas y andar merodeando por las casas, fui a la cárcel. Problemas con P mayúscula y ansiedad a lo largo de todo ese espectro. Pero me encantaba leer, y yo aprendí mucho del lenguaje a muy temprana edad. Creo que se me bendijo con cierta posibilidad de ver hacia adelante en mi carrera. Sin embargo, no escribí Mis rincones oscuros sino hasta que ya era muy capaz como novelista y me llegó el momento de hacer memorias”. Para Ellroy todos los dramas comienzan con la partida clásica: un hombre conoce a una mujer. “La mujer es un buen motivo para levantarse en la mañana, aparte de pasar otro día más dedicado al servicio de Dios y tomarse una taza de café. Si leen mis últimas siete novelas, yo diría que el tema es hombres malos que están enamorados de mujeres fuertes. Me desvío de la tradición romántica, y es por eso que menciono tanto a Beethoven en A la caza de la mujer. Beethoven es la figura masculina que más me ha influido a lo largo de mi vida”. Tanto que, cuando tenía veinte años y trabajaba como caddie, Ellroy dormía en los parques y conservaba un busto del compositor alemán escondido entre las plantas. Ahora, reconoce, tiene muchos bustos de Beethoven en su casa y adora a la mezzosoprano sueca Sofie von Otter. Tiene un afiche suyo y ha utilizado su imagen en la novela Jazz blanco.

n

Los platos fuertes de la Feria

“México para Chile, y Chile para los mexicanos”, es una conocida frase solidario-gastronómica atribuida al ex Presidente Luis Echeverría. Los bromistas la han recuperado al saber que Chile es el invitado de honor 2012 a la Feria de Guadalajara. A las 13:00 horas de hoy, último día del encuentro, se realiza el acto en que los organizadores traspasan la invitación de Alemania a Chile. Las máximas autoridades presentes serán Raúl Padilla, presidente de la FIL, y el ministro de Cultura Luciano Cruz-Coke. Más que quiénes —o cuántos— serán los escritores que enviará nuestro país en 2012, la delegación chilena del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes ha insistido en que lo importante será representar a distintas generaciones y aprovechar de la mejor forma posible la superficie destinada a Chile. La presencia alemana de este año no es el mejor ejemplo, pues hizo una apuesta minimalista, consciente de la barrera del idioma y la ausencia de autores

conocidos en español, con la excepción de la Premio Nobel Herta Müller, uno de los platos fuertes del encuentro junto a Mario Vargas Llosa y el cada vez más cáustico Fernando Vallejo, Premio FIL de Literatura. La participación de Diego Muñoz, Nona Fernández y Francisco Díaz Klaassen en el ciclo “Los 25 secretos mejor guardados de América Latina” se puede considerar un apronte de lo que quiere mostrarse: generaciones y miradas distintas. O el lanzamiento de la antología Voces-30. Nueva narrativa chilena 2011, de Ebookspatagonia. Los chilenos con mayor convocatoria este año fueron Marcela Serrano, Antonio Skármeta y Alejandro Jodorowsky. Arturo Fontaine recibió el premio Las Américas con buena asistencia de público. Curiosidad despertó Díaz Klaassen, por su parquedad y escepticismo irónico. Incluso a Jorge Herralde le llamó la atención, al menos oralmente. “Ahora hay que leerlo”, dijo el editor español.

—¿Ve alguna relación entre las desapariciones de mujeres en Ciudad Juárez y los asesinatos de mujeres que se relatan en sus libros? —No pongo atención, no me fijo en el mundo ni en lo que está aconteciendo regularmente. Ninguno de mis escritos tiene influencia de la actualidad. Hay ciertos patrones comunes, como por ejemplo la misoginia, la violencia contra la mujer, pero no sé lo qué está pasando en Ciudad Juárez. —¿En qué libro trabaja? —Mi próxima obra es la segunda tetralogía de Los Angeles. Voy a trasladar los personajes de la primera tetralogía a la época de la Segunda Guerra Mundial, y los voy a hacer más jóvenes. Van a estar en Los Angeles cuando suceda lo de Pearl Harbor. Además mi madre va a ser un personaje en algún punto de la historia. Llevo seis meses trabajando en el primer tomo. Me quedan 14 meses para entregarlo. Soy metódico, escribo todos los días, mi prioridad es el trabajo y los tiempos los tengo perfectamente claros. —¿Diría que tiene una relación de amor-odio con Los Angeles? —No. Es una ciudad en la que vivo por diferentes motivos, que tienen que ver con que trabajo ahí, soy de ahí y es una fuente de inspiración para escribir. Pero, en mi mente, vivo en Los Angeles de antaño, no estoy en contacto con la ciudad de hoy. No la amo ni la odio, simplemente estoy ahí. Es donde regreso cada vez que me divorcio.


26

Generaciones han crecido con la feria y esperan puntuales la cita para reencontrarse con los libros y sus escritores favoritos

Para esta aventura no hay edad. Uno de los innegables logros de la FIL es haber apostado por la promoción de la lectura

BtPT EF HSBOEFT MPHSPT CWh_YWhc[d H[bbe

=fidXi el\mfj c\Zkfi\j p XZ\iZXicfj X cfj gi`eZ`gXc\j Zi\X[fi\j [\ cX c`k\iXkliX# \c gi`eZ`gXc XZ`\ikf 9EHJ;IÑ7 <?B% C?9>;B 7C7:E 97HF?E

Bqa ah .4 `a jkreai^na( ] k -543( _q]j`k h] Bane] Ejpanj]_ekj]h `ah He^nk `a Cq]`]h]f]n] ]^ne oqo lqanp]o lkn lneian] rav* H] _eq`]` `kj`a oa caop u mqa h] rek j]_an an] d]_a qj _q]npk `a oechk( `eopejp] ] h] iapn lkhe `a dku* Jk d]^ ]( laoa ] oqo pnao iehhkjao `a d]^ep]jpao aopei]`ko( ah j iank `a he^nan ]o( aobqanvko a`epkne]hao je ]_pere`]`ao _qhpq) n]hao mqa pafean]j qj] nah]_e j p]j aopna_d] _kj oqo d]^ep]jpao ejpanao]`ko aj h] ha_pqn]( je mqa bqan] ] h] _]v] `a hko lkpaj_e]hao Îjqarko ha_pknaoÏ* Hko k_dajp]( `a_ajek `a _neoeo a_kj ie_]o( `a `khko lkl( `a _khk) nao bkobknao_ajpao( `a ^ omqa`]o `a e`ajpe`]`( `a h] Lanaopnkeg]( `a hko BW \[h_W h[ d[ \Wc_b_Wi [d jehde W bei b_Xhei" bei d_ ei ied ik \kjkhe re`akfqacko u h]o re`ak_]oapan]o( Lqjpk i o bn rkhk( lank d]u mqa _ep]nhk( ao ah eil]_pk aj oknlnaj`eankj ] hko p]l]p ko u ]h naopk `ah l] o( _kj h] lnklqaop] `a qj amqelk aj_]^av]`k lkn N] h L]`ehh] H lav* Qj] bane] h] `ann]i] a_kj ie_] l]n] h] _eq`]`( mqa oa _kjop]p] _kj `a he^nko* U ]`ai o( ^]qpev]`] `ao`a oq j]_eieajpk _kj ah ej`e_]`knao `a `alaj`aj_e]o kbe_e]hao _kik h] Oa_nap]n ] ikpa `a Îejpanj]_ekj]hÏ( _kik oecjk atlnaok `ah `aopejk( `a Pqneoik* Ah ^kp j `a afailhk6 h] atl]joe j `a h] kbanp] dkpahan]( u h] k_ql]_e j `a d]^ep]_ekjao `qn]jpa hko jqara mqa oqo lnkikpknao jk k_qhp]^]j6 pn]o_aj`an* Ia`en dku h] pn]o_aj`aj_e] `a h] BEH aj h] re`] `a Cq]`]) ` ]o mqa( `ao`a -543( oa eilqok _kik h]lok k^hec]`k l]n] h]f]n] ao ]^nar]n aj qj i]n `a _ebn]o6 iehhkjao `a reoep]jpao( h] _aha^n]_e j `a aop] beaop] `a he^nko* Iajko kbe_e]h( lank ecq]h `a necqnko] ao h] ia`e_e j ] _eajpko `a iehao `a p pqhko atlqaopko _]`] ] k( `a_aj]o `a a`epkne]hao( _ajpaj]nao `a atlkoe_ekjao( qj oejb j `a ]_pko pn]r o `a hko lnaop]`knao `a oanre_eko6 `ao`a h]o ]caj_e]o `a _qhpqn]hao u kpnko j ianko _kj iq_dko _anko( l]n] `]n _qaj) re]fao ] hko p]teop]o( mqeajao bahe_ao( `]j ba `ah ikreieajpk p] `ah l]ok a ejpan_]i^ek ajpna he^nanko( ]cajpao hepan]neko( mqa oa cajan] aj aop] jkraj]* Iqu lnkjpk( h] Bane] `ah He^nk `a Cq]`]h]f]n] oa lq`k ao_nepknao( a`epknao( ^e^he behko u ^e^hekpa_]neko mqa oa d]j e`k oqi]`k aj h]o .0 a`e_ekjao _aha^n]`]o* Aola_e]h ]l]np]`k ]jqj_e]n _kik h] i o eilknp]jpa `a =i ne_] H]pej] k h] iana_a h] lnaoaj_e] `a hko cn]j`ao ]qpknao mqa d]j lk`e`k Îi o cn]j`aÏ* ?eanp]iajpa( qj aol]_ek je_k aj h] nace j aj_kjpn]noa( hk ieoik eil]npeaj`k _kjbanaj_e]o aj o]hkjao mqa laniepa naqjen ] iehao `a lanokj]o( `eo i^kh]o ajpna o ( ]^]nnkp]`ko( mqa `a]i^qh]j`k aj hko l]oehhko `ah na_ejpk a ej_ajper]n ah ejpan o `a _]iej]n ajpna oqo l]oehhko( lan`anoa oa`a ÌAtlk Cq]`]h]f]n]6 Fq]j Fko =nnakh]( Fko O]n]i]ck( ajpna hko op]j`o u k^re]n lkn _kilhapk ah i]nai cjqi `a ?]nhko Bqajpao( C]^neah C]n_ ] I nmqav( hko dkiaj]fa]`ko cajpa( ]h `af]noa nk`a]n lkn _eajpko `a he^nko mqa oa lqa`aj _kj ah lnaiek Fq]j Nqhbk Ì]dkn] `a Hepan]pqn]) u qj h]nck pk_]n( dkfa]n u _qnekoa]n )lneian ]_an_]ieajpk _kmqapk) ]jpao `a `ao_q^nen ] qjk Ìk r]neko) _kj mqeaj he]noa* ap_ pan] eilkoe^ha `a ajqian]n lkn aol]_ek*


23/01/12

La Jornada: A sus 25 años, la FIL es parte del patrimonio nacional: Nubia M

Con Alemania como país invitado, mañana comienza la feria editorial en Guadalajara

A sus 25 a os, la FIL es parte del patrimonio nacional: Nubia Macías

29

20

9

Sha e

Se ha consolidado en lo económico y como referente en la promoción del libro en español y de la lectura, dice su directora a La Jo nada El e-book llegó y no hay que tenerle miedo ERICKA M ONTA

O

GARFIAS Peri dico La Jornada Viernes 25 de noviembre de 2011, p. 3

La Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, que comienza este sábado, llega a su 25 aniversario. Con Alemania como país invitado y la premio Nobel de Literatura Herta Müller como uno de sus platos fuertes de esta versión, el encuentro editorial en estos años ha logrado su independencia económica y su consolidación como uno de los más relevantes en el mundo y el más importante en América Latina. Es una feria que necesitamos y que no deja fuera temas editoriales como la llegada del e-book, no hay que tenerle miedo , y la ley del libro y dentro de ella el precio único que no se ha vendido bien , señala Nubia Macías, directora de la FIL desde hace ocho años, aunque ha trabajado en ella desde distintas trincheras a partir de 1987, primero como asistente en la coordinación de difusión y relaciones públicas e internacionales, jefa de prensa, reportera y ahora en la dirección. Foro para los lectores Necesitamos una feria de estas características en México, señala Nubia Macías en entrevista, porque hay un crecimiento de ferias del libro, porque creo que la industria editorial no consigue cubrir y llenar todos los huecos que son necesarios, casi todas las ciudades están más o menos bien atendidas por las librerías o las grandes plataformas, pero creo que las urbes medias y las de poca población son las que más carencias tienen. Éstas se suplen con la cobertura que hay por las bibliotecas de aula, las escolares, las salas de lectura, pero hay mucho trabajo por hacer . www.jornada.unam.mx/2011/11/25/cultura/a03n1cul

1/6


23/01/12

La Jornada: A sus 25 años, la FIL es parte del patrimonio nacional: Nubia M

La FIL de Guadalajara “no es tradicional, como uno la podría concebir a través de la expresión feria del libro. Al final, es un espacio para las ideas, el pensamiento, donde la academia tiene un área muy importante, donde el mercado del libro ha ido creciendo y hemos conseguido atraer a los que venden y los que compran en las diferentes modalidades de mercado, pero como principio básico nos hemos empeñado en que debe de ser una feria para los lectores. Por ello se ha convertido en un referente de la promoción del libro en español y de la lectura en particular”. A lo largo de estos ocho años al frente de la FIL ha habido momentos difíciles. Uno ocurrió, explica Macías, cuando un proveedor incumplió con la instalación de los módulos y poco faltó para que el encuentro fuera un desastre, o cuando Macías llegó a la dirección de la feria para enfrentarse a un mundo que en ese entonces estaba dominado por hombres. “Sólo tuve un momento desafortunado siendo mujer. Me acuerdo muy bien cuando me nombró directora el Consejo de Administración, a los pocos días el presidente de la feria me dijo: vamos a tener una reunión con los directivos de la cámara para presentarte formalmente . “Venimos a la ciudad de México y había un grupo de directivos, todos varones; estábamos sentados en un restaurante y durante toda la conversación me dieron la espalda. No me voltearon a ver y mi jefe me decía: Nubia, ¿qué opinas? . Nubia no sé qué... , era el único que me incluía en la conversación. Fue muy fuerte darme cuenta que querían obviarme todo el tiempo. “A partir de ahí dije que esa era la decisión de ellos, no como la mía. Yo crecí en un mundo bastante abierto, en el sentido de que somos en mi casa muchas mujeres, mi padre siempre fue un hombre muy liberal, muy feminista, y mi madre una mujer trabajadora toda su vida, laboraba no sólo en la casa, también era empleada pública. Yo no tenía esa idea de que las mujeres no jugamos un papel preponderante en la vida, sino todo lo contrario.” –Son una empresa universitaria. Desde fuera tenemos la percepción de que si en la Universidad de Guadalajara (UdeG) estornudan, a la FIL le da catarro. ¿Qué tanto repercuten los problemas de esa casa de estudios en la feria? –La feria ha conseguido una cosa buenísima: ser independiente en el aspecto económico. Es casi como la experiencia de las mujeres, cuando dimos el salto a la independencia económica muchas cosas mejoraron, otras empeoraron, pero en la mayoría es para ganar. En la feria, en eso nos ha ido muy bien, tener independencia, ser muy sólidos y lo que procuramos es no dar problemas a la UdeG.

www.jornada.unam.mx/2011/11/25/cultura/a03n1cul

2/6


23/01/12

La Jornada: A sus 25 años, la FIL es parte del patrimonio nacional: Nubia M

Hace como año o año y medio, a un secretario de Gobierno de Jalisco se le ocurrió decir que la feria era un desastre y que la tenían que desaparecer porque no ganábamos lo suficiente para construir muchas preparatorias y que si se las dejáramos a él o ellos, supongo, sí iban a hacer de la FIL una empresa súper, comercialmente hablando, muy poderosa. Lo dijo desde su pleito político, desde no sé qué trinchera, pero es que no podemos ver un proyecto tan maravilloso que ya es parte del patrimonio de los mexicanos desde la posición comercial. Rei indicar el alor de la c l ra –Respecto del libro electrónico, ¿cuál es el reto de la FIL?, ¿toca a ustedes promoverlo, hablar de ese tema? –No hay que tenerle miedo al libro electrónico porque ya llegó, quizá no de manera masiva. Hay un auge de las tecnologías y éstas presionan muchísimo para que todo el tiempo se hable del libro electrónico. Creo que no se han desarrollado suficientes contenidos en español y por eso estamos bastante más rezagados que los países anglosajones y, luego, es costosísimo tener un soporte digital. Primero, para un editor es caro producir para lo digital y es muy caro para el lector, porque tiene que comprar uno de los muchísimos soportes que ya hay. Entonces –añade Nubia Macías– si para muchos es difícil comprar un libro en edición de bolsillo, es más complicado adquirir alguna de las tabletas que existen en el mercado. No está tan claro lo que va a pasar. Sí creo que ha habido una presión muy fuerte de las empresas de tecnología para generar mucho ruido y que todos nos insertemos en el libro digital. Cada vez se irá migrando más, y no hay que tenerle miedo. A nosotros, como feria del libro, nos toca promover la lectura, generar el encuentro, incentivar las compras de derechos de autor , subraya la titular de la FIL. Otro tema que no deja de ser polémico es el del precio fijo del libro que las editoriales ya aplican en sus novedades y sólo hacen descuentos en los títulos con más de 18 meses en el mercado. Al respecto, Macías destaca que no ha habido cambios en relación con las ventas que se hacen en el contexto de la feria. No hay cambios, porque es una ley que no ha entrado al cien por ciento. Se adopta cada vez más, pero no hay un cambio sustantivo. La ley se ha vendido mal pues, por ejemplo, uno va a las tiendas de ropa y sabe que la de temporada jamás tiene descuento. La que tiene rebaja es la que ya está fuera de temporada. Es lo mismo con el libro. En México ha costado más trabajo que sea aceptado en ciertos sectores de la población por una razón muy sencilla: tenemos muy insertado en el cerebro que el libro tiene que ser gratuito y el producto cultural también. En contraste, estamos dispuestos www.jornada.unam.mx/2011/11/25/cultura/a03n1cul

4/6


23/01/12

La Jornada: A sus 25 años, la FIL es parte del patrimonio nacional: Nubia M

a pagar 130 dólares por unos tenis de marca, pero no ocho o nueve dólares por un libro. Nos hace falta reivindicar el valor de la cultura. Hay que darle tiempo a la ley. Quienes estamos en el mundo del libro sabemos que la ley es lo mejor para la industria editorial, los libreros y el público. El reto, para los siguientes años de la FIL, es no olvidar que los lectores son el eje fundamental de la feria. Si lo olvidamos, la feria va a desaparecer .

Orgullo nacional Jo efina

Es muy grato leer que se sigue dando difusi n y cobertura a estos eventos, a pesar de las malas noticias que los mexicanos nos estamos acostumbrando a tener. La FIL de Guadalajara es un suceso cultural y académico relevante a nivel internacional, del cual nos debemos sentir orgullosos, sobretodo, los tapatíos. Felicitaciones a la Universidad de Guadalajara por mantener esta fiesta cultural.

www.jornada.unam.mx/2011/11/25/cultura/a03n1cul

5/6


25/01/12

David Le Breton fait l'"Éloge de la marche" au Mexique | Mexique | Guadalaj

E p ac e P o

Inscription Conne

A c c ueil > A rts et c ulture >L ivres >A uteurs et genres > David Le Breton f ait l'"Éloge de la marche" au Mexique

David Le Breton fait l'" loge de la marche" au Mexique Mexique | Guadalajara - Mexico - le 1er décembre 2011

La maison d édition La Cifra Editorial, a présenté, lors de la visite de David Le Breton à la Féria internationale du Livre de Guadalajara et à Mexico, la première D édition G en espagnol e Q de D Q &P D L U X R H O R J L -/ R ¶ O K J H H F O P U H , en essai sur le plaisir de marcher.

AA+ Déf.

David Le Breton est connu pour ses livres sur la douleur, le corps et la passion, vus depuis l anthropologie et pour sa lucidité, son extraordinaire sensibilité, sa défense à outrance du plaisir des sens et de la vie simple.

Un ac e

b e if

Caminar : un elogio - L Éloge de la marche est un essai qui reprend le thème de la marche comme point de rupture avec la société contemporaine, une société qui ne sait ni voyager à pied, ni être en silence. Marcher est un acte subversif, un acte originaire "d autodécouverte", de réflexion, de satisfaction et de communion de l individu avec le monde. David Le Breton est anthropologue, professeur à l Université de Strasbourg et auteur d œuvres en relation avec les différentes dimensions, significations et problématiques du corps. Ses dernières œuvres publiées avec succès en espagnol sont El silencio - Du silence (Sequitur, 2006) ; Antropología del dolor - Anthropologie de la douleur (Seix Barral, 1999) et Adiós al cuerpo - L Adieu au corps (La Cifra Editorial, 2007).

européennes et de l Institut français.

Muñiz.

Caminar : un elogio - L Éloge de la marche est co-édité par El Cuerpo Descifrado AC, groupe académique interdisciplinaire d études sur le corps, et avec l appui de l Institut français d Amérique latine (IFAL) de l ambassade de France au Mexique, dans le cadre du Programme d Aide à la Publication « Alfonso Reyes » du ministère des Affaires étrangères et La présentation a eu lieu à la Casa de Francia, en présence de David Le Breton, Ociel Flores Flores, Nathalie Ferreira et Carlos González

latitudefrance.org/David-Le-Breton-fait-l-Eloge-de-la-marche-au-Mexique.html

1/2


25/01/12

'Si me pagaran por leer sería rico', dice Savater a jóvenes en la FIL - Entret

Compartir Please select our default edition:

International

U.S.

M xico Close

'Si me pagaran por leer sería rico', dice Savater a jóvenes en la FIL En un encuentro denominado 'Mil jóvenes preguntan a Savater', el filósofo español compartió con ellos anécdotas y reflexiones Por Belén Zapata Jueves, 01 de diciembre de 2011 a las 09:48

Recomenda

2 pe ona

ecomiendan e o.

GUADALAJARA (CNNMéxico) Cientos de jóvenes acudieron a la cita con el filósofo y escritor español, Fernando Savater en la Feria Internacional del Libro (FIL). Algunos afortunados, podrían cuestionar al filósofo sobre temas como la cosmovisión, el solipsismo (basado en la sola existencia del yo), la moral y la religión. Aunque el encuentro se denominaba Mil j venes preguntan a Fernando Savater, solo 25 alumnos seleccionados de entre todas las preparatorias de la Universidad de Guadalajara, podrían preguntar al escritor. "Nosotros mismos elaboramos un par de preguntas y las metimos a concurso para tener ese privilegio , contó a CNNMéxico, Jesús Gómez de la preparatoria número 7. Savater respondió con un lenguaje sencillo y ejemplos claros, además enriqueció sus respuestas con anécdotas vinculadas a su trayectoria como profesor, escritor y su gusto por los toros, la poesía de Jorge Luis Borges y la lectura. Lo que más he querido hacer en la vida es leer, si pagarán por leer sería rico. Lo de la filosofía llegó después , dijo al explicar que eligió esa carrera por ser la más cercana en su momento a su verdadera pasión: la literatura. Aunque los libros del filósofo no están dentro de la currícula de los preparatorianos, los jóvenes asistentes dieron muestra de sus conocimientos en torno a la obra del filósofo. Yo he leído tres de sus libros , dijo Gómez quien preguntó al escritor español sobre la felicidad como utopía o meta alcanzable. cnn.com/

/si-me-pagaran-por-leer-seria-rico-dice-savater-a-jovenes-en-

1/2


25/01/12

'Si me pagaran por leer sería rico', dice Savater a jóvenes en la FIL - Entret

La palabra felicidad me parece demasiado grande, peligrosa. Yo prefiero la palabra alegría, para ser felices tendríamos que haber vencido a la muerte y todo lo malo. Ser feliz querría decir que nunca dejaríamos de serlo, la alegría es algo más modesto, es algo que uno siente, no dejas de estar alegre aunque sepas que al rato no lo estarás más , dijo emocionado el escritor. El escritor promueve en la FIL, el 20 aniversario de uno de sus libros más conocidos, tica para Amador, texto que surgió a petición de una profesara de preparatoria, ante la ausencia de este tipo de lecturas para sus alumnos, recordó Savater. Lo sencillo de la redacción, explicó el autor de El contenido de la felicidad, es que lo escribió imaginando que sostenía una charla con su hijo Amador, en ese tiempo de 15 años de edad. Un hombre mayor que se declaró apasionado como Savater de los caballos, le preguntó qué cuál creía que era el mejor caballo del mundo, a lo que el escritor respondió que Rocinante, en referencia al corcel de Don Quijote. Después de hora y media de charla, Savater salió con una sonrisa, algunos jóvenes intentaban acercarse para pedirle una fotografía o una firma en alguno de sus libros.

O a

ecomendacione

La moda Lolita de Japón encuentra un nicho en Estados Unidos Metástasis del cáncer: qué es, por qué y cómo ocurre en el cuerpo El reto de la televisión digital en México El 32% de los hogares mexicanos es de clase media, seg n un estudio Las películas nominadas al Oscar, un homenaje al Hollywood antiguo

cnn.com/

/si-me-pagaran-por-leer-seria-rico-dice-savater-a-jovenes-en-

2/2


Lunes 5 de Diciembre del 2011 - R E F OR M A

CU LT U R A

29

Expo para viajEros Si viajas por la Terminal 2 del AICM, visita el Centro de Exposiciones, que exhibe 126 imágenes de 42 zonas arqueológicas del País. La entrada es libre y abre de la 1:00 a las 24:00 horas.

reforma.com/cultura cultura@reforma.com / Tel. 5628 7170 / Editoras: Ana Luisa Garcés / Begoña Urquidi

d La 25 edición de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara cierra sus puertas con una cifra récord de más de 659 mil visitantes. El próximo año el invitado de honor será Chile con escritores como Antonio Skármeta e Isabel Allende.

d Cientos de jóvenes recorrieron los pasillos de la fiesta más importante de lengua española en su último día de actividades.

Registra la FIL récord de visitas

d Suma esta edición

50 mil personas más

Los libros más exitosos

Suben cifras

y obtiene en ventas

en esta Fil los libros más vendidos en sus respectivos stands fueron los siguientes:

la Fil registró 101 actividades artísticas este año, un 12 por ciento más que el año anterior. También tuvo un incremento en:

25 millones de dólares Rebeca Pérez

GUADALAJARA.- La Feria Internacional de Libro de Guadalajara (FIL) tuvo crecimiento este año en el número de visitantes, pero no en las ganancias que produjo. Los organizadores del encuentro presumieron que durante nueve días se reunieron 659 mil personas. La fiesta, que comenzó el 26 de noviembre y culminó ayer, superó las expectativas del año pasado en número de visitantes. De los 609 mil del año pasado, la feria sumó 50 mil más que la edición anterior y vendió cerca de 25 millones de dólares, según informó el presidente del encuentro librero. “Sé que los editores están muy contentos”, apuntó el presidente de la FIL, Raúl Padilla López, quien añadió que los 25 millones de dólares que se comercian en la FIL son aproximaciones, que dan las editoriales y que se obtienen por medio de encuestas. En términos económicos, este año la fiesta tuvo una ganancia neta de 2 millones de pesos, mientras que el año pasado, ganó 4 millones. Padilla López estimó que la realización de la fiesta más importante de lengua española costó 64 millones de pesos y tuvo ingresos por 66 millones, por lo que generó una utilidad de 2 millones de pesos. En contraste, el año pasado la fiesta costó 60 millones y recibió ingresos cercanos a los 64 millones, según las propias cifras de Padilla. Es decir, que la fiesta generó 2 millones de pesos, cifra que quedará de remanente para las actividades de la FIL durante el 2012 o para cualquier contingencia, según informó. Este año, los ingresos por patrocinios ascendieron a 10 millones de pesos, mientras que en el 2010 se acercaron a los 12 millones de pesos, aunque el presidente apuntó que los números de la feria este año reflejan su salud financiera. La venta nocturna atrajo a 33 mil personas, 2 mil más que el ejercicio anterior, mientras que el foro de la Expo Guadalajara convocó a 22 mil almas. El presidente de la FIL estimó que la fiesta se transformó en un instrumento de búsqueda de nuevos talentos y refirió que el

d el laberinto de la Soledad, de Octavio Paz. Fondo de Cultura Económica, a 87 pesos. d metagenealogía, de Alejandro Jodorowsky. Grijalbo, a 499 pesos. d el país de Uno, de Denise Dresser. Editorial Aguilar, a 229 pesos. d 1Q84 libro 1 y 2, de Haruki Murakami. Tusquets, a 289 pesos. d Arrebatos Carnales iii, de Francisco Martín Moreno. Grupo Planeta, a 278 pesos. d Ética para Amador, de Fernando Savater. Editorial Arie, a 190 pesos. d donde los Árboles Cantan, de Laura Gallego. Grupo SM, a 269 pesos. d la Cámara de pandora, deJoan Fontcuberta. Editorial Gustavo Gili a 650 pesos.

659,000

el número de visitantes que acudieron este año a la feria de Guadalajara.

encuentro de los 25 secretos mejor guardados de América Latina fue un éxito. “La feria se ha convertido en un instrumento de búsqueda de nuevos talentos”, acotó Padilla López, quien manifestó que la intención es ser más internacionales y hacen el esfuerzo con la participación de mil 935 editoriales, con una representación de 43 países. Se deSpide AlemAniA

Por su parte, el embajador de Alemania en México, Edmund Duckwitz resaltó que la presencia del país teutón, para festejar la 25 edición de la fiesta, fue todo un éxito.

El diplomático calculó que las actividades literarias que realizó Alemania fueron apreciadas por alrededor de 8 mil 500 personas, sin contar las miles que a diario transitaron por el recinto. “Alemania se despide de esta feria con un excelente sabor de boca y la satisfacción de haber superado las barreras del idioma”, consideró Duckwitz. El embajador destacó como actividad central la visita de la Premio Nobel de Literatura 2009, Herta Müller, quien fue la “estrella” del programa literario alemán, ya que logró tocar los corazones de los lectores que se reunieron en la FIL.

1,935

editoriales participaron en la feria.

17,800

profesionales del libro se reunieron en el encuentro.

700

total de autores que participaron en los eventos.

53

foros literarios y 106 eventos en FIL Joven.

Roberto Antillón

d Guillermo Sheridan recibe el Premio de Periodismo Cultural Fernando

Benítez de manos del presidente de la feria del libro, Raúl Padilla.

d Premian a periodista de aguda visión y mala leche, afirmó Jesús Silva-Herzog Rebeca Pérez

GUADALAJARA.- “No merezco este premio, pero yo sí tengo razón”, fue una de las frases con las que Guillermo Sheridan aceptó el Homenaje Nacional de Periodismo Cultural Fernando Benítez 2011, para cerrar el telón de la 25 edición de la FIL. “Soy un libertario de la vanidad mas extrema”, manifestó el periodista y colaborador de la revista Letras Libres, quien estuvo acompañado por sus amigos Jesús Silva-Herzog y Cristopher Domínguez, quienes hablaron de su ojo crítico como periodista y cronista que nombra a las cosas por su nombre, con un lenguaje ingenioso, ácido y tremendamente real. Silva-Herzog lo calificó como un gran observador que registra lo que ve y escucha, como un “despotricador”. “Si me parece en alguna medida sorprendente este premio a Sheridan, porque se ha dedicado a decir cosas horribles de México”, definió el intelectual. Los presentes rieron ante la irreverencia de Silva-Herzog, quien citó varios textos de Sheridan, llenos de ironía y humor. Lo llamó estudioso, pero también crítico de las costumbres, que escribe en revistas, periódicos y en su blog, sobre el lenguaje de los ricachones y de los no tanto. El investigador resaltó que este premio celebra su antipedagogía, pero también a un periodista de aguda visión, mala leche y mucho talento para nombrar las cosas. El desacato merece un premio y en ese sentido Guillermo Sheridan es un muy buen exponente, completó Silva-Herzog. “Se le reconoce por primera vez como lo que es, el gran satírico de la vida contemporánea, abundó el crítico Cristopher Domínguez, quien delineó una biografía intelectual de Sheridan. En la mesa del homenajeado también estuvieron el Rector de la Universidad de Guadalajara, Marco Antonio Cortés Guardado; el presidente y la directora de la FIL, Raúl Padilla López y Nubia Macías, respectivamente.

Mostrará Chile su riqueza cultural Rebeca Pérez

d Entre los preferidos para

la edición 2012 se incluye al Premio Cervantes Nicanor Parra.

GUADALAJARA.- Chile ya prepara su presencia literaria para la 26 edición de la Feria Internacional del Libro en el 2012. Los deseos del gobierno chileno incluyen al recién galardonado con el Premio Cervantes, el poeta Nicanor Parra y a los conocidos Isabel Allende y Antonio Skármeta, pero todavía faltan certezas. “Hay muchos buenos deseos. Para nosotros Nicanor Parra es una estrella de rock en Chile, sería un honor que viniera, pero quizá sea difícil, tal vez no; tenemos a autores que también son relevantes,

que mueven a muchos lectores en México, quisiéramos que ellos también estén, el propio Antonio Skármeta, Isabel Allende, Raúl Zurita y Alejandro Zambra, entre muchos otros”, apuntó la Secretaria del Consejo del Libro del Consejo de la Cultura y las Artes de Chile, Paz Balmaceda. Lo que sí es cierto, es que Chile busca tener una delegación diversa. Presentar lo que ha ocurrido en ese País desde 1999, año en que fue invitado a la FIL por primera vez. “La escena es muy distinta: en 1999 teníamos 9 años de democracia, la industria en el País estuvo un poco detenida, aunque

la creación literaria fue riquísima, ahora se ha profesionalizado la industria editorial de una forma notable y queremos mostrar lo que ha pasado en estos 12 últimos años”, consideró. Balmaceda resaltó que la diversidad viene de esa variación del paisaje de Chile, que además de mostrar a los consagrados, quiere traer a los escritores jóvenes que tienen un trabajo interesante. “Hay un momento muy efervescente, hay muchas editoriales nacientes, nuevas librerías, hay escritores de excelente nivel y queremos mostrar este momento en todas las áreas de la cultura”, asegura.

d Estudiantes protestaron

durante el cierre de la FIL.

Irrumpen en clausura GUADALAJARA.- “Raúl Padilla, la educación no se privatiza”, fue la consigna con la que una veintena de estudiantes del Frente Autónomo Universitario irrumpieron en el evento de clausura de la FIL. “Fuera los charros de la UdeG”, se escuchaba mientras Raúl Padilla comenzó a despedirse de Guillermo Sheridan, reconocido con el premio Fernando Benítez. Aparentemente, el líder político de la Universidad de Guadalajara dio orden a seguridad de no detener la manifestación, pero los guaruras sacaron a empujones a los estudiantes, quienes sostenían mantas con leyendas como “educación gratuita y de calidad”, “la salida de los paramilitares en Chiapas” y “cese de la violencia contra los wirrárikas”.

Sheridan agradeció los honores y dijo que a veces sus textos vienen de lugares e ideas extrañas. “Yo escribo cosas rarísimas que vienen de no sé dónde, de abrir la guía roji”, apuntó Sheridan, autor de libros como Crónica Frontera Norte, Cartas de Copilco y Viaje al Centro de mi Tierra, este último recién publicado por la editorial Almadía. Antes de agradecer la atención del homenaje, el cronista y compilador esbozó una divertida crónica sobre la nomenclatura de nombres de calles y barrios en la Ciudad de México ante las risotadas de los presentes.

extras de Hoy

Emilio de la Cruz

Ángel Llamas

Reconocen trayectoria de Sheridan

Homenaje a Pérez Gay Con la presentación de “La profecía de la memoria, ensayos alemanes”, la FIL celebró a José María Pérez Gay.

d nota


il 12 f l a 20 a ci ajar e p al s e uad

agenda

vogue

ero más allá de las cifras que confirman que en 25 años la FIL se ha convertido en la feria literaria más importante de la lengua española, superando los propósitos iniciales planteados en su primera edición, en 1987, está el hecho de que permite a todos los involucrados llevar a cabo algo que Octavio Paz expresó sabiamente con palabras: “Cultivar la libertad de la imaginación a través de los libros”. Fueron nueve días intensos de encuentros literarios, de actividades culturales, de presentaciones de libros, conferencias de prensa, conciertos, entrevistas y homenajes; fueron nueve días en los que la totalidad de las instalaciones de la Expo Guadalajara se convirtieron en la sede de una gran celebración en honor a lo mejor de los libros en castellano y en los que el público lector tuvo la oportunidad de convivir de cerca con esos autores jóvenes y consagrados que a través de la palabra escrita enaltencen la belleza que nos rodea y despiertan conciencia acerca de los problemas más graves a los que nos enfrentamos como sociedad. Con su estilo personal y controvertido el escritor colombiano Fernando Vallejo, durante su discurso de aceptación del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, dejó muy claro el papel de la cultura como un arma para combatir la violencia y la desigualdad. Su intervención en la ceremonia

LEER ES BÁSICO PARA CRECER Y DESARROLLARTE: EN LAS PÁGINAS DE LOS LIBROS SE HALLAN TODAS LAS RESPUESTAS.

r

literatura

la gran fiesta de los lectores esumir los acontecimientos más relevantes ocurridos durante los días de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara es una labor que plantea retos importantes. Las cifras no mienten: casi 660,000 asistentes acudieron a la cita con 1,935 editoriales provenientes de 43 países; se entregaron 14 premios a algunos de los más de 700 autores presentes.

84

La FIL de Guadalajara cumplió 25 años y, más fuerte que nunca, confirmó su primacía como el mayor evento literario y editorial del continente americano

de inauguración del evento fue un recorrido por su vida, con el cual dejó claro cuáles son los lazos que lo unen a México, y que aprovechó para manifestar sus posiciones en cuestiones de política, religión y su trabajo como escritor. La misma rabia y melancolía que se encuentra en las páginas de sus obras se hizo presente en una disertación que, en buena medida, sentó un precedente para lo que habría de venir. www.voguelatam.com

PATRIC SHAW; estilismo, Eleanor Strauss; peinado, Harry Josh para harryjosh.com; maquillaje, Ana Marie para The Wall Group; manicura: Jackie Saulsbery para De Facto para Chanel.

p

G


l

Cortesía de Editorial Planeta; cortesía de Editorial Santillana.

y

cómo no emocionarse ante la posibilidad de presenciar la conversación entre dos ganadores del Premio Nobel de Literatura? Herta Müller y Mario Vargas Llosa tuvieron un encuentro ante una emocionada audiencia de 2,000 personas en la que admitieron que la literatura fue una cura para el dolor causado por los recuerdos de su infancia. Poco acostumbrados a presentarse ante públicos tan numerosos, fueron capaces de crear un ambiente íntimo para compartir memorias que, aunque dolorosas, contribuyeron a alimentar su amor por los libros y por la escritura. Müller, que vivió los horrores del régimen dictatorial de Nicolae Ceausescu en Rumania, confesó que “el escribir es una forma de controlar recuerdos que pueden llegar a matar y avasallar”. En el caso de Vargas Llosa, la figura de un padre autoritario ejerció un profundo impacto en su vida. “La literatura es tan importante para los seres humanos, no sólo porque nos defiende del infortunio, sino porque nos hace vivir una vida más digna de la que estamos condenados en la realidad... Es uno de los grandes instrumentos del progreso humano”, aseguró. Otro de los temas abordados fue el de la xenofobia, que de una u otra manera los ha afectado directamente y que calificaron como una de las tradiciones más siniestras y dañinas de las sociedades.

www.voguelatam.com

os pasillos del recinto ferial, abarrotados de niños, jóvenes y adultos, bullían con la alegría y el optimismo que infundía el lema de esta edición de la feria: “Todos somos lectores”. Caminando por ellos no era raro cruzarse con muchos de los autores asistentes—Jorge Volpi, Guadalupe Loaeza y Santiago Roncagliolo, entre otros — que sin reparos aceptaban firmar autógrafos o tomarse fotografías con algún emocionado lector que los reconocía. El énfasis puesto por los organizadores en las actividades infantiespañol genial les y juveniles se reflejó eduardo mendoza, obtuvo el premio en el extenso prograplaneta 2010 por ma de actividades dirila novela Riña de gatos. madrid gidas a estos públicos, 1936, libro que ha presentado en la entre quienes se buscó fil y que la crítica fomentar el gusto por ha saludado como un clásico actual. las buenas lecturas.

Internacionalizar la feria ha sido una de las metas principales del comité organizador desde 1993, año en que por primera vez se contó con la presencia de un país invitado. En ese momento el honor correspondió a Colombia y en esta última edición el país elegido fue Alemania, gracias a su intensa y brillante escena cultural actual y de antaño. El pabellón alemán recibía a los visitantes con un círculo de lámparas de colores que colgaban del techo y unos árboles blancos que transmitían la idea de la creación de un nuevo futuro mediante la lectura. Más de 8,500 personas estuvieron presentes en los encuentros literarios con autores alemanes y dieron muestra de que las barreras del idioma no constituyen un obstáculo para un acercamiento real entre culturas. En palabras de Edmund Duckwitz, embajador de la República Federal de Alemania: “Todas las expectativas se cumplieron”.

Uno de los encuentros más esperados de la FIL fue el que sostuvieron los escritores Herta Müller y Mario Vargas Llosa, premios Nobel de Literatura, ante una audiencia de más de 2,000 asistentes

una mujer convencida del poder transformador que tiene la lectura la escritora colombiana laura restrepo participó, junto a otros cuatro premios alfaguara, en un coloquio en el que compartió sus vivencias a lo largo de la gira derivada de dicho galardón.

85


il 12 f l a 20 a ci ajar e p al s e uad G

agenda

vogue

literatura

los ritmos pop y funk se hicieron presentes durante la actuación de la cantante jessie evans, quien es una estrella de la escena alternativa de berlín.

Con la escritura como protagonista, la ciudad se transformó durante nueve días en el epicentro de manifestaciones del arte tan variadas como la música y el teatro

reflexiones de una mente incansable la escritora y periodista elena poniatowska habló con nosotros acerca del proceso de creación de su más reciente novela, leonora.

86

u

na visita a la FIL, desde luego, hubiera estado incompleta sin haber sostenido pláticas con algunos de los autores que con su presencia enriquecen el intercambio que se da entre lectores, medios y escritores. Nuestra primera entrevista fue con la escritora colombiana Laura Restrepo, que en 2004 recibió el Premio Alfaguara por su novela Delirio. Su presencia en la feria, se debió a la iniciativa que esta editorial tuvo de reunirla con Xavier Velasco, Santiago Roncagliolo, Sergio Ramírez y Juan Gabriel Vázquez, otros cuatro autores que han recibido este premio, a fin de compartir las vivencias y reflexiones surgidas a lo largo del año que dura la gira derivada de dicho reconocimiento. Tras unos minutos de conversación, abordamos el tema de

nuestra presencia en la FIL. “Recibo con mucho entusiasmo el hecho de que un medio como Vogue se involucre en proyectos como este”, afirmó emocionada. “El gran fenómeno sociológico en materia de libros es la afluencia masiva de lectoras femeninas y son ellas quienes están determinando en muy buena medida el rumbo de la literatura hoy en día. Yo creo que las mujeres buscan los libros para que les cambien la vida y el hecho de que la revista empieza a cubrir ese campo es la respuesta ante un hecho indiscutible”, señaló al destacar el impacto de las mujeres en el desempeño de su oficio. Otro galardonado con quien pudimos hablar fue Eduardo Mendoza. Su novela Riña de Gatos. Madrid 1936 le valió el Premio Planeta 2010, por lo que resultó inevitable pedirle su opinión sobre el papel de estos galardones en la carrera de un escritor. www.voguelatam.com

© Cortesía FIL Guadalajara/Billy & Hells; cortesía de Editorial Planeta.

g

uadalajara, durante los días que la FIL tiene lugar, se convierte en epicentro de manifestaciones artísticas muy diversas que abarcan campos que van más allá de la literatura. La música se apoderó cada noche de la explanada de la Expo, donde se reunieron espectadores ansiosos por conocer las propuestas musicales de bandas como Kellerkommando, Jessie Evans, Na’rimbo o Dr. Fanatik. De igual manera, el Teatro Degollado y el Teatro Diana fueron escenarios de las presentaciones de Herta Müller y la Filarmónica Joven Alemana.


t PEDRO AGUILAR RICALDE; cortesía de la FIL; cortesía de Editorial Planeta.

ranscurridos unos segundos nos respondió: “Son una forma de dar a un autor un reconocimiento en medio de tanto ruido y de hacerle saber que no se ha equivocado en el rumbo”. A lo anterior añadió: “Otro punto importante es que el escritor debe saber administrarlos. Los jóvenes a veces creen que hay que acudir a un premio para darse a conocer y a mí no me parece el mejor camino a seguir; a lo mejor lo es y cada caso es distinto, pero yo creo que el premio es algo que debe venir después. En mi caso particular, este premio ha venido a sacarme de la monótona rutina”. Con la escritora española María Dueñas, autora del fenómeno literario El tiempo entre costuras, abordamos temas como el papel de las revistas femeninas en su vida, acerca de las cuales aseguró que “hacen un papel excelente y en ocasiones nos ayudan a

alemania, gran invitada de honor la fil sirvió como escaparate para presentar lo más destacado de la cultura germana.

Elena Poniatowska, Eduardo Mendoza, Laura Restrepo y María Dueñas fueron algunos de los autores consagrados que estuvieron en la FIL y con los que Vogue tuvo la oportunidad de hablar evadirnos de la realidad tortuosa de los días; nos trasladan a un mundo más grato”. Al cuestionarla acerca de los cambios que se han gestado en el papel que las mujeres desempeñan en la sociedad, tomando como punto de referencia la época en la que se desarrolla la historia de su libro, compartió la

siguiente reflexión: “Considero que ahora mismo, aunque queda camino por andar, sobre todo en lo que se refiere a la conciliación, tenemos unas comodidades y unas posibilidades que nos permiten desempeñar múltiples tareas en los ámbitos que queramos sin tener ningún tipo de freno”.

La última y muy ansiada cita fue con Elena Poniatowska, cuya presencia aprovechamos para hablar de Leonora, su última novela basada en la vida de la pintora Leonora Carrington. “Me identificaba mucho con ella por su manera de ser distinta y siempre me impresionó su rebeldía”, confesó en la entrevista. Sin embargo, un libro sobre una gran mujer escrito por otra de igual importancia nos genera una duda acerca de la medida en que cada una se encuentra presente a lo largo de sus páginas. “El libro tiene un poco de las dos”, nos explicó Poniatowska. “A mí no me hubiera atraído tanto la idea de escribir un libro sobre Leonora si no hubiese sentido afinidad con ella y si no existiesen ciertos paralelismos en nuestas vidas como nuestra educación, el haber nacido fuera de México, el amor por los caballos y el haber sido dos niñas privilegiadas”.

ı

mposible fue no cuestionarla sobre el lugar que la moda ocupa en su vida. “Si sales a la calle con un vestido alegre te alegras también. Por eso la moda no es sólo un maquillaje, es un incentivo espiritual. Puede sonar cursi, pero la voluntad de estar bien y de estar bonita conduce a algo mejor”, afirmó plenamente convencida. El mensaje que Elena nos dedicó en las primeras páginas del libro concluía con la frase “En espera del reencuentro”. Y así, con esa misma esperanza de vernos pronto de nuevo, fue que nos despedimos de la FIL. —pedro aguilar ricalde

apoyo a los talentos emergentes Por primera vez, se realizó una selección de 25 escritores de América Latina cuya visión y talento los convierte en tesoros literarios a la espera de ser reconocidos internacionalmente

aniversario de izquierda a derecha: catálogos de la fIL; stands de la fil; dcha.: la escritora María dueñas

87


d o s s ie r >> Una ciudad disfrazada de librería

Empezó el 26 de de noviembre y terminó el 4 de diciembre, pero aún en febrero hay muchas cosas que contar sobre la mayor feria editorial de Iberoamérica. Más allá de los flashes sobre Fernando Vallejo, Hertha Müller y Mario Vargas Llosa, este es un vistazo a algunos de los proyectos, autores y encuentros que, tal vez por discretos, consideramos más importantes >> Marcel Ventura

S

i comienzo este reportaje con la me­ moria de 26 cadáveres, lo hago para recordar que la Feria Internacional del Libro de Guadalajara es un es­ cenario tan cultural como político. Por eso las tres camionetas con esos muertos y todos nosotros, los perio­ distas, escribiendo al respecto, alargando la mecha que encendió el narcotráfico mexicano hace años y que el 24 de noviembre de 2011 quiso enviar un mensaje: Jalisco no está libre de violencia. Dicen que en pocas horas el gobierno estadounidense ad­ virtió a los suyos sobre los riesgos de viajar a Gua­ dalajara y sé que algunos prefirieron no salir. No vaya a ser que... Ya en enero leí que de aquellos 26, solo 10 fue­ ron reclamados por familiares y la lista de sospe­ chosos apuntaba a un grupo de 17 desgraciados. Al momento de cerrar esta edición, había tres de­ tenidos identificados y un excedente de 14 sicarios anónimos, tan anónimos como los 26. La violen­ cia se muerde la cola. Si los amigos tapatíos apenas comentaron algo al respecto, la feria se reafirmó como escenario po­ lítico con la presencia de varios candidatos presi­ denciales mexicanos, incluido el priísta Enrique Peña Nieto, quien agitó la feria, los medios y las

20>Febrero 2012

redes sociales luego de que un periodista español de El Mundo le preguntara por tres libros que ha­ bían influido en su vida. La respuesta del hombre que aún lidera las encuestas fue una suma de titu­ beos: se le ocurrió mencionar la Biblia y confun­ dió a Enrique Krauze con Carlos Fuentes. Según medios locales, el episodio tuvo una pequeña in­ cidencia en la intención de voto, pero despertó la indignación de los tuiteros mexicanos, que hicie­ ron de #LibreríaPeñaNieto un trending topic glo­ bal. Una feria tan bien organizada es una vitrina riesgosa donde cualquier desliz, cualquier funcio­ nario medio con seis guardaespaldas a su alrede­ dor, cualquier fiesta sobredimensionada, generará comentarios. Ocho millones de dólares en el pre­ supuesto le dan esa magnitud a las críticas, pero también hacen contagiosos los aplausos. En un mundo en crisis donde la industria edi­ torial se ha visto especialmente afectada, leer que casi 660.000 personas pasaron por la Expo de Gua­ dalajara es una bocanada de aire. Más que un nú­ mero, se trata de un estado de ánimo palpable al que se suman otros datos que dan un balance cuantitativo de ese evento que empezó el 26 de no­ viembre y terminó el 4 de diciembre: 1.935 edito­ riales de 43 países, 700 autores, 188 agentes litera­ rios, 103 empresas en el salón de derechos, 8.500

personas en las actividades de Alemania, país in­ vitado de honor, 22.000 asistentes a los conciertos y 150.000 posibles lectores en FIL Niños, quizás la sección más interesante y trabajada de la Expo gra­ cias a su visión de promocionar la lectura sin de­ pender exclusivamente de los libros. En resumen, una celebración de 25 años que terminó bien y co­ menzó con Fernando Vallejo acusando al PRI de to­ das las desgracias mexicanas. Así recibió el Premio FIL, frente a un grupo de políticos encorbatados y priístas que lo miraron con desdén porque no te­ nían la menor idea de quién era el escritor paisa. Es la única explicación para sus rostros sorprendidos. Un desfile de gigantes y promesas En Guadalajara salta a la vista quiénes son los vete­ ranos: minimizan esfuerzos, caminan despacio, vi­ sitan pocos stands y, pase lo que pase, evitan el chile de árbol. La Venganza de Moctezuma es posibilidad para los novatos, pero nunca para los reincidentes de la FIL, quienes saben exactamente qué comer y a qué hora para llegar en las mejores condiciones a la fiesta de turno. Las negociaciones y los encuen­ tros más importantes se dan fuera del recinto ferial, por eso no es un capricho que las noches hagan par­ te de la agenda y que la propia organización corra con la logística de algunas. Estos 25 años de la FIL


sía de la FIL de Guadalajara fotografía: Pedro Andrés, corte

fotografía: Gonzalo García, cortesía de la FIL de Guadalajara

Alejandro Jodorowsky convocó a cientos de personas

Una vista al pabellón de Alemania, país invitado de honor en esta edición

estuvieron a la altura de las expectativas y la pro­ gramación oficial convocó a Mario Vargas Llosa y a Hertha Müller, a Fernando Savater y a James Ell­ roy, a Anthony Browne y a Peter Stamm, pero sobre todo a Alejandro Jodorowsky. El chileno psicomá­ gico reunió a no menos de mil personas en la Ex­ planada de la Expo y dos horas antes de comenzar su firma de libros, la fila de gente daba una vuelta al Salón Internacional. Entre dos Nobel de Literatu­ ra, impecables y lúcidos, Jodorowsky se llevó el pre­ mio a la popularidad y en alguna medida eso habla del carácter abierto que tiene la FIL. El evento que se llevó mayor centimetraje an­ tes y después de la Feria, fue “Los 25 secretos me­ jor guardados de América Latina”, con 25 autores que debían diferir de los seleccionados en Bogotá 39 y la revista Granta. Juan Álvarez, Andrés Bur­ gos y Luis Miguel Rivas representaron a Colom­ bia, mientras que Roberto Martínez Bachrich viajó en nombre de Venezuela. A razón de cinco escritores y un moderador por noche, la actividad se extendió por cinco días, aunque tuvo algunos cambios sobre la marcha. Esperar buena química entre seis personas que no se conocen es un exce­ so, pero aún así salió adelante y le dejó a los curio­ sos varios nombres nuevos que referenciar. Casi todos los “secretos” contaron con la com­ plicidad de las editoriales para tener una mues­ tra de sus obras en la feria, de ahí que muchos lamentamos el desacierto de EAFIT con Luis Mi­ guel Rivas, quien fue ninguneado a tal punto que el propio autor preguntó por su libro en el stand compartido por las editoriales universitarias co­ lombianas y obtuvo la infeliz respuesta de “no he­ mos publicado a ese escritor”. Grave, más aún con­ siderando que Los amigos míos se viven muriendo es uno de los mejores libros de cuentos que se han publicado últimamente en Colombia. Aún así, fue el propio Luis Miguel quien supo resumir lo más positivo de estos 25 secretos: haberse conocido. ¿Qué es la literatura si no diálogo, intercambio? Febrero 2012>21


Desde que leyó en la programación “Mil niños con Anthony Browne” estaba preocupado: “¿Crees que serán mil o es un decir? ¡¿Mil?!”, pregunta ner­ vioso, sabedor de que en México su obra genera su­ ficiente fascinación como para reunir a tantas per­ sonas. “Piensa que, en promedio, habrá un adulto y medio por niño, así que el aforo seguramente su­ pera los 2.000”, le respondo. Anthony Browne (In­ glaterra, 1946) se ríe para aliviar la misma tensión que le produce verse en el lobby del hotel más lu­ joso de Guadalajara: “Hoy estaba desayunando, viendo a gente tan importante en las mesas, y me pregunté en qué momento el pequeño Tony se convirtió en esto que soy ahora. Lo miro desde afuera y no lo entiendo.” –No quiero que hablemos mucho de gorilas porque sé que debes estar harto, así que podemos empezar con arte. En tus memorias, Jugar el juego de las formas (Fondo de Cultura Económica), mencionas a Francis Bacon como una influencia importante luego de que tu padre muere. Quisiera saber un 22>Febrero 2012

poco más, ¿en qué sentido te influyó? ¿Aún visitas museos para verlo? ¿Qué opinas de su obra ahora? –No puedo recordar en qué momento comen­ zó a gustarme Francis Bacon, pero fue en la adoles­ cencia. Tenía la idea de que mi padre era una espe­ cie de dios y verlo morir en menos de 20 minutos, frente a mí, me hizo comprender que la vida es ri­ dícula, que somos carne y huesos, que de repente estamos muertos. Así que para mí, en ese momen­ to, Bacon fue una influencia, alguien que comenzó a pintar viendo fotos de órganos y cuerpos enfer­ mos, que son horribles, y lo puedo entender muy bien porque el color de mi papá al morir era espan­ toso. Supongo que no se trata solo de mi padre por­ que es una época en la que todo adolescente se hace oscuro, gótico, no sé. Creo que la unión de todos esos elementos hizo que esa época fuera muy po­ derosa para mí, a tal punto que comencé a visitar morgues para hacer dibujos médicos de esos cadá­ veres y ahí estaba yo: viendo adultos, niños, ancia­ nos; todos tan vulnerables y muertos... ¡Qué pe­

a Económica Fondo de Cultur ight, cortesía del fotogr afía: Jon Car twr

Anthony Browne Gorilas para explicar el mundo

riodo! Recuerdo que veía a los forenses cortando huesos, haciendo incisiones en la carne, y enton­ ces miraba mi cuerpo y me daba cuenta de que yo era así también. Me imaginaba el color de mi grasa y me daba asco... Creo que esto está sonando más serio de lo que es, tampoco fue tan grave. (Se ríe). –Tranquilo, puedes ser dramático si quieres. –Al recordarlo, es dramático, pero en el mo­ mento no lo fue. Sé que me obsesioné con perder peso porque me daba asco el color amarillo que te­ nía la grasa en los cadáveres, pero es el único de­ sor­den real que tuve. –El episodio en el que cuentas la muerte de tu padre es desolador, muy poderoso. –Siempre amé a mi padre porque era muy inu­ sual que en esa época un hombre, ex combatiente de la guerra, fuera tan cariñoso con sus hijos. Tuvo experiencias muy intensas en varias batallas y ese era un lado oculto que a veces afloraba. Mi ma­ dre siempre estuvo cerca de él y un día lo encon­ tró dentro del armario peleando con la aspiradora,


los niños preguntan de dónde sacas las ideas pero en alguna medida ya conocen la respuesta porque ellos se inspiran con lo mismo que nos inspira a ti o a mí”

convencido de que estaba estrangulando a un sol­ dado alemán. Nunca hablamos de ese lado oscu­ ro y, solo investigando para escribir Jugar el juego de las formas, me di cuenta de sus contrastes: cáli­ do, buen conversador, bueno en los deportes, buen dibujante... parecía que era bueno en todo y verlo morir fue absurdo. –Has dicho varias veces que Willy es una proyección de tu generación más que una proyección tuya, pero eso no responde ninguna pregunta porque lo importante es cómo tú te reconoces en esa generación para comunicar algo. –Sí, me alegra escuchar eso porque al final to­ dos somos lo mismo. En México, en Inglaterra y en Corea del Sur los niños son iguales. –Ana María Machado me dijo algo parecido sobre un viaje que hizo a Angola y a Suecia: los niños tenían las mismas preocupaciones en ambos países. –Los niños preguntan de dónde sacas las ideas pero en alguna medida ya conocen la respuesta porque ellos se inspiran con lo mismo que nos ins­ ilustraciones: Anthony Browne, cortesía del Fondo de Cultura Económica

pira a ti o a mí. Todos somos contadores de histo­ rias porque todos soñamos, incluso quienes no lo recuerdan, así que es algo muy natural para cual­ quier persona. La diferencia es que los niños son más cercanos al hecho creativo, por eso dibujan, cantan e inventan historias hasta que crecen, se hacen adultos, ganan una retorcida conciencia so­ cial y pocos persisten en esas ideas. –¿Sientes que tu trabajo consiste en rememorar esa especie de inteligencia infantil de la que hablas? ¿Eres Tony o Anthony cuando dibujas y escribes? –Creo que soy una sola persona porque no me siento diferente. Sé que soy el mismo Tony Brow­ ne, tal vez con más información y experiencias que me han hecho más confiado, menos vulnera­ ble, pero en el fondo soy la misma persona. Si me convierto en Tony, no es conscientemente, aunque no creo que sea el caso. Los adultos subvaloran a los niños y es un error inmenso. –Entonces, como creador, ¿es irrelevante ser Tony o Anthony? Febrero 2012>23


–Puede que sí, no estoy seguro. Solo sé que no lo pienso porque al final del día hago libros para niños, no libros sobre física cuántica. En algún momento me pregunté si mis dibujos cambiarían si los hiciera para una galería de arte y eventual­ mente ocurrió, pero descubrí que eran práctica­ mente los mismos. Incluso haciendo arte, mi na­ rrativa y sugestiones son muy similares a las de los libros infantiles. El impulso es el mismo. –Te lo pregunto porque Mi hermano y Mi mamá son libros muy calculados y conscientes de sí mismos. –Espero que más nadie se haya dado cuenta porque es cierto, sí. –Es una aproximación más adulta. –Es que Mi papá fue un éxito muy grande, ven­ dió muchos libros en poco tiempo y eso es raro en mi bibliografía porque soy un long seller antes que un best seller. Aunque mis editores nunca me obli­ garon a hacer otros libros en la misma línea, podía sentir que querían eso. El problema es que Mi papá era sobre mi papá, pero Mi mamá no era sobre mi mamá, ni Mi hermano era sobre mi hermano. No sé

incluso haciendo arte, mi narrativa y sugestiones son muy similares a las de los libros infantiles”

24>Febrero 2012

en quiénes los basé, pero es cierto que son calcu­ lados. Los dibujos están bien, tienen algunos mo­ mentos, pero son esquemáticos. –Y curiosamente son de tus dibujos más realistas. No hay guiños a Magritte. –Sí, no sentí la libertad para hacerlo. –Dices que somos contadores de historias porque soñamos y a partir de eso puedo entender tu fascinación surrealista, pero, ¿te has aproximado al psicoanálisis? –Tímidamente. No es un tema que haya estu­ diado, pero me fascinó desde que leí a Freud, que fue en la misma época de Bacon. Por cierto, me ha­ bías preguntado qué opino ahora de su obra y me gusta, sí, pero tengo sentimientos encontrados. Creo que es poderoso, fuerte, pero cada vez se me hace menos interesante. –¿Por qué? –Tiene mucho que ver con escuchar sus entre­ vistas. Es un peligro que un artista teorice demasia­ do sobre su obra porque puede matarla y así me ha pasado con él. Creo que Edward Hopper decía que si pudiera hablar de un cuadro suyo, lo habría escrito y no pintado. Estoy de acuerdo con él, aunque asu­ mo que su trabajo, como el mío, incluye hablar de lo que hacemos. Eso me da miedo porque sé que nada de lo que diga sobre mis libros podrá ser tan bueno como los libros en sí y con Bacon pasó eso. Por ejem­ plo, dice que su obra era sobre el movimiento y, si eso es cierto, no creo que lo haya hecho muy bien. –Bueno, a menudo las teorías que elaboran los artistas sobre su propia obra no están a la altura de esa obra. Y ocurre lo mismo en dirección opuesta. –Yo me conformo con estar en la mitad de esas dos ideas y, ahora que lo pienso, la mayoría de los artistas que me gustan no teorizan mucho; pin­ tan. En el otro extremo está Damien Hirst, que habla como un hombre de negocios y no como un artista. De hecho, muchos de los que trabajan ins­ talaciones han asumido ese discurso.

–Aparte de Magritte, ¿qué otros surrealistas has seguido? –Bueno, Dalí fue el primero y me fascinó, aun­ que con el tiempo se convirtió un poco en Damien Hirst, ¿no te parece? –Sí. –Pero antes de eso, su mundo extraño aunque fa­ miliar me pareció lo mejor del surrealismo, con el que no podría decir que estoy obsesionado. Me gus­ ta mucho la poesía surrealista francesa, pero no el surrealismo abstracto de Paul Klee o Joan Miró. –Te preguntaba por el psicoanálisis porque no sé si sabes que Magritte, a diferencia de Dalí, no se interesó en Freud. –No lo sabía, pero no me sorprende. –Según Magritte, Freud le daba demasiada importancia a las relaciones familiares y me pregunto dónde te ubicarías tú, porque tienes algo de los dos. Cambios es un buen ejemplo. –No sé por qué, mientras decías eso, pensaba en las estructuras de mis libros, que suelen ser muy sencillas en el hogar, con padre, madre e hijos, pero luego se complejizan mucho en el mundo ex­ terior. Creo que hago eso para generar una especie de tensión entre ambos planos... Tal vez estoy in­ ventando esto para sonar interesante. –Pero suena convincente. –Creo que lo es, ¿verdad? ¿Sabes? Una de las cosas más impresionantes de Magritte, para mí, es que se vestía como un oficinista para pintar: ¿cómo un burgués así pudo generar todo ese mun­ do? Porque en Dalí es más predecible, él era excén­ trico y avasallador, pero Magritte no. Tal vez por eso me gusta tanto. –Voy a romper mi primera promesa, lo siento. Leí que un gorila te mordió mientras grababas un programa para la televisión. ¿Es cierto? –Sí, pero no es culpa del gorila. El dueño del zoológico era muy raro, tenía amigos en los luga­ res indicados, ideas políticas extrañas, por decir lo menos, y estaba obsesionado con que su familia tuviera la misma estructura de las comunidades de gorilas. Estaba loco. Decidimos grabar dentro de la jaula y él arrojó comida, hizo ruido y el gorila se puso nervioso. No fue nada grave, pero me pare­ ce que el señor quería comenzar una guerra entre gorilas y seres humanos. De hecho, en un momen­ to me dijo que el mundo necesitaba una guerra nuclear para reducir la población a la mitad. –Otra más de gorilas. Dices que son, en alguna medida, una proyección de tu padre, entonces, cuando dibujaste la muerte de King Kong en tu libro, ¿pensaste en él? –Sé que sí, aunque no pueda explicártelo. Quizás lo pensé antes o durante el dibujo, pero recuerdo a mi padre cayendo al piso y esa fue una imagen muy importante para pintar a King Kong en su propia caída desde el edificio. Ambos momentos fueron en cámara lenta, tienen una carga poderosa de irreali­ dad que he querido conservar en toda mi obra.


Peter Stamm

Cuando escucha que vivo en Colombia se en­ tusiasma y pregunta por Tomás González, “un es­ critor destacado” con el que alguna vez conver­ só, o al menos intentó hacerlo: “No habla mucho ¿verdad?”, dice buscando complicidad. Antes de ese momento, Peter Stamm, el hombre de elegan­ cia descuidada, el suizo de 49 años que parece un viajero sin pasaporte, se mostraba reservado, pero bastó invocar al tímido escritor para que el viaje comenzara a aligerarse. Vamos en un carro mínimo y sucio que mane­ ja una profesora mexicana. José Aníbal Campos es el copiloto, traductor al castellano de varios libros de Stamm, y en el asiento trasero, nosotros, inclui­ do Tomás González, pues durante la próxima me­ dia hora hablaremos largo sobre Am Anfag war das Meer y Horacios Geschichte, o lo que es lo mismo, Primero estaba el mar y La historia de Horacio, o lo que es lo mismo, dos novelas fundamentales a las que pronto se sumará La luz difícil, también leída por

fotografía: Claudia Below. cortesía del autor

Peter Stamm El hombre que escribe con navajas

Stamm. En territorios ajenos dos personas suelen buscar puntos en común, lugares familiares, y en ese carro cada vez más pequeño para dos hombres que superan el metro ochenta y cinco de altura, la literatura es la primera opción. Salimos de Guadalajara rumbo a Chapala como parte del programa Ecos de la FIL, que este año llevó 107 autores a 50 escuelas en las afueras de la ciudad. La idea es que cada escritor comparta con aforos que pueden superar los 200 estudian­ tes, la mayoría entre 15 y 17 años. Escuché a va­ rios amigos temer su respectivo viaje, tal vez por el poco disimulo de los jóvenes cuando algo les aburre, pero Stamm sabe bien cómo enfrentar au­ diencias: cada año hace unas 90 lecturas públicas entre Alemania y Suiza, sin contar otras decenas en colegios. “Es muy valioso lo que puede ocurrir con un grupo de jóvenes. Te exigen respuestas di­ fíciles porque hacen preguntas difíciles”. La larga mano de la Universidad de Guadalajara tiene sus Febrero 2012>25


fotografía: Stefan Kubli. cortesía del autor

más y sus menos, pero sin duda facilita Ecos, ya que las 50 preparatorias pertenecen a la institu­ ción y son protagonistas de una labor divulgativa realmente especial. Los taxistas insisten en que el lago de Chapala, el más grande de México, es un destino que nin­ gún turista debería perderse y luego de 45 minu­ tos rodando hay que estar de acuerdo con ellos. Nos detenemos un rato antes de seguir hacia el colegio, a escasos cinco minutos, y Stamm asegu­ ra sentirse en casa. Dice que el paisaje se parece al de las afueras de Zurich, donde vive con su es­ posa y dos hijos, uno de ellos responsable directo de “La expectativa”, parte de los 12 tensos cuentos que componen Los voladores (Acantilado). En la fic­ ción, una profesora de guardería espera a que bus­ quen a un niño, pero luego de un tiempo sospe­ cha que los padres nunca llegarán. Lo lleva a casa de ella, donde la espera su novio, y poco a poco es­ tablece una delicada relación maternal con él que termina revelando una profunda tristeza. Pregun­ ta sencilla: ¿Cómo se te ocurrió?. Respuesta: “No sé por qué los críticos y los periodistas piensan que todo es tan complicado. Un día iba a buscar a mi hijo a la guardería, un poco tarde, y vi que la maes­ tra estaba en la puerta con cara de preocupación, así que decidí dar unas vueltas y prolongar el mo­ mento. Me pregunté qué pasaría si nunca hubiera ido a buscar a mi hijo y por eso escribí el cuento.” Algunos críticos, principalmente estadouni­ denses, quieren ver en Stamm al heredero de Ra­ ymond Carver, pero más allá de las navajas filosas 26>Febrero 2012

en europa la carga del pasado es muy grande y los jóvenes sienten que todo está hecho, mientras que en países como México lo único en lo que pueden creer es en el futuro” con las que corta cada frase y limita las respues­ tas melancólicas de sus personajes, hay poco de realismo sucio en libros como Los voladores: una mujer de mediana edad que vive sola siente mo­ vimientos en el piso de arriba. Curiosa, sube a ver quién es el nuevo vecino y descubre que es un mu­ chacho joven. Esas dos personas solitarias y sin atractivo físico alguno comienzan una relación tácita y equívoca de visitas mutuas, llamadas y re­ galos, pero nunca explícitamente sexual. La his­ toria tiene un desenlace abierto, pero el compro­ miso de la mujer queda demostrado cuando en

las noches prefiere no halar la cadena del inodo­ ro para que su nuevo vecino no la escuche desde el piso de arriba y concluya que orina demasiado. Stamm es el escritor de los pequeños gestos y aun­ que estructuralmente puede parecerse más a co­ legas estadounidenses que a alemanes, sus perso­ najes, tramas y paisajes son netamente europeos. Cuando llegamos al colegio, un grupo de 170 estudiantes espera al escritor en el auditorio. Va­ rias chicas sonríen al ver sus ojos claros, su pose, su ropa. No saben que la esposa de Stamm es di­ señadora de modas y de tanto viajar a Milán algo de rigor estético ha aprendido el suizo. José Aníbal Campos está ahí para ejercer de intérprete, para bromear cuando una chica emocionada y penosí­ sima pregunta “qué es eso que se siente por dentro” cuando uno escribe. Un muchacho de 15 años está en primera fila. “¿Preguntas?”, dice el traductor. El muchacho levanta la mano y hace una referencia a la más reciente novela de Stamm, Siete años (Acan­ tilado): “¿No cree que el amor puede durar más de lo que dura para Álex y Sonja?” Stamm responde. – ¿Preguntas? –El muchacho levanta la mano otra vez. – ¿La tristeza de Álex y Sonja empezó cuando que se conocieron? –Stamm reponde. – ¿Quién más? –El muchacho levanta la mano otra vez. – Ivona es como una monja, ¿cierto? ¿Por qué? –Stamm, visiblemente asombrado, corta algún murmullo burlón entre los demás compañeros y responde: – No se dice explícitamente que sea una mon­ ja, pero es cierto que actúa así; buena observación. Pensé que sería la mejor manera de demostrar todo lo que buscaba Álex en Ivona y que no puede encontrar en Sonja. Al terminar el evento, el muchacho estrechó la mano del escritor, pero no pronunció palabra al­ guna. Se fue al receso, supongo, y estoy seguro de que gracias a esa hora y media de preguntas y res­ puestas la literatura ganó un lector. Disculpen el optimismo. Stamm sale del colegio agotado. Los temas no fueron menores: la importancia de crear, la dificul­ tad de ser escritor, la complejidad de escribir sobre el mal, la necesidad de defender la justicia. Ideas bre­ ves de adolescentes que no necesariamente leyeron sus libros, pero se reconocen inseguros en sus pro­ pias vidas. Le pregunto si así también es en Alema­ nia: “No, allá las preguntas no son tan trascenden­ tales sino más concretas. En América Latina y en Medio Oriente son muy profundas y luego de tantos eventos así creo que sé por qué. En Europa la carga del pasado es muy grande y los jóvenes sienten que todo está hecho, mientras que en países como Mé­ xico lo único en lo que pueden creer es en el futuro, así que necesitan preguntar sobre el origen de todas las cosas para saber a dónde ir. En Europa incluso los jóvenes creen saber el origen y eso me preocupa.”


Conaculta Contra la violencia, bibliotecas

Biblioteca Ali Chumacero

ro ntonio Cast

Biblioteca A

és

Biblioteca Jaime García Terr

En medio de la oscuridad, el Consejo Nacio­ nal para la Cultura y las Artes (Conaculta), tiene que buscar una forma de señalar el camino ha­ cia el futuro del que habla Stamm y aunque la FIL de Guadalajara juega un papel importante en la promoción de la lectura dentro de una ciudad con pocas librerías, la presidenta del Conaculta, Consuelo Saizar, extendió una invitación a varios periodistas para explicar los más recientes avan­ ces del Proyecto Cultural del Siglo XXI. Con foco en las bibliotecas, habló de cómo la tecnología ha de integrarse en el futuro y cuál puede ser el lugar de los libros físicos de acceso público. Desde agosto de 2011 se emprendió la remodela­ ción de La Ciudadela, un edificio en México D.F. que comenzó a construirse en 1793 y que desde 1946 aloja en un espacio la Biblioteca de México “José Vasconcelos”. Repensar arquitectónicamente el re­ cinto obedece a la idea de convertir ese lugar con­ vencional en una biblioteca de bibliotecas, que con­ tendrá cuatro colecciones privadas de cuatro sabios y bibliófilos mexicanos: José Luis Martínez, Jaime García Terrés, Antonio Castro Leal y Alí Chuma­ cero, para sumar alrededor de 180.000 volúmenes. fotografías: cortesía de Conaculta

Biblioteca José

Luis Martínez

Pero La Ciudadela del futuro, que comienza a ser co­ nocida como La Ciudad de Los Libros, no será un es­ pacio muerto para guardar ejemplares. Si se cumplen los plazos, en el segundo semes­ tre de 2012 las obras habrán terminado sin nece­ sidad de cerrar las puertas de la José Vasconcelos, que tiene 450.000 volúmenes de fondos estatales y un tránsito diario de 2.000 personas. Integrar el edificio a las necesidades de cada colección priva­ da y pensarlo en función de los nuevos lectores es el reto, por eso Consuelo Saizar insiste en que ha

Leal

de tener una naturaleza híbrida entre el mundo físico y el electrónico. Al preservar el legado de hombres que dedicaron su vida a la lectura, se conserva también el modo en que cada uno leyó al país y al mundo, como si se tratara de inmensas curadurías, pero no tiene sentido limitar ese conocimiento a quienes viven en el D.F., por lo que la em­ presa titánica pasa por digitalizar cada uno de esos nuevos volúmenes. Aunque aún hay una trama legal por resolver en lo que se refiere a derechos de autor, la idea es que cada colección pueda consultarse por inter­ net a través de la web de la Biblioteca de México, algo que quieren tener disponible para el momen­ to en que se inaugure el edificio. Con 12,5 millones de dólares destinados a la ad­ quisición de materiales bibliográficos y 20 millo­ nes de dólares para las respectivas reformas, La Ciudad de Los Libros va a estar equipada de table­ tas, computadores y muchas áreas de distensión. “Queremos alojar la memoria de México”, dice va­ rias veces Saizar. De eso se trata. EL Febrero 2012>27


17/01/12

Chile, in i ado de hono en la FIL de 2012 - El Uni e al - C l

a

Chile, invitado de honor en la FIL de 2012 El pa s sudamericano buscará traer a México lo mejor de su cultura y artes, as como lo más selecto de su pasado y presente GUADALAJARA | Domingo 04 de diciembre de 2011 Notimex | El Universal 16:08 Luego de 13 años, Chile será el invitado de honor de la 26 edici n de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, y buscará traer a México lo mejor de su cultura y artes, así como lo más selecto de su pasado y presente.

Anuncio. Durante la ceremonia del cambio de estafeta, Luciano Cruz-Coke Carballo, ministro presidente del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile chileno expres su beneplácito. (Foto: EFE )

Por segunda ocasi n, la tierra de autores de la talla de Gabriela Mistral (1889-1957), Pablo Neruda (1904-1973), Isabel Allende (1942) y Nicanor Parra (1914) , por citar algunos, se hará presente en este encuentro, para estrechar los lazos de amistad entre ambos países, e incrementar la cooperaci n cultural, dijo hoy aquí Luciano Cruz-Coke Carballo, ministro presidente del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile. Durante la ceremonia del cambio de estafeta, el funcionario chileno expres su beneplácito y afirm que "asumimos esta .el ni e al.com.m /no a /813722.h ml

1/2


17/01/12

Chile, in i ado de hono en la FIL de 2012 - El Uni e al - C l

a

invitación con gran responsabilidad al tratarse del evento más importante en su tipo en el mundo hispanoparlante, pero sobre todo con un entusiasmo intenso y una infinita gratitud hacia México y su gente". "Entendemos esta invitación como un gesto fraterno y cultural, una invitación tendida por México a todo el pueblo chileno y sus expresiones artísticas y culturales", agregó. Comentó que el gobierno de su país se comprometió a una mayor y mejor circulación de la producción editorial en el mundo, y agregó que la FIL de Guadalajara será una oportunidad visible al respecto. Entre las diversas actividades, reproduciremos el diálogo narrativo latinoamericano, una iniciativa lanzada recientemente en la Feria del Libro de Santiago, a discutir temas como la circulación de obras literarias de autores chilenos y la problemáticas relacionadas por las casas literarias de los mismos. Dijo que más allá del ámbito literario, la calidad como país invitado de honor, "nos permitirá compartir nuestra riqueza cultural en toda nuestra extensión. En Guadalajara, refirió, celebraremos esta fiesta de la cultura, junto a las naciones hermanas que compartimos este gran continente y los sueños de nuestros ancestros". Previo al cambio de estafeta, el embajador de Alemania en México, Edmund Duckwitz, cerró la presencia de su país con el placer de disfrutar además de la comida y el tequila, de la cultura mexicana. "Ahora nos toca pasar la estafeta a un bello país: Chile, y estamos seguros que será un digno sucesor para la próxima edición de esta maravillosa fiesta de los libros", dijo el diplomático.

rqm Regresar Imprimir Queda expr esamente pr ohibida la r epublicación o r edistr ibución, par cial o total, de todos los contenidos de EL UNIV ERSAL .el ni e al.com.m /no a /813722.h ml

2/2


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.