Page 1

Nº 5, 22 DE NOVIEMBRE DE 2013

EDICIÓN EN ESPAÑOL

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

Reparto estelar en el Mundial de Brasil 2014

Espectáculo garantizado

JOSEPH BLATTER: AUDIENCIA PRIVADA CON EL PAPA

GUY ROUX: EL PENSADOR FRANCÉS

FRANCESCO TOTTI: ¿REGRESO A LA ‘AZZURRA’? W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY


CONTENIDO

6 12

El milagro de El Cairo El estado de emergencia política en Egipto también ha afectado al fútbol. El campeonato nacional ha sido suspendido, y el Al Ahly, el club más emblemático del país, no tiene autorización para abrir su estadio al público. A pesar de todas las adversidades, sin embargo, ha logrado revalidar sensacionalmente el título de la Liga de Campeones africana.

13

El “boom” de la liga rusa A la sombra de las principales ligas europeas, el campeonato ruso se está convirtiendo en un destino futbolístico de gran atractivo. Los petrodólares abundan, y los clubes rusos aspiran a despuntar en Europa. Incluso en Brasil se percibe un creciente interés por el país más oriental del viejo continente.

16

Entrevista a Francesco Totti A sus 37 años, sigue jugando como en sus mejores tiempos. Francesco Totti está fraguando con el AS Roma una temporada para enmarcar en la Serie A. Hasta el punto de que está trastornando los esquemas del seleccionador italiano, Cesare Prandelli. Totti augura que Italia hará “un Mundial magnífico”.

23

24

Sudamérica 10 asociaciones miembros 5,5 plazas mundialistas www.conmebol.com

N uestros 11 principales Presentamos el “ranking” de las remontadas más espectaculares de la historia del fútbol.

Guy Roux, el eterno entrenador Entrenó al Auxerre francés durante 44 años, y declinó dos veces el cargo de seleccionador que le ofreció la Federación Francesa. Sus opiniones suscitan más respeto que nunca. Guy Roux desvela su receta para la longevidad.

29

 epp Blatter visita al Papa S El fútbol es capaz de superar las barreras étnicas y religiosas. Tal vez porque no ofrece ningún tipo de plataforma ideológica. El presidente de la FIFA, Sepp Blatter, manifiesta en su columna su punto de vista respecto a la religión y nos anuncia su visita privada al papa Francisco.

34

U na lección de fútbol al país que lo inventó Hace 60 años, la historia pasó por el césped de Wembley en una tarde neblinosa: los “Magiares Mágicos” de Hungría despacharon por 3-6 a Inglaterra en su feudo. Fue el primer triunfo de un equipo del continente europeo en la isla donde nació el fútbol.

37

 enacimiento en la cabina telefónica R Fiestas, porros, mujeres… A Wynton Rufer, el Futbolista Oceánico del Siglo XX, le iba la marcha. Pero su vida dio un vuelco inesperado en un pueblecito de los Alpes suizos.

2

Norteamérica, Centroamérica y Caribe 35 asociaciones miembros 3,5 plazas mundialistas www.concacaf.com

R  onaldo y el festival de los campeones Uruguay obtuvo el jueves el último pase para la fase final de Brasil. En el elenco de 32 participantes figuran la flor y nata de la historia del fútbol. Ninguno de los ocho campeones del mundo hasta la fecha faltará a la cita. No obstante, el futbolista más sobresaliente del momento jugará en las filas de un equipo que nunca se ha coronado campeón en ningún torneo internacional: Cristiano Ronaldo, el rey de Portugal.

Lionel Messi Favorito al título con Argentina

Clasificados:

Clasificados:

Estados Unidos

Brasil (anfitrión)

Costa Rica

Argentina

Honduras

Ecuador

México

Chile Colombia Uruguay

T H E F I FA W E E K LY


LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL

Europa 53 asociaciones miembros 13 plazas mundialistas www.uefa.com

África 54 asociaciones miembros 5 plazas mundialistas www.cafonline.com

Guy Roux Un encuentro con la leyenda francesa

Asia 46 asociaciones miembros 4,5 plazas mundialistas www.the-afc.com

Ferenc Puskas Recuerdos de los “Magiares Mágicos” en 1953

Oceanía 11 asociaciones miembros 0,5 plazas mundialistas www.oceaniafootball.com

Kim Jin Su También el surcoreano apela a la religión sobre el campo.

Nº 5, 22 DE NOVIEMBRE DE 2013

EDICIÓN EN ESPAÑOL

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

Reparto estelar en el Mundial de Brasil 2014

Espectáculo garantizado

JOSEPH BLATTER: AUDIENCIA PRIVADA CON EL PAPA

GUY ROUX: EL PENSADOR FRANCÉS

FRANCESCO TOTTI: ¿REGRESO A LA ‘AZZURRA’? W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY

Deseos mundialistas Cristiano Ronaldo selló el billete de Portugal para Brasil con un póker de goles frente a Suecia. El astro parece decidido a conquistar el primer título interna­c ional con su país. Entrevista con Francesco Totti

Cristiano Ronaldo Rey de Portugal

Cover: Michael Campanella/EQ Images  Inhalt: AFP/Getty Images

Wynton Rufer Todo cambió en 1986

Clasificados:

Clasificados:

Clasificados:

Italia

Argelia

Australia

Países Bajos

Costa de Marfil

Japón

Inglaterra

Nigeria

Irán

Rusia

Camerún

República de Corea

Bélgica

Ghana

Ningún equipo clasificado

Suiza Bosnia-Herzegovina Alemania España Por tugal Francia Grecia Croacia

T H E F I FA W E E K LY

3


emirates.com

Tomorrow brings us all closer To new people, new ideas and new states of mind. Here’s to reaching all the places we’ve never been. Fly Emirates to 6 continents.


DESMARQUE

Único en su género

Arreglado y listo para el Mundial: Cristiano Ronaldo ya ha sellado su billete para Brasil.

Thomas Renggli

E Nike

s controvertido como ningún otro jugador. Basta que le llegue el balón para que las aficiones contrarias le silben y abucheen. La modestia, es cierto, no se cuenta entre sus principales virtudes: “La gente me tiene envidia porque soy guapo, rico y un gran jugador”, ha llegado a decir. Podrá uno estar de acuerdo o no con lo de su apostura, pero sus otras dos apreciaciones no admiten disputa. Los 94 millones de euros abonados en concepto de traspaso, sumados a un salario anual garantizado de 17 millones de euros, hacen de Cristiano Ronaldo el jugador más caro del mundo. Y es muy bueno: extraordinariamente bueno. Así tuvo que reconocerlo el martes pasado el mismísimo Zlatan Ibrahimović en la eliminatoria de repesca para la Copa Mundial. El sueco, tampoco él dechado de modestia o de moderación, aplaudió sin reservas a Ronaldo sobre el

césped del Friends Arena en Solna, en un gesto combinado de consternación, admiración e impotencia.

mentaristas, desde luego, parecían los de una alarma contra incendios cada vez que la estrella lusa se acercaba siquiera al balón.

Cristiano Ronaldo acababa de hacer exactamente lo mismo que hace semana a semana con una confianza abrumadora desde las filas del Real Madrid, pero que a veces parece quedar en segundo plano a causa de la imagen que proyecta: marcar goles, uno detrás de otro, para decidir así los partidos casi en solitario. Con sus cuatro dianas en los encuentros de ida y vuelta de la repesca (para un cómputo global de 4-2), el delantero aportó todos los tantos de la clasificación portuguesa: en el partido de ida, con un extraordinario remate de cabeza; en la vuelta, gracias a su magistral técnica de disparo.

Gracias a Cristiano Ronaldo, Portugal sueña con dar la campanada en Brasil. La realidad deportiva, sin embargo, no augura precisamente un camino de rosas para el combinado luso en el torneo. La fase final se presenta a priori muy cuesta arriba para una selección que perdió ante Rusia, que a duras penas ha conseguido imponerse al muro sueco y, sobre todo, que tanto depende de un único jugador. Pero eso a Cristiano Ronaldo poco le afecta. Pase lo que pase, va a convertir la Copa Mundial en un espectáculo. Futbolísticamente, no hay hoy en día quien le tosa. Å

Quienes escuchaban la retransmisión de la televisión portuguesa bien pudieron llevarse la impresión de que no era el combinado portugués el que se enfrentaba a Suecia, sino exclusivamente Cristiano. Los aullidos de los coT H E F I FA W E E K LY

5


El portuguĂŠs Cristiano Ronaldo (izq.) marca en la vuelta de la repesca en Estocolmo el primero de sus tres goles contra Suecia. 6

T H E F I FA W E E K LY


M U N D I A L 2 0 14

Cita con la élite. Ya se conoce la parrilla de participantes en el Mundial de Brasil 2014, que promete un espectáculo superlativo en el país del pentacampeón.

Joel Marklund/Bildbyran/fresh focus

T H E F I FA W E E K LY

7


M U N D I A L 2 0 14

E

Thomas Renggli y Perikles Monioudis

n París, los espectadores festejan como si la selección francesa hubiese ganado el Mundial y los Juegos Olímpicos al mismo tiempo, y agitan sus banderas al ritmo de la Marsellesa. El lateral Patrick Evra se lanza al ataque y le da un sonoro beso en la mejilla a su seleccionador, Didier Deschamps. “Esta es la magia del fútbol”, declara poco después Deschamps, campeón del mundo en 1998. Desde Alemania se pronuncia el exinternacional Andreas Möller, campeón de Europa en 1996: “Quien logra clasificarse a última hora para un Mundial con semejante derroche de casta, llega con inercia positiva al torneo. Este triunfo es muy importante para la cohesión del equipo”, comenta sobre la actuación de los galos.

El gran espectáculo de Ronaldo Esto último podría aplicarse a todos los combinados europeos que han necesitado de esta última eliminatoria para cumplir su objetivo. Con Grecia (frente a Rumanía), Croacia (frente a Islandia) y Portugal (frente a Suecia) se clasificaron, sin excepción, las selecciones que ocupaban escalones más altos en la Clasificación Mundial de la FIFA. No obstante, si el triunfo de Portugal queda grabado en la memoria de muchos amantes del deporte rey, será gracias a un hombre: Cristiano Ronaldo, el genial y controvertido goleador del Real Madrid. En un duelo de alto voltaje con el astro sueco Zlatan Ibrahimović (The FIFA Weekly, Nº 4/2013), Ronaldo marcó los cuatro goles de su selección en la eliminatoria y alimentó así las esperanzas de un país que confía en que su 8

C L A S I F I C A D O : Francia. Campeón del mundo en 1998. En la imagen: Karim Benzema (izq.) y Mamadou Sakho.

equipo se anime a tocar en Brasil ritmos más alegres que el tradicional fado. Además, Portugal confirmó ser un auténtico especialista en estas lides, clasificándose por tercera vez consecutiva para el Mundial a través de la repesca. No obstante, a falta de dos semanas para el sorteo de la fase de grupos que se celebrará en Costa do Suípe, son otras selecciones europeas las que acaparan el protagonismo. De entre todas ellas destaca Alemania, que sólo se dejó dos puntos en el camino del clasificatorio y fue la más goleadora de todo el continente (36). También imbatidos quedaron España, Italia e Inglaterra, así como Países Bajos (con Robin van Persie como máximo artillero), Bélgica (The FIFA Weekly, Nº 2/2013) y Suiza.

Con apenas tres goles encajados en ocho jornadas, la retaguardia de la selección española se erigió como un muro casi infranqueable. Lo mismo podría decirse del entramado belga, que se impuso con solvencia a Croacia y Serbia en un grupo complicado; y de Suiza, que en diez jornadas sólo hubo de lamentar tres empates. Gracias a su constancia, Bélgica (5º) y Suiza (7º) han escalado tantos puestos en el ranking de la FIFA que han desbancado a naciones de la talla de Países Bajos, Italia o Inglaterra como cabezas de serie para el sorteo de la fase de grupos del Mundial. Bosnia, ha nacido un grande Bosnia-Herzegovina es ya un equipo consolidado en Europa. No en vano, entre los cuatro máximos goleadores de la fase preliminar eu-

“Quien logra clasificarse a última hora para un Mundial con semejante derroche de casta, llega con inercia positiva al torneo”. Andreas Möller T H E F I FA W E E K LY

Getty Images

Además, la clasificación de Francia revaloriza aún más la 20ª edición de la Copa Mundial: los ocho campeones del mundo que ha habido hasta la fecha se disputarán el título en Brasil el próximo año. En cualquier caso, será mejor que en estos momentos de euforia tras la redención nacional, los franceses no olviden que el 3-0 sobre Ucrania no fue ni mucho menos una clase magistral de los suyos, sino más bien la minimización de los daños tras una fase de clasificación decepcionante en líneas generales y una imagen bochornosa en el partido de ida disputado en Kiev en particular (2-0). Con la consecución del billete mundialista, Francia ha cumplido con su obligación. Nada más. Los Bleus todavía están muy lejos del nivel de exigencia que demandan sus aficionados.


M U N D I A L 2 0 14

C L A S I F I C A D O : Italia. Campeón en 1934, 1938,

C L A S I F I C A D O : España. Campeón del mundo

C L A S I F I C A D O : Alemania. Campeón del mundo

1982 y 2006. En la imagen: Pablo Daniel Osvaldo.

en 2010. En la imagen: Sergio Ramos.

en 1954, 1974 y 1990. En la imagen: Mesut Özil.

ropea figuran dos jugadores del cuadro dirigido por Safet Sušić: Edin Džeko y Vedad Ibišević. El equipo revelación del clasificatorio fue devorando uno a uno a sus rivales.

Colombia, número cuatro del mundo, no participa en la prueba reina desde Francia 1998, y en 2014 asistirá al quinto Mundial de su historia. Su delantero Radamel Falcao (AS Mónaco) tiene un valor de mercado de 60 millones de euros. Tanto en su club como en la selección, Falcao recibe las certeras asistencias del joven centrocampista ofensivo James Rodríguez (22 años, 32 millones). El atacante Jackson Martínez (27 años, FC Porto), posee una cláusula de rescisión de 30 millones de euros, y Chelsea y Arsenal ya han preguntado por él.

sus delanteros Luis Suárez (Liverpool), Edinson Cavani (París St-Germain) y el veterano Diego Forlán, Uruguay mete el miedo en el cuerpo a cualquier rival. Sin embargo, sus aficionados vivieron como una humillación que su selección tuviera que hacer escala en Jordania para clasificarse finalmente para Brasil 2014. Aunque lo cierto es que no fue una sensación nueva: la Celeste también necesitó de la repesca (contra Costa Rica) para participar en el Mundial de Sudáfrica 2010, torneo que acabó en una meritoria cuarta posición.

Indudablemente, la mayor sorpresa de la CONMEBOL corrió a cargo de Uruguay, bicampeón del mundo y actual número 6 del ranking de la FIFA (consúltese el artículo “El rodeo más largo”, publicado en la tercera entrega de nuestra revista). Con el mero hecho de nombrar a

En la CONCACAF, México, Estados Unidos, Costa Rica y Honduras cumplieron con su papel de favoritos de cara a disputar el Mundial. No obstante, México se vio obligado a viajar hasta Nueva Zelanda para jugar el repechaje. El conjunto estadounidense, dirigido por el alemán

Por otro lado, ningún representante nórdico logró sellar su pasaporte para Brasil. Y todas las selecciones de Europa del Este —a excepción de Rusia— brillan por su ausencia. Uno de los grandes derrotados ha sido la República Checa, que tuvo que conformarse con la tercera plaza de su grupo, por detrás de Italia y Dinamarca. El rodeo de Uruguay La fase de clasificación no sólo terminó sin mayores sorpresas en Europa. También en el resto de continentes y confederaciones acabaron imponiéndose las selecciones que, más o menos, todos esperaban. Sudáfrica fue una de las contadísimas excepciones. De la CONMEBOL, además del anfitrión Brasil y de la bicampeona del mundo Argentina, Chile, Ecuador y Colombia también consiguieron su clasificación. Chile, 12º clasificado en el escalafón de la FIFA, ya estuvo en Sudáfrica 2010, y en Brasil celebrará su novena participación en un Mundial. El centrocampista Arturo Vidal (Juventus de Turín) y el extremo Alexis Sánchez (FC Barcelona) son las figuras del equipo. El pasado miércoles 20 de noviembre, el conjunto dirigido por el argentino Jorge Sampaoli cayó 2-1 ante Brasil en un amistoso. Ecuador (22º en el ranking) disputará su tercer Mundial, después de hacerlo por última vez en Alemania 2006. El volante Antonio Valencia (Manchester United), el centrocampista Christian Noboa (Dinamo de Moscú) y el goleador y trotamundos Felipe Caicedo (Lokomotiv de Moscú) son los jugadores más destacados del cuadro entrenado por el colombiano Reinaldo Rueda.

C L A S I F I C A D O : Inglaterra. Campeón del mundo en 1966. En la imagen: Wayne Rooney. T H E F I FA W E E K LY

9


EVERY GASP EVERY SCREAM EVERY ROAR EVERY DIVE EVERY BALL E V E RY PAS S EVERY CHANCE EVERY STRIKE E V E R Y B E AU T I F U L D E TA I L SHALL BE SEEN SHALL BE HEARD S H A L L B E FE LT

Feel the Beauty

BE MOVED

THE NEW 4K LED TV

“SONY” and “make.believe” are trademarks of Sony Corporation.


M U N D I A L 2 0 14

“Debemos superar la fase de grupos”. Jürgen Klinsmann, seleccionador de Estados Unidos

C L A S I F I C A D O : Brasil. Campeón del mundo en 1958, 1962, 1970, 1994 y 2002. En la imagen: Neymar.

C L A S I F I C A D O : Uruguay. Campeón del mundo en 1930 y 1950. En la imagen: Luis Suárez.

Jürgen Klinsmann, logró la “difícil misión” de clasificarse para Brasil, donde confía en superar la fase de grupos (The FIFA Weekly, Nº 3/2013). Sin sorpresas en Asia Nadie dio la campanada tampoco en Asia. De todos modos, será apasionante seguir en el Mundial a Japón (44º en el ranking de la FIFA, 5 participaciones) y a la República de Corea (56º, 9 participaciones). El sólido bloque japonés está compuesto prácticamente en su totalidad por jugadores que militan en clubes europeos. Keisuke Honda (Lokomotiv de Moscú) o Shinji Kagawa (Manchester United) maravillan en el centro del campo, mientras que el delantero Shinji Okazaki (27 años, Maguncia) es el encargado de materializar los goles. Sus ocho dianas en la fase preliminar lo convirtieron en el máximo realizador de la AFC. Australia (57º, 4 participaciones) e Irán (49º, 4 participaciones) completan el cuadro de representantes asiáticos. Por cierto, la selección iraní obró el milagro de coronarse campeona de grupo habiendo marcado únicamente ocho goles en ocho partidos.

Getty Images, Reuters

Desde África viajarán Argelia (32º, 4 participaciones), Camerún (59º, 7 participaciones), Ghana (23º, 3 participaciones), Costa de Marfil (17º, 3 participaciones) y Nigeria (33º, 5 participaciones). Pese a marcar 18 goles en seis partidos, Ghana tuvo que disputar la repesca contra el potente combinado de Egipto, quien finalmente no le planteó demasiados problemas. Con sus siete participaciones mundialistas, Camerún establece un récord absoluto entre las selecciones africanas.

C L A S I F I C A D O : Argentina. Campeón del mundo en 1978 y 1986. En la imagen: Lionel Messi.

T H E F I FA W E E K LY

¿Los últimos serán los primeros? ¿Pero cómo interpretar todos estos datos de cara al Mundial de Brasil 2014? ¿Serán capaces equipos como Alemania de confirmar las buenas sensaciones recabadas en el clasificatorio? ¿O será posible que los últimos en llegar, véase Francia, Portugal, Uruguay o México, sean los primeros? ¿Y qué hay de Bélgica, el nuevo “niño prodigio” europeo? ¿Y qué sorpresas nos deparará Japón, la potencia asiática? ¡Qué ganas tenemos de que empiece el Mundial! Å 11


UNA MIR ADA A L AS LIGAS

I N T E R I O R E S Premier League egipcia

El milagro de El Cairo Mark Gleeson es un periodista y comentarista de fútbol sudafricano afincado en Ciudad del Cabo.

Desde hace meses Egipto vive en agitación constante. En la nación mediterránea reina un fuerte malestar social y casi todos los días se producen enfrentamientos violentos. En medio de esta tenebrosa situación reluce el coloso cairota Al Ahly como una luz al final del túnel, alimentando una diversión más bienvenida incluso que la que había estado suministrando a lo largo de las últimas décadas. Hace tiempo que el Al Ahly es considerado el mejor club del continente. En 1999 fue elegido oficialmente “Club del Siglo en África”. En la primera década del nuevo milenio, el gigante de El Cairo reforzó su palmarés para mantenerse en lo más alto. No obstante, la conquista del segundo título seguido de la Liga de Campeones africana, su quinto en los ocho últimos años, no deja de ser un auténtico milagro futbolístico y una gesta increíble para un club que no compite en ninguna liga —el campeonato egipcio está paralizado—, que no está autorizado a jugar en su estadio ni ante sus seguidores, y cuyos jugadores

no permanecen ajenos a la lucha de ideologías que subyace al desorden político en el país más populoso del norte de África. A principios de 2012, en el estadio de Puerto Said se desencadenó un tumulto que acabó costando la vida a 74 espectadores, la mayoría de ellos hinchas del Al Ahly. A consecuencia de esa catástrofe nacional, la liga egipcia fue clausurada hasta nueva orden y se impuso la prohibición de asistir a la mayoría de los partidos. Sólo en ciertas ocasiones especiales se permitía la entrada a un reducido número de asistentes. A pesar de su consiguiente falta de rodaje competitivo, el Al Ahly ha vuelto a coronarse campeón de la competición de clubes más prestigiosa del continente, y se ha clasificado por tanto para la Copa Mundial de Clubes de la FIFA. El campeonato nacional volvió a reanudarse en febrero de este año, pero en medio de fuertes restricciones, particularmente en los aforos. Así las cosas, la situación financiera de los clubes se ha tornado cada vez más precaria por la reducción de los ingresos procedentes de la venta de entradas. Tal y como se esperaba, el Al Ahly sobrevivió a la primera ronda de la Liga de Campeones. Pero cuando los militares derrocaron del poder a Mohamed Mursi, poco antes del comienzo de la decisiva fase eliminatoria, la liga nacional volvió a suspenderse.

Al Al Ahly le faltaba ritmo competitivo cuando saltó al ruedo de la fase de grupos de la Liga de Campeones. A la vista de todos estos problemas, nadie apostaba por que el conjunto cairota lograra defender el título. Para colmo de males, el club no obtuvo permiso para celebrar sus partidos ni en El Cairo ni en Alejandría, y no tuvo más remedio que disputar

“El Al Ahly hace tiempo que es considerado el mejor club del continente”. sus encuentros en el anonimato del enclave turístico de El Gouna, en el mar Rojo. El pequeño estadio de la localidad sólo puede dar cabida a unos pocos miles de personas. Por temor a nuevos brotes de violencia o de manifestaciones políticas, el régimen militar quería evitar a toda costa grandes concentraciones de gente. A eso hay que añadir que el estadio de El Gouna no dispone de los medios de iluminación requeridos para escenificar partidos nocturnos de la Liga de Campeones, que son retransmitidos en toda África. De ahí que se hayan tenido que organizar todos los encuentros de día, a menudo en medio de un calor abrasador y a temperaturas por encima de los 30° centígrados.

Aficionados del Al-Ahly esperan con impaciencia el partido de vuelta de la final contra el Orlando Pirates sudafricano. 12

T H E F I FA W E E K LY

Contra viento y marea, el Al Ahly salió victorioso en su grupo y se metió en semifinales. Allí se deshizo del Coton Sport camerunés en la tanda de penaltis y selló su pase a la final. En el duelo cumbre a dos mangas con el Orlando Pirates sudafricano, los cairotas vencieron por un marcador agregado de 3-1. El choque de vuelta en casa pudieron celebrarlo en el Estadio de los Contratistas Árabes de El Cairo, que dio cabida a los 30.000 fieles que espolearon a sus héroes hasta el inverosímil éxito definitivo. Å

Khaled Desouki/AFP Photo

Por si fuera poco, dos de los partidos se disputaron en el mes del ayuno, el Ramadán, de manera que los futbolistas musulmanes tenían que soportar las condiciones ambientales mencionadas sin comer ni ingerir líquidos durante las horas de luz.


Liga Premier de Rusia

E l c é n it d e Hu l k Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés ‘Der Tagesspiegel’.

Para el establishment europeo, el Este del continente es un paraje remoto y en gran medida desconocido. Pero los tiempos están cambiando. Los más destacados internacionales rusos, como Yuri Zhirkov, Alexandr Kokorin (ambos del Dinamo de Moscú) o Andrei Arshavin (Zenit de San Petersburgo), hace tiempo que se han dado cuenta de que la liga nacional es una alternativa más que digna a los suntuosos patrones tradicionales de Inglaterra, España o Italia. Los clubes rusos pagan bien y son de fiar. Eso los hace también muy atractivos para otros futbolistas internacionales como el brasileño Hulk o el belga Axel Witsel, que desempeñan su oficio en San Petersburgo. Hace dos años, el multimillonario ruso Suleiman Kerimov logró convencer a golpe de talonario al astro mundial Samuel Eto’o de que firmara un contrato con el Anzhi Majachkala, en Daguestán, una provincia del sur de Rusia. El experimento de Eto’o en Majachkala ha terminado. El delantero camerunés dejó el club este verano para fichar por el Chelsea inglés, pero el interés por la Liga Premier no deja de crecer. Al cabo de la primera vuelta, el Zenit de San Petersburgo lidera la clasificación por delante de los barones moscovitas Lokomotiv, Spartak, CSKA y Dinamo. Este estado de cosas seguramente no variará después de que este fin de semana se dispute la segunda jornada de la segunda vuelta. Para el subcampeón de la temporada anterior, su partido en casa contra el FK Rostov apenas será un mero trámite de cara al duelo cumbre del martes en la Liga de Campeones de la UEFA contra el Atlético de Madrid. Los Colchoneros acudirán a esa cita ya clasificados para cuartos de final, tras registrar cuatro triunfos en otros tantos compromisos. El Zenit habría podido reservar también con antelación su billete para la siguiente ronda. Hace dos semanas, el Oporto visitó el estadio Petrovski a orillas del Nevá. No fue una tarde muy feliz para Givanildo Vieira de Souza, el delantero brasileño del San Petersburgo, más conocido como Hulk. Ese alias se lo pusieron los hinchas japoneses en alusión al célebre personaje de cómic que cuando se enfada se transforma en un musculoso gigante de color

“En la patria de ‘Hulk’, la Liga Premier rusa goza ya de un elevado prestigio”. verde. Hulk jugó un par de años en Japón, pero no se dio a conocer internacionalmente hasta su estancia en el Oporto. En el partido que estábamos comentando marcó un gol contra sus antiguos compañeros portugueses, pero podrían haber sido dos. Mejor dicho, deberían haber sido dos. El ariete falló un penalti contra la portería de su compatriota Helton y, como consecuencia, el Zenit tuvo que conformarse con un empate a 1-1. Tras ganar la Copa Confederaciones con Brasil el verano pasado, Hulk figuraba en lo más alto de las listas de candidatos al Chelsea o al Mónaco, pero prefirió fichar por el club de San Petersburgo. El Zenit pagó por él 55 millones de euros, otra clara señal de lo en serio que se toman los rusos su afán por competir en la élite de Europa. En la patria de Hulk, la Liga Premier rusa goza ya de un elevado prestigio. Desde que hace un par de años Vagner Love diera el salto desde el CSKA a la Canarinha, los brasileños se enteran de todo lo que se cuece entre Moscú y San Petersburgo. Por eso, cuando Hulk emigró el verano pasado al Zenit, lo hizo convencido de que esa mudanza no pondría en peligro su puesto de titular en la Seleção un año antes de la escenificación del Mundial en su país. Å

Primera División Argentina

Un c ic l ó n s e a c e r c a Jordi Punti es novelista y autor de numerosos artículos futbolísticos en la prensa española.

Los auténticos seguidores del fútbol en Argentina tienen que ser también unos expertos en el arte de descifrar los motes y apodos que reciben los jugadores, entrenadores, equipos e incluso canchas de juego. Uno puede decir que el Demonio marcó para la Academia del Boquita, y en realidad está comentando que el delantero Gabriel Hauche anotó un gol para su club, el Racing Club de Avellaneda, que entrena Gabriel Sensini. Con este juego, los T H E F I FA W E E K LY

aficionados, locutores de radio y periodistas han creado un mundo paralelo que en el fondo, tal como señalaba el entrenador Ángel Cappa el filósofo, es la esencia del fútbol argentino y quizá de todo Suramérica: el engaño, la burla y la picardía, ya sea en el campo o en las gradas. A veces estos motes arrastran décadas de historia y han perdido su sentido original, pero certifican que estamos hablando de algo con mucha tradición. Es el caso, por ejemplo, de uno de los duelos más intensos de la liga argentina, el que se juega en Rosario entre los leprosos y los canallas, y que este año parece haber cambiado el curso del campeonato Apertura. Con el mote de la Lepra se conoce a Newell’s Old Boys. Dice la historia que a principios del siglo XX, el Hospital Carrasco invitó a Newell’s y al Club Atlético Rosario Central a jugar un partido benéfico para ayudar a los enfermos de lepra. Newell’s aceptó, pero Rosario Central se negó. Desde ese día los aficionados de Newell’s empezaron a llamar “canallas” a sus rivales de Central, y éstos reaccionaron tildándoles de “leprosos”. Después de tres temporadas en segunda división, hace un mes se jugó el clásico entre leprosos y canallas. A priori el partido no podía ser más desequilibrado: Rosario Central ascendió este año a la primera liga, mientras que Newell’s fue campeón en el Torneo Final del 2013. Pero ya se sabe que los derbis locales los escribe el diablo y en este caso el partido fue un espectáculo bello e igualado, que terminó ganado el equipo local: 2-1 para Rosario Central, con goles del Flaco Donatti y el Sapito Encina. La derrota tuvo un efecto muy negativo para Newell’s. Hasta esa fecha, había llevado una trayectoria casi perfecta y estaba en la primera posición, pero desde entonces solo ha conseguido tres empates sin sabor y una derrota sangrante, esta semana, en la cancha de Tigre, que le ha llevado a la segunda posición. En realidad, estos titubeos tienen su lógica. Tras la marcha de Gerardo Martino al FC Barcelona, Newell’s vive una temporada de transición. Su nuevo entrenador, Alejandro 13


Only eight countries have ever lifted the FIFA World Cup Trophy.

Yet over 200 have been winners with FIFA. As an organisation with 209 member associations, our responsibilities do not end with the FIFA World Cup™, but extend to safeguarding the Laws of the Game, developing football around the world and bringing hope to those less privileged. Our Football for Hope Centres are one example of how we use the global power of football to build a better future. www.FIFA.com/aboutfifa


Berti, quiere mantener el espíritu de esa “edad de oro” del Tata Martino con una receta que parece muy recomendable: entregarse al mismo estilo de juego, con la posesión como bandera y el ataque por las bandas, pero adaptándola a sus nuevos jugadores. El Pelado Berti conoce bien esta escuela como entrenador, pues fue ayudante de Marcelo Bielsa con la selección de Chile, y ha construido el equipo con una combinación que suele funcionar: jugadores jóvenes con hambre de fútbol y tres veteranos que pasaron por Europa y aportan experiencia: el Maxi Rodríguez, Gabriel Heinze y David Trezeguet, el francés que ha vivido una segunda juventud como goleador en Argentina, aunque frente a Tigre falló un penal que puede ser decisivo.

encuentro disputado en el estadio Balewadi de Pune apenas asistieron unos pocos centenares de aficionados. Pune, la octava ciudad más grande de la India, también era el hogar del antiguo equipo de cricket Pune Warriors, que jugaba sus partidos como local en el moderno estadio Subrata Roy Sahara, con aforo para 55,000 personas. Una diferencia abismal. El cricket es, indiscutiblemente, el deporte más popular en la India, mientras que el fútbol se tiene que conformar con un segundo o incluso tercer plano. Pese a ello, el Bayern de Múnich jugó en Calcuta ante casi 120,000 espectadores en 2008, pero aun así el balompié no acaba de arrancar en el subcontinente indio. Y eso que el penúltimo intento por relanzarlo se antojaba muy prometedor: la idea

El último intento acaba de ser aplazado. La Indian Super League empezará en septiembre de 2014, según el promotor IMG-Reliance, y no dentro de unas semanas como estaba previsto. Se rumorea que IMG-R no estaba del todo preparado para acometer todos los preparativos logísticos requeridos para la organización de un evento así. El promotor apostó por anunciar la competición a bombo y platillo, pero su campaña no obró milagros. Kenny Dalglish, mítico jugador del Liverpool, llegó incluso a afirmar que le habían ofrecido un contrato, pero que luego ya nadie se había puesto en contacto con él. En la AIFF también cundió el descontento. IMG-R les había dejado en vilo a ellos y a los clubes de la I-League. Pero quien más ofendido

A solo tres fechas de terminar el Torneo Inicial, Newell’s ha permitido que el campeonato esté más abierto que nunca, abriendo la ventana a un Ciclón: así llaman al club de San Lorenzo de Almagro, al que Juan Antonio Pizzi ha sabido dar continuidad y optimismo. “El torneo ahora es más infartante, con más tensión y estrés”, dijo Pizzi tras la última victoria de su equipo. Sus palabras parecían buscar el centro nervioso de Newell’s, y lo encontraron. Ahora todo está más abierto e incluso Lanús, Arsenal y Boca Juniors van a tener sus chances. Å

I-League India

Más r ico que Rooney Perikles Monioudis es redactor de The FIFA Weekly.

PD

De haber marcado en la 9ª jornada del campeonato, Rooney habría consolidado a su equipo en el segundo puesto de la tabla. Sin embargo, el segundo máximo artillero de la competición no vio puerta en este importante partido y el Bengaluru FC cayó 1-0 en su visita al Pune FC. No hablamos de la Premier League inglesa ni de Wayne Rooney, jugador del Manchester United, sino de la I-League, la máxima categoría del fútbol hindú. Sean Rooney, futbolista australiano de 24 años, abandonó el Blacktown City FC de Nueva Gales del Sur para recalar en la I-League, compuesta por 13 equipos cuyos jugadores son, en su mayoría, semiprofesionales. Ha ido a la India para forjarse un nombre allí. Sin embargo, al

Sean Rooney se está haciendo un nombre como goleador en la India.

era crear una Superliga en la que participaran estrellas de Europa y Sudamérica, con jugadores y entrenadores legendarios. Para competir con el cricket en el mercado televisivo hacían falta grandes nombres. También para denominar el campeonato: Premier League India. La competición debería haber comenzado a principios de 2012, paralelamente a la I-League de la Asociación India de Fútbol (AIFF), con figuras de la talla de Fabio Cannavaro, Hernán Crespo, Robert Pires, Robbie Fowler o Jay-Jay Okocha. La empresa Celebrity Management Group (CMG) concedió las cinco franquicias para los clubes, pero la liga jamás se cristalizó. T H E F I FA W E E K LY

se sintió fue, sin duda, el dueño de los derechos televisivos. Star TV Network adquirió los derechos de retransmisión para los próximos diez años y pagó un 30% del total a la Indian Super League. Quién sabe, quizá ahora sí que llegue a cumplirse el plazo para que el fútbol hindú arranque en septiembre de 2014. Lo único cierto es que, pase lo que pase, Mahendra Singh Dhoni, estrella y capitán de la selección de cricket de la India, seguirá muy por delante de Rooney en la lista Forbes de los cien deportistas más ricos del planeta. Å

15


Nombre: Francesco Totti Fecha y lugar de nacimiento: 27 de septiembre de 1976, Roma AS Roma: 1989 - hoy Palmarés: Campeón del mundo en 2006 Campeón de Italia en 2000/01 Máximo goleador en 2007 Distinciones:

Davide Monteleone/Dukas/Contrasto

Mejor futbolista italiano de los años 1998 y 2004

16

T H E F I FA W E E K LY


L A EN T REV IS TA

“El Scudetto me hizo más ilusión que el Mundial” Cuando la mayoría ya lo daba por acabado, Francesco Totti ha regresado con mucho brío a la competición. A sus 37 años, el volante ofensivo del AS Roma está cuajando una temporada fenomenal. De modo que toda Italia se pregunta: ¿Lo llamará Prandelli?

Señor Totti, ¿cuál es el secreto de su eterna juventud? Francesco Totti: La pasión. Jugar al fútbol me divierte tanto como cuando era un chaval.

Dada su situación financiera, seguro que no lo hace por dinero. A sus 37 años, ¿de dónde saca usted la motivación para reunir las fuerzas físicas y mentales que exige jugar en la élite? Con jugadores que por cierto podrían ser sus hijos… Me siento sano y en forma. Aún puedo competir al máximo nivel con jugadores más jóvenes y aún puedo ser decisivo. Cuando llegue el momento en el que ya no pueda aguantar este ritmo, seré el primero en reconocerlo.

“Sempre Roma”: para usted esa frase no suena a hueco. ¿Pensó alguna vez en marcharse del AS Roma? Desde luego que estoy muy orgulloso de mi carrera y del hecho de haber jugado sólo con la camiseta de este club que venero y amo. Por supuesto que hubo momentos en los que me podría haber marchado. Pero hoy estoy muy contento de haberme quedado en el Roma.

¿Qué habría hecho falta para que usted se mudara al Juventus o al AC Milan? Por un lado, el Roma tendría que haber estado dispuesto a venderme. Por el otro, habría dependido mucho de las ganas que yo tuviera de dejar este club. Nunca se han dado las dos condiciones juntas.

Con el Roma ganó usted el Scudetto; con Italia, el Mundial. ¿Cuál de los dos títulos le hizo más ilusión? Lo he dicho muchas veces: ganar el campeonato italiano con el Roma ha sido lo máximo. Soy romano y romanista, es decir, hincha del Roma. Sé muy bien lo que el Scudetto significa para nuestros seguidores. Pero proclamarme campeón del mundo también fue bonito.

A propósito de la selección nacional: tras la conquista del Mundial en 2006, usted anunció su retirada como internacional sin cerrar la puerta a su regreso. Ahora está usted protagonizando un repunte espectacular. ¿Se le ha pasado por la imaginación participar en un Mundial con cerca de 38 años?

¿Tiene usted planes para cuando cuelgue las botas? ¿Será algún día entrenador? No me veo como entrenador. Me veo más bien como directivo, pero aún es demasiado pronto para hablar de eso.

En estos momentos, mi retorno es un tema de discusión en Italia. No sé si se hará realidad. Ciertas decisiones sólo se acaban tomando si se dan las circunstancias adecuadas.

Siempre permaneceré vinculado al Roma, sí. El Roma es mi vida. Å

En cualquier caso, siempre le quedará el Roma…

Entrevista: Giovanni Marti

¿Qué tal ve a Italia el año que viene en Brasil? Yo espero que hagamos un Mundial magnífico. Italia tiene un buen equipo, y Cesare Prandelli es un técnico extraordinario. Creo que nos luciremos.

¿Cuáles serán los adversarios más temibles para Italia? Ciertamente el anfitrión, Brasil, y los equipos que siempre están ahí arriba. Es decir, España, Argentina y Alemania.

Pero antes de eso vendrá la pugna por el título de la Serie A. ¿Por qué está tan fuerte el Roma esta temporada? Hasta ahora todo nos ha ido muy bien. Pero no debemos dormirnos en los laureles. Contamos con un equipo excelente y tenemos fe en nuestras fuerzas. Pero también nos esmeramos por jugar bien. Y sobre todo tenemos un entrenador excepcional, que sabe sacar lo mejor de los jugadores.

¿Cuánto apostaría por que van a ganar ustedes la liga? Yo no apuesto. Lo que tenemos que hacer es trabajar para llegar tan alto como podamos.

¿Seguirá jugando profesionalmente en otoño de 2014? ¿O será el Mundial de Brasil el broche de oro a su carrera? Eso queda muy lejos todavía. Pero una cosa es segura: mientras todo me vaya bien, seguiré jugando al fútbol. T H E F I FA W E E K LY

17


www.kia.com

Totally transformed, more stylish than ever All-New

*Options may vary depending on market


C U E N T A A T R Á S P A R A B R A S I L 2 0 14 : F A L T A N 2 9 S E M A N A S

→ http://www.fifa.com/worldcup

Japón juega en casa El 12 de junio de 2014, cuando el Mundial se declare inaugurado, un millón y medio de “japoneses brasileños” celebrarán la ocasión en el país anfitrión. No en vano, Japón y Brasil están unidos por unos lazos muy especiales. Bruno Sassi y Alan Schweingruber

S

i intentamos imaginarnos el ambiente que se vivirá en las calles de Brasil durante la cita mundialista, seguramente visualizaremos innumerables brasileños bailando y pensaremos en cuatro semanas de samba. Entre la multitud vislumbraremos tal vez a algún que otro alemán o inglés que participa en la fiesta mientras espera el partido de su selección. Sin embargo, si la imagen que nuestra mente nos depara es esa, nos estaremos olvidando de las numerosas culturas foráneas que tienen representación permanente en este país sudamericano con tanta diversidad. Y la de Japón es una de las más importantes... Más de un millón y medio de los habitantes de Brasil son de origen japonés y conforman la mayor comunidad nipona en el extranjero. El distrito de Liberdade, en São Paulo, es un lugar donde abundan los carteles escritos en japonés y donde las fiestas no se celebran al estilo brasileño precisamente. “Se trata sin duda de una motivación adicional para nuestros jugadores, pero también de una responsabilidad. Será un poco como si jugásemos en casa”, señala Alberto Zaccheroni, seleccionador de Japón, el primer equipo que logró la clasificación para Brasil 2014.

resultaron cruciales para que la combinación tuviera éxito. La simbiosis resultó tan perfecta que la relación de cooperación entre ambas comunidades no tardó en extenderse también a otras zonas. Tras varias generaciones, los inmigrantes se integraron tan bien que al final había japoneses más brasileños que los propios brasileños, a veces incluso también en el fútbol. Regates con marca registrada Pensemos en ese regate típico de Ronaldinho en el que el futbolista brasileño parece conducir el balón hacia un lado con el exterior del pie y acaba llevándoselo hacia el otro con el interior tras un vertiginoso movimiento de tobillo. La jugada se conoce con el nombre de ‘elástica’. ¿De dónde sacó Ronaldinho este regate? ¿Se lo vio hacer a Roberto Rivellino tal vez? Seguramente, pero el que lo inventó fue otro. La patente de la elástica pertenece a Sérgio Echigo, un nisei, o inmigrante japonés de segunda generación, que jugó en el Corinthians en la década de 1960. “En un entrenamiento de prue-

ba para nuevos jugadores, Echigo recibió un balón en la banda, encaró al defensa y lo regateó de esa forma. Eduardo, uno de los zagueros del equipo, acabó casi al otro lado de la línea de banda”, recuerda años más tarde Rivellino. “Me quedé mirándolo asombrado y le dije: ‘Oye, japonés, ¿qué ha sido eso que has hecho?’. Y entonces me lo mostró”. Zico, un enamorado de Japón y de los japoneses El Kashima Antlers japonés, que en 1991 convirtió en su embajador al veterano astro brasileño Zico, se fijó a la hora de tomar la decisión en la gran importancia que se otorga al fútbol en Brasil. También en este caso, el entendimiento entre ambas partes fue tan grande que la relación de colaboración no se quedó ahí. Si Zico cuenta hoy en Kashima con dos estatuas y un pequeño museo en su honor es también porque el brasileño contribuyó a dotar al fútbol nipón de dos virtudes por las que la selección japonesa destaca actualmente: rigor y organización. El brasileño, que posteriormente –entre 2002  y 2006– fue seleccionador de Japón, se deshace en elogios hacia el país del sol naciente: “Si llegué a ser seleccionador fue gracias a la gente, que sentía un gran agradecimiento hacia mí. Un ofrecimiento semejante era simplemente irrechazable. Durante el tiempo que pasé en este país tuve el privilegio de conocer de cerca la cultura japonesa y me sentí estupendamente”. Å

Paulo Fridman/Corbis/Dukas

Los emigrantes de 1908 Las 165 familias japonesas que se subieron al buque Kasato Maru en abril de 1908 no sabían muy bien lo que les esperaba en Brasil una vez que completasen los cincuenta días de navegación hasta el país de destino. Lo que sí tenían claro aquellos emigrantes era que se iban para trabajar, igual que los casi 180.000 compatriotas que siguieron sus pasos y desembarcaron hasta 1940 en el puerto de Santos, en el estado brasileño de São Paulo. La historia de la emigración japonesa a Brasil nace de la siguiente coyuntura: un país que necesita urgentemente mano de obra recibe personas que quieren dejar su tierra por diversas razones, ya sea por causa de un conflicto bélico o por una crisis demográfica. La hospitalidad y flexibilidad de los brasileños por un lado y la gran seriedad y disciplina en el trabajo de los japoneses por el otro

São Paulo: Celebración japonesa en las calles de Liberdade. T H E F I FA W E E K LY

19


EL ESPEJO DEL TIEMPO

A

Y

E

R

Wembley, Londres

Tocados. La final de la Copa de la FA de 1923 entre el West Ham United y el Bolton Wanderers atrae a las masas: las cifras oficiales aseguran que 126.047 espectadores presenciaron la inauguración del recién construido estadio de Wembley. No obstante, algunos cálculos estiman que el número de asistentes osciló entre 150.000 y 300.000. El Bolton Wanderers ganó 2-0. Los elegantes sombreros y gorras de la época también ofrecieron un bonito espectáculo tanto en los accesos como en las gradas.

20

T H E F I FA W E E K LY

Topical Press/Getty Images

1923


EL ESPEJO DEL TIEMPO

H

O

Y

Estadio Olímpico, Kiev

Sergei Supinsky/AFP

2013 Apretujados. Noventa años más tarde, los sombreros ya no están en boga, pero el interés por el fútbol se mantiene inalterable. Los aficionados ucranianos se agolpan frente a las taquillas del Estadio Olímpico de Kiev con motivo del partido de ida de la repesca mundialista contra Francia. Nada menos que 67.732 espectadores disfrutaron el 15 de noviembre con la sorprendente victoria por 2-0 de su selección. Si el partido se hubiese celebrado 45 años antes, aún habrían salido más entradas a la venta. En 1968, después de su ampliación, el recinto tenía aforo para 100.000 personas e incluía también un trampolín para saltos de esquí. T H E F I FA W E E K LY

21


Dominate the distance, jump higher, tackle harder. Feel the energy behind the engine: adidas nitrocharge. adidas.com/football

Š 2013 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.

nitrocharge your game


TIRO LIBRE

N U E S T R O S 11 P R I N C I P A L E S

Re m o nt a d a s m á g ic a s

1

Bayern de Múnich – Manchester United, 1-2 26.05.1999: Se jugaban los últimos instantes de la final de la Liga de Campeones y el Bayern, que ganaba 1-0, ya se veía con la copa, pero los ingleses lograron el empate en el minuto 91 y el gol de la victoria poco después.

Los árbitros son de aire Thomas Renggli

A

No es difícil hacerse árbitro. Pero ser árbitro es complicadísimo. Sólo en muy contados casos los amantes del fútbol les esperan apostados a la entrada de los estadios para pedirles un autógrafo. A fin de reducir al mínimo el riesgo que a veces corre su integridad física, con el paso de los años ha aparecido una nueva especie de juez sobre la hierba: el árbitro casero. Es riguroso a la hora de aplicar su principio rector: in dubio pro domo (ante la duda, a favor de los de casa).

Los encargados de hacer cumplir el reglamento en los albores del deporte rey eran los capitanes de los dos equipos. A medida que las infracciones que se cometían fueron incrementándose y complicándose, los jefes de ambos bandos se vieron sobrepasados en su función y decidieron delegarla en un árbitro. En la nación cuna del fútbol, este personaje recibió el nombre de referee, fácilmente reconocible por su herramienta de trabajo: el silbato.

Muchos árbitros de fútbol fueron antes futbolistas, pero no llegaron muy lejos chutando el balón. Por tanto, cambiaron de uniforme. A menudo ese proceso de selección natural se produce tan temprano como en el patio de recreo de la escuela. Cuando se configuran los equipos, el más pequeño suele ser designado (es decir, degradado a) árbitro.

l principio se creó el fútbol. Luego brotaron las faltas. Para combatir éstas, se dictaron las normas. Mientras que las primeras reglas de boxeo datan del año 1743, las de fútbol tuvieron que esperar hasta 105 años después para ver la luz en la Universidad de Cambridge.

A pesar de su facultad para hacerse oír, los árbitros no lo tienen fácil. Su prestigio social oscila entre el de un conserje autoritario y el de un portero cascarrabias. Cuando alguna vez pasan a ocupar el primer plano, no suele ser por nada bueno. Así, por ejemplo, el colegiado suizo Gottfried Dienst se hizo famoso en la final del Mundial de 1966 en Wembley por conceder el gol fantasma más conocido de la historia del deporte. El ecuatoriano Byron Moreno la armó en el Mundial de 2002, cuando mostró la tarjeta roja a Totti y condenó a la eliminación al equipo italiano, convirtiéndose de la noche a la mañana en un personaje más célebre que Berlusconi y el Papa juntos. Ocho años más tarde, en el choque de octavos de final entre Alemania e Inglaterra, el uruguayo Jorge Larrionda omitió un gol claro de Frank Lampard que hubiera significado el empate provisional, error que ha acabado propiciando la introducción de la tecnología de línea de meta.

La voz popular cultiva un campo semántico muy rico en relación con los colegiados. La mayoría de sus vocablos están relacionados con la vida animal y las partes del cuerpo que se encuentran por debajo de la cintura. En ese contexto es de lamentar que aún no se haya fundado ninguna asociación protectora de árbitros. Y convendría enmendar cuanto antes la Declaración Universal de los Derechos Humanos para incluir específicamente a estos seres a veces tan deshumanizados. A juzgar por la redacción del reglamento futbolístico, el árbitro es una figura cuasi etérea. En caso de que el balón le pegue en el cuerpo y sufra una alteración en su trayectoria, el juego debe continuar como si nada, como si lo hubiera desviado una corriente de aire. Lo cual no deja de tener su lógica. Porque sin aire, como es sabido, no se puede vivir. Å La columna semanal de la redacción de The FIFA Weekly T H E F I FA W E E K LY

2

AC Milan – FC Liverpool, 5-6 pen. 25.05.2005: Después de que los italianos se fuesen al descanso con ventaja de 3-0 en el marcador, el Liverpool empató el encuentro en seis minutos y acabó llevándose el triunfo en la tanda de penaltis.

3

Angola – Mali, 4-4 10.01.2010: En África también se llevan las grandes remontadas. Angola ganaba por 4-0, pero Mali igualó la contienda en los 11 últimos minutos.

4

Bayer Uerdingen – Dynamo de Dresde, 7-3 19.03.1986: El partido de vuelta de los cuartos de final de la Recopa de Europa pasó a la historia como el milagro de Grotenburg. El Uerdingen marcó nada menos que seis goles en 28 minutos.

5

Werder Bremen – RSC Anderlecht, 5-3 08.12.1993: El Anderlecht ganaba 0-3 en el minuto 66, pero Otto Rehhagel, el entrenador del Werder, reorganizó el mediocampo y su equipo marcó cinco goles en un nuevo milagro alemán.

6

Olympique de Marsella – Montpellier, 5-4 22.08.1998: El equipo visitante cobró una ventaja de 0-4 en 34 minutos, pero el Olympique reaccionó y remontó en media hora.

7

Borussia Dortmund – Málaga, 3-2 09.04.2013: El campeón alemán perdía 1-2 con el Málaga en el partido de vuelta de los cuartos de final de la Liga de Campeones, pero en 69 segundos le dio la vuelta al resultado y estableció el 3-2 definitivo.

8

Charlton Athletic – Huddersfield Town, 7-6 21.12.1957: El Huddersfield vencía por 1-5, pero Johnny Summers, atacante del Charlton, protagonizó el asombroso vuelco al marcar cuatro goles y sumar dos asistencias.

9

Portugal sub-17 – Camerún sub-17, 5-5 20.08.2003: El combinado camerunés, que perdía 5-0 en el minuto 65, obró una remontada increíble y empató el encuentro.

1 0

Alemania – Francia, 8-7 pen. 08.07.1982: En la semifinal mundialista que se disputó en Sevilla, Francia cobró en la prórroga una ventaja de 3-1, pero Alemania acabó llevándose la victoria y el pase a la final.

1 1

Grasshopper – FC Zúrich, 6-5 t.s. 03.03.2004: En la semifinal de la Copa suiza, el Zúrich ganaba 5-2 a falta de siete minutos para la conclusión, pero el Grasshopper empató y acabó llevándose el triunfo en la prórroga. 23


ENCUENTRO

Un remanso de calma: Guy Roux tiene una pequeña casa de campo con un lago a las afueras de Auxerre. Ahí es donde este personaje de 75 años pasa el verano.

24

T H E F I FA W E E K LY


ENCUENTRO

El pensador francés Almuerzo en Borgoña: Roux encarna todas las cualidades de un experto futbolístico de toda la vida. El francés entrenó al AJ Auxerre durante la friolera de 44 años, por lo que su palabra va a misa.

Alan Schweingruber (texto) y Francois Wavre (fotos) en Auxerre

C

uando el legendario Guy Roux te invita a comer en su ciudad natal, cualquier sentimiento de melancolía en torno al tiempo nublado se disipa enseguida, al tiempo que los complicados planes de viaje se reducen de repente a un inconveniente menor. Mientras nuestro tren se adentraba en la región francesa de Borgoña, nuestra excitación iba en aumento. Sin embargo, todo estaba tranquilo cuando llegamos a la estación de tren de Auxerre: dos perros merodeaban por allí, los niños jugaban y una anciana estaba sentada en un banco leyendo un periódico. Un poco más a lo lejos —donde estaban ubicadas las pocas plazas de aparcamiento— estaba un hombre en pie junto a un Citroën, aparentemente esperando a alguien. Tenía las manos cruzadas por detrás de la espalda, y vestía un grueso traje azul oscuro, con corbata y jersey. Mientras nos acercábamos a él, el hombre esbozó una sonrisa. “Bienvenidos a Auxerre”, dijo. “Pasen, vamos a comer. Espero que tengan hambre”. Su espíritu perdura en Auxerre Mientras Guy Roux conducía despacio su vehículo por la ciudad, de vez en cuando saludaba con la mano a los viandantes y contaba cómo Auxerre fue bombardeada durante la guerra. Roux conoce todas las iglesias, colegios, puentes antiguos y plazas de la ciudad, que tiene una población de sólo 45,000 habitantes. De hecho, tal es su interés por la historia que sería perdonable el habernos olvidado de quién teníamos sentado al lado, en el asiento del conductor: Guy Roux, cuyas facciones están surcadas ahora de profundas arrugas, es el entrenador más legendario y duradero que ha dado jamás el fútbol francés, y estuvo al frente del AJ Auxerre nada menos que 44 años. Tomó las riendas del club en 1961, cuando pululaba por las profundidades de las ligas aficionadas, y lo guió hasta la Liga de Campeones de la

UEFA. A las órdenes de Roux, el Auxerre ganó una liga, cuatro Copas de Francia y una Copa Intertoto, e incluso logró dar algún que otro disgusto en la máxima competición europea de clubes. El AJ Auxerre se convirtió en sinónimo de Guy Roux, y viceversa.

los equipos juveniles y a los jugadores; conocía a sus padres, madres y hermanos; y si el primer equipo necesitaba un hotel apropiado de cara a un compromiso europeo, él mismo viajaba al extranjero para encontrar uno, preferiblemente con ventanas compactas e insonorizadas.

En cierto sentido, esa frase sigue siendo válida hoy. Puede resultar difícil no confundir el club de fútbol con la ciudad en sí: es como si el espíritu de Roux perdurase en Auxerre; un poco como el director general de una empresa que, después de 50 años, ha decidido pasar la responsabilidad de dirigir el negocio a su hijo, pero de vez en cuando se sigue dejando caer por ahí para ver cómo marchan las cosas. La gente le mira fijamente y le saluda con respeto. Cuando una joven apurada le preguntó si le había

Incluso mantenía una relación especial con el personal del estadio y, particularmente, con el encargado del mantenimiento del campo, quien, por órdenes de su jefe, dejaba crecer más el césped en algunas zonas si, en los próximos días, el Auxerre había de medirse a un equipo especialmente fuerte. Por ejemplo, si la hierba estaba un poco más alta por la derecha en un campo y por la izquierda en el otro, el contrario no podría sacar partido de la rapidez de su extremo derecho en los dos periodos del

“Un entrenador debe querer a un jugador, independientemente de sus puntos fuertes y débiles. Debe pasar tiempo con él para comprenderle plenamente”. Guy Roux

quitado sin darse cuenta la última plaza vacante en el aparcamiento del restaurante, Roux simplemente se rió y contestó: “Ni que fuera mía…”. Roux, al mando Durante su carrera de entrenador, Roux era famoso por tener controlado absolutamente todo: era consciente de qué rincones del estadio necesitaban renovarse, e incluso inflaba los balones antes del entrenamiento. Supervisaba T H E F I FA W E E K LY

encuentro. En lo que respecta a sus propios jugadores, Roux era meticuloso: estaba familiarizado con sus padres, sus aficiones, sus hábitos de comida y de sueño, sus amigos, sus vidas sentimentales... (no muchas facetas de sus esferas privadas permanecían en secreto para su técnico). Roux movía todos los hilos, y nunca dejó pasar una oportunidad —a menos que estuviese durmiendo— para sacar el máximo partido de una situación dada. Una vez consiguió hacerse con un avión militar para 25


ENCUENTRO

Él sabe cómo funciona el fútbol: Guy Roux en su restaurante favorito de Auxerre, el Rendez-vous.

transportar a uno de los hijos de sus jugadores —que necesitaba atención médica urgente— a un hospital en París. Gracias a la ayuda de Roux, esa emergencia concreta tuvo un final feliz. Es poco probable que el Rendez-vous, el restaurante preferido de Roux en Auxerre, gane próximamente algún premio a la innovación por su diseño interior, pero el olor que nos recibió al entrar auguraba una cocina excelente. Tomamos asiento mientras Roux daba vueltas por la sala saludando a varias personas. El actual entrenador del AJ Auxerre, Bernard Casoni, estaba sentado a una de las mesas. La escena recordaba a un cirujano jefe encontrándose con un estudiante de medicina. “Un buen entrenador”, comentó Roux antes de acomodarse a nuestra mesa. ¿Qué significa “un buen entrenador”? Un buen entrenador... Puede sonar bastante intrascendente, pero son las palabras de un hombre que declinó dos veces la oferta de entrenar a la selección de Francia; un hombre que fue nombrado Caballero de la Legión de Honor por Jacques Chirac, y que fue ascendido honoríficamente a Oficial por Nicolas Sarkozy. ¿Y qué significa para Roux un buen entrenador? ¿Y a quién más, aparte de a Bernard Casoni, describiría como un buen entrenador?

Nombre Guy Roux Fecha y lugar de nacimiento

Después de pedir un filete poco hecho con patatas y una copa de Irancy Mazelots, Roux cerró su menú y dijo: “Hay tres casillas que todo entrenador debe marcar. Lo primero de todo, un entrenador debe querer a sus jugadores. Debe querer a un jugador independientemente de sus puntos fuertes y débiles, su país de origen y su orientación religiosa. Debe quererle y pasar tiempo con él para comprenderle plenamente. Algunos jugadores necesitan que les hagan caso para desarrollar al máximo su potencial: Jupp Heynckes, por ejemplo, ha hecho un trabajo magnífico con Franck Ribéry en el Bayern de Múnich. No tiene una personalidad compleja, pero has de tener tacto al trabajar con él”. 26

18 de octubre de 1938, Colmar Estado civil Casado (aunque vive separado desde hace años). Tiene un hijo. AJ Auxerre Entrenador desde 1961 hasta 2005 Palmarés Campeón de Liga en 1996. Campeón de Copa en 1994, 1996, 2003 y 2005. Campeón de la Intertoto en 1997. Distinciones personales Mejor entrenador francés del año: 1986, 1988 y 1996.

T H E F I FA W E E K LY


ENCUENTRO

“España podría ganar otra vez, siempre que no haga demasiado calor”. Guy Roux

La querida casa de campo de Roux La excepcional calidad del vino llevó a Roux a iniciar un breve monólogo sobre los viticultores de la región, antes de retomar el tema original de la conversación. “El segundo punto es importante: debe ser competente. El entrenador debe ser competente al 100% en todos los aspectos sociales, tácticos e incluso logísticos del club. No necesariamente tiene que haber sido un buen jugador. Estoy pensando en Jürgen Klopp, Ottmar Hitzfeld e incluso en mí mismo. Éramos simplemente jugadores de nivel medio. A los jugadores no les gusta la idea de que su técnico haya tenido una carrera mejor que la suya. En tercer lugar, un entrenador debe tener energía para trabajar un montón; 355 días al año, al menos. No puede permitirse tomarse unas largas vacaciones y suponer que todo seguirá como de costumbre a su regreso. Debe mantener el contacto con sus jugadores, permanecer bien informado, seguir empujando al club y pensar en lo que ya ha ocurrido y en lo que está por ocurrir”. La camarera no tardó en traer la comida. Había mucho movimiento en el Rendez-vous, donde los lugareños suelen quedar a comer, o bien se pasan un rato para tomarse un pastis [ndlr: anís típico de Francia]. Cuando los turistas acuden en bandada a Auxerre durante el verano, Roux prefiere no quedarse en la ciudad y, en su lugar, opta por poner rumbo “al bosque”, como él dice. Roux posee una pequeña casa forestal con 50.000 metros cuadrados de terreno y su propio lago. Aquí fue donde pudo tomarse un respiro durante los periodos más estresantes de su etapa como entrenador, y recuperarse del infarto y la operación de triple baipás que sufrió en 2001. En la actualidad, Roux disfruta pescando, dando largos paseos y pasando tiempo con sus tres nietos en la piscina. Le tiene un cariño increíble a su casa de campo. El mayor experto en fútbol de Francia Por increíble que parezca, el teléfono móvil de Roux no sonó ni una vez durante nuestro

almuerzo. El extécnico de 75 años colabora en la cadena de televisión francesa Canal+ y en la emisora de radio Europe 1, cuyos presentadores a menudo le llaman con poca antelación cuando quieren escuchar su opinión sobre un tema especialmente controvertido. Incluso ocho años después de su retirada, sigue estando muy solicitado. Uno de los dichos más sabios del fútbol francés es: Nunca tomes una decisión sin consultar primero a Guy Roux. “Me gusta dar consejos, aunque los jugadores jóvenes, a menudo, van y hacen exactamente lo contrario”, comentó con una sonrisa, mientras apartaba a un lado su plato vacío. Los 13 Mundiales seguidos de Roux Roux, nacido en Alsacia, siempre reserva tiempo para otras personas. Una vez, mientras él y su equipo se encontraban en el cantón suizo del Valais, conoció a un agricultor en un bar de los de toda la vida. Roux empezó a hablar con el hombre y descubrió, por casualidad, que había

un defensa en el FC Sion que era el tipo de jugador que le vendría de perlas al AJ Auxerre. El zaguero en cuestión, Stephane Grichting, firmó un contrato por cuatro años con el club borgoñés apenas cuatro semanas después. Roux no ha perdido las ganas ni la pasión por el fútbol: ve entre seis y ocho partidos al mes, a dos de los cuales asiste en persona. La Copa Mundial de la FIFA del año que viene será la 13ª consecutiva para Roux (ha asistido a todas las fases finales de principio a fin desde 1966). “Va a estar emocionante en Brasil”, afirmó. “España podría ganar otra vez, siempre que no haga demasiado calor; su plantilla es una de las que más edad tiene en la competición”. Después de escuchar este último análisis, comprobamos de mala gana la hora que era. Roux pidió otro café exprés, y añadió: “Con mucho gusto les llevaré a la estación”. Nosotros nos habríamos quedado con mucho gusto bastante más tiempo… Å

“Francia demostró un gran espíritu” Guy Roux sobre la selección francesa: “Estoy muy contento por la clasificación para el Mundial. Tal y como me temía, ha sido una eliminatoria de infarto. La clave de que hayamos sido capaces de sobreponernos al 2-0 encajado en Ucrania ha sido el gran espíritu que demostró la selección en el Stade de France. Y también me alegro por nuestro técnico, Didier Deschamps. Admiro mucho su trabajo. De todos modos, será mejor no hacernos ilusiones tras el sorteo de la fase de grupos para el Mundial que se celebrará el día 6 de diciembre. Todavía recuerdo cómo Francia entera se alegró cuando supo que Ucrania sería su rival en la repesca”.

T H E F I FA W E E K LY

Guy Roux sobre el Bayern de Múnich: “Es un club asentado sobre unas bases sólidas y con una estructura saneada. La armonía entre las leyendas del Bayern que ocupan cargos directivos y los integrantes de la plantilla actual es asombrosa. Estoy seguro de que el Bayern continuará siendo protagonista en Europa”. Guy Roux sobre Arsène Wenger: “A mi juicio, el mejor entrenador del mundo. Lo que ha construido Wenger en sus 17 años en el Arsenal no tiene parangón. No sólo se distingue por sus excelentes conocimientos futbolísticos, sino también por su trabajo persistente y su perspicacia”. Å 27


DEBAT E

El espíritu conciliador del fútbol

Acción de gracias: Jugadores de la selección siria se postran hacia la Meca tras una victoria.

Thomas Renggli El fútbol sirve para tender puentes y abrir nuevos caminos de concordia, tanto en lo político como en lo religioso. No hay mejor lugar para demostrar esta afirmación que Bosnia-Herzegovina. Este país balcánico de 3,8 millones de habitantes acaba de clasificarse para la primera Copa Mundial de su historia, y en ningún sitio se podría haber celebrado con mayor fervor semejante conquista. Muchos bosnios esperan que la participación en la cita mundialista tenga un resultado que vaya mucho más allá del deporte: la superación del conflicto étnico-político del país. Las claves de la gran actuación de Bosnia-Herzegovina en la fase de clasificación fueron la unidad del equipo y la calidad en el ataque, sobre todo de la mano de dos delanteros 28

de excepcional categoría como son Vedad Ibišević y Edin Džeko. Fuera del terreno de juego, el éxito de la selección bosnia refleja el acercamiento de un pueblo que está conformado por diferentes comunidades étnicas y religiosas y que sigue marcado por la terrible guerra que asoló al país en los años noventa. La mayoría de los habitantes de Bosnia-Herzegovina son musulmanes (43%), ortodoxos serbios (31%) y católicos croatas (17%). Mientras que los musulmanes apoyaron a la selección nacional desde la fundación de la Asociación Bosnia de Fútbol en 1992, los ciudadanos de origen serbio y de origen croata le dieron al principio la espalda. Así, durante mucho tiempo, los partidos del combinado bosnio no se televisaron en las zonas serbias. Con todo, los éxitos han cambiado la situación y la selección se ha convertido en un factor de integración para la mayoría de los habitantes. El fútbol no sólo ayuda a derribar barreras en Bosnia. En otras muchas selecciones, como las de Jordania, Palestina, Siria o Líbano, jugadores con raíces étnicas y religiosas diferentes persiguen también una meta común. Además, las reglas son claras en este aspecto. De acuerT H E F I FA W E E K LY

do con lo establecido por el International Football Association Board en 2002, los jugadores que muestren camisetas con mensajes religiosos o políticos durante la celebración de un gol serán amonestados. Para la FIFA es importante que el fútbol no se convierta en una plataforma de reivindicaciones políticas o religiosas. No obstante, los futbolistas que apunten al cielo con el dedo, que se santigüen al salir al campo o que mencionen la ayuda divina durante una entrevista no serán sancionados. En cualquier caso, a Dios se le hacen tantos llamamientos por partido que haría bien en declararse en huelga de vez en cuando para no tener que trabajar tantas horas extra. Å

El debate de The FIFA Weekly. ¿Qué te gustaría saber? ¿Sobre qué temas te apetece debatir? Envíanos tus propuestas a: feedback-TheWeekly@fifa.org.

Marwan Naamani/AFP

El fútbol, que no entiende de ideologías, derriba barreras étnicas y religiosas.


DEBAT E

“Considero reprobable la norma que sanciona con tarjeta amarilla a aquellos jugadores que dan rienda suelta a su alegría después de marcar un gol. Es un desatino por parte del reglamento que debería revisarse. De lo contrario, llegará el día en que un jugador sea expulsado del terreno de juego por santiguarse.” Ovideo Ban, Timisoara (Rumanía)

“El fútbol y la religión presentan paralelos. Todos nos decantamos en algún momento por un equipo determinado o una religión concreta, peregrinamos al estadio o a la iglesia, cantamos canciones que se transmiten de generación en generación, nos sentimos respaldados en nuestra comunidad y creemos en los milagros. Pero, desgracidamente, tanto en el fútbol como en la religión siempre hay algún fanático que declara guerras de fe.” Benjamin Striegan, Viechtach (Alemania)

“La noticia de la muerte del papa Juan Pablo II me sorprendió durante un partido entre el Lech Poznań y el Pogoń Szczecin. En el estadio, los espectadores encendieron velas para formar la señal de la cruz, y a todos —desde los jugadores hasta el último aficionado— se nos saltaron las lágrimas. Fue uno de los momentos más emotivos que he vivido en el mundo del fútbol. Considero que el deporte rey y la religión están estrechamente unidos. En Polonia al menos es así.” Tomasz Krawczyk, Posnania (Polonia)

“Creo que la FIFA se equivoca con esta prohibición. En mi opinión, sí debería estar permitido que los jugadores muestren camisetas por debajo del uniforme cuando celebren un gol, aunque éstas incluyan mensajes religiosos. Después de todo, para muchos de ellos la religión es muy importante en sus vidas y ha desempeñado un papel fundamental en su camino hasta el fútbol profesional. La palabra clave es tolerancia. Debemos aceptar a las personas tal y como son. La FIFA no puede pretender que, tras marcar un gol, los jugadores regresen a su campo sin mostrar sus emociones, como si no hubiera pasado nada. Julia Prusko, Wallisellen (Suiza)

“La religión ha marcado nuestra ciudad desde hace mucho tiempo. El Rangers es el club de los protestantes, mientras que el Celtic es el equipo de los católicos. Antiguamente, era impensable que se mezclasen ambas confesio-

NO TA PRE SIDENC IAL

nes. De hecho, el Rangers fichó exclusivamente jugadores protestantes hasta 1989. Cuando Maurice “Mo” Johnston, exjugador del Celtic y católico, fichó a mediados de aquel año por el Rangers, Glasgow entera se echó las manos a la cabeza. Hoy en día es “normal” que futbolistas de distintas religiones y procedencias jueguen para ambos equipos. No es lo que más nos gusta, pero lo aceptamos.” David Stirling, Glasgow (Escocia)

“La religión pertenece C al ámbito privado”.

Una visita al Papa

on la religión pasa como con el fútbol: puede servir para hacer el bien o para hacer el mal. Marx dijo que la religión es el opio del pueblo, y con ese comentario puso de relieve una de sus facetas negativas. También podría haber dicho que la religión une a la gente por encima de las barreras sociales, pero eso no encajaba con su agenda política.

“El fútbol une, más allá de cualquier religión. En Suiza fundamos en el año 2008 el FC Religionen a fin de fomentar el entendimiento interreligioso. Aquí juegan a fútbol personas de muy distintas religiones: imanes, rabinos, pastores protestantes y curas católicos. Todos lucen el dorsal número 7, porque es un número sagrado en muchas religiones. Pero nuestro mayor nexo de unión es la alegría de jugar al balón.” Simon Hofstetter, Berna (Suiza)

Camus señaló que todo lo que sabía sobre moral y ética en la vida se lo había enseñado el fútbol; así destacó una de sus caras positivas. También se podría dar la vuelta a su frase y afirmar exactamente lo contrario. Igual ocurre con la religión: la historia está plagada de guerras que supuestamente se declararon en nombre de Dios. En última instancia, la cuestión es cómo se afronta la vida. La religión puede unir a las distintas naciones. El fútbol también. Pero para eso hace falta querer buscar el bien y esforzarse por encontrarlo. Y tener la fuerza necesaria para soportar las críticas, porque quien busca el bien a menudo es acusado de maldad, lo cual puede resultar un tanto mareante.

“Me opongo totalmente a cualquier tipo de manifestación religiosa por parte de los jugadores. La religión pertenece al ámbito privado de cada cual, y no hay lugar para ella en el terreno de juego. Ya sean cristianos, musulmanes, judíos o hindúes, los jugadores cobran por jugar al fútbol, no por expresar sus opiniones personales. De hecho, en los estadios no se toleran las opiniones políticas, lo cual me parece bien y estoy a favor de que siga siendo así.”

El papa Francisco impresiona por su forma de romper tabúes y por cómo procura cuestionar las viejas pautas de pensamiento para derribar muros. Lo último que quisiera hacer aquí es proponer comparaciones fuera de lugar, pero justamente de eso trata también el fútbol. De construir puentes, de unir. A quien no tenga fe en eso, lo que digo le hará sonreír desdeñosamente. Para los demás, esa idea es una fuente de esperanza.

Giannis Kasapis, Cos (Grecia)

Será un placer conocer personalmente al papa Francisco esta semana, en una audiencia privada que sin embargo versará sobre asuntos que trascienden el ámbito de lo privado. Å

“La palabra clave es tolerancia”. T H E F I FA W E E K LY

Suyo, Sepp Blatter 29


CL ASIFICACIÓN MUNDIAL DE L A FIFA Posición EquipoDesplazamiento

1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 46 47 47 49 49 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 61 63 64 65 66 67 68 69 70 71 71 73 74 75 76 77

Puntos

España Alemania Argentina Colombia Bélgica Uruguay Suiza Países Bajos Italia Inglaterra

0 1 -1 1 1 1 7 1 -4 7

1513 1311 1266 1178 1175 1164 1138 1136 1136 1080

Brasil Chile EE. UU. Portugal Grecia Bosnia-Herzegovina Costa de Marfil Croacia Rusia Ucrania Francia Ecuador Ghana México Suecia Dinamarca República Checa Serbia Rumanía Eslovenia Costa Rica Argelia Nigeria Honduras Escocia Panamá Venezuela Armenia Perú Turquía Mali Cabo Verde Hungría Japón Gales Islandia Noruega Túnez Paraguay Irán Egipto Burkina Faso Austria Montenegro Uzbekistán República de Corea Australia Albania Camerún República de Irlanda Libia Sudáfrica Finlandia Senegal Eslovaquia Israel Zambia Guinea Polonia Jordania Emiratos Árabes Unidos Bolivia Sierra Leona Cuba Togo Bulgaria Marruecos

-3 4 0 -3 -3 2 2 -8 -4 6 4 -2 1 -3 -3 -3 5 15 2 -1 2 -4 3 6 28 -1 -1 17 -5 9 -3 2 -13 -2 8 8 -8 -1 -8 -1 -1 -1 -6 -27 2 2 -4 -13 2 -1 9 7 -7 2 -5 3 4 8 -4 3 11 -9 -1 10 2 -12 -3

1078 1051 1040 1036 983 925 917 901 874 871 870 862 860 854 850 824 783 778 767 752 744 741 724 720 715 702 692 687 686 670 668 662 636 634 634 633 632 632 613 613 610 598 596 584 582 569 564 563 554 550 540 540 538 530 528 515 513 512 503 502 496 496 493 492 488 487 478

Puesto

1

Mayo de 2013

Junio de 2013

Julio de 2013

Agosto de 2013

Septiembre de 2013

Octubre de 2013

-41 -83 -125 -167 -209 Líder  

78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 103 105 106 107 107 109 110 111 112 112 114 115 116 117 118 119 120 121 121 123 124 125 126 127 128 129 129 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 141 143 144

Subidón del mes  

República Dominicana Nueva Zelanda Haití Trinidad y Tobago Jamaica Bielorrusia Gabón Uganda ARY de Macedonia RD del Congo Azerbaiyán El Salvador Irlanda del Norte Congo Omán Angola Benín Etiopía Moldavia RP China Botsuana Estonia Georgia Arabia Saudí Zimbabue Lituania Irak Qatar Liberia RPD de Corea República Centroafricana Kuwait Níger Canadá Guatemala Antigua y Barbuda Guyana Mozambique Tayikistán Letonia Kenia Guinea Ecuatorial San Vicente y las Granadinas Líbano Burundi Bahréin Malaui Turkmenistán Nueva Caledonia Luxemburgo Namibia Ruanda Tanzania Surinam Granada Afganistán Chipre Kazajistán Sudán Filipinas Santa Lucía Gambia Malta Siria Lesoto Tailandia Tahití

T H E F I FA W E E K LY

Bajón del mes

9 -12 -2 4 -4 -3 -1 -4 -11 4 19 4 -4 1 4 -4 -4 -2 33 2 6 -11 -3 8 -1 9 2 3 8 6 -4 0 -8 -5 -12 -1 16 1 1 -2 0 -21 2 -1 3 -2 -2 0 -31 -1 -1 2 -2 4 -13 -1 0 -3 4 4 0 -3 2 2 6 -4 2

474 470 464 457 456 441 438 431 430 411 407 404 399 394 381 380 378 376 369 365 354 351 350 338 328 323 323 313 312 310 310 307 306 296 294 294 286 282 280 277 274 273 271 267 267 266 263 254 249 247 246 242 242 237 233 223 219 216 215 213 203 202 192 183 183 181 179

145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 162 162 165 166 167 168 169 170 171 171 173 173 175 176 177 178 178 180 181 182 183 183 185 186 186 188 189 190 191 192 193 193 195 196 197 198 199 200 201 202 202 204 204 206 207 207 207

Belice Palestina San Cristóbal y Nieves Hong Kong Myanmar Kirguistán Vietnam Mauritania Nicaragua India Singapur Chad Maldivas Liechtenstein Puerto Rico Malasia Bermudas Indonesia Santo Tomé y Príncipe Bangladés Nepal Sri Lanka Laos Pakistán Dominica Curazao Islas Salomón Guam Barbados Aruba Islas Feroe China Taipéi Yemen Samoa Mauricio Madagascar Guinea-Bisáu Vanuatu Suazilandia Mongolia Fiyi Samoa Estadounidense Tonga Bahamas Montserrat Comoras Islas Vírgenes Estadounidenses Islas Caimán Brunéi Darusalam Timor Oriental Eritrea Seychelles Papúa Nueva Guinea Camboya Islas Vírgenes Británicas Andorra Somalia Yibuti Islas Cook Sudán del Sur Macao Anguila Bután San Marino Islas Turcas y Caicos

0 3 -10 0 13 -6 2 -2 0 1 4 2 -5 -2 1 1 -4 8 1 4 -2 2 5 2 -2 4 -2 4 -22 -8 7 -1 -4 -1 -1 -1 -1 -1 3 2 2 2 2 3 4 3 -1 0 -11 -11 0 0 0 1 -2 0 0 1 1 1 -2 0 0 0 0

178 175 172 171 169 161 159 158 155 151 149 148 147 141 139 137 127 120 120 120 119 108 105 102 89 88 86 86 82 82 81 79 72 62 62 57 56 53 49 49 47 43 43 40 33 32 30 29 26 26 24 23 21 20 18 16 14 11 11 10 10 3 0 0 0

31


First Love

32

T H E F I FA W E E K LY


Luga r: Dehdad i, A fga n istรก n Fec ha: Ma r tes 6 de nov iembre de 2012 Hora: 16:15

Qais Usyan/AFP

T H E F I FA W E E K LY

33


HISTORIA

Esplendor y ocaso de Hungría

En el umbral de la nueva era: el capitán inglés Billy Wright (derecha) enseña el camino.

Hace 60 años que Ferenc Puskas enseñó a Inglaterra cómo se juega al fútbol. El 25 de noviembre de 1953 Hungría doblegó por 3-6 al país cuna del fútbol en el estadio de Wembley. David Winner

P

or extraño que parezca, el resultado y la fecha siguen muy presentes en la memoria colectiva de ambos países, donde su evocación todavía provoca sonrisas. Las circunstancias que rodearon aquel partido ya forman parte de la mitología futbolística. Nunca antes había perdido Inglaterra frente a un rival extranjero en su propio territorio, pero el Aranycsapat, el “equipo de oro” húngaro, enfundado en su camiseta de color vino, acababa de proclamarse campeón olímpico y llevaba tres años imbatido. Entre bastidores, el seleccionador de Hungria, Gusztav Sebes, se veía sometido a una presión enorme. Los estalinistas que gobernaban el país consideraban el equipo un vehículo para 34

la promoción del comunismo, y habían dejado claro al seleccionador que la derrota era inadmisible. Sobre el escenario, el encuentro, calificado de “partido del siglo”, resultó tan desigual como una de aquellas batallas coloniales entre nativos con lanzas y enjutos británicos de casacas rojas armados con ametralladoras Maxim. Inglaterra, acartonada y engañada por décadas de altivez y aislamiento, alineó el rígido sistema W-M heredado de los años veinte. Los húngaros, muy superiores técnicamente, desplegaron un fútbol de toque, procedente del futuro. Su estilo preparó el camino para el 4-2-4 del Brasil de Pelé, el fútbol total holandés y el moderno tiquitaca del Barcelona y España. T H E F I FA W E E K LY

Aquella nublada tarde londinense, el tercer gol de Hungría definió la contienda. Al cabo de una jugada trenzada que circuló de un extremo a otro del terreno de juego en ocho pases fluidos, Puskas mareó con su antológica pisada a Billy Wright, el capitán de Inglaterra, antes de recortar, girarse y fusilar al portero. Inglaterra quedó absolutamente desconcertada por los sofisticados desplazamientos de los húngaros, sus continuos cambios de posición y su empleo de lo que actualmente llamamos un “falso nueve”: el delantero centro Nandor Hidegkuti, quien orquestó el partido desde una posición retrasada y anotó una tripleta. Tras el choque de vuelta, disputado en Budapest y saldado con la victoria de Hungría por 7-1, el inglés Syd Owen comentó que enfrentarse a Hungría había sido “como jugar contra futbolistas de otro planeta”. En Hungría, el partido conocido como “6-3” sigue considerándose el momento más excelso de su historia deportiva y se conmemora hasta la saciedad. El exquisito Ferenc Puskas El Aranycsapat, el mejor equipo de todos los tiempos para muchos, contaba en sus filas con


HISTORIA

prodigios de la talla de Sandor Kocsis, Zoltan Czibor o Jozsef Bozsik. Pero Puskas, su capitán y el goleador que enardecía al público, era la estrella. En su exilio posterior, Puskas se labró una segunda e impresionante carrera con el Real Madrid y, desde su fallecimiento en 2006, se ha convertido en el emblema de la era dorada del fútbol húngaro. Las tiendas para los turistas de Budapest venden artículos de recuerdo y camisetas de Puskas, y el estadio de la ciudad lleva su nombre (así como el galardón que entrega la FIFA al mejor gol del año, el Premio Puskas). ¿Y su legado futbolístico? A los ingleses, en principio, les asestó un golpe impresionante. Como dijo el periodista deportivo Brian Glanville, aquella derrota representó “un hito decisivo, el momento de la verdad, el fin de la falsa ilusión” de que Inglaterra seguía siendo la nación hegemónica en el mundo del fútbol. Actualmente comprendemos con mucha más claridad que entonces que la pérdida del prestigio deportivo coincidió con el declive de la supremacía mundial del país. Pese a todo, los ingleses seguían convencidos de su hegemonía en el mundo y reaccionaron a su humillación futbolística con simpatía y admiración por los húngaros, en vez de amargura. Se trató de uno de los primeros grandes partidos que se televisaron para el gran público, y los aficionados acudieron en masa a la estación Victoria a despedir a los “Magiares mágicos” y desearles buen viaje en su regreso a Hungría. El ejemplo húngaro motivó a jugadores y futuros técnicos a interesarse mucho más por las tácticas. Alf Ramsey, lateral derecho de Inglaterra en el choque de Wembley, se convirtió en entrenador y condujo a Inglaterra a la victoria en el Mundial de 1966.

El novelista Tibor Fischer, autor de Bajo el culo del sapo, una comedia negra sobre el deporte húngaro en la era del comunismo, explicaba: “El de 1953 no fue solamente un partido de fútbol. Hungría era prácticamente un estado totalitario, el represivo sistema estalinista se encontraba en la cúspide de su poder y el fútbol era lo único que ofrecía al pueblo placer y esperanza. Cuando aquel equipo perdió en la final del Mundial (en 1954, en Berna, contra Alemania), la gente de Budapest no se creyó que el encuentro se hubiera desarrollado de forma realmente limpia. Todos estaban absolutamente convencidos de que se había producido algún amaño o algún tipo de acuerdo previo”. El historiador Arpad von Klimo asegura que el régimen cometió un error garrafal al considerar el fútbol una herramienta de propaganda y creer que el juego se podía controlar. “La gente no tenía qué comer, pero disfrutaba de aquella gloriosa selección de fútbol. Entonces, el equipo perdió y su mundo se desquició. Se suele decir que los disturbios que se produjeron tras la final marcaron el principio de la revolución de 1956, porque, por primera vez, el pueblo no tuvo miedo de la policía secreta, el aparato de la represión”. Dos años después se produjo la revolución antisoviética y, cuando los tanques soviéticos aplastaron aquel intento de libertad, 200.000 húngaros huyeron del país, incluida la mayoría de sus mejores futbolistas. El fútbol húngaro comenzó un declive lento, pero inexorable. La nación ocupa actualmente la 43ª posición de la tabla mundial, inmediatamente por debajo de Cabo Verde. El mes pasado, la selección magiar perdió por 1-8 contra Holanda en un duelo correspondiente a la fase de clasificación de Brasil 2014.

Tras el triunfo: el capitán húngaro, Ferenc Puskas (delante, a la izquierda), feliz.

El partido de noviembre de 1953 sigue proporcionando un gran placer a los húngaros, pero la decadencia posterior ha salpicado de tristeza su recuerdo. Von Klimo lo explica en los siguientes términos: “Deben saber que los húngaros formamos uno de los pueblos más tristes del mundo, y también nos gustan nuestras derrotas. Por el ‘6-3’, sin embargo, nos cuesta mucho más sobrellevar la posición que Hungría ocupa en la actualidad. No somos como la selección de las Islas Feroe, que nunca ha llegado demasiado lejos. La gente mira al pasado y piensa: ’fuimos los mejores y nunca más hemos vuelto a conseguirlo’. Aquel partido nos produce mucho orgullo, pero también un gran dolor”. Å

United Archives, EFE, Allsport, Keystone

Poco se hizo, sin embargo, por solventar las deficiencias técnicas de la selección inglesa. Como si de una versión futbolística de la película El día de la marmota se tratara, los ingleses han seguido representando con frecuencia la obra dramática de 1953, y se han sorprendido de perder a manos de muchos equipos extranjeros, mejores que ellos en el dominio y la circulación del balón. Entretanto, los húngaros se encontraron con una realidad mucho más traumática por la que preocuparse. Nada superaría jamás su victoria contra Inglaterra, pero la selección tuvo que lidiar con un contexto político cada vez más inestable. Cuando, en 1954, el equipo de oro sorprendió al mundo con su derrota en la final del Mundial a manos de la República Federal de Alemania, sus paisanos de Budapest montaron en cólera y se echaron a las calles.

Todo de blanco: Ferenc Puskas en Madrid (1959). T H E F I FA W E E K LY

35


ASÍ SUENA EL FÚTBOL

EL OBJETO

Perikles Monioudis El profesor Leo Francis Hoye está escudriñando los archivos de la Federación Inglesa de Fútbol para hacer un estudio sobre sí mismo.

“Pelé, héroe musical”

Su padre, el diseñador Reg Hoye, fue el encargado de crear la mascota World Cup Willie, un león muy manso vestido con los colores de la bandera británica y dotado de una profusa melena que recordaba a las de los Beatles durante los años sesenta. El señor Hoye tomó como modelo a su hijo de 12 años.

Hanspeter Kuenzler

Los aficionados brasileños también fueron pioneros en convertir las gradas de los estadios de fútbol en pequeños carnavales acompañados de instrumentos, bailes y disfraces. Corrían los años 40 cuando los músicos del país comenzaron a tomar el fútbol como fuente de inspiración para sus composiciones. Ningún jugador ha recibido más elogios en forma de canción que el genial Edson Arantes do Nascimento, alias 36

Pelé. Quizá el himno más emotivo que le hayan dedicado nunca sea O Nome do Rei é Pelé, del músico popular brasileño Jorge Ben (conocido desde 1988 como Jorge Ben Jor). El revolucionario artista bautizó su estilo con el nombre de 'samba nova' en la década de 1970, cuando empezó a fusionar la bossa nova más jazzística con rock, soul y funk. El tema mencionado es un bonito homenaje a la carrera del mago brasileño del balón. Con un estilo muy diferente, pero con idéntica pasión, cantó Jackson do Pandeiro las virtudes de Pelé en O Rei, Pelé. Fallecido en 1982, Do Pandeiro fue uno de los grandes exponentes del forró, música muy popular en el nordeste del país que aúna la percusión con el ritmo alegre del acordeón. Entre la bossa nova y el folclore tradicional sudamericano se encuentra Pelé, el tributo del dúo musical infantil Palavra Cantada, mientras que la banda

Aracatuba desató una espectacular tormenta de percusión en nombre de Pelé (incluida en el álbum recopilatorio “Musica de Futebol”, publicado en 2003). Incluso Peggy March, intérprete germano-estadounidense de canciones de moda, fijó sus ojos en el astro brasileño: Pelé aparece en la cara B de su sencillo The Beatles – John, Paul, George y Ringo, lanzado en 1972. Las dos caras del vinilo capturan nítidamente la esencia de aquella época. Pero cuidado: Pele no siempre significa Pelé, el futbolista. El título del álbum “Boys for Pele”, de la artista estadounidense Tori Amos, hace referencia a la temida diosa hawaiana de los volcanes. Æ

World Cup Willie sigue fascinando a Leo en estos días. El seguimiento que el lingüista del Centennial College de Hong Kong está haciendo de la creación de su padre podría entenderse como una búsqueda de sí mismo. En los archivos de la FA, Leo está recabando materiales para ampliar los conocimientos sobre su réplica, y de paso explicar las circunstancias que marcaron su vida. World Cup Willie: The Story of a Mascot, a Game, an Era (“World Cup Willie: la historia de una mascota, un juego, una era”) es el título de la obra en la que Leo, gracias a Dios, continúa trabajando. Suerte también tuvo la FIFA al conseguir adquirir recientemente un Willie original en una subasta de eBay. La mascota pasó por las manos de una larga lista de propietarios antes de acabar reposando en nuestros estantes. ¿La ves, Leo? Å

T H E F I FA W E E K LY

Photo: Gian Paul Lozza, Illustration: Sion Ap Tomos

El fútbol, el baile y la música son desde siempre artes inseparables en la cultura brasileña. “Se me daba bien bailar, y eso me ayudó mucho como futbolista”, explicaba Domingos da Guia, el hombre encargado de organizar la defensa de Brasil en las décadas de 1930 y 1940 con una elegancia incomparable: “El estilo de mis regates en corto con un pequeño golpe de cadera lo desarrollé gracias a la samba”.

El pequeño Leo posó entonces para la prensa internacional con la mascota oficial de la Copa Mundial de Inglaterra 1966, la primera mascota creada para un Mundial de fútbol y para un acontecimiento deportivo en general. Willie apareció en tazas, toallas, platos, gorras, camisetas, etc., y desencadenó una ola de entusiasmo universal por semejantes artefactos. En este contexto, hoy se habla de productos de mercadotecnia o comercialización: el negocio de los souvenirs y los logotipos genera en la actualidad ingresos millonarios.


PUNTO DE INFLEXIÓN

“Volví a nacer en una cabina telefónica” El neozelandés Wynton Rufer, de 50 años, asistía a fiestas salvajes cuando era jugador. Pero una charla en 1986 con un soldado del Ejército de Salvación en las montañas suizas le cambió la vida.

M

Nombre

i vida cambió radicalmente en noviembre de 1986. Ocurrió durante una conversación tele­ fónica con Lisa, mi prometida.

Wynton Rufer Nacionalidad Neozelandesa/Suiza Fecha de nacimiento 29 de diciembre de 1962

Lisa y yo nos habíamos conocido un año antes en un hotel de Welling­ ton, donde en principio yo no debe­ ría haber estado. Mi equipo de en­ tonces, el FC Zúrich, me había prohibido viajar a Australia para disputar un encuentro de clasifica­ ción mundialista. No obstante, sen­ tía tal devoción por la selección na­ cional de Nueva Zelanda que pagué la multa de 10.000 franco suizo y me subí al avión. Y allí estaba ella, Lisa, sentada en el bar del hotel junto a sus padres. Apenas tenía 18 años, y media expe­ dición neozelandesa fijó sus ojos en ella. No era una situación nada sen­ cilla para entablar conversación con una persona. Pero cuando su padre se levantó para ir al servicio, lo seguí y empecé a dialogar con él. Me mos­ tré humilde, pese a ser uno de los jugadores más conocidos de aquella selección. Al parecer —y por lo que supe después— le causé una grata impresión. De modo que me presentó a Lisa, nos enamoramos, y fijamos la fecha de nuestra boda para 14 meses después, concretamente el 7 de diciembre de 1986.

Christian Schroedter/Imago

Hasta aquí cabría pensar que yo era un hom­ bre afortunado: tenía 23 años, había firmado un contrato de futbolista profesional, ganaba mu­ cho dinero e iba a casarme con la mujer más ma­ ravillosa del mundo. Pero a pesar de todo no era feliz. Me faltaba algo en la vida. Y ese algo era mi amistad con Jesús. Una amistad que comenzó a fraguarse cuan­ do, en noviembre de 1986, se cruzó en mi camino un evangelizador suizo. Nuestro superior nos había concedido la tarde libre, y toda la compa­ ñía se dirigió entusiasmada al único restaurante que había en aquel pueblecito de las montañas.

Selección de Nueva Zelanda 23 partidos Palmarés · 174 partidos, 59 goles con el Werder Bremen · Campeón de la Bundesliga en 1993 con el Werder Bremen · Condecorado “Futbolista del Siglo de Oceanía”

Yo también me moría de ganas de disfrutar de una buena cena y de saborear una reconfortante copa de vino. Pero mi vida estaba a punto de dar un vuelco. En mi mesa se sentó un soldado del Ejército de Salvación con el que enseguida comencé a charlar. En una larga conversación, aquel hombre me contó la historia de Jesús, me habló de la fuerza del amor a Jesús y de la Biblia. Su mensaje me llegó muy hondo. Entusiasmado, salí del restaurante en busca de una cabina telefónica para llamar a Lisa. Ape­ nas se estableció la línea con Nueva Zelanda, donde acababa de amanecer, se apoderó de mí un llanto compulsivo. Fui incapaz de articular pala­ bra durante tres minutos. Fue un momento in­ creíble. Fue como volver a nacer. Mi vida cambió en un instante. A partir de ese momento, se diluyeron mis ganas de ir de T H E F I FA W E E K LY

fiesta en fiesta, las mismas que habían forjado mi fama. Renuncié a las discotecas y a los porros que fumaba ocasionalmente. Aquella noche de noviembre descubrí el amor a Jesús, un amor que me llenó por completo. Naturalmente, emprendí este nuevo camino de la mano de mi mujer, Lisa. Hoy día seguimos amándonos, y tenemos dos hijos mayores. Por cierto, mantengo una estrecha amistad con aquel soldado del Ejército de Salvación desde nuestra conversación en las montañas suizas. Å Redactado por Alan Schweingruber

Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. 37


With Visa you are always welcome in the country of football.

© 2013 Visa. All Rights Reserved. © 2013 Getty Images.


Declaración de autoría

C OPA ENIGM A DE L A F IFA

The FIFA Weekly Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)

Las preguntas de esta semana tienen que ver con frutas y hortalizas salvadoras y con dos capitanes alemanes diferentes. ¡En marcha!

Internet: www.FIFA.com/TheWeekly Editorial: FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich, Tel.: +41-(0)43-222 7777 Fax: +41-(0)43-222 7878

1

¡Yo salvé la Copa del Mundo! Me llamo igual que uno de estos alimentos en inglés. ¿Cuál?

Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke

F

N

L

 W

Director de Comunicación y Relaciones Públicas: Walter De Gregorio Redactor jefe: Thomas Renggli Director artístico: Markus Nowak 2

Redacción: Perikles Monioudis (ayudante del redactor jefe), Alan Schweingruber, Sarah Steiner Colaboradores habituales: Jordí Punti, Barcelona; David Winner, Londres; Hanspeter Kuenzler, Londres; Roland Zorn, Fráncfort; Sven Goldmann, Berlín; Sérgio Xavier Filho, São Paulo; Luigi Garlando, Milán

A  Olympiastadion

Diseño gráfico: Peggy Knotz 3

Producción: Hans-Peter Frei (director), Richie Krönert, Philipp Mahrer, Marianne Crittin, Mirijam Ziegler, Peter Utz, Olivier Honauer

E  Stade de France

I  Estadio Azteca

O  Stadio Olimpico

¿En qué año se celebró un Mundial que no tuvo cabezas de serie en el sorteo de la fase de grupos? F  1998 N  1958

Corrección: Nena Morf Colaboradores en la redacción de este número: Giovanni Marti, Honey Thaljieh, Dominik Petermann

¿En qué estadio se han jugado dos finales de la Copa Mundial de fútbol masculino?

K  1978 T 1938

¡Qué tiempos aquellos! ¿Cuándo fue la primera vez que dos combinados alemanes participaron en una fase de clasificación de la Copa Mundial?

4

Secretaria de redacción: Loraine Mcdouall Traducción: Sportstranslations.com Gestión de proyectos: Bernd Fisa, Christian Schaub

E 

1953/54

K 

1957/58

A 

1961/62

X  1965/66

Impresión: Zofinger Tagblatt AG www.ztonline.ch

La solución de la Copa Enigma de la semana pasada es COLD (explicaciones detalladas en FIFA.com/theweekly).

Contacto: feedback-theweekly@fifa.org

Envíanos las cuatro letras correspondientes a tus respuestas a la dirección feedback-TheWeekly@fifa.org a más tardar el 27 de noviembre de 2013. Entre todas las soluciones correctas que recibamos hasta el 31 de diciembre de 2013 sortearemos dos entradas para la Gala del Balón de Oro de la FIFA 2013, que se celebrará el 13 de enero de 2014. Antes de enviar sus respuestas, los participantes deben tener en cuenta y aceptar las reglas y los requisitos de participación en el concurso, disponibles en la dirección es.fifa.com/aboutfifa/organisation/the-fifa-weekly/rules.pdf.

La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y siempre y cuando se cite la fuente (© The FIFA Weekly, 2013). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. El logotipo de la FIFA es una marca registrada. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.

Diseño y realización: cus

T H E F I FA W E E K LY

39


¡PREGUN TA A L A F IFA!

L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A

¿Son suficientes 32 selecciones para disputar un Mundial o se debería ampliar el número de concursantes?

Respuesta de Thomas Renggli, redactor jefe: Junto con Grecia, Francia bien podría reclamar los “derechos de autor” de los Juegos Olímpicos. No en vano, el pedago­ go francés Pierre de Coubertin fue el principal artífice de la resurrección de los Juegos en 1896 en Atenas. Cuatro años después, las segundas Olimpiadas de la era moderna se celebraban en París. Muchos clubes deporti­ vos, como el Olympique de Marsella o el Olympique de Lyon, tomaron su nombre del movi­ miento olímpico.

Envía tu respuesta a: feedback-TheWeekly@fifa.org

R E S U LTA D O D E L A S E M A N A PA S A DA :

34+22+20177

¿Quién ganará el Balón de Oro de la FIFA 2013?

7%

17%

34%

 CRISTIANO RONALDO  FRANCK RIBÉRY  ZLATAN IBRAHIMOVIć  LIONEL MESSI  OTROS

20%

22%

L A NUEVA REV IS TA DE F Ú T BOL The FIFA Weekly aparece todos los viernes en papel y en formato electró­ nico (www.Fifa.com/TheWeekly). Además de la cobertura informativa sobre las estrellas más brillantes y los goles más bonitos, ofrecemos a nuestros lectores la posibilidad de ocupar el primer plano de nuestra revista. Envía tus opiniones a: feedback-TheWeekly@fifa.org

en un Mundial la

años lleva ya Inglaterra

selección de Bosnia-Her­

sin ganar a Chile. El

zegovina hasta la fecha.

pasado viernes, el

Con sus goles, Edin Dzeko

combinado inglés cayó

ha sido uno de los que han

en Londres por 0-2 ante

hecho posible el estreno que

la escuadra sudamerica­

47

tendrá lugar el próximo mes de

na. Los pupilos de Roy

mo Mundial, la estrella sueca

junio. En el extremo opuesto se

Hodgson pusieron fin así

se encuentra en buena

encuentra la anfitriona Brasil, que es

a una racha de diez

compañía en materia de botas:

el único equipo que ha disputado las

partidos sin conocer la

el alemán Günter Netzer es

19 ediciones de la competición.

derrota.

otra leyenda con pies grandes.

0 60 UN ESTRENO EN EL PROGR AMA

L A ESPER A CONTINÚA

veces ha participado

40

Z APAT ONE S

es la talla que calza Zlatan Ibrahimovic. Aunque final­ mente no estará en el próxi­

T H E F I FA W E E K LY

Keystone; Imago, Getty Images

r¿Por qué es “olímpico” el Olympique de Marsella? Ulla Margareta Jansen, Vejbystrand (Suecia)

The FIFA Weekly Edición #5  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you