




![]()






Si usted (o sus dependientes) tiene Medicare o será elegible para Medicare en los próximos 12 meses, la ley federal le brinda más opciones sobre su cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 37 para obtener más información.
Nos complace ofrecerle un programa completo del total de recompensas destinado a proteger su bienestar y salud financiera.
Mediante esta guía, podrá obtener más información sobre los beneficios disponibles para usted y sus dependientes elegibles a partir del 1.o de enero de 2026 Si comprende sus planes y elije bien cómo usarlos, podrá aprovechar el máximo valor de sus beneficios. Tómese un momento para revisar esta guía. Nuestro INCRE Í BLE Centro de Asistencia puede ayudarlo a responder cualquier pregunta que tenga. ¡No dude en preguntar!
¿Necesita ayuda para inscribirse o tiene preguntas sobre sus beneficios como empleado? Si usted o sus dependientes elegibles tienen alguna pregunta, ellos le ayudarán con una respuesta.
▪ Inscripción.
▪ Información de beneficios.
▪ Reclamos y facturación.
▪ Problemas de eligibidad.
Llame al 833-SOXFORD (769-3673) o envíe un correo electrónico a helpline@ higginbotham.net . El Centro de Asistencia para Empleados está abierto de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 7:00 p. m., hora del este (de 7:00 a. m. a 6:00 p. m., hora del centro). Si deja el correo de voz después de las 4:00 p. m. ET (3:00 p. m. CT), su llamada será devuelta el siguiente día hábil.
Cobertura médica
Blue Cross Blue Shield of Texas 800-521-2227
Visitas Virtuales MDLIVE 888-680-8646
Cobertura dental
Cobertura de la vista
Blue Cross Blue Shield of Texas (la red BlueCare) 800-521-2227
Blue Cross Blue Shield of Texas (la red EyeMed Select)
855-556-8796
www.bcbstx.com
www.mdlive.com/bcbstx
www.bcbstx.com
www.member.eyemedvisioncare.com/bcbstx
Seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento (AD&D) Unum 800-445-0402 www.unum.com/employees
Seguro por discapacidad Unum 866-868-6737 https://portal.unum.com
Programa de Asistencia al Empleado Unum 800-854-1446 www.unum.com/lifebalance
Seguro por accidentes Unum 800-635-5597 www.unum.com/employees
Seguro de indemnización hospitalaria Unum 800-635-5597 www.unum.com/employees
Seguro por enfermedad grave Unum 800-635-5597
Protección contra el robo de identidad IDShield
www.unum.com/employees
888-807-0407 https://benefits.legalshield.com/southoxford
Asistencia legal LegalShield 888-807-0407 https://benefits.legalshield.com/southoxford
Seguro para mascotas Nationwide 877-738-7874 www.petinsurance.com/somliving
Plan de jubilación 401(k) Principal 800-547-7754 www.principal.com
Adelantos en efectivo Bridgeover 800-472-4230 https://signup.bridgeover.io/signup/page1
Administrador externo de ausencias según la Ley de Licencia Familiar y Médica o por discapacidad a corto plazo
Unum 866-868-6737
https://portal.unum.com
Centro de Información de Recursos Humanos South Oxford Help Desk - somliving.mojohelpdesk.com
Asistencia con los beneficios
Centro de Asistencia para el Empleado 833-SOXFORD helpline@higginbotham.net
Sagamore Hills | Middletown, Connecticut

Usted es elegible para recibir los beneficios si es un miembro regular del equipo a tiempo completo que trabaja un promedio de 30 horas por semana. La cobertura entra en vigor el primer día del mes después de haber completado 30 días de empleo a tiempo completo. Además, podrá inscribir a sus dependientes elegibles en la cobertura de beneficios.
▪ Su cónyuge legal*
▪ Su pareja de hecho del mismo sexo o del sexo opuesto
▪ Niños menores de 26 años independientemente de si son estudiantes, dependientes o su estado civil (seguro médico, dental, y de la vista)
▪ Niños mayores de 26 años que dependan totalmente de usted para su manutención debido a una discapacidad mental o física y que se indican como tales en su declaración de impuestos federales
▪ Qué planes y cobertura necesita
▪ A quién necesita cubrir en virtud de los planes (tenga a mano la fecha de nacimiento y el número de seguro social de sus dependientes).
▪ Si sus proveedores están dentro de la red.
▪ No olvide actualizar sus beneficiarios www.exponenthr.com
* Un cónyuge legal es la personal con la que está legalmente casado.
En la inscripción abierta, puede elegir los beneficios para el próximo año del plan (del 1.o de enero al 31 de diciembre de 2026). Debe elegir sus beneficios durante la Inscripción Abierta, o no tendrá cobertura en 2026.
Debe inscribirse antes de la fecha de vigencia de los beneficios de la nueva contratación. Si no se inscribe para esta fecha, tendrá que esperar hasta la próxima Inscripción Abierta para inscribirse a menos que experimente un Evento de Vida Calificado durante el año del plan (página 6).
Cuando esté listo para inscribirse, ExponentHR le ayudará para elegir sus beneficios de una manera fácil, rápida y segura.
Las instrucciones acerca de cómo inscribirse aparecen en la página 6.
Sus selecciones permanecerán vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo puede cambiar la cobertura durante el año del plan si tiene un acontecimiento de vida calificador, y debe hacerlo dentro de los 31 días posteriores al acontecimiento. Los ejemplos incluyen los siguientes acontecimientos:
▪ Matrimonio, divorcio, separación legal, o anulación del matrimonio
▪ Nacimiento, adopción, o entrega en adopción de un hijo elegible
▪ Muerte de un cónyuge, pareja de hecho, o hijo
▪ Cambio en el empleo de su cónyuge o pareja de hecho que afecta la elegibilidad para los beneficios
▪ Cambio en la elegibilidad de su hijo para los beneficios (por ejemplo, cuando alcanza el límite de edad)
▪ Cambio del lugar de residencia que afecta su elegibilidad para la cobertura
▪ Cambios considerables en la cobertura o los costos de su plan de beneficios, el de su cónyuge, o el de sus hijos
▪ Licencia según la Ley de Licencia Familiar y Médica (FMLA), acontecimiento según la Ley Ómnibus Consolidada de Reconciliación Presupuestaria (COBRA), resolución, o sentencia judicial
▪ Ser elegible para Medicare o Medicaid
▪ Recibir una orden médica autorizada de manutención infantil
Si experimenta un acontecimiento que justifique una modificación y quiere solicitar un cambio a mitad de año, debe notificar a Recursos Humanos y completar los cambios dentro de los 31 días posteriores al acontecimiento. Es posible que tenga que presentar alguna documentación que justifique el acontecimiento.
Inscríbase en línea
Cuando esté listo para inscribirse, ExponentHR le ayudará para elegir sus beneficios de una manera fácil, rápida, y segura.
Lista de verificación de inscripción
▪
▪
▪
Sugerencia 1: Verifique los proveedores en su área y en el área de sus dependientes
Sugerencia 2: Tenga a mano la fecha de nacimiento y el número de seguro social de los dependientes que quiera inscribir
Sugerencia 3: Visite ExponentHR.com para inscribirse o llame al Centro de Respuesta de Beneficios al 833-SOXFORD
a. Para completar la inscripción abierta, regístrese en una sesión.
b. Complete cada sección del asistente:
 Cambios en los dependientes.
 Cambiar las elecciones del año en curso.
 Validar las elecciones del año en curso.
 Resumen de las nuevas elecciones en la inscripción.
c. Asegúrese de hacer clic en en OK (Aceptar) en el cuadro de advertencia.
d. Asegúrese de hacer clic en SUBMIT (Enviar) para completar la inscripción en los beneficios.
▪ Sugerencia 4:
Regístrese para acceder a los sitios web de las compañías de seguros, según corresponda (BCBSTX, Unum, LegalShield, IDShield, y Principal).
¿Preguntas? Llame al Centro de Asistencia para el Empleado al 833-SOXFORD
Las opciones de los planes médicos que se ofrecen a través de Blue Cross Blue Shield of Texas (BCBSTX) los protegen a usted y a su familia de grandes problemas económicos en caso de enfermedad o lesión.
Puede elegir entre tres planes de la Organización de Proveedores Preferidos (PPO). Si consulta a los proveedores dentro de la red, los beneficios que reciba tendrán un descuento por pertenecer a la red. Si utiliza los proveedores fuera de la red, es posible que tenga que pagar más por los servicios. En la página 35 aparece un glosario de términos.
Los planes médicos ofrecen lo siguiente:
▪ Beneficios integrales de atención de salud
▪ Atención preventiva dentro de la red cubierta al 100 %
▪ Seguro para los hijos elegibles hasta los 26 años
▪ Cobertura para medicamentos recetados
Su programa de recompensas totales ofrece tres opciones de cobertura médica. Para ayudarlo a tomar una decisión informada y comparar sus opciones, está disponible un Resumen de Beneficios y Cobertura (SBC) para cada plan, que resume información importante sobre sus opciones de cobertura médica. Los SBC están disponibles en www.exponenthr. com y Fuse
Elija el plan adecuado para usted
La diferencia clave entre los planes es la cantidad de dinero que pagará en cada período de pago y cuando necesita atención de salud. Los planes también difieren en las siguientes formas:
▪ Deducibles por año calendario: monto que paga cada año calendario por los cargos elegibles dentro de la red y fuera de ella antes de que el plan comience a pagar determinados gastos médicos bajo cobertura.
▪ Gasto máximo de bolsillo: monto máximo que paga cada año por los servicios elegibles, incluidas las recetas.
▪ Establezca una relación con su médico de atención primaria.
▪ Hágase los exámenes preventivos apropiados para su género y edad.
▪ Asegúrese de estar al día con sus vacunas.
Costo por cheque de pago
Sala de emergencias
Medicamentos recetados de farmacia minorista (suministro de hasta 30 días)
Genéricos De marca preferida De marca no preferida De especialidad preferida De especialidad no preferida
Medicamentos recetados de pedido por correo (hasta 90 días de suministro)
30% después de un copago de $300 y deducible3
Copago de $5
Copago de $35
Copago de $60
Copago de $150
Copago de $300
Genéricos De marca preferida De marca no preferida Copago de
Copago
Copago de $150
30% después de un copago de $300 y deducible3
Copago de $54
Copago de $354
Copago de $604
Copago de $1504
Copago de $3004
Un 20% después de un copago de $3003
Copago de $5
Copago de $35
Copago de $60
Copago de $150
Copago de $300
Un 20% después de un copago de $3003
Un 20 % del monto permitido más el copago
Un 20% después de un copago de $3003
Copago de $5
Copago de $35
Copago de $60
Copago de $150
Copago de $300
Un 20% después de un copago de $3003
Un 20 % del monto permitido más el copago
Copago de $150
Copago de $150
Blue Access for MembersSM (BAM)
Regístrate en www.bcbstx.com
▪ Encuentre médicos y centros de la red
▪ Consulta el estado y el historial de tus reclamaciones
▪ Localizar Explanation of Benefits (EOB)
▪ Vea su tarjeta de identificación digital de BCBSTX
Well onTarget es un programa diseñado con el objetivo de brindarle el apoyo que necesita para tomar decisiones que le conduzcan a un estilo de vida saludable, y lo recompensa por su arduo trabajo. El portal de bienestar Well onTarget utiliza tecnología que usted cuente con las herramientas que necesita a fin de mejorar su salud. El conjunto de programas y herramientas incluye lo siguiente:
▪ Programas de autogestión
▪ Bibliotecas con materiales sobre la salud y el bienestar
▪ Programa Blue Points (gane 2500 puntos con solo hacer una evaluación de salud)
▪ Herramientas y registros
▪ Evaluación de salud
▪ Seguimiento de aptitud física
▪ Ayuda de nutrición
▪ Ayuda para dejar de fumar
Para acceder, inicie sesión en www.bcbstx.com y haga clic en el enlace de Well onTarget que se encuentra en la parte izquierda de la pantalla.
Inicia sesión en tu cuenta de BCBSTX BAM en www.bcbstx.com para encontrar una lista de proveedores preferidos o llame al 800-521-2227
Como miembro de BCBSTX, usted y sus dependientes cubiertos (mayores de 16 años) tienen acceso a una red nacional de ubicaciones de aptitud física por una pequeña tarifa. Elija un lugar cerca de su casa y otro cerca del trabajo, o visite lugares mientras viaja.
Línea de enfermería las 24 horas del día, los 7 días de la semana
¿Qué hacer cuando surge un problema de salud a última hora del día o en medio de la noche? La línea de enfermería las 24 horas del día, los 7 días de la semana, puede ayudarlo a responder sus preguntas. Los enfermeros registrados están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Además, puede acceder a una biblioteca de audios con más de 300 temas de salud, disponibles en inglés y en español. Llame al 800-581-0393
Fertilidad, embarazo, crianza de los hijos, menopausia y salud familiar
Ahora disponemos de asistencia las 24 horas del día, los 7 días de la semana, desde la preconcepción hasta la mediana edad.
▪ La aplicación móvil de Maven Clinic ofrece acceso a asesores de atención, entrenamiento virtual, educación y clases grupales virtuales y presenciales.
▪ El portal Well onTarget tiene cursos autoguiados sobre el embarazo que puede hacer en línea, que cubren temas relacionados con, por ejemplo, los alimentos saludables, los cambios corporales, y el trabajo de parto.
El programa Blue365 lo ayuda a ahorrar dinero en productos y servicios de atención de salud que generalmente no están cubiertos por su plan de beneficios. Hay descuentos disponibles en ropa deportiva, alimentación saludable, servicios dentales, de la vista, audífonos, membresías de gimnasio y más.
Beneficios de medicamentos recetados
Inicie sesión en su cuenta BCBSTX
BAM en www.bcbstx.com . Seleccionar
Pharmacy y Find Retail Pharmacy
Finder Serás redirigido a Prime Therapeutics donde podrá buscar farmacias, su lista de medicamentos recetados de la red Broad Advantage Network , y los costos.
Prime Therapeutics
Nuestro programa de beneficios farmacéuticos, administrado por Prime Therapeutics, incluye cobertura para muchos medicamentos recetados.
Al visitar www.myprime.com, usted podrá::
▪ Compara los costos de los medicamentos recetados
▪ Buscar una farmacia en la red
▪ Revise su historial de medicamentos recetados
▪ Colabore con su médico para que le recete medicamentos de la lista de BCBSTX Prescription Drugs List (Broad Advantage Network) que se encuentra en https://www. bcbstx.com/rx-drugs/drug-lists/drug-lists
También puedes gestionar tu receta a través de la aplicación móvil de Prime Therapeutics.
Farmacia (Suministro para hasta 30 días)
Puede surtir sus recetas de 30 días en cualquier farmacia de la red Broad Advantage Network, incluyendo CVS, Walgreens, Walmart, y muchas otras. Algunas farmacias, conocidas como farmacias ESN (Extended Supply Network), pueden dispensar recetas diarias para 90 días.
Si su médico le receta un medicamento de Preferred Brand or un Non-Preferred Brand cuando existe un equivalente genérico, deberá pagar la diferencia, además del copago del medicamento recetado. Si su médico indica que el medicamento de Brand es médicamente necesario, no se aplicará la penalización.
Pedido por correo (Suministro para hasta 90 días)
Surtir recetas de 90 días para afecciones crónicas como diabetes, asma, colesterol alto, etc., de una de las dos maneras siguientes::
▪ Entrega a domicilio por Express Scripts Pharmacy en www.express-scripts.com o llamando 833-715-0942
▪ A través de una farmacia de la red Extended Supply Network (ESN)
Las recetas de medicamentos especializados deben surtirse a través de Accredo o de una farmacia especializada dentro de la red para evitar pagar costos más altos. Puedes contactar con Accredo en www.accredo.com o llamando 833-721-1619. Los medicamentos especializados figuran en la Lista de Medicamentos Recetados y requieren autorización previa.
Accredo y Prime Therapeutics ofrece apoyo adicional si le recetan medicamentos especializados. Farmacéuticos, enfermeros y médicos especializados le ayudarán a alcanzar sus objetivos de salud, controlar los efectos secundarios de sus medicamentos y asistirle con la dosis y otras inquietudes.
Para ahorrar tiempo y dinero, familiarícese con sus opciones de atención médica.
PROVEEDOR DE CUIDADO DE LA SALUD
Atención que no es de emergencia
Tiene acceso a atención a través del teléfono o de una videollamada, o con la aplicación móvil, ya sea que esté en su hogar, en el trabajo o de viaje. Se pueden recetar medicamentos.
VISITAS VIRTUALES
CONSULTORIO DEL MÉDICO
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
En general, es el mejor lugar para recibir atención de rutina preventiva. Hay un vínculo establecido entre el paciente y el médico. El tratamiento se basa en los antecedentes médicos. El horario de atención varía.
SÍNTOMAS
 Alergias
 Resfrío, tos, gripe
 Erupciones
 Dolor de estómago
 Infecciones
 Dolor de garganta y amigdalitis estreptocócica
 Vacunas
 Lesiones leves, esguinces y torceduras
CLÍNICA DE SALUD
DENTRO DE UNA TIENDA
ATENCIÓN DE URGENCIA
Por lo general, los gastos de bolsillo son más bajos que en un centro de atención de urgencia. Puede ir cuando no pueda visitar a su médico. Se encuentran en tiendas y farmacias. Depende del horario de atención de la tienda.
Cuando necesita atención médica inmediata. Suelen aceptar pacientes sin cita previa. Por lo general, está abierto durante la noche, los fines de semana y días feriados.
Atención de emergencia
SALA DE EMERGENCIAS DEL HOSPITAL
Atención de enfermedades graves o que ponen en riesgo la vida, y asistencia para el tratamiento de traumas. Tendrá múltiples de parte de por los médicos y los centros. Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
 Infecciones comunes
 Lesiones leves
 Pruebas de embarazo
 Vacunas
 Esguinces y torceduras
 Quebraduras leves
 Cortes pequeños que pueden necesitar sutura
 Quemaduras e infecciones leves
 Dolor en el pecho
 Dificultad para respirar
 Hemorragia intensa
 Pérdida repentina de la vista o vista borrosa
 Fracturas graves
Los servicios no incluyen atención para traumas. Se parecen a los centros de atención de urgencia, pero las facturas médicas pueden ser 10 veces más elevadas.
SALAS DE EMERGENCIAS INDEPENDIENTES
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
 La mayoría de las lesiones graves, excepto traumas
 Dolores intensos
2 y 5 minutos
Entre 15 y 20 minutos
15 minutos
Entre 15 y 30 minutos
Mínimo de tiempo
Los excelentes a los servicios de visitas virtuales a través de MDLIVE están incluido en su cobertura médica
Comuníquese en cualquier momento, del día o de la noche, con un médico certificado por la junta médica a través de su dispositivo móvil o computadora.
Aunque el servicio de MDLIVE no reemplaza a su médico de atención primaria, es una opción conveniente y rentable cuando necesite atención de salud y en las siguientes circunstancias:
▪ Tiene un problema que no es de emergencia y está considerando una clínica de atención de salud de conveniencia, una clínica de atención de urgencia, o una sala de emergencias para recibir tratamiento
▪ Está de vacaciones, en un viaje de negocios, o lejos de casa
▪ Su médico de atención primaria no está disponible
Tratamiento de afecciones comunes
A un costo que es igual o menor que lo que le sale una visita a su médico, puede usar los servicios de visitas virtuales para algunas afecciones leves como las siguientes:
▪ Dolor de garganta
▪ Dolor de cabeza
▪ Dolor de estómago
▪ Resfriado
▪ Gripe
▪ Alergias
▪ Fiebre
▪ Infecciones del tracto urinario
Regístrese en MDLIVE a fin de estar listo para usar este valioso servicio en cualquier momento y lugar que lo necesite. Además, se les brinda una cobertura a sus dependientes elegibles.
No use el servicio de visitas virtuales en caso de emergencias graves o que ponen en riesgo la vida.


Registrarse es fácil
▪ En línea: – www.mdlive.com/bcbstx
▪ Por teléfono: – 888-680-8646
▪ En el celular: descargue la aplicación móvil a su teléfono inteligente o dispositivo móvil
Nuestros planes dentales lo ayudan a mantener una buena salud bucal a través de opciones asequibles de atención preventiva, que incluyen chequeos regulares y otros arreglos dentales. La cobertura se brinda a través de Blue Cross Blue Shield of Texas (BCBSTX) .
Si se inscribe en cualquier plan de DPPO, puede optar por ver a un proveedor dentro de la red o fuera de ella. Cuando utilice proveedores dentro de la red BCBSTX BlueCare , el costo de la red de los beneficios que usted reciba tendrá el descuento. Debe alcanzar un deducible por año calendario (excepto por los servicios de atención preventiva); luego, el plan pagará un porcentaje de los costos cubiertos.


Cómo encontrar un dentista
Visite www.bcbstx.com o llame al 800-521-2227 (la red BlueCare) para encontrar un dentista dentro de la red y acceder a su tarjeta de identificación.
Miembro del equipo + Cónyuge
Miembro del equipo + Hijos
Miembro del equipo + Familia $19.44 $82.16
Deducible por año calendario
Beneficio máximo por año calendario
Por persona
SERVICIOS
Atención preventiva
Exámenes, limpiezas, radiografías, tratamientos con fluoruro, selladores, mantenedores de espacio
Servicios básicos de restauración
Empastes, extracciones simples, cirugía bucal, endodoncia, periodoncia
Servicios complejos de restauración
Coronas, dentaduras postizas, puentes, reparaciones, implantes
Ortodoncia
Máximo de por vida para la ortodoncia
Usted paga
Usted paga
20% después del deducible 20% después del deducible
50% después del deducible 50% después del deducible
Solo niños (hasta los 19 años)
50% $1,500 máximo
Hijos y adultos 50% $2,000 máximo

Nuestro plan de la vista ofrece atención de calidad para ayudarlo a preservar su salud y su vista. Además de identificar los problemas oculares y de la vista, los exámenes regulares pueden ayudar a detectar ciertos problemas médicos, como diabetes y colesterol elevado. Puede buscar atención de cualquier optometrista, oftalmólogo, u oculista autorizados, pero los beneficios del plan son mejores si utiliza un proveedor de la red EyeMed Select La cobertura se brinda a través de Blue Cross Blue Shield of Texas (BCBSTX)
Cómo encontrar un proveedor de atención de la vista
Visite www.member. eyemedvisioncare.com/bcbstx o llame al 855-556-8796 para encontrar un proveedor de atención de la vista de la red y acceder a su tarjeta de identificación.
VISION
Examen
Una vez cada 12 meses
Lenses
Una vez cada 12 meses
Visión única
Bifocal forrada
Trifocal forrada
Lenticular
Armazones
Una vez cada 12 meses
Lentes de contacto
(en vez de armazones o lentes)
Una vez cada 12 meses
Ajuste y examen
Opcionales
Médicamente necesarios
Copago de $10
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $25
Asignación de $150*
Copago de hasta $40
Asignación de $150 $0
Hasta $30
Hasta $25
Hasta $40
Hasta $55
Hasta $55
Hasta $75
Se incluye en la asignación para lentes de contacto
Hasta $120
Hasta $210
La cobertura es a través de Unum . A los 65 años los beneficios se reducen 35% y se reducen a un 50% del monto original a los 70 años. Si tiene una enfermedad terminal con una expectativa de vida de 24 meses o menos, puede recibir hasta el 100% del monto del seguro de vida por adelantado hasta $250,000.
de vida y por AD&D básicos
Los seguros básicos de vida y AD&D se proporcionan sin costo alguno para usted. Está cubierto automáticamente la cantidad de su salario, con un máximo de $50,000 por cada beneficio.
Puede comprar un seguro adicional de vida y AD&D para usted y sus dependientes elegibles. Si rechaza el seguro voluntario de vida y AD&D cuando es elegible por primera vez, tendrá qye presentar evidencia de asegurabilidad (EOI, por sus siglas en inglés), prueba de buena salud, antes de ser aprobado. Los formularios EOI se encuentran en ExponentHR. Si se inscribe durante su período de elegibilidad inicial, puede aumentar la cobertura a un monto garantizado en cualquier inscripción anual futura sin necesidad de proporcionar prueba de buena salud. Usted debe elegir la cobertura de Vida Voluntaria y AD&D para usted con el fin de elegir la cobertura para su cónyuge o hijos.
COBERTURA
Miembro del equipo
Designación de los beneficiarios
Debe designar un beneficiario para el seguro de vida básico y opcional cuando se inscribe. Puede nombrar a más de un beneficiario y puede cambiarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar la parte que le corresponde a cada uno.
Cónyuge
Hijos
Cuando usted y sus dependientes están cubiertos pueden ser elegibles para continuar con sus beneficios de seguro de vida si termina su empleo. Si desea ejercer la opción de portabilidad/conversión de su cobertura, comuníquese con Recursos Humanos para obtener una solicitud. Tenga en cuenta que solo necesita completar un formulario de portabilidad/ conversión si desea continuar con sus pólizas de vida.
Si tiene menos de 60 años y queda totalmente discapacitado e incapaz de trabajar, puede mantener su cobertura de vida sin pagar primas (según se define en la póliza).
SEGURO DE VIDA Y POR AD&D OPCIONALES
• 5 veces las ganancias anuales de hasta $500,000 en incrementos de $10,000
• Se garantiza hasta $200,000 en cobertura sin prueba de buena salud (EOI)
• El arrendador del 100% del monto del empleado o $500,000 en incrementos de $5,000
• Su cónyuge tiene garantizado hasta $25,000 en cobertura sin presentar prueba de su estado saludable (EOI)
• $1,000 – desde que nace hasta los 6 meses de edad
• $10,000 máximo en incrementos de $2,000 – 6 meses a 26 años
Las tarifas aparecen en la página 17.
Debe decidir el monto de la cobertura que quiera adquirir. Divida ese número por $1,000. Luego, multiplíquelo por la tarifa correspondiente para su edad que se indica en la tabla y convierta la tarifa en un período de pago quincenal.
Ejemplo: Tiene 40 años y desea adquirir una cobertura de $100,000.
$100,000 ÷ $1,000 = 100 x $0.163 = $16.30 (tarifa mensual ) x 12 = $195.60
÷ 24 (quincenal) períodos de pago = $8.15 (tarifa quincenal)

Importante
Si se toma una licencia o ausencia laboral, sus primas de Vida Voluntaria y AD&D deben pagarse mensualmente a South Oxford Management para continuar la cobertura. Si no paga sus primas, es posible que el beneficio no sea pagadero en caso de que haya una pérdida.
El seguro por incapacidad le brinda una protección parcial del ingreso si usted no puede trabajar debido a una enfermedad o un accidente cubiertos.
Seguro por incapacidad a corto plazo
La cobertura por discapacidad a corto plazo (STD, por sus siglas en inglés) paga un porcentaje de su salario semanal si está temporalmente incapacitado y no puede trabajar debido a una enfermedad, una lesión no relacionada con el trabajo, o un embarazo.
Proporcionamos STD para todos los empleados activos de tiempo completo con al menos un año de servicio, sin costo alguno, a través de Unum . Ofrecemos un seguro voluntario de ETS que puede adquirir si tiene menos de un año de servicio.
Seguro por STD para los miembros del equipo con AL MENOS Un año de servicio (pagado por el empleador)
BENEFICIO COBERTURA
Los beneficios comienzan en caso de
• Lesión o enfermedad
Porcentaje de los ingresos que recibirá
Beneficio semanal máximo
Día 15
60 %
$2,500
Período de beneficios máximo 11 semanas*
Exclusión por enfermedades preexistentes Ninguna
*Maternidad – 6 semanas, 8 semanas para cesárea
Seguro por STD opcional para los miembros del equipo con MENOS DE Un año de servicio (pagado por el miembro del equipo)
BENEFICIO
Tarifas mensuales del seguro por STD opcional por cada $10 del beneficio semanal
COBERTURA
Los beneficios comienzan en caso de • Lesión o enfermedad A los 15 días
Porcentaje de los ingresos que recibirá 60 %
Beneficio semanal máximo
$1,000
Período de beneficios máximo 11 semanas*
Exclusión por enfermedades preexistentes 3/12**
*Maternidad – 6 semanas, 8 semanas para cesárea
**Es posible que no se paguen los beneficios por ninguna afección tratada dentro de los tres meses anteriores a la fecha de vigencia hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses. Esto incluye recibir tratamiento, consulta, atención o servicios de diagnóstico o medicamentos recetados.
Consulte la página 30 para obtener instrucciones paso a paso sobre cómo solicitar la ETS.
Determine sus ingresos semanales y multiplíquelos por el beneficio del 60 %. Divida el número por $10. Luego, multiplíquelo por la tarifa correspondiente para su edad que se indica en la tabla y convierta la tarifa en un período de pago quincenal.
Ejemplo: Tiene 40 años y gana $45,000 anual.
$45,000 ÷ 52 = $865 (ganancias semanales) x $0.60 (beneficio de un 60 %) = $519
÷ $10 = $51.90 x $0.305 (tarifa mensual) = $15.83 x 12 = $189.96
÷ 24 (quincenal) períodos de pago = $7.92 (tarifa quincenal)
El seguro LTD paga un porcentaje de su salario mensual por una discapacidad o lesión bajo cobertura que le impide trabajar más de 90 días. La discapacidad a largo plazo (LTD, por sus siglas en inglés) se proporciona sin costo después de que cumpla con su período de elegibilidad.
LTD para todos los miembros del equipo elegibles (pagado por empleador)
BENEFICIO
COBERTURA
Los beneficios comienzan el A los 91 días
Porcentaje de los ingresos que recibirá 60 %
Beneficio mensual máximo $10,000
Período de beneficios máximo

Edad normal de jubilación del Seguro Social
Exclusión por enfermedades preexistentes 3/12*
*Es posible que no se paguen los beneficios por ninguna afección tratada dentro de los tres meses anteriores a la fecha de vigencia hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses. Esto incluye recibir tratamiento, consulta, atención, o servicios de diagnóstico o medicamentos recetados.

Unum administra el programa confidencial Programa de Asistencia al Empleado (EAP). El programa ofrece tres sesiones de orientación por tema cada año y otros programas de apoyo sin costo para ayudarlos a usted y a los miembros de su familia a afrontar una variedad de problemas personales o laborales.
Se ofrece orientación y apoyo las 24 horas del día, los 7 días de la semana a los miembros del equipo, cónyuges o parejas de hecho, hijos dependientes, padres, y suegros para problemas que incluyen:
▪ Estrés, depresión, ansiedad
▪ Problemas en una relación, divorcio
▪ Enojo, dolor, y pérdida
▪ Estrés laboral, conflictos laborales
▪ Problemas de familia y con los hijos
▪ Cuidado de niños y de ancianos
▪ Servicios financieros, manejo de deudas, problemas con informes de crédito
▪ Robo de identidad
▪ Preguntas legales
▪ Asistencia para reducir sus facturas médicas y dentales
Contacte a Unum
Llame al 800-854-1446 o visite
www.unum.com/lifebalance para obtener asistencia a cualquier hora del día o de la noche.

El seguro por accidentes que se ofrece a través de Unum le paga un beneficio fijo directamente en caso de accidente, independientemente de cualquier otra cobertura que pueda tener.
Los beneficios se pagan de acuerdo con un esquema fijo para gastos relacionados con los accidentes que incluyen la hospitalización, la atención de fracturas y dislocaciones, las visitas a la sala de emergencias, los exámenes de diagnóstico complejos, y terapia física. La cobertura termina a los 70 años.
Beneficio de evaluación de bienestar: ¡$50 por año calendario!
Cuando está cubierto, tanto usted como sus dependientes pueden ser elegibles para continuar con sus beneficios de seguro de accidentes si llega a terminar su empleo. Si desea ejercer la opción de portabilidad para su cobertura, comuníquese con Recursos Humanos para obtener una solicitud. Tenga en cuenta que solo necesita completar un formulario de portabilidad/conversión si desea continuar con su póliza de accidentes.
Para obtener una lista completa de los servicios, consulte el resumen de beneficios del plan.
Costo por cheque de pago por
COSTO
Sala de Emergencias y Centro de Atención de Urgencia
Ambulancia: terrestre o aérea
Hospitalización inicial: Sin ICU / ICU
Hospitalización
Unidad de cuidados intensivos
Lesiones (beneficios de suma específica)
Dislocaciones, hernias de disco, lesiones oculares, fracturas, laceraciones, conmociones cerebrales, etc.
Seguro por muerte accidental y desmembramiento
Miembro del equipo
Cónyuge
Hijo
$200 / $800
$800 / $800
$250 por día
$250 por día
$50 – $10,000
$25,000
$12,500
$6,250

For a complete list of services, refer to the summary plan description.
El seguro de indemnización hospitalaria de Unum le brinda asistencia financiera para mejorar su cobertura médica actual si debe estar hospitalizado como resultado de una lesión o enfermedad cubierta.
Costo por cheque de pago de indemnización hospitalaria
COSTO POR CHEQUE DE PAGO
Solo miembros del equipo
Miembro del equipo + Cónyuge
Miembro del equipo + Hijos
Miembro del equipo + Familia
Indemnización de hospital
SEGURO DE INDEMNIZACIÓN HOSPITALARIA
$6.54
$12.75
$9.14
$15.35
SERVICIO BENEFICIO
Admisión en un hospital
Estadía en el hospital
Estadía en la ICU
$1,000 por admisión (4 días al año)
$100 por día, hasta 365 días
$200 por día, hasta 30 días
Exclusión por enfermedades preexistentes 12/12*
*Es posible que no se paguen los beneficios por ninguna afección tratada dentro de los 12 meses anteriores a la fecha de vigencia hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses. Esto incluye recibir tratamiento, consulta, atención o servicios de diagnóstico o medicamentos recetados.
Si usted y sus dependientes están bajo cobertura, pueden ser elegibles para continuar con sus beneficios de seguro de accidentes si termina su empleo. Si desea ejercer la opción de portabilidad para su cobertura, comuníquese con Recursos Humanos para obtener una solicitud. Tenga en cuenta que solo necesita completar un formulario de portabilidad/conversión si desea continuar con su póliza de indemnización hospitalaria.

For a complete list of services, refer to the summary plan description.
Beneficio de evaluación de bienestar:
¡$50 por año calendario!
El seguro por enfermedad grave que se ofrece a través de Unum le proporciona un pago de beneficio de un monto único en el primer diagnóstico de cualquier enfermedad grave o cáncer cubiertos para ayudar a cubrir los gastos, como los ingresos perdidos, los tratamientos fuera de la ciudad, las dietas especiales, la vida diaria, y los costos de mantenimiento del hogar. La cobertura termina cuando se jubila.
Miembro del equipo, incluidas las tarifas para niños y cónyuges
Disponible para el cónyuge solamente*
Disponible para el miembro del equipo y el cónyuge*
Disponible para el cónyuge solamente*
Disponible para el miembro del equipo y el cónyuge*
*La cobertura del cónyuge no puede exceder el 50$ de la cantidad del empleado
Miembro del equipo
BENEFICIO
$5,000 – $20,000 en aumentos de $5,000
Cónyuge Sin superar el 50 % del monto del empleado
Hijo Sin superar el 50 % del monto del empleado
AFECCIONES CUBIERTAS
Cáncer invasivo, ataque cardíaco, derrame cerebral, trasplante de órganos importantes, quemaduras graves, estado de coma, insuficiencia renal en etapa terminal, parálisis, tumor cerebral benigno, pérdida de la vista, del habla o de audición
Carcinoma In Situ, cirugía cardíaca
BENEFICIOS POR PRIMER CASO
Disponible para el miembro del equipo solamente
Disponible para el miembro del equipo solamente
100 % del monto de beneficio
25 % del monto de beneficio Exclusión por enfermedades preexistentes 12/12*
Para obtener una lista completa de los servicios, consulte el resumen de beneficios del plan.
*Si no se inscribe cuando fue elegible inicialmente, es posible que no tenga derecho a los beneficios por lesiones o enfermedades dentro de los 12 meses anteriores a la fecha de entrada en vigencia, ya sea que se diagnostique o no, para las cuales se recibió o recomendó tratamiento, consulta, atención o servicios, o medidas de diagnóstico, se tomaron o recetaron medicamentos o medicamentos, o existieron síntomas.
Cuando está cubierto, usted y su(s) dependiente(s) pueden ser elegibles para continuar con sus beneficios de seguro de vida si termina el empleo. Si desea ejercer la opción de portabilidad/ conversión para su cobertura, comuníquese con Recursos Humanos para obtener una solicitud. Tenga en cuenta que solo necesita completar un formulario de portabilidad / conversión si desea continuar con sus pólizas de vida.
La protección contra el robo de identidad que se ofrece a través de IDShield brinda servicios de monitoreo de la tarjeta de crédito y de restauración de identidad completamente administrados en caso de que usted o un familiar directo sea víctima de un robo de identidad. Esto le ayudará a seguir siendo productivo en casa y en el trabajo mientras su identidad se restablece al estado anterior al robo. Para más información, visite https://benefits.legalshield.com/southoxford
Información monitoreada
Monitoreo y detección
Alertas
Cuentas bancarias, licencia de conducir, identificación médica, número de pasaporte, número de Seguro Social
Solicitud, tarjeta de crédito, redes sociales, antecedentes judiciales y penales, Internet y dark web
Consultas crediticias firmes, agresores sexuales, identidad y amenaza crediticia
La asistencia legal que se ofrece a través de LegalShield le da acceso a una red de abogados para una variedad de necesidades legales, incluidos la planificación patrimonial, los asuntos financieros, los asuntos inmobiliarios, la defensa de demandas civiles, el derecho de familia, los delitos de tránsito, la preparación y revisión de documentos, la asistencia de inmigración, los asuntos que involucran a menores, y la protección al consumidor. La mayoría de los servicios proporcionados por un abogado dentro de la red están cubiertos en su totalidad, mientras que los servicios proporcionados por abogados que no pertenecen a la red se pagan hasta los máximos especificados del plan. Para más información, visit https://benefits.legalshield.com/southoxford
Consultas ilimitadas
Restauración integral de la identidad
Asuntos generales
Interpretación de informes de crédito, estafas comunes, salvaguardas de filtración de datos, asistencia de billetera perdida o robada
Política de protección equivalente a $1 millón, restauración por el robo de la identidad preexistente
Asistencia de emergencia las 24 horas al día, los 7 días de la semana; registro de puntaje de crédito mensual
IDShield y LegalShield
▪ Llame al: 888-807-0407
▪ Visite: https://benefits.legalshield. com/southoxford
▪ Aplicaciones móviles: También puede descargar las aplicaciones móviles en Apple Store o Google Play Store.
Para obtener una lista completa de los servicios, consulte el resumen de beneficios del plan.
Se preocupa por sus mascotas y las consideras miembros de su familia. ¿Por qué no brindarles también protección para la salud?
Nationwide ofrece planes de seguro My Pet Protection para ayudar a compensar el costo del cuidado de su mascota y cubre todo, desde la atención preventiva hasta los accidentes y las enfermedades, así como los costos de las radiografías, las visitas al veterinario, los medicamentos, las cirugías, y las estadías en la veterinaria. Estas son algunas de las características principales del plan:
▪ Accidente, accidentes y enfermedades, o planes de accidentes, enfermedades y bienestar
▪ Deducible anual de $250 por año de póliza
▪ Beneficio máximo anual de $15,000 por año de póliza
▪ Seleccione entre los niveles de cobertura de reembolso del 80 % o 70 % o 50 %
▪ Visite a cualquier veterinario sin ninguna aprobación previa
▪ Las afecciones preexistentes no están cubiertas
El costo de la cobertura depende del código postal, especie y nivel de cobertura que seleccione. Hay disponibles descuentos para hogares con más de una mascota. Las primas del seguro para mascotas se pueden pagar mediante deducciones de nómina.
Descarga la aplicación VetHelpline para obtener acceso ilimitado las 24 horas del día, los 7 días de la semana, a profesionales veterinarios con licencia.
Opciones de planes para:
▪ Accidentes y lesiones
▪ Enfermedades comunes, graves y crónicas
▪ Condiciones hereditarias
▪ Pruebas y diagnósticos
▪ Procedimientos
▪ Atención holística y alternativa
▪ VetHelpline abierto las 24 horas, los 7 días de la semana
▪ Medicamentos para mascotas con descuento en farmacias participantes con PetRxExpress
La cobertura incluye atención de urgencias y especialistas. No se requiere aprobación previa.
▪ Tarifas de alojamiento y perrera de emergencia
▪ Mascota perdida por robo o extravío
▪ Anuncios y recompensas por mascotas perdidas
▪ Beneficio de mortalidad
Para obtener nuestras tarifas preferidas, inscríbase para la cobertura a través del sitio web designado por SOM: www.petinsurance.com/somliving Puede inscribirse en cualquier momento del año, no solo durante la inscripción abierta o la inscripción de nuevos empleados.
South Oxford Management está comprometido con su éxito financiero y le ofrece la opción de inscribirse en nuestro plan de ahorro para la jubilación 401(k) que se ofrece a través de Principal
Los miembros del equipo a tiempo completo y parcial mayores de 18 años son elegibles para participar en la primera nómina del mes siguiente después de 60 días de servicio. Puede tener acceso al plan el primer día del mes a partir de que cumpla con los requisitos de elegibilidad. Puede comenzar a contribuir al plan en cualquier momento una vez que sea elegible y a hacer contribuciones a su cuenta a través de convenientes deducciones de nómina.
▪ A menos que opte por no participar o elija un aplazamiento diferente, se lo inscribe automáticamente con un aplazamiento antes de los impuestos del 6 %.
▪ South Oxford Management aportará hasta un 3.5 % del primer 6 % que contribuya.
▪ Contribuya mediante cómodas deducciones de nómina hasta el límite proyectado por el IRS para 2026 de $24,500 (si es menor de 50 años).
▪ Si tiene entre 50 y 59 años o más de 64 años, puede realizar una contribución adicional de “recuperación” de hasta 8.000 dólares proyectados para 2026. Si usted tiene entre 60 y 63 años, su contribución de recuperación podría ser de hasta $11,500 proyectados para 2026.
▪ Si sus ingresos superan los 145.000 dólares en 2025, sus aportaciones de recuperación en 2026 deberán realizarse a una cuenta Roth, donde las aportaciones se realizan después de impuestos.
▪ Los derechos adquiridos y otra información se pueden encontrar en el documento del Plan resumido 401(k) disponible en Recursos Humanos.
Para obtener más información visite www.principal.com o llame al 800-547-7754
Rivers Edge | Waterbury, Connecticut

El efectivo de emergencia está disponible para ayudarlo con gastos inesperados.
Bridgeover es un programa proporcionado por SOM para brindarle el apoyo financiero que necesita. Ya sea que necesite efectivo para reparaciones de automóviles o facturas médicas inesperadas, puede recibir efectivo a pedido sin costo alguno, sin intereses ni cargos. Usted solo paga lo que pides prestado.
Reciba hasta $400 en préstamos instantáneos de emergencia en efectivo, disponibles para usted a través de la aplicación Bridgeover, como beneficio de SOM.
Acumular BridgePoints le permite tomar mayores cantidades de efectivo con mayor frecuencia y durante períodos de tiempo más largos. Reciba 10,000 BridgePoints cuando se inscriba y 1,800 BridgePoints adicionales cada mes.
▪ Llame al 800-472-4230
▪ Inscríbase https://signup. bridgeover.io/signup/page1
▪ Aplicación: descargue la aplicación desde Apple Store o Google Play Store
Bridgeover le permite dividir los pagos en montos más pequeños y manejables para adaptarse al salario que recibe en su cheque de pago.
Bridgeover se compromete a proteger su información financiera. El proceso es totalmente confidencial y no se comparten datos financieros con SOM.
Adelantos en efectivo que no salen de su salario
Fondo de emergencia que no requiere prefinanciación
“Préstamos” a corto plazo
“Préstamos” a corto plazo sin pagos de intereses ni comisiones
▪ Si es un empleado regular a tiempo completo, gana tiempo de vacaciones basado en sus años de servicio activo. Los empleados temporales, estacionales y regulares a tiempo parcial no acumulan tiempo de vacaciones.
▪ Puede tomarse vacaciones en cualquier momento después de su primer día de trabajo, según lo permitan los esquemas.
▪ Puede utilizar las vacaciones acumuladas para cualquier motivo que quiera. Debe programar con su supervisor con al menos dos días de anticipación; las licencias extendidas (dos o más semanas) deben programarse con al menos una semana de anticipación.
▪ No puede utilizar el tiempo de vacaciones antes de que se acumule.
▪ Para solicitar vacaciones, envíe una solicitud en ExponentHR en www. exponenthr.com
DURACIÓN DEL EMPLEO CONTINUO TIEMPO DE LICENCIA CON GOCE DE SUELDO ACUMULADO POR AÑO
DÍAS DE VACACIONES
1-4 años 120 horas 15 dias
5-9 años 160 horas 20 dias
Más de 10 años 200 horas 25 dias
Remanente permitido; Remanente máximo: 1.5 x Tiempo de licencia con goce de sueldo acumulado por año
Para obtener una lista completa de los servicios, consulte el resumen de beneficios del plan.
Si es un empleado a tiempo completo, puede optar por recibir un pago de las horas de vacaciones acumuladas una vez al año. Para ser elegible:
▪ Debe estar empleado durante al menos un año.
▪ Puede solicitar hasta 40 horas, pero no menos de 8 horas.
▪ Su pago se calculará sobre la base de la tasa de pago base actual de las vacaciones ganadas y no utilizadas.
▪ Debe mantener un saldo de 20 horas de vacaciones no utilizadas después de que se solicite el pago.
South Oxford Management considera que se debe retribuir a nuestras comunidades. Se le anima a que se tome el tiempo y retribuya a su comunidad como voluntario en organizaciones benéficas locales.
▪ Si es un empleado a tiempo completo que ha completado los 90 días de empleo, es elegible para recibir la licencia con goce de sueldo para voluntarios (VTO).
▪ Recibirá 16 horas de VTO dos veces al año para ser voluntario en una organización aprobada. El tiempo no utilizado se pierde al final de cada período.
Organizaciones aprobadas:
▪ Escuelas
▪ Cruz Roja Americana
▪ Despensas de alimentos
▪ Hogares para personas de avanzada edad
▪ Hábitat para la humanidad
▪ Programas de tutoría
▪ Hospitales e instalaciones de atención de salud
▪ Eventos patrocinados por militares y primeros auxilios
▪ Refugios para desamparados
▪ Organizaciones sin ánimo de lucro
Si es un empleado regular a tiempo completo, se le pagará a su tarifa base normal para los siguientes días festivos.
▪ Año Nuevo
▪ Día de Martin Luther King
▪ Día de los Presidentes
▪ Día de Conmemoración de los Caídos
▪ Juneteeth
▪ Día de la Independencia
▪ Día de los Trabajadores
▪ Día de Acción de Gracias
▪ Día después del Día de Acción de Gracias (equipo corporativo)
▪ Nochebuena (equipo corporativo)
▪ Navidad
▪ Feriado movible (equipo del sitio de la comunidad)
▪ Feriado movible (equipo del sitio de la comunidad)
remunerada
Se puede usar días por enfermedad remunerada (PSL) para lo siguiente:
▪ Diagnóstico, atención o tratamiento de una afección médica existente, incluida una enfermedad o discapacidad temporal
▪ Atención preventiva
▪ Embarazo o parto
▪ Citas con el médico o dentista
▪ Para los incidentes de violencia doméstica, agresión sexual o acoso, cuando se tome tiempo libre de conformidad con la ley aplicable, incluidas las secciones 230 y 230.1 del Código Laboral de California
Es elegible para obtener una PSL si es un empleado a tiempo completo o parcial regular. Se puede usar la PSL para usted o los miembros de su familia. Si tiene programadas y trabaja
regularmente 30 horas o más a la semana, es elegible para acumular hasta dos horas en cada período de pago (48 horas o 6 días) por año calendario. Si tiene programadas y trabaja regularmente menos de 30 horas a la semana (pero al menos 30 días al año), es elegible para acumular hasta 3 días (24 horas) de la PSL por año, o más si así lo requiere la ordenanza de la ciudad o Ley del Estado. Puede mantener un saldo de tiempo por enfermedad de hasta 240 horas.
Si ha agotado su asignación de horas de la PSL pero necesita más tiempo de licencia, es posible que se le otorgue una licencia sin goce de sueldo con la aprobación de su supervisor.
La PSL se puede utilizar en incrementos mínimos de 30 minutos.
Ausencia remunerada para padres
South Oxford Management ofrece una ausencia remunerada que permite que tanto las madres como los padres puedan estar un tiempo con un hijo recién nacido.
Para ser elegible:
▪ Debe ser un empleado regular a tiempo completo con al menos un año de servicio.
▪ Debe haber trabajado al menos 1250 horas durante los 12 meses consecutivos inmediatamente anteriores a la fecha de inicio de la licencia.
▪ Debe tener un hijo de 17 años o menor en el hogar por nacimiento, adopción o cuidado de crianza (esto no incluye la adopción del hijo del cónyuge).
Puede recibir hasta 4 semanas de licencia parental dentro de un período de 12 meses consecutivos. Puede tomarse la licencia parental en cualquier momento durante los primeros 12 meses después de que el niño haya llegado al hogar. Si ha dado a luz, las 4 semanas de licencia parental comienzan al final de cualquier prestación por incapacidad a corto plazo. La licencia parental se paga según su salario actual y no cuenta para el cálculo de horas extra.
Unum administra las licencias por motivos familiares y médicos de South Oxford Management. Si llega tarde o no viene a trabajar por algunos de los motivos contemplados en la Ley de Licencia Familiar y Médica (FMLA), usted debe encargarse de notificar al supervisor y avisar en Unum al 866-868-6737 .
Deberá usar conjuntamente todas las horas acumuladas y el tiempo de licencia pagado por enfermedad y de vacaciones no gozado para recibir el pago total o parcial de la licencia. Las licencias conforme a la FMLA se computan en simultáneo con cualquier otra licencia por incapacidad para la que reúna los requisitos (por ejemplo, los seguros por incapacidad a corto y a largo plazo o la compensación para trabajadores), hasta tanto la licencia por motivos familiares y médicos se acabe, o usted vuelva a trabajar.
Lista de verificación para soliciar una ausencia según la FMLA o por incapacidad a corto plazo
Las siguientes son instrucciones detalladas que describen lo que debe hacer para solicitar una licencia según la FMLA o por incapacidad a corto plazo según sea su caso.
Paso 1: Notifique al Departamento de Recursos Humanos o a su gerente si necesita tomarse una licencia
Paso 2: Comuníquese con Unum para notificarles de su ausencia, puede hacerlo por la página web de Absence Management Services o por teléfono. Para presentar un reclamo en línea, necesita su identificación de empleado, o sea, su número de Seguro Social.
Paso 3: Reciba el Formulario de Certificación Médica, que se encuentra en su Paquete de Notificación FMLA enviado por Unum, o descárguelo del sitio web de Unum. El llenado de este formulario único de certificación médica es suficiente para su solicitud tanto de FMLA como de discapacidad a corto plazo.
La certificación médica tiene una fecha límite. Por favor lea las formas y familiarícese con la fecha límite indicada en una de las formas dentro de su paquete de notificación de FMLA.
Paso 4: Provéale las formas de certificación médica al proveedor de salud, suyo o de su familiar. Si su ausencia laboral no es por razones médicas por favor sigua las instrucciones que le dio el representante de Absence Management Services las cuales estarán en su paquete de información.
Paso 5: Cerciorarse que su proveedor de salud complete la certificación médica y la mande a Unum es antes de la fecha límite. Usted es responsable que su proveedor complete las formas y las entregue a tiempo.
Si tiene problemas completando las formas por favor contáctese con Unum antes de la fecha límite.
Entregue la certificación médica completa a Unum.
Step 6: Reciba y revise la carta de decisión de la FMLA de Unum.Tenga en cuenta que las decisiones se basan en la certificación completada por el proveedor de atención médica. Si ha solicitado la prestación por incapacidad temporal, recibirá una carta de resolución aparte relativa a la aprobación de dicha prestación. Recibirás una sola comunicación tanto para la baja por incapacidad como para el permiso, ya que ambos trámites serán gestionados por el mismo especialista en eventos vitales de Unum.
Step 7: Si se aprueba su solicitud de licencia, usted será responsable de llevar un registro de los días de licencia disponibles. El seguimiento también se registrará en el Portal de Empleados de Total Leave, ubicado en https://portal.unum.com
Ausencia intermitente: asegurarse de reportar cada ausencia de FMLA a Unum en un periodo de 24 horas y continúe las reglas de ausencia de su departamento. Todas las citas planeadas antes de la ausencia deben ser reportadas antes de tiempo a su compañía y a Unum y South Oxford Management. Si usted no sigue este proceso de llamar a los dos puede resultar en acción disciplinaria.
Ausencia continua: preste atención a las fechas reflejadas en su carta de decisión. Su posición en su compañía esta protegida solo por ese tiempo. Para mantener su tiempo de FMLA reflejado correctamente por favor notifíquele a Unum si las fechas de su ausencia son diferentes a las fechas en la carta de decisión.
P: ¿Qué sucede con mi seguro/beneficios mientras estoy ausente con licencia laboral?
R: Mientras sea un empleado de South Oxford Management, permanecerá en el plan de beneficios grupales. Sin embargo, usted es responsable de pagar a South Oxford Management directamente por el costo de las primas.
Pague sus primas con un cheque por correo a la Oficina Corporativa de South Oxford Management, ATTN: Human Resources, 5151 Belt Line Road, Suite 1100, Dallas, TX 75254
Asegúrese de incluir su nombre legal completo y el propósito que es “Primas de beneficios”.
Vea el costo mensual de la porción de sus primas visitando ExponentHR.com > Benefits > Current Elections. Seleccione “Show cost as: per month” para ver el costo del empleado.
P: Si vivo en una comunidad de South Oxford Management, ¿qué pasará con mi alquiler mientras estoy de licencia laboral?
R: Usted sigue siendo responsable de pagar su alquiler (menos su descuento de empleado) y cualquier otra tarifa asociada a la comunidad mientras está de licencia. Es posible que se apliquen otros gastos.
P: ¿Qué pasa con mis comisiones/bonos si estoy en ausencia de mi trabajo?
R: Continuará recibiendo las comisiones/bonos que le corresponden desde antes de su licencia laboral. Pero no es elegible para recibir las acumuladas durante su ausencia después que regrese a trabajar.
P: ¿Por qué se deducen primero mis vacaciones/ días por enfermedad?
R: La política de Tiempo Libre y Licencia Familiar Médica de South Oxford Management estipula que cuando un empleado no está trabajando por un plazo de tiempo, las vacaciones acumuladas y la licencia por enfermedad pagada deben agotarse, excepto cuando lo limite la ley.
P: ¿Me tengo que comunicar con mi gerente mientras estoy en ausencia o anticipo estar fuera?
R. Sí, aunque esté en licencia laboral debe continuar comunicándose con su gerente en cuanto al tiempo de su regreso, las fechas que considera tomar su licencia, o si necesita una adaptación específica. No tiene que compartir detalles de su condición médica o la razón por la cual está tomando una ausencia laboral.
P: ¿Tengo que responder a Recursos Humanos mientras estoy fuera durante mi ausencia?
R: Sí, Recursos Humanos se comunicará intermitentemente para preguntarle sobre cuándo anticipa regresar y cualquier requisitos que tenga antes de volver al trabajo. Recursos Humanos tratará de contactarlo a su teléfono y correo electrónico personal que aparecen en el portal de ExponentHR. La falta de una respuesta a Recursos Humanos puede darle a entender a South Oxford Management que no regresará a su puesto.
P: ¿Cuál es la diferencia entre FMLA y Discapacidad a corto plazo (STD)?
R: La FMLA federal o estatal es una licencia laboral sin remuneración protegida por el trabajo, mientras que STD es un seguro de reemplazo salarial. Usted puede ser aprobado para uno y no para el otro debido a diferentes estándares de evaluación entre la ley la compañía de seguros.
P: ¿Está permitido que mi gerente cambie mi horario o posición si necesito reducir mis horas o tomar ausencias intermitentes?
R: Sí, South Oxford Management tiene el derecho de modificar su horario para acomodar su solicitud para reducir sus horas o tomar ausencia intermitente. South Oxford Management puede además alterar temporariamente sus responsabilidades de trabajo o el lugar donde trabaja según las necesidades de la compañía.
P: ¿Cómo solicito una ausencia o licencia laboral?
R: Notifique a su gerente y a Recursos Humanos cuanto antes para informarles que necesita tomar una ausencia. YTendrá que llenar todos los papeles necesarios y someter cualquier documentación médica a Unum al 866-868-67377 or https:// portal.unum.com

South Oxford Management ofrece un descuento en el alquiler de apartamentos (cuando esté disponible) a todos los empleados a tiempo completo y parcial. El descuento de alquiler de apartamento es un porcentaje del alquiler del mercado vigente en ese momento según el tiempo que llevan trabajando en la compañía.
▪ 0-5 años: 30%
▪ 6 años más: 35%
Comuníquese con Recursos Humanos para obtener más información.
South Oxford Management lo alienta a que se desarrolle profesionalmente y a que aumente su potencial de promoción participando en ciertos seminarios de asociaciones de la industria y obteniendo las certificaciones o designaciones que ofrecen estas organizaciones. Los cursos deben ser aprobados previamente; comuníquese con Recursos Humanos para obtener más información.
Para obtener más detalles, consulte el manual del empleado.
Los empleados son los mejores reclutadores de South Oxford Management y se les anima a recomendar candidatos para trabajar en la compañía. Se pagará un bono de $500 por persona recomenda que sea contratada por la compañía. Este bono por recomendación se pagará en dos cuotas de $250:
▪ Al completar los 90 días de empleo continuo después de la fecha de contratación del candidato
▪ Al completar los 6 meses de empleo continuo después de la fecha de contratación del candidato
▪ El candidato no puede provenir de una agencia de empleos
▪ El empleado debe completar y enviar el Formulario de recomendación en 30 días después de la fecha de contratación del candidato.
Para obtener más detalles, consulte el manual del empleado.

A través del beneficio de reembolso de la matrícula, los empleados a tiempo completo con al menos un año de servicio son elegibles para recibir el reembolso de los costos de la matrícula en los programas de estudio o capacitación que se realizan fuera del horario laboral. La cantidad máxima de reembolso de la matrícula es de $2,000 por año.
Tenga en cuenta que el reembolso es solo para los cursos educativos en las áreas que mejorarán su desempeño laboral actual. Debe tener una aprobación previa por escrito.
Necesita aprobación previa por escrito. Si rescinde por cualquier motivo, ya sea voluntaria o involuntariamente, dentro de los 12 meses posteriores al reembolso, es posible que deba reembolsar a South Oxford Management hasta el gasto total de la matrícula recibida.
Para obtener más detalles, consulte el manual del empleado.
South Oxford Management lo alienta a que se desarrolle profesionalmente y a que aumente su potencial de promoción participando en ciertos seminarios de asociaciones de la industria y obteniendo las certificaciones o designaciones que ofrecen estas organizaciones.
La compañía pagará determinados seminarios profesionales y actividades educativas, a su exclusivo criterio, y con la aprobación y las limitaciones presupuestarias correspondientes.
Los cursos en el lugar de trabajo aprobados previamente para empleados incluyen los programas Accredited Residential Manager (ARM), Certified Apartment Manager (CAM), Certified Apartment Portfolio Supervisor (CAPS), Certificate for Apartment Maintenance Technicians (CAMT), y National Apartment Leasing Professional (NALP) que se ofrecen a través de Institute for Real Estate Management y National Apartment Association. Estos cursos, con la aprobación previa del vicepresidente o presidente regional, serán reembolsados al 100 % con un máximo de $2,000 por año calendario.
Los cursos de revisión para designaciones profesionales como Certified Property Administrator (CPA), Certified Property Manager (CPM), etc. cumplen con los requisitos para un reembolso del 50 % con un máximo de $2,000. Debe obtener la autorización para asistir a estos cursos de inmediato antes del comienzo del curso.
Para obtener más detalles, consulte el manual del empleado.

Medicamentos de marca: Medicamentos que tienen nombres comerciales y están protegidos por patentes. Los medicamentos de marca son generalmente la opción más cara.
Máximo por año calendario: Un máximo por año calendario es la cantidad total que su compañía de seguros paga cada año por cada miembro de la familia inscrito en el plan médico.
Coseguro: Su parte del costo de un servicio de atención de salud cubierto que se calcula como un porcentaje (por ejemplo, el 20 %) del monto permitido para dicho servicio, por lo general, después de alcanzar el deducible.
Copago: Una cantidad fija (por ejemplo, $15) que paga por un servicio de atención de salud cubierto, generalmente cuando recibe el servicio. El monto puede variar según el tipo de servicio de atención de salud cubierto.
Deducible: El monto que usted debe pagar por los servicios de atención de salud antes de que el seguro de salud comience a pagar su parte. Por ejemplo, si su deducible es de $1,000, el plan no pagará nada hasta que usted alcance el deducible de $1,000 para los servicios de atención de salud cubiertos. Es posible que el deducible no se aplique a todos los servicios, incluida la atención preventiva.
Tarifas de contribución del empleado: La cantidad especificada de dinero que pagará (generalmente se deduce de su salario en cada período de pago) por la cobertura del seguro.
Medicamentos genéricos: Los medicamentos genéricos son versiones menos costosas de medicamentos de marca que tienen los mismos usos previstos, dosis, efectos, riesgos, seguridad y concentración. La concentración y la pureza de los medicamentos genéricos está estrictamente regulada por la Administración Federal de Alimentos y Medicamentos.
Dentro de la red: Médicos, hospitales y otros proveedores que tienen contrato con su compañía de seguro para brindar servicios de atención de salud a tarifas reducidas.
Farmacias de pedido por correo: brindan un suministro de 90 días a un costo reducido. Inscripción abierta: Período de tiempo en el que se le permite elegir la cobertura de su seguro para el año siguiente.
Beneficios fuera de la red: Médicos, hospitales y otros proveedores que no tienen contrato con su compañía de seguros. Si elige un proveedor fuera de la red, es posible que deba pagar los costos superiores a la cantidad permitida por su compañía de seguros.
Gasto máximo de bolsillo: El monto máximo que debe pagar por los gastos elegibles cada año del plan. Una vez que sus gastos alcanzan el gasto máximo de bolsillo personal, el plan paga beneficios al 100 % de los gastos elegibles durante el resto del año. Consulte con la compañía de seguros médicos para obtener información sobre qué pagos se aplican al gasto máximo de bolsillo.
Médico de atención primaria (PCP): Médico (generalmente un médico de familia, internista o pediatra) que brinda la atención de salud continua. Un médico de atención primaria trata una amplia variedad de afecciones relacionadas con la salud.
Organización de proveedores preferidos: Una red de proveedores de atención de salud contratada para brindar servicios médicos a empleados y dependientes cubiertos según tarifas negociadas. Puede buscar atención de un proveedor dentro la red o fuera de la red, pero la atención de la red está cubierta a un nivel de beneficio más alto y el empleado es responsable de una mayor parte del costo cuando utiliza un proveedor fuera de la red.
Tarifas usuales y habituales (R&C): El reembolso de los gastos del plan de salud que no pertenezcan a la red se regirá según las tarifas usuales y habituales. Las tarifas de R&C se determinan como el cargo predominante realizado por un servicio por un proveedor similar en la misma área geográfica. Los cargos que superen las tarifas usuales y habituales no tienen cobertura del plan y son responsabilidad del miembro.
Especialista: Médico con formación especializada en una rama de la medicina en particular (por ejemplo, cirujano, gastroenterólogo o neurólogo).
En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente. Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios:
• Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;
• Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema. Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.

Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.
Pérdida de Otra Cobertura
Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).
Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.
Matrimonio, Nacimiento o Adopción
Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.
Para Más Información o Ayuda
Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:
South Oxford Management Human Resources
5151 Belt Line Rd., Suite 1100 Dallas, TX 75254
469-420-5678
Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con South Oxford Management para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.
Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso.
1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes. Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.
2. South Oxford Management ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable
Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.
Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera
tener que pagar una prima mayor (o multa).
Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Company al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.
Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Company, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.
Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.
Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta:
Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 469420-5678
NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.
Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare: Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare: Visite www.medicare.gov
Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).
Llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227)
Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877486-2048
Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www.socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213 Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778
Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).

1.o de enero de 2026
South Oxford Management Human Resources
5151 Belt Line Rd., Suite 1100 Dallas, TX 75254 469-420-5678
Este aviso describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a esta información. Favor de revisarla detenidamente.
La Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de l996 (HIPAA, por sus siglas en inglés) impone numerosos requisitos al plan de seguro médico del empleador relacionados al uso y divulgación de información relativa a la salud individual. Esta información, a la cual se le conoce como información protegida de salud (PHI, por sus siglas en inglés), incluye virtualmente toda la información médica que guarda un plan de salud – ya sea si se recibió por escrito, por un medio electrónico o por comunicación oral. Este aviso describe las prácticas de privacidad del Plan de Beneficios del Empleado (denominado en este aviso como el Plan), patrocinado por South Oxford Management, a quien se nombrará en lo sucesivo como el patrocinador del plan.
Por ley, es requisito que el Plan mantenga la privacidad de su información médica y lo provea a usted con este aviso de las obligaciones legales del Plan y las prácticas de privacidad con respecto a su información médica. Es importante hacer notar que estas reglas se aplican al Plan, y no al patrocinador del plan como empleador.
Usted tiene el derecho de inspeccionar y copiar información médica protegida que es conservada por y para el Plan para inscripción, pagos, reclamaciones y administración del caso. Si piensa que la información médica relativa a su persona está incorrecta o incompleta, puede pedirle al Departamento de Recursos Humanos que corrija la información. Para obtener una copia completa del Aviso de Prácticas de Privacidad que describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a la información, comuníquese con el Departamento de Recursos Humanos.
Quejas : Si cree que han infringido sus derechos a la confidencialidad, puede presentar una queja al Plan y a la Secretaría de Salud y Servicios Humanos. No será penalizado por presentar una queja. Para presentar una queja, favor de comunicarse con el Oficial de Privacidad.
South Oxford Management Human Resources 5151 Belt Line Rd., Suite 1100 Dallas, TX 75254
469-420-5678
Conclusión
El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.
Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www.cuidadodesalud.gov
Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.
Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877KIDS NOW o visite https://espanol.insurekidsnow. gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.
Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia
con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)
Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2025. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.
ALABAMA – MEDICAID
Sitio web: http://myalhipp.com
Teléfono: 1-855-692-5447
ALASKA – MEDICAID
El programa de pago de Alaska primas del seguro médico
Sitio web: http://myakhipp.com/ Teléfono: 1-866-251-4861
Por correo electrónico: CustomerService@MyAKHIPP.com Elegibilidad de Medicaid: https://health.alaska.gov/dpa/Pages/ default.aspx
ARKANSAS – MEDICAID
Sitio web: http://myarhipp.com/ Teléfono: 1-855-MyARHIPP (855-692-7447)
CALIFORNIA– MEDICAID
Health Insurance Premium Payment (HIPP) Program
Sitio web: http://dhcs.ca.gov/hipp
Teléfono: 916-445-8322
Fax: 916-440-5676
Por correo electrónico: hipp@dhcs.ca.gov
COLORADO – HEALTH FIRST COLORADO (COLORADO’S MEDICAID PROGRAM) AND CHILD HEALTH PLAN PLUS (CHP+)
Sitio web de Health First Colorado: https://www. healthfirstcolorado.com/es
Centro de atención al cliente de Health First Colorado: 1-800221-3943/retransmisor del estado: 711
CHP+: https://hcpf.colorado.gov/child-health-plan-plus
Atención al cliente de CHP+: 1-800-359-1991/retransmisor del estado: 711
Programa de compra de seguro de salud (HIBI, por sus siglas en inglés): https://www.mycohibi.com/
Atención al cliente de HIBI: 1-855-692-6442
FLORIDA – MEDICAID
Sitio web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/ flmedicaidtplrecovery.com/hipp/index.html
Teléfono: 1-877-357-3268
Sitio web de GA HIPP: https://medicaid.georgia.gov/healthinsurance-premium-payment-program-hipp
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 1
Sitio web de GA CHIPRA: https://medicaid.georgia.gov/ programs/third-party-liability/childrens-health-insuranceprogram-reauthorization-act-2009-chipra
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 2
Programa de pago de primas de seguro de salud
Todos los demás son Medicaid
Sitio web: https://www.in.gov/medicaid/ https://www.in.gov/fssa/dfr
Administración de familias y servicios sociales
Teléfono: 1-800-403-0864
Teléfono de servicios para miembros: 1-800-457-4584
Sitio web de Medicaid: https://hhs.iowa.gov/programs/ welcome-iowa-medicaid
Teléfono de Medicaid: 1-800-338-8366
Sitio web de Hawki: https://hhs.iowa.gov/programs/welcomeiowa-medicaid/iowa-health-link/hawki
Teléfono de Hawki: 1-800-257-8563
Sitio web de HIPP: https://hhs.iowa.gov/programs/welcomeiowa-medicaid/fee-service/hipp
Teléfono de HIPAA: 1-888-346-9562
Sitio web: https://www.kancare.ks.gov/
Teléfono: 1-800-792-4884
Teléfono de HIPP: 1-800-967-4660
Sitio web del Kentucky Integrated Health Insurance Premium Payment Program (KI-HIPP): https://chfs.ky.gov/agencies/ dms/member/Pages/kihipp.aspx
Teléfono: 1-855-459-6328
Por correo electrónico: KIHIPP.PROGRAM@ky.gov
Sitio web de KCHIP: https://kidshealth.ky.gov/es/Pages/ default.aspx
Teléfono: 1-877-524-4718
Sitio web de Medicaid de Kentucky: https://chfs.ky.gov/ agencies/dms
Sitio web: www.medicaid.la.gov o www.ldh.la.gov/lahipp
Teléfono: 1-888-342-6207 (línea directa de Medicaid) o 1-855618-5488 (LaHIPP)
Sitio web por inscripción: https://www.mymaineconnection. gov/benefits/s/?language=en_US
Teléfono: 1-800-442-6003
TTY: Maine relay 711
Página web por primos de seguro de salud privado: https:// www.maine.gov/dhhs/ofi/applications-forms
Teléfono: 1-800-977-6740
Sitio web: https://www.mass.gov/masshealth/pa Teléfono: 1-800-862-4840
TTY: 711
Por correo electrónico: masspremassistance@accenture.com
MINNESOTA
Sitio web: https://mn.gov/dhs/health-care-coverage/ Teléfono: 1-800-657-3672
Sitio web: https://www.dss.mo.gov/mhd/participants/pages/ hipp.htm
Teléfono: 573-751-2005
TTY: Maine relay 711 MASSACHUSETTS – MEDICAID Y CHIP
Sitio web: https://dphhs.mt.gov/MontanaHealthcarePrograms/ HIPP
Teléfono: 1-800-694-3084
Por correo electrónico: HHSHIPPProgram@mt.gov NEBRASKA – MEDICAID
Sitio web: http://www.ACCESSNebraska.ne.gov
Teléfono: 1-855-632-7633
Lincoln: 402-473-7000 Omaha: 402-595-1178 NEVADA – MEDICAID
Sitio web de Medicaid: http://dhcfp.nv.gov
Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900
HAMPSHIRE – MEDICAID
Sitio web: https://www.dhhs.nh.gov/programs-services/ medicaid/health-insurance-premium-program
Teléfono: 603-271-5218
Teléfono gratuito para el programa de HIPP: 1-800-852-3345, ext. 15218
Por correo electrónico: DHHS.ThirdPartyLiabi@dhhs.nh.gov
Sitio web de Medicaid: http://www.state.nj.us/humanservices/ dmahs/clients/medicaid/
Teléfono: 1-800-356-1561
Teléfono de asistencia de prima de CHIP: 609-631-2392
Sitio web de CHIP: http://www.njfamilycare.org/index.html
Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710 (TTY:711)
Sitio web: https://es.health.ny.gov/health_care/medicaid/ Teléfono: 1-800-541-2831
Sitio web: https://medicaid.ncdhhs.gov
Teléfono: 919-855-4100
Sitio web: http://www.hhs.nd.gov/healthcare
Teléfono: 1-844-854-4825
Sitio web: http://www.insureoklahoma.org
Teléfono: 1-888-365-3742
Sitio web: https://cuidadodesalud.oregon.gov/Pages/index. aspx
Teléfono: 1-800-699-9075
Sitio web: https://www.pa.gov/en/services/dhs/apply-formedicaid-health-insurance-premium-payment-programhipp.html
Teléfono: 1-800-692-7462
Sitio web de CHIP: https://www.pa.gov/en/agencies/dhs/ resources/chip.html
Teléfono de CHIP: 1-800-986-KIDS (5437)
Sitio web: http://www.eohhs.ri.gov
Teléfono: 1-855-697-4347 o 401-462-0311 (Direct RIte Share Line)
Sitio web: https://www.scdhhs.gov
Teléfono: 1-888-549-0820
Sitio web: https://dss.sd.gov
Teléfono: 1-888-828-0059
Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/servicios/asistenciafinanciera/programa-de-pago-de-las-primas-del-seguromedico
Teléfono: 1-800-440-0493
Utah’s Premium Partnership for Health Insurance (UPP)
Sitio web: https://medicaid.utah.gov/upp/ Por correo electrónico: upp@utah.gov
Teléfono: 1-888-222-2542
Sitio web de expansión para adultos: https://medicaid.utah. gov/expansion/
Sitio web de Programa de compra de Medicaid de Utah: https://medicaid.utah.gov/buyout-program/ Sitio web de CHIP: https://chip.utah.gov/espanol/
Sitio web: https://dvha.vermont.gov/members/medicaid/hippprogram
Teléfono: 1-800-250-8427
Sitio web: https://cubrevirginia.dmas.virginia.gov/learn/ premium-assistance/famis-select https://cubrevirginia.dmas.virginia.gov/learn/premiumassistance/health-insurance-premium-payment-hippprograms
Teléfono de Medicaid y CHIP: 1-800-432-5924
Sitio web: http://www.hca.wa.gov
Teléfono: 1-800-562-3022
Sitio web: https://dhhr.wv.gov/bms/ http://mywvhipp.com/
Teléfono de Medicaid: 304-558-1700
Teléfono gratuito de CHIP: 1-855-MyWVHIPP (1-855-6998447)
WISCONSIN – MEDICAID Y CHIP
Sitio web: https://www.dhs.wisconsin.gov/ badgercareplus/p-10095.htm
Teléfono: 1-800-362-3002
WYOMING – MEDICAID
Sitio web: https://health.wyo.gov/healthcarefin/medicaid/ programs-and-eligibility/
Teléfono: 1-800-251-1269
Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de julio de 2025, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes: Departamento del Trabajo de EE.UU.
Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado
www.dol.gov/agencies/ebsa/es/about-ebsa/ouractivities/informacion-en-espanol
1-866-444-EBSA (3272)
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU.
Centros para Servicios de Medicare y Medicaid www.cms.hhs.gov
1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565
Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el South Oxford Management plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para
la salud del grupo bajo el South Oxford Management plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.
Información de Contacto del Plan
iSolved
866-320-3040
CRMail@isolvedhcm.com
AVISO ACERCA DEL PROGRAMA DE
El programa de bienestar de los empleados es un programa voluntario administrado en conformidad con normas federales que habilitan a programas de bienestar patrocinados por empleadores y que buscan mejorar la salud de los empleados o prevenir enfermedades, incluidas entre otras, la Ley de estadounidenses con discapacidades (American with Disabilities Act) de 1990, la Ley de no discriminación por información genética (Genetic Information Nondiscrimination Act) de 2008, y la Ley de responsabilidad y transferibilidad de seguros médicos (Health Insurance Portability and Accountability Act), según se aplique. Si elige participar en el programa de bienestar se le puede pedir que complete una evaluación voluntaria de riesgos de salud o “HRA”, por sus siglas en inglés, que le hace una serie de preguntas acerca de sus actividades y comportamientos relacionados con la salud y si tiene o ha tenido ciertas afecciones médicas (por ejemplo: cáncer, diabetes o enfermedades del corazón). También se le pedirá que complete un examen biométrico, que podría incluir un análisis de sangre para detectar ciertas afecciones médicas como diabetes, enfermedades del corazón, etc. No es obligación que complete la evaluación voluntaria HRA ni que se haga los análisis de sangre u otros exámenes médicos.
Sin embargo, los empleados que opten por participar en el programa de bienestar pueden calificar para recibir un incentivo. Aunque no es obligación completar una evaluación HRA o un examen biométrico, el programa de bienestar puede especificar que solo los empleados que lo hagan calificarán para recibir el incentivo. Puede haber disponibles incentivos adicionales para los empleados que participen en ciertas actividades relacionadas con la salud o que logren ciertos resultados de salud.
Si no puede participar en alguna de las actividades relacionadas con la salud o lograr cualquiera de los resultados de salud requeridos para obtener un incentivo, puede tener derecho a solicitar una
modificación razonable o una normativa alternativa. Si desea solicitar una modificación razonable o una normativa alternativa comuníquese con Recursos Humanos.
Si elige participar en una evaluación HRA o en un examen biométrico, la información de su HRA y los resultados de su examen biométrico serán utilizados para brindarle información que le ayude a entender su salud actual y los riesgos potenciales; y también puede utilizarse para ofrecerle servicios a través del programa de bienestar. Además, le animamos a compartir sus resultados o dudas con su propio médico.
Protecciones contra la divulgación de información médica
Estamos obligados por ley a mantener la privacidad y la seguridad de su información de salud que puede revelar su identidad. Aunque el programa de bienestar puede utilizar la información colectiva que recopila para diseñar un programa basado en riesgos para la salud identificados en el lugar de trabajo, el programa de bienestar nunca divulgará ninguna información personal suya, ni públicamente ni al empleador, salvo que sea necesario para responder a una solicitud suya para realizar modificaciones razonables y necesarias para participar en el programa de bienestar, o cuando expresamente lo permita la ley. La información médica que puede revelar su identidad, que se proporciona en relación con el programa de bienestar, no será proporcionada a sus supervisores ni a sus gerentes y nunca podrá ser utilizada para tomar decisiones relacionadas con su empleo.
Su información de salud no será objeto de venta, intercambio, transferencia, ni de otra manera divulgada, excepto hasta el alcance de lo permitido por la ley para llevar a cabo actividades específicas relacionadas con el programa de bienestar, y no se le solicitará ni obligará a renunciar a la confidencialidad de su información de salud como condición para participar en el programa de bienestar o para recibir un incentivo. Cualquier persona que reciba su información con el fin de proporcionarle servicios como parte del programa de bienestar estará sujeta a los mismos requisitos de confidencialidad.
Además, toda la información médica obtenida a través del programa de bienestar se mantendrá separada de sus registros de personal, se cifrará la información almacenada electrónicamente, y ninguna información que usted haya proporcionado como parte del programa de bienestar será utilizada para tomar decisiones de empleo. Se tomarán las precauciones adecuadas para evitar cualquier fuga de información, y en el caso de que ocurra una fuga de la información que usted proporcione
en relación con el programa de bienestar, se lo notificaremos de inmediato.
Usted no puede ser víctima de discriminación en el empleo debido a la información médica que proporcione como parte de su participación en el programa de bienestar, ni tampoco puede ser objeto de represalias si decide no participar.
Si tiene preguntas o inquietudes acerca de este aviso, o acerca de las protecciones contra la discriminación y las represalias, comuníquese con Recursos Humanos.
Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.
¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)
Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible. Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.
Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.
“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.
Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:
• Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago
o coseguro). A usted no le pueden cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.
Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.
Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.
Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:
Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.
• Su plan de salud generalmente deberá:
Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).
Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.
Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.
• Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.
Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms.gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.

Portada: The Waypointe | Norwalk, Connecticut
Contraportada: The Austin | Dallas, Texas
En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Recompensas Totales de South Oxford Management. No incluye todas las reglas, la información, las limitaciones y las exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios están regidos por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de discrepancia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. South Oxford Management se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios en cualquier momento.