Le français dans le monde N°395

Page 1

le français dans le monde

REVUE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS

N° 395 septembre-octobre 2014

// MÉMO //

3

Le nouvel album d’Irma, entre Cameroun et New York

FIPF

-

9 782090 370881

15 €

ISSN 0015-9395 ISBN 978-2-090-37088-1

N° 395

septembre-octobre 2014

DOSSIER : Marguerite Duras, la création illimitée

// MÉTIER //

Culturethèque réussit son installation en Chine Aux Pays-Bas, inciter les apprenants à communiquer // ÉPOQUE //

Benjamin Millepied, étoile montante de la danse à Paris Pourquoi les États-Unis raffolent de l’économiste Thomas Piketty

Marguerite Duras, la création illimitée // DOSSIER //



Le français dans le monde sur Internet : http://www.fdlm.org

numéro 395 Métier / Reportage ÉPOQUE 6. Portrait

Le talentueux Monsieur Millepied

Les fiches pédagogiques à télécharger

Culturethèque, la médiathèque francophone en ligne

Graphe : école Économie : Le Capital au xxie siècle, une nouvelle Bible mondiale ? Poésie : India song Clés : La notion d’exercice Test et jeux : Les secrets

8. Tendance

Le tattoo est partout

9. Médias

Vent belge sur les ondes

38

10. Économie

Le Capital au siècle, une nouvelle Bible mondiale ? xxie

12. Regard

« Construire des digues contre le désir d’illimitation »

14. Sport

La femme entraîneur est-elle l’avenir du sportif ?

fiches pédagogiques à télécharger sur : www.fdlm.org

Dossier

Marguerite Duras, la création illimitée La jeunesse de l’âge........................................................ 48 Les modernités de Duras…..................................................50 Le roman absolu…….......................................…………52 Petites mythologies durassiennes..............……………54

15. Une Québécois à Paris

Les Français deviennent francophones

MÉTIER 18. L’actu 20. Focus

« L’enseignant de langues est un éducateur des langues »

32. Enquête

22. Mot à mot

34. Zoom

24. Clés

36. Expérience

Dites-moi Professeur La notion d’exercice

26. Savoir-faire

Inciter les élèves à communiquer en français

28. Initiative

Génération français 9, la nouvelle chanson en classe

30. Point de vue

Les langues de France, un chant à plusieurs voix Couverture : © Collection Jean Mascolo/Sygma/Corbis

46 Orthographe : c’est la faute à Voltaire ! « Partager mon travail et celui des étudiants »

INTERLUDES 2. Graphe École

16. Poésie

Marguerite Duras : « India song »

Le français fait face sur la Base École de l’armée de l’air

44. Nouvelle

38. Innovation

58. BD

Culturethèque, la médiathèque francophone en ligne

40. Ressources

FICHES PÉDAGOGIQUES PAGES 69 À 74

Marguerite Duras : « Le Boa » « Tohu-Bohu », « Zig-zag »

66. Test et jeux Les secrets

MÉMO 58. À écouter 60. À lire 64. À voir

Le français dans le monde, revue de la Fédération internationale des professeurs de français - www.fipf.org, éditée par CLE International – 9 bis, rue Abel–Hovelacque – 75013 Paris Tél. : 33 (0) 1 72 36 30 67 – Fax. 33 (0) 1 45 87 43 18 – Service abonnements : 33 (0) 1 40 94 22 22 – Fax. 33 (0) 1 40 94 22 32 – Directeur de la publication Jean-Pierre Cuq (FIPF) Rédacteur en chef Sébastien Langevin Conseiller de la rédaction Jacques Pécheur Secrétaire de rédaction Clément Balta – Relations commerciales Sophie Ferrand Conception graphique miz’enpage - www.mizenpage.com – Commission paritaire : 0417T81661. 54e année. Imprimé par IME, Baume-les-Dames (25110). Comité de rédaction Dominique Abry, Isabelle Gruca, Valérie Drake, Pascale de Schuyter Hualpa, Sébastien Langevin, Chantal Parpette, Manuela Pinto, Nathalie Spanghero-Gaillard. Conseil d’orientation sous la présidence d’honneur de M. Abdou Diouf, secrétaire général de l’Organisation internationale de la Francophonie : Maguelone Orliange (MAE), Jean-Pierre Cuq (FIPF), Pascale de Schuyter Hualpa (Alliance française), Raymond Gevaert (FIPF), Michèle Jacobs-Hermès (TV5MONDE), Xavier North (DGLFLF), Imma Tor (OIF), Nadine Prost (MEN), Fabienne Lallement (FIPF), Lidwien Van Dixhoorn (RFI), Jean-Luc Wollensack (CLE International).

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014

1


Abonné(e) à la version numérique

Abonné(e) à la version papier

Créez en quatre clics votre espace en ligne sur www.fdlm.org pour accéder aux suppléments pédagogiques

Tous les suppléments pédagogiques sont directement accessibles à partir de votre édition numérique de la revue :

Pour profiter des fiches pédagogiques, des documents sonores et de leur transcription ainsi que des suppléments en ligne, ne perdez pas une minute pour créer votre Espace abonné sur le site du Français dans le monde. Suppléments en ligne et PDF des deux derniers numéros ■ L’espace « Suppléments en ligne » offre des prolongements aux articles parus dans la revue : l’accès aux clips des artistes présentés dans la rubrique « À écouter » et aux bandes-annonces des films de la rubrique « À voir », des informations complémentaires aux articles parus dans la revue, des prolongements pédagogiques au dossier… Téléchargez les PDF complets des deux derniers numéros de la revue.

n Cliquez sur le picto « fiche pédagogique »

sur les pages lors de la lecture pour télécharger la fiche d’expoitation de l’article en question. n Cliquez

Fiches pédagogiques ■ Les fiches pédagogiques en téléchargement : des démarches d’exploitation d’articles parus dans Le français dans le monde et produits en partenariat avec l’Alliance française de Paris-Île-de-France. Dans les pages de la revue, le pictogramme « Fiche pédagogique à télécharger » permet de repérer les articles exploités dans une fiche.

sur les liens ci-dessous pour télécharger les reportages audios et leur transcription intégrale.

n Rendez-vous

directement sur les pages « À écouter » et « À voir » : cliquez sur le nom des artistes ou des œuvres pour visionner les vidéos ou les bandes annonces des films.

Pour créer votre espace en ligne

Rien de plus simple. Sur le site http://www.fdlm. org, vous indiquez dans la partie « Créer un compte » :

n Votre numéro client (ou numéro d’abonné) qui

peut comporter jusqu’à 8 chiffres. Vous trouvez ce numéro d’abonné sur tous les courriers que vous adresse la revue, ainsi que sur l’emballage de chaque numéro que vous recevez par la poste. n Le nom de votre ville, tel que mentionné sur les courriers du Français dans le monde. n Une adresse de courrier électronique valide.

n Vous devez également donner un mot de passe

de votre choix qui vous permettra d’accéder à l’espace abonné lorsque votre compte sera activé. Une fois votre compte créé, vous recevez un courrier électronique vous confirmant votre identifiant (votre numéro d’abonné) et le mot de passe choisi.

Les reportages audio Des reportages radiophoniques à consulter en ligne et à télécharger sur votre espace en ligne. Chacun de ces documents sonores est accompagné de sa transcription écrite. Mis à jour mensuellement, ces documents authentiques se veulent un vrai fil d’informations audio sur l’actualité francophone.

2

Les reportages audio des mois de septembre-octobre 2014 à télécharger : Micro-trottoir : « école » (audio et transcription) Environnement : le jour du dépassement global (audio et transcription) Chanson : la canadienne Klô Pelgag (audio et transcription) Technologie : vêtements et accessoires électroniques du futur (audio et transcription)

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014


NOUVEAU ! Offre abonnement 100 % numérique à découvrir sur www.fdlm.org

Avec cette toute nouvelle formule, vous pouvez : Consulter et télécharger tous les deux mois la revue en format numérique, sur ordinateur ou sur tablette. Accéder aux fiches pédagogiques et documents audio à partir de ces exemplaires numériques.

Les « plus » de l’édition 100 % numérique ■ Le confort de lecture des tablettes ■ Un accès direct aux enrichissements ■ Un abonnement à prix réduit ■ Un abonnement « découverte » de 6 mois ■ La possibilité d’acheter les numéros à l’unité ■ La certitude de recevoir votre revue en temps et heure, où que vous soyez dans le monde

Abonnement intégral 1 an : 58,00 € HT

Offre découverte 6 mois : 29,90 € HT

Achat au numéro 11,90 € HT / numéro

ABONNEMENT PAPIER


« De toutes les écoles que j’ai fréquentées, c’est l’école buissonnière qui m’a paru la meilleure. » « Les maîtres d’école sont des jardiniers en intelligences humaines. »

« Non, l’école ne leur fournissait pas seulement une évasion de la vie de famille. Dans la classe de M. Bernard du moins, elle nourrissait en eux une faim plus essentielle encore à l’enfant qu’à l’homme et qui est la faim de la découverte.

Victor Hugo, Faits et croyances

Albert Camus, Le Premier homme

Anatole France, Le Petit Pierre

école

« Quand l’écolier se déshabille de ses habits tombent des billes. » Claude Nougaro, « Les billes »

© © Kenishirotie / Fotolia

Le « plus » audio sur www.fdlm.org espace abonnés

La fiche pédagogique à télécharger sur : www.fdlm.org B1

4

« Tout le mal qu’on dit de l’école nous cache le nombre d’enfants qu’elle a sauvé des tares, des préjugés, de la morgue, de l’ignorance, de la bêtise, de la cupidité, de l’immobilité ou du fatalisme des familles. » Daniel Pennac, Chagrin d’école

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014


« Élevé à la rude école du malheur, « Le droit est la plus puissante des écoles de il y remportait tous les prix. » l’imagination. Jamais Alphonse Allais, Les Pensées poète n’a interprété la nature aussi librement qu’un juriste la réalité. » Jacques Jean Giraudoux, La Guerre de Troie n’aura pas lieu

« À tout moment l’artiste doit écouter son instinct, ce qui fait que l’art est ce qu’il y a de plus réel, la plus austère école de la vie, et le vrai Jugement dernier. » Marcel Proust, Le Temps retrouvé

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014

5


portrait

© Andrea Raffin / Shutterstock

C’est l’un des danseurs les plus doués de sa génération. Artiste aux multiples facettes, toucheà-tout hyperactif, Benjamin Millepied prendra en novembre la tête du Ballet de l’Opéra de Paris, considéré comme l’une des meilleures compagnies au monde. Portrait du danseur et chorégraphe le plus glamour du moment.

Le talentueux

Monsieur Millepied

B

Par Sarah Nuyten

enjamin Millepied est né sous une bonne étoile. Son nom, son histoire familiale, son tempérament : tout le prédestinait à devenir ce danseur chorégraphe hors norme, aujourd’hui connu dans le monde entier. Benjamin Millepied est né en 1977 à Bordeaux, dans le sudest de la France, mais il a grandi à Dakar, au Sénégal. Son père était champion de décathlon, sa mère enseignait la danse. C’est en Afrique que le petit Benjamin fait connaissance avec la danse : il ne marche pas encore que déjà, sa mère l’emmène dans les studios, assister aux cours qu’elle dispense

6

au rythme des percussions africaines. C’est à ses côtés qu’il fait ses premiers pas, comme enfant et comme danseur, dans une très grande liberté. Benjamin Millepied a quatre ans lorsque sa famille rentre en France. Chaque soir, en sortant de classe, il file à l’école de danse de sa mère, dont il devient l’un des piliers. « Mon père était très sportif et me poussait à devenir un athlète ; d’un autre côté, ma mère aimait la mu-

« Je faisais des chorégraphies, tout petit, comme d’autres font des dessins. J’avais un besoin fou de faire sortir des choses de moi »

sique, la danse. Je faisais des chorégraphies, tout petit, comme d’autres font des dessins. J’avais un besoin fou de faire sortir des choses de moi. » C’est à 5 ans que Benjamin Millepied signe sa première chorégraphie sur « Le Cygne » de Camille Saint-Saëns. Une étrange coïncidence lorsqu’on sait que trente ans plus tard, grâce à un autre cygne, plus sombre celui-là, le danseur rencontrera la femme de sa vie… La tête dans les étoiles Vers l’âge de 10 ans, Benjamin prend son premier cours de danse classique, sous l’égide de Vladimir Skouratov, maître de ballet au grand théâtre de Bordeaux. Ses professeurs sont subjugués. Mais plutôt que de rejoindre la prestigieuse École de l’Opéra de Paris, le jeune Millepied intègre le

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014


Black Swan, le film qui a révélé Benjamin Millepied au grand public.

Conservatoire national de musique et de danse de Lyon. Pour sa mère, la rigueur de la formation parisienne ne « l’aurait pas rendu heureux ». Inscrit en contemporain à Lyon, il excelle, mais observe, fasciné, les cours de danse classique. Le directeur de l’établissement le change de section : c’est une révélation. Obsédé depuis son plus jeune âge par Mikhaïl Barychnikov dans le film Soleil de Nuit, Millepied rêve des États-Unis. « New York représentait quelque chose de plus important pour moi que l’Europe et l’Opéra de Paris : Soleil de nuit, West Side Story… » Son projet américain se concrétise en 1993 : Millepied intègre la School of American Ballet de New York. Deux ans plus tard, il obtient son premier

rôle de danseur dans le fameux New York City Ballet, soutenu par Jerome Robbins, qui n’est autre que le chorégraphe légendaire de West Side Story. Celui-ci devient le mentor de Millepied. Il le qualifiera même de « génie ». Un cygne du destin Devenu danseur étoile, Benjamin Millepied interprète les plus grands ballets, de Balanchine à Robbins en passant par Preljocaj, et enchaîne les premiers rôles. Au début des années 2000, il se lance dans une carrière de chorégraphe : ses créations feront danser les plus grandes troupes, comme l’American Ballet Theatre, le Ballet de l’Opéra de Paris ou encore le ballet russe Mariinsky. Millepied crée une trentaine de ballets pour les compagnies du monde entier, avec une virtuosité unique, mélange de néoclassique et de contemporain. En 2009, le réalisateur Darren Aronofsky fait appel à lui pour la chorégraphie de son thriller Black Swan. Cette collaboration marque un tournant dans la vie de Millepied. Pendant un an, il entraîne Natalie Portman et réussit à métamorphoser l’actrice en étoile. Dans le film, elle virevolte avec la grâce d’une danseuse expérimentée. Benjamin décroche par la même occasion le rôle du partenaire de la belle et gagne son cœur : à l’écran, leur duo déborde de sensualité. Ce coup de foudre signe le début d’une grande histoire d’amour et Millepied gagne en notoriété. En 2011, récompensée aux Golden Globes pour sa performance dans Black Swan, Natalie Portman fait officiellement entrer son chorégraphe dans le monde d’Hollywood, ses paillettes et ses paparazzis, avec cette plaisanterie : « Vous pouvez vous souvenir de lui comme de celui qui, lorsqu’on lui demande dans le film s’il veut coucher avec moi, répond “non” avec dédain. C’est un très bon acteur, car ce n’est pas vrai. Il voulait vraiment coucher avec moi ! » L’actrice est alors enceinte du chorégraphe : leur fils Aleph naît sous le soleil d’Hollywood le 15 juin 2011. Un an plus tard, le couple se marie en Californie.

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014

En compagnie de Natalie Portman à la cérémonie des Golden Globes, en janvier 2012.

Les 1001 vies de Benjamin Millepied Mais Millepied est bien décidé à ne pas s’arrêter là. Danseur, chorégraphe, comédien, père de famille, il quitte sa compagnie new yorkaise et lance sa propre troupe, le L.A. Dance Project. Il devient dans le même temps l’égérie du parfum « L’Homme libre » d’Yves Saint Laurent, tandis qu’on le voit s’envoler pour Air France dans un clip au décor épuré, où il tourbillonne avec la danseuse belge Virginie Caussin… À 37 ans, Millepied est partout et se décrit lui-même comme un « workaholic » – autrement dit un bourreau de travail. Toujours prêt à relever de nouveaux défis, il estime en revanche avoir fait son temps en tant que danseur : « J’ai fait une croix sur la scène, je ne danse plus et c’est sans regret. »

© Paul Smith / Featureflash / Shutterstock

Le dernier spectacle de Benjamin Millepied, au théâtre du Châtelet, à Paris.

À l’automne prochain, une nouvelle aventure commence, cette fois en France. Après avoir vécu à Lyon, Bordeaux, New York ou Los Angeles, Millepied pose ses valises à Paris, avec femme et enfant. « Paris est une ville que nous allons découvrir ensemble, une ville idéale pour se poser et voir grandir notre fils. C’est une expérience magique car, bien que français, je n’ai jamais habité Paris. » Et le jeu en vaut la chandelle : Brigitte Lefèvre, directrice de la danse à l’Opéra de Paris depuis vingt ans, quitte le Palais Garnier. Millepied la remplacera en novembre et dévoilera sa programmation en janvier 2015. « Je peux vous dire que, dans mes discussions avec les danseurs, celle-ci suscite un enthousiasme certain. Ils voulaient du changement, ils en auront ! » Un pas de plus dans ses mille et une vies. n

7


savoir-faire Étudiants en cours de français à l’université d’Utrecht.

Comment mettre en œuvre des conversations en français qui aident les élèves à être plus compétents ? Comment les enseignants peuventils inciter leurs élèves à communiquer ou plutôt à continuer à communiquer en français ? Comment rendre les tâches des manuels au niveau A2 du CECR plus communicatives ?

Inciter les élèves à com

L

Joke Rentrop et Jacques Haenen

Joke Rentrop est didacticienne de français langue étrangère et formatrice d’enseignants de secondaire et Jacques Haenen, chercheur à l’université d’Utrecht et formateur d’enseignants de secondaire.

26

’utilisation de la langue maternelle domine souvent dans la classe de langues étrangères. L’entraînement à la production orale dans la langue cible n’a rien d’aisé. L’enseignant ne peut pas écouter et donner du feedback en même temps. Les tâches dans les manuels couramment utilisés ne fournissent presque pas de supports ; le contenu et la structure de la conversation des tâches au niveau A2 du CECR sont souvent donnés à l’avance. Les élèves, sachant dès le début le contenu de la conversation, ne sont pas vraiment intéressés par les réactions des autres. Ce dont les élèves ont besoin, ce sont de tâches intelligentes qui motivent, et, en outre, qui donnent assez de structures pour tenir une conversation à l’intérieur du cadre souhaité et au niveau établi par le CECR. Un curriculum pour la production orale Nous proposons aux enseignants un cadre susceptible d’adaptations

selon le modèle en cinq phases proposé ci-dessous. Pour une période de huit semaines nous fixons une trajectoire d’apprentissage, au cours de laquelle les élèves exécutent trois tâches de conversation. Pendant environ 45 minutes, ils communiquent, donnent et reçoivent du peerfeedback. Entre-temps, ils travaillent avec leur manuel. Ils achèvent cette phase par un test. Les élèves parcourent ce cycle deux ou trois fois par an. Les expériences de cette approche par les élèves et l’enseignant se révèlent être positives. Modèle en cinq phases pour une tâche orale Ton collège idéal (version abrégée) Manuel néerlandais : Grandes Lignes, élèves de 14 à 16 ans, A2. 1re phase : à la maison Devoirs : vocabulaire et photo d’un endroit préféré au collège. 2e phase : en classe Document déclencheur : deux élèves présentent leur collège : http://www.youtube.com/ watch?v=WB3X7uqeJ24&feature=youtu.be

3e phase : Prise des notes (écrire des mots utiles et inventer trois questions). 4e phase : par équipe de trois Deux élèves montrent leurs photos et vont parler pendant que le troisième va les évaluer. À tour de rôle, chacun est soit interlocuteur soit juge. 5e phase : Évaluation à la fin du cours et à la fin de la période. Une approche pédagogique en cinq phases Phase1. Démarche à la maison : préparation de l’enseignant et de l’élève Comme point de départ l’enseignant utilise les descriptions des compétences à l’oral proposées par le CECR, niveau A2 : je peux avoir des échanges très brefs. L’enseignant s’appuie sur le thème et sur les tâches orales contenues dans le manuel. Il réfléchit à ce que ses élèves voudraient raconter ou savoir sur ce sujet pendant une communication authentique. L’enseignant demande à ses élèves d’apporter une photo

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014


muniquer en français sur leur portable d’un « endroit scolaire idéal ». Avant de prendre cette photo, les élèves ont été invités à réfléchir au contenu de la conversation. Pour mieux s’exprimer il leur faut apprendre le vocabulaire et les phrases utiles.

phrases importantes et actuelles afin d’obtenir des conversations des plus naturelles. Au cours de cette phase, les élèves se préparent au contenu de la conversation ; ils prennent des notes et formulent des questions.

Phase 2. Démarche en classe : document déclencheur (5 minutes) L’enseignant commence avec un document déclencheur, par exemple un petit film sur Internet fait par les élèves. Ce document focalise l’attention des élèves sur les objectifs les plus importants. Ces objectifs peuvent être affectifs : les élèves doivent avoir envie de tenir des conversations et d’utiliser la langue ; ils doivent se concentrer sur le vocabulaire et sur l’input (des énoncés en français).

Phase 4. Participer à des conversations et donner du feedback (25 minutes) Les élèves coopèrent pour compléter une tâche en échangeant des renseignements, connus par l’un et pas par l’autre. Sur place les élèves reçoivent un numéro (n° 1, 2 et 3) et exécutent la tâche. L’élève 1 montre la photo de son endroit préféré au collège et la décrit. L’élève 2 lui pose des questions. L’élève 3 écoute, écrit une appréciation en français et la

Phase 3. Prendre des notes (10 minutes) La tâche fournit l’input approprié et compréhensible par les élèves. Ils possèdent ainsi des mots et phrases courtes et incomplètes. La tâche suggère l’emploi de ces petites

livre à la fin de la conversation. Ils changent deux fois de rôle. Pour pouvoir donner un feedback, les élèves ont besoin des critères. Sur un formulaire de peerfeedback, ils répondent aux questions concernant ce qui les a frappés et ce qu’ils voudraient reproduire. À l’aide des critères donnés, ils écrivent aussi une appréciation à l’intention de leurs camarades de classe. L’enseignant n’intervient presque pas. Phase 5. Évaluation à la fin du cours (5 minutes) ou à la fin de la période (45 minutes) À la fin du cours l’enseignant fait attention aux énoncés, à la grammaire et à la prononciation. Et à la fin d’une période de 8 semaines, les élèves ont un test. Pour ce test nous

avons développé une rubrique que l’enseignant utilise en tant qu’instrument d’évaluation. Les élèves ont étudié les trois tâches qu’ils ont eu à exécuter. En entrant en classe, les élèves voient sur le TBI, avec qui et sur quoi ils devront mettre en œuvre des conversations. Pendant les premières cinq minutes, les élèves ont le droit de noter au maximum cinq mots français. Ensuite, ils tiennent les mêmes rôles que dans les cours d’entraînement. L’enseignant fait le tour, s’assied un instant auprès d’un groupe et inscrit des notes sur la rubrique. Il écrit les prénoms sous les niveaux et dans les différentes catégories, comme interaction (voir tableau 1 ci-dessous), fluidité ou prononciation. n

TABLEAU 1 : RUBRIQUE, CATÉGORIE « INTERACTION » Interaction

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014

Il n’y a pas de vraie interaction (…). - (< 6)

Les interlocuteurs posent des questions et y répondent (…). ± (6 ou7)

Ils réagissent aux questions et utilisent les énoncés simples. + (> 7,5)

27


initiative En savoir plus Voir la fiche correspondante en pages 73 de ce numéro

Génération française 9 La nouvelle chanson en classe La nouvelle édition de Génération française vient de paraître, un florilège musical pour la classe de français produit par l’Institut français, le Bureau Export et le Cavilam – Alliance française. Visite des coulisses.

28

E

Par Michel Boiron

n 1991, un attaché linguistique en poste aux Pays-Bas, Patrice Hourbette, passionné de chanson, fait le constat que ce sont toujours les mêmes chansons qui sont utilisées dans les classes de français, appréciées par les enseignants, mais démodées, vieux jeu et ringardes pour des élèves. La grande vedette des cours est l’exercice à trous et la plupart des chansons sont détournées pour servir de base à des exercices de grammaire ou de vocabulaire. L’actualité musicale semble ne pas arriver aux oreilles des pédagogues. Patrice Hourbette fait alors le pari d’associer la promotion des artistes, les médias, le spectacle vivant, les grandes compagnies de disques et la pédagogie au quotidien. Ainsi naît le projet « La nouvelle génération

française » avec des titres de Patricia Kaas, Patrick Bruel, Francis Cabrel, Étienne Daho ou encore de JeanJacques Goldman. Les premières fiches pédagogiques sont créées en commun lors de stages pour professeurs. Les artistes sont choisis en fonction de l’actualité et de tournées possibles dans le pays. Des spectacles sont organisés et un premier CD est pressé avec un livret pédagogique publié par la très active section française de l’association des professeurs de langues des Pays-Bas, Levende Talen. Les 2 000 exemplaires sont épuisés en quelques semaines. Devant le succès, à l’initiative de Jacques Pécheur alors rédacteur en chef de la revue, Le français dans le monde réédite le disque et le livret en 1992 avec une série d’affiches pour la classe et un tirage de 20 000 exemplaires. Depuis, sur le rythme d’un CD tous les deux ou trois ans, neuf éditions ont vu le jour explorant

ainsi de manière régulière l’actualité de la production musicale en France. Les critères de choix Chaque édition de Génération française doit répondre à plusieurs contraintes : refléter fidèlement l’actualité et les courants musicaux des artistes produits en France, mettre en avant des artistes que les compagnies de disques souhaitent « travailler » à l’export, représenter l’édition musicale avec un équilibre entre artistes produits par des majors et des labels indépendants, et enfin, proposer des titres à la fois

Le pari réussi d’associer la promotion des artistes, les médias, le spectacle vivant, les grandes compagnies de disques et la pédagogie au quotidien

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014


en savoir plus Génération française est disponible auprès des correspondants audiovisuels éducatifs de l’Institut français ou sur le site www.leplaisirdapprendre.com.

Génération française 9 Conception et réalisation : Aude Tillette, Vincent Bernier (Bureau Export), Marion Thevenot, Olivier Delpoux (Institut français), Michel Boiron (Cavilam – Alliance française). Fiches pédagogiques : l’équipe d’enseignants du Cavilam – Alliance française.

musicalement attractifs pour les élèves et aux textes acceptables dans un contexte éducatif. Les dix-sept titres de l’album Génération Française 9 démontrent une nouvelle fois la diversité et la créativité de la production actuelle de la chanson au sens large. On y retrouve des artistes très populaires et confirmés comme Grand Corps Malade ou Féloche et de jeunes auteurs et interprètes à succès comme Baden Baden, Granville, Bengale, Éléphant, Eiffel ou encore Riff Cohen.

On y découvre la poésie musicale et textuelle de Lo’Jo et de Paris Combo ou le rap engagé de Gaël Faye. Enfin, comme dans les autres éditions, il y a un espace pour des artistes au parcours moins médiatisé comme Clarika, Fredda ou Laura Cahen. Une pédagogie centrée sur l’expression Le livret pédagogique réalisé par l’équipe du Cavilam – Alliance française propose de nombreuses pistes d’activités, même à des niveaux très

faibles. Le CD comprend une partie CD-Rom avec les fiches pédagogiques et des feuilles de travail avec corrigés directement imprimables et utilisables en classe. Ces fichiers sont également disponibles en ligne sur le site www.leplaisirdapprendre.com et peuvent être adaptés au contexte local. Une chanson, c’est de la musique, une interprétation, un texte, et aujourd’hui, d’une façon presque indissociable, un clip vidéo, des images donc. Sa fonction première est d’être

chantée, chantée ensemble, d’être écoutée, d’amuser, de distraire, de dénoncer, de raconter une histoire, de faire danser… Les pistes pédagogiques proposées visent donc d’abord à développer un itinéraire conscient de découverte de la chanson comme lieu musical, comme fait culturel, puis comme support d’expression orale et écrite. L’objectif pédagogique se résume très simplement : donner envie d’apprendre le français et de découvrir la culture française et francophone. n

Partenaires Bureau Export : Depuis 1993, le bureau export de la musique française accompagne activement la filière musicale française dans le développement de ses artistes à l’international, dans le domaine des musiques actuelles et des musiques classiques. www.french-music.org

Cavilam – Alliance française (Centre d’approches vivantes des langues et des médias) : Créé en 1964, le Cavilam – Alliance française a trois domaines d’activité : l’enseignement du français aux étrangers ; la formation de professeurs ; la recherche pédagogique appliquée. Il développe depuis de nombreuses années des activités spécifiques à l’utilisation de la chanson en classe. www.leplaisirdapprendre.com et www.cavilam.com

Le français dans le monde // n° 395 // septembre-octobre 2014

L’Institut français : Créé en janvier 2011, l’Institut français est l’opérateur du ministère des Affaires étrangères et européennes pour l’action culturelle extérieure de la France. www.institutfrançais.com

29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.