Revue de l'ACM 82

Page 1

N° 82 automne/hiver - autumn/winter 2023

R E V U E O F F I C I E L L E D E L’ A U T O M O B I L E C L U B D E M O N A C O

ANNÉE DE LA REVUE ACM

AUTOMNE - HIVER

2023

AUTUMN - WINTER

I

82



001- ACM80-BLASON-ACM.qxp 03/10/2022 11:39 Page1


002-ACM76-BLASONS.qxp 27/10/2020 13:28 Page2

1890

1907

1925

1972

1930

1990


Photo © Eric Mathon / Palais Princier

003-ACM81-LLAASS-PORTRAIT.qxp 03/04/2023 12:39 Page3

LL.AA.SS. le Prince Albert II et la Princesse Charlène



Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

ÉDITO

En mai, ce juste équilibre, solidement ancré dans les entrailles de Monaco et de son Club, a permis d’offrir à la Principauté et à ses visiteurs, un 6e Monaco E-Prix et, quelques jours plus tard, le 80e Grand Prix Automobile de Monaco tant attendu.

Modernité et tradition

« La coexistence harmonieuse de la modernité et de la tradition est un défi complexe. Il s’agit de tirer le meilleur des deux mondes. L’équilibre entre ces deux forces dynamiques est essentiel pour façonner un avenir qui respecte nos racines tout en embrassant les opportunités de demain. Il incombe à chaque génération de naviguer dans cette dualité pour créer un modèle de société harmonieuse et équilibrée. » (Chat GPT-2023) Nous n’avions pas besoin de recourir à l’intelligence artificielle pour rédiger ces quelques lignes en liminaire, mais répondant à une simple demande, le désormais célèbre « robot » numérique a écrit cette phrase en beaucoup moins de temps qu’il n’en faut pour la lire, moins de 3 secondes pour tout vous dire ! Pour nous, la tradition est celle d’un Club qui compte 133 années d’existence. Ce qui en fait l’un des plus anciens clubs automobiles au Monde. Gage de cohésion entre ses équipes bénévoles et permanentes, la tradition est incarnée par la stabilité, la continuité, la fidélité, le respect des valeurs et de l’héritage, et bien-sûr un attachement indéfectible à ses Présidents d’Honneur et à la Principauté. La modernité, c’est un équipement de pointe sans cesse renouvelé, des aménagements en perpétuelle amélioration, la formation continue des équipes, en première ligne celle des Commissaires de piste et de route. La modernité c’est aussi le désir permanent de progresser, d’innover, pour être toujours à la pointe de ce qui se fait de mieux en matière de Sport Automobile, ambiance glamour, Environnement et développement durable compris.

Notre circuit fut au calendrier des deux disciplines dès leur saison inaugurale. En 1950 pour le Championnat du Monde de F1 et dès 2015 pour le Championnat de Formule E, devenu Championnat du Monde en 2020-2021. Seuls quatre circuits peuvent se prévaloir de partager un aussi long chemin aux côtés de la Formule 1. En octobre, battant un record du nombre de concurrents sur la ligne de départ, le 7e E-Rallye Monte-Carlo, 24e Rallye ZENN, s’est symboliquement rendu à Dolceacqua pour saluer le jumelage entre nos deux cités, alliées par 500 ans d’histoire. Avec une première épreuve routière à énergies alternatives organisée dès 1995, l’ACM est aussi précurseur dans ce domaine. Fin janvier, le Rallye Automobile Monte-Carlo retrouvera les routes des Hautes-Alpes et les pentes du Vercors, où la neige est espérée. Une 92e édition qui sera immédiatement suivie du 26e Rallye Monte-Carlo Historique. Avant cela, fidèles à la tradition, nous aurons profité des fêtes de fin d’année pour souhaiter à tous ceux qui nous sont chers, à tous ceux qui nous entourent, le meilleur futur possible… ün bon anu nœvu ! Ph. B



Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

In May, this equilibrium, deeply anchored in the core of Monaco and its Club, offered the Principality and its visitors, a 6th Monaco E-Prix followed a few days later by the much-awaited 80th Monaco Grand Prix.

EDITORIAL

Modernity and tradition

“The harmonious coexistence of modernity and tradition is a complex challenge. It involves harnessing the best of both worlds. Striking a balance between these two dynamic forces is essential to shape a future that honors our roots while embracing the opportunities of tomorrow. It is the responsibility of each generation to navigate this duality in order to create a model of a harmonious and balanced society.” (Chat GPT-2023) We did not need to resort to artificial intelligence to write these few introductory lines, but answering a simple request, the now famous digital “robot” wrote these lines in much less time than it takes to read them, less than three seconds to be exact! For us, the tradition is that of a Club with 133 years of existence, making it one of the oldest automobile clubs in the world. It serves as a symbol of the cohesion between its permanent members and volunteers, embodied by stability, continuity, loyalty, and respect for its values and heritage, and of course, an unwavering attachment to its « Présidents d’honneur » and to the Principality. Modernity, is a state-of-the-art equipment continuously renewed, constantly improving facilities, trainings for the teams, especially for Road and Track Marshals. Modernity is also the constant will to make progress, innovate, remain at the forefront of Motorsport, including glamourous atmosphere and environmental sustainability.

Our circuit has been on the schedule of both disciplines from their birth. In 1950 for the F1 World Championship and as early as 2015 for the Formula E Championship which became World Championship in 2020-2021. Only four other circuits can say they have such a long journey alongside Formula 1. In October, breaking the record of the number of contestants on the starting line, the 7th E-Rally Monte-Carlo, 24th Rally ZENN made a symbolic visit to Dolceacqua to celebrate the twinning between our two cities, united by 500 years of history. With a first road event using alternative energy organised as early as 1995, the ACM is also a forerunner in this field. At the end of January, the Rally Automobile Monte-Carlo will be back on the roads of the Hautes-Alpes and the slopes of the Vercors, where snow is expected. A 92nd edition, immediately followed by the 26th Rally Monte-Carlo Historique. But before these events, according to the tradition, we will take advantage of the year-end celebrations to wish all those dear to us, all those surrounding us, the best possible future… ün bon anu nœvu !



R E V U E O F F I C I E L L E D E L’A U T O M O B I L E C L U B D E M O N A C O I

82

2023

AUTOMNE - HIVER

S O M M A I R E - TABLE OF CONTENTS

R E V U E O F F I C I E L L E D E L’ A U T O M O B I L E C L U B D E M O N A C O

82

Éditeur / Publisher : Automobile Club de Monaco 23, boulevard Albert Ier BP 464 98012 Monaco cedex +377 93 15 26 00 Conception - Impression / Production-Printing Régie publicitaire / Advertising : é ET

EUR BR ISS EV RN

AC O

M

P RI

NCE D

E

. S.

. S.

ON

D E S. A

LE

D E S. A

+377 97 98 40 00 multiprint@multiprint.mc www.multiprint.mc

EUR BR ISS EV RN

é ET

MULTIPRINT MONACO FO U

96

I

Photo © ACM / Joris Clerc

En couverture / Cover :

AC O

84

ON

72

LE

© 2023 - 7958

M

36

FO U

14

Éditorial ................................................................................................5 Fête du Prince ....................................................................................11 Un nouveau Commissaire Général de l’ACM .......................................13 Le Corps des Commissaires .................................................................14 6e Monaco E-Prix ........................................................................... 20 Hommage à Maurice Allent ................................................................35 80e Grand Prix Automobile de Monaco .................................... 36 Courses Annexes ................................................................................48 Ambiance ...........................................................................................54 Gala du Grand Prix Automobile de Monaco ........................................60 Medias ................................................................................................71 7e E-Rallye Monte-Carlo ................................................................ 72 Hommage à Albert Croesi ...................................................................82 92e Rallye Automobile Monte-Carlo ........................................... 84 Rencontre avec Christian Berni............................................................92 26e Rallye Monte-Carlo Historique ............................................. 96 Hommage à Jean-Louis Georgelin ....................................................105 Environnement .................................................................................106 Hommage à Marie-Odile Desvignes ..................................................107 Autour du Club .................................................................................108 La vie du Club ..............................................................................111 Women at the Wheel ...................................................................112 Top Marques ................................................................................116 La Commission des Voitures de Collection - ComVa ......................118 Weekend dans le Massif des Maures ............................................120 Journée Mondiale Alzheimer........................................................122 Sortie de la ComVa à Casterino ....................................................124 Corps des Commissaires - Journée karting ...................................126 Gala des Membres .......................................................................128 Soirées d’été ................................................................................130 Soirée autour du Caviar ...............................................................138 Nos Licenciés ...............................................................................142 Le Club ........................................................................................150 Recommandé par l’ACM ..............................................................156 Nouveaux Membres.....................................................................160

P RI

NCE D

E

Dépôt légal à Monaco : Décembre 2023 ANNÉE DE LA REVUE ACM

112

AUTOMNE - HIVER

2023

AUTUMN - WINTER

Kalle Rovanperä & Jonne Halttunen - Toyota GR Yaris Rally 1 Hybrid

9

Legal deposit in Monaco : December 2023 La reproduction, même partielle, des textes, dessins et photographies publiés dans la Revue ACM est interdite.

Any reproduction of the texts, drawings and photographs published in the ACM Magazine, partially or whole, is prohibited.



ACM82-FETE-DU-PRINCE-V2.qxp 07/11/2023 14:33 Page9

^ Fete du Prince Dimanche 19 novembre 2023

Au titre de l’Automobile Club de Monaco, S.A.S. Le Prince Souverain a honoré les Membres suivants :

Médaille de l’Ordre des Grimaldi Au grade d’Officier M. Michel FERRY

Médailles de l’Education Physique et des Sports Médaille en Vermeil M. Bernard BRACONI M. Antonio RIVELLO

Médaille en Argent M. Daniel ALLAIN M. François ARDISSON M. Frédéric COTTALORDA M. Jean-Luc DUFAYEL M. Philippe MONTALBANO M. Christophe PONSET

Médaille en Bronze M. Alberto BONACINI M. Monji BOUDABOUS M. Nicolas LANTELME Mme Laurie MARION M. Laurent MIGAIROU M. Henri PALOSZ M. Sylvain VERMANDE

11



Photo © ACM

Un nouveau Commissaire Général de l’ACM Le 12 juillet 2023, par décision du Bureau Directeur de l’Automobile Club de Monaco, conformément à l’article 22 des Statuts, Eric Barrabino a été nommé Commissaire Général de l’Automobile Club de Monaco. Epaulé par les trois Commissaires Généraux adjoints : Jean-Michel Matas, Christophe Allgeyer et Romain Pugliese, le Commissaire Général est le grand coordinateur de l’Organisation, avant et pendant les épreuves. Sur tous les fronts, il est aussi responsable de la sécurité et du respect des engagements environnementaux. Entré à l’ACM en 1980 en qualité de Commissaire Technique, l’ingénieur Eric Barrabino y officiera durant 20 ans, avant de rejoindre la Commission Sportive dont il deviendra président en 2017 et où il endossa très régulièrement les fonctions de Commissaire sportif national et international pour les courses comptant pour un championnat de la FIA.

A new General Commissioner for the ACM On the 12th of July 2023, the Board of Directors of the Automobile Club de Monaco, in accordance with article 22 of the Statutes, appointed Eric Barrabino as General Commissioner of the Automobile Club de Monaco. Supported by three Deputy General Commissioners: Jean-Michel Matas, Christophe Allgeyer and Romain Pugliese, the General Commissioner is the coordinator of Organisation, ahead of and during the events. On all fronts, he is also in charge of safety and ensuring environmental commitments are upheld. The engineer Eric Barrabino joined the ACM in 1980. Working as a scrutineer for 20 years, he then joined the Sporting Commission of which he became the chairman in 2017 and often took on the role of international and national steward for the races included in FIA championships.


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

CORPS DES COMMISSAIRES

Rester au top

Stay at the top

Chaque année, dans les semaines qui précèdent la toute première séance d’essais libres sur le circuit monégasque, les Commissaires de Piste ont un rendez-vous important à ne surtout pas manquer.

Training and retraining are the key words of these two days: rediscover and practice the techniques and test the abilities of the new candidates.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Formation et recyclage sont les maîtres mots de ces deux journées qui vont permettre de retrouver les bons gestes et tester les capacités des nouveaux candidats.

Every year, in the weeks leading up to the very first free practice session on the Monegasque circuit, the Track Marshals have a not-to-be-missed appointment.

14


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

CORPS DES COMMISSAIRES

A dress rehearsal to be ready for the event.

Très présentes tout autour du circuit durant les épreuves, les équipes de la Croix Rouge et du Corps des SapeursPompiers de Monaco offrent un soutien précieux et tout leur professionnalisme durant ces deux jours.

Present all along the circuit during the sessions, the Red Cross teams and the Corps des Sapeurs-Pompiers de Monaco (the Fire and Emergency Service) provided invaluable support and high professionalism during these two days.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Une sorte de répétition générale afin d’être fin prêts le jour J.

15


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

CORPS DES COMMISSAIRES

The training is organised around eleven workshops. The workshops are extremely diverse: from the use of flags and signaling devices, to the electric risks, through practicing jumping above the safety barriers, extinguishing a fire on a single-seater, and using equipment such as the jack. The ability to use all these skills sequentially is also evaluated on a timed course.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Une formation organisée autour de onze ateliers extrêmement variés, qui vont de l’utilisation des drapeaux et des moyens de signalisation, à la sécurité contre le risque électrique, de l’entrainement au saut par-dessus les glissières de sécurité, à l’extinction d’un feu sur une monoplace, en passant par l’utilisation du matériel mis à disposition, le cric par exemple. La capacité d’enchainer ces différents savoir-faire est également mise à l’épreuve sur des parcours chronométrés.

16


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

CORPS DES COMMISSAIRES

Ainsi les futurs Commissaires, comme les plus chevronnés, sont notés sur leurs acquis et la qualité de leur prestation, il ne s’agit pas de sanctionner mais d’aider chacun à progresser sur le chemin de l’excellence. Jouissant d’une renommée internationale et véritable institution au sein de l’ACM, le Corps des Commissaires à pour devise, « Oser et Servir ».

The to-be and experienced Marshals are evaluated on their skills and the quality of their performance. The aim is to help everyone progress on the path to excellence. Enjoying international renown and an important institution within the ACM, the Corps of Marshals has the motto “Dare and Serve”.

P. Bérenguier

Âgé de 18 à 40 ans, vous êtes passionné par le sport automobile, vous rêvez de participer à des épreuves de renommée mondiale, vous avez l’esprit d’équipe, rejoindre le Corps des Commissaires vous intéresse :

Between the ages 18 to 40, you are passionate about motorsport, You dream of participating in worldrenowned sports events, You have a team spirit, You are interested in joining the Corps of Marshals:

consultez les conditions d’admission et complétez votre dossier de candidature en ligne sur www.acm. mc, rubrique automobile club de monaco / le corps des commissaires / devenir commissaire.

check the admission requirements and complete your application online at www.acm.mc, under the section Automobile Club de Monaco / Corps of Marshals / Becoming a Marshal.

17





6 Samedi 6 mai 2023

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

e Monaco E-Prix


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

6e MONACO E-PRIX

René Rast (NEOM McLaren Formula E Team)

Now on a yearly basis, the Formula E World Championship came back this year to show its talents in the streets of Monaco.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Sur un rythme désormais annuel, le Championnat du Monde de Formule E est revenu confronter ses talents dans les rues de Monaco.

S.A.R. Emmanuel-Philibert de Savoie & Paul Belmondo

Iris Mittenaere

22


Photo © ACM / Natacha Peyret Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Pascal Wehrlein (TAG Heuer Porsche Formula E Team) Armés de la toute nouvelle Gen3, dernière version de la monoplace électrique qui gagne notamment en autonomie et en puissance, ces pilotes se sont livrés à un combat automobile particulièrement relevé, devant une foule de spectateurs venus assister à leurs exploits.

With the brand new Gen3, the latest version of the electric single-seater gains more autonomy and more power. The drivers engaged in particularly intense motorsport battle, in front of a crowd of cheering spectators.

23


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / S.Demard

6e MONACO E-PRIX

Alejandro Agag

8e tour : Sacha Fenestraz (Nissan Formula E Team) mène la course / leads the race

E-Prix races are now famous for their incredible amount of overtakes and frequent changes of race leader.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Les courses de E-Prix sont désormais connues pour compter un grand nombre de dépassements en course et de fréquents changements de leader.

11e tour : Mitch Evans (Jaguar TCS Racing) est aux commandes / is dominating the race.

24


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

6e MONACO E-PRIX

The many similarities between the single-seaters guarantee greater equality during qualifying and at the start. The 20222023 season has seen seven different winners in 16 races.

Photo ACM / Natacha Peyret

Les similitudes entre les monoplaces sont nombreuses et garantissent un peu plus d’égalité au moment des qualifications et du départ. Ainsi la saison 2022-2023 a compté sept vainqueurs différents pour 16 courses.

Cyril Abiteboul & Sean Kim - Hyundai Motorsport

25


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

6e MONACO E-PRIX

António Félix Da Costa (TAG Heuer Porsche Formula E Team) et Nick Cassidy – (Envision racing)

With a width of only 170 centimetres, Formula E enable more daring moves when trying to overtake one competitor – or even several at a time.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Mesurant 170 centimètres de large, la taille de guêpe des Formule E autorise les manœuvres les plus audacieuses quand il s’agit de déborder un, ou même plusieurs, concurrents poursuivis.

Sam Bird (Jaguar TCS Racing) : passage par la zone « Attack mode » A tout cela, nous pouvons ajouter le principe de l’ « attack mode », un bonus temporaire de puissance qui se gagne au prix d’un passage hors trajectoire, susceptible de faire perdre du terrain, dans un premier temps, pour mieux revenir ensuite. L’expression « reculer pour mieux sauter » prend alors tout son sens.

To all of this is added the concept of “attack mode”, a temporary power boost that can be obtained when taking a particular trajectory which may initially result in losing ground but grants this power boost. As we say in French “reculer pour mieux sauter” which means to “take a step back for a better leap forward”.

26


Photo ACM / Natacha Peyret

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

6e MONACO E-PRIX

Mark Webber

Photo © ACM / S. Demard

Trois nouveaux écrans géants pour le public

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

With all these improvements, the narrow streets of Monaco did not hinder the overtaking fever of the Formula E drivers.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Forts de tous ces avantages, la sinuosité du ruban d’asphalte monégasque n’a pas freiné les velléités de dépassements des pilotes de Formule E.

La relève est assurée

27

Nico Rosberg


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

6e MONACO E-PRIX

Norman Nato (Nissan Formula E Team), meilleur temps du groupe A / Fastest lap of group A

The qualifying practice is very different from that of Formula 1. First, drivers are separated into two groups, the four drivers who performed the fastest laps are qualified for the duels: quarterfinals, semi-finals and finals.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

La séance de qualification est très différente de ce que nous connaissons en Formule 1. Une première phase se déroule en deux groupes distincts. Dans chacun des groupes, les 4 pilotes ayant réalisé les meilleurs temps sont qualifiés pour les duels : quart de final, demi-finale, puis finale.

Maximilian Günther (Maserati MSG Racing), meilleur temps du groupe B / Fastest lap of group B Dans le groupe A, les quatre pilotes qualifiés furent Norman Nato en 1:30.138, meilleur temps des deux groupes, Sacha Fenestraz, Dan Ticktum et Mitch Evans. Dans le groupe B, Maximilian Günther, Jake Hughes, Edoardo Mortara et Sérgio Sette Câmara.

In group A, the four selected drivers were Norman Nato in 1:30.138, fastest lap of the two groups, Sacha Fenestraz, Dan Ticktum and Mitch Evans. In group B, Maximilian Günther, Jake Hughes, Edoardo Mortara and Sérgio Sette Câmara.

28


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Stoffel Vandoorne (DS Penske), vainqueur à Monaco et Champion du Monde en 2022 / Winner in Monaco

and World Champion in 2022

The first phase of the qualifying session was a disaster for the French-american team DS Penske. Jean-Eric Vergne and Stoffel Vandoorne, two former winners of the Monegasque event, had their times deleted for an infringement concerning the tyre pressure.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

La première phase de qualification fut désastreuse pour l’écurie franco-américaine DS Penske. Jean-Eric Vergne et Stoffel Vandoorne, deux anciens vainqueurs de la manche monégasque, virent leurs temps annulés en raison d’une pression relevée des pneumatiques non conforme au règlement.

La grille de départ / The starting grid Les positions fixées à l’issue des séances de qualification pour constituer la grille de départ furent grandement chamboulées.

The starting grid positions at the end of the qualifying session were greatly shuffled.

29


6e MONACO E-PRIX

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

GRILLE DE DÉPART

Edoardo Mortara (Maserati MSG Racing)

30


6e MONACO E-PRIX The biggest progress in the final classification was that of JeanEric Vergne who departed from the back of the grid. The French driver took back 15 positions and finished P7, two cars in front of his teammate Stoffel Vandoorne.

Photo © ACM / Philippe Magoni

La plus forte progression dans le classement final est à mettre au crédit de Jean-Eric Vergne, parti en fond de grille, le pilote français récupéra 15 places pour terminer 7e, devançant de deux places sont coéquipier Stoffel Vandoorne.

Jean-Eric Vergne (DS Penske), vainqueur à Monaco en 2019 et du Championnat la même année /

Photo © ACM / S.Demard

Winner in Monaco and World Champion in 2019.

Jake Hughes (Neom McLaren Formula E Team) Tandis que Jake Hughes, parti en Pole Position terminait en 5e position.

Meanwhile, Jake Hughes who left in Pole Position finished P5.

31


Photo ACM / Natacha Peyret

6e MONACO E-PRIX

Photo © ACM / Philippe Magoni

Patrice Evra

Nick Cassidy (Envision Racing) à l’attaque de / overtaking Mitch Evans (Jaguar TCS Racing) Parti à la neuvième place sur la grille de départ, Nick Cassidy, en verve depuis le début de la saison, remonta tour après tour, jusqu’à ce qu’il s’empare du leadership, jusqu’au drapeau à damier.

Starting P9, Nick Cassidy, showing a strong season-start, climbed up, lap after lap all the way into P1, all the way to the checkered flag.

32


Photo © ACM / Philippe Magoni

Jake Dennis (Avalanche Andretti Formula E)

Same progression for Jake Dennis who climbed up from P11 to a podium finish, P3.

Sur la ligne d’arrivée, Nick Cassidy (P1) et Jake Dennis (P3) se congratulent avant de rejoindre Mitch Evans (P2) sur le podium.

On the finish line, Nick Cassidy (P1) and Jake Dennis (P3) congratulate each other before joining Mitch Evans (P2) on the podium.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Même progression pour Jake Dennis, qui passa de la onzième à la troisième place.

33


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Les Coupes furent remises par MM. Louis Ducruet, Michel Boeri, Pierre Casiraghi et Alejandro Agag à MM. Mike Lugg, Mitch Evans (P2), Nick Cassidy (P1) et Jake Dennis (P3)

The trophies were presented by Messrs. Louis Ducruet, Michel Boeri, Pierre Casiraghi and Alejandro Agag to Messrs. Mike Lugg, Mitch Evans (P2), Nick Cassidy (P1) and Jake Dennis (P3).

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

CLASSEMENT GÉNÉRAL


HOMMAGE

HOMMAGE Maurice Allent

Photo © coll. privée

27 mars 1932 – 6 octobre 2023 Chevalier de l’ordre de Saint-Charles Chevalier de la Légion d’honneur Médaille militaire Officier de l’ordre national du Mérite Croix de la Valeur militaire avec Etoile de Bronze

Ancien Commandant de la Compagnie des Carabiniers du Prince, Maurice Allent était un grand ami de l’Automobile Club de Monaco, dont années après années il continuait à suivre assidument les épreuves. Il participa régulièrement aux weekends de cohésion des équipes bénévoles organisés par l’ACM au Fort de Tende. Les camps « Marmottes », qu’il avait pris l’habitude de rejoindre à vélo, une façon d’affirmer sa rigueur militaire et son goût de l’effort, qu’il partageait volontiers avec qui voulait bien lui emboiter le pas. Plus tard, en retraite de ses fonctions à la tête des Carabiniers, il prêta main forte durant plusieurs années à l’Organisation, auprès des « toubibs » comme il lui plaisait d’appeler les bénévoles de la Commission Médicale. Homme loyal, Maurice Allent était respectueux de la règle et des usages, pourtant un jour, il vint présenter ses hommages au Prince Rainier III, dans ses appartements, sans avoir été dument annoncé…et pour cause, il était arrivé par les jardins. Voulant démontrer au Prince que le dispositif de sécurité du Palais n’avait pas la robustesse attendue, le Commandant Allent venait d’escalader la falaise qui surplombe le boulevard Charles III et avait franchit manu militari, au sens propre du terme, le bastion de Serravalle ! Un esprit de conviction qui à jamais force l’admiration et forge des légendes, Adieu Maurice…

Former Commander of the Compagnie des Carabiniers du Prince, Maurice Allent was a close friend of the Automobile Club de Monaco. Year after year, he faithfully followed the events. He regularly took part in the team-building weekends organised by the ACM for its volunteers at Fort de Tende. The “Marmottes” (Marmot) camps, that he had the habit of joining by bicycle, a way to assert his military rigour and his love for effort, which he gladly shared with those willing to accompany him. A few years later, retired from his position as the head of the Carabiniers, he helped the Organisation, with the “toubibs” (colloquial term for physician) as he liked to call the volunteers of the Medical Commission. A loyal man, Maurice Allent was respectful of rules and customs. Yet, one day, Maurice Allent came to pay his respects to Prince Rainier III in his apartments, without a formal announcement… for a good reason: he had entered through the gardens. Wishing to show the Prince that the security of the Palais lacked robustness, Commander Allent had just climbed the cliff overlooking Boulevard Charles III and had breached the Serravalle bastion! A conviction that forever commands admiration and builds up legends, Farewell Maurice…

35



80 DE MONACO

e GRAND PRIX AUTOMOBILE

Photo © ACM / Olivier Caenen

du 25 au 28 mai 2023

Charles Leclerc - Ferrari


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Max Verstappen - Red Bull

Le gout de la Victoire The taste of Victory from 25th to 28th May 2023 While Formula 1 tries to reinvent itself to increase its audience, new circuits, new qualifying formats, new mode of communication, the Principality was happy to sign a three-year contract.

Photo © ACM / Olivier Caenen

A l’heure où la Formule 1 tente de se réinventer pour élargir son public, nouveaux circuits, nouveaux formats de qualifications, nouveaux modes de communication, la Principauté de Monaco était heureuse de voir son contrat prolongé pour trois années.

38


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Carlos Sainz - Ferrari Au-delà des aspects purement sportifs et de divertissement, la F1 apporte indéniablement à Monaco des retombées économiques et en termes d’image à l’échelle mondiale, et pareillement, Monaco apporte à la F1 des retombées économiques et en termes d’image à l’échelle mondiale.

Beyond the sporting and entertainment aspects, F1 indubitably offers Monaco economic benefits and world renown, the same way Monaco offers F1 economic benefits and world renown.

Donnant-donnant ou pour être plus en phase, plus à la page, gagnant-gagnant.

And Monaco has a lot to offer, among which: an extraordinary setting that has been making History of circuit races since 1929 and of the F1 World Championship since its advent in 1950, most certainly among the most splendid television images that F1 produces, a race that every driver dreams of adding one day to its win-list, Track Marshals whose know-how is as famous as the race itself, an efficient organisation, visibility and exclusivity, an exceptional atmosphere and the closest proximity to the race, one of the three Triple Crown of Motorsport races, a trophy awarded directly by the Head of State.

Et pourtant, pour ne citer que quelques-unes des singularités qu’offre notre Grand Prix Automobile : un cadre hors du commun qui fait l’histoire des courses sur circuit depuis 1929 et du Championnat du Monde de F1 depuis son avènement en 1950, sans aucun doute parmi les plus belles images de télévision que produit la Formule 1, une course que tous les pilotes rêvent un jour de pouvoir inscrire à leur palmarès, des commissaires de piste dont le savoir-faire est aussi célèbre que la course pour laquelle ils officient, une organisation huilée, une visibilité et des emplacements exclusifs, une ambiance et une proximité unique au monde, une des trois courses qui composent la triple couronne du sport automobile, un trophée remis au vainqueur par le Chef de l’Etat.

Charles Leclerc - Ferrari

39

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Le glissement sémantique est tout à fait révélateur du changement de paradigme, il n’est plus question de donner mais de gagner… et de fait ce qui compte n’est plus seulement ce que l’on est en mesure d’offrir.

A win-win relationship.


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Esteban Ocon - Alpine Ainsi, la fête fut magnifique pour les spectateurs venus en nombre.

The celebration was as great as ever for the numerous spectators.

Les écuries avaient hâte d’étrenner leurs nouvelles options techniques. Initialement prêtes pour le circuit d’Imola, mais les intempéries du weekend précédent avaient entrainé l’annulation du Grand Prix d’Emilie Romagne.

In the paddocks, we could feel the thrill. The heavy rain that had hit Emilia Romagna and partially flooded the circuit of Imola had led to the cancellation of the Grand Prix the previous weekend when the teams were supposed to test new technical options.

Dans les paddocks, l’impatience était palpable.

Photo © ACM / Olivier Caenen

Après une première séance dominée par Carlos Sainz et Fernando Alonso ; les pilotes espagnols, furent les seuls à passer sous les 1’14 ; l’intouchable Max Verstappen, sans

Fernando Alonso Aston Martin

After a first free practice session led by Carlos Sainz and Fernando Alonso; the Spanish drivers were the only ones below 1’14; the untouchable Max Verstappen, rather unsurprisingly, took back the leadership during the second free practice.


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

George Russell - Mercedes

réelle surprise, repris la main et le leadership dès la seconde séance d’essais libres. Le pilote hollandais, aussi survolant soit-il sur le Championnat du Monde, dû toutefois se battre jusqu’aux derniers instants pour décrocher sa toute première « pole » sur le boulevard Albert Ier.

Three drivers on the grid had taken pole twice in Monaco: Lewis Hamilton, Fernando Alonso and of course Charles Leclerc, polesitter in 2021 and 2022. The suspense would not have been so intense without them.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

En face de lui, trois pilotes, ayant chacun à deux reprises pris le départ ici à la place d’honneur : Lewis Hamilton, Fernando Alonso et surtout Charles Leclerc, poleman 2021 et 2022.

No matter how dominating he was in the Championship, the Dutch driver still had to fight all the way to obtain his first Pole on the Boulevard Albert Ier.

Lewis Hamilton - Mercedes

41


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

Logan Sargeant - Williams

Le suspens, sans eux, n’aurait pas été aussi intense. Dans la Q3, affichant sa tentation de vérifier l’adage « jamais deux sans trois », le monégasque exploita toutes les qualités de sa Ferrari 2023, passant outre l’inadéquation de sa monoplace avec les caractéristiques urbaines de son circuit national. Il reprit le flambeau à Esteban Ocon dans le dernier tour. Famille, amis, résidents, tifosi, exultaient. Une joie de très courte durée, moins de trente secondes plus tard, Alonso améliorait le temps de Leclerc. Les jeux n’étaient pas faits. Max Verstappen, encore en piste, comptait 2 dixièmes de retard à la fin du second secteur. Déchirant, dans les cordes, les bandeaux publicitaires autocollants qui recouvrent les glissières de sécurité, il lui fallut toute sa hargne et un pilotage millimétré pour rattraper la trotteuse et réaliser l’exploit d’arracher le meilleur tour dans le dernier tiers en 1:11.365. Douchant un peu plus les espoirs de victoire de ses nombreux supporters, la décision tomba sans attendre, Charles Leclerc écopait d’une pénalité pour avoir gêné Lando Norris dans un tour rapide et reculait de trois places sur la grille au profit d’Esteban Ocon, de son coéquipier Carlos Sainz et de Lewis Hamilton.

During Q3, the Monegasque driver showed his determination to confirm the French proverb “Jamais deux sans trois” (Never twice without thrice) by using all the qualities of his 2023 Ferrari, overcoming the inadequacy of his car with the urban circuit. He took the lead from Esteban Ocon in the last lap. Family, friends, residents, tifosi, were ecstatic. But the joy was short-lived, less than thirty seconds later, Alonso pipped Leclerc’s time. The game wasn’t set yet. Max Verstappen was still on the tracks and was 2 tenths back at the end of the second sector. Cutting the corners, ripping the adhesive banners on the safety barriers, he used all his determination and precise driving to catch up with the stopwatch and snatch the best lap in 1:11.365. Washing away all hopes for a victory, Charles Leclerc received a penalty for impeding Lando Norris on a quick lap, and lost three places on the grid, moving back behind Esteban Ocon, his teammate Carlos Sainz and Lewis Hamilton. The Grand Prix started at 3 pm, under a white sky. Showers were forecasted one hour into the race.

La douche, il en fut également question le dimanche. Le Grand Prix démarra à 15h sous un ciel plus laiteux que

42


80e GRAND PRIX DE MONACO d’azur, les averses étaient annoncées une heure après le tour de formation. La grille de départ était bordée par les deux Red Bull, Max Verstappen à l’avant et son coéquipier Sergio Pérez en dernière position, à la suite à son abandon la veille en Q1 après une rencontre malencontreuse avec le rail de sécurité au pied du Beau-Rivage.

The starting grid was lined with the two Red Bulls, Max Verstappen at the front and his teammate Sergio Pérez in last position after the unfortunate encounter with the safety barrier in Beau-Rivage and subsequent retirement in Q1 the previous day. A smooth start apart for a few minor contacts at the back of the pack in the Spélugues descent.

43


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Sergio Perez - Red Bull & Nico Hulkenberg - Haas Un départ sans heurt notable sinon quelques légers contacts en fin de peloton dans la descente des Spélugues. Rapidement, Verstappen accentua son avance sur Alonso qui lui-même distançait Ocon. Derrière, le français menait un peloton resserré et s’appliquait à contrecarrer les attaques de Sainz. Venue à point pour participer au spectacle, la pluie arriva au 49e tour, localisée. Les 680 Commissaires de Piste était prêts à intervenir avec leur célérité légendaire pour éviter de trop longues suspensions de la course. Le drapeau jaune et rouge fut tendu au Portier.

Photo © ACM / Philippe Magoni

Pendant que les équipes s’observaient les unes les autres et

Stands

Quickly, Verstappen widened the gap with Alonso, who in turn was distancing himself from Ocon. The French driver led a closely-knit pack and focused on avoiding Sainz’s attacks. Right in time, rain arrived during the 49th lap. The 680 Track Marshals were ready to intervene with their world-famous efficiency to prevent long race suspensions. The yellow and red flags were waved in the Portier. While the teams were closely watching one another to adapt their strategies, the drivers were demonstrating the full value of a well-measured counter steering.


Photo © ACM / Philippe Magoni

Valtteri Bottas - Alfa Romeo s’adonnaient à de savants calculs pour élaborer la meilleure stratégie, les pilotes s’appliquaient à démontrer tout l’intérêt d’un contre-braquage bien dosé. La pluie s’intensifia, les changements de pneus se multiplièrent, les glissades aussi !

In the pit stops and off-tracks dances, Charles Leclerc had concealed his position to George Russell, but retained his 6th place. Indeed, after a spin in the Mirabeau’s escape road, Carlos Sainz had dropped four positions. The Spanish driver was now chasing Pierre Gasly’s Alpine. Ten laps from the checkered flag, the tracks were getting drier. In front, Max Verstappen was consolidating his lead.

Photo © ACM / Olivier Caenen

Dans la valse des arrêts aux stands et des passages hors trajectoire, Charles Leclerc avait concédé sa position à George Russell, tout en conservant sa 6e place puisqu’après une visite en tête à queue dans l’échappatoire du Mirabeau, Carlos Sainz avait reculé de quatre places. Le madrilène poursuivait maintenant l’Alpine pilotée par Pierre Gasly.

The rain intensified, the pit stops multiplied and so did the slides!

Yuki Tsunoda - Alpha Tauri

45


Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Oscar Piastri McLaren A dix tours de l’arrivée, la piste commençait à sécher. En tête, Max Verstappen confortait son avance.

Despite a small error coming out of the Swimming Pool S, which could have cost him his victory, under challenging weather conditions and a track alternating between wet and dry sections within the same lap, Max Verstappen won his second Monaco Grand Prix after a brilliant first pole position in the Principality of Monaco.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Malgré une petite erreur à la sortie des S de la Piscine, qui aurait pu lui couter sa victoire, sous des conditions météorologiques compliquées et une piste alternant dans un même tour des parties sèches et détrempées, Max Verstappen remporta son second Grand Prix Automobile de Monaco, après une belle pole position décrochée pour la première fois en Principauté de Monaco. Sans avoir été une menace pour Max Verstappen, compte tenu d’une stratégie

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

S.A.S. le Prince Albert II remet la coupe à Max Verstappen

Le trophée et son écrin

46

Esteban Ocon, une 3e place qui à la saveur d’une victoire


80e GRAND PRIX DE MONACO

d’équipe qui reposait sur une météo plus favorable, Fernando Alonso mit à profit toutes ses qualités de pilotage et son expérience pour éviter le faux pas sur la piste mouillée et conserver ainsi sa seconde position. Une voiture plus performante et une très bonne gestion de l’épisode pluvieux permirent à Esteban Ocon de compléter le podium. Une immense satisfaction pour l’équipe Alpine et le pilote français qui déclara aux journalistes venus l’interviewer que cette troisième place à Monaco était comme une victoire : « un truc de fou, la saveur est aussi bonne que lors de ma victoire à Budapest ! »…Qu’on se le dise !

While not posing a threat to Max Verstappen given that the team strategy relied on a more favourable weather, Fernando Alonso made the most of his driving skills and experience to navigate the wet track without mishap and maintain his second position. A more competitive car and an excellent management of the rainy spell allowed Esteban Ocon to complete the podium. An immense satisfaction for Alpine and the French driver who told journalists that this third position in Monaco felt like a victory: “It’s crazy, it tastes as sweet as my victory in Budapest!”.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Ph. Bérenguier

Podium

47


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

COURSES ANNEXES

COURSE Course Sprint, Ayumu Iwasa 1

Podium Course Sprint, Jehan Daruvala (P2), Ayumu Iwasa (P1) & Jak Crawford (P3)

48


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

COURSES ANNEXES

COURSE 2 Podium Course, Théo Pourchaire (P2), Frederik Vesti (P1) P1 Course, Frederik Vesti

& Zane Maloney (P3)

49


FORMULA 1 GRAND PRIX DE MONACO 2023 - Monaco Sprint Race Final Classification after 23 Laps - 76.751 km LAPS

TIME

1

23 Josep Maria MARTI

DRIVER

NAT TEAM Campos Racing

23

35:47.957

KM/H

FASTEST

ON PTS

128.635

1:26.324

2

4 Leonardo FORNAROLI

Trident

23

35:56.080

8.123

12

10

8.123

128.150

1:26.421

10

3

8 Gregoire SAUCY

ART Grand Prix

23

35:56.792

9

8.835

0.712

128.108

1:26.410

11

4

10 Franco COLAPINTO

MP Motorsport

23

8

35:57.281

9.324

0.489

128.079

1:26.330

10

5

27 Taylor BARNARD

Jenzer Motorsport

7

23

35:59.546

11.589

2.265

127.945

1:26.317

9

6

5 Gabriel BORTOLETO

6

Trident

23

36:01.603

13.646

2.057

127.823

1:26.290

11

7

5

14 Sebastian MONTOYA

Hitech Pulse-Eight

23

36:01.903

13.946

0.300

127.805

1:26.212

11

5

8

16 Luke BROWNING

Hitech Pulse-Eight

23

36:02.536

14.579

0.633

127.768

1:26.347

10

3

9

17 Caio COLLET

Van Amersfoort Racing

23

36:03.942

15.985

1.406

127.685

1:26.381

10

2

10

1 Paul ARON

PREMA Racing

23

36:05.872

17.915

1.930

127.571

1:26.697

10

1

11

15 Gabriele MINI

Hitech Pulse-Eight

23

36:06.396

18.439

0.524

127.540

1:26.231

11

36:07.956

19.999

36:08.896

20.939

1.560 127.448 1:26.376 Podium Course Sprint11 - Leonardo Fornaroli (P2),

COURSE 2 Dino BEGANOVIC PREMA Racing 23 1O'SULLIVAN P1 CoursePREMA 13 3 Zak Racing 23 Sprint, Josep Maria Marti 12

GAP

INT

0.940

1:26.717 11 Josep127.393 Maria Marti (P1) & Grégoire Saucy (P3)

14

9 Nikola TSOLOV

ART Grand Prix

23

36:10.248

22.291

1.352

127.314

1:26.567

11

15

26 Nikita BEDRIN

Jenzer Motorsport

23

36:11.215

23.258

0.967

127.257

1:26.696

12

16

18 Rafael VILLAGOMEZ

Van Amersfoort Racing

23

36:11.985

24.028

0.770

127.212

1:26.847

11

17

6 Oliver GOETHE *

Trident

23

36:23.803

35.846

11.818

126.524

1:26.624

13

18

31 Piotr WISNICKI

PHM Racing by Charouz

23

36:26.424

38.467

2.621

126.372

1:28.062

8

19

22 Ido COHEN

Rodin Carlin

23

36:28.326

40.369

1.902

126.262

1:27.572

9

20

24 Christian MANSELL

Campos Racing

23

36:28.769

40.812

0.443

126.236

1:27.674

9

21

19 Tommy SMITH

Van Amersfoort Racing

23

36:30.354

42.397

1.585

126.145

1:27.962

8

22

20 Oliver GRAY

Rodin Carlin

23

36:31.677

43.720

1.323

126.069

1:27.785

8

23

29 Sophia FLOERSCH

PHM Racing by Charouz

23

36:33.102

45.145

1.425

125.987

1:27.927

9

24

7 Kaylen FREDERICK

ART Grand Prix

23

36:35.350

47.393

2.248

125.858

1:26.664

19

25

25 Hugh BARTER

Campos Racing

23

36:38.033

50.076

2.683

125.704

1:25.678

9

26

28 Alejandro GARCIA

Jenzer Motorsport

23

36:49.350

61.393

11.317

125.061

1:26.713

8

27

21 Hunter YEANY

Rodin Carlin

20

36:54.550

3 LAPS

3 LAPS

108.493

1:26.787

7

12 Jonny EDGAR

MP Motorsport

0

DNF

11 Mari BOYA

MP Motorsport

0

DNF

30 Roberto FARIA

PHM Racing by Charouz

0

DNF

NOT CLASSIFIED

OVERALL FASTEST LAP 25 Hugh BARTER

Campos Racing

14 Sebastian MONTOYA

Hitech Pulse-Eight

1:25.678 on lap 9

140.213

FASTEST LAP ELIGIBLE FOR POINTS 1:26.212 on lap 11

139.344

* PENALTIES Car 6 - 10 second time penalty - Causing a collision - Stewards' document no. 44

Timekeeper:

© 2023 Formula Motorsport Limited The F3 FIA FORMULA 3 CHAMPIONSHIP logo, FIA logo, FIA FORMULA 3 CHAMPIONSHIP, FIA FORMULA 3, FORMULA 3, F3 and related marks are trade marks of the Fédération Internationale de L’Automobile and used under exclusive licence. All rights reserved. No part of these results/data may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, broadcasting or otherwise without prior permission of the copyright holder except for reproduction in local national/international daily press and regular printed publications on sale to the public within 90 days of the event to which the results/data relate and provided that the copyright symbol and name of copyright owner appears.

50

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

NO

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

COURSES ANNEXES


COURSE 2

P1 Course, Gabriele Mini

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

COURSES ANNEXES

Podium Course - Dino Beganovic (P2), Gabriele Mini (P1) & Paul Aron (P3)

51


COURSES ANNEXES

P2 - Larry Ten Voorde P1 - Harry King

P3 - Bastian Buus

Larry Ten Voorde (P2), Harry King (P1) & Bastian Buus (P3)



The Vibe

AMBIANCE


Photo © ACM / Olivier Caenen


Ari Vatanen

Photo © ACM Olivier Caenen

Photo © ACM / Olivier Caenen

Photo © ACM / Olivier Caenen

1ère Pole pour Verstappen Photo © ACM / Natacha Peyret

Photo © ACM / Philippe Magoni

The Vibe

AMBIANCE

Emili Sindlev

56

Photo © ACM / Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Alessandra Ambrosio

David Coulthard

Fabio Quartararo


Photo © DirCom / Manu Vitali

Jacky Ickx & Teddy Rinner

Fan zone Photo © ACM / Olivier Caenen

Photo © ACM / Olivier Caenen

Florent Manaudou

57

Photo © ACM / Natacha Peyret

Photo © ACM Olivier Caenen

80e GRAND PRIX DE MONACO

Guillermo Ochoa

Jessica Aïdi Verratti & Marco Verratti


Fan zone

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Maria Sharapova & Mark Webber

Orlando Bloom Photo © ACM

Photo © ACM / Natacha Peyret

Photo © ACM / Natacha Peyret

The Vibe Photo © ACM

80e GRAND PRIX DE MONACO

AMBIANCE

Neymar Jr

Melissa Satta & Matteo Berrettini


Photo © ACM / Natacha Peyret

Photo © ACM

Sir Jackie Stewart

Tom Holland

59

Photo © ACM / Olivier Caenen

Photo © ACM / Olivier Caenen

Photo © ACM / Olivier Caenen

Photo © ACM / Natacha Peyret

80e GRAND PRIX DE MONACO

Romesh Ranganathan


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

LL.AA.SS. le Prince et la Princesse de Monaco, entourés de M. Stéphane Valéri, Mme Kelly Piquet, MM. Max Verstappen et Michel Boeri

Dr. Dominique Rouquette et Mme Marie-Odile Desvignes

Mme Marie José Boeri & S.A.R. le Prince Alvaro d’Orleans-Bourbon

Dr. Robert Scarlot & Mme Paul Gutjahr

M. le Major Olivier Dréan & Mme Patricia Casaca

60


80e GRAND PRIX DE MONACO

LL.AA.SS. le Prince et la Princesse de Monaco & S.M. le Roi de Malaisie entouré de ses enfants

M. & Mme Alexis Marquet

M. & Mme Benoît Paulmier

M. & Mme Jean-Marc Gallot

M. & Mme Eric Barrabino

61


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

Le trophée

M. & Mme Jean-Paul Rinaldi

M. & Mme Johnny Cecotto

M. & Mme Laurent Soler

M. & Mme Gérard Spinelli

62


80e GRAND PRIX DE MONACO

M. & Mme Olivier Lavagna, M. Régis Bastide, M. Jean-Marie Conterno, M. & Mme Yann Antony Noghès

M. & Mme Maxime Yvrard M. & Mme Michel Adréani

M. & Mme Stéphane Valéri

M. & Mme Nicolas Ponset

63


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

M. Yves de Gaulle, Mme Sylvie Petit-Leclair, Mme Marie-José Boeri & Mme Yves de Gaulle

M. Daniel Serdet

M. Francis Lafon & Mme Armelle Roudaut-Lafon

M. Laurent Anselmi & une amie, M. le Général d’armée & Mme Jean-Pierre Bosser

M. Jean-Paul Ceresola & Mme Florence Ferrari

64


80e GRAND PRIX DE MONACO

MM. Robert Lechner, Harry King, Frédérik Vesti, Max Verstappen, Christian Horner, Gabriele Mini, Pepe Marti, Christophe Perrin

M. Michel Dotta & Mme Sandrine Camia

M. Mohammed Ben Sulayem, Président de la FIA, Mme Valérie Schmitt & M. Jacques Skayem

M. Patrice Cellario & Mme Khadja Nin

Princesse Eulalia d’Orléans-Bourbon

65


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

Pr. Isabelle Rouquette-Vincenti & le Général de corps d’armée Arnaud Browaëys

MM. Raphaël Lipszyc & Alexandre Rossoz

Mme Agnès Falco & M. Christophe Navarre

Mme Alain François & le Colonel Tony Varo

66


80e GRAND PRIX DE MONACO

M. Thierry Boutsen, Me Sandrine Pegand & M. Michel Ferry

Mme Geri Halliwell & M. Christian Horner

Mme Jean-Marc Gallot & S.A.R. Charles de Bourbon des Deux Siciles

Mme Khadja Nin & M. Yves de Gaulle

Mme Maria Pagolskaya, Mme Julie Boeri, M. Maxime Dupille & Mme Loulia Kaigorodtseva,

67


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

M. le Général d’armée & Mme David Galtier, Mme Nancy Dotta, Mme Catherine Shriro, Pr. Isabelle Rouquette Vincenti

Dr. Frédéric Brod, Mme Olivier Terno & le Lieutenant-Colonel Michaël Benichou

Mme Marie Lucie Grimaldi et le Dr. Jacques Rossi

Mme Monika Baccardi & M. Olivier Antoine

Mme Nicole Clerissi, M. & Mme Patrice Cellario

68


80e GRAND PRIX DE MONACO

S.E. Mme Evelyne Genta & M. Frédéric Genta

Mme Victoria Silvstedt & M. Bernard Gonzales

Mme Yves de Gaulle & S.E. M. Pierre Dartout

Pr. Patrick Rampal & Mme Nancy Dotta

Pr. Maurice Mimoun et Mme David Galtier

69


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

80e GRAND PRIX DE MONACO

GALA

S.E. M. Paul Stefanini & S.E. M. Alexandre Orlov

S.M. Serge de Yougoslavie & S.A.R. la Princesse Antonella d’Orléans-Bourbon

Pr. Yann-Erick Claessens & Mlle Florence Scarlot

Princesse Maria Carolina de Bourbon des Deux Siciles & M. Marc Shriro

Princesse Maria Chiara de Bourbon des Deux Siciles & M. Antoine Besins

70


Photo © ACM

MÉDIAS

L’Automobile Club a accueilli le monde de la télévision ! Mardi 24 octobre 2023

The Automobile Club hosted the World of Television! Le savoir-faire de l’Automobile Club de Monaco en matière de production TV est connu et reconnu de tous les diffuseurs du monde entier depuis des années.

The Automobile Club de Monaco’s expertise in TV production is well known, recognised by all the world’s broadcasters, and has been for many years.

Quelques mois avant une année 2024 qui s’annonce riche en matière d’organisation de manifestations internationales, l’Automobile Club de Monaco a convié à un diner au Restaurant « Le Club », près d’une cinquantaine de professionnels de l’audiovisuel et des acquisitions de droits TV, dont notamment les représentants des promoteurs de la Formule 1, du WRC et de la Formula E ; les équipes qui participent à l’Extreme E étaient également présentes.

A few months away from 2024, a year that promises to be rich in terms of international motorsport events in the Principality, the Automobile Club de Monaco invited over fifty professionals from the audiovisual and TV rights acquisition industries for a dinner at the Restaurant “Le Club”. Among these professionals are representatives of the promoters of Formula 1, WRC, Formula E, as well as Extreme E Teams.

Pour illustrer ce savoir-faire « made in ACM », un film fut projeté en guise de mise en bouche, avec les « grandes images » produites par nos équipes TV et digitales au travers de 7 évènements organisés par le Club.

To illustrate the ACM savoir-faire, a film was projected as a prelude, showing the highlights produced by our TV and digital teams across the events organised by the Club.

71


Photo © ACM / Philippe Magoni


7 du 18 au 22 octobre 2023 e E-Rallye Monte-Carlo


Photo © ACM

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

Précurseurs

Forerunners 18th to 22nd October 2023

From a sustainable transport perspective too, the Automobile Club de Monaco has been a forerunner with the organisation in 1995 of the 1st Rallye Monte-Carlo des Véhicules Electriques.

Inscrite au calendrier de la FIA, cette nouvelle compétition avait réuni 37 concurrents, prêts à en découdre en silence, au cours de trois étapes.

This new competition registered in the FIA’s schedule had gathered 37 contestants, ready to race three legs in the silence of the electric engine.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

En matière de mobilité durable, aussi, l’Automobile Club a fait partie des précurseurs en organisant dès 1995, le 1er Rallye Monte-Carlo de Véhicules Électriques.

Denis Carreaux & Serge Pastor - BMW iX5

74


Photo © ACM / Julien Perez Alonso

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

Dirk Van Rompuy & Michel Decremer - Porsche Taycan

En tout et pour tout, du départ à l’arrivée une distance totalisant….271 kilomètres !

The event was not a regularity race but a speed rally, with six timed stages. The longest was 6.94 kilometres to reach the Col de la Madone above Peille. The shortest, 760 metres was the last sprint from the Quai des Etats-Unis to the Boulevard Albert Ier and had attracted many spectators. All in all, from start to finish, the total distance was of 271 kilometres!

Gautier Philippon & Enric Martin - Tesla 3 - P1 SR3

Photo © ACM / Philippe Magoni

Il ne s’agissait pas d’une course de régularité mais d’un rallye de vitesse, comptant six épreuves spéciales chronométrées. La plus longue affichait une distance de 6,940 kilomètres et rejoignait le Col de la Madone au-dessus du village de Peille. La plus courte, sur 760 mètres, consistait en un dernier sprint organisé entre le Quai des Etats-Unis et le Boulevard Albert Ier, et avait attisé la curiosité de nombreux spectateurs.


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

Ryo Hirakawa

Teppei Hojo & Michel Adreani

Venu observer le fonctionnement du E-Rallye MonteCarlo, Teppei Hojo, Manager Général et Coordinateur Technique chez Gazoo Racing, branche sport automobile de Toyota, a été accueilli en Principauté par notre ami Michel Adreani.

Teppei Hojo, Project General Manager and Technical Coordinator for Gazoo Racing Company, Toyota Motor Corporation’s racing team, came to observe the organisation of our E-Rally and was welcomed in the Principality by our friend Michel Adreani.

Missionné par le comité japonais des constructeurs automobiles, Teppei Hojo est, selon ses propres mots, venu évaluer la compétition de voitures électriques qui rencontre le plus de succès.

On behalf of the Japanese Manufacturer’s committee, Teppei Hojo came to evaluate the “most successful” electric car competition.

Tous les aspects de l’Organisation ont ainsi pu être abordés directement sur le terrain : accompagnement des Commissaires Techniques, visite attentive de la Direction Course et bien entendu, suivi du rallye et de son tracé parcouru dans une voiture de l’Organisation, du départ à la remise des prix.

Teppei Hojo and Michel Adreani were accompanied by one of the top Japanese drivers, Ryo Hirakawa, driver for Toyota WEC, winner in Le Mans and recently nominated reserve driver for McLaren F1 Team. Happy to join them with his family, Ryo Hirakawa gave the start to some competitors on the Place du Casino.

Photo © ACM / Philippe Magoni

Teppei Hojo et Michel Adreani étaient accompagnés de l’un des meilleurs pilotes japonais, Ryo Hirakawa, pilote Toyota WEC, vainqueur du Mans, récemment nommé pilote de réserve pour McLaren F1. Heureux de se joindre à eux et accompagné par sa famille, Ryo Hirakawa a donné le signal du départ à quelques équipages sur la Place du Casino.

All the aspects of the Organisation were covered: visit of scrutineering and Race Direction, Teppei Hojo also had the opportunity to follow closely the Rally on the road in the Organisation car, all the way from the start to the Prize ceremony.

Eric Cunin & Alexandre Peeters - Volkswagen ID.3 - P1 SR1 & SR15

76


7e E-RALLYE MONTE-CARLO Les meilleures moyennes s’établirent autour de 65 km/h. Obligés de composer avec ces mécaniques innovantes, les concurrents devaient aller le plus vite possible, tout en conservant suffisamment d’énergie pour regagner la Principauté. Pour certains, la panne sèche, si l’on peut dire, et le retour sur camion plateau fut inévitable. Il faut préciser qu’à l’époque l’autonomie d’une voiture électrique atteignait péniblement 60 kilomètres et dépassait rarement 70 kilomètres.

The fastest crews had an average speed of 65 km/h. Having to deal with innovative mechanical parts, the competitors had to be as fast as possible while saving enough energy to get back to the Principality. For some, the “fuel exhaustion” forced them to come back loaded onto a platform lorry. We must add that, back then, the autonomy of an electric vehicle hardly reached 60 kilometres and almost never exceeded 70 kilometres. The competition was separated into two categories and thus two rankings. The “prototype” category was won by Frédéric Meniere and Bertrand Dupont on a Renault Clio and the “series” category by Joan Tischhauser and Jean-Claude Gabriel on Ligier Optima.

Sans réellement gagner en distance totale parcourue, cette compétition perdura jusqu’en 1999. Il faudrait un peu de temps pour que les progrès accomplit soient significatifs et visibles sur le terrain. Ce n’était que partie remise à plus tard.

With no huge increase in the total distance, this competition continued until 1999. A few more years were necessary to see real improvements.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Deux classements avaient été établis, la catégorie « prototype » fut remportée par Frédéric Meniere et Bertrand Dupont sur une Renault Clio, la catégorie « série » par Joan Tischhauser et Jean-Claude Gabriel sur Ligier Optima.

Jean-François Devillers & Eric Chapa - Volkswagen IDA Gtx - P1 SR13 Après deux éditions, en 2005 et 2006, du Rallye Monte-Carlo Fuel Cell & Hybrid organisé entre Lugano et Monte Carlo, une nouvelle page s’ouvrit en 2007 : le 1er Rallye Monte-Carlo des Véhicules à Énergies Alternatives qui plus tard deviendra Rallye Monte-Carlo des Energies Nouvelles, fit son apparition au calendrier sportif de l’ACM. Ce rallye de régularité, retrouvant des spéciales classiques des « Monte-Carlo », engagea 34 équipages avec quatre technologies différentes : tout électrique sur batterie ou pile à combustible, moteurs hybrides ou à combustion sans soutien électrique, mais fonctionnant avec un biocarburant. Au fil des années, les voitures hybrides apparurent alors comme la solution la plus viable pour aller plus loin, plus vite, avec une moindre consommation et sans aucun souci pour s’approvisionner en carburant.

After two editions in 2005 and 2006 of the Rallye Monte-Carlo Fuel Cell & Hybrid between Lugano and Monte-Carlo, a new chapter began in 2007: the 1st Rallye Monte-Carlo des Véhicules à Energies Alternatives – which will later become the Rallye Monte-Carlo des Energies Nouvelles. This regularity rally, going back to some of the classical “MonteCarlo” special stages, had 34 crews enrolled with four different technologies: full electric on battery or fuel cell, hybrid engines or combustion engines with biofuel. Year after year, the hybrid cars seemed to be most viable solution for achieving greater distances, higher speed, and lower fuel consumption, with minimal inconvenience for refuelling.

77


Photo © ACM / Philippe Magoni

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

Jérôme Aymard & Laurent Marcal - Nissan Ariya - P1 SR5 & exaequo SR14 Nonobstant ce constat, le tout électrique résista aux esprits sceptiques et le sous-titre Rallye Monte-Carlo ZENN, pour zéro emission, no noise, fit une apparition remarquée. L’idée était de proposer un parcours raccourci, un rallye dans le rallye, réservé aux voitures présentant une autonomie inférieure à 250 kilomètres, en d’autres mots, aux voitures 100% électriques sur batterie. En 2015, l’Automobile Club de Monaco fêta les 125 ans de sa création. En matière d’énergies nouvelles le circuit n’était pas oublié, pour la saison inaugurale du Championnat de Formule E, le Club accueillit le 1er Monaco E-Prix, 100% électrique.

In 2015, the Automobile Club de Monaco celebrated its 125th anniversary. The renewable energies were not forgotten on the circuit. For its inaugural season of the Formula E Championship, the Club hosted the 1st Monaco E-Prix, 100% electric. The following year, the road version took the name of E-Rallye Monte-Carlo that we know now and became 100% electric too, on batteries or fuel-cell – hydrogen.

Photo © ACM / Julien Perez Alonso

L’année suivante, la version routière prit le nom d’E-Rallye Monte-Carlo que nous connaissons aujourd’hui et devint lui aussi 100% électrique, sur batterie ou pile à combustible, en l’occurrence l’hydrogène.

Nonetheless, the full-electric resisted the sceptical minds and the subtitle Rallye Monte-Carlo ZENN, Zero Emission No Noise, made a notable appearance. The aim of this rally within the rally was to offer a shorter route for the vehicles that had an autonomy below 250 kilometres, in other words, for the 100% electric vehicles on batteries.

Michal Zdarsky & Jakub Nabelek Hyundai Kona

78


Photo © ACM / Julien Perez Alonso

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

P1 Overall - Eneko Conde & Lukas Sergnese - Kia e-Niro - P1 SR6 & exaequo SR14 Exit les moteurs hybrides et les biocarburants, il faut dire que ces technologies s’imposaient doucement mais sûrement dans les compétitions reines : F1 et WRC.

Gone were the hybrid engines and biofuels. These technologies were slowly but surely making their way in the top competitions: F1 and WRC.

Cinq ans plus tard, 2021, le Monaco E-Prix organisé jusquelà tous les deux ans, devient un rendez-vous annuel particulièrement populaire, d’autant qu’il se dispute sur le circuit complet, le même que la F1, symbolisant l’importance des progrès accomplis en 6 ans.

Five years later, in 2021, the Monaco E-Prix, previously held every two years, became an annual event, and a quite popular one, especially since it is held on the full length of the F1 circuit, a strong symbol of the significant progress that had been made in 6 years.

En 2023, le 7e E-Rallye Monte-Carlo comptant pour le Bridgestone FIA ecoRally Cup enregistra un record d’inscription : 60 équipages, 36 modèles de 19 marques automobiles différentes.

In 2023, the 7th E-Rally Monte-Carlo included in the Bridgestone FIA ecoRally Cup broke the record for the number of competitors: 60 crews, 36 car models and 19 constructors. On a route that was held secret – even more complex! – the roadbooks were given one hour before the start of the special stage. The incredible progress since 1995 was obvious: five legs, over 1 000 kilometres, 15 regularity stages, the longest one of 28 kilometres. And for the first time, the Rally was taking place on Italian roads.

Photo © ACM / Philippe Magoni

Sur un tracé d’abord tenu secret, complexité supplémentaire, les roadbooks étaient remis le matin une heure avant le départ de l’étape, il fut facile de constater que les progrès accomplis depuis 1995 sont immenses : cinq étapes, près de 1.000 kilomètres parcourus, 15 épreuves de régularité au programme, dont la plus longue mesurait un peu plus de 28 kilomètres et se disputait sur les routes italiennes, une première.

P2 Overall Guido Gerrini & Artur Prusak Kia e-Niro - P1 SR4


Photo © ACM / Philippe Magoni

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

P3 Overall - Bernard Heine & Valérie Piette - Volkswagen ID.3 - P1 SR2 & SR9 Autre nouveauté concrète pour formaliser les avancées en matière de mobilité électrique, il n’était plus nécessaire d’installer des bases de rechargement temporaires à différents points du parcours, les bornes publiques à disposition suffisant à répondre aux besoins des concurrents. A noter qu’en raison de la tempête « Aline » et l’alerte météo déclenchée par les autorités monégasques et françaises, deux spéciales de régularité de l’Etape 3 (SR 7 et SR 8) furent annulées. En quatrième position à l’issue de la première étape, Eneko Conde et Lukas Sergnese sur Kia e-Niro, détenteurs de la coupe FIA 2022, étaient en tête de la course à la fin de la seconde puis de la troisième étape. Ils s’étaient classés parmi les dix premiers dans six spéciales et avaient remporté la SR 6 d’Ascros à Toudon.

Due to the weather alert from the French and Monegasque authorities caused by Storm “Aline”, two regularity stages of the 3rd Leg (SR7 and SR8) had to be cancelled. In 4th position at the end of the first leg, Eneko Conde and Lukas Sergnese on Kia e-Niro, winners of the 2022 FIA cup, led the race after the 2nd and 3rd legs. They had finished in the top ten in 6 stages and had won the SR6 from Ascros to Toudon. The fourth leg, in the Liguria backcountry, benefited the Kia driven by Guido Guerrini and Artur Prusak who took the head of the Rally, followed by Didier Malga and Anne-Valérie Bonnel on Tesla 3 while Conde Eneko and Lukas Sergnese had fallen back to the 3rd position.

Photo © ACM / Philippe Magoni

La quatrième étape, sur les routes de l’arrière-pays ligure, profita à la Kia de Guido Guerrini et Artur Prusak qui prirent la tête du rallye, suivis par Didier Malga et Anne-Valérie Bonnel sur Tesla 3 tandis que Conde Eneko et Lukas Sergnese avaient reculé à la troisième place.

Another novelty showing the progress in sustainable transport: it was no longer necessary to install temporary charging stations along the route, as publicly available charging stations were sufficient to meet the competitors’ needs.

Pavel Baron & Martin Hruby Hyundai Kona - P1 SR11

80


Photo © ACM / Philippe Magoni

7e E-RALLYE MONTE-CARLO

Raoul Fesquet & Yorick Muller - Tesla 3 - P1 SR10 & SR12

One event from the end of the season, winning the 7th E-Rallye Monte-Carlo was for Eneko Conde, the guarantee to take back from Guido Guerrini the second position of the Provisional Ranking of the Bridgestone FIA ecoRally Cup; for Guido Guerrini the guarantee to keep this position; and for both drivers the opportunity to get closer by one or two points to the leaders Michel Zdarsky and Jakub Nabelek. At that point, their Hyundai Kona was at the 6th position of the rally.

Autant dire qu’au départ de l’ultime étape, une dernière nuit depuis la place du Casino, l’enjeu était de taille.

A few seconds before the start of the last night from the Place du Casino, the stakes were high.

Les espagnols firent toute la différence dans ces derniers kilomètres chronométrés. Ils remportèrent la SR 14 de Coaraze à La Cabanette et décrochèrent la seconde place de la SR 15, longue descente du Col de Turini à Sospel.

The Spanish drivers made the difference in the last timed kilometres. They won SR14 from Coaraze to La Cabanette and finished 2nd of SR15, the descent from the Col de Turini to Sospel.

Après quoi, il ne leur resta plus qu’à se laisser glisser jusqu’à la ligne d’arrivée pour triompher à Monaco.

They just had to go back safely and victoriously to the finish line in Monaco.

P. Berenguier

Traduit par Camille Bérenguier

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

A une manche de la fin de la saison, gagner le 7e E-Rallye MonteCarlo, pour Eneko Conde c’était la garantie de reprendre la seconde place du Classement Provisoire de la Bridgestone FIA ecoRally Cup à Guido Guerrini, pour ce dernier celle de la conserver et pour les deux pilotes, l’occasion ou jamais de se rapprocher à seulement un ou deux points du leader, Michel Zdarsky, qui avec Jakub Nabelek sur Hyundai Kona, occupait alors la 6e place du rallye.

Jacques Rossi, Lukas Sergnese & Eneko Conde

81


HOMMAGE

HOMMAGE

Photo © ACM

Albert Croesi 4 mai 1961 – 3 juin 2023 Officier de l’ordre de Saint-Charles Albert Croesi nous a quitté dans la nuit du vendredi 2 au samedi 3 juin dernier, à l’âge de 62 ans. Il s’était d’abord fait connaitre avec sa boutique de spécialités culinaires monégasques de la rue de la Colle : A Roca, premier du nom. Une recette à succès dont par la suite il déclinera la formule à travers plusieurs magasins disséminés dans la Principauté. Plus tard, fort de son attachement à Monaco et à ses résidents, Albert Croesi s’engagea au sein du Conseil National, avant de rejoindre le Gouvernement Princier où il fut chargé de multiples missions d’importance, concernant notamment le cadre de vie, le logement et le rayonnement du Pays. En 2020, l’Automobile Club de Monaco avait eu la chance de collaborer étroitement avec Albert Croesi dans le cadre de l’Exposition Universelle de Dubaï pour le Pavillon de Monaco. Saluant un grand serviteur de la Principauté, A Paul, son fils, à sa famille et à ses proches, l’ACM présente ses plus sincères condoléances.

Albert Croesi passed away during the night from Friday 2nd to Saturday 3rd of June, at the age of 62. He first became known for his boutique of Monegasque culinary specialties in rue de la Colle: A Roca. A success that he then expanded through the creation of several stores scattered across the Principality. A few years later, with his strong attachment to Monaco and its residents, Albert Croesi got involved in the National Council before joining the Government where he was entrusted with multiple significant missions, including the living environment, housing, and the country’s influence. In 2020, the Automobile Club de Monaco had the opportunity to closely collaborate with Albert Croesi for the Monaco Pavilion at the Dubai World Expo. In tribute to a great servant of the Principality, To Paul, his son, to his family, and to his loved ones, the ACM extends its deepest condolences.

82



Photo © ACM / Julien Perez Alonso

Sébastien Ogier & Vincent Landais - Toyota GR Yaris Rally 1 Hybrid


202 4

92

2024

e RALLYE AUTOMOBILE MONTE-CARLO Du 22 au 28 janvier 2024


Photo © ACM / Stéphane Demard

Dani Sordo & Candido Carrera - Hyundai I20 N Rally 1 Hybrid

La neige espérée

The hoped-for snow

L

from 22nd to 28th January 2024 On Thursday, 25th of January 2024, a little before 5:00 pm, from the transformed Place du Casino, the competitors of the 92nd Rally Automobile Monte-Carlo will set off for two nighttime special stages towards Gap, the prefecture of the Hautes-Alpes.

Photo © ACM / Joris Clerc

e jeudi 25 janvier 2024, c’est peu avant 17h00, depuis la place du Casino métamorphosée pour l’occasion, que les concurrents du 92e Rallye Automobile Monte-Carlo prendront le départ pour deux épreuves spéciales nocturnes en direction de Gap, Préfecture des Hautes-Alpes.

Esapekka Lappi & Janne Ferm - Hyundai I20 N Rally 1 Hybrid

86


Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

92e RALLYE AUTOMOBILE MONTE-CARLO

Assistance Toyota Gazoo Racing Pas d’évolution règlementaire pour ce qui concerne la mécanique, les WRC Rally1 conserveront les caractéristiques de 2023 avec la même part d’hybridation des moteurs. Ce point est toutefois en discussion pour des échéances un peu plus lointaines. Pour la partie thermique, elles fonctionnent depuis 2022 avec un carburant 100% synthétique et non d’origine fossile.

No regulatory changes concerning the mechanics, the WRC Rally1 cars will retain the 2023 features, with the same level of engine hybridization. Nonetheless, discussions are going on for slightly more distant timelines. As for the combustion part, since 2022, the cars have been running on a 100% synthetic fuel from a non-fossil origin. Après deux éditions, localisées autour de Monaco, le Rallye renoue ainsi avec le principe d’un déplacement sur une ville étape, un camp de base ; Gap ayant déjà accueilli le rallye entre 2014 et 2021.

Moving away from Monaco mirrors the origins of the Rally where the aim was to join the Principality from a distant city, frequently a European capital.

Photo © ACM / Julien Perez Alonso

Cet éloignement, sans faire de comparaison, permet de rappeler qu’à l’origine il s’agissait de rallier la Principauté depuis une ville lointaine, souvent une capitale d’Europe.

Following two editions centred on Monaco, the Rally thus returns to the principle of moving to a host city, a camp; and Gap has hosted the Rally from 2014 to 2021.

Jourdan Serderidis & Frédéric Miclotte - Ford Puma Rally 1 Hybrid

87


ACM / Olivier Caenen

92e RALLYE AUTOMOBILE MONTE-CARLO

Kalle Rovanperä & Jonne Halttunen - Toyota GR Yaris Rally 1 Hybrid Cette fois, cinq départements seront traversés et les concurrents devront s’affranchir du passage de quatorze cols.

Photo © ACM / Julien Perez Alonso

Ainsi, pour reprendre les mots du Commissaire Général de l’ACM, Eric Barrabino : « cette manche inaugurale du Championnat du Monde des Rallyes de la FIA 2024 (WRC) est remontée en latitude - et donc en altitude - pour espérer un parcours encore plus enneigé qu’au cours des précédentes éditions. »

Pepe Lopez & Borja Rozada - Hyundai I20 N Rally 2

For this edition, five departments will be crossed and the contestants will have to compete through fourteen mountain passes. To quote the ACM General Commissioner Eric Barrabino: “the inaugural event of the World Rally Championship has moved up in latitude as well as altitude – hoping for more snow on the roads than in previous editions”.


Photo © ACM / Julien Perez Alonso

Pierre-Louis Loubet & Nicolas Gilsoul - Ford Puma Rally 1 Hybrid Car c’est bien la neige qui est espérée sur les routes qui traversent les contreforts du massif des Ecrins, le vendredi 26 janvier, ou du Vercors, le lendemain, avant un retour vers Monaco, le dimanche 28 janvier, et un passage unique au col de Turini pour la power stage, 17e et dernière épreuve spéciale de ce 92e « Monte ». L’arrivée est programmée en milieu de journée et la Cérémonie de Remise des Prix aura lieu à partir de 16h15, sur la place du Casino.

Indeed, snow is hoped-for on the roads that cross the massif des Ecrins on Friday, 26th of January, or in the Vercors on the following day, before heading back to Monaco on Sunday, 28th of January and a single pass through the Col de Turini for the Power Stage, 17th and last special stage of this 92nd “Monte”. The first competitors should cross the finish line Place du Casino at 4.15 pm, followed by the Prize Ceremony.

Le calendrier WRC 2024 • 22-28 janvier

Monte-Carlo

• 15-18 février • 28-31 mars • 18-21 avril • 9-12 mai • 30 mai-2 juin

Suède Safari Rally Kenya Croatie Portugal Sardaigne

• 27-30 juin Pologne • 18-21 juillet Lettonie • 1-4 août Finlande • 5-8 septembre Acropole • 26-29 septembre Chili • 31 octobre -3 novembre Europe Centrale • 21-24 novembre Japon

89


Photo © ACM / Julien Perez Alonso

92e RALLYE AUTOMOBILE MONTE-CARLO

Photo © ACM / Stéphane Demard

Thierry Neuville & Martinj Wydaeghe - Hyundai I20 N Rally 1 Hybrid

Toyota GR Yaris Rally 1 Hybrid

90


G R O U P

s ’ e f i L f o t r a e H e h t At ! s e n o t s e l i Major M

P R I V A T E S E R V I C E S

R E A LT Y LUXURY REAL ESTATE BROKERAGE IN MONACO

Le Montaigne 7-9 Avenue de Grande Bretagne MC98000 Monaco

FAMILY OFFICE SERVICES

E V E N T S WE CREATE INSPIRED MOMENTS

+33 6 07 93 35 04 +33 6 43 91 25 94 www.izadora-group.com


RENCONTRE

Rencontre avec Discussion with Christian Berni Commissaire de Route et de Piste, Chef de Poste puis Directeur d’épreuves spéciales, et depuis quelques années Chef de Sécurité, Christian Berni comptera bientôt cinquante années de carrière bénévole au sein de l’ACM.

Road and Track Marshal, Intervention Chief, then Director of special stages, and for the past few years, Head of Security, Christian Berni will soon celebrate 50 years of volunteer career within the ACM.

Photo © ACM

This career started on a Thursday during a Grand Prix, with an encounter with the late Roger Passeron. At that time, Christian was spending the day in the grandstands as a spectator, invited by a friend who was volunteering as a Track Marshal. In between races, he came down from the grandstands and approached the fences to have a chat with his friend. It was at this moment that Roger Passeron, then Intervention Chief, called out to him “Hello! Would you like to join our team?”. Christian Christian Berni nodded without hesitation, delighted by the offer. That same evening, he made a stop at “le sousmarin” (the submarine), headquarters of the newly established College of Marshals where he as given a tabard and an armband. This happened in 1975, Christian became a Marshal!

Photo © ACM

Une carrière qui débuta par une rencontre, un jeudi de Grand-Prix, avec le regretté Roger Passeron. A l’époque, Christian passe sa journée dans les tribunes, simple spectateur invité par un ami commissaire de piste. A l’intercourse, il descend au pied de sa tribune et se rapproche du rail pour échanger avec son ami. C’est là que Roger Passeron, alors Chef de Poste, l’interpelle : « Bonjour, ça vous dirait de rejoindre notre équipe ? », Christian acquiesce sans hésiter, heureux de cette proposition. Le soir même, passage par le « sous—marin », QG du tout récent Collège des Commissaires, où chasuble et brassard lui sont remis, nous sommes en 1975 ; le lendemain, Christian était commissaire !

Photo © ACM

Photo © ACM

Préparation (Christian Berni à droite)

92

L’équipe


Photo © ACM

Photo © ACM

RENCONTRE

Depuis quelques années, Christian Berni est également responsable de l’équipe chargée du « panneautage », en amont des épreuves routières organisées par l’Automobile Club de Monaco.

Quelle est la mission de votre équipe ? CB : Notre équipe est composée de six personnes, nous sommes tous ou avons tous été Commissaires. Nous disposons de trois voitures et notre rôle au sein de l’Organisation consiste principalement à informer les résidents des communes traversées par nos épreuves. Est-ce le même travail sur les trois rallyes ? CB : Le Rallye Historique et le E-Rallye sont des épreuves de régularité et les zones chronométrées se déroulent sur un parcours ouvert à la circulation normale. Nous mettons en place à chaque intersection, un panneau sur lequel est indiqué la route empruntée, la date et l’heure de passage des concurrents. Les panneaux doivent être mis en place au plus tard 15 jours avant le départ ; nous en installons environ 150 et nous appliquons le cahier des charges du WRC pour les trois rallyes.

Et pour le Rallye Automobile Monte-Carlo ? CB : Pour le WRC, les épreuves spéciales sont disputées sur routes fermées à la circulation, l’information des riverains est un impératif absolu de sécurité. De ce fait, la mission est plus large, en plus d’un panneautage encore plus serré que sur les deux autres rallyes, nous nous rendons dans toutes les Mairies concernées. Les communes situées sur le parcours, bien-sûr, mais aussi celles qui sans être traversées, sont impactées pour leurs accès habituels. Nous distribuons également une information dans toutes les boîtes aux lettres qui se trouvent sur le parcours de l’épreuve spéciale. Dans le même temps, nous en profitons pour vérifier le plan de sécurité élaboré plusieurs mois auparavant. Ce plan de sécurité prévoit notamment le positionnement, photos à l’appui, des « inter » où sont postés deux commissaires, un médecin et un infirmier réanimateur, et des postes de

For several years, Christian Berni has also overseen the team in charge of signage, ahead of the road events organised by the Automobile Club de Monaco. What is your team’s mission? CB: Our team is composed of six people, all of whom have been in the Corps of Marshals. We have three vehicles and our role within the Organisation is to inform the inhabitants of the municipalities through which our events pass. Is it the same job for all three rallies? CB: The Rally Monte-Carlo Historique and E-Rally are regularity events, with timed sections taking place on routes that remain open to normal traffic. At each intersection, we install a sign indicating the route taken and the date and time of the participants’ passage. These signs must be in place at least 15 days prior to the start of the rally. We install approximately 150 of them and follow the WRC specifications for all three rallies. What about the Rally Automobile Monte-Carlo? CB: During the WRC, the special stages are held on roads closed to regular traffic, informing the local residents is absolutely crucial for their safety and the safety of the event. As a result, the mission is broader. In addition to a more extensive signage compared to the other two rallies, we visit the town halls of all the affected municipalities. This includes the municipalities along the course and those that are not directly crossed but are impacted in terms of access. We also distribute information to all mailboxes along the route of the special stages. During this process, we verify the safety plan developed several months earlier. This safety plan includes the positioning of the ‘intersections’ where two marshals, a doctor and a paramedic are stationed next to a radio station. We must ensure that there are no errors or changes that could have an impact or hinder the implementation of the planned positions. For example, if forestry workers have stored wood along the road, a modification of the plan is required. It is worth noting that in the past few years, safety has become a top priority for rallies as it has been for circuits for a long time.

93


RENCONTRE commissaires « radios ». Il faut s’assurer qu’il n’y ait pas d’erreur de pointage ou des changements qui pourraient avoir un impact, voire empêcher la mise en place des postes prévus sur le plan ; par exemple des forestiers qui auraient stocké du bois sur un bord de route ; dans ce cas, un modificatif au plan est nécessaire. Il faut dire que depuis quelques années la sécurité au sens le plus large est devenu une priorité sur les rallyes comme c’était le cas depuis longtemps sur le circuit.

What kind of signs do you install? CB: We use 60x40cm signs of various colours depending on the event. Last year we chose to limit the text to the most important and relevant information. The variable information is then added by hand.

Quel type de panneaux posez-vous ? CB : Des panneaux 60x40 cm de différentes couleurs selon les épreuves. Cette dernière année nous avons fait le choix de limiter le texte aux infos les plus importantes, les plus pertinentes. Les informations variables sont ajoutées à la main.

Do you also take care of the preparation ahead of the event? CB: Yes, absolutely. The preparation beforehand is the longest and most thorough task.

Bien entendu, les panneaux sont récupérés après le passage des concurrents, lorsqu’ils ne sont pas emportés en souvenirs par les spectateurs !

Assurez-vous également la préparation en amont ? CB : Oui, tout à fait. La préparation en amont est d’ailleurs la partie du travail la plus longue et la plus minutieuse. Tout démarre avec la carte routière « papier », pour identifier les épreuves spéciales, recenser les Mairies et les contacter, déterminer le parcours à suivre et la répartition des tâches. Les applis GPS nous servent ensuite à déterminer le kilométrage, les temps de parcours. Sur ces bases, les documents précisant les horaires de passage et les conditions de fermeture des routes destinés aux Mairies et aux riverains, sont préparés avant de quitter Monaco.

Photo © ACM

Mais, il faut suivre au plus près les changements qui peuvent interférer jusqu’à quelques jours du Rallye, par exemple une route devenue temporairement impraticable à cause d’un risque d’éboulement nécessitera de définir un nouveau parcours, un plan B. Une fois, nous avions dû tout refaire alors que nous étions déjà sur la route ; heureusement, un Maire nous a bien aidé en mettant ses photocopieurs à notre disposition.

Of course, these signposts are collected after the passage of the contestants, when they are not taken as souvenirs by spectators!

It all starts with the “paper” road map to identify the special stages, list the municipalities, and contact them, set the route to follow and allocate tasks. GPS apps are then used to determine the number of kilometres and travel times. Once this information collected, documents specifying passage schedules and road closure conditions for the municipalities and residents are prepared before leaving Monaco. Nonetheless, it is essential to thoroughly monitor the changes that might interfere, even a few days before the Rally. For example, a road temporarily closed because of a risk of landslides will require the establishment of a new route, a plan B. Once, we had to do everything all over again while we were already on the road. Fortunately, a mayor was very helpful by providing access to his printers. What do you do once on the road? CB: On the road it takes 3 to 4 days. We leave the hotel during the night to be the first on site at dawn and work until dusk, not too late to avoid accidents. Every team takes care of the municipalities and signage on its route, and all events are noted and catalogued to keep track from one edition to the next.


Photo © ACM

Et une fois sur la route ? CB : La phase sur route prend entre 3 et 4 jours. Départ de l’hôtel en fin de nuit pour arriver sur le premier site au lever du jour et nous travaillons jusqu’à la tombée de la nuit, pas au-delà pour éviter les accidents. Chaque équipe gère les mairies et le panneautage sur son parcours, et tous les événements sont notés, répertoriés pour en garder la mémoire d’une édition à l’autre.

How do the municipalities react to the passage of the Rally? CB: In the vast majority of cases, we are very well received. The reception is very positive, and our explanations are welcome to assist municipal teams in communicating with their residents. Sometimes we even gift little souvenirs such as plates, posters, stickers etc. The relational part is very important and is an enjoyable aspect of our mission, in addition to the relations we develop with the Organising Committee.

Comment les Mairies accueillent-elles le passage du Rallye ? CB : Dans la grande majorité, nous sommes très bien reçus, l’accueil est très positif et dans tous les cas nos explications sont bienvenues pour aider les équipes municipales à communiquer auprès des administrés. Nous sommes également amenés à offrir des petits souvenirs, plaques, affiches, autocollants, etc, un aspect relationnel très plaisant de notre mission qui vient s’ajouter aux relations mises en place avec le Comité d’Organisation.

We contact the town hall secretaries as early as September, initially by e-mail to prepare our arrival, better understand their needs in terms of public information and access requirements.

Nous contactons les secrétaires de mairie dès le mois de septembre, d’abord par mail pour préparer notre venue, éventuellement mieux connaitre leurs besoins en termes d’information au public et de laisser-passer. Lors de notre passage début décembre, nous remettons les accès riverains, les consignes de sécurité, un condensé de l’arrêté préfectoral, à chaque mairie qui ensuite se charge de les distribuer sur la commune.

When we arrive in early December, we provide resident access information, the safety guidelines, and a summary of the prefectural decree to each municipality which then take charge of the distribution within their communities. It is crucial to go on site to make sure that the information and documentation have been properly conveyed. Sometimes, nothing can replace a face-to-face exchange! On a personal level, what drives you to carry out this work? CB: First and foremost, like most volunteers, it’s about contributing to these events, actively participate in the organisation of internationally renowned events; and of course, the conviviality, the friendships, the team’s cohesion!

Il est très important de se rendre sur place pour s’assurer que les infos et les documents ont bien été transmis ; Parfois, rien ne peut remplacer une remise en main propre !

A titre personnel, quel est votre moteur pour assurer ce travail ? CB : Tout d’abord, comme c’est le cas de la plupart des bénévoles, il s’agit de mettre sa pierre à l’édifice, participer activement à l’organisation d’épreuves mondialement reconnues et puis bien sûr, il y a l’ambiance entre copains, la cohésion de l’équipe ! Propos recueillis par Amaury Allent et Philippe Bérenguier

95

Traduit par Camille Bérenguier


XXVI

26

e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

31 janvier au 7 février 2024

Laurent Combier & Etienne Berthoin - BMW 2002 Ti (1969)



Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

Christophe & Eugé

nie Sapet - Volkswag

en Golf GTI (1979)

Héritage

T

Legacy from 31st January to 7th February 2024 Three days only after the arrival of the “Monte-Carlo” WRC, the models of cars that took the start of a Rally Automobile Monte-Carlo between 1911 and 1983 will enchant the Port d’Hercule, the roads of the backcountry, and further.

Photo © Julien Perez Alonso

rois jours seulement après l’arrivée du « MonteCarlo » WRC, ce sera au tour des voitures dont un exemplaire du modèle s’est aligné au départ d’un Rallye Automobile Monte-Carlo entre 1911 et 1983, d’enchanter le Port d’Hercule, les routes de l’arrière-pays et bien au-delà.

Andy Wolfe & Simon Russell - Ford Escort twin cam (1968)

98


26e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Taking the start from Glasgow, Bad Homburg, Reims and Milano, the historic cars will first converge in the Principality on the 2nd of February, before departing for Valence, strategic base camp, to assess the talents of the crews facing road conditions of a harsher winter than the ones we experience on the Riviera.

Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

Au départ de Glasgow, Bad Hombourg, Reims et Milan, elles rejoindront d’abord la Principauté le 2 février, avant de repartir pour Valence, camp de base stratégique pour prendre la mesure des talents respectifs de leurs équipages, face à des conditions routières d’un hiver bien plus rigoureux que le long de nos côtes.

Dominique Brie & Marc Michel - Alfa-Romeo Giulia Super (1971)

99


Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

26e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Florian Picoreau &

Karl Bayer - Porsche

911 SC (1977)

It is worth noting that in 2024 Glasgow will celebrate the 100th anniversary of the first departure for the Rally MonteCarlo, in 1924.

Le pilote belge Jacques Ledure, seul à s’élancer de la métropole écossaise, remporta ce rallye au volant d’une Bignan 11cv.

The Belgian driver Jacques Ledure was the only one to start from the Scottish city and won the Rally with his Bignan 11cv.

Photo © ACM / Julien Perez Alonso

A noter que Glasgow fêtera en 2024 le 100e anniversaire du premier départ pour un Rallye Monte-Carlo, qui eut donc lieu en 1924.

Jean-Pierre Verneuil & Philippe Mareschal Renault 5 Alpine (1977)


Photo © ACM / Serge Gleize

26e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Laborel, au rendez-vous des passionnés

After 1911 and 1912, the Rally was back for its third edition, a few years after the Great War and came back with two major novelties that would leave a mark on the History of motorsport.

D’abord l’apparition du nom « Rallye Automobile MonteCarlo », ensuite la création d’une épreuve de régularité, selon des modalités qui perdureront durant plusieurs années, similaires à celles en vigueur pour établir le classement du Rallye Monte-Carlo Historique actuel et beaucoup d’autres courses de ce type.

First, the name “Rally Automobile Monte-Carlo”, and second, the creation of a regularity stage with rules that would persist for several years, similar to the ones that are currently used for the Rally Monte-Carlo Historique and many other races of this kind.

Photo © ACM / Jean-Marc Folleté

Après 1911 et 1912, cette troisième édition, retour du Rallye après la grande guerre, compta deux grandes nouveautés qui marqueront l’Histoire du sport automobile.

Jean-Claude Andruet & Valérie Closier - Alpine Renault A110 1600 (1970)

101


Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

26e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Philippe Lassalle &

Samia Maiza - Volvo

122 S (1965)

The legacy is very much present, references to the Rally Automobile Monte-Carlo of today and of yesterday are constant, and all along the route, year after year, the “Historique” keeps writing its own story.

Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

Alors, l’héritage est bien présent, les références au Rallye Automobile Monte-Carlo d’hier et d’aujourd’hui sont permanentes, mais tout au long du parcours, années après années, la version « Historique » construit aussi son propre récit.

Michael Bruns & Gunter Meierer - Ford Falcon Sprint (1964)

102


Photo © ACM / Promopub Nogue Roucoules

Marco Gandino & Danilo Scarcella - Saab 96 V4 (1971)


Photo © ACM / Stéphane Demard

26e RALLYE MONTE-CARLO HISTORIQUE

Ruggero Brunori &

Claudio Filippini - Fia

t 131 Abarth (1976)

L’incontournable « Remise » d’Antraigues-sur-Volane et sa tarte aux pommes qui, à quelques encablures de Burzet, ne régale plus depuis longtemps les papilles des concurrents du WRC, est désormais un passage obligé pour ceux de « l’Histo ». D’autres rendez-vous sont devenus traditionnels, tels que la Place du Marché de Saint-Agrève ou sur le Quai Farconnet de Tournon, sur les bords du Rhône, face aux vignobles de l’Hermitage. A Privas, c’est une soupe ardéchoise qui sera offerte aux équipages. Sur le plan sportif, de nombreuses épreuves spéciales font les belles heures de la régularité après avoir été régulièrement disputées sur route fermée, au scratch. Ainsi, après avoir disputé 17 spéciales et parcouru entre 2.650 et 3.840 kilomètres, selon la ville de départ choisie, l’arrivée est prévue sur le Port d’Hercule le mercredi 7 février aux alentours de 1h du matin. Les concurrents du 26e Rallye Historique Monte-Carlo, tout comme ceux du 92e Rallye Automobile Monte-Carlo la semaine précédente, les membres de l’Organisation, les Commissaires de route et les spectateurs, auront alors participé à l’écriture d’une nouvelle ligne d’histoire, qu’ils laisseront en héritage.

The essential stop at “la Remise” in Antraigues-sur-Volane and its unmissable apple tart which, not far away from Burzet, has not delighted the taste buds of the WRC competitors for some time, but is now a “must-go” for the participants of the “Histo”. Other meeting points became part of the tradition such as the Place du Marché in Saint-Agrève or Quai Farconnet in Tournon, on the banks of the Rhône facing the Hermitage vineyards. In Privas, a traditional soup will be offered to the teams. From a motorsport perspective, many special stages on the schedule of the regularity have made the history of the Rally after the competition for the fastest time on closed roads. After 17 special stages and 2.650 to 3840 kilometres depending on the city of departure, the arrival is scheduled on the Port d’Hercule on Wednesday 7th of February around 1 am. The competitors of the 26th Rally Historique Monte-Carlo, as those of the 92nd Rally Automobile Monte-Carlo the week before, along with the members of the Organisation, the Marshals, and the spectators will have contributed to the creation of a new line of history, which they will leave as a legacy. Traduit par Camille Bérenguier

P. Bérenguier

104


HOMMAGE

HOMMAGE Jean-Louis Georgelin 30 août 1948 – 18 août 2023

Photo © ACM

Grand officier de l’ordre de Saint-Charles Grand-croix du Mérite de l’ordre équestre du Saint-Sépulcre de Jérusalem Commandeur de l’ordre de l’Empire britannique Grand-croix de la Légion d’honneur Grand-croix de l’ordre national du Mérite Commandeur de l’ordre des Palmes académiques Commandeur de l’ordre du Mérite agricole Commandeur de l’ordre des Arts et des Lettres Ancien Chef d’État-Major des Armées de la République française, grand chancelier de la Légion d’honneur et chancelier de l’Ordre national du Mérite, le général d’armée Jean-Louis Georgelin avait été, ces dernières années, chargé par le Président Emmanuel Macron de superviser les travaux de reconstruction de la cathédrale Notre-Dame de Paris. Les intonations de sa voix rocailleuse laissaient paraitre ses origines pyrénéennes. C’est dans sa région natale lors d’une randonnée vers les sommets ariégeois qu’une chute malheureuse emporta sa vie. Grand ami de l’Automobile Club de Monaco, Jean-Louis Georgelin venait régulièrement assister au Grand Prix de Monaco à l’invitation du Comité d’Organisation. A sa famille, à ses proches, l’ACM présente ses plus sincères condoléances.

Former Chef d’Etat-Major des Armées de la République Française, grand chancelier de la Légion d’honneur et chancelier de l’Ordre national du Mérite, the army General Jean-Louis Georgelin had been tasked by President Emmanuel Macron with overseeing the reconstruction works of Notre-Dame Cathedral in Paris. Born in the Pyrénées, it was in his native region that, during a hike in the peaks of the Ariège, an unfortunate fall claimed his life. A great friend of the Automobile Club de Monaco, Jean-Louis Georgelin regularly attended the Monaco Grand Prix, invited by the Organising Committee. To his family and loved ones, the ACM extends its deepest condolences.

105


ENVIRONNEMENT

Accréditation Environnementale de la FIA FIA Environmental Accreditation

En 2023, pour la seconde fois, l’Automobile Club de Monaco a obtenu la Certification Environnementale 3 étoiles FIA pour le Rallye Monte-Carlo WRC. Cette certification est désormais une obligation pour être inscrit au Championnat du Monde des Rallyes. Trois étoiles est le niveau le plus exigeant.

In 2023, for the second time, the Automobile Club de Monaco obtained the three-star rating within the FIA Environmental Certification framework for the WRC Rally Monte-Carlo.

Photo © ACM

This accreditation is now mandatory to be part of the World Rally Championship. The three-star rating is the highest level of requirement.

106


HOMMAGE

Photo © ACM

HOMMAGE

Marie-Odile Desvignes 18 août 1948 – 23 octobre 2023 Marie-Odile Desvignes était une pionnière dans le Monde des Rallyes. Elle disputa de nombreuses épreuves sur les routes de France, du Maroc et de la Côte d’Ivoire, aussi bien derrière le volant qu’à la lecture des notes dans le baquet du co-pilote. Dans les années 1970, elle fut parmi les premières à rejoindre le team Aseptogyl, qui réunissait des équipages 100% féminins. Sur Alpine A110 « Berlinette » passée du bleu au rose, ou sur Autobianchi A112 Abarth, Marie-Odile participa aux Rallyes Monte-Carlo 1972, 1973 et 1976. A cette époque, elle se lia d’amitié avec la jeune équipe qui venait de prendre les manettes de l’ACM. Une amitié de longue date qui jamais ne se démentit.

Marie-Odile Desvignes was a forerunner in the world of Rallies. She participated in numerous events on the roads of France, Marrocco, and the Ivory Coast, both at the wheel and in the second bucket seat, reading notes. In the 1970s, she was among the first to join the Aseptogyl team which brought together all-female crews. On a pink Alpine A110 “Berlinette” or Autobianchi A112 Abarth, Marie-Odile participated in the Rallye MonteCarlo in 1972, 1973 and 1976. At the time, she befriended the young team that had just taken over the reins of the ACM. A long-lasting friendship that never wavered.

107


AUTOUR DE L’ACM

Le Centre de Transfusion Sanguine

Photo © CHPG

Blood Transfusion Centre Docteur Mélanie Rinaudo Gaujous, chef de service du Centre de Transfusion Sanguine Le don de sang, dont nous connaissons toute l’importance pour venir en aide aux patients, fonctionne grâce à la participation de tous, à condition que nous donnions.

Blood donation, as everyone knows, is very important for the patients and relies on the participation of everyone, provided that we donate.

Pour vous aider à mieux comprendre les enjeux et les contraintes de ces dons, le Docteur Mélanie Rinaudo Gaujous, chef de service du Centre de Transfusion Sanguine, a répondu à trois questions.

To help you better understand the significance and challenges of these donations, Doctor Mélanie Rinaudo Gaujous, head of the Blood Transfusion Centre has answered three questions.

Docteur, quel est l’enjeu du don du sang en Principauté de Monaco ? Tout l’enjeu est de pouvoir répondre aux besoins transfusionnels des patients pris en charge à Monaco. A ce jour, les dons de sang effectués au Centre de Transfusion Sanguine couvrent seulement 50% des besoins. L’Etablissement Français du Sang nous approvisionne certes, mais il subit lui-même régulièrement des pénuries de sang. Concrètement, comment peut-on contribuer au don du sang à Monaco ? Tout d’abord, en prenant rendez-vous, au 97 98 98 20 ou sur la plateforme Monaco e-sante pour un don de sang au CHPG ! Mais également en devenant ambassadeur auprès de son entreprise (ou institution), afin de relayer le message du don de sang et nous permettre d’informer, sensibiliser et motiver les volontaires à faire le premier pas ou à revenir pour ceux qui ont déjà donné.

Doctor, what is the significance of blood donation in the Principality of Monaco? The aim is to meet the transfusion needs of the patients treated in Monaco. Currently, only 50% of the needs are met with donations made at the Blood Transfusion Centre. The Etablissement Français du Sang (French blood donation centre) supplies us but also faces blood shortages. How can we contribute to blood donation in Monaco? The first thing one can do is to schedule an appointment by calling 97 98 98 20 or on the Monaco e-Santé website to donate blood at the CHPG! You can also become an ambassador within your company (or institution) to spread the word on blood donation, to inform, raise awareness and motivate volunteers to take the first step, or to come back to donate blood.

108


AUTOUR DE L’ACM

Qui peut donner ? Comment se déroule un don de sang ? Toute personne en bonne santé, âgée de 18 à 65 ans et pesant au moins 50 kilos peut donner son sang. Lors de la prise de rendez-vous, la secrétaire va également vérifier qu’il n’y a pas de contre-indication, souvent temporaire, au don du sang. Un chauffeur peut venir vous chercher et vous ramener sur la Principauté. A votre arrivée, la secrétaire vous enregistre grâce à une pièce d’identité et une collation vous est apportée car il est important de bien s’hydrater avant le don. Après avoir rempli un questionnaire médical, un médecin vous reçoit et détermine votre aptitude au don de sang. Le prélèvement ensuite ne dure que 7 minutes environ. Pour finir, un temps de repos et de surveillance est préconisé, pendant lequel une collation vous sera proposée.

Who can donate? How does blood donation take place? Anyone in good health, between 18 and 65 years old and weighing at least 50 kilos can donate blood. During the appointment, the secretary will make sure that there are no contraindications, which are mostly temporary. A driver can pick you up and take you back in the Principality. Upon your arrival, the secretary will proceed to the registration with your identity card. A refreshment will be provided because it is important to stay hydrated before the donation. After filling a health questionnaire, a doctor will take you in and assess your eligibility for blood donation. The donation in itself lasts approximately 7 minutes. A rest and monitoring period is recommended, during which another snack will be offered. All in all, blood donation lasts 30 to 45 minutes.

Photo © CHPG

En tout, il faut compter entre 30 et 45 minutes pour un don de sang.

109




© ACM

LA VIE DU CLUB

Women at the Wheel

17th of June 2023

Le samedi 17 juin 2023, la Commission des Femmes dans le Sport Automobile organisait la 2e journée « Women at the Wheel ». Tous les membres étaient les bienvenus, hommes et femmes.

All the members were welcome to join, men and women.

Photo © ACM

Yet, only the ladies had the privilege to drive on this ride through the winding roads of the backcountry: Col de Saint Pancrace, Peille, l’Escarène, Touët, Col de Braus, Sospel, Col de Brouis, Breil-sur-Roya, then back to the Mediterranean shores for a lunchbreak at the restaurant Baia del Forte, on the docks of the new port of Ventimiglia.

Photo © ACM

En revanche, seules les dames avaient le privilège de pouvoir conduire pour cette balade sur les routes sinueuses de l’arrière-pays : Col de Saint Pancrace, Peille, l’Escarène, Touët, Col de Braus, Sospel, Col de Brouis, Breil-sur-Roya, puis redescente vers les rivages de la Méditerranée, pour un déjeuner au restaurant Baia del Forte, sur les quais du nouveau port de Vintimille.

On Saturday, 17th of June 2023, the Women in Motorsport Commission organised the 2nd “Women at the Wheel” event.

Prêtes pour le départ !! / Ready to start

Jaguar SS100

112


© ACM / Jean-Marc Folleté

Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Photo © ACM

Ferrari 275 GTB

Petite pause au Col de Braus / Short break at Col de Braus

113


Photo © ACM

Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

© ACM / Jean-Marc Folleté

Mmes Casamayou et Gadda

© ACM / Jean-Marc Folleté

Cueillette en attendant la dépanneuse

Mme Perlino et MM. Gusmitta et Cornacchia

Mmes Algar et Maclean

Photo © ACM

Photo © ACM

M. Mestre et Mme Dotta

Photo © ACM

Mercedes 280 SL

Mmes Perlino, Bussotti et Ficini Casanas

114


Photo © ACM

Photo © ACM

Mmes Svetoslava, Perlino et M. Rotelli

Mmes Martel Van Doorne et Palmano

M. et Mme Khan et Mme Gusmitta Photo © ACM

Photo © ACM

Photo © ACM

M. et Mme Ardiss

Déjeuner au restaurant Baia del Forte à Vintimille

115

Lunch at Baia del Forte Ventimiglia


LA VIE DU CLUB

En juin, les femmes Membres du Club étaient invitées par les organisateurs du salon Top Marques pour une visite VIP.

Photos ©Lucas Scherrer Production

« La Boutique » était également présente tout au long des cinq jours du salon et proposait aux visiteurs ses articles siglés ACM.

In June, the organisers of Top Marques invited the women members of the Club for a VIP visit. The Official Store was also present throughout the five days of the show to offer its ACM-branded items.

116


Photos ©Lucas Scherrer Production

LA VIE DU CLUB


LA VIE DU CLUB

La Commission des Voitures de Collection Vous êtes Membre de l’Automobile Club de Monaco et propriétaire passionné de voitures anciennes et/ou de prestige. Sans cotisation supplémentaire, vous pouvez demander à rejoindre la Commission des Voitures de Collection. Un Comité de sélection très compréhensif étudiera votre candidature. Nous nous réunissons tous les mois et une table vous est réservée le jeudi midi au restaurant du Club, sans obligation. Comme vous le voyez dans les pages qui suivent, nous organisons également des sorties automobilistiques. Pour plus d’information, veuillez contacter Patricia ou Mélissa au +377 93 15 26 00. Historiquement, Géry MESTRE Président de la Commission Voitures de Collection

As a member of the Automobile Club de Monaco, you are a passionate owner of vintage and/or prestige cars. You can apply to join the Historic Cars Commission, without any additional fees. A very understanding selection committee will review your application. We gather once a month, and a table is booked for you every Thursday at noon, at Restaurant le Club, with no obligation. The following pages offer an insight into the activities we organise, including getaways in our historic cars. For more information, please contact Patricia or Mélissa, +377 93 15 26 00. Historically yours, Géry MESTRE President of the Historic Cars Commission

118



Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Weekend dans le Massif des Maures Weekend in the Massif Photo © ACM

des Maures

Mike Horn, Géry Mestre & Alain Ficini Les 22 et 23 avril, la Commission des Voitures de Collection conviait ses membres pour une escapade dans le Var, entre vignobles et oliviers.

On the 22nd and 23rd of April, the Historic Cars Commission invited its members to an escapade in the Var, among olive trees and vineyards.

Le rendez-vous était fixé à 14h00 sur les quais du Yacht Club de Monaco, en compagnie du célèbre explorateur Mike Horn qui proposa très aimablement aux participants de visiter son voilier d’exploration : le Pangaea.

The meeting was scheduled at 2 p.m. on the docks of the Monaco Yacht Club. The famous explorer Mike Horn kindly offered a visit of his exploration sailboat: the Pangaea.

120


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Photo © ACM

Photo © ACM

Photo © ACM

Photo © ACM

Le voilier d’exploration Pangaea

Ce fut ensuite le moment de prendre le départ en direction de Grasse et du Parc Naturel des Préalpes d’Azur, avant de redescendre vers les Arcs-sur-Argens pour un arrêt dégustation au domaine viticole du Chateau de Sainte Roseline. Puis, la route fut reprise par la Plaine des Maures, afin de rejoindre Cuers et le Mas du Lingousto, après un parcours d’environ 200 kilomètres. Le lendemain, tout le groupe décidait de regagner la Principauté par le chemin des écoliers, un trajet par la route panoramique des Crêtes entre Collobrieres et le Plan de la Tour.

The participants then left in the direction of Grasse and the Parc Naturel des Préalpes d’Azur before heading down to les Arcs-sur-Argens for a gourmet stop at the Chateau de Sainte Roseline vineyard. They then continued their journey along the road to la Plaine des Maures before reaching Cuers and le Mas du Lingousto after a 200-kilometer-long roadtrip. The following day, the group decided to head back to the Principality via the “chemin des écoliers”, a route connecting the Crêtes de Collobrieres and le Plan de la Tour, offering a scenic drive with stunning panoramic views.

121


Photo © DirCom / Manu Vitali

LA VIE DU CLUB

Jeudi 21 septembre 2023

Journée Mondiale Alzheimer

World Alheimer’s Day

Thursday 21st September 2023

Le 21 septembre a lieu chaque année la « journée mondiale Alzheimer ».

Every year, the 21st of September marks World Alzheimer’s Day.

Pour marquer ce jour, les équipes de la filière gériatrique du CHPG ont eu la belle idée de proposer aux patients un rallye en voitures de collection à travers les rues de Monaco.

On this occasion, the geriatric teams of CHPG had the wonderful idea to offer the patients a rally in historic cars through the streets of Monaco.

Il ne s’agissait pas, bien sûr, d’une course chronométrée, mais d’un parcours choisi. Via la place d’Armes, l’avenue de la Porte Neuve, le Rocher et la place du Palais, le Beau-Rivage, la place du Casino, autant de lieux sur lesquels se sont bâties l’image et l’Histoire de la Principauté.

Photo © DirCom / Manu Vitali

Of course, it was not a timed special but a specifically chosen itinerary through Place d’Armes, Avenue de la Porte Neuve, the Rocher and Place du Palais, BeauRivage, Place du Casino. All the places that have shaped the image and History of the Principality.

Mme Benoîte Rousseau de Sévelinges donne le signal du départ / waves the starting flag

122


Photo © DirCom / Manu Vitali

LA VIE DU CLUB

Photo © DirCom / Manu Vitali

The participants were thus driven through the streets that have shaped their own life stories and personal anecdotes. It was, in a way, a rally of reminiscence, organised with the contribution of the Historic Cars Commission of the Automobile Club de Monaco. For the members of the commission who provided their cars and their time, drivers of the day, it was a great moment of sharing… to be repeated! Ainsi, les participants ont pu se remémorer le récit de leur vie, leurs propres histoires, des anecdotes personnelles. En quelque sorte, un rallye de la réminiscence, organisé avec la contribution de la Commission des Véhicules de Collection de l’Automobile Club de Monaco. Photo © DirCom / Manu Vitali

Pour les Membres de la Commission qui avaient mis leurs voitures à disposition, chauffeurs bénévoles d’un jour, ce fut un grand moment de rencontres et de partage…à réitérer !

Tout au long de la journée, des mini concerts de violoncelle étaient proposés par Claire Oppert et l’Association Monégasque Pour la recherche sur la Maladie d’Alzheimer (AMPA). En plus d’être une musicienne virtuose et professeure, Claire Oppert est l’autrice du « Pansement Schubert » un récit sur la musicothérapie.

Photo © DirCom / Manu Vitali

All along the day, mini concerts of cello were given by Claire Oppert and the Association Monégasque Pour la recherche sur la Maladie d’Alzheimer (AMPA). In addition to being a virtuoso and music teacher, Claire Oppert is the author of « Pansement Schubert », a story about music therapy.

123


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Samedi 23 septembre 2023

Photo © ACM

Sortie de la Commission des Voitures de Collection à Casterino Saturday 23rd of September 2023

Outing of the Historic Cars Commission in Casterino

M. et Mme Mussa, M. Plasseraud et sa compagne Une belle journée qui commença par un petit déjeuner offert par l’ACM au Café de Paris. Les participants ont ensuite pris la route depuis la place du Casino en direction du Col de Brouis pour rejoindre Breil, puis Casterino, à 1.550 mètres d’altitude. Après deux ans de travaux, suite à la tempête Alex, la route a été rouverte et le hameau est à nouveau accessible en voiture depuis le début de l’année. Une belle occasion de retrouver les lieux et le magnifique panorama pour un déjeuner au Chamois d’Or.

The beautiful day started by a breakfast provided by the ACM at the Café de Paris. The participants then hit the road from the Place du Casino, through the Col de Brouis, to reach Breil and then Castérino at an altitude of 1,550 metres. The road has been reopened after two years of construction work following Storm Alex, making the hamlet accessible by car, once again. A wonderful opportunity to rediscover the place and its magnificent panoramic views during a lunch at Chamois d’Or.

124


Photo © ACM

Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Photo © ACM

M. Copiz et «Coach Bouba»

Photo © ACM

Mme Gomes Vaz et M. Mestre

Photo © ACM

Mme Lombardi et M. Barone

Photo © ACM

M. et Mme Renaud

Photo © ACM

M. et Mme Convertini

M. et Mme Molenaar

Mme Ferrero et M. Tilber

125


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

Corps des Commissaires Corps of Marshals Journée karting

Karting day

Le 7 octobre dernier à 9h précises, sous un soleil radieux, nous nous sommes à nouveau retrouvés au bord de la piste, sur le circuit de karting du Luc. Une trentaine de Chefs de Poste - Grand Prix et Rallyes - ont répondu présents à l’invitation de l‘ACM et du Corps des Commissaires pour notre challenge dédié cette année à la mémoire de notre ami disparu, Philippe Valenti.

Around thirty Intervention Chiefs – for the Grand Prix and Rallies – accepted the invitation from the ACM and the Corps of Marshals for our challenge, dedicated this year to the memory of our late friend Philippe Valenti. This event, organised by the Animation Commission, under the authority of Sylvain Frier, unfolded in several phases: welcome, briefing, free practice followed by timed laps, drawing of teams (two per kart), lunch, two-hour race, and finally, an award ceremony.

Photo © ACM

Cette manifestation organisée par la Commission Animation, sous l’autorité de Sylvain Frier, s’est déroulée en plusieurs phases : accueil, briefing, séance d’essais libres, puis chronométrés, tirage au sort des équipages (deux par kart), repas, course de deux heures et pour terminer, remise des coupes.

On the 7th of October at 9 am, under a bright sun, we gathered once again by the tracks, on the karting circuit of le Luc.

126


LA VIE DU CLUB

A noter que nos hôtes nous ont indiqué avoir reçu des «professionnels de la course» : attentifs aux consignes, disciplinés mais combatifs !

It is worth noting that our hosts acknowledged our professionalism: attentive to instructions, disciplined, yet competitive!

En bref, un cocktail qui nous a permis de profiter ensemble d’une très belle journée décontractée et amicale, telle que voulue par notre Président Michel Boeri, pour récompenser nos commissaires cadres sur la piste.

All in all, it was a good mix that allowed us to enjoy a pleasant and friendly day together, as our President Michel Boeri wishes, to reward our senior Track Marshals.

Jean Michel Matas

Jean Michel Matas

Le classement de cette journée Enric Martin / Laurent Cantone en 102 tours Georges Szulc / Marco Scarselli Christophe Fabri / Yannick Bonnel Franck Bitbol 1.02.544 Christophe Fabri 1.02.744

Photo © ACM

Vainqueurs équipage / 1st Second équipage / 2nd Troisième équipage / 3rd Pole position Meilleur tour en course / Fastest lap

127


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

GALA

LES MEMBRES DE L’ACM AU GALA DU 80 e GRAND PRIX DE MONACO

M et Mme Kemper et Mme Calbimonte

Famille Smith

M. et Mme Michel Bouquier et leur invitée

M. Sandvoss et Mme Kilb

M. et Mme Hassan-Nadalle

128


LA VIE DU CLUB

MM. Josef Glowaky, Jean-Thierry Besins & David Besins

Mme Shevchenko et M. Viguier

M. Smith et son invité

129


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

SOIRÉES d’ÉTÉ

7 & 8 juillet 2023

Famille Sangiorgio

Joyeux anniversaire Mme Giordano !

M. et Mme Giordano

M. Audry et Mme Meynier

M. Alves Pereira, Mme Costa et leurs invitées avec notre Chef Olivier Ribaute

130


LA VIE DU CLUB

M. et Mme Bollag et leurs invités

M. et Mme Bruce, M. et Mme Varoux

M. et Mme Chatenet, M. et Mme Babini Amaury Allent et Emily Johnson

M. et Mme Gorjux M. et Mme Nucciarelli

131


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

SOIRÉES d’ÉTÉ

7 & 8 juillet 2023

Mm M. et Mme Hassan-Nadalle et leurs invités

M. et Mme Pallanca, M. et Mme Ferrari

M. et Mme Postifferi, Mme Aiazzone

M. Tilley, Mme Dupont Tilley, M. et Mme de Gorski M. et Mme Hirsch

132


LA VIE DU CLUB

Mme Shevchenko et M. Viguier M. et Mme Varon et leurs invités

M. et Mme Toutouni

M. et Mme Savini, M. et Mme Plaza

M. et Mme Zehil

M. et Mme Ruta

133


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

SOIRÉES d’ÉTÉ

7 & 8 juillet 2023

Mme Taylor, Mme Middelkoop, Mme Bartelds, et M. Bartelds

Mme de Millo Terrazzani et son invitée, Mme Meynier et M. Audry Mme Sollazzi, M. et Mme Prince

Mme Winkler et M. Shaw

134

M. Medio et Mme Laatabi


LA VIE DU CLUB

Mmes Gadda et Casamayou et leur invité Mme Pastorelli, M. Ghiglione et Mme Bovis

Mme Darmon, M. et Mme Siebenschuh

MM. Augustyniak et Bielski

Mmes Marchadier et Tschyrkow, M. et Mme Maari et leurs invités

135


Photo © ACM

LA VIE DU CLUB

SOIRÉES d’ÉTÉ

7 & 8 juillet 2023

Mmes Friedman, Vian, Sigwalt et Cattet

Mme Ndiang-Hervouet et son invitée Des grands sourires et une belle convivialité

136



Photos © ACM / Kyzla Studio

LA VIE DU CLUB

SOIRÉE

autour du CAVIAR

6 Octobre 2023 Caviar de la Maison Kaviari

M. et Mme Tilley

M. & Mme Paolo Varon

M. et Mme Thierry Bauduin

M. Boeckmann

138

Mme Susan Boeckmann


LA VIE DU CLUB

La table du Président

Me Pierre-Anne Noghès du Monceau & le Chef Olivier Ribaute

M. Antoine Besins

M. Yann Antony Noghès

M. Emmanuel Falco

139


ACM Photos © ACM Photo / Kyzla@Studio

LA VIE DU CLUB

SOIRÉE

autour du CAVIAR

6 Octobre 2023 M. & Mme Marco Bettelli

Mme Jean-Marc Ayme

Mme Rachel King

Mme Elena Sivoldaeva

M. Norbert Orth

M. Kerry Keane

Mme Siebenschuh

140


LA VIE DU CLUB

Mme Caroline Siri

Mme Danièle Garcelon-Siri

Mme Louisette Levy-Soussan

Mlle Clément

Mme Maria Chatzipavli

Mme Peuch-Clément

141


LA VIE DU CLUB

Nos licenciés Our Licenced Members Tilber shared his unexpected story of the Historic rally of Sanremo: “Due to a last-minute withdrawal of my driver, I ended up at the start of the rally not at my usual place, on the right seat, but behind of wheel of the FIA observer’s car. The organisers of the rally, taking advantage of my sudden availability, convinced me to help them get a “good grade” for their event, given my knowledge and notoriety but also due to the close ties I have with Ari Vatanen, a fellow Finn! It was delightful to drive fast on these familiar roads which were closed to traffic.

Tilber nous a fait le récit inattendu de son rallye historique de Sanremo : « Consécutivement au forfait de dernière minute de mon pilote, je me suis retrouvé au départ de l’épreuve, non pas à ma place habituelle sur le siège de droite, mais derrière le volant de la voiture de l’observateur FIA. Les organisateurs du rallye, profitant de ma disponibilité fortuite, m’ont convaincu de les aider à obtenir une « bonne note «, au regard de ma connaissance du terrain et de ma notoriété certes, mais également de mes liens étroits avec Ari Vatanen, finlandais tout comme l’observateur missionné pour ce rallye ! Ce fut un bonheur de pouvoir me régaler d’une conduite sportive sur ces routes que je connais bien et pour l’occasion fermées à la circulation.

I realised how meticulous the observer has to be on his duty, a duty which often makes the organisers a bit nervous because it is the critical eye of the sports authority regarding safety, organisation, responsiveness, and management of unforeseen situations. Though initially strict about the “Italian style” that was applied on the course, I managed to relax my passenger and convince him that the “Dolce Vita” had its merits, introducing him to some great spots in the mountain and showing him that, in Italy, anything is possible. Arriving at the “Stop” point of a timed stage located in the middle of nowhere, I called out to the marshals “Buon giorno…due caffè per favore”, to which they responded “Subito!!!” Mission accomplished; I think… He already wants to come back for the 2024 edition.

J’ai découvert à quel point l’observateur réalise un travail de fourmi, dans cette fonction qui fait souvent trembler les organisateurs, car considérée comme l’œil critique du pouvoir sportif quant à la sécurité, l’organisation, la réactivité et la gestion face à toute situation imprévue. Plutôt rigide quant au célèbre «à l’italienne» mis en pratique à quelques reprises sur le terrain, je suis parvenu à détendre mon passager et à le convaincre que la «Dolce Vita» avait du bon, lui faisant découvrir quelques bonnes adresses dans la montagne et lui démontrant qu’en Italie tout est possible. Lorsqu’arrivant au point « Stop » d’une épreuve chronométrée, au milieu de nulle part, je lançai aux commissaires un «Buon giorno ... due caffè per favore», ce à quoi ils nous répondirent… «Subito !!!» Mission accomplie, je pense... il veut déjà revenir pour l’édition 2024. Au volant d’une Porsche 906 Carrera 6, Silvio Perlino a participé à Le Mans Classique.

Behind the wheel of a Porsche 906 Carrera 6, Silvio Perlino participated in Le Mans Classic.

142


2 Photos © Jean Marie Biadatti

LA VIE DU CLUB

Thierry Boutsen et Hervé Ordioni ont remis en jeu leur titre de vainqueur du Tour Auto sur la Shelby AC Cobra 289 qui les avait menés à la victoire en 2022. Bien décidés à réitérer le succès de l’année dernière face aux 235 équipages engagés dans cette longue course à travers la France. Malheureusement, à la suite d’une sortie de route dans un virage serré de la 7e épreuve spéciale, ils furent contraints d’abandonner alors qu’ils occupaient la tête du rallye. Ce n’est que partie remise, rendez-vous est déjà pris pour 2024.

Avec sept podiums, dont deux victoires, sur dix courses, Gaia Cardinali se classe temporairement à la troisième place du Championnat Rok Cup Italia en catégorie Super Rok.

Thierry Boutsen and Hervé Ordioni defended their Tour Auto title in the Shelby AC Cobra 289 which had led them to victory in 2022. They were determined to repeat this success, facing 235 crews engaged in this long race throughout France. Unfortunately, as they were leading the race, an off-road in a narrow curve of the 7th special stage forced them to retire. They already have their eyes set on 2024.

With seven podiums including two victories out of ten races, Gaia Cardinali temporarily occupies the 3rd position of the Rok Cup Italia Championship in Super Rok category.

143


3 Photos © Mathea Rombaldi

LA VIE DU CLUB

Engagés en VHRS, dans les baquets de leur fidèle Lancia Fulvia, Edmond Brillant et son coéquipier Dorian Diana se sont classés à la seconde place du Classement Général du 22e Rallye de Drap, malgré des conditions météo surprenantes pour un mois d’avril, avec de la neige dans le Turini et terminent 4e du Rallye de la Vésubie après une lutte fratricide face à la Volvo de Philippe Lassalle.

Enrolled in VHRS in their loyal Lancia Fulvia, Edmond Brillant and his teammate Dorian Diana finished at the 2nd position of the General Ranking of the 22nd Rallye de Drap. Despite surprising road conditions for April, with snow in Turini, they finished 4th of the Rallye de la Vésubie after a fratricidal battle with Philippe Lassalle’s Volvo.

Stefano Zanini a disputé la Gt cup open 2023 sur une Porsche GT3 Cup. A Portimao, dans la 2e course, il s’est classé 3e du Général.

Stefano Zanini participated in the GT Cup Open 2023 on a Porsche GT3 Cup. In Portimao, the second race, he ranked 3rd of the general rankings.

Comme les années précédentes, Thomas Dozin a participé au Championnat Historique Groupe C (sports prototypes des années 80) où il prit part à 6 courses, au Spa Classic, au Mans Classic et aux Dix Mille Tours du Castellet, sur sa Spice C2 de 1988 (voiture Championne du Monde C2 en 1988 et vainqueur de Classe C2 aux 24 Heures du Mans 1988 voiture ex-écurie officielle Spice 1988). Une saison couronnée de succès avec 5 podiums dont une 2nde place et 4 victoires ! Il remporte ainsi le Championnat Historique Groupe C 2023 pour la Classe / Catégorie C2, complétant joliment le titre de Vice-Champion obtenu en 2018 et la 3e place au Championnat en 2019.

As he did in the previous years, Thomas Dozin participated in the Historic Championship Group C (1980s sports prototypes), where he competed in 6 races, and in Spa Classic, Mans Classic and the Dix Mille Tours du Castellet with his 1988 Spice C2 (C2 World Champion car in 1988 and category C2 winner in 24 Hours of le Mans 1988 – official former-team Spice car in 1988). A successful season with 5 podiums including a P2 and 4 victories! He wins the Group C Historic Championship 2023 within the C2 category, nicely complementing the Vice-Champion title he obtained in 2018 and the 3rd place of the championship in 2019.

144


LA VIE DU CLUB Au Rallye National de Corte – Centre Corse VHC, Silvio Perlino et Serena Giuliano se classent 5e, 1er de groupe et de classe ; Jean-Paul Palmero et Mattia Pastorino, 9e ; Tiffaney Perlino et Carmelo Lipari 10e.

3 Photos © Mathea Rombaldi

In the Rallye National de Corte – Centre Corse VHC, Silvio Perlino and Serena Giuliano finished 5th, 1st of their group and category; Jean-Paul Palmero and Mattia Pastorino 9th; Tiffaney Perlino and Carmelo Lipari 10th.

Claudio Roddaro peut ajouter à son palmarès une victoire au Tour Auto, en compétition catégorie G/H/I, sur une Porsche 2.3 ST de 1970. Il a également réalisé deux podiums en CER1 / GT sur une Porsche 3.0 RSR de 1974 aux Dix Mille Tours du Castellet (3e) et au Grand Prix de l’Age d’Or à Dijon (2e).

Claudio Roddaro can add a victory of Tour Auto in the category G/H/I to his list of achievements. He drove a Porsche 2.3 ST from 1970. He also finished twice on a podium in CER1/GT on 1974 Porsche 3.0 RSR in Dix Mille Tour du Castellet (3rd) and Grand Prix de l’Age d’Or in Dijon (2nd).

145


LA VIE DU CLUB

Xavier Lamadrid Jr a participé au 24 Heures du Nurburgring au volant d’une Porsche Cayman de la classe V6, avec Xavier Lamadrid Sr., Ugo Vicenzi et Jürgen Kroner au sein de l’équipe Sorg Rennsport.

Xavier Lamadrid Jr participated in the 24 Hours of Nurburgring behind the wheel of a Porsche Cayman of the V6 class, with Xavier Lamadrid Sr., Ugo Vicenzi, and Jürgen Kroner within the team Sorg Rennsport.

A 2 heures du matin, un gros accident, accrochage avec une Lamborghini Huracan GT3, les obligea à abandonner.

At 2 in the morning, a huge crash with a Lamborghini Huracan GT3 forced them to retire the car.

Dans le baquet d’une F3 March 783 Toyota (ex Teo Fabi), Valerio Leone a disputé le Trophée Interserie sur les circuits du Castellet et de Monza ; en 5e position après quatre courses, il n’a pas pris part à la dernière manche sur le circuit d’Assen.

Behind the wheel of a F3 March 783 Toyota (former Teo Fabi), Valerio Leone competed in the Interserie Trophy in the circuits of Castellet and Monza. In 5th position after four races, he did not race the last leg in Assen.

Avec sa Dallara F390 Alfa Romeo (ex Jolanda Surer) il a participé à l’AvD Historic Race Cup sur les circuits d’Hockenheim, du Nurburgring et d’Assen. Avec cinq podiums sur huit courses, dont une victoire, Valerio se classe temporairement à la 2e place du Général.

With his Dallara F390 Alfa Romeo (former Jolanda Surer), he participated in the AvD Historic Race Cup on the circuits of Hockenheim, Nurburgring and Assen. With five podiums out of eight races, including a victory, Valerio temporarily occupies the 2nd position of the General Rankings.

Enfin, Valerio a engagé une Lola T598 Ford Pinto aux 6 heures de Barcelone où après avoir réalisé le 4e temps des qualifications, il ne put terminer la course.

Valerio also engaged a Lola T598 Ford Pinto in the 6 Hours of Barcelona, where he couldn’t finish the race despite a P4 in qualifying.

146


LA VIE DU CLUB

En 2023, Mauro Ricci participe avec son fils Benjamin au Fanatec GT2 European Series au volant d’une Mercedes AMG GT2 en ProAm Cup.

In 2023, Mauro Ricci participates in the Fanatec GT2 European Series with his son Benjamin behind the wheel of a Mercedes AMG GT2 in ProAm Cup.

Ce championnat européen, organisé par SRO Motorsports Group, est une série de courses automobiles pour la classe SRO GT2 de voitures de grand tourisme, conçues pour les pilotes de la catégorie FIA Bronze.

This European championship organised by SRO Motorsports Group is a series of motorsport races for the SRO GT2 class of grand touring cars, made for the drivers of the FIA Bronze category.

Les différentes manches ont lieu sur de prestigieux circuits européens qui ont accueilli également la F1, Redbullring, l’Autodromo d’Algarve, le circuit Ricardo Tormo de Valencia, les circuits de Dijon Prenois et du Paul Ricard.

The legs take place on prestigious European circuits which have also hosted F1: Redbullring, Autodromo d’Algarve, the circuit Ricardo Tormo of Valencia, and the circuits of Dijon Prenois and Paul Ricard.

A la veille du dernier meeting de course qui aura lieu au Paul Ricard, ils comptent une belle victoire en course 1 sur le Redbullring, ainsi que deux autres podiums à Dijon (2e) et à Valencia (3e), Mauro et Benjamin Ricci sont 5e du championnat ProAm.

Just before the last race meeting at Paul Ricard, with a notable victory in Race 1 at Redbullring, as well as two podiums in Dijon (P2) and Valencia (P3), Mauro and Benjamin Ricci are 5th of the ProAm Championship.

En juin, sur le circuit international de Naples Gianfranco Spallarossa s’est classé 2nd de l’IAME Italia en catégorie X3 Master Gentlemen. Dans ce même championnat, en juillet, il a fini 9e sur le circuit de South Garda. Gianfranco a également disputé la Rok Superfinal 2023 en catégorie Rok Expert qu’il termine à la 30e place.

In June, on the international circuit of Napoli, Gianfranco Spallarossa finished 2nd of the IAME Italia in the X3 Master Gentlemen category. In the same championship, he finished 9th in July on the circuit of South Garda. Gianfranco also participated in the Rok Superfinal 2023 in the Rok Expert category and finished at the 30th position.

147


LA VIE DU CLUB

Enrolling a Renault Clio WRC 5 in the Sardegna Rally, known to be the most “car-killer” of the World Championship… a successful gamble for Marc Dessi and his co-driver Mattia Pastorino. Marc narrates their adventure:

Engager une Renaut Clio en WRC 5 dans le Rallye de Sardaigne, réputé pour être l’épreuve du Championnat du Monde la plus «casse voitures», un pari réussi pour Marc Dessi et son copilote Mattia Pastorino. Marc nous raconte leur aventure : « Ce rallye est extrêmement éprouvant pour les mécaniques et pour les équipages : routes boueuses et nombreux guets, où l’eau vient « squatter » l’habitacle. Il faut souvent rouler avec une roue sur le bas-côté et l’autre au plus haut de l’ornière, en prenant garde à ne pas la mettre dedans, au risque de ne plus en sortir. Avec sa garde au sol réduite et ses deux roues motrices, la Clio est totalement inadaptée à ce genre de routes ! Son manque de puissance associé au manque de motricité, a contribué à faire l’admiration du public ! Nous avons subi plusieurs crevaisons, il fallait changer les roues dans la boue sous des pluies diluviennes. Les parcours de liaison étaient comparables aux épreuves chronométrées et l’expérience des routes enneigées du Monte-Carlo m’a été bénéfique car il fallait rouler vite sur l’asphalte, sous le déluge, avec des pneus terres. La Clio parvenait péniblement, toute disloquée à rejoindre l’assistance devant un public nombreux. Lorsqu’elle en repartait, «presque» neuve après quelques minutes entre les mains de Giorgio et Fédérico, nos deux admirables mécaniciens, c’était sous un tonnerre d’applaudissements.

“This rally is particularly demanding for the mechanical parts and the crews: muddy roads and numerous fords where water flows in the car. We often had to drive with one wheel on the shoulder and the other as high up as possible, being careful not to get stuck in it at the risk of not being able to get out. With its reduced ground clearance and two-wheel drive, the Clio is cleary ill-suited for this type of roads! Its lack of power combined to the lack of traction contributed to earning the admiration of the spectators! We suffered multiple punctures, had to change the tyres in the mud, under torrential rain. The liaison routes were comparable to timed stages and my experience with snowy roads in the Monte-Carlo was beneficial because we had to drive very fast on asphalt, despite the downpour, with gravel tyres. The Clio managed to reach Service, all battered, in front of a large audience. When it left, “almost” as good as new, after a few minutes in the hands of our remarkable mechanics Giorgio and Fédérico, it was met with a thunderous applause. Our car was so heavily tested that the doors had trouble opening. And yet, it endured everything without weakening. The hammering beneath the floor was unavoidable, I tried not to get into potholes and still collected new dents. The objective was to finish the rally, and I was trying my best to spare the car. Out of 80 crews, we were among the 21 who managed to complete the 19 special stages, a remarkable achievement! We fought all the way and got the first position of WRC 5. The real, unique victory is the long-lasting friendship between enthusiasts who share the same love for motorsport in a category that is slowly going extinct – that of amateurs. “Qu’importe le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse” (verse by the French poet Alfred de Musset which means that as long as you get the euphoria / love / happiness, the “bottle” in which it is given does not matter).

Notre voiture fut tellement sollicitée que les portières avaient du mal à s’ouvrir et pourtant, elle a encaissé sans faiblir, les martèlements sous le plancher étaient imparables, chaque fois que j’évitais des trous je récoltais des bosses, l’objectif étant d’être à l’arrivée je faisais de mon mieux pour l’épargner. Sur 80 équipages engagés, nous sommes parmi les 21 concurrents qui ont effectué la totalité des 19 épreuves spéciales, un véritable exploit ! Nous nous sommes battus jusqu’à la dernière spéciale et avons décroché la première place du WRC 5. La vraie, l’unique victoire c’est celle d’une longue amitié entre passionnés partageant le même amour pour le sport auto dans une catégorie en voie d’extinction, celle des amateurs, alors, « qu’importe le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse. »

148


LA VIE DU CLUB

Eric Mouez finished P3 in the 6 Hours of Abu Dhabi in Porsche Cup. He is the leader of the Ultimate series Championship in the Sprint category with a Bentley GT3 and participated in the Tour Auto and Le Mans Classic on Porsche RSR.

Photo © Grand Angle / B. Gagliardini

Eric Mouez s’est classé 3e des 6 heures d’Abou Dabi sur Porsche Cup. Il est leader du Championnat Ultimate series en catégorie Sprint sur Bentley GT3 et a également participé au Tour Auto et Le Mans Classic sur Porsche RSR.

En 2023, Fred Lajoux a disputé le championnat Interserie : 3 manches de deux courses sur les circuits du Castellet, de Monza et d’Assen aux Pays-Bas. Il totalise deux poles positions, deux 4e places, une 3e place, deux 2ndes places et une victoire ainsi que 4 meilleurs tours en course. Il termine second du classement final. Fred était également engagé en Trophée F3 Classic France (6 manches Françaises de 2 courses) dont il occupe à ce jour la première place en tête du classement avec six podiums dont trois victoires, deux poles positions et cinq meilleurs tours en course.

In 2023, Fred Lajoux competed in the Interserie championship; 3 legs of two races on the circuits of Castellet, Monza and Assen in the Netherlands. He has a total of two pole positions, two P4, one P3, two P2, a victory and 4 fastest laps. He finishes second of the final rankings. Fred was also enrolled in the Trophy F3 Classic France (6 French legs of 2 races). He is currently 1st in the rankings with six podiums including three victories, two pole positions and five fastest laps. First season of competition for Tomas Pregliasco, recently licensed by the ACM. He finished 8th of the FIA Cross Car Academy Trophy. This championship took him to drive his TN5 Cross Car by Lifelive in several European countries: Matschenberg in Germany, Saint-Georges in France, Prerov in the Czech Republic, Maggiora in Italy and Mollerussa in Spain. A very enriching experience in preparation for the European FIA Cross Car Championship in 2024.

Première saison en compétition pour Tomas Pregliasco, nouvellement licencié à l’ACM, qui s’est classé à la 8e place du FIA Cross Car Academy Trophy. Un championnat qui l’a amené à piloter sa TN5 Cross Car by Lifelive dans plusieurs pays d’Europe : Matschenberg en Allemagne, Saint-Georges en France, Prerov en Republique Tchèque, Maggiora en Italie et Mollerussa en Espagne. Une expérience très enrichissante en vue du championnat européen FIA Cross Car 2024.

149


ACM82-LE-CLUB-V3.qxp 30/10/2023 11:14 Page118

RESTAURANT

Le CLUB

Heures d’ouverture : à 12h00 pour le déjeuner et 20h00 pour le dîner Uniquement sur réservation : +377.93.30.32.27 Jours de fermeture : le dimanche et le lundi Opening hours: at noon for lunch and 8 p.m for dinner By reservation only: +377.93.30.32.27 Closed on: Sundays and Mondays


ACM82-LE-CLUB-V3.qxp 30/10/2023 11:14 Page119






ACM82-RECOMMANDE-3PG-V4.qxp 11/10/2023 09:39 Page117

RECOMMANDÉ PAR L’AUTOMOBILE CLUB DE MONACO Présentez votre carte de Membre, une réduction vous sera accordée

34, rue Grimaldi, Monaco www.famisam.com

HERCULE DEPANNAGE Groupe Segond

3, avenue des Guelfes, Monaco

Vente de pièces automobiles, outillage et matériel professionnel d’entretien.

Dépannage et transport toute distance

10 à 30% de réduction

20% de réduction

www.edwrightimages.com 1 avenue Henri Dunant Palais de la Scala, Monaco www.eliterent.com

Photographe : évènements, reportages photos, portraits en studio, photos d’intérieur (yacht et villa), tour virtuel et "full immersive VR tour".

Location de voitures. Large flotte de véhicules de luxe, réseau international, service haut de gamme pour un accueil et une assistance optimums sur l’ensemble de vos déplacements. Livraison du véhicule sur Monaco et ses alentours.

20% de réduction

20% de réduction

HOTEL LE ROQUEBRUNE 100, avenue Jean Jaurès, Roquebrune-Cap-Martin 17, avenue des Spélugues Galerie du Métropole, Monaco

www.le-roquebrune.com Hotel de charme aux portes de Monaco, surplombant la Méditerranée et le magnifique Golfe Bleu.

Prêt à porter Homme

15% de réduction

15% de réduction

117 156


ACM82-RECOMMANDE-3PG-V4.qxp 11/10/2023 09:39 Page118

RECOMMANDÉ PAR L’AUTOMOBILE CLUB DE MONACO Présentez votre carte de Membre, une réduction vous sera accordée

www.elimo.mc

MARCO TRAVERSO ET HISTOIRES D’OURS

Société de Grande Remise, véhicules haut de gamme et entièrement électriques ! Services de chauffeur privé, prestations sur mesure.

3, avenue Prince Pierre, Monaco

10% de réduction

10% de réduction

« The Fleuriste à Monaco et partout ailleurs »

Station du Portier, Monaco www.pitstop-mc.com Clinique Auto d’avant-garde de 1000 m2. Carburant, Pneumatiques, Dépannage, Lavage, Mécanique, Pare-brise, Traitement Céramic Pro.

10% de réduction hors carburant, pneumatiques et pièces

11bis, rue Grimaldi, Monaco Fourniture pour collectivités et événements en mercerie, lingerie, gâterie, accessoires etc. Service de retouche.

10% de réduction

1, rue Grimaldi et 33, bd Princesse Charlotte, Monaco www.narmino.com

Le Continental, Place des Moulins, Monaco www.riviera-telecom.com

Narmino, fleuriste et décorateur installé en Principauté de Monaco depuis 1927. Vente de bouquets au comptoir, décoration florale d'événements, anniversaires, mariages, séminaires, décoration de yachts et navires, abonnements floraux pour entreprises. Livraison gratuite sur Monaco. Nous proposons également des services dans le domaine des jardins et espaces verts : architecture paysagère, création et entretien de jardins, location de plantes pour événements.

Solutions réseaux IT, Communications IP, Opérateur Télécom, Câblages et Datacenter, Sécurité Electronique.

10% de réduction

10% de réduction

118 157


ACM82-RECOMMANDE-3PG-V4.qxp 11/10/2023 09:39 Page119

RECOMMANDÉ PAR L’AUTOMOBILE CLUB DE MONACO Présentez votre carte de Membre, une réduction vous sera accordée

17, avenue des Spélugues, Galerie du Métropole, Monaco

31, boulevard des Moulins, Monaco www.temps-passions.com

www.ricriation.com

Montres et bijoux (hommes / femmes), horloges et sculptures murales, accessoires, objets de décoration à partir de pièces de voitures anciennes.

Boutique spécialisée dans le vêtement enfant, de 0 à 16 ans.

10% de réduction

10% de réduction

18, avenue Hector Otto - Monaco www.thecarsafe.com Monaco Car Storage & Car Concierge, Service de stockage, de maintenance et de suivi de véhicules privés sur 2000 m² anonymes et sécurisés.

www.manufacturedemonaco.com Des pièces exclusives réalisées à la main qui allient fonctionnalité et élégance The luxury of craftsmanship and the elegance of simplicity

10% de réduction

10% de réduction

Code réduction disponible sur simple demande à l’accueil de l’ACM

et aussi : 8, boulevard des Moulins, Monaco www.montecarlooptic.com Opticien installé en principauté, depuis 2002 : équipements optiques et solaires (adultes & enfants), examens de vue. lentilles de contact, jumelles, loupes, stations météo.

AQUA MARINE

Port de Plaisance, Beaulieu-sur-Mer ................10%

FLORILYS

Galerie du Métropole, Monaco ......................10%

JEAN-CHARLES PELLEGRINO

26 bis, bd Princesse Charlotte, Monaco ..........10%

10% de réduction

119 158


* L E S PA R O L E S S ' E N V O L E N T, L E S É C R I T S R E S T E N T. . .

Jules Verne (1828-1905) Écrivain français dont l’œuvre est constituée de romans d’aventures évoquant les progrès scientifiques du XIXe siècle.

© 2022 - 7958

(+377) 97 98 40 00


ACM82-NOUVEAUX-MEMBRES.qxp 27/10/2023 11:39 Page124

LA VIE DU CLUB

Nouveaux membres

Du 1 er mars au 30 octobre 2023 Madame Veronique ALEXANDRE Monsieur Fabio ASSELLE Monsieur Jean-Marc AYME Monsieur Marco BADELLINO Monsieur Sélim BAGHDADI Monsieur Birger BAKKE Monsieur Andrea BARBERIS Monsieur Alfredo BARBOSA COELHO Monsieur Hugo BARET Madame Charlyne BERGER Madame Virginie BETTATI Monsieur Clyde BILLAUD Madame Angela Maria BOCCACCIO Monsieur Vasco BONENFANT Monsieur Jonathan BONFIGLIO Madame Diane BONNORE Monsieur Ryan BOULENOUAR Monsieur Arnaud BOUYER Madame Cristina BRAUD Monsieur Nicolas BRAUD Monsieur Walter BREUER Monsieur Lucas BROUSSE Monsieur Sébastien BRUSADELLI Monsieur Philippe BURLOT Monsieur Loïc BUSNEL Monsieur Massimo CALCAGNO Monsieur Tony CANGELOSI Madame Alessia Giorgia CARAMELLO Monsieur Thierry CARESSA Madame Erica CESARO Monsieur Nahra CHALOUHI Monsieur Philippe COLOZIER Monsieur Ernesto COSCONATI Madame Maria Joao COSTA Monsieur Antoine CROGUENNEC Madame Julie DARDAILLON Monsieur Edouard DE BELLERIVE Madame Emma DEBAT Madame Alessia DEMETZ Monsieur Alberto DI SAVIA PUGLISI Monsieur Philippe DIDIO Monsieur Nidhal DJELLOULI Monsieur Florian DUCREY Monsieur Jean-Marie DUMAS Monsieur Vaitea DUPERIER Monsieur Lionel DURIEZ Madame Elisa DURY Monsieur Maxime ELALLOUF Monsieur Jeremie EROUART Madame Raphaelle ESCANDE Monsieur Thibaut FAGNOLA Monsieur Lucas FALICON Madame Didar FAURE Monsieur Patrick FAURE Madame Marie FILLON Madame Silvia FIORUCCI Madame Simona FLAMINI Madame Annie FRERE Madame Charlotte FRERE Monsieur Fabio FRONTINI

Monsieur Riccardo Rodolfo FRONTINI Monsieur Jean-Paul GALLY Monsieur Jean-Jacques GAMBARO Madame Danièle GARCELON-SIRI Monsieur Fulvio GAZZOLA Monsieur Cornelius GERLING Monsieur Paolo Carlo GHEORGHIU Monsieur Alessandro GINO Monsieur Robert GOLD Madame Martha GONZALES Monsieur Cyrille GOSSEAUME Monsieur Scott GREENSTEIN Madame Simona GUERINI Monsieur David HACHE Monsieur Michelangiolo HAUSER Madame Lydia HEGBOURNE Monsieur Frank HEIDEMANN Monsieur Thomas HELIN Monsieur Ghislain HERMET Monsieur Robert HIPPENMEYER Madame Kate HIRSCH Monsieur Daniel HIRSCH Monsieur Roland HUE Monsieur Ladislas JACOB Monsieur Eric JAMAIN Madame Inga JOYER Madame Alejandra KEMPER Monsieur Guillaume KEMPER Monsieur Michel KHOURY Monsieur Laurent KLINGER Monsieur Remi LABERGERE Monsieur Gabriel LAURIOL Monsieur Mikhail LEBEDEV Madame Lenush LEBEDEVA Monsieur Christopher LENGLET Madame Miriam LEVONI Monsieur Robert LEVY Monsieur Thomas LHUILLIER Monsieur Marco MAGGIALI Monsieur Romain MANDRILE Monsieur Claudio MARANI Monsieur Kenneth MCLACHLAN Monsieur Maxime MEDARD Monsieur Georgios MELISANIDIS Monsieur Charles MENNESSON Monsieur Thomas MERCANTE Monsieur Benoit MEYER Monsieur Xavier MIDORGE Monsieur Taha MIKATI Monsieur Nicolas MOHR Monsieur Youssef MOKHTARI Madame Edna MOROSS Monsieur Manfred MOROSS Monsieur Denis MYSACHEV Madame Jade NADAL Monsieur Nicholas NAHUM Madame Gisèle NEGRO Monsieur Remy PANCIONI Monsieur Guillaume PASTOR Monsieur Riccardo PASTORINO

124 160

Nombre de membres au 30 octobre 2023 : 5086 Monsieur Marco PERRI Monsieur Maxence PETTON Monsieur Vincent PEYRARD Monsieur Christian PHILIPPON Monsieur Giovanni PICOZZI Monsieur Jean-François PISSETTAZ Monsieur Sebastiano POLLI Monsieur Tomas PREGLIASCO Monsieur Mathieu PRETAZZINI Monsieur Emmanuel PROVOST Monsieur Guillaume RENAULT Monsieur Julien REY Monsieur Lionel ROGERS Monsieur Vincent ROLANDO Monsieur Vincent RUIZ Monsieur Hugo RULLIERE Monsieur Cédric SACCONE Monsieur Gérard SALVETAT Madame Lavinia SAMUEL Madame Larissa SANGIORGIO Monsieur François SANGIORGIO Madame Lise SBARILE Monsieur Alexandre SCOFFIER Monsieur Marco SERRA Monsieur Anant Hareebrun SINGH Monsieur Ola SKJETLEIN Madame Daniela SOMMARIVA Monsieur Keith SUTTON Monsieur Scott SWID Monsieur Naïm TAHRIOUI Monsieur Aziz TAQI ALY Monsieur Alexander TASKEY Monsieur John TONNA Madame Sofia TSOUVELEKAKIS Monsieur Konstantinos TSOUVELEKAKIS Monsieur Alexander TUTELEERS Monsieur Florian VALERI Monsieur Marieux VAN DEN BROEK Monsieur Dirk VAN ROMPUY Monsieur William VAROUX Madame Lizbeth VELEZ SKJETLEIN Monsieur Etienne VERDIER Monsieur Patrick VERDONCK Monsieur Enzo VILLANOVA Monsieur Allen WHITE Monsieur Anders Been WILHELMSEN Monsieur Johann WINTERLEITNER Madame Nadzeya YANOUSKAYA Monsieur Renato ZAMBELLI Madame Caroline ZEHIL Monsieur Stéphane ZENATI Monsieur Joel ZUFFEREY


ACM82-ADHESION-AV-FOND-GRIS-V2.qxp 05/10/2023 15:55 Page1

DEMANDE D’ADMISSION

Nom Né(e), le

PHOTO

D’IDENTITÉ

Prénom à

Nationalité

Ville

Pays

Adresse

Code postal Téléphone domicile

Port.

E-mail Profession Adresse professionnelle Téléphone E-mail Véhicules

N° d’immatr. N° d’immatr. N° d’immatr.

Souhaite devenir membre de l’AUTOMOBILE CLUB DE MONACO Mes parrains sont : M.

N° Membre

Signature

M.

N° Membre

Signature

Monaco, le

Signature

Tarifs pour l’année 2024 Droit d’entrée 5000€ Cotisation annuelle 300€ Les Membres Associés et les Membres du Ferrari Club Monaco sont exemptés du droit d’entrée. Toute demande d’admission devra être accompagnée d’une photo d’identité et de la copie de votre pièce d’identité. Partie réservée à l’ACM

Date d’admission

Visa d’un Membre du Conseil

N° d’ordre

Qualité


ACM82-ADHESION-AV-FOND-GRIS-V2.qxp 05/10/2023 15:55 Page2

AUTOMOBILE CLUB DE MONACO AVANTAGES ACCORDÉS AUX MEMBRES

L’AutomobiLe CLub de monACo offre à ses membres 15% de réduction sur les divers articles de « La Boutique Officielle de l’ACM » située au 46, rue Grimaldi (possibilité de vente par correspondance). Une préouverture prioritaire de 15 jours est réservée à nos Membres avant l’ouverture officielle de la billetterie pour les Grand Prix de Monaco F1 et Historique. De 10 à 30% de réduction dans les boutiques et restaurants recommandés par l’Automobile Club sur présentation de la carte de Membre. Un contrat avec Avis Location donnant droit à des réductions très avantageuses pour la France et l’Europe. L’affiliation et la réciprocité avec le Royal Automobile Club - Pall Mall Londres. L’AutomobiLe CLub de monACo propose à ses membres Des conférences, soirées à thème et sorties Un service Archives (pour tout renseignement sur l’historique de l’Automobile Club, ses Rallyes et ses Grands-Prix) Propriétaires d’un véhicule de collection, de rejoindre la Commission des Voitures de Collection, qui organise : Des sorties entre passionnés Une réunion mensuelle suivie d’un dîner Propriétaires d’un véhicule Ferrari immatriculé à Monaco, d’adhérer au Ferrari Club Monaco (payant) Contact service inter-membres : aallent@acm.mc L’Automobile Club de monaco possède aussi un restaurant privé « Le Club » réservé exclusivement aux membres et à leurs invités. Le restaurant est régi par un règlement interne approuvé par le Conseil d’Administration. il précise que : Le port de la veste et de la cravate est obligatoire. Les téléphones portables sont interdits. Les personnes de moins de 16 ans sont soumises aux mêmes conditions vestimentaires que les adultes, et que leur admission doit faire l’objet d’une autorisation préalable auprès de la Direction du Restaurant. Les chiens sont acceptés sous réserve de n’apporter aucune gêne aux autres membres et de ne pas nuire au bon fonctionnement du service et à la propreté des lieux. Réservations au : +377.93.30.32.27 Jours de fermeture : Le dimanche et le lundi Pendant les périodes des épreuves Automobiles Fermeture annuelle au mois d’août 23, BOULEVARD ALBERT I – 98000 MONACO TÉL. +377.93.15.26.00 – FAX +377.93.25.80.08 WWW.ACM.MC – EMAIL : INFO@ACM.MC ER


+ 377 99 90 14 13 www.pastor-reiss.com

5, Avenue Princesse Alice MC 98000 MONACO


N° 82 automne/hiver - autumn/winter 2023


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.