3
EQUIP ORGANITZADOR
Josep Maria Dutrèn, direcció artística i organitzativa: jmdutren@femap.cat Marina Cabanis, coordinació general i producció: marina@femap.cat
Patrícia Márquez, ticketing i noves tecnologies: patricia@femap.cat Eva Múrcia, premsa i comunicació: eva@femap.cat
JUNTA ASSOC. FeMAP
PRODUCCIÓ TÈCNICA
Sandra Casamián, presidenta Lluís Obiols, secretari Lurdes Font, tresorera
Jordi Mateu, responsable de producció: produccio@femap.cat L’Intèrpret Produccions
ALCALDES DE LES ENTITATS ORGANITZADORES
Mari Carmen Ribó, alcaldessa d’Alàs i Cerc Carles Adserà, alcalde d’Alp Patrocini Canal, alcaldessa d’Avià Joan Oña, alcalde de Bagà Anna Sentinella, alcaldessa de Baix Pallars Ivan Sánchez, alcalde de Berga Amador Marqués, alcalde de Bossòst Xavier Guitart, alcalde de Camprodon Josep Maria Mullol, alcalde de Castell de Mur
Martí Riera, alcalde de Coll de Nargó Maria Costa, alcaldessa dels Banys d’Arles M. Pilar Melsió, alcaldessa d’Estamariu Pere Ticó, alcalde d’Esterri d’Àneu Alfons Casamajó, alcalde de Ger Rosa Amorós, alcaldessa d’Isona i Conca Dellà Marc Baró, alcalde de la Pobla de Segur Francesc Vilaplana, alcalde de la Seu d’Urgell Josep M. Dalmau, alcalde de la Torre de Capdella
COL·LABORADORS TERRITORIALS
ALÀS I CERC Ana Cerqueda ALP Jordi Solergibert Laia Pañella Anna Pous ANDORRA Albert Moles Carolina Gómez BERGA Roser Valverde Sara Simon CAMPRODON Maria Àngels Reixach Alícia Guillaumes CASTELL DE MUR Conxita Guàrdia COLL DE NARGÓ Emili Molins
ELS BANYS D’ARLES Maite Barcons ESTAMARIU Eulàlia Planes GER Eva Sanchis GERRI DE LA SAL Carlota Canut ISONA I CONCA DELLÀ Robert Duró LA POBLA DE SEGUR Ramon E. Guimó LA SEU D’URGELL Carlos Guàrdia Andreu Campillo Albert Galindo LA TORRE DE CAPDELLA Feliu Martí Sílvia Coll
Gemma Guàrdia, FeMAP Social: gemma@femap.cat Adriana Tella, administració: adriana@femap.cat Xavier Capdevila Xavier Martínez Portal Música Management
Júlia Albos i Darío Albert, cartelleria Martí Òdena i Judit Vallejo, taquilla Màrius Bernadó , assessor musicològic IMATGE I DISSENY
Maria Domingo, guanyadora del cartell 2022 Creixell Solduga, disseny gràfic
Josep X. Camps, alcalde de la Vansa i Fórnols Amadeu Rosell, alcalde de Llanars Elies Nova, alcalde de Llívia Celestí Vilà, alcalde d’Organyà Jean Paul Billes, alcalde de Pesillà de la Ribera Albert Piñeira, alcalde de Puigcerdà Joan Solà, alcalde de Riner Jordi Munell, alcalde de Ripoll Enric Cambon, alcalde de Salàs de Pallars
Moisès Masanas, alcalde de Saldes Artur Colomer, alcalde de Sant Feliu de Pallerols Ramon Roqué, alcalde de Sant Joan de les Abadesses Baldo Farré, alcalde de Sort Àngel Villarte, alcalde de Tiurana Maria Pilar Cases, alcaldessa de Tremp Sònia Bruguera, alcaldessa de Vall de Boí
LA VANSA I FÓRNOLS Mercè Valls LLADORRE Cristina Carbó LLANARS Ariadna Canal ORGANYÀ Josep Vilaginés PESILLÀ DE LA RIVERA Yves Escape PUIGCERDÀ Joan Montiel Ma. del Carmen Ramón RINER M. Teresa Medina RIPOLL Joan Colomer SALÀS DE PALLARS Rosalia Farré
SALDES Joan Vila SANT FELIU DE PALLEROLS Jaume Vallbona SANT JOAN DE LES ABADESSES Elena Bañó SORT Iolanda Mas TIURANA Lluís Isanta TREMP Rosa Melines, Anna Potau Judit Sopena VALL DE BOÍ Montse Señís VALLS D’ÀNEU Noemí Ruich
4 MUSICA ALCHEMICA
LA BELLEZZA
01 / 07 21.00 h La Seu d’Urgell 02 / 07 17.00 h Palaldà (Els Banys d’Arles) 03 / 07 22.00 h Puigcerdà ACADÈMIA 1830
RATAS DEL VIEJO MUNDO
SFREGIO
01 / 08 20.00 h Estavill (La Torre de Capdella) 02 / 08 20.00 h La Seu d’Urgell 03 / 08 19.00 h La Molina (Alp) EXIT ENSEMBLE
LA MÚSICA RELIGIOSA DE J. S. BACH: LES CANTATES
IL SUD. MÚSICA PER A VIOLÍ DEL SEICENTO AL SUD D’ITÀLIA
MATER
VN BELLA DIVINA AURORA. SEBASTIÁN DURÓN I EL SEU TEMPS
08 / 07 21.00 h Organyà 09 / 07 20.00 h Ger 10 / 07 19.00 h Pesillà de la Ribera TETRAPHILLA ENSEMBLE
05 / 08 17.00 h Els Banys d’Arles 06 / 08 22.00 h Sant Joan de les Abadesses 07 / 08 19.00 h Riner
09 / 07 19.00 h Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols) 10 / 07 20.00 h Palau de Noguera (Tremp)
05 / 08 20.00 h Sant Feliu de Pallerols 06 / 08 19.00 h Sant Quirze de Pedret (Berga) 07 / 08 20.00 h Montardit de Baix (Sort)
CANIGÓ ENSEMBLE
CANÇONS TRADICIONALS CATALANES
ENSEMBLE EXCLAMATIO SONATA DA CHIESA. TENOR DE VIOLÍ
15 / 07 20.00 h Bagà 16 / 07 20.00 h Engolasters (Encamp) 17 / 07 20.00 h Bossòst
08 / 08 20.00 h Salàs de Pallars 09 / 08 19.00 h Escalarre (La Guingueta d’Àneu) 10 / 08 22.00 h Puigcerdà
ARTEAN ENSEMBLE
TRIFOLIUM L’APOTEOSI DEL CONTRAPUNT 12 / 08 20.00 h Gerri de la Sal (Baix Pallars) 13 / 08 19.30 h Tavascan (Lladorre)
MISSA HISPÀNICA
16 / 07 19.00 h Riner 17 / 07 21.00 h Berga
14 / 08 19.00 h Coll de Nargó ENSEMBLE IL VIAGGIO
ALTER BOCCHERINI
ARMONÍA CONCERTADA THE JOSQUIN SONGBOOK
21 / 07 20.00 h Castellciutat (La Seu d’Urgell) 22 / 07 20.00 h Tremp
13 / 08 12.30 h La Plana de Mont-ros (La Torre de Capdella) 14 / 08 12.30 h Tiurana 15 / 08 12.30 h Vilanova de Banat (Alàs i Cerc)
ENSEMBLE BRUDIEU
TEMPERAMENTO BACH, EN VERSIÓ I ORIGINAL
OFFICIUM DEFUNCTORUM URGELLENSIS
23 / 07 12.30 h Esterri d’Àneu 24 / 07 12.30 h Covet (Isona i Conca Dellà)
13 / 08 20.00 h Estamariu 14 / 08 19.00 h Llanars 15 / 08 21.00 h Berga
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA
RÉSONANCE ILLUMINATIONS
MOTECTA 1572: EL JOVE VICTORIA
23 / 07 18.00 h Sort 24 / 07 18.00 h Llívia
16 / 08 20.00 h Maçaners (Saldes) 17 / 08 20.00 h Taüll (Vall de Boí) 18 / 08 19.00 h Niu de l’Àliga (Alp-Bagà)
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA
ENSEMBLE ALFONSÍ INSTRUMENTS PER LLOAR SANTA MARIA
PACE NON TROVO: LA FORÇA DEL BARROC ITALIÀ
23 / 07 20.00 h Ripoll 24 / 07 19.00 h Avià
17 / 08 20.00 h La Seu d’Urgell 18 / 08 20.00 h La Pobla de Segur
KALLIAS ENSEMBLE
ENSEMBLE LISBOA 1740 MISSA REGALIS
BEETHOVEN, EL CANT DELS POBLES
29 / 07 21.00 h Berga 30 / 07 21.00 h Alp 31 / 07 17.00 h Els Banys d’Arles
19 / 08 19.00 h Castell de Mur 20 / 08 20.00 h Borén (Alt Àneu) 21 / 08 18.00 h Camprodon
ORQUESTRA BARROCA CATALANA
CANTS D'AMOR I ESPERANÇA
30 / 07 18.00 h Llívia 31 / 07 12.30 h Tremp
CONCERTS AMB GUST CONCERTS DE LES ILLES BALEARS
5
ANTICIPADA
TAQUILLA
NORMAL
REDUÏDA
INFANTIL
NORMAL
REDUÏDA
INFANTIL
16€
13€
2€
20€
16€
2€
ENTRADA INFANTIL Nens i nenes de 3 a 14 anys. ENTRADA GRATUÏTA 16 / 07 Canigó Ensemble (Engolasters - concert núm. 10). VENDA ONLINE: A través del web del festival www.femap.cat/programacio/entrades VENDA FÍSICA: A les oficines de turisme i ajuntaments. Consulta el llistat de punts de venda anticipada a www.femap. cat/programacio/entrades. A TAQUILLA EL DIA DEL CONCERT: A partir de 45 min. abans del concert. PACKS TURÍSTICS: El FeMAP ofereix packs turístics que combinen les entrades als concerts amb ofertes hoteleres, gastronòmiques, culturals i de lleure. Per a més informació sobre packs turístics accediu a www.packsturisticsfemap.cat. ENTRADES REDUÏDES: Amics del FeMAP / Majors a partir de 65 anys / Menors fins a 25 anys / persones amb Carnet Jove / Socis Consell Cultural de les Valls d'Àneu / Amics de Lleida / Estudiants de la Universitat de Lleida / Socis de Joventuts Musicals de la Cerdanya / Escola Oficial d'Idiomes de la Seu d'Urgell / Professorat adherit a l'AEMCAT / Socis de l'ACEM / Membres de VAIT / Amics de la Lira / Club Tr3sC venda anticipada / Federació Catalana d'Entitats Corals. S'haurà de presentar als punts de venda i a l’accés del concert el carnet i/o documentació acreditativa. Hi ha reservades places d’accés adaptat per persones amb mobilitat reduïda. Es recomana avisar abans del dia del concert a info@femap.cat per tal de poder dispensar tota l’atenció necessària.
CAT
VENTA ONLINE: En la web del festival www.femap.cat/programacio/entrades. VENTA FÍSICA: En las oficinas de turismo y ayuntamientos. Consulta el listado de puntos de venta anticipada en www.femap.cat/programacio/entrades. EN TAQUILLA EL DÍA DEL CONCIERTO: A partir de 45 min. antes del concierto. PACKS TURÍSTICOS: El FeMAP ofrece packs turísticos que combinan las entradas a los conciertos con ofertas hoteleras, gastronómicas, culturales y de ocio. Para más información sobre packs turísticos acceder a www.packsturisticsfemap.cat. ENTRADAS REDUCIDAS: Amigos del FeMAP / Mayores a partir de 65 años/Menores hasta 25 años. Se deberà presentar en los puntos de venta y en el acceso al concierto el carnet y/o documentación acreditativa. Se reservan plazas de acceso adaptado para personas con movilidad reducida. Se recomienda avisar antes del día del concierto a info@femap.cat para poder recibir la atención necesaria.
ESP
VENTE ON-LINE: Dans le site du FeMAP www.femap.cat/programacio/entrades. VENTE DIRECTE: Aux offices de tourisme et mairies. Consultez les points de vente anticipée sur le site www.femap.cat/ programacio/entrades. VENTE SUR PLACE LE JOUR DU CONCERT: 45 min. avant le concert. PACKS TOURISTIQUES: Le FeMAP offre des packs touristiques avec des entrées aux concerts et des promotions de logement, gastronomiques, culturelles et de loisirs. Pour avoir plus de renseignements au sujet des packs touristiques consultez le site www.packsturisticsfemap.cat. ENTRÉES À PRIX RÉDUITS: Amis du FeMAP/Majeurs de 65 ans/Mineurs de 25 ans. Il faudra au moment de l’achat la documentation accréditive correspondante. Il y a des places réservées à des personnes à mobilité réduite. Il faut avertir l’organisation le jour avant du concert sur info@femap.cat pour vous faciliter l’accès.
FRA
BUY ONLINE: On the website www.femap.cat/programacio/entrades BUY PHYSICALLY: In tourism offices and town halls. Check the list of advanced ticket sales points at www.femap.cat/ programacio/entrades. IN THE PLACE OF THE CONCERT: From 45 min. before the concert. TOURISM PACKAGES: Offers tourist packages which combine concert tickets with accommodation offers as well as cultural and recreational activities. For more information on tourist packages please check. www.packsturisticsfemap.cat. TICKET PRICES REDUCED: FeMAP Friends/Older than 65 years/People under 25. Membership cards or supporting documentation will be required. Adapted access seats for people with reduced mobility are reserved. It is recommended to notify before the day of the concert on info@femap.cat in order to dispense all the necessary attention.
ENG
6
MUSICA ALCHEMICA
La Bellezza
1 2 3
01/07 21.00h La Seu d’Urgell Catedral 02/07 17.00h Palaldà (Els Banys d’Arles) Església de Sant Martí 03/07 22.00h Puigcerdà Església de Sant Domènec
Programa Obres de G. P. Cima, D. Castello, B. Marini, A. Falconiero, J. H. Schmelzer, M. Uccellini, J. P. Von Westhoff i H. I. F. von Bieber. El programa La Bellezza inclou obres diverses de l’stylus fantasticus, del primer barroc i sonates d’un dels grans virtuosos del violí que va consolidar-ne el protagonisme com a instrument solista, el bohemi H.I.F. von Biber. Una recopilació del que podrien anomenar-se “les músiques més belles que s’han escrit mai”, on s’hi intercalen Folías, Passacaglie i Ciaccone amb altres “Bizzarrie” o obres que pretenen, amb els seus simbolismes i sonoritats, sorprendre i captivar l’oient. Imitacions d’altres instruments, scordature de violins afinats de diferent manera, bogeries en forma de música gairebé dionisíaca i passacaglie celestials. Una autèntica exuberància de sons per als sentits propis d’una època que anhelava sobretot commoure l’ànima i expressar amb la màxima intensitat les passions humanes amb la “música de les esferes”.
Intèrprets Pável Amílcar, violí Andy Ackerman, violó Ramiro Morales, arxillaüt Andrea Buccarella, clavicèmbal Lina Tur Bonet, violí i direcció
En col.laboració amb:
7
ACADÈMIA 1830
La música religiosa de J. S. Bach: Les cantates 4 5 6
08/07 21.00h Organyà Església de Santa Maria 09/07 20.00h Ger Església de Santa Coloma 10/07 19.00h Pesillà de la Ribera Església de les Santes Hòsties
Intèrprets Cor Marta Aguiló, Josefa Laurentina Donoso, Kika Riera i Marga Roca, sopranos Mª Antònia Santandreu, Barbara Pallicer i Pilar Morey, contralts Gerard Abril, Daniel Ruiz i Toni Salva, tenors Pep Alarcón, Joan Seguí i Antoni Serra, baixos Orquestra Bruno Lucas, Àlvar Renard i Clàudia Margalida Sánchez, oboès Catalina Sureda i Carlota Coll, violins Fernando Villegas, viola Oriol Palau, violoncel Miquel Ferrà, contrabaix Jaime Serra, orgue Solistes Irene Mas, soprano Joan Miquel Muñoz, baix Fernando Marina, direcció En col.laboració amb:
Programa Obres de J. S. Bach. El 1517 Martí Luter va fixar les seves noranta-cinc tesis a la porta de l’església de Wittenberg i va provocar el començament d’un cisma a l’església catòlica que canviaria el món: la Reforma Luterana. Com a conseqüència, al llarg dels següents segles es desenvolupa un nou repertori per a la litúrgia protestant basat en el coral. Tots els compositors alemanys van treballar d’una manera o una altra la música religiosa luterana però, sense cap mena de dubte, J. S. Bach va dur-la al zenit amb els seus cinc cicles anuals de cantates, els oratoris i les dues passions que ens han arribat fins avui. El programa vol donar a conèixer el significat de la música dins la litúrgia luterana i posar en relleu el lloc que ocupen les cantates en la seva obra.
8
TETRAPHILLA ENSEMBLE
Mater
7
8
09/07 19.00h Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols) Església de Sant Julià 10/07 20.00h Palau de Noguera (Tremp) Església de Sant Joan
Intèrprets
Programa Obres de T. L. de Victoria, A. de Cabezón, P. de Escobar, J. de Anchieta, J. Cabanilles i anònims. La maternitat és un aspecte central de la condició humana, no només des del fet biològic en si, sinó sobretot com a element que ens connecta amb el misteri de la vida i que reuneix tota la humanitat, la del present i la del passat, en un fil temporal que ens iguala: venim del ventre d’una mare. La maternitat dóna a llum una consciència encarnada. En les tradicions espirituals, la figura de la deessa mare ha estat un element arquetípic present des dels temps prehistòrics. A la nostra cultura occidental Maria, mare de Jesús, encarna aquest corpus simbòlic. Mater és un programa que homenatja totes les mares, les que foren, les que són i les que ho seran.
Marta Heras, soprano Elena Ruiz Ortega, alto Alberto Palacios, tenor Jorge Apodaca, baríton Ander Tellería, acordió mesotònic
9
CANIGÓ ENSEMBLE
Cançons tradicionals catalanes 9 10 11
15/07 20.00h Bagà Església de Sant Esteve 16/07 20.00h Engolasters (Encamp) Llac d’Engolasters 17/07 20.00h Bossòst Glèisa dera Purificacion
Intèrprets Marta Garcia Cadena, soprano William Waters, guitarra barroca i viola de gamba Satoshi Tsukada, tiorba Sara Guri, viola da gamba
En col.laboració amb:
Programa Obres d’autors anònims. Canigó Ensemble treballa en un projecte de recuperació musical centrat en l’àmbit de la música tradicional i popular catalana, amb transposicions per a veu i instrumentari antic. El repertori recrea l’estètica de l’època en què fou concebuda aquesta música (obres de caire medieval, renaixentista, barroc i romàntic), adaptada a l’estil característic de cada instrument. Presentades d’aquesta manera, les obres recobren vida i deixen de ser curiositats amagades a les històriques recopilacions de Joan Amades i Aureli Capmany per convertir- se en petites scintilantes, joies que vibren amb la intensitat emocional pròpia de la música popular.
10
ARTEAN ENSEMBLE
Missa hispànica
12 13
16/07 19.00h Riner Santuari del Miracle 17/07 21.00h Berga Església de Sant Joan
Intèrprets
Programa Obres de T. L. de Victoria, J. Vázquez, C. de Morales, A. Lobo i F. Guerrero. Les grans misses que se celebraven a la Península durant els segles XVI, XVII i XVIII eren molt més que actes religiosos. Esdevenien veritables actes socials on es tractaven i discutien els aspectes més rellevants de la societat, la política i la cultura. I eren també espectacles de gran sumptuositat, sobretot aquells oficis dedicats a les exèquies d’un rei. El programa posa en escena el que podrien ser unes cerimònies funerals del segle XVI. El repertori presenta l’estructura d’una missa de difunts solemne a partir d’obres de referència dels autors més rellevants d’aquest període.
Sónsoles Espinosa, Quiteria Muñoz i Marisol Boullosa, sopranos David Sagastume, contratenor Jorge Morata, tenor Jose M. Bustamante, baríton Iosu Yeregui, baix David Gálvez, orgue i direcció Manuel Maestro, dramatúrgia i proposta escènica
11
ENSEMBLE IL VIAGGIO
Alter Boccherini 14 15
21/07 20.00h Castellciutat (La Seu d’Urgell) Hotel Castell de Ciutat 22/07 20.00h Tremp Espai cultural La Lira
Intèrprets Gemma Goday, flauta clàssica Alzy Kim, violí Ricart Renart, viola Guillermo Turina i Dimitri Kindynis, violoncels
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
Programa Obres de L. Boccherini. El projecte Alter Boccherini és el resultat de l’estudi dels sis quintets per a flauta i cordes G437-442, atribuïts a Luigi Boccherini. L’única font existent d’aquests quintets són unes parts manuscrites conservades a l’Arxiu General del Palau Reial de Madrid, que revelen dades importants per a la seva autoria. El sisè quintet, per exemple, va ser annexat posteriorment: el paper, la tinta i el tipus de lletra difereixen dels cinc quintets anteriors. No obstant, hi ha un interès clar per preservar una unitat entre les sis peces. Podem afirmar llavors que són integralment obra de Boccherini o ens trobem davant de dos autors? L’Ensemble Il Viaggio ens convida a treure’n les nostres pròpies conclusions al llarg del programa.
12
ENSEMBLE BRUDIEU
Officium defunctorum Urgellensis 16 17
23/07 12.30h Esterri d’Àneu Església de Sant Vicenç 24/07 12.30h Covet (Isona i Conca Dellà) Església de Santa Maria
Intèrprets
Programa Obres de J. Brudieu, C. de Morales, F. Rey, G. Asola, A. de Cabezón, J. Reig i J. de Antxieta. Joan Brudieu és considerat un dels compositors més destacats del segle XVI als territoris de llengua catalana. Va arribar a la capital de l’Alt Urgell com a cantor provinent de la diòcesi de Llemotges i hi va romandre fins a la seva mort l’any 1591. La seva Missa de Difunts o Rèquiem, l’original del qual es troba a l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell, és la protagonista d’aquesta producció pròpia del Festival, que es va estrenar l’any passat coincidint amb la celebració del 10è aniversari del Festival.
Candela Scalabrini i Belén Vaquero, sopranos Katarina Livljanić i Mercè Bruguera, altos Joan Mas i Víctor Sordo, tenors Bernat Cabré, Néstor Pindado i Cyprien Sadek, baixos Arnau Farré, orgue Maria Crisol, baixó Josep Cabré, director
13
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA
Motecta 1572: El jove Victoria 18 19
23/07 18.00h Sort Església de Sant Feliu 24/07 18.00h Llívia Església de la Mare de Déu dels Àngels
Intèrprets Isabel Juaneda i Marta Rodrigo, sopranos Jordi Abelló i Mercè Trujillo, altos Oriol Guimerà i Antoni Trigueros, tenors Jordi Blanco i Tomàs Maxé, baixos
Programa Obres de T. L de Victoria. Tomás Luís de Victoria, considerat el més gran polifonista del Renaixement a la Península Ibèrica, va publicar just ara fa 450 anys les seves primeres composicions. Tenia 24 anys i, des de Roma, on residia des de 1565, va consagrar per a la posteritat un selecció de 33 motets per a tot l’any litúrgic, que conté algunes de les seves obres més conegudes. Musica Reservata de Barcelona homenatja el cèlebre compositor amb un programa que presenta aquesta col·lecció tal i com fou concebuda per Victoria.
14
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA
Pace non trovo: La força del Barroc italià
20 21
23/07 20.00h Ripoll Església de Sant Pere 24/07 19.00h Avià Sala Ateneu
Intèrprets
Programa Obres d’A. Vivaldi, F. Durante, A. Corelli, T. Albinoni i P. A. Locatelli. El programa proposa una breu descripció musical del panorama a Itàlia a principis del segle XVIII amb dos venecians (Vivaldi i Albinoni), un romà (Corelli), un napolità (Durante) i un bergamasc (Locatelli). Tal i com anuncia el sonet de Petrarca que el concert pren per títol -Pace non trovo, e non ho da far guerra (Pau no conec, i no puc moure guerra)-, el repertori estarà ple de contrastos i s’endinsarà en aquesta paradoxa al voltant de la passió tan característica de la música de final del Barroc.
Esther Pons, concertino Jordi Coll i Borja Mascaró, violins I Oria Palau, Eva Febrer i Maria Roca, violins II Andreu Cardona i Eura Fortuny, violes Pau Marquès i Pau Cardona, violoncels Xisco Aguiló, contrabaix Dani Espasa, clavicèmbal i direcció
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
En col.laboració amb:
15
KALLIAS ENSEMBLE
Beethoven, el cant dels pobles 22 23 24
29/07 21.00h Berga Església de Sant Joan 30/07 21.00h Alp Teatre municipal 31/07 17.00h Els Banys d’Arles Església de Sant Quintí
Intèrprets Mireia Tarragó, soprano Helena Ressurreição, mezzosoprano Eduard Mas, tenor Ferran Albrich, baríton Marta Cardona, violí Erica Wise, violoncel Francisco Poyato, direcció musical i piano
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
Programa Obres de L. V. Beethoven. Kallias Ensemble reivindica un dels tresors musicals més populars i, paradoxalment, menys coneguts de Ludwig van Beethoven: les cançons folklòriques de diferents nacions europees que va arranjar en la seva època de maduresa. Uns cants que brollen directament de la veu del poble i que es sublimen als pentagrames pel gran compositor germànic, en un exercici d’autèntica orfebreria musical. Les peces estan concebudes per a diferents veus solistes i un petit conjunt instrumental. Descobrirem aquest corpus musical que, malgrat ser el més voluminós el seu catàleg, constitueix un repertori absolutament desconegut, amb una frescor i un atractiu musical extraordinaris.
16
ORQUESTRA BARROCA CATALANA
Cants d’amor i esperança
25
26
30/07 18.00h Llívia Església de la Mare de Déu dels Àngels 31/07 12.30h Tremp Espai cultural La Lira
Intèrprets Programa Obres de J. S. Bach, H. Purcell, A. Caldara, E. d’Astroga i G. F. Händel. La cantata sacra Ich habe genug de J. S. Bach fou probablement presentada per primer cop el 1727 en ocasió de la festa de la Purificació de Maria i narra el moment en què Jesús és troba amb Simeó, a qui l’Esperit Sant havia donat l’esperança de veure el Messies abans de morir. L’OBC en presenta una versió amb una tensió expressiva immensa i un text farcit de joia i esperança en conflicte amb una música plena de pena i dissonàncies, que permet accentuar tant la tristesa com l’alegria d’aquest desig aconseguit. La segona part del programa ens endinsa en la música per a teatre escrita per autors de diferents nacions: Henry Purcell, Emmanuel d’Astorga, Antonio Caldara i Georg Friedrich Händel.
Soledad Cardoso, soprano Luís Martínez Pueyo, flauta Guadalupe del Moral, Elisabeth Bataller, Ricart Renart i Maria Roca, violins Núria Pujolras i Jordi Armengol, violes Guillermo Turina, violoncel Alberto Jara, contrabaix Eva del Campo, clavicèmbal Manfredo Kraemer, concertino i direcció Santi Aubert, violí i direcció artística
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
17
RATAS DEL VIEJO MUNDO
Sfregio 27 28 29
01/08 20.00h Estavill (La Torre de Capdella) Església de Santa Llogaia 02/08 20.00h La Seu d’Urgell Seminari 03/08 19.00h La Molina (Alp) Església de la Mare de Déu de les Neus
Intèrprets Olalla Alemán, soprano Michaela Riener, mezzosoprano Anne Rindahl Karlsen, alto Tomàs Maxé, baix Floris De Rycker, guitarra renaixentista i llaüt
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
En col.laboració amb:
Programa Obres de P. Attaingnant, F. Dentice, P. de Monte, C. de Rore, S. G. da Parma, L. Agostini, J. Persoens, B. Spontone, G. de Wert, G. P. da Palestrina, J. A. Dalza i O. di Lasso. A Sfregio, que vol dir desfiguració, hi trobarem el repertori d’emocions fortes i contrastades contingudes als madrigals del segle XVI. La gelosia, la tendresa, la solitud, la passió, l’obsessió, el desig, la frustració, l’amor, la luxúria i la pèrdua van inspirar els grans poetes com Petrarca i Ariosto. En els madrigals, els compositors franco-flamencs també hi van abocar la seva ànima i el resultat és una música extremadament personal que expressa emocions de gran intensitat. Per mitjà de quatre veus plenes de vida i el timbre càlid del llaüt, el programa ens ofereix un recorregut per aquestes obres commovedores que exposen tot un calidoscopi d’emocions i sentiments.
18
EXIT ENSEMBLE
Il Sud. Música par a violí del seicento al sud d’Itàlia 30 31 32
05/08 17.00h Els Banys d’Arles Església de Sant Quintí 06/08 22.00h Sant Joan de les Abadesses Claustre del Monestir 07/08 19.00h Riner Santuari del Miracle
Intèrprets
Programa Obres d’A. Falconieri, B. Montalbano, G. A. Pandolfi, G. M. Trabaci, G. A. Leoni i anònims. Coneixem amb escreix la música per a violí que es va compondre al nord d’Itàlia el segle XVII i en canvi el repertori del sud de la península continua essent un territori per descobrir. Nàpols, Palerm o Messina vivien en aquesta època un moment d’esplendor, i Milà i Venècia s’havien convertit en dos autèntics fars de la modernitat que atreien grans artistes i les seves innovacions. En aquests territoris del sud també s’experimentava l’auge d’un instrument que en ben poc temps esdevindria indispensable per a l’expressió dels affetti: el violí. El programa ens endinsa en aquest repertori instrumental del sud d’Itàlia que és gairebé inèdit.
Patrizio Germone, violí Bérengère Sardin, arpa triple Diego Fernandez, orgue Emmanuel Resche-Caserta, violí i direcció
19
VN
Bella divina aurora. Sebastián Durón i el seu temps 33 34 35
Intèrprets Víctor Sordo Vicente, tenor Sonia Gancedo, alto Sara Águeda, arpes històriques
05/08 20.00h Sant Feliu de Pallerols Església parroquial 06/08 19.00h Sant Quirze de Pedret (Berga) Església de Sant Quirze de Pedret 07/08 20.00h Montardit de Baix (Sort) Estudis
Programa Obres de S. Durón, D. Fernández de Huete, A. Martín y Coll, J. Serqueira de Lima i C. Galán. Sebastián Durón és un dels màxims exponents del barroc musical a la Península. Va ser nomenat organista de la Reial Capella de Carles II i, més endavant, coincidint amb l’adveniment de la dinastia borbònica, mestre de capella. Durón va viure, doncs, la transició de poder dels Àustries als Borbons, que va tenir com a conseqüència el pas del gust per la música de tradició més netament hispànica (Durón, Hidalgo, Navas, etc.) a la posterior italianització de la Capella, amb Brunetti, Corselli o Boccherini com a autors de referència. El 1706 va ser detingut per haver sortit a rebre les tropes de l’arxiduc Carles d’Àustria a les portes de Madrid i es va haver d’exiliar. VN ens presenta al llarg d’aquest programa una sèrie de tons humans i divins a solo i en duo presents en les obres escèniques de Durón.
20
ENSEMBLE EXCLAMATIO
Sonata da chiesa. Tenor de violí 36 37 38
08/08 20.00h Salàs de Pallars Església de la Mare de Déu del Coll 09/08 19.00h Escalarre (La Guingueta d’Àneu) Església de Santa Maria d’Àneu 10/08 22.00h Puigcerdà Església de Sant Domènec
Intèrprets Programa Obres de J. S. Bach, A. Corelli, B. Marini, G. Frescobaldi, E. F. Dall’abaco i A. Vivaldi. L’Ensemble Exclamatio proposa un recorregut musical que il·lustra l’evolució del terme Sonata da chiesa entre els segles XVII i XVIII i com se’n serviren els diferents compositors. El programa discorre des de la Canzona de Frescobaldi –forma musical considerada precursora de la Sonata da chiesa– fins a les sonates de Corelli, considerat l’artífex del terme, malgrat que ja existia abans. La música dels corals de Bach –selecció del temps de Pasqua– entrellaçarà les diferents obres per contextualitzar-les en un ambient místic i espiritual, tal com foren concebudes. El violoncel piccolo (amb el registre de tenor de violí) com a timbre principal suggerirà i aportarà a cadascuna de les peces sonoritats innovadores i encisadores.
Amat Santacana, violoncel i violoncel piccolo Xavier Puertas, violone en Sol Marc Díaz, orgue positiu Oleguer Aymamí, violoncel, violoncel piccolo i direcció artística
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
21
TRIFOLIUM
L’apoteosi del contrapunt 39 40 41
12/08 20.00h Gerri de la Sal (Baix Pallars) Monestir de Santa Maria 13/08 19.30h Tavascan (Lladorre) Església de Sant Bartomeu 14/08 19.00h Coll de Nargó Església romànica de Sant Climent
Intèrprets Carlos Gallifa i Sergio Suárez, violins Joan Mesana, viola Javier Aguirre, violoncel
Programa Obres de G. P. da Palestrina, G. Frescobaldi, D. Castello, H. Purcell, J. S. Bach i W. A. Mozart. S’atribueix a J. W. Goethe la frase que defineix el quartet de corda com un diàleg entre quatre persones intel·ligents. Certament, la tradició vienesa del quartet de corda va ser el marc instrumental on es va fer més evident la superació de l’esquema d’un solista. No obstant això, l’esquema de composició per a quatre veus en igualtat d’importància formava part d’una tradició compositiva molt anterior, la del contrapunt, que arrencava al segle XVI. Aquest programa fa un recorregut cronològic des dels inicis d’aquestes formes per continuar la seva trajectòria pel barroc ple i tardà, i desplegar-se en els últims exemples gloriosos del classicisme fins a la gradual dissolució d’aquesta pràctica al llarg del S. XIX.
22
ARMONÍA CONCERTADA
The Josquin Songbook
42
43 44
13/08 12.30h La Plana de Mont-ros (La Torre de Capdella) Santuari de la Mare de Déu de la Plana 14/08 12.30h Tiurana Església de la Mare de Déu de Solés 15/08 12.30h Vilanova de Banat (Alàs i Cerc) Església de Santa Cecília
Intèrprets Programa Obres de J. des Prez. Els compositors nascuts a mitjans del segle XV, i especialment els dels Països Baixos, van crear un nou estil musical que dominaria la música eclesiàstica durant més d’un segle i que s’estendria a la majoria de gèneres de la sofisticada música culta, tant vocal com instrumental. Josquin des Prez es va convertir en l’ensenya d’aquest estil, l’emblema d’una forma de música polifònica basada en principis de contrapunt imitatiu que sonava com la vida eterna mateixa, i que esdevindria un model il·luminat. El programa proposa versions pròpies de cinc peces de Josquin arranjades per a dues veus i viola d´una envergadura monumental, que van ser pensades per a ocasions extraordinàries. Completen el retaule musical algunes de les seves obres més populars per a viola sola i versions d’obres de Josquin per a cantar i tocar fetes pels mateixos violistes.
María Cristina Kiehr, soprano Jonatan Alvarado, tenor Ariel Abramovich, viola de mà
23
TEMPERAMENTO
Bach, en versió i original 45 46 47
13/08 20.00h Estamariu Església de Sant Vicenç 14/08 19.00h Llanars Església de Sant Esteve 15/08 21.00h Berga Església de Sant Joan
Intèrprets Rafael Ruibérriz de Torres, flauta travessera Guillermo Turina, violoncel Alfonso Sebastián, clave
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
Programa Obres de J. S. Bach. La sonata da chiesa, l’origen de la qual es remunta al període Barroc, s’utilitzava tradicionalment com a acompanyament del servei religiós. Amb el temps, però, aquesta forma musical es va independitzar de l’àmbit religiós i es va convertir en una música per a l’entreteniment. Aquest és el cas de les tres sonates per a flauta i baix continu de J. S. Bach que presenta Temperamento: si bé tenen forma de sonata da chiesa, van ser escrites per al gaudi de prínceps i reis de l’entorn del compositor. Els tres intèrprets ens ofereixen, per a l’entreteniment dels assistents i sense deixar de banda el misticisme propi de l’origen primitiu de les peces, un programa que intercala aquestes tres grans sonates amb algunes de les pàgines més cèlebres del gran autor alemany, en versió original o bé transcrites per a flauta travessera, violoncel i clave.
24
RÉSONANCE
Illuminations
48 49 50
16/08 20.00h Maçaners (Saldes) Església de Sant Sadurní 17/08 20.00h Taüll (Vall de Boí) Església de Santa Maria de Taüll 18/08 19.00h Niu de l’Àliga Refugi de Niu de l’Àliga
Intèrprets Programa Obres de R. de Lassus, F. Durante, G. Legrenzi, J. Dowland, C. Monteverdi, F. Landini i N. Piccinni. Un projecte musical que il·lumina la nostra herència artística i cultural a partir de textos de música antiga del repertori occidental que permeten explorar l’arquitectura sonora dels espais patrimonials, plens d’història, bellesa i ressonàncies. El programa combina aires profans que duen a destinacions i turments universals, i aires sagrats que conviden a la introspecció, la devoció i la transcendència. Per mitjà de melodies inspirades en l’extensió de les paraules, del ritme de les oracions i el significat dels textos italians, anglesos, francesos i judeo-espanyols que configuren el programa, viurem la relació extraordinària que mantenen la música i el patrimoni.
Thomas Maillet, guitarra Matthieu Saglio, violoncel Samuel Cattiau, veus (contratenor i baríton) i direcció artística
25
ENSEMBLE ALFONSÍ
Instruments per lloar Santa Maria 51 52
17/08 20.00h La Seu d’Urgell Sala Sant Domènec 18/08 20.00h La Pobla de Segur Església de la Mare de Déu de Ribera
Intèrprets Alba Asensi, arpa, saltiri, rota i cant Andrés Belmonte, flauta travessera, flauta vertical, flauta obliqua, flauta doble, flauta d’una mà amb tambor i cors Gloria Aleza, viola d’arc, rebab, rabec i cors Joansa Maravilla, ta´arilla, tabal rodó, tablillas, saltiris i cors Javier Martos, anafil, trompa, corn i cors Miguel Ángel Orero, campanil, campanes, tabal octogonal, colleras, címbals, cascabells i cors Ismael Cabero, odrecillo, gaita, xeremia, aulos i cors Jota Martínez, llaüt, cítola, baldosa, guitarra, mandola, viola de roda, tambur, cant i direcció
Programa Obres d’Alfons X. Les Cantigas de Santa María, atribuïdes al rei Alfons X i conformades per més 400 cants dedicats a la Verge Maria i als seus miracles, constitueixen un dels llegats més importants de la tradició medieval a la Península Ibérica. L’Ensemble Alfonsí ens ofereix l’ocasió excepcional de reviure les melodies que adelitaven el rei Savi, interpretades amb més de 35 rèpliques exactes dels instruments de l’època, que han estat fidelment reconstruïts a partir de les miniatures que apareixen als manuscrits d’aquesta obra magna, una de les fonts iconogràfiques més riques per al coneixement de l’instrumentari medieval.
26
ENSEMBLE LISBOA 1740
Missa Regalis
53 54 55
19/08 19.00h Castell de Mur Col·legiata de Santa Maria de Mur 20/08 20.00h Borén (Alt Àneu) Església de Sant Martí 21/08 18.00h Camprodon Monestir de Sant Pere
Programa Obres de F. Valls, M. Cardoso, C. de Seixas, A. Tedeschi, G. Giorgi i anònims. És en el regnat de Joan V de Portugal (1706-1750), i gràcies a l’afluència de quantitats prodigioses d’or i diamants brasilers, quan Lisboa recupera el prestigi i la urbanitat d’una metròpolis europea moderna i desenvolupada. La grandiositat del Patriarcal de Lisboa i la magnanimitat de Joan V van més enllà de les fronteres i els homenatges i les ofrenes arriben d’arreu. El 1740, Francesc Valls, que havia estat mestre de capella de la Catedral de Barcelona i era el teòric hispànic més conegut del segle XVIII, va dedicar la seva última composició al monarca portuguès: la Missa Regalis. En una coproducció del Festival de Pasqua de Cervera i el FeMAP, l’Ensemble Lisboa 1740 demostra, per mitjà d’aquesta obra i recreant el variat i contrastat alineament litúrgic de la festa de Santa Isabel de Portugal, la magnificència del so i l’esplendor àulic del segle XVIII de la Capella Reial i Patriarcal de Lisboa.
Intèrprets Anaïs Oliveras i Irene Mas, sopranos Mariona Llobera, mezzosoprano Carles Prats, tenor Néstor Pindado, baix Clara Pouvreau, cello F. Miguel Jalòto, orgue i direcció
Un d’aquests concerts serà gravat i emès posteriorment per:
Una coproducció de:
27
VIU I ESCOLTA ELS PIRINEUS
HOTEL + ENTRADA EN UN SOL CLIC
www. packsturisticsfemap.cat Agència oficial
28
El FeMAP social és el programa social del Festival de Música Antiga dels Pirineus que pretén apropar la música a les persones més vulnerables o amb més dificultats per accedir a la cultura. Tothom ha de tenir les mateixes oportunitats d’accés als concerts i a la música del Festival i, per aquest motiu, hem dissenyat un conjunt de propostes socioeducatives i culturals, adaptades a les necessitats dels tres col·lectius principals amb els quals actuem: el de la gent gran, la salut mental i la diversitat funcional.
SOCIAL
Festival de Música Antiga dels Pirineus Un projecte per a tothom
MÚSICA A DOMICILI
CALENDARI DATA CENTRE Centre de Salut Mental 04/07 Residència Fundació Sant Hospital Taller Claror Residència Colisée 05/07 Taller Coloma Residència Sant Bernabé Fundació Guifré 06/07 Fundació EMMA Residència La Salut 07/07 Residència gent gran Residència Gorgeon 08/07 Residència gent gran Residència gent gran 09/07 Fundació ADIS Residència Àngel Serafí 10/07 Salut Mental Pallars / Fundació Alba Jussà Residència gent gran Residència Verge de Ribera 11/07 Centre Geriàtric del Pirineu Sant Hospital de Tremp
LOCALITAT
La Seu d'Urgell Bagà Avià Berga Ripoll Sant Joan de les Abadesses Sant Feliu de Pallerols Camprodon Els Banys d’Arles Pesillà de la Ribera Puigcerdà Sort Esterri d’Àneu La Pobla de Segur Tremp
PROFESSORS HORA
10.00h 11.30h 15.30h 10.30h 12.00h 16.00h 10.30h 12.00h 11.00h 16.00h 10.00h 15.00h 10.00h 11.30h 10.00h 12.00h 17.00h 10.30h 11.45h 16.00h
Josep Comellas
Professor al Conservatori de Música dels Pirineus
Sonia Lanau
Professora al Conservatori de Música dels Pirineus
Gemma Guàrdia
Responsable del FeMAP social
29 MÚSICS
Ivette Vilaseca Flauta travessera
Raquel Carrera
Clarinet, flabiol i tamborí
Bernat Carrera Saxòfon
Bernat Sivill Guitarra
Biel Balcells Violoncel
VIA INCLUSIVA
Taller explicatiu i orientatiu previ i assistència a un concert de la programació oficial del FeMAP
DATA CENTRE
LOCALITAT
HORA
10/08 Residència gent gran
Puigcerdà
17.00h
17/08 Club social El Picot
La Seu d’Urgell
17.00h
18/08 Residència Verge de Ribera
La Pobla de Segur
17.00h
18/08 Associació Salut Mental Pallars
La Pobla de Segur
18.00h
Tu també pots donar veu a la cultura Fes-te subscriptor de Núvol
Articles exclusius, ebooks, sortejos, entrades i molt més!
30 ESP
MUSICA ALCHEMICA. La Bellezza
El programa La Bellezza incluye obras diversas del stylus fantasticus, del primer barroco y sonatas de uno de los grandes virtuosos del violín y quien consolidó su protagonismo como instrumento solista, el bohemio H. I. F. von Biber. Una recopilación de lo que podrían llamarse “las músicas más bellas que han sido escritas”, donde se intercalan Folías, Passacaglie y Ciaccone con otras “Bizzarrie” u obras que pretenden, con sus simbolismos y sonoridades, asombrar y embelesar al oyente. Imitaciones de otros instrumentos, scordature de violines afinados de diferente manera, locuras en forma de música casi dionisíaca y passacaglie celestiales. Una verdadera exuberancia de sonidos para los sentidos de una época que anhelaba, ante todo, conmover el alma y expresar al máximo las pasiones humanas con la “música de las esferas”.
ACADÈMIA 1830. La música religiosa de J. S. Bach: Las cantatas
En 1517 Martin Lutero fijó sus noventa y cinco tesis en la puerta de la iglesia de Wittenberg y provocó el comienzo de un cisma en la iglesia católica que cambiaría el mundo: la Reforma Luterana. Como consecuencia, a lo largo de los siguientes siglos, se desarrolla un nuevo repertorio para la liturgia protestante basado en el coral. Todos los compositores alemanes trabajaron de una u otra manera la música religiosa luterana pero, sin lugar a dudas, J. S. Bach la llevó a la cima con sus cinco ciclos anuales de cantatas, los oratorios y las dos pasiones que nos han llegado hasta la fecha. El programa quiere dar a conocer el significado de la música dentro de la liturgia luterana y poner de relieve el lugar que ocupan las cantatas en su obra.
TETRAPHILLA ENSEMBLE. Mater
La maternidad es un aspecto central de la condición humana, no sólo por el hecho biológico en sí, sino sobre todo como elemento que nos conecta con el misterio de la vida y que reúne a toda la humanidad, la del presente y la del pasado, en un hilo temporal que nos iguala: procedemos del vientre de una madre. La maternidad da a luz una conciencia encarnada. En las tradiciones espirituales, la figura de la diosa madre ha sido un elemento arquetípico presente desde tiempos prehistóricos. En nuestra cultura occidental María, madre de Jesús, encarna a este corpus simbólico. Mater es un programa que homenajea a todas las madres, las que fueron, las que son y las que lo serán.
CANIGÓ ENSEMBLE. Canciones tradicionales catalanas
Canigó Ensemble trabaja en un proyecto de recuperación musical centrado en el ámbito de la música tradicional y popular catalana, con transposiciones para voz e instrumentos antiguos. El repertorio recrea la estética de la época en la que fue concebida esta música (obras de tipo medieval, renacentista, barroco y romántico), adaptada al estilo característico de cada instrumento. Presentadas de este modo, las obras recobran vida y dejan de ser curiosidades escondidas en las históricas recopilaciones de Joan Amades y Aureli Capmany para convertirse en pequeñas scintilantes, joyas que vibran con la intensidad emocional propia de la música popular.
ARTEAN ENSEMBLE.Misa hispánica
Las grandes misas que se celebraban en la Península en los siglos XVI, XVII y XVIII eran mucho más que actos religiosos. Se convertían en verdaderos actos sociales donde se trataban y discutían los aspectos más relevantes de la sociedad, la política y la cultura. Y eran también espectáculos de gran suntuosidad, sobre todo aquellos oficios dedicados a las exequias de un rey. El programa pone en escena lo que podrían ser unas ceremonias funerales del siglo XVI. El repertorio presenta la estructura de una misa de difuntos solemne a partir de obras de referencia de los autores más relevantes de este período.
ENSEMBLE IL VIAGGIO. Alter Boccherini
El proyecto Alter Boccherini es el resultado del estudio de los seis quintetos para flauta y cuerdas G437-442, atribuidos a Luigi Boccherini. La única fuente existente de estos quintetos son unas partes manuscritas conservadas en el Archivo General del Palacio Real de Madrid, que revelan datos importantes para su autoría. El sexto quinteto, por ejemplo, fue anexado posteriormente: el papel, la tinta y el tipo de letra difieren de los cinco quintetos anteriores. Sin embargo, existe un interés claro por preservar una unidad entre las seis piezas. ¿Podemos afirmar entonces que son integralmente obra de Boccherini o estamos ante dos autores? Ensemble Il Viaggio nos invita a sacar nuestras propias conclusiones a lo largo del programa.
ENSEMBLE BRUDIEU. Officium defunctorum Urgellensis
Joan Brudieu es considerado uno de los compositores más destacados del siglo XVI en los territorios de lengua catalana. Llegó a la capital del Alt Urgell como cantor proveniente de la diócesis de Limoges y permaneció allí hasta su muerte en 1591. Su Misa de Difuntos o Réquiem, cuyo original se encuentra en el Archivo Capitular de la Seu d’Urgell, es la protagonista de esta producción propia del Festival, que se estrenó el año pasado coincidiendo con la celebración de la 10a edición del festival.
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA. Motecta 1572: El joven Victoria
Tomás Luís de Victoria, considerado el mayor polifonista del Renacimiento en la Península Ibérica, publicó hace justo 450 años sus primeras composiciones. Tenía 24 años y, en Roma, donde residía desde 1565, consagró para la posteridad una selección de 33 motetes para todo el año litúrgico, que contiene algunas de sus obras más conocidas. Musica Reservata de Barcelona homenajea al célebre compositor con un programa que presenta esta colección tal y como fue concebida por Victoria.
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA. Pace non trovo: La fuerza del Barroco italiano
El programa propone una breve descripción musical del panorama en Italia a principios del siglo XVIII con dos venecianos (Vivaldi y Albinoni), un romano (Corelli), un napolitano (Durante) y un bergamasco (Locatelli). Tal y como anuncia el soneto de Petrarca que el concierto toma por título -Pace non trovo, e non lo da far guerra (No encuentro paz, y combatir no puedo)-, el repertorio estará lleno de contrastes y se adentrará en esta paradoja en torno a la pasión tan característica de la música de final del Barroco.
KALLIAS ENSEMBLE. Beethoven, el canto de los pueblos
Kallias Ensemble reivindica uno de los tesoros musicales más populares y, paradójicamente, menos conocidos de Ludwig van Beethoven: las canciones folclóricas de distintas naciones europeas que arregló en su época de madurez. Unos cantos que brotan directamente de la voz del pueblo y que se subliman en los pentagramas del gran compositor germánico, en un ejercicio de auténtica orfebrería musical. Las piezas están concebidas para distintas voces solistas y un pequeño conjunto instrumental. Descubriremos este corpus musical que, pese a ser el más extenso de su catálogo, constituye un repertorio absolutamente desconocido, con una frescura y un atractivo musical extraordinarios.
ORQUESTRA BARROCA CATALANA. Cantos de amor y de esperanza
La cantata sacra Ich habe genug de J. S. Bach fue probablemente presentada por primera vez en 1727 con ocasión de la fiesta de la Purificación de María y narra el momento en que Jesús se encuentra con Simeón, a quien el Espíritu Santo había dado la esperanza de ver al Mesías antes de morir. La OBC presenta una versión con una tensión expresiva inmensa y un texto repleto de gozo y esperanza en conflicto con una música llena de pena y disonancias, que permite acentuar tanto la tristeza como la alegría de ese deseo conseguido. La segunda parte del programa nos adentra en la música para teatro escrita por autores de distintas naciones: Henry Purcell, Emmanuel de Astorga, Antonio Caldara y Georg Friedrich Händel.
31 RATAS DEL VIEJO MUNDO. Sfregio
En Sfregio, que significa desfiguración, encontraremos el repertorio de emociones fuertes y contrastadas contenidas en los madrigales del siglo XVI. Del mismo modo que los celos, la ternura, la soledad, la pasión, la obsesión, el deseo, la frustración, el amor, la lujuria y la pérdida inspiraron a los grandes poetas como Petrarca y Ariosto, también los compositores franco-flamencos volcaron su alma en los madrigales. El resultado es una música extremadamente personal que expresa emociones de gran intensidad. Por medio de cuatro voces llenas de vida y el timbre cálido del laúd, el programa nos ofrece un recorrido por estas obras conmovedoras que exponen todo un caleidoscopio de emociones y sentimientos.
EXIT ENSEMBLE. Il Sud. Música para violín del seicento en el sur de Italia
Conocemos con creces la música para violín que se compuso en el norte de Italia en el siglo XVII, en cambio el repertorio del sur de la península sigue siendo un territorio para descubrir. Nápoles, Palermo o Mesina vivían en esta época un momento de esplendor y Milán y Venecia se habían convertido en dos auténticos faros de la modernidad que atraían a grandes artistas y sus innovaciones. En estos territorios del sur también se experimentaba el auge de un instrumento que en poco tiempo se convertiría en indispensable para la expresión de los affetti: el violín. El programa nos adentra en este repertorio instrumental del sur de Italia, que es casi inédito.
VN. Bella divina aurora. Sebastián Durón y su tiempo
Sebastián Durón es uno de los máximos exponentes del barroco musical en la Península. Fue nombrado organista de la Real Capilla de Carlos II y, más adelante, coincidiendo con el advenimiento de la dinastía borbónica, maestro de capilla. Durón vivió, pues, la transición de poder de los Austrias a los Borbones, que tuvo como consecuencia el paso del gusto por la música de tradición más netamente hispánica (Durón, Hidalgo, Navas, etc.) a la posterior italianización de la Capilla con autores de referencia como Brunetti, Corselli o Boccherini entre otros. En 1706 fue detenido por haber salido a recibir a las tropas del archiduque Carlos de Austria a las puertas de Madrid y tuvo que exiliarse. VN nos presenta a lo largo de este programa una serie de tonos humanos y divinos a solo y en dúo presentes en las obras escénicas de Durón.
ENSEMBLE EXCLAMATIO. Sonata da chiesa. Tenor de violín
Ensemble Exclamatio propone un recorrido musical que ilustra la evolución del término Sonata da chiesa entre los siglos XVII y XVIII y cómo se sirvieron de ella los diferentes compositores. El programa discurre desde la Canzona de Frescobaldi –forma musical considerada precursora de la Sonata da chiesa– hasta las sonatas de Corelli, considerado el artífice del término, a pesar de que ya existía antes. La música de los corales de Bach –selección del tiempo de Pascua– entrelazará las diferentes obras para contextualizarlas en un ambiente místico y espiritual, tal y como fueron concebidas. El violoncello piccolo (con el registro de tenor de violín) como timbre principal sugerirá y aportará a cada una de las piezas sonoridades innovadoras y encantadoras.
TRIFOLIUM. La apoteosis del contrapunto
Se atribuye a J. W. Goethe la frase que define el cuarteto de cuerda como un diálogo entre cuatro personas inteligentes. Ciertamente, la tradición vienesa del cuarteto de cuerda fue el marco instrumental en el que se hizo más evidente la superación del esquema de un solista. Sin embargo, el esquema de composición para cuatro voces en igualdad de importancia formaba parte de una tradición compositiva muy anterior, la del contrapunto, que arrancaba en el siglo XVI. El programa realiza un recorrido cronológico desde los inicios de estas formas para continuar su trayectoria por el barroco lleno y tardío, y desplegarse en los últimos ejemplos gloriosos del clasicismo hasta la paulatina disolución de esta práctica a lo largo del S. XIX.
ARMONÍA CONCERTADA. The Josquin Songbook
Los compositores nacidos a mediados del siglo XV, y especialmente los de los Países Bajos, crearon un nuevo estilo musical que dominaría la música eclesiástica durante más de un siglo y que se extendería a la mayoría de géneros de la sofisticada música culta, tanto vocal como instrumental. Josquin des Prez se convirtió en la enseña de este estilo, el emblema de una forma de música polifónica basada en principios de contrapunto imitativo que sonaba como la misma vida eterna y que se convertiría en un modelo iluminado. El programa propone versiones propias de cinco piezas de Josquin arregladas para dos voces y viola de una envergadura monumental, pensadas para ocasiones extraordinarias. Completan el retablo musical algunas de sus piezas más populares para viola sola y versiones de obras de Josquin para cantar y tañer hechas por los propios violistas.
TEMPERAMENTO. Bach, en versión y original. Sonatas completas para flauta y bajo continuo, y otras páginas célebres
La sonata da chiesa, cuyo origen se remonta al periodo barroco, era utilizada tradicionalmente como acompañamiento del servicio religioso. Sin embargo, con el tiempo, esta forma musical se independizó del ámbito religioso y pasó a convertirse en música para el entretenimiento. Éste es el caso de las tres sonatas para flauta y bajo continuo de J. S. Bach que presenta Temperamento: si bien tienen forma de sonata da chiesa, fueron compuestas para el deleite de príncipes y reyes del entorno del compositor. Los tres intérpretes nos ofrecen, para el entretenimiento de los asistentes y sin dejar a un lado el misticismo propio del origen primitivo de las piezas, un programa que intercala estas tres grandes sonatas con algunas de las más célebres páginas del gran autor alemán, bien en versión original o bien transcritas para flauta travesera, violonchelo y clave.
RÉSONANCE. Illuminations
Un proyecto musical que alumbra nuestra herencia artística y cultural a partir de textos de música antigua del repertorio occidental que permiten explorar la arquitectura sonora de los espacios patrimoniales, llenos de historia, belleza y resonancias. El programa combina aires profanos que conducen a destinos y tormentos universales y aires sagrados que invitan a la introspección, la devoción y la trascendencia. Por medio de melodías inspiradas en la extensión de las palabras, del ritmo de las oraciones y el significado de los textos italianos, ingleses, franceses y judeo-españoles que configuran el programa, viviremos la relación extraordinaria que mantienen la música y el patrimonio.
ENSEMBLE ALFONSÍ. Instrumentos para loar a Santa María
Las Cantigas de Santa María, atribuidas al rey Alfonso X y conformadas por más de 400 cantos dedicados a la Virgen María y a sus milagros, constituyen uno de los legados más importantes de la tradición medieval en la Península Ibérica. El Ensemble Alfonsí nos ofrece la ocasión excepcional de revivir las melodías que regalaban los oídos del rey Sabio, interpretadas con más de 35 réplicas exactas de instrumentos de la época, que han sido fielmente reconstruidos a partir de las miniaturas que aparecen en los manuscritos de esta obra magna, una de fuentes iconográficas más ricas para el conocimiento de los instrumentos medievales.
ENSEMBLE LISBOA 1740. Missa Regalis
Patriarcal de Lisboa y la magnanimidad de Juan V van más allá de las fronteras y los homenajes y las ofrendas llegan de todas partes. En 1740, Francesc Valls, que fue maestro de capilla de la Catedral de Barcelona y era el teórico hispánico más conocido del siglo XVIII, dedicó su última composición al monarca portugués: la Missa Regalis. En una coproducción del Festival de Pascua de Cervera y el FeMAP, el Ensemble Lisboa 1740 demuestra, por medio de esta obra y recreando el variado y contrastado alineamiento litúrgico de la fiesta de Santa Isabel de Portugal, la magnificencia del sonido y el esplendor áulico del siglo XVIII de la Capilla Real y Patriarcal de Lisboa.
ESP
32 ALCHEMICA. La Bellezza. OCC MUSICA Eth programa La Bellezza includís òbres diuèrses der stylus fantasticus, deth prumèr barròc e sonates d’un des grani virtuosi deth
violin que’n consolidèc eth protagonisme coma esturment solista, eth boèmi H.I.F. von Biber. Ua compilacion de çò que se poirie nomentar “es musiques mès bères que s’an escrit jamès”, a on s’i intercalen Folías, Passacaglie e Ciaccone damb d’autes “Bizzarrie” o òbres que pretenen, damb es sòns simbolismes e sonoritats, suspréner e captivar ar audidor. Imitacions de d’auti esturments, scordature de violins afinadi de diferentes manères, holies en forma de musica lèu-lèu dionisiaca e passacaglie celestiaus. Ua autentica exuberància de sons entàs sentits, pròpis d’ua epòca que deriraue sustot esmòir era anima e expressar damb era maxima intensitat es passions umanes damb era “musica des esfères”.
ACADÈMIA 1830. La música religiosa de J. S. Bach: Les cantates.
En 1517 Martin Luter fixèc es sues nauanta cinc tèsis ena pòrta dera glèisa de Wittenberg e provoquèc eth començament d’un cisma dera glèisa catolica que cambiarie eth mon: çò que se’n ditz era Reforma Luterana. Coma conseqüéncia, ath long des següents sègles, se desvolope un nau repertòri entà ua liturgia protestanta basada ena corau. Toti es compositors alemands trabalhèren d’ua manèra o ua auta era musica religiosa luterana, totun, e sense cap de dobte, J. S. Bach la portèc ath zenit damb es sòns cinc cicles annaus de cantates, es oratòris e es dues passions que mos an arribat enquia aué. Eth programa vò hèr a conéisher eth significat dera musica laguens dera litúrgia luterana e méter en relhèu eth lòc qu’ocupen es cantates ena sua òbra.
TETRAPHILLA ENSEMBLE. Mater.
Era maternitat ei un aspècte centrau dera condicion umana, non sonque des deth hèt biologic en eth madeish, senon sustot coma element que mos connècte damb eth mistèri dera vida e qu’amasse tota era umanitat, era deth present e era deth passat, en un hiu temporau que mos iguale: toti que viem deth vrente d’ua mair. Era maternitat da a lum ua consciéncia encarnada. Es tradicions espirituaus, era figura dera diuessa mair a estat un element arquetipic present a compdar des tempsi preistorics. Ena nòsta cultura occidentau, Maria, mair de Jesús, ei era qu’encarne aguest còrpus simbolic. Mater ei un programa qu’aumenatge a totes es mairs, es que’n sigueren, es que’n son e es que’n seràn.
CANIGÓ ENSEMBLE. Cançons tradicionals catalanes
Canigó Ensemble trabalhe en un projècte de recuperacion musicau ath torn dera musica tradicionau e populara catalana, damb transposicions entà votz e instrumentari antic. Eth repertòri recree era estetica dera epòca ena quau siguec concebuda aguesta musica (òbres de tipe medievau, renaishentista, barròc e romantic), adaptada ar estil caracteristic de cada esturment. Presentades d’aguesta manèra, es òbres recupèren vida e dèishen d’èster aqueres curiositats amagades as istoriques compilacions de Joan Amades e Aureli Capmany entà convertir-se en petites scintilantes, jòies que vibren damb era intensitat emocionau pròpia dera musica populara.
ARTEAN ENSEMBLE. Missa hispànica
Es granes misses que se celebrauen ena Peninsula ath long des sègles XVI, XVII e XVIII èren fòrça mès qu’actes religiosi. Venguien vertadèrs actes sociaus a on se tractauen e discutien es qüestions mès importantes dera societat, era politica e era cultura. E èren tanben espectacles de grana somptuositat, sustot aqueri oficis dedicadi as actes exequiaus d’un rei. Eth programa met en scèna çò que poirien auer estat ues ceremònies funeraus deth sègle XVI. Eth repertòri presente era estructura d’ua missa de defunts solemna a partir d’òbres de referéncia des autors mès importants d’aguest periòde.
ENSEMBLE IL VIAGGIO. Alter Boccherini
Eth projècte Alter Boccherini ei eth resultat der estudi des sies quintets entà flaüta e còrdes G437-442, atribuïts a Luigi Boccherini. Era unica hònt qu’existís d’aguesti quintets son ues petites parts manuscrites, conservades en Archiu Generau deth Palai Reiau de Madrid, que revèlen donades importantes entara sua autoria. Eth siesau quintet, per exemple, siguec annexat posterioraments: eth papèr, era tinta e eth tipe de letra son diferenti des cinc quintets anteriors. Totun, i a un interès clar en pr’amor de preservar ua unitat entre aguestes sies pèces. Podem afirmar alavetz que son integrament òbra de Boccherini o mos trapam ath deuant de dus autors? Er Ensemble Il Viaggio mos convide a trèir-ne es nòstes pròpies conclusions ath long deth programa.
ENSEMBLE BRUDIEU. Officium defunctorum Urgellensis
Joan Brudieu ei considerat un des compositors mès importanti deth sègle XVI enes territòris de lengua catalana. Arribèc ena capitau der Alt Urgell coma cantor provenent dera diocèsi de Lemòtges e se i posèc enquia era sua mòrt, en 1591. Era sua Missa de Difunts o Rèquiem, er originau dera quau se tròbe en Archiu Capitular dera Seu d’Urgell, ei era protagonista d’aguesta produccion pròpia deth hestau, que s’estreèc er an passat, coïncidint damb era celebracion deth 10au aniversari deth hestau.
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA. Motecta 1572: El jove Victoria
Tomás Luís de Victoria, considerat eth mès gran polifonista deth Renaishement ena Peninsula Iberica, publiquèc, ara hè justaments 450 ans, es sues prumères composicions. Auie 24 ans, de Roma estant, a on residie a compdar de 1565, consagrèc entara posteritat un seleccion de 33 motets entà tot er an liturgic, que contien quauqu’ues des sues òbres mès coneishudes. Musica Reservata de Barcelona aumenatge ath celèbre compositor damb un programa que presente aguesta colleccion coma siguec concebuda per Victoria.
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA. Pace non trovo: La força del Barroc italià
Eth programa prepause ua brèu descripcion musicau deth panorama en Itàlia a començaments deth sègle XVIII damb es dus venecians (Vivaldi e Albinoni), un roman (Corelli), un napolitan (Durante) e un bergamasc (Locatelli). Com anóncie eth sonet de Petrarca, qu’eth concèrt pren per títol -Pace non trovo, e non ho da far guerra (Pats non la coneishi, e non pogui moir guèrra)-, eth repertòri serà plen de contrasti e se calerà en aquera paradòxa ar entorn dera passion, tan caracteristica dera musica deth finau deth Barròc.
KALLIAS ENSEMBLE. Beethoven, el cant dels pobles
Kallias Ensemble reivindique un des tresòrs musicaus mès populars e, paradoxauments, mens coneishut de Ludwig van Beethoven: es cançons folcloriques de diferentes nacions europèes qu’arrangèc ena sua epòca de maduresa. Uns cants que nèishen dirèctaments dera votz deth pòble e que sigueren sublimadi enes pentagrames peth gran compositor germanic, en un exercici d’autentica orfebreria musicau. Es pèces son concebudes entà diferentes votzes solistes e un petit conjunt instrumentau. Descorbiram aguest còrpus musicau que, a maugrat d’èster eth mès voluminós deth sòn catalòg, constituís un repertòri absolutaments desconeishut, damb ua frescor e un atractiu musicau extraordinaris.
ORQUESTRA BARROCA CATALANA. Cants d’amor i esperança
Era cantata sacra Ich habe genug de J. S. Bach siguec probablaments presentada per prumèr còp en 1727, en motiu dera hèsta dera Purificacion de Maria, e narre eth moment en quau Jesús se tròbe damb Simeon, a qui er Esperit Sant auie autrejat era esperança de veir eth Messies abans de morir. Era OBC ne presente ua version damb ua tension expressiva immensa e un tèxte farcit de jòia e esperança en conflicte damb ua musica plia de pena e dissonàncies, que permet accentuar tant era tristesa com era alegria d’aguest desir artenhut. Era dusau part deth programa mos cale ena musica entà teatre escrita per autors de diferentes nacions: Henry Purcell, Emmanuel d’Astorga, Antonio Caldara e Georg Friedrich Händel.
33 RATAS DEL VIEJO MUNDO. Sfregio
En Sfregio, que vò díder desfiguracion, i trobaram eth repertòri d’emocions tanplan fòrtes e contrastades, contengudes enes madrigaus deth sègle XVI. Era gelosia, era trendesa, era solesa, era passion, era obsession, eth desir, era frustracion, er amor, era luxúria e era pèrta, non sonque inspirèren as grani poètes, coma Petrarca e Ariòsto. Enes madrigaus, es compositors franco-flamencs i vuedèren era sua anma e eth resultat ei ua musica extrèmaments personau que mòstre emocions d’ua plan grana intensitat. Per miei de quate votzes plies de vida e eth timbre calid deth laüt, eth programa mos aufrís un recorrut per aguestes òbres commovedores qu’expòsen un calidoscòpi d’emocions e de sentiments.
EXIT ENSEMBLE. Il Sud. Música par a violí del seicento al sud d’Itàlia
Coneishem fòrça ben era musica entà violin que se composèc ath nòrd d’Itàlia en sègle XVII e, en cambi, eth repertòri deth sud dera peninsula encara ei un territòri tà descorbir. Nàpols, Palerm o Messina viuien en aguesta epòca un moment de grana esplendor, e Milan e Venècia s’auien tornat en dus vertadèrs hars d’aguesta naua modernitat, qu’atirauen as grani artistes amassa damb es sues innovacions. En aguesti territòris deth sud tanben s’experimentaue era grana possada d’un esturment qu’en fòrça pòc temps vierie indispensable entara expression des affetti: eth violin. Eth programa mos hè a calar en aguest repertòri instrumentau deth sud d’Itàlia, qu’ei lèu-lèu inedit.
VN. Bella divina aurora. Sebastián Durón i el seu temps.
Sebastián Durón ei un des mès nauti representant deth barròc musicau ena Peninsula. Siguec nomentat organista dera Reiau Capèla de Carles II e, mès endeuant, coïncidint damb er aveniment dera dinastia borbonica, mèstre d’aguesta capèla. Durón viuec, donques, era transicion de poder des Àustries entàs Borbons, qu’aguec coma conseqüéncia eth pas deth gust pera musica de tradicion mès netaments ispanica (Durón, Hidalgo, Navas, etc.) ara posteriora italianizacion dera Capèla dejà nomentada, que passèc a auer coma autors de referéncia a Brunetti, Corselli o Boccherini entre fòrça d’auti. En 1706 siguec arrestat per auer gessut a recéber as tropes der archiduc Carles d’Àustria enes pòrtes de Madrid e se vedec obligat a exiliar-se. VN mos presente ath long d’aguest programa ua coderilha de tons, umans e divins, a solo e en duo, presents enes òbres sceniques de Durón.
ENSEMBLE EXCLAMATIO. Sonata da chiesa. Tenor de violí
Er Ensemble Exclamatio propòse un recorrut musicau qu’illustre era evolucion deth tèrme Sonata da chiesa entre es sègles XVII e XVIII e coma se’n serviren es diferenti compositors. Eth programa cor des dera Canzona de Frescobaldi –forma musicau considerada precursora dera Sonata da chiesa– enquiàs sonates de Corelli, considerat eth responsable d’aguest tèrme, maugrat que ja existie d’abans. Era musica des coraus de Bach –seleccion deth temps de Pasca– entrelaçarà es diferentes òbres entà contextualizar-les en un ambient mistic e espirituau, tau coma sigueren concebudes. Eth violoncèl piccolo (damb eth registre de tenor de violin) coma timbre principau suggerirà e aportarà tà cada ua des pèces sonoritats innovadores e encantadores.
TRIFOLIUM. L’apoteosi del contrapunt
S’atribuís a J. W. Goethe era frasa que definís eth quartet de còrda com un dialòg entre quate persones intelligentes. Cèrtaments, era tradicion vienesa deth quartet de còrda siguec eth marc instrumentau a on se hec mès evidenta era superacion der esquèma d’un solista. Tot igual, er esquèma de composicion entà quate votzes en igualtat d’importància formaue part d’ua tradicion compositiva fòrça anteriora, era deth contrapunt, qu’arrincaue en sègle XVI. Aguest programa hè un recorrut cronologic des des inicis d’aguestes formes entà contunhar era sua trajectòria peth barròc plen e tardiu, e desplegar-se enes darrèrs exemples gloriosi deth classicisme enquiara graduau dissolucion d’aguesta practica ath long deth s. XIX.
ARMONÍA CONCERTADA. The Josquin Songbook.
Es compositors neishuts a mejans deth sègle XV, e fòrça especiauments es des Païsi Baishi, creèren un nau estil musicau que dominarie era musica eclesiastica pendent mès d’un sègle e que s’estenerie tara majoria de genres dera sofisticada musica culta, tant vocau com instrumentau. Josquin des Prez se convertic ena ensenha d’aguest estil, er emblèma d’ua forma de musica polifonica basada en principis de contrapunt imitatiu que sonaue com era vida etèrna madeisha, e que vierie un modèl illuminat. Eth programa propòse versions pròpies de cinc pèces de Josquin arranjades entà dues votzes e viòla d’ua envergadura monumentau, que sigueren pensades entà ocasions vertadèraments extraordinàries. Completen eth retaule musicau quauqu’ues des sues òbres mès populares entà viòla sola e versions d’òbres de Josquin entà èster cantades e tocades, hètes pes madeishi violistes.
TEMPERAMENTO. Bach, en versió i original. Sonates completes par a flauta i baix continu, i altres pàgines cèlebres
Era sonata da chiesa, era origina dera quau se remonte ath periòde Barròc, s’utilizaue tradicionauments coma acompanhament deth servici religiós. Damb eth temps, totun, aguesta forma musicau s’independizèc deth domeni religiós e se convertic en ua musica entath léser. Aguest ei eth cas des tres sonates entà flaüta e baish continu de J. S. Bach que presente Temperamento: encara que semblen auer forma de sonata da chiesa, siguere escrites entath gaudi de princes e reis der entorn deth compositor. Tres interprèts mos aufrissen, sonque entar esvagament des presents e sense deishar de costat eth misticisme pròpi dera origina primitiva des pèces, un programa qu’intercale aguestes tres granes sonates damb quauqu’ues des planes mès celèbres deth gran autor alemand, en version originau o ben transcrites entà flaüta trauessèra, violoncèl e clave.
RÉSONANCE. Illuminations
Un projècte musicau qu’illumine eth nòste eretatge artistic e culturau a partir de tèxtes de musica antiga deth repertòri occidentau, que permeten explorar era arquitectura sonòra des espacis patrimoniaus, plens d’istòria, beresa e ressonàncies. Eth programa combine aires profans, que son degudi a destinacions e turments universaus, e aires sagrats que conviden ara introspeccion, era devocion e era transcendéncia. Per miei de melodies inspirades ena extension des paraules, deth ritme des oracions e deth significat des tèxtes italians, anglesi, francesi e judèo-espanhòus que configuren eth programa, viueram era relacion extraordinària que mantien era musica e eth patrimòni.
ENSEMBLE ALFONSÍ. Instruments per lloar Santa Maria
Es Cantigas de Santa Maria, atribuïdes ath rei Alfons X e conformades per mès de 400 cants dedicadi ara Vèrge Maria e as sòns miracles, constituïssen un des legats mès importants dera tradicion medievau ena Peninsula Iberica. Er Ensemble Alfonsí mos aufrís era ocasion excepcionau de revíuer es melodies que mès plasien ath rei Savi, interpretades damb mès de 35 repliques exactes des instruments d’aqueth temps, qu’an estat fidèuments reconstruïts a partir des miniatures qu’apareishen enes manuscrits d’aguesta òbra magna, ua des hònts iconografiques mès riques entath coneishement der instrumentari medievau.
ENSEMBLE LISBOA 1740. Missa Regalis
Ei en reiaume de Joan V de Portugal (1706-1750), e mercés ara afluéncia de quantitats prodigioses d’òr e diamants brasilèrs, quan Lisboa recupère eth prestigi e era urbanitat d’ua metropòli europèa modèrna e desvolopada. Era grandiositat deth Patriarcau de Lisbòa e era magnanimitat de Joan V van fòrça mès enlà des termières e es aumenatges e es aufrènes arriben de pertot. En 1740, Francesc Valls, qu’auie estat mèstre de capèla dera Catedrau de Barcelona e ère eth teoric ispanic mès coneishut deth sègle XVIII, dediquèc era sua darrèra composicion ath monarca portugués: era Missa Regalis. En ua coproduccion deth Hestau de Pasca de Cervera e eth FeMAP, er Ensemble Lisboa 1740 demòstre, per miei d’aguesta òbra e recree eth variat e fòrça contrastat alinhament liturgic dera hèsta de Santa Isabèu de Portugal, era magnificéncia deth son e er esplendor aulic deth sègle XVIII dera Capèla Reiau e Patriarcau de Lisbòa.
OCC
34 ALCHEMICA. La Bellezza FRA MUSICA Le programme La Bellezza comprend différentes œuvres du stylus fantasticus, du premier baroque, et quelques sonates d’un des
grands virtuoses du violon qui en renforça le rôle en tant qu’instrument soliste : le Bohémien H.I.F. von Biber. Une compilation de ce que l’on pourrait appeler « les musiques les plus belles qui aient jamais été écrites », qui allie Folías, Passacaglie et Ciaccone à d’autres « Bizarreries » et œuvres destinées à surprendre et à séduire les auditeurs à travers leurs symbolismes et leurs sonorités. Imitations d’autres instruments, scordature de violons accordés autrement, folies sous forme de musique pratiquement dionysiaque et passacaglie célestes. Une véritable exubérance de sons pour les sens dignes d’une époque qui aspirait avant tout à émouvoir l’âme et à exprimer les passions humaines dans toute leur intensité à travers la « Musique des Sphères ».
ACADÈMIA 1830. La musique religieuse de J. S. Bach : Les cantates
En 1517, Martin Luther afficha ses quatre-vingt-quinze thèses sur la porte de l’église de Wittenberg, provoquant une déchirure au sein de l’église catholique qui changea le monde : la Réforme luthérienne. Au long des siècles suivants, cette rupture supposa le développement d’un nouveau répertoire pour la liturgie protestante basé sur la chorale. Bien que tous les compositeurs allemands aient travaillé la musique religieuse luthérienne d’une manière ou d’une autre, c’est incontestablement J. S. Bach qui l’a portée aux nues, à travers ses cinq cycles annuels de cantates, les oratoires et les deux passions qui sont arrivés jusqu’à nos jours. Le programme a pour but de faire découvrir ce que signifie la musique au sein de la liturgie luthérienne et de mettre en relief la place qu’occupent les cantates au sein de son œuvre.
TETRAPHILLA ENSEMBLE. Mater
La maternité est un aspect essentiel de la condition humaine, non seulement en tant que fait biologique, mais surtout en tant qu’élément qui nous met en contact avec le mystère de la vie et qui unit toute l’humanité, celle du présent et du passé, au sein d’un fil temporal qui nous rend tous égaux : nous venons toutes et tous du ventre d’une mère. La maternité donne naissance à une conscience incarnée. Dans les traditions spirituelles, la figure de la déesse mère est un élément archétypique présent depuis la préhistoire. Dans notre culture occidentale, Marie, la mère de Jésus, incarne ce corpus symbolique. Mater est un programme qui rend hommage à toutes les mères : celles qui l’ont été, celles qui le sont et celles qui le seront.
CANIGÓ ENSEMBLE. Chansons traditionnelles de Catalogne
Canigó Ensemble se consacre à un projet de récupération musicale centré sur la musique traditionnelle et populaire de Catalogne comprenant des transpositions pour voix et anciens instruments. Le répertoire recrée l’esthétique de l’époque où la musique a été conçue (œuvres de type médiéval, Renaissance, baroque et romantique), adaptée au style propre à chaque instrument. Présentées de cette manière, les œuvres reprennent vie, cessant d’être des curiosités cachées au sein des compilations historiques de Joan Amades i Aureli Capmany, pour devenir des petites scintillantes, des trésors qui vibrent avec l’intensité émotionnelle typique de la musique populaire.
ARTEAN ENSEMBLE. Misa hispánica
Les grandes messes célébrées dans la péninsule ibérique aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles étaient bien plus que des cérémonies religieuses. Elles constituaient de véritables actes sociaux au cours desquels les principaux aspects de la société, de la politique et de la culture étaient abordés et débattus. Elles proposaient aussi des spectacles d’une grande somptuosité, surtout lorsque les offices étaient voués aux obsèques d’un roi. Le programme met en scène une espèce de cérémonies funéraires du XVIe siècle. Le répertoire présente la structure d’une messe des morts solennelle à partir d’œuvres de référence des principaux auteurs de l’époque.
ENSEMBLE IL VIAGGIO. Alter Boccherini
Le projet Alter Boccherini est le fruit de l’étude de six quintettes pour flûte et cordes G437-442 attribués à Luigi Boccherini. Les seules sources existantes relatives à ces quintettes sont des éléments manuscrits conservés aux Archives générales du Palais royal de Madrid qui révèlent des données importantes quant à leur création. Le sixième quintette, par exemple, fut annexé plus tard que les autres, car le papier, l’encre et le type de calligraphie sont différents de ceux des quintettes antérieurs. Il existe cependant un intérêt évident à préserver une certaine unité entre les six pièces. Peut-on donc affirmer qu’elles ont toutes été créées par Boccherini ? Ou sommes-nous en présence de deux auteurs ? L’Ensemble Il Viaggio nous invite à tirer nos propres conclusions tout au long du programme.
ENSEMBLE BRUDIEU. Officium defunctorum Urgellensis
Joan Brudieu est considéré comme l’un des compositeurs les plus prestigieux du XVIe siècle en terre catalanophone. Arrivé au cheflieu de l’Alt Urgell en tant que chanteur provenant du diocèse de Limoges, il y resta jusqu’à sa mort, en 1591. Sa Messe des Morts ou Requiem, dont l’original se trouve aux Archives capitulaires de La Seu d’Urgell, est l’élément central de cette production personnelle du Festival, proposée pour la première fois l’an dernier dans le cadre du 10e anniversaire du festival.
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA. Motecta 1572 : Le jeune Victoria
Tomás Luís de Victoria, considéré comme le plus grand polyphoniste de la Renaissance de la Péninsule ibérique, a publié ses premières compositions il y a tout juste 450 ans. À l’âge de 24 ans, depuis Rome, où il habitait depuis 1565, il passa a la postérité grâce à une sélection de 33 motets pour toute l’année liturgique qui contient quelques-unes de ses œuvres les plus connues. Musica Reservata de Barcelona rend hommage au célèbre compositeur à travers un programme qui présente cette collection telle qu’elle fut conçue par Victoria.
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA. Pace non trovo : La force du Baroque italien
Le programme propose une brève description du panorama musical de l’Italie du début du XVIIIe siècle à travers deux Vénitiens (Vivaldi et Albinoni), un Romain (Corelli), un Napolitain (Durante) et un Bergamasque (Locatelli). Comme l’annonce le sonnet de Pétrarque qui a donné son nom au concert, –Pace non trovo, e non ho da far guerra (Je ne trouve point de paix et je n’ai pas à faire de guerre)–, le répertoire est farci de contrastes et aborde le paradoxe de la passion, si caractéristique de la musique de la fin de l’époque baroque.
KALLIAS ENSEMBLE. Beethoven, le chant des peuples
Kallias Ensemble revendique un des trésors musicaux les plus populaires et, paradoxalement, les moins connus, de Ludwig van Beethoven : les chansons folkloriques de différentes nations européennes qu’il a retouchées pendant sa période de maturité. Des chants qui émanent directement de la voix du peuple et qui sont sublimés une fois sur les pentagrammes du grand compositeur germanique, fruit d’un véritable exercice d’orfèvrerie musicale. Les pièces sont conçues pour différentes voix solistes et un petit ensemble instrumental. Découvrez ce corpus musical qui, bien que son catalogue soit le plus volumineux, constitue un répertoire totalement méconnu doté d’une fraîcheur et d’un charme musical extraordinaires.
ORQUESTRA BARROCA CATALANA. Chants d’amour et d’espoir
La cantate sacrée Ich habe genug de J. S. Bach fut probablement présentée pour la première fois en 1727 à l’occasion de la fête de la Purification de Marie. Elle raconte le moment où Jésus se trouve avec Simon, à qui le Saint-Esprit avait donné l’espoir de voir le Messie avant de mourir. L’OBC en présente une version dotée d’une immense tension expressive et d’un texte farci de joie et d’espérance en conflit avec une musique remplie de peine et de dissonances qui permet de renforcer aussi bien la tristesse que la joie de ce désir obtenu. La deuxième partie du programme vous plongera dans une musique écrite par des auteurs de différentes nations : Henry Purcell, Emmanuel d’Astorga, Antonio Caldara et Georg Friedrich Händel.
35 RATAS DEL VIEJO MUNDO. Sfregio
À Sfregio, qui signifie défiguration, vous trouverez le répertoire d’émotions fortes et contrastées inhérentes aux madrigaux du XVIe siècle. La jalousie, la tendresse, la solitude, la passion, l’obsession, le désir, la frustration, l’amour, la luxure et la perte n’ont pas seulement inspiré les grands poètes comme Pétrarque et L’Arioste. Les madrigaux reflètent toute l’âme des compositeurs franco-flamands. Résultat ? Une musique extrêmement personnelle qui exprime des émotions très intenses. À travers quatre voix pleines de vie et le timbre chaleureux du luth, le programme propose un voyage à travers ces œuvres émouvantes qui exposent un véritable kaléidoscope d’émotions et de sentiments.
EXIT ENSEMBLE. Il Sud. Musique pour violon du XVIIe siècle au sud de l’Italie
Tout le monde connaît parfaitement la musique pour violon composée au nord de l’Italie au XVIIe siècle. Par contre, le répertoire du sud de la péninsule est un territoire à découvrir. À l’époque, Naples, Palerme et Messine vivaient une époque dorée, tandis que Milan et Venise étaient devenus deux véritables références de modernité qui attiraient les grands artistes et leurs innovations. Ces territoires septentrionaux assistaient également à l’essor d’un instrument qui devint rapidement indispensable pour l’expression des affetti : le violon. Le programme nous plonge au sein de ce territoire instrumental pratiquement inédit du sud de l’Italie.
VN. Bella divina aurora. Sebastián Durón et son temps
Sebastián Durón est un des plus grands représentants du baroque musical de la péninsule ibérique. Nommé organiste de la Chapelle royale de Charles II, puis maître de chapelle dans le cadre de l’avènement de la dynastie des Bourbons, Durón vécut la transition de pouvoir des Habsbourg aux Bourbons. Ainsi, le goût pour la musique traditionnelle clairement hispanique (Durón, Hidalgo, Navas, etc.) a fait place à l’italianisation de la Chapelle, dont les auteurs de référence devinrent Brunetti, Corselli et Boccherini, entre autres. En 1706, il fut arrêté pour être sorti accueillir les troupes de l’archiduc Charles d’Autriche aux portes de Madrid et dut s’exiler. À travers ce programme, VN nous présente une série de tons humains et divins en solo et en duo qui font partie des œuvres scéniques de Durón.
ENSEMBLE EXCLAMATIO. Sonata da chiesa. Ténor de violon
L’Ensemble Exclamatio propose un parcours musical qui illustre l’évolution du terme Sonata da chiesa entre les XVIIe et XVIIIe siècles et comment les différents compositeurs l’ont utilisé. Le programme propose un voyage de la Canzona de Frescobaldi –forme musicale considérée comme précurseure de la Sonata da chiesa– aux sonates de Corelli, considéré comme l’auteur du terme, bien que celui-ci existait avant lui. La musique des chorales de Bach –sélection de l’époque de Pâques– s’infiltre au sein des différentes œuvres afin de les contextualiser dans une ambiance mystique et spirituelle, telles qu’elles furent conçues. Le violoncelle piccolo (avec le registre de violon ténor) en tant que timbre principal suggère et apporte des sonorités innovantes et envoûtantes à chacune des pièces.
TRIFOLIUM. L’apothéose du contrepoint
D’après J. W. Goethe, « le quatuor à cordes est une conversation entre quatre personne intelligentes ». La tradition viennoise du quatuor à cordes fut certainement le cadre instrumental où le dépassement du schéma d’un soliste s’est manifesté le plus clairement. Cependant, le schéma de composition pour quatre voix ayant le même niveau d’importance faisait partie d’une tradition beaucoup plus ancienne : celle du contrepoint, lancée au XVIe siècle. Ce programme propose une balade chronologique depuis le début de ces formes à la dissolution progressive de cette pratique au XIXe siècle, en passant par leur évolution au baroque et au baroque tardif, puis aux derniers exemples glorieux du classicisme.
ARMONÍA CONCERTADA. The Josquin Songbook
Les compositeurs nés au milieu du XVe siècle, notamment ceux des Pays-Bas, créèrent un nouveau style musical qui domina la musique ecclésiastique pendant plus d’un siècle et s’étendit à travers la plupart des genres de la musique culte sophistiquée, tant sur le plan vocal qu’instrumental. Josquin des Prez devint le grand représentant de ce style, le symbole d’une forme de musique polyphonique basée sur des principes de contrepoint imitatif qui sonnait exactement comme la vie éternelle et devint un modèle lumineux. Le programme propose des versions personnelles de cinq pièces de Josquin assorties de deux voix et d’une viole grandiose, conçues pour des occasions extraordinaires. Le retable musical est complété par quelques-unes de ses œuvres les plus populaires pour viole et par des versions d’œuvres de Josquin pour chant et instrument conçues par les violistes.
TEMPERAMENTO. Bach, en version et original
La sonata da chiesa, dont l’origine remonte au baroque, est traditionnellement utilisée pour accompagner les services religieux. Avec le temps, ce genre musical s’est toutefois séparé des milieux religieux pour évoluer vers le divertissement. C’est le cas des trois sonates pour flûte et basse continue de J. S. Bach présentées par Temperamento : bien qu’ayant la forme de sonata da chiesa, elles ont été écrites pour faire les délices des princes et rois de l’entourage du compositeur. Pour le plaisir des assistants et tout en conservant le mysticisme inhérent à l’origine primitive des pièces, les trois interprètes proposent un programme qui allie ces trois grandes sonates à quelques-unes des partitions les plus célèbres du grand auteur allemand, dans leur version originale ou transcrites pour flûte traversière, violoncelle et clavecin.
RÉSONANCE. Illuminations
Un projet musical qui illustre notre héritage artistique et culturel à partir de textes de musique ancienne du répertoire occidental qui permettent d’explorer l’architecture sonore des espaces du patrimoine, pleins d’histoire, de beauté et de résonances. Le programme allie des airs profanes qui nous emmènent vers des destinations et des tourments universels en passant par des airs sacrés qui invitent à l’introspection, à la dévotion et à la transcendance. À travers des mélodies inspirées de l’extension des mots, du rythme des phrases et du sens des textes italiens, anglais, français et judéo-espagnols qui composent le programme, vous vivrez la relation extraordinaire qui existe entre la musique et le patrimoine.
ENSEMBLE ALFONSÍ. Instruments de louange à Sainte Marie
Les Cantigas de Santa María, attribuées au roi Alphonse X et composées de plus de 400 chants voués à la Vierge Marie et à ses miracles, représentent un des héritages les plus importants de la tradition médiévale de la Péninsule ibérique. L’Ensemble Alfonsí nous offre l’occasion exceptionnelle de revivre les mélodies qui délectaient le Roi Sage, interprétées avec plus de 35 répliques exactes des instruments de l’époque, fidèlement reconstruits à partir des miniatures qui apparaissent dans les manuscrits de ce chef-d’œuvre, une des sources iconographiques les plus riches relatives aux instruments médiévaux.
ENSEMBLE LISBOA 1740. Missa Regalis
Lors du règne de Jean V le Magnanime, roi de Portugal (1706-1750), grâce à l’affluence de quantités prodigieuses d’or et de diamants venus du Brésil, Lisboa récupère le prestige et l’urbanité d’une métropole européenne moderne et développée. La splendeur du Patriarcat de Lisbonne et la magnificence de Jean V dépassent les frontières et les hommages et offrandes viennent de toutes parts. En 1740, Francesc Valls, ancien maître de chapelle à la Cathédrale de Barcelone et principal théoricien hispanique du XVIIIe siècle, consacra sa dernière composition au monarque portugais : la Missa Regalis. Dans le cadre d’une coproduction du Festival de Pâques de Cervera et du FeMAP, l’Ensemble Lisboa 1740 illustre, à travers cette œuvre et en recréant la ligne liturgique variée et contrastée de Sainte Isabelle de Portugal, la richesse du son et la splendeur aulique que la Chapelle Royale et le Patriarcat de Lisbonne affichaient au XVIIIe siècle.
FRA
36 ALCHEMICA. La Bellezza ENG MUSICA La Bellezza includes different works from stylus fantasticus (early Baroque) and sonatas by one of the greatest violin virtuoso who
consolidated its role as soloist instrument: Bohemian H.I.F. von Biber. A collection of what could be “the most beautiful music ever written”, which mixes Folías, Passacaglie and Ciaccone together with other “Bizarreries” and works aimed at amazing and captivating the listener through their symbolisms and sonorities. Imitations of other instruments, scordature of violins that have been differently tuned, madness in form of nearly Dionysian music and celestial passacaglie. A genuine exuberance of sounds for the senses that belong to a time that mainly longed to move the soul and express human passions very intensely through the “Music of the Spheres”.
ACADÈMIA 1830. J. S. Bach’s religious music: Cantatas
In 1517, Martin Luther put his ninety-five theses on Wittenberg Church’s door, which meant the beginning of a schism among the catholic church that would change the world: the Lutheran Reformation. Consequently, a new repertoire for protestant liturgy based on choir developed throughout the following centuries. Although all the German composers somehow worked on the Lutheran religious music, J. S. Bach undoubtedly praised it to the skies thanks to his five annual series of cantatas, the prayers and the two passions that we have been enjoying to this day. The programme intends to discover the meaning of the music that is inherent to Lutheran liturgy and to highlight the importance of cantatas in his work.
TETRAPHILLA ENSEMBLE. Mater
Maternity is a central aspect of the human condition, not only as a biological fact, but essentially as an element that connects us with the mystery of life and that joins all the humans together, today and yesterday, around a temporal thread that makes us all equals: we all come from a mother’s belly. Maternity gives birth to an embodied consciousness. In spiritual traditions, the figure of the mother goddess is an archetypical element that has been present since prehistoric times. In our western culture, Maria, Jesus’s mother, embodies this symbolic corpus. Mater is a programme that pays tribute to all the mothers, whether in the past, at present or in the future.
CANIGÓ ENSEMBLE. Catalan traditional songs
Canigó Ensemble has been working on a project of musical recovery focused on Catalan traditional and popular music, with transpositions for voice and ancient instruments. The repertoire recreates the aesthetics of the time when that music was conceived (Middle Age, Renaissance, baroque and romanticism), adapted to the style that characterizes each instrument. With this presentation, the works revive again and stop being curiosities that were hidden in Joan Amades and Aureli Capmany’s historical collections to become little scintillantes pieces, jewels that tremble with the emotional intensity that is typical of popular music.
ARTEAN ENSEMBLE Missa hispànica.
The crowded masses that used to be given in the Iberian Peninsula in the 16th, 17th and 18th centuries were much more than religious celebrations; they were real social events in which the most relevant subjects of society, politics and culture were discussed and debated. They used to be very sumptuous performances, too, especially the services of kings’ funeral rites. The programme stages a kind of funeral ceremonies from the 16th century. The repertoire is structured like a solemn funeral mass and based on major works of the most relevant authors of that period.
ENSEMBLE IL VIAGGIO. Alter Boccherini
Alter Boccherini project is the result of the study of the six quintets for flute and strings G437-442 attributed to Luigi Boccherini. The only source of these quintets is a set of manuscript parts preserved in the General Archives of the Royal Palace in Madrid, which reveal important information regarding their authorship. The sixth quintet, for example, was appended subsequently: the paper, the ink and the handwriting are different from the one of the five previous quintets. However, there is a clear interest in keeping some unity through the six pieces. Can we thus state that they were all made by Boccherini? Or are we in the presence of two authors? Ensemble Il Viaggio invites us to draw our own conclusions throughout the programme.
ENSEMBLE BRUDIEU. Officium defunctorum Urgellensis
Joan Brudieu is considered to be one of the greatest composers in the 16th century in Catalan-speaking territories. He arrived to the county town of Alt Urgell as a singer from the diocese of Limoges (France) and remained there until his death in 1591. His Missa de Difunts (Funeral mass) or Rèquiem, whose original copy is in the Capitular Archives of La Seu d’Urgell, is the main piece of this personal production of the Festival, which was performed for the first time last year within the framework of the celebration of the 10th anniversary of the festival.
MUSICA RESERVATA DE BARCELONA. Motecta 1572: The young Victoria
Tomás Luís de Victoria, considered to be one of the greatest Renaissance polyphonists in the Iberian Peninsula, published his first compositions just 450 years ago. At 24, from Rome, where he lived since 1565, he achieved posterity thanks to a selection of 33 motets for the whole liturgic year which contains some of his major works. Musica Reservata de Barcelona pays tribute to the famous composer through a programme that presents the collection just the way it was conceived by Victoria.
ORQUESTRA DE CAMBRA ILLA DE MENORCA. Pace non trovo: The power of Italian Baroque period
The programme offers a brief description of the Italian musical context in the 18th century with two Venetians (Vivaldi and Albinoni), one Roman (Corelli), one Neapolitan (Durante) and one Bergamasque (Locatelli). As announced by the Petrarchan sonnet that gives name to the concert –Pace non trovo, e non ho da far guerra (I find no peace and bear no arms for war) –, the repertoire is full of contrasts and comes into that paradox regarding that typical passion for the music of the end of the Baroque period.
KALLIAS ENSEMBLE. Beethoven, the singing of the villages
Kallias Ensemble defends one of Ludwig van Beethoven’s most popular and, paradoxically, least famous musical treasures: the folkloric songs from different European nations he adjusted during his maturity period, that means songs that emanate straight from the voice of the population and get sublimed by the pentagrams of the great Germanic composer through a real work of musical art. The pieces are conceived for several vocal soloists and a small instrumental group. Discover that musical corpus which, despite being the bulkiest of their catalogue, is an absolutely unknown repertoire characterized by outstanding freshness and musical charm.
ORQUESTRA BARROCA CATALANA. Love and hope songs
J. S. Bach ‘s sacred cantata called Ich habe genug was probably presented for the first time in 1727 during the celebration of Maria’s Purification. It narrates the moment in which Jesus is together with Simon, to whom the Holy Spirit had been given the hope to meet the Messiah before dying. The OBC offers a version characterised by an immense expressive tension and a text full of joy and hope that come into conflict with a music full of sorrow and dissonances which allow to strengthen both the sadness and the cheerfulness of that achieved desire. The second part of the programme takes us to the music for theatre written by authors from different nations: Henry Purcell, Emmanuel d’Astorga, Antonio Caldara and Georg Friedrich Händel.
37 RATAS DEL VIEJO MUNDO. Sfregio
Sfregio, which means disfigurement, contains the repertoire of deep and contrasting emotions contained in the madrigals of the 16th century. Jealousy, tenderness, loneliness, passion, obsession, desire, frustration, love, lust and loss didn’t only inspire great poets such as Petrarch and Ariosto. Madrigals reflects the soul of the French-Flemish composers through an extremely personal music that expresses very intense emotions. With four voices that are full of life and the warm timbre of a lute, the programme offers a trip through those moving works that express a wide range of emotions and feelings.
EXIT ENSEMBLE. Il Sud. Music for violin of the 17th century in southern Italy
Although the music for violin composed in northern Italy during the 17th century is quite well-known, the repertoire of the south of the peninsula is yet to be discovered. At that time, Naples, Palermo and Messina were going through great prosperity while Milan and Venice had become two leading lights of modernity that attracted great artists and their innovations. Those southern territories were also experiencing the growth of an instrument that rapidly became indispensable for the expression of affetti: the violin. The programme plunges us into that practically unreleased instrumental repertoire from southern Italy.
VN. Bella divina aurora. Sebastián Durón and his time
Sebastián Durón is one of the greatest representatives of Baroque music in the Iberian Peninsula. After being named organist of the Charles II’s Royal Chapel, he became a chapel master with the accession of the Bourbon dynasty. Durón experienced thus the transition of power between Habsburgs and Bourbons, which changed the liking for clearly Hispanic traditional music (Durón, Hidalgo, Navas, etc.) in favour of the later italicisation of the Chapel, whose reference authors became Brunetti, Corselli and Boccherini, among others. In 1706, he was arrested for receiving Austrian archduke Charles’s troops at Madrid gates and was forced to take up exile. In this programme, VN presents a series of solo and duo human and divine tones that belong to Durón’s scenic works.
ENSEMBLE EXCLAMATIO. Sonata da chiesa. Violin tenor
Ensemble Exclamatio offers a musical trip that illustrates the evolution of the terms Sonata da chiesa between the 17th and the 18th centuries and the way some composers used it. The programme extends from Frescobaldi’s Canzona –musical form considered as being the foremother of Sonata da chiesa– to Corelli’s sonatas, considered as the creator of the term, despite if its former existence. Bach’s choral music –selection of Easter Oratorium– will be present in the different works to contextualise them in a mystic and spiritual atmosphere, just the way they were conceived. The piccolo cello (with the range of violin tenor) as main timbre suggests and gives innovative and charming sonorities to each piece.
TRIFOLIUM. The exaltation of the counterpoint
According to J. W. Goethe, “the string quartet is like a conversation between four intelligent people”. The Viennese tradition of string quartet was probably the instrumental frame in which the self-improvement of the figure of a soloist most showed up. However, the composition scheme for four voices on an equal footing belonged to the counterpoint tradition, which started long before, in the 16th century. This programme takes us to a chronological trip from the beginning of these forms to the progressive dissolution of that practice in the 19th century, by way of its passing through Baroque and Late Baroque periods and through the last glorious examples of the classicism period.
ARMONÍA CONCERTADA. The Josquin Songbook
The composers who were born in the mid-15th century, especially the ones from the Netherlands, created a new musical style that was dominant over ecclesiastical music for more than one century and that spread throughout the majority of genres of the sophisticated highbrow music, both vocal and instrumental. Josquin des Prez became the standard-bearer of this style, the symbol of a form of polyphonic music based on the principles of imitative counterpoint that sounded like eternal life and became a bright model. The programme offers personal versions of five monumental pieces by Josquin adapted to two voices and a viola which were conceived for extraordinary occasions. The musical altarpiece is completed by some of his most popular works for viola and by some versions of Josquin’s works for voice and instrument created by the violinists themselves.
TEMPERAMENTO. Bach, adapted and original versions
The sonata da chiesa, which dates back to the Baroque period, was traditionally used to accompany religious services. However, with the passage of time, that musical form broke away from the religious circles and became a music aimed at entertainment. This is the case of J. S. Bach’s three sonatas for flute and continuous bass presented by Temperamento: despite having the form of sonata da chiesa, they were written to delight the princes and kings from his circle. For the attendees’ entertainment and preserving the mysticism that characterises the primitive origin of the pieces, the three performers offer a programme that mixes these three great sonatas with some of the most famous scores of the prestigious German author, in both original version and adapted to transverse flute, cello and clave.
RÉSONANCE. Illuminations
This musical project enlightens our artistic and cultural heritage on the basis of ancient music texts from the western repertoire that allow to explore the sound architecture of the heritage buildings, which are full of history, beauty and resonances. The programme combines profane tunes that take you to universal destinations and torments, together with sacred tunes which invite the audience to introspection, devotion and transcendence. The melodies inspired by the extension of words, by the rhythm of the prayers and by the meaning of the Italian, English, French and Sephardic texts that make up the programme allow you to experience the extraordinary relationship between music and heritage.
ENSEMBLE ALFONSÍ. Instruments to praise Saint Maria
Saint Maria’ Cantigas, attributed to king Alphonse X and adapted to more than 400 singings dedicated to the Virgin and her miracles, represent one of the most important heritage of the Spanish medieval tradition. Ensemble Alfonsí gives us the unique opportunity to experience the melodies that would delight the Wise King, performed with more than 35 exact copies of the original instruments, which were faithfully rebuilt on basis of the miniatures that appear in the manuscripts of that masterpiece, one of the most valuable iconographic sources related to medieval instruments.
ENSEMBLE LISBOA 1740. Missa Regalis
During the reign of king John V of Portugal (1706-1750), thanks to the affluence of huge amount of gold and diamonds from Brazil, Lisbon recovers the prestige and the urbanity of a modern and developed European metropolis. The grandeur of Lisbon Patriarchate and John V’s magnificence go beyond the frontiers and offerings come from all sides. In 1740, Francesc Valls, who had been the Chapel master of Barcelona Cathedral and was the most famous Hispanic theorist in the 18th century, dedicated his last composition to the Portuguese monarch: Missa Regalis. Coproduced by Cervera Easter Festival and FeMAP, this work by Ensemble Lisboa 1740 recreates the varied and contrasted liturgic of Saint Isabelle of Portugal Celebration and expresses the magnificence of the sound and the court splendour that Lisbon Royal and Patriarchal Chapel would have in the 18th century.
ENG
38 CAT
En un entorn natural incomparable, descobreix com es va començar a produir electricitat a Andorra. Visita l’interior de la presa d’Engolasters, camina sobre els canals que capten l’aigua dels rius i puja a la vagoneta de transport del 1930. Aquesta activitat requereix confirmació prèvia enviant un correu a fedacultura@feda.ad o trucant al +376 73 91 11.
ACTIVITATS COMPLEMENTÀRIES 1
01/07
19.00h
La Seu d’Urgell
Catedral de Santa Maria d’Urgell
2
Punt de trobada: Porta principal de la Catedral La Catedral de la Seu és l’única de Catalunya que conserva íntegrament l’edifici romànic, datat del segle XII. 02/07 9.00h Palaldà (Els Banys d’Arles)
Llegendes d’aigua a Palaldà
3
Punt de trobada: Columnes romanes Tot passejant per Palaldà descobrirem llegendes de dones d’aigua, de goges, d’éssers fantàstics i històries al voltant de les basses, els safarejos i les fonts. Passarem per l’antic castell dels comtes i el museu, pel Centre d’interpretació de la memòria històrica i popular i pel Centre d’exposició d’artesania. 03/07 11.00h a 13.30h i de 16.45h a 20.30h Puigcerdà
11
4
Antiga canònica de Santa Maria i nucli medieval
5
Punt de trobada: Oficina de turisme Passejada per descobrir la bellesa dels carrers i façanes d’Organyà, amb visualització d’unes imatges antigues i visita a l’antiga canònica. 09/07 9.30h Ger
L’entorn natural de Ger
6
Punt de trobada: Entrada del poble Sortida de natura a l’entorn del poble de Ger per descobrir-ne la fauna, la flora i indrets singulars com la font del Peuet, Sant Pere i el torrents de Montmalús i del Coforn. Durada: 2 hores. 10/07 17.00h Pesillà de la Ribera
Nucli antic i església de les Santes Hòsties
7
Punt de trobada: Mediateca Ramon Llull Pesillà de la Ribera és un poble carregat d’història, amb un nucli antic que roman intacte al pas del temps presidit per l’església de les Santes Hòsties amb les seves curiositats. 09/07 17.00h Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols)
12
14
10
Una passejada per la història de l’electricitat a Andorra Punt de trobada: Casa del Guarda
Riner
21/07
18.30h
Castellciutat (La Seu d’Urgell)
El castell de Ciutat, de palau comtal a fortalesa moderna Punt de trobada: Hotel El Castell de Ciutat, porta d’accés a la fortalesa El castell de Ciutat, l’antic palau dels comtes d’Urgell, fou la principal defensa de la vall del Segre des del segle XVII, quan fou reconvertit en una fortalesa moderna. 16 AMB GUST
17 AMB GUST
18
23/07
Després del concert
Esterri d’Àneu
Concert amb Gust Degustació de productes de Km 0. Celler Batlliu de Sort i Embotits Esterri – Carns Teixidó. www.batlliudesort.cat Instagram: @carnsteixido 24/07
Després del concert
Covet (Isona i Conca Dellà)
Concert amb Gust Degustació de productes de Km 0. Celler Solana Roivert i Formatges de Pallars. www.sroivert.com Instagram: @formatgesdepallars 23/07
10.00h
Sort
Un tomb per la vila comtal de Sort Punt de trobada: Presó-Museu Recorregut històric pel nucli antic i els indrets més emblemàtics de la vila de Sort. Inclou una visita a la Presó-Museu. 19
24/07
16.30h
Llívia
El museu i la vila. Conjunt històric bé cultural d’interès nacional Punt de trobada: Museu Municipal L’itinerari es desenvolupa al Museu, l’església i al nucli antic de Llívia, d’origen medieval, on hi ha un conjunt d’edificacions d’interès arquitectònic amb una gran varietat d’estils, des de les cases de pagès d’arquitectura pirinenca fins a edificis d’estil gòtic, neoclàssic i modernista. 20
23/07
18.00h
Ripoll
El ferro i el seu treball Punt de trobada: Museu etnogràfic de Ripoll. Plaça Abat Oliba Visitarem la Farga Palau i al Museu etnogràfic per conèixer el patrimoni tecnològic del treball del ferro. Des dels primers forjadors de l’edat mitjana fins a l’actualitat i amb especial èmfasi a les fargues de ferro que fan d’intermediàries entre el treball artesanal i industrial.
Descobrim el passat medieval de la vila de Bagà
Punt de trobada: Església de Sant Esteve Recorregut pel centre històric i les entranyes d’una vila medieval del segle XIV. Carrers i racons on es respiren aires del que fou anys enrere. 16/07 18.30h Engolasters (Encamp)
17.00h
El Santuari del Miracle és una de les obres mestres del barroc a Catalunya. En coneixerem el retaule i visitarem el pati renaixentista de la Casa Gran.
Demostració de Ball del contrapàs
9
16/07
L’actualitat del Miracle a través de la seva història
Punt de trobada: Ermita de Sant Julià dels Garrics Itinerari de natura pels voltants del riu Bona, amb visita a l’espluga de l’Oliver i l’estret del riu. 10/07 19.00h Palau de Noguera (Tremp) Lloc: Plaça de la font El contrapàs és un ball de gran valor antropològic i tradicional. La seva importància rau, a més de la seva antiguitat, en el fet que s’ha ballat ininterrompudament fins als nostres dies. La recreació es fa exclusivament per als assistents al concert. 15/07 18.00h Bagà
Bossòst
Constructors romànics, pintors gòtics i escultors barrocs van conformar l’església parroquial de Bossòst, un edifici impressionant de planta basilical del segle XII.
Aigua i natura a Sant Julià dels Garrics
8
18.00h
Glèisa dera Purificación
Passejada en barca a l’estany
Punt de trobada: Embarcador Gaudeix d’una passejada en barca per l’estany de Puigcerdà. No et deixarà indiferent! 08/07 19.00h Organyà
17/07
22
29/07
19.00h
Berga
La Berga medieval Punt de trobada: Oficina de turisme Ruta guiada per descobrir el passat medieval de Berga per mitjà de l’evolució urbanística i comprovar, alhora, com vivien els nostres avantpassats.
39 23
30/07
19.00h
Alp
Un passeig per Alp Punt de trobada: Oficina de turisme Visita guiada pel centre d’Alp. Descobreix les seus carrers, fonts, places i portals. 24
31/07
9.00h
Punt de trobada: Ajuntament Tot passejant pels Banys d’Arles descobrirem les llegendes de fonts i safareigs recollides a la nostra vila, com la de les fades bugaderes. Visitarem l’escaldador, l’antic santuari preromànic i anirem fins a Montjolet i després de passar per La Madona tornarem a la vila.
AMB GUST
26 AMB GUST
27
30/07
Sant Quirze de Pedret
Els Banys d’Arles
Llegendes d’aigua als Banys
25
34
Després del concert
Llívia
Concert amb Gust
36
Després del concert
Tremp
37
01/08
18.00h
38
39
02/08
18.30h
40
Església de la Immaculada i exterior del Seminari
30
41
31
Descobrim Sant Joan a través de la música
32
Punt de trobada: Oficina de turisme - Palau de l’Abadia Recorregut per descobrir la faceta musical de la vila, tot fent reviure la cançó popular que dona origen a la llegenda del comte Arnau i deixantse meravellar per l’ofici de lutier. Aquesta activitat requereix confirmació prèvia al dia del concert trucant a l’Oficina de turisme: 972 720 599 07/08 17.00h Riner
L’actualitat del Miracle a través de la seva història 33
El Santuari del Miracle és una de les obres mestres del barroc a Catalunya. En coneixerem el retaule i visitarem el pati renaixentista de la Casa Gran. 05/08 18.00h Sant Feliu de Pallerols
El molí de la Conqueta Punt de trobada: Ajuntament Descoberta del Molí de la Conqueta. Veurem quins usos tenia, a part de ser
Punt de trobada: Punt d’informació turística Situat en un entorn natural privilegiat, Tavascan és una localitat d´alta muntanya amb cases de construcció tradicional que conserva tot l’encant dels pobles del Pirineu. 14/08 17.00h Coll de Nargó
Els Sant Climents de Coll de Nargó
Llegendes d’aigua als Banys Punt de trobada: Ajuntament Tot passejant pels Banys d’Arles descobrirem les llegendes de fonts i safareigs recollides a la nostra vila, com la de les fades bugaderes. Visitarem l’escaldador, l’antic santuari preromànic i anirem fins a Montjolet i després de passar per La Madona tornarem a la vila. 06/08 18.00h Sant Joan de les Abadesses
Una visita a l’antic magatzem de la sal on descobrirem com es fa la sal de muntanya, com es treballava al salí i les vivències explicades en primera persona dels antics saliners. 13/08 18.00h Tavascan (Lladorre)
El poble de Tavascan
La Seu d’Urgell
Punt de trobada: Jardins del seminari Obra de dimensions colossals que va ser el gran referent cultural i educatiu del Pirineu. 05/08 9.00h Els Banys d’Arles
Punt de trobada: embarcador Gaudeix d’una passejada en barca per l’estany de Puigcerdà. No et deixarà indiferent! 12/08 18.00h Gerri de la Sal (Baix Pallars)
Museu de Gerri
El conjunt històric d’Estavill
28
Església d’origen romànic amb modificacions del segle XVI. A l’interior s’hi poden contemplar les reproduccions de les pintures romàniques, unes de les més importants de l’art romànic català, que es conserven al MNAC. 10/08 11.00h a 13.30h i de 16.45h a 20.30h Puigcerdà
Passejada en barca a l’estany
Estavill (La Torre de Capdella)
Punt de trobada: Font dels cap Estavill és un conjunt històric ben conservat. La visita ens permetrà descobrir l’origen medieval del poble, amb la seva estructura singular de carrers coberts.
Punt de trobada: Plaça del Mercat Una proposta museística singular que recupera i recrea botigues i establiments del passat, i ens ofereix un recorregut per cent anys de vida quotidiana al poble. 09/08 13.15h Escalarre (La Guingueta d’Àneu)
L’església de Santa Maria d’Àneu
Concert amb Gust Degustació de productes de Km 0. Celler Vila Corona i Formatges de Pallars. www.vilacorona.cat Instagram: @formatgesdepallars
Sant Quirze de Pedret és una obra cabdal de la nostra arquitectura preromànica. S’hi conserva part del formidable conjunt de pintures murals romàniques d’alt nivell artístic. 08/08 17.30h Salàs de Pallars
Les Botigues-Museu
Degustació de productes de Km 0. Celler Llivins i Formatges del Pujol-Orra. Facebook: @llivinsvinsdelacerdanya i Instagram: @llivins_ www.formatgesdelpujolorra.cat 31/07
fariner, els seus elements principals i com els molins varen ser un puntal de l’economia del poble. 06/08 17.30h Berga
42 AMB GUST
43 AMB GUST
44 AMB GUST
Punt de trobada: Sant Climent de Nargó (romànica) Visita guiada a les dos esglésies dedicades a Sant Climent a Coll de Nargó. La romànica de Sant Climent, un dels temples parroquials d’aquest estil més paradigmàtics de Catalunya, i la nova, del segle XVIII i amb unes pintures al fresc de gran format realitzades l’any 1880 pel mestre Josep Oromí Muntada, fill de Coll de Nargó i amb molta obra realitzada a Andorra. 13/08 Després del concert La Plana de Mont-ros
Concert amb Gust Degustació de productes de Km 0. Celler Vila Corona i carnisseria Ca d’Antema. www.vilacorona.cat www.cadantema.com 14/08 Després del concert Tiurana
Concert amb Gust Degustació de productes de Km 0. Celler del Miracle i formatgeria Mas d’Eroles. www.masderoles.com cellerdelmiracle.cat 15/08 Després del concert Vilanova de Banat
Concert amb Gust
Degustació de productes de Km 0. Celler Solana Roivert i formatgeria Mas d’Eroles.
40
45
www.sroivert.com www.masderoles.com 13/08 18.30h Estamariu
51
Església de Sant Vicenç
46
Abandonada durant anys i en estat ruïnós, l’església de Sant Vicenç renasqué i ara conserva una part important de les seves pintures murals romàniques. 14/08 17.00h Llanars
52
47
53
48
54
49
Videomapping de Sant Climent de Taüll 50 LLIURE
Descobrim una de les joies del romànic català per mitjà d’un videomapping que recrea els frescos originals de l’absis major i el presbiteri. 18/08 Niu de l’Àliga (Alp-Bagà)
Niu de l’Àliga Situat a 2.537 metres, al cim de la Tossa d’Alp, el refugi del Niu de l’Àliga és un magnífic balcó des d’on observar el Pirineu central.
UNIVERSITAT D’ESTIU UNIVERSITAT DE LLEIDA CURSOS A L’ABAST DE TOTHOM
APROFITA’LS! Informació i matrícula:
http://estiu.udl.cat estiu@udl.cat 973 70 33 90
Fins al segle XIX Sant Domènec formava part del convent dels dominics. Actualment és una sala d’actes culturals i el seu claustre forma part del Parador Nacional de Turisme. 18/08 18.00h La Pobla de Segur Punt de trobada: Molí de l’Oli El conjunt modernista inclou el Molí de l’Oli de Sant Josep -presidit per l’escultura de Josep Llimona- i la casa Mauri, un palauet-residència modernista construït l’any 1907. 19/08 18.00h Castell de Mur
El Castell i la Col·legiata de Mur són dos referents del romànic català, edificats sobre un turó amb unes vistes espectacular cap als quatre punts cardinals. 20/08 10.00h Borén (Alt Àneu)
Un camí al llarg dels segles
El Dolmen de Molers Punt de trobada: Bar Cal Tahona Petita excursió fins al dolmen de Molers (1500 aC), un dels monuments megalítics més emblemàtics del Berguedà. Des d’allà gaudirem d’una bona perspectiva del Pedraforca. 17/08 18.30h Taüll (Vall de Boí)
La Seu d’Urgell
Conjunt monumental del Castell i la Col·legiata de Santa Maria de Mur
Espais de la Patum Punt de trobada: Oficina de turisme Ruta pel barri vell de Berga i pels escenaris de la festa. 16/08 18.00h Maçaners (Saldes)
18.30h
Conjunt modernista Casa Mauri
Església de Sant Esteve i nucli antic Punt de trobada: Església Al bell mig de Llanars s’alça l’Església de Sant Esteve, amb un dels pocs frontals romànics d’altars que encara es conserven en el seu lloc d’origen. Serà el punt de sortida d’un petit recorregut guiat pel nucli antic del poble. 15/08 19.00h Berga
17/08
Sant Domènec i el seu claustre
55
Punt de trobada: Església de Borén Descobrirem els secrets i la història del poble d’Àrreu i dels seus voltants. Durada: 2 hores, desnivell: 161 m. Cal dur calçat adequat i aigua. No recomanada per a menors menors de 8 anys. 21/08 16.00h Camprodon
Camprodon medieval Punt de trobada: Monestir de Sant Pere Un recorregut que remunta als orígens de la vila de Camprodon. Des del Monestir de Sant Pere, passant per l’església de Santa Maria i fins arribar al Pont Nou descobrirem el seu passat medieval.
41 ESP 1
01/07
19.00h
La Seu d’Urgell
Catedral de Santa Maria d’Urgell Punto de encuentro: Puerta principal de la Catedral La Catedral de la Seu es la única en toda Cataluña que conserva íntegramente el edificio románico, datado del siglo XII. 2
02/07
9.00h
Punto de encuentro: Columnas romanas Paseando por Palaldà descubriremos leyendas de mujeres de agua, hadas y seres fantásticos e historias sobre balsas, lavaderos y fuentes. Pasaremos por el antiguo castillo de los condes y por el museo, por el Centro de interpretación de la memoria histórica y popular y por el Centro de exposición de artesanía. 03/07
Glèisa dera Purificación
Palaldà (Els Banys d’Arles)
Leyendas de agua en Palaldà
3
11
11.00h a 13.30h y de 16.45h a 20.30h
12
14
Puigcerdà
19.00h
Organyà
Antigua canónica de Santa Maria y casco antiguo medieval
16
09/07
9.30h
Ger
El entorno natural de Ger
17
10/07
17.00h
7
Degustación de productos de Km0. Bodega Solana Roivert y quesería Formatges de Pallars. www.sroivert.com Instagram: @formatgesdepallars
Pesillà de la Ribera
Casco antiguo e iglesia de les Santes Hòsties Punto de encuentro: Mediateca Ramon Llull Pesillà de la Ribera es un pueblo cargado de historia, con un casco antiguo que permanece intacto al paso del tiempo presidido por la Iglesia de las Santes Hòsties, llena de curiosidades. 09/07 17.00h Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols)
Agua y naturaleza en Sant Julià dels Garrics
18
10/07
19.00h
19
15/07
18.00h
20
16/07
18.30h
Engolasters (Encamp)
Un paseo por la historia de la electricidad en Andorra Punto de encuentro: Casa del Guarda En un entorno natural incomparable, descubre cómo se empezó a producir
16.30h
Llívia
23/07
18.00h
Ripoll
El trabajo del hierro Visitaremos la Farga Palau y el Museo etnográfico para conocer el patrimonio tecnológico del trabajo del hierro. Desde los primeros forjadores de la Edad Media hasta la actualidad y con especial énfasis en las fraguas de hierro que hacen de intermediarias entre el trabajo artesanal e industrial.
Descubrimos el pasado medieval de Bagà
10
24/07
Punto de encuentro: Museo Municipal El itinerario se desarrolla en el Museo, la iglesia y en el casco antiguo de Llívia, de origen medieval, donde hay un conjunto de edificaciones de interés arquitectónico con una gran variedad de estilos, desde las casas de campo de arquitectura pirenaica hasta edificios de estilo gótico, neoclásico y modernista.
Bagà
Punto de encuentro: Iglesia de Sant Esteve Recorrido por el centro histórico y las entrañas de una villa medieval del siglo XIV. Calles y rincones donde se respiran aires de lo que fue años atrás.
Sort
El museo y la villa
Demostración de Baile del contrapàs
9
10.00h
Punto de encuentro: Presó-Museu Recorrido histórico por el casco antiguo y los lugares más emblemáticos de Sort. Incluye visita a la Presó-Museo.
Palau de Noguera (Tremp)
Lugar: Plaza de la fuente El contrapàs es un baile de gran valor antropológico y tradicional. Su importancia radica, además de en su antigüedad, en que se ha bailado ininterrumpidamente hasta nuestros días. La recreación se realiza exclusivamente para los asistentes al concierto.
23/07
Un paseo por la villa condal de Sort
Itinerario de naturaleza por los alrededores del río Bona, con visita a la gruta del Oliver y el estrecho del río.. 8
Degustación de productos de Km0. Bodega Batlliu de Sort y charcutería Embotits Esterri – Carns Teixidó. www.batlliudesort.cat Instagram: @carnsteixido 24/07 Después del concierto Covet (Isona i Conca Dellà)
Concierto con Gusto
Itinerario de naturaleza por el entorno del pueblo de Ger para descubrir su fauna, flora y rincones singulares como la fuente del Peuet, Sant Pere y los torrentes de Montmalús y del Coforn. Duración: 2 horas. 6
Punto de encuentro: Hotel el Castell de Ciutat, puerta de acceso a la fortaleza El castillo de Ciudad, el antiguo palacio de los condes de Urgell, fue la principal defensa del valle del Segre desde el siglo XVII, cuando fue reconvertido en una fortaleza moderna. 23/07 Después del concierto Esterri d’Àneu
Concierto con Gusto
Punto de encuentro: Oficina de turismo Paseo para descubrir la belleza de las calles y fachadas de Organyà, con visualización de unas imágenes antiguas y visita a la antigua canónica 5
El santuario del Miracle es una de las obras maestras del Barroco en Catalunya. Conoceremos su retablo y visitaremos el patio renacentista de la Casa Gran. 21/07 18.30h Castellciutat (La Seu d’Urgell)
El castillo de Ciutat, de palacio condal a fortaleza moderna
Punto de encuentro: Embarcadero Disfruta de un paseo en barca por el lago de Puigcerdà. ¡No te dejará indiferente! 08/07
Constructores románicos, pintores góticos y escultores barrocos conformaron la iglesia parroquial de Bossòst, un edificio impresionante de planta basilical del siglo XII. 16/07 17.00h Riner
La actualidad del Miracle a través de su historia
Paseo en barca por el lago
4
electricidad en Andorra. Visita el interior del embalse de Engolasters, camina sobre los canales que captan el agua de los ríos y sube a la vagoneta de transporte de 1930. Esta actividad requiere confirmación previa enviando un correo a fedacultura@feda.ad o llamando al +376 73 91 11. 17/07 18.00h Bossòst
22
29/07
19.00h
Berga medieval
Berga
Punto de encuentro: Oficina de turismo Ruta guiada para descubrir el pasado medieval de Berga por medio de la evolución urbanística y comprobar, al mismo tiempo, como vivían nuestros antepasados.
42 23
30/07
19.00h
Descubrimos el molino de la Conqueta. Veremos qué usos tenía, además fariner, els seus elements principals i com els molins varen ser un puntal de l’economia del poble.
Alp
Un paseo por Alp
24
Punt de encuentro: Oficina de turismo Visita guiada por el centre de Alp. Descubre sus calles, fuentes, plazas y portales. 31/07 9.00h Els Banys d’Arles
34
25
26
36
27
El conjunto histórico de Estavill
28
Punto de encuentro: Fuente dels caps Estavill es un conjunto histórico bien conservado. La visita nos permitirá descubrir el origen medieval del pueblo, con su estructura singular de calles cubiertas. 02/08 18.30h La Seu d’Urgell
Iglesia de la Immaculada y exterior del Seminario
30
Punto de encuentro: Jardines del seminario El seminario es una obra de dimensiones colosales que llegó a ser un gran referente cultural y educativo del Pirineo. 05/08 9.00h Els Banys d’Arles
31
37
32
33
El molino de la Conqueta
Punto de encuentro: Ayuntamiento
09/08
13.15h
Escalarre (La Guingueta d’Àneu)
Iglesia de origen románico con modificaciones del siglo XVI. En su interior se pueden contemplar las reproducciones de las pinturas románicas, unas de las más importantes del arte románico catalán, que se conservan en el MNAC. 38
10/08
11.00h a 13.30h y de 16.45h a 20.30h
Puigcerdà
Paseo en barca por el lago
39
Punto de encuentro: Embarcadero Disfruta de un paseo en barca por el lago de Puigcerdà. ¡No te dejará indiferente! 12/08 18.00h Gerri de la Sal (Baix Pallars)
Museo de Gerri Una visita al antiguo almacén de la sal donde descubriremos cómo se hace la sal de montaña, cómo se trabajaba en el salino y las vivencias explicadas en primera persona de los antiguos salineros. 40
13/08
18.00h
Tavascan (Lladorre)
El pueblo de Tavascan
41
Punto de encuentro: Punto de información turística Situado en un entorno natural privilegiado, Tavascan es una localidad de alta montaña con casas de construcción tradicional que conserva todo el encanto de los pueblos del Pirineo. 14/08 17.00h Coll de Nargó
Los Sant Climents de Coll de Nargó
42
Punto de encuentro: Sant Climent de Nargó (románica) Visita guiada a las dos iglesias dedicadas a Sant Climent en Coll de Nargó. La románica de Sant Climent, uno de los templos parroquiales de este estilo más paradigmáticos de Cataluña, y la nueva, del siglo XVIII y con unas pinturas al fresco de gran formato realizadas en 1880 por el maestro Josep Oromí Muntada, hijo de Coll de Nargó y con mucha obra realizada en Andorra. 13/08 Después del concierto La Plana de Mont-ros
Concierto con Gusto
La actualidad del Miracle a través de su historia El santuario del Miracle es una de las obras maestras del Barroco en Catalunya. Conoceremos su retablo y visitaremos el patio renacentista de la Casa Gran. 05/08 18.00h Sant Feliu de Pallerols
Salàs de Pallars
La iglesia de Santa Maria d’Àneu
Descubrimos Sant Joan a través de la música Punto de encuentro: Oficina de turismo - Palau de l’Abadia Recorrido para descubrir la vertiente musical de la ciudad, haciendo revivir la canción popular que da origen a la leyenda del conde Arnau y dejándonos maravillar por el oficio de lutier.Esta actividad requiere confirmación previa al día del concierto llamando a la Oficina de turismo: 972 720 599. 07/08 17.00h Riner
17.30h
Punto de encuentro: Plaza del mercado Una propuesta museística singular que recupera y recrea tiendas y establecimientos del pasado, ofreciéndonos un recorrido por cien años de vida cotidiana en el pueblo.
Leyendas de agua en els Banys
Punto de encuentro: Ayuntamiento Paseando por Els Banys d’Arles descubriremos las leyendas de fuentes y lavaderos recogidas en nuestra villa, como la de las hadas lavanderas. Visitaremos el escaldador y el antiguo santuario prerrománico hasta Montjolet. Después de pasar por La Madona, regresaremos a la villa. 06/08 18.00h Sant Joan de les Abadesses
08/08
Les Botigues-Museu
Concierto con Gusto Degustación de productos de Km0. Bodega Vila Corona y quesería Formatges de Pallars. www.vilacorona.cat Instagram: @formatgesdepallars 01/08 18.00h Estavill (La Torre de Capdella)
Berga
Sant Quirze de Pedret es una obra capital de nuestra arquitectura prerrománica. Se conserva parte del formidable conjunto de pinturas murales románicas que contenía.
Concierto con Gusto Degustación de productos de Km0. Bodega Llivins y quesería Formatges del Pujol-Orra. Facebook: @llivinsvinsdelacerdanya i Instagram: @llivins_ www.formatgesdelpujolorra.cat 31/07 Después del concierto Tremp
17.30h
Sant Quirze de Pedret
Leyendas de agua en Els Banys Punto de encuentro: Ayuntamiento Paseando por Els Banys d’Arles descubriremos las leyendas de fuentes y lavaderos recogidas en nuestra villa, como la de las hadas lavanderas. Visitaremos el escaldador y el antiguo santuario prerrománico hasta Montjolet. Después de pasar por La Madona, regresaremos a la villa. 30/07 Después del concierto Llívia
06/08
43
Degustación de productos de Km0. Bodega Vila Corona y charcutería Ca d’Antema. www.vilacorona.cat www.cadantema.com 14/08 Después del concierto Tiurana
Concierto con Gusto Degustación de productos de Km0. Bodega del Miracle y quesería Mas d’Eroles. www.masderoles.com cellerdelmiracle.cat
43 44
15/08
Después del concierto Vilanova de Banat
51
Concierto con Gusto
45
Degustación de productos de Km0. Bodega Solana Roivert y quesería Mas d’Eroles. www.sroivert.com www.masderoles.com 13/08 18.30h Estamariu
52
46
Iglesia de Sant Esteve y casco antiguo
47
Punto de encuentro: Iglesia de Sant Esteve En el centro de Llanars encontramos la iglesia de Sant Esteve, con uno de los pocos frontales románicos de altares que aún se conservan en su lugar de origen. Será el punto de salida de un pequeño recorrido guiado por el casco antiguo del pueblo. 15/08 19.00h Berga
53
54
49
Punto de encuentro: Bar Cal Tahona Pequeña excursión hasta el Dolmen de Molers (1500 aC), uno de los monumentos megalíticos más emblemáticos del Berguedà. Desde allí disfrutaremos de una buena perspectiva del Pedraforca. 17/08 18.30h Taüll (Vall de Boí)
Hasta el siglo XIX Sant Domènec formaba parte del convento de los dominicos. Actualmente es un espacio para actos culturales y su claustro forma parte del Parador Nacional de Turismo. 18/08 18.00h La Pobla de Segur Punto de encuentro: Molí de l’Oli El conjunto modernista incluye el Molí de l’Oli de Sant Josep -presidido por la escultura de Josep Llimona- y la casa Mauri, un palacete-residencia modernista construido en 1907. 19/08 18.00h Castell de Mur
El Castillo y la Colegiata de Mur son dos referentes del románico catalán, edificados sobre una colina con unas vistas espectaculares hacia los cuatro puntos cardinales. 20/08 10.00h Borén (Alt Àneu)
Un camino a lo largo de los siglos
Punto de encuentro: Oficina de turismo Ruta pel barri vell de Berga i pels escenaris de la festa. 16/08 18.00h Maçaners (Saldes)
El Dolmen de Molers
La Seu d’Urgell
Conjunto monumental del Castillo y la Colegiata de Santa Maria de Mur
Espacios de la Patum 48
18.30h
Conjunto modernista Casa Mauri
Iglesia de Sant Vicenç Abandonada durante años y en estado ruinoso, la Iglesia de Sant Vicenç renació y ahora conserva una parte importante de sus pinturas murales románicas. 14/08 17.00h Llanars
17/08
Sant Domènec y su claustro
55
Punto de encuentro: Iglesia de Borén Descubriremos los secretos y la historia del pueblo de Àrreu y de sus alrededores. Duración: 2 horas, desnivel: 161 m. Es necesario llevar calzado adecuado y agua. No recomendada para menores menores de 8 años. 21/08 16.00h Camprodon
Camprodon medieval Punto de encuentro: Monasterio de Sant Pere Un recorrido que remonta a los orígenes de la villa de Camprodon. Desde el Monasterio de Sant Pere, pasando por la iglesia de Santa Maria y hasta llegar al Pont Nou descubriremos su pasado medieval.
Videomapping de Sant Climent de Taülll 50
Descubrimos una de las joyas del románico catalán mediante un videomapping que recrea los frescos originales del ábside mayor y el presbiterio. 18/08 Niu de l’Àliga (Alp-Bagà)
Niu de l’Àliga
Situado a 2.537 metros en la cima de la Tossa de Alp, el refugio del Niu de l’Àliga es un magnífico balcón desde donde observar el Pirineo central.
Compreu un CD de la
COL·LECCIÓ des de 6€
A LA SORTIDA DEL CONCERT
www.femap.cat
44 FRA 1
10 01/07
19h00
La Seu d’Urgell
Point de rencontre : Porte principale de la Cathédrale La Cathédrale de La Seu est la seule de Catalogne dont l’intégralité du bâtiment a été conservée en style roman (XIIe siècle). 02/07
9h00
11
Palaldà (Els Banys d’Arles)
Point de rencontre : Colonnes romaines Une balade à travers Palaldà vous permettra de découvrir des légendes de femmes des eaux, de fées, d’êtres fantastiques et d’histoires liées aux mares, lavoirs et fontaines. Vous découvrirez l’ancien château des comtes et son musée, le Centre d’interprétation de la mémoire historique et populaire, et le Centre d’exposition de l’artisanat. 03/07
11h00 à 13h30 et de 16h45 à 20h30
12
19h00
14
9h30
16
10/07
17h00
17
09/07
17h00
Point de rencontre : Chapelle de Sant Julià dels Garrics IItinéraire nature aux alentours des eaux du Bona avec visite de la grotte de l’Oliver et le détroit de la rivière. 8
10/07
19h00
18
15/07
18h00
Bagà
À la découverte du passé médiéval de la ville de Bagà Point de rencontre : Église de Sant Esteve Parcours dans le centre historique et les entrailles d’une ville médiévale du XIVe siècle. Des rues et des petits coins où il fait bon imaginer la vie au temps jadis.
Après le concert
Esterri d’Àneu
24/07
Après le concert
Covet (Isona i Conca Dellà)
23/07
10h00
Sort
Point de rencontre : Prison-Musée Parcours historique dans le centre historique et les endroits les plus emblématiques de la ville de Sort. Visite de la prison-musée comprise. 19
24/07
16h30
Llívia
Le musée et la ville. Ensemble historique classé Bien culturel d’intérêt national
Point de rencontre : Musée municipal L’itinéraire comprend le musée, l’église et le vieux quartier de Llívia, d’origine médiévale, qui héberge un ensemble de bâtiments d’un grand intérêt architectural et d’une grande variété de styles, des maisons de fermiers à architecture pyrénéenne aux constructions de style gothique, néoclassique et moderniste.
Démonstration de Danse du contrepas
9
23/07
Un tour dans la ville comtale de Sort
Palau de Noguera (Tremp)
Le contrepas est une danse d’une grande valeur anthropologique et traditionnelle. Au-delà de son ancienneté, son importance réside dans le fait qu’elle a été dansée de manière ininterrompue jusqu’à nos jours. La recréation est proposée exclusivement pour les assistants au concert.
Castellciutat (La Seu d’Urgell)
Dégustation de produits locaux. Cave Solana Roivert et fromages Formatges de Pallars. www.sroivert.com Instagram: @formatgesdepallars
Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols)
Eau et nature à Sant Julià dels Garrics
18h30
Concert-dégustation
Centre historique et église de les Santes Hòsties
7
21/07
Dégustation de produits locaux. Cave Batlliu de Sort et charcuteries Embotits Esterri – Carns Teixidó. www.batlliudesort.cat Instagram: @carnsteixido
Pesillà de la Ribera
Point de rencontre : Médiathèque Ramon Llull Pesillà de la Ribera est un village chargé d’histoire, avec un centre historique qui est resté intact au fil du temps. Il est présidé par l’église de les Santes Hòsties avec ses curiosités à découvrir.
Riner
Concert-dégustation
Le cadre naturel de Ger
6
17h00
Point de rencontre : Hôtel El Castell de Ciutat, porte d’accès à la forteresse Le château de Ciutat, l’ancien palais des comtes d’Urgell, fut le principal élément de défense de la vallée du Segre depuis le XVIIe siècle, date à laquelle il fut transformé en forteresse moderne.
Ger
Point de rencontre : Entrée du village Excursion nature dans les alentours du village de Ger en vue de découvrir la faune, la flore et quelques endroits singuliers comme la fontaine du Peuet, l’église de Sant Pere et les torrents de Montmalús et du Coforn. Durée : 2 heures.
16/07
Le château de Ciutat, de palais comtal à forteresse moderne
Organyà
Point de rencontre : Office du tourisme Une promenade à la découverte de la beauté des rues et des façades d’Organyà, avec la présentation de photographies anciennes et une visite de l’ancienne communauté religieuse. 09/07
Bossòst
Le sanctuaire du Miracle est l’un des chefs d’œuvre du baroque en Catalogne. Nous en découvrirons le retable et visiterons le patio Renaissance de la Casa Gran.
Ancienne communauté de Santa Maria et centre médiéval
5
18h00
Le sanctuaire du Miracle à travers son histoire
Puigcerdà
Point de rencontre : Embarcadère Profitez d’une balade en barque sur le lac de Puigcerdà. Une expérience qui ne vous laissera pas indifférent/e ! 08/07
17/07
Des constructeurs romains, des peintres gothiques et des sculpteurs baroques participèrent à la construction de l’église paroissiale de Bossòst, un bâtiment impressionnant au plan basilical, datant du XIIe siècle.
Balade en barque sur le lac
4
Engolasters (Encamp)
Glèisa dera Purificación
Légendes d’eau à Palaldà
3
18h30
Point de rencontre : Casa del Guarda Dans un cadre naturel unique, découvrez les origines de la production électrique d’Andorre. Visitez l’intérieur du barrage d’Engolasters, marchez sur les canaux qui récoltent l’eau des rivières et montez à bord d’un wagonnet de transport de 1930.
Cathédrale de Santa Maria d’Urgell
2
16/07
Une balade à travers l’histoire de l’électricité d’Andorre
20
23/07
18h00
Ripoll
Le travail du fer Point de rencontre : Musée ethnographique de Ripoll, place Abat Oliba Nous visiterons la Forge Palau et le musée ethnographique pour découvrir le patrimoine technologique du travail du fer. Des premiers forgerons du Moyen Âge jusqu’à aujourd’hui, et plus particulièrement les forges qui servent d’intermédiaires entre le travail artisanal et industriel.
45 22
29/07
19h00
Catalogne. Nous en découvrirons le retable et visiterons le patio Renaissance de la Casa Gran.
Berga
La Berga médiévale
Point de rencontre : Office du tourisme Circuit guidé pour découvrir le passé médiéval de Berga, observer l’évolution urbanistique de la ville et apprécier comment vivaient ses habitants jadis.
23
30/07
19h00
33
24
31/07
9h00
Alp 34
30/07
Après le concert
26
36
Dégustation de produits locaux. Cave Llivins et fromages Formatges del Pujol-Orra. Facebook: @llivinsvinsdelacerdanya i Instagram: @llivins_ www.formatgesdelpujolorra.cat 31/07 Après le concert Tremp
27
01/08
18h00
37
Point de rencontre : Font dels caps – Fontaine des têtes Estavill est un ensemble historique bien conservé. La visite nous permettra de découvrir l’origine médiévale du village, caractérisé par la structure singulière de ses rues couvertes. 28
02/08
18h30
38
05/08
9h00
Point de rencontre : Mairie Une balade dans Els Banys d’Arles vous permettra de découvrir les légendes relatives aux fontaines et lavoirs locaux, comme celle des fées blanchisseuses. Vous visiterez la source, l’ancien sanctuaire préroman, puis irez à Montjolet et à La Madona, pour finalement revenir au village. 31
06/08
18h00
39
32
07/08
17h00
Le sanctuaire du miracle à travers son histoire
Le sanctuaire du miracle est l’un des chefs d’œuvre du baroque en
Escalarre (La Guingueta d’Àneu)
10/08
De 11h00 à 13h30 et de 16h45 à 20h30 Puigcerdà
12/08
18h00
Gerri de la Sal (Baix Pallars)
Cette visite de l’ancien entrepôt de sel vous permettra de découvrir le mode de fabrication du sel de montagne, le travail au sein des salines et des expériences racontées par d’anciens saliniers. 40
13/08
18h00
Tavascan (Lladorre)
Le village de Tavascan Point de rencontre : Centre d’informations touristiques Situé dans en environnement naturel privilégié, Tavascan est un village de haute montagne constitué de maisons traditionnelles qui conserve tout le charme des villages des Pyrénées. 41
14/08
17h00
Coll de Nargó
Églises de Sant Climent de Coll de Nargó Point de rencontre : Église de Sant Climent de Nargó (style roman) Visite guidée des deux églises vouées à Sant Climent, à Coll de Nargó : l’église romane de Sant Climent, un des temples paroissiaux romans les plus paradigmatiques de Catalogne ; et la nouvelle église du même nom, du XVIIIe siècle, ornée de fresques grand format réalisées en 1880 par le maître Josep Oromí Muntada, originaire de Coll de Nargó et auteur de nombreuses œuvres réalisées en Andorre.
Sant Joan de les Abadesses
Riner
13h15
Museu de Gerri
Découvrez Sant Joan à travers la musique Point de rencontre : Office du tourisme – Palais de l’Abbaye Itinéraire destiné à découvrir la facette musicale de la cité tout en revivant la chanson populaire qui a inspiré la légende du comte d’Arnau et en appréciant les merveilles du métier de luthier. Réservation préalable requise avant le jour du concert à l’Office du tourisme (+34) 972 720 599.
09/08
Point de rencontre : Embarcadère Profitez d’une balade en barque sur le lac de Puigcerdà. Une expérience qui ne vous laissera pas indifférent/e !
Els Banys d’Arles
Légendes d’eau à Els Banys
Salàs de Pallars
Balade en barque sur le lac
Point de rencontre : Jardins du séminaire Une œuvre aux dimensions colossales qui fut la grande référence culturelle et éducative des Pyrénées. 30
17h30
Cette église d’origine romane modifiée au XVIe siècle héberge des reproductions de peintures romanes qui figurent parmi les plus importantes de l’art roman de Catalogne, conservées au Musée National d’Art de Catalogne (MNAC).
La Seu d’Urgell
Église de l’Immaculada et extérieur du séminaire
08/08
L’église de Santa Maria d’Àneu
Estavill (La Torre de Capdella)
L’ensemble historique d’Estavill
Berga
Point de rencontre : Place du marchét Un projet d’exposition singulier, fondé sur la récupération de boutiques et d’établissements d’antan, offrant un parcours à travers cent ans de vie quotidienne dans le village.
Concert-dégustation Dégustation de produits locaux. Cave Vila Corona et fromages Formatges de Pallars. www.vilacorona.cat Instagram: @formatgesdepallars
17h30
Les Botigues-Museu
Llívia
Concert-dégustation
06/08
Sant Quirze de Pedret est une œuvre emblématique de notre architecture romane. Un fabuleux ensemble de peintures murales romanes d’une grande qualité artistique y est conservé.
Légendes d’eau à Els Banys
25
Sant Feliu de Pallerols
Sant Quirze de Pedret
Els Banys d’Arles
Point de rencontre : Mairie Une balade dans Els Banys d’Arles vous permettra de découvrir les légendes relatives aux fontaines et lavoirs locaux, comme celle des fées blanchisseuses. Vous visiterez la source, l’ancien sanctuaire préroman, puis irez à Montjolet et à La Madona, pour finalement revenir au village.
18h00
Point de rencontre : Mairie Découverte du Moulin de la Conqueta : ses usages –en plus de la production de farine–, ses composantes principales et le rôle des moulins en tant que moteurs de l’économie locale.
Une balade à travers Alp
Point de rencontre : Office du tourisme Visite guidée dans le centre d’Alp, à la découverte de ses rues, ses fontaines, ses places et ses portails.
05/08
Le moulin de la Conqueta
42
13/08
Après le concert
La Plana de Mont-ros
Concert-dégustation Dégustation de produits locaux. Cave Vila Corona et charcuteries Ca d’Antema. www.vilacorona.cat www.cadantema.com
46 43
44
14/08
Après le concert
Tiurana
50
Dégustation de produits locaux. Cave del Miracle et fromages Mas d’Eroles. www.masderoles.com cellerdelmiracle.cat 15/08 Après le concert Vilanova de Banat
Situé à 2 537 mètres d’altitude, au sommet de la Tossa d’Alp, le refuge du Niu de l’Àliga est un magnifique balcon d’où observer les Pyrénées centrales. 17/08 18h30 La Seu d’Urgell
51
Église de Sant Domènec et son cloître
Dégustation de produits locaux. Cave Solana Roivert et fromages Mas d’Eroles. www.sroivert.com www.masderoles.com 13/08 18h30 Estamariu
52
Abandonnée pendant des années et à l’état de ruines, l’église de Sant Vicenç a été restaurée et conserve une grande partie de ses peintures murales romanes. 14/08 17h00 Llanars
53
Point de rencontre : Église de Sant Esteve L’église de Sant Esteve s’élève au beau milieu de Llanars, avec l’un des rares frontons romains d’autels encore conservés dans leur lieu d’origine. C’est le point de départ d’un petit itinéraire guidé dans le centre historique du village. 15/08 19h00 Berga
54
48
55
Point de rencontre : Église de Borén Découvrez les secrets et l’histoire du village d’Àrreu et de ses alentours. Durée : 2 heures. Dénivelé : 161 m. Chaussures confortables et eau conseillées. Activité non recommandée aux moins de 8 ans 21/08 16h00 Camprodon
Camprodon médiéval
Le dolmen de Molers
49
Construits sur une colline qui offre des vues spectaculaires à 360º, le Château et la Collégiale de Mur sont deux références de l’art roman catalan. 20/08 10h00 Borén (Alt Àneu)
Un chemin à travers les siècles
Espaces de la Patum Point de rencontre : Office du tourisme Circuit dans le quartier historique de Berga et sur les lieux de la fête. 16/08 18h00 Maçaners (Saldes)
Point de rencontre : Molí de l’Oli L’ensemble moderniste comprend le moulin à huile de Sant Josep, présidé par la sculpture de Josep Llimona, et la maison Mauri, un hôtel particulier moderniste bâti en 1907. 19/08 18h00 Castell de Mur
Ensemble monumental du Château et Collégiale de Santa Maria de Mur
Église de Sant Esteve et centre historique
47
Jusqu’au XIXe siècle, l’église de Sant Domènec faisait partie du couvent des dominicains. Aujourd’hui, elle a été transformée en salle culturelle et son cloître fait partie du Parador National de Tourisme. 18/08 18h00 La Pobla de Segur
Ensemble moderniste Casa Mauri
Église de Sant Vicenç
46
Niu de l’Àliga (Alp-Bagà)
Niu de l’Àliga
Concert-dégustation
45
18/08
Concert-dégustation
Point de rencontre : Bar Cal Tahona Petite randonnée jusqu’au dolmen de Molers (1 500 av. J.-C.), l’un des monuments mégalithiques les plus emblématiques du Berguedà. Ce site permet de contempler le massif du Pedraforca. 17/08 18h30 Taüll (Vall de Boí)
Point de rencontre : Monastère de Sant Pere Cet itinéraire remonte aux origines de la cité de Camprodon : du monastère de Sant Pere au Pont Neuf, en passant par l’église de Santa Maria, vous découvrirez tout son passé médiéval.
Mapping vidéo de Sant Climent de Taüll Découvrez l’un des joyaux de l’art roman catalan au moyen d’un mapping vidéo qui fait renaître les fresques originales de l’abside principale et du presbytère.
Fes fotografies dels concerts i activitats complementàries i emporta’t un lot de vins Km0! Segueix el @femap_festival a Instagram i penja les imatges amb les etiquetes #femap2022 i #pirineu Consulta les bases a
www.femap.cat/concursfotos
47 ANG 1
01/07
19.00
La Seu d’Urgell
Santa Maria d’Urgell Cathedral
2
Purification Church
Meeting point: Church’s Main Entrance La Seu Cathedral is the only one in Catalonia to preserve the whole Romanesque building (12th century). 02/07 9.00 Palaldà (Els Banys d’Arles)
Legends about water in Palaldà
3
11
Meeting point: Romanesque columns Strolling through Palaldà will allow you to discover some legends about water women, fairies and fantastic beings as well as tales related to ponds, washing places and fountains. You will visit the ancient castle of the counts, the museum, the Interpretation Centre of Historical and Popular Memory, and the Craftwork Exhibition Centre. From 11:00 to 13:30 and from 16:45 to 20:30 Puigcerdà 03/07
12
4
Collegiate Church of Santa Maria and medieval town
5
14
6
7
Meeting point: Ramon Llull Media Library Pesillà de la Ribera is a village steeped in history, with an old town that remains intact with the passage of time and Santes Hòsties Church with its curiosities. 09/07 17.00 Sant Julià dels Garrics (La Vansa i Fórnols)
Water and nature in Sant Julià dels Garrics
8
16
17
18
19
10
A walk through the history of electricity in Andorra Meeting point: Casa del Guarda
Meeting point: Presó-Museu A historical tour of the old town and the most representative places in Sort. It includes a visit to the Presó – Museu. 24/07 16.30 Llívia
The museum and the town. Historical ensemble designated a Cultural Heritage
20
Meeting point: Municipal Museum The tour includes the museum, the church and Llívia old town, whose medieval origin will let you discover an ensemble of buildings that are architecturally interesting as they present a wide variety of styles, from Pyrenean farms to gothic, neoclassical and modernist constructions. 23/07 18.00 Ripoll
Iron and iron-working techniques
Discover the medieval past of Bagà Punto de encuentro: Iglesia de Sant Esteve A tour through the historic centre and the bowels of a medieval town of the 14th century. Streets and corners where we breathe the air of what was years ago. 16/07 18.30 Engolasters (Encamp)
Local product Tasting. Solana Roivert Winery and Formatges de Pallars Cheese. www.sroivert.com Instagram: @formatgesdepallars 23/07 10.00 Sort
A visit of the county-village of Sort
Demonstration of Counterpoint Dance
9
Local product Tasting. Batlliu de Sort Winery and Embotits Esterri - Carns Teixidó Cold meats. www.batlliudesort.cat Instagram: @carnsteixido 24/07 After the concert Covet (Isona i Conca Dellà)
Tasting concert
Meeting point: Sant Julià dels Garrics Chapel Nature walk in the surroundings of river Bona, with visit of Oliver Cave and the river strait. 10/07 19.00 Palau de Noguera (Tremp) Location: Plaça de la font – Fountain Square Counterpoint dance has a great anthropological and traditional value. Apart from its old age, its importance lies in the fact that it has been danced uninterruptedly until this day. The recreation is exclusively offered for the concert attendees. 15/07 18.00 Bagà
Meeting point: El Castell de Ciutat Hotel, gateway to the fortress The Castle of the City, former Palace of Urgell Counts, was the main element of defence of Segre valley until the 17th century, when it was transformed into a modern fortress. 23/07 After the concert Esterri d’Àneu
Tasting concert
Meeting point: Entrance to the village Nature walk around the village of Ger aimed at discovering the local fauna and flora as well as some singular sites such as Peuet fountain, Sant Pere Church and Montmalús and Coforn torrents. Duration: 2 hours. 10/07 17.00 Pesillà de la Ribera
Old Town and Santes Hòsties Church
The sanctuary of Miracle is one of the masterpieces of the Baroque period in Catalonia. We will see its retable, and visit the Renaissance patio at Casa Gran. 21/07 18.30 Castellciutat (La Seu d’Urgell)
The Castle of Ciutat, from count palace to modern fortress
Meeting point: Tourist office A tour of the beautiful streets and façades of Organyà, visit an exhibition of old photographs and the collegiate church. 09/07 9.30 Ger
Ger and its natural surroundings
Romanesque builders, Gothic painters, and Baroque sculptors were part of the construction of the parish church, an impressive basilic-shaped building from the 12th century. 16/07 17.00 Riner
The present day of the Sanctuary of Miracle through history
Rowing boat ride on the lake Meeting point: Quay Enjoy a rowing boat ride on Puigcerdà Lake. The experience will not disappoint you! 08/07 19.00 Organyà
In a unique environment, discover the origin of power supply in Andorra Visit the inside of Engolasters dam, walk over the canals that collect the water of the rivers and get on a trolley that was used in 1930. 17/07 18.00 Bossòst
22
Meeting point: Museu etnogràfic de Ripoll. Plaça Abat Oliba We will visit the Palau Forge and the Ethnographic museum to learn about the technological heritage of iron-working. From the first metal-workers in the Middle Ages to today, paying particular attention to the iron forges that served as a bridge between the work of artisan tradesmen and the arrival of the industrial revolution. 29/07 19.00 Berga
Berga in the Middle Ages Meeting point: Tourist office Guided tour to discover Berga’s medieval past through the lens of its urban development, while at the same time we find out how our ancestors used to live.
48 23
30/07
19.00
Alp
33
A walk through Alp Meeting point: Tourist Office Guided tour through the centre of Alp aimed at discovering its streets, fountains, squares and portals. 24
31/07
9.00
Els Banys d’Arles
Legends about water in Els Banys Meeting point: Town Hall Strolling through Els Banys d’Arles will allow you to discover the legends related to the local fountains and washing places such as the legend of the laundry fairies. After visiting the spring and the ancient Pre-Romanesque sanctuary, you will go to Montjolet, pass La Madona and then go back to the town. 25
30/07
After the concert
34
36
After the concert
37
Local product Tasting Vila Corona Winery and Formatges de Pallars Cheese. www.vilacorona.cat Instagram: @formatgesdepallars 01/08
18.00
38
28
02/08
18.30
Estavill (La Torre de Capdella)
Meeting point: Seminary gardens The Church is part of a work of colossal dimensions that at the time, became the great cultural and educational reference of the Pyrenees. 30
05/08
9.00
39
40
Legends about water in Els Banys
31
06/08
18.00
Meeting point: Tourist Office – Palace of the Abbey The route will allow you to discover the musical side of the town, to revive the popular song that gave birth to the legend of Count Arnau, and to know all about the occupation of luthier. Previous confirmation required one day before the concert at the Tourist Office, (+34) 972 720 599. 32
07/08
17.00
41
Riner
The present day of the Sanctuary of Miracle through history The sanctuary of Miracle is one of the masterpieces of the Baroque period in Catalonia. We will see its retable, and visit the Renaissance patio at Casa Gran.
Meeting point: Quay Enjoy a rowing boat ride on Puigcerdà Lake. The experience will not disappoint you! 12/08 18.00 Gerri de la Sal (Baix Pallars) This visit of the ancient salt warehouse will allow you to discover the making process of mountain salt, the work at the salt mine and some experiences commented by former saline workers. 13/08 18.00 Tavascan (Lladorre) Meeting point: Tourist information center Tavascan is a mountain town located in a privileged natural environment. Its houses are built with traditional techniques that preserve all the natural charm of this small village in the Pyrenees. 14/08 17.00 Coll de Nargó
Sant Climent churches in Coll de Nargó
Sant Joan de les Abadesses
Discover Sant Joan through music
Modified in the 16th century, this Romanesque church hosts reproductions of Romanesque paintings, one of the most important collection of the Catalan Romanesque Art that is preserved in MNAC (National Art Museum of Catalonia). From 11:00 to 13:30 and from 16:45 to 20:30 Puigcerdà 10/08
The village of Tavascan
Els Banys d’Arles
Meeting point: Town Hall Strolling through Els Banys d’Arles will allow you to discover the legends related to the local fountains and washing places such as the legend of the laundry fairies. After visiting the spring and the ancient Pre-Romanesque sanctuary, you will go to Montjolet, pass La Madona and then go back to the town.
Meeting point: Plaça del Mercat A journey through a hundred years of everyday life through the setting of shops and spaces, and the recovery, exhibition, and interpretation of the daily consumer goods. 09/08 13.15 Escalarre (La Guingueta d’Àneu)
Museum of Gerri de la Sal
La Seu d’Urgell
Church of the Seminary
Sant Quirze de Pedret is an essential work of our Pre-Romanesque architecture. It preserves a formidable ensemble of Romanesque mural paintings of a high artistic level. 08/08 17.30 Salàs de Pallars
Rowing boat ride on the lake
Estavill Historical Site Meeting point: Font dels caps – Fountain of the heads Estavill is a well-preserved historical site. The visit will allow you to find out about its medieval origin and about the singular structure of its narrow streets.
Meeting point: Town Hall Discover La Conqueta Mill and find out about all its uses (apart from the making of flour), its main components and the essential role of mills in local economy. 06/08 17.30h Berga
Santa Maria d’Àneu Church
Tremp
Tasting concert
27
Sant Feliu de Pallerols
Les Botigues-Museu
Llívia
Local product Tasting. Celler Llivins Winery and Formatges del Pujol-Orra Cheese. Facebook: @llivinsvinsdelacerdanya and Instagram: @llivins_ www.formatgesdelpujolorra.cat 31/07
18.00
Sant Quirze de Pedret
Tasting concert
26
05/08
La Conqueta Mill
42
Meeting point: Sant Climent de Nargó (Romanesque church) Guided tour of the two Sant Climent churches located in Coll de Nargó: Sant Climent Romanesque church, one of the most paradigmatic ones in Catalonia; and the 18th century temple, decorated with large format frescos made in 1880 by master Josep Oromí Muntada, who was born in Coll de Nargó and created many works in Andorra. 13/08 After the concert La Plana de Mont-ros
Tasting concert
43
Local product Tasting. Vila Corona Winery and Ca d’Antema Cold meats. www.vilacorona.cat www.cadantema.com 14/08 After the concert Tiurana
Tasting concert
Local product Tasting. Celler del Miracle Winery and Mas d’Eroles Cheese.
49
44
www.masderoles.com cellerdelmiracle.cat 15/08 After the concert
50 Vilanova de Banat
Tasting concert
45
Local product Tasting. Solana Roivert Winery and Mas d’Eroles Cheese. www.sroivert.com www.masderoles.com 13/08 18.30 Estamariu
Sant Vicenç Church 46
Abandoned for years and in a dilapidated state, Sant Vicenç Church preserves in situ a significant part of its Romanesque mural paintings. 14/08 17.00 Llanars
51
47
52
48
53
49
Video mapping in Sant Climent de Taüll The paintings of Sant Climent de Taüll are one of the jewels of Catalan Romanesque art presented here through an innovative video mapping that recreates the original frescoes in the apse and the presbytery.
Sant Domènec church was part of the Dominican convent until the 19th century. It is now a hall aimed at cultural events. Its cloisters belongs to the national Parador. 18/08 18.00 La Pobla de Segur Meeting point: Molí de l’Oli A set of modernist buildings which include the Oil Mill, decorated by Josep Llimona’s sculpture of Saint Joseph, and Casa Mauri, a modernist palace dated to the year 1907. 19/08 18.00 Castell de Mur
Monumental site composed of the Santa Maria de Mur Castle and Collegiate Church 54
Built on the top of a hill that offers fantastic 360º views, Mur Castle and Collegiate Church are two references of Catalan Romanesque art. 20/08 10.00 Borén (Alt Àneu)
A walk through centuries
Dolmen of Molers Meeting point: Cal Tahona Bar A short trip to the Dolmen of Molers (1500 BC), one of the most emblematic megalithic monuments of the Berguedà. From there we can see the beautiful views of the Pedraforca mountain. 17/08 18.30 Taüll (Vall de Boí)
Located at 2,537 metres, at the top of Tossa d’Alp, the Niu de l’Àliga refuge is a breathtaking spot from which to observe the central Pyrenees. 17/08 18.30 La Seu d’Urgell
Casa Mauri Modernist complex
Locations of la Patum Meeting point: Tourist office A tour of Berga’s old town and the locations associated with the festival. 16/08 18.00 Maçaners (Saldes)
Niu de l’Àliga (Alp-Bagà)
Sant Domènec Church and its cloisters
Sant Esteve Church and old town Meeting point: Sant Esteve Church Llanars grows outwards from Sant Esteve Church. Inside, we can still find one of the few Romanesque altars still standing in its original location. This will be the starting point of a short guided tour of the old town. 15/08 19.00 Berga
18/08
Niu de l’Àliga
55
Meeting point: Borén Church Discover the secrets and the history of the village of Àrreu and its surroundings. Duration: 2 hours. Height difference: 161 m. Appropriate shoes and water needed. Not recommended for children under 8. 21/08 16.00 Camprodon
Medieval Camprodon Meeting point: Sant Pere Monastery This route through the whole history of the town of Camprodon, which starts at Sant Pere Monastery, passes by Santa Maria Church and finishes at the New Bridge, will allow you to discover its medieval past.
IN MEMORIAM Durant el darrer any ens han deixat tres persones que van ser molt importants per a la consolidació i expansió del FeMAP: la Fàtima Zanbot, el Joan Perelada i el Francesc Borrell. Tots tres se’n van anar el novembre de 2021. La Fàtima era la regidora de Cultura quan l’Ajuntament d’Alp es va incorporar al Festival. Una treballadora incansable i sempre disposada a resoldre totes les situacions que anaven sortint. L’Alcalde Perelada, amb la seva entranyable autoritat, va veure clar que la Vall de Boí, amb el patrimoni que tant s’estimava, havia de formar part també del Festival. L’Alcalde Borrell, de Salàs de Pallars, va delegar totes les accions en la regidora de Cultura, però mai no fallava en els concerts i d’ell va ser la decisió d’integrar-se en el projecte. Des del Festival de Música Antiga dels Pirineus volem recordar tres persones que es desvivien pel seu territori i a les quals trobem a faltar.
ORGANITZA
AMB EL SUPORT DE
AMB LA COL·LABORACIÓ DE
Ajuntament Alp
catalonia sacra
MITJANS
No cal creuar mig món per viure un viatge inoblidable.
Subscriu-t’hi ara Sense tu Descobrir no seria possible.
descobrir.cat/subscripcio