


![]()



Centro de Asistencia para el Empleado
Higginbotham 844-448-9273 KinleyERC@higginbotham.net
Plan Médico Cigna 800-244-6224 www.mycigna.com
Telemedicina
Cigna/MDLIVE 888-726-3197 www.mycigna.com
Cuenta de reembolso de gastos médicos Higginbotham 866-419-3519 https://flexservices.higginbotham.net
Cobertura dental Unum 800-635-5597 www.unumdentalcare.com
Cobertura de la vista
Unum/EyeMed 855-652-8686 www.eyemedvisioncare.com/unum
Cuenta de ahorros para la salud HSA Bank 800-357-6246 www.hsabank.com
Seguro de vida y por AD&D básico y voluntario
Unum
Seguro por discapacidad a corto y a largo plazo Unum
Programa de Asistencia al Empleado
Accidentes
Enfermedad grave
Unum Life Balance
Unum
800-275-8686 www.unum.com
800-858-6843 www.unum.com/claims
800-854-1446 www.unum.com/lifebalance
Nombre de usuario y contraseña: lifebalance
800-275-8686 www.unum.com
Unum 800-275-8686 www.unum.com
Indemnización hospitalaria Unum
Recursos Humanos
800-275-8686 www.unum.com
Kinley Construction N/A hr@kinleyconstruction.com




¡Bienvenido a su guía de Beneficios 2026!
Su salud y bienestar son de suma importancia para Kinley, y encontrará una variedad de opciones para satisfacer sus necesidades. Aquí puede darle una ojeada a lo que incluye esta guía:
Nos complace ofrecer tres planes médicos para satisfacer sus necesidades médicas y las de su familia. Nuestro proveedor es Cigna, y usted contará con una excelente red de proveedores, y alta calidad de servicio.
La cobertura para todos los empleados nuevos que trabajen un promedio de 30+ horas por semana entrarán en vigencia el primer día del mes siguiente a la fecha de contratación.
La empresa cubre el costo del plan Discapacidad a Corto Plazo. El empleado debe adquirir el plan voluntario de discapacidad a Largo Plazo que está disponible para su compra.
Como miembro de Unum con cobertura de Vida, AD&D y Discapacidad, usted cuenta con un programa gratuito de Asistencia al Empleado que ofrece apoyo para el bienestar emocional, recursos legales gratuitos para ayudar a crear un testamento vital, planificación patrimonial y más; al igual que servicio gratis de asistencia mientras usted viaja.
El seguro de enfermedades graves, accidentes e indemnización hospitalaria son beneficios voluntarios que pueden complementar nuestros planes de atención médica tradicionales.
El programa de incentivos para el bienestar, MotivateMe Wellness, de Cigna le recompensa por estar o mantenerse saludable.
Háganos saber si tiene alguna pregunta sobre la información que aparece en esta guía. Estamos muy agradecidos de que forme parte del equipo de Kinley.
Lea esta guía para conocer los beneficios disponibles a partir del 1ro de enero de 2026
Cada año, durante la inscripción abierta, puede realizar cambios en sus planes de beneficios. Las opciones de beneficios que elija este año seguirán vigentes hasta el 31 de diciembre de 2026. Tómese el tiempo necesario para revisar estas opciones de beneficios y seleccionar los planes que mejor se adapten a sus necesidades. Luego de la inscripción abierta, solo puede modificar la selección de beneficios si experimenta un acontecimiento que justifique modificaciones. Disponibilidad del Resumen de Beneficios
Su programa de beneficios para empleados ofrece tres opciones de cobertura de planes médicos. Para ayudarlo a tomar una decisión bien informada, tenemos en el sitio web www.kinleyconstruction.com un Resumen de Beneficios y Cobertura (SBC) para cada plan.





Usted reúne los requisitos para obtener beneficios si es empleado regular y de tiempo completo que trabaja un promedio de 30 horas por semana. La cobertura entra en vigor el primer día del mes posterior a la fecha de su contratación. También podrá inscribir a dependientes elegibles para la cobertura de beneficios. El costo que deberá pagar por la cobertura de sus dependientes se basa en la cantidad de personas que inscriba y en los beneficios que elija. Si quiere brindar cobertura a dependientes, debe seleccionar para ellos los mismos planes que elija para usted.
Su cónyuge legal.
Hijos menores de 26 años, independientemente de la condición de estudiante, dependencia o estado civil.
Los hijos mayores de 26 años que dependan totalmente de usted para su manutención debido a una incapacidad mental o física, y que así figuren en su declaración federal de impuestos.
Aviso de Medicare
Si usted o sus dependientes tienen Medicare o reunirán los requisitos para obtener Medicare en los siguientes 12 meses, una ley federal les da más opciones sobre su cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 20 para obtener más información.
Acontecimientos en su vida que justifican modificaciones
Cuando elija sus opciones de beneficios, éstas permanecerán vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo podrá cambiar la cobertura durante el año del plan si tiene un acontecimiento en su vida que justifique un cambio, que puede incluir lo siguiente:
Matrimonio, divorcio, separación legal o anulación.
Nacimiento, adopción o entrega en adopción de un hijo que reúne los requisitos.
Muerte de su cónyuge o su hijo.
Cambio en la condición de empleo de su cónyuge que afecte el cumplimiento de los requisitos para los beneficios.
Cambio en el cumplimiento de los requisitos de su hijo para los beneficios.
Cambios considerables en la cobertura del plan de beneficios para usted, su cónyuge o sus hijos.
Ausencia FMLA, evento COBRA, una, resolución o sentencia judicial.
Cumplimiento de los requisitos para Medicare, Medicaid o TRICARE.
Contar con una orden médica autorizada de manutención infantil.
Si tiene un acontecimiento en su vida que justifique modificaciones y quiere cambiar sus opciones, debe notificar al Departamento de Recursos Humanos y hacer los cambios dentro de los 30 días posteriores al evento. Se le puede pedir que presente documentación que confirme el evento. Comuníquese con el Departamento de Recursos Humanos para obtener información.
Comprender los beneficios para empleados puede ser complicado. El Centro de Asistencia para el Empleado de Higginbotham puede ayudarlo con lo siguiente:

INSCRIPCIÓN

INFORMACIÓN SOBRE LOS BENEFICIOS

PREGUNTAS SOBRE FACTURACIÓN O RECLAMACIONES

PROBLEMAS RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS
Para hablar con un representante, llame al 844-448-9273 de lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora de zona centro). Si deja un mensaje en el buzón de voz después de las 3:00 p. m. (hora de zona centro), le devolverán la llamada al siguiente día hábil. También puede enviar preguntas o solicitudes por correo electrónico a KinleyERC@higginbotham.net . El Centro cuenta con representantes bilingües.
Para comenzar con el proceso de inscripción, vaya a la página https://workforcenow.adp.com
1
2
3
Si esta es la primera vez que ingresa, presione el enlace que dice: Abra una cuenta (Create Account). Una vez que se ha inscrito, deberá usar su nombre de usuario y su contraseña para ingresar.
Haga clic en Inscribirse ahora (Enroll Now) y, a continuación, en Iniciar inscripción (Start Enrollment) para comenzar.
Revise la Nota de Bienvenida y haga clic en Siguiente (Next)
4
5
6
Administre a los dependientes que necesitan estar cubiertos bajo su cobertura. Una vez que aparezcan como beneficiarios, haga clic en Siguiente (Next)
Siga los pasos después de hacer clic en Seleccionar Beneficios (Select Benefits) y seleccione sus preferencias para cada beneficio. El sistema lo guiará a través de cada opción.
Revise sus inscripciones, costos y dependientes cubiertos y haga clic en Confirmar (Confirm)
Si tiene alguna pregunta acerca de sus beneficios o necesita ayuda para inscribirse, llame al Centro de Asistencia al Empleado al teléfono: 844-448-9273. Expertos en beneficios están disponibles para asistirle de lunes a viernes de 7:00 a.m. – 6:00 p.m. hora de zona centro.


Las opciones de planes médicos ofrecidas a través de Cigna lo protegen a usted y a su familia en las importantes dificultades financieras que pueden presentarse en caso de enfermedad o lesión. Se le ofrece la posibilidad de elegir entre tres planes médicos:
Plan básico HDHP : Este plan tiene un deducible de $6,000 por individuo y $12,000 por familia, dentro de la red.
Plan HDHP con posibilidad de ampliación: Este plan tiene un deducible individual de $5,000 y de $10,000 por familia, dentro de la red.
Plan PPO con ampliación de beneficios: este plan tiene un deducible individual de $3,000 dentro de la red, y de $6,000 por familia.

GoodRx
Los precios de los medicamentos recetados no están regulados, por lo que pueden variar mucho entre las diferentes farmacias. Con GoodRx puede consultar los precios y encontrar cupones, descuentos y consejos de ahorro. Visite www.goodrx.com para imprimir cupones o descargar la aplicación de GoodRX y ver el cupón en el teléfono. También puede buscar un medicamento recetado y comparar los precios de farmacias cercanas.
Compare los precios de los medicamentos recetados.
Reciba cupones, descuentos y consejos de ahorro para farmacias cercanas.
Imprima cupones en línea o véalos en la aplicación móvil.
GoodRx es un servicio gratuito.
No necesita crear una cuenta para buscar precios y obtener descuentos. Si decide crear una cuenta, puede guardar su lista de medicamentos recetados para facilitar las búsquedas futuras.
Visite www.goodrx.com para obtener más información.
Los tres planes utilizan la red de proveedores Cigna Open Access Plus.
Un HDHP le permite consultar a cualquier proveedor cuando necesita atención; sin embargo, pagará menos por los servicios si utiliza proveedores de la red. Debe alcanzar un deducible del plan más alto que se aplica a casi todos los gastos de atención médica, incluidos los medicamentos recetados. Una vez que haya alcanzado el deducible dentro de la red en cualquiera de los dos planes, los servicios están cubiertos al 100 %. Si se inscribe en el HDHP, podría reunir los requisitos para abrir una cuenta de ahorros para la salud (consulte la página 14).
Un plan de Organización de Proveedores Preferidos (PPO) le permite consultar a cualquier proveedor cuando necesite atención. Cuando consulte a proveedores dentro de la red, pagará menos y obtendrá el más alto nivel de beneficios. Pagará más por la atención si utiliza proveedores fuera de la red. Cuando consulta a proveedores dentro de la red, sus visitas al consultorio, las visitas de atención de urgencia y los medicamentos recetados están cubiertos con un copago, y la mayoría de los demás servicios están cubiertos a nivel de deducible y coaseguro.
Visite www.mycigna.com
Llame al 800 -244 - 6224
Deducible por año calendario
Gasto máximo de bolsillo por año calendario (incluye deducible)
Imagenes complejas (TC/exploración TEP, resonancia magnética)
Farmacia minorista (hasta 30 días de suministro)
Farmacia de pedidos por correo Pedido por correo (suministro de hasta 90 días)
Genérico
1La cantidad que paga después de cumplir el deducible..
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.
myCigna.comsirve como su ventanilla única para toda la información sobre planes de salud y beneficios de Cigna. Las características clave incluyen el manejo, la gestión y el seguimiento de reclamos, el acceso a tarjetas de identificación digitales, la búsqueda de proveedores dentro de la red, el acceso a herramientas de comparación de costos, la revisión de los detalles de la cobertura, y más. Visite www.mycigna.com para inscribirse.
Línea de información de salud: hable con una enfermera en cualquier momento para obtener respuestas y recomendaciones basadas en su situación de salud específica. Llamea al número que aparece en el reverso de su tarjeta de identificación de Cigna para tener acceso las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Servicio al cliente en vivo, 24/7: comuníquese con un representante por teléfono, chat o por una aplicación móvil.
Descargue la aplicación myCigna para entrar a su plan de salud de Cigna y a la información de beneficios mientras viaja. Esta aplicación le ayuda a organizar y obtener información importante del plan en tu teléfono inteligente o tableta. También está disponible en español..
El servicio telefónico de Cigna cuenta con médicos que pueden ayudarle a comprender y tomar decisiones informadas sobre problemas de salud. Los médicos pueden ayudarlo a revisar las opciones de tratamiento en el hogar, hacer un seguimiento de una cita con el médico o encontrar el centro de atención de urgencia dentro de la red más cercano.
Para conectarse con los expertos de la línea de información de salud de Cigna, llame al número que figura en su tarjeta de identificación de Cigna, vaya a www.mycigna.com o use la aplicación myCigna
Este servicio es gratuito para usted y está abierto día y noche, los 365 días del año.
Cigna One Guide ofrece la comodidad de una aplicación con el toque personal del servicio en vivo para ayudarle a participar en su salud y aprovechar al máximo su plan médico. El programa le permite conectarse con guías personales especialmente capacitados que lo ayudan a:
Elegir los planes y programas de beneficios adecuados
Obtener información sobre incentivos y recompensas
Ahorrar dinero
Consultar con una enfermera
Conéctese con un guía representante de Cigna One Guide:
Visite www.mycigna.com
Llame al 866-494-2111
Descargue la aplicación myCigna
Consulte con una enfermera
Su cobertura médica de Cigna incluye beneficios de medicamentos recetados para venta minorista, pedidos por correo (entrega a domicilio), y medicamentos especializados.
Lista de medicamentos recetados
Su compañía médica controla los costos de los medicamentos recetados negociando descuentos en medicamentos. Los medicamentos cubiertos se enumeran en la Lista de medicamentos recetados. Si toma medicamentos para el mantenimiento de una condición, revise la lista con su médico para ver cuáles están cubiertos y disponibles. Si su medicamento no aparece en la lista, llame al número de teléfono que figura en su tarjeta de identificación de miembro.
Use cualquier farmacia minorista participante para surtir medicamentos a corto plazo que no sean especializados. Las farmacias minoristas a menudo llenan o reabastecen suministros de 30 a 90 días.
Entrega a domicilio
Si toma medicamentos a diario, considere usar Express Scripts Home Delivery. Es una opción conveniente y de bajo costo que le lleva un suministro de hasta 90 días directamente a su domicilio. Deberá configurar una cuenta de farmacia en línea y/o descargar la aplicación para administrar fácilmente sus recetas.
Inscríbase para la entrega a domicilio
Visite www.cigna.com
Llame al 800-835-3784
Descargue la aplicación myCigna
Receta electrónica: pídale a su médico que envíe una receta electrónica.
Si necesita un medicamento especializado para tratar una afección compleja o crónica, se le pedirá que se inscriba en un programa de medicamentos especializados. Este programa ofrece apoyo para garantizar que el medicamento funcione bien para usted y cueste lo menos posible. Si no se inscribe en el programa, es posible que el medicamento especializado no esté cubierto. Se aplican ciertas exclusiones y limitaciones.
El Programa de Medicamentos de Garantía del Paciente ayuda a que los medicamentos para la diabetes sean más asequibles, lo que facilita mantenerse al día con los medicamentos para mantenerse saludable. Los medicamentos están disponibles por $25 o menos para un suministro de 30 días y $75 o menos para un suministro de 90 días.


Kinley Construction está dedicado a ayudar a nuestros empleados a tomar decisiones informadas sobre su salud y estilo de vida. Hemos creado este programa de bienestar en colaboración con Cigna’s Wellbeing Solutions para garantizar su éxito.
Construction
Usted puede recibir una contribución de $500 a su HSA si completa las siguientes actividades antes del 30 de noviembre de 2026.*
1. Examen preventivo anual: reciba un examen preventivo anual con su médico personal. Envíe el formulario de verificación de selección a Recursos Humanos. Se aplica un período retrospectivo al 1 de octubre de 2025.
2. Evaluación de la salud: visite www.mycigna.com, haga clic en la pestaña Bienestar y luego haga clic en Bienestar e Incentivos. También puedes completar la evaluación de salud en la aplicación MyCigna.
3. Inscripción en la Telemedicina: visite www.mycigna.com y cree su perfil para MDLIVE . Puede entrar a MDLIVE desde la página de inicio o en la pestaña Buscar Atención y Costos. Seleccione el tipo de servicio y, a continuación, haga clic en Virtualizarse.
Consejo rápido: Hágase su examen preventivo anual antes de realizar la evaluación de salud en línea para ingresar sus números biométricos.
Escanee el código para obtener acceso al formulario de verificación de selección requerido.

Cigna Wellbeing Solutions, en asociación con Personify Health, ofrece una plataforma de bienestar digital para ayudarle a desarrollar hábitos saludables y recibir atención medica en cualquier momento. Ya sea que desee controlar el estrés, comer más sano, dormir mejor, o simplemente moverse con más flexibilidad, encontrará herramientas y apoyo para ayudarlo en cada paso.
Evaluación de salud personalizada
Complete una breve encuesta de salud para obtener un plan de acción personalizado con consejos, entrenamiento y recursos.
Instrucciones para el bienestar
Apoyo personalizado para la nutrición, el estrés, el ejercicio, la pérdida de peso y la mejora del sueño.
Recursos de salud mental
Obtenga las herramientas guiadas, consejos de autocuidado y apoyo virtual de salud mental para desarrollar la resiliencia emocional.
Herramientas de salud digital y sincronización de dispositivos
Realice un seguimiento de cuanto camina, duerme, su sueño, el peso y otros hábitos, o sincronice su Apple Watch, Fitbit, u otros dispositivos.
Apoyo social y desafíos
Únase al equipo para caminar, invite a amigos o familiares, y manténgase motivados mutuamente.
Recomendaciones, recordatorios y seguimiento del progreso
Obtenga recomendaciones y recordatorios personalizados basados en su perfil de salud y sus objetivos, y realice un seguimiento de su éxito.Register at www.mycigna.com and download the Personify Health app.
Inscríbase en www.mycigna.com y descargue la aplicación Personify Health
* Si usted tiene un factor de salud por el cual puede ser irrazonablemente difícil o médicamente desaconsejable que cumpla con los requisitos de este programa para calificar para los incentivos, comuníquese con Recursos Humanos y trabajaremos con usted y / o su médico para desarrollar una alternativa. El propósito de este programa es promover la salud y prevenir enfermedades alertando a los empleados de Kinley Construction sobre posibles riesgos para la salud. Este programa es confidencial y cumple con HIPAA. La información de salud protegida solo se recopilará en forma agregada para diseñar programas con el fin de abordar los riesgos generales de Kinley Construction. Cualquier información compartida no se divulgará excepto de acuerdo con las leyes de HIPAA.
Programa de asistencia al empleado
El Programa de Asistencia al Empleado (EAP) de Cigna le ayuda a usted y a sus familiares a lidiar con una variedad de problemas personales y relacionados con el trabajo. Este programa brinda asesoramiento confidencial y servicios de apoyo a bajo costo o sin costo alguno para ayudarlo con lo siguiente:
Relaciones personales
Equilibrio entre su vida personal y el trabajo
Estrés y ansiedad
Preparación de testamentos y resolución patrimonial
Duelo y pérdida
Recursos para el cuidado de niños y ancianos
Abuso de sustancias
Llame al 877-231-1492 o visite www.mycigna.com para obtener ayuda a cualquier hora del día o de la noche.
Tome el control de sus sentimientos y pensamientos con actividades, juegos y otras herramientas efectivas desarrolladas por los principales expertos en salud mental. Vaya a www.mycigna.com y haga clic en el enlace de Happify, o descargue la aplicación Happify.
Obtenga apoyo de salud mental en línea las 24 horas del día, los 7 días de la semana con lecciones, actividades, entrenamiento a pedido y grupos de apoyo. Vaya a www.mycigna.com y haga clic en el enlace de iPrevail para obtener más información.
Su cobertura médica de Cigna ofrece servicios de telemedicina a través de MDLIVE . Conéctese en cualquier momento del día o de la noche con un médico certificado por la junta a través de su dispositivo móvil o computadora por el mismo costo o menor que una visita a su médico habitual.
Si bien la telemedicina no reemplaza a su médico de atención primaria, es una opción conveniente y rentable cuando necesita atención y:
Tiene un problema que no es de emergencia y está considerando una clínica de atención médica fuera del horario de atención, una clínica de atención de urgencia o una sala de emergencias para recibir tratamiento
Está en un viaje de negocios, vacaciones o fuera de casa
No puede ver a su médico de atención primaria
Utilice los servicios de telemedicina para afecciones menores como:
Dolor de garganta
Dolor de cabeza
Dolor de estómago
Resfriado/gripe
Problemas de salud mental
Alergias
Fiebre
Infecciones del tracto urinario
No use la telemedicina para emergencias graves o potencialmente mortales.
Visite www.mycigna.com
Puede entrar a MDLIVE desde la página de inicio o en la pestaña Buscar Atención y Costos (Find Care & Costs).
Seleccione el tipo de servicio y, a continuación, haga clic en Virtualizarse (Go Virtual).
Llame al 888-726-3171
Descargue la aplicación MDLIVE app


Kinley Construction ofrece un Acuerdo de Reembolso de Gastos Médicos (HRA) para ayudar a compensar los gastos médicos adicionales. Una HRA es una cuenta financiada por la empresa que se le proporciona si se inscribe en uno de nuestros planes médicos de deducible alto (HDHP). Higginbotham es nuestro administrador de HRA.
Cómo funciona la HRA:
Su HRA se financia en su totalidad a través de las contribuciones de Kinley Construction.
Puede utilizar la HRA para ayudar a cubrir los gastos de bolsillo si esos gastos se aplican a su deducible (por ejemplo, visitas al médico, pruebas de diagnóstico y medicamentos recetados).
Puede utilizar su HRA para pagar un gasto médico autorizado para usted o su cónyuge y dependientes cubiertos si no se lo reembolsa otra fuente (por ejemplo, otro plan de seguro médico de grupo o si se deduce de los impuestos por esos gastos).
Revise los documentos del plan para conocer toda la información.
Cómo puede funcionar una HRA para usted o su familia
Plan HDHP básico
Para usted: después de alcanzar los primeros $4,500 del deducible del plan, la HRA pagará el saldo restante del máximo de desembolso del plan.
Para usted y uno o más dependientes: después de alcanzar los primeros $9,000 del deducible del plan, la HRA pagará el saldo restante del máximo de desembolso del plan.
Plan HDHP con posibilidad de ampliación
Para usted: después de alcanzar los primeros $3,500 del deducible del plan, la HRA pagará el saldo restante del máximo de desembolso del plan.
Para usted y uno o más dependientes: después de alcanzar los primeros $7,000 del deducible del plan, la HRA pagará el saldo restante del máximo de desembolso del plan.



Póngase en contacto con Higginbotham
Visite https://flexservices.higginbotham.net
Llame al 866-419-3519
Cómo presentar un reclamo
Envíe su Explicación de Beneficios (EOB) junto con el Formulario de Reclamación de Higginbotham.
Correo electrónico flexclaims@higginbotham.net
Fax 866-419-3519
Hay un período de gracia de 30 días a partir del final del año calendario para presentar reclamaciones. Las reclamaciones deben presentarse a más tardar el 31 de enero de 2027.
Nuestro plan
una buena salud dental a través de opciones asequibles para la atención preventiva, incluidos los chequeos regulares y otros arreglos dentales. La cobertura se brinda a través de Unum.
Plan DPPO
Con el plan de organización de proveedores dentales preferidos (DPPO), hay dos niveles de beneficios disponibles: dentro de la red y fuera de la red. Puede consultar a cualquier proveedor dental si necesita recibir atención, pero pagará menos y obtendrá el nivel más alto de beneficios con los proveedores dentro de la red. Podría pagar más si consulta a un proveedor fuera de la red.
Encuentre un dentista de la red
Visite www.unumdentalcare.com
Llame al 800-635-5597
COBERTURA DENTAL
de la red Fuera de la red
Deducible por año calendario
Individual
Familiar
Beneficio máximo por año calendario Por persona $1,000
Usted paga
Servicios preventivos y de diagnóstico
Exámenes, limpiezas, radiografías, tratamientos con fluoruro, selladores, separadores
Servicios básicos de restauración
Empastes, extracciones simples, cirugía oral, anestesia, endodoncia, periodoncia, coronas de acero inoxidable o resina
Servicios complejos de restauración
Coronas, dentaduras postizas, puentes, incrustaciones, sobrepuestos, implantes
Ortodoncia
Hijos dependientes hasta la edad de 19 años
Máximo de por vida para la ortodoncia
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.
Es posible que usted sea elegible para transferir una parte de su beneficio máximo sin utilizar al próximo año del plan, hasta $250 adicionales por año. Consulte el resumen del plan para obtener más detalles.




Nuestro plan de la vista ofrece atención de calidad para ayudarlo a preservar la salud y la vista. Los exámenes regulares pueden detectar ciertos problemas médicos como la diabetes y el colesterol alto, además de problemas de la vista y de los ojos. Puede atenderse con cualquier proveedor de la vista, pero el plan pagará el nivel más alto de beneficios cuando consulte a un proveedor dentro de la red. La cobertura se proporciona a través de Unum, con la red de EyeMed Insight
Encuentre un proveedor de la vista dentro de la red
Visite www.eyemedvisioncare.com/unum
Llame al 855-652-8686
Obtenga un descuento de 40% en un segundo par de espejuelos
Examen
Una vez cada 12 meses


Proveedor participante (Usted paga)
Copago de $10
Lentes o espejuelos (Estándar)
Una vez cada 12 meses
Monofocales
Bifocales
Trifocales
Lenticulares
Progresivos estándares
Lentes de contacto
Una vez cada 12 meses en lugar de anteojos
Ajuste y examen
Convencionales
Descartables
Médicamente necesarios
Marcos
Una vez cada 12 meses
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $90
$40
Descuento de 20% por la cantidad restante después de los $150 de compensación
Compensación de $150
$0
Descuento de 20% por la cantidad restante después de los $150 de compensación
Proveedor no participante (Reembolso)
Hasta $40
Hasta $30
Hasta $50
Hasta $70
Hasta $70
Hasta $50
N/C
Hasta $150
Hasta $150
Hasta $210
Hasta $105
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.
Unum se ha asociado con Amplifon para ofrecerle ahorros en exámenes de audición y audífonos. El programa incluye una periodo de prueba de 60 días y baterías gratuitas durante dos años con la compra inicial.
Una cuenta de ahorros para la salud (HSA) no solo es una forma de ayudarlos a usted y a su familia a cubrir los costos médicos actuales, sino que también es una herramienta libre de impuestos para complementar sus ahorros para la jubilación y cubrir los costos de salud en el futuro.
Una HSA es un tipo de cuenta de ahorros personal, que siempre será suya, incluso si cambia de plan o de trabajo. El dinero de la HSA (incluido el interés y las ganancias por inversiones) se mantiene exento de impuestos al igual que cuando lo usa para pagar gastos médicos calificados en la actualidad o en el futuro. No se aplica la regla “úselo o piérdalo”, lo que significa que no pierde su dinero si no lo gasta durante el año calendario. Además, no hay requisitos de adquisición de derechos ni disposiciones de caducidad. Los fondos de la cuenta se transfieren automáticamente de un año al otro.
Usted reúne los requisitos para abrir una HSA y hacer contribuciones en los siguientes casos:
Está inscrito en un plan HDHP que cumple con los requisitos para tener una HSA.
No tiene cobertura de otro plan que no sea un HDHP calificado, como el plan de salud de su cónyuge.
No está inscrito en una cuenta de gastos flexibles de atención de salud.
No reúne los requisitos para aparecer como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona.
No está inscrito en Medicare ni TRICARE.
No recibe beneficios de la Administración de Veteranos.
También puede usar los fondos de la HSA para pagar los gastos de atención de salud de sus dependientes, incluso si no tienen cobertura del HDHP.

Si se inscribe en uno de los planes médicos HDHP, Kinley Construction hará una contribución exclusiva de $500 a su HSA al momento de su inscripción inicial en HSA Bank.
Sus contribuciones a la cuenta HSA no pueden exceder el monto máximo anual establecido por el Servicio de Impuestos Internos. El máximo de contribución anual se basa en la opción de cobertura que elija:
MÁXIMO ANUAL – CONTRIBUCIÓN DEL EMPLEADO –SU CONTRIBUCIÓN MÁXIMA
2026
Individual – $4,400 menos $500 contribución del empleador = $3,900 su contribución máxima
Familia – $8,750 menos $500 contribución del empleador = $8,250 su contribución máxima
Usted decide si usar el dinero en su cuenta para pagar gastos autorizados o dejar que aumente para usar en un futuro. Si tiene 55 años o más, puede hacer una contribución anual de actualización de hasta $1,000 a su HSA. Si cumple 55 años en cualquier momento durante el año del plan, es elegible para hacer la contribución de recuperación para todo el año del plan.
Si cumple con los requisitos, puede abrir una HSA administrada por HSA Bank . Recibirá una tarjeta de débito para administrar los reembolsos de su HSA. Tenga en cuenta que los fondos disponibles se encuentran limitados por el saldo que hay en su HSA. Para abrir una cuenta, visite www.hsabank.com
Pídale siempre a su médico de la red que presente las reclamaciones a su compañía de seguros médicos, dentales o de la vista para que obtenga el mayor nivel de beneficios. Puede pagarle al médico con la tarjeta de débito de la HSA el saldo adeudado.
Usted, no su empleador, es responsable de conservar TODOS los registros y recibos de los reembolsos, en caso de una auditoría del Servicio de Impuestos Internos (IRS).
Puede abrir una HSA en la institución financiera que elija, pero solo las cuentas que se abran a través de HSA Bank reúnen los requisitos para la deducción automática de nómina y las contribuciones de la compañía.




El seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento (AD&D), que se brinda a través de Unum, es un componente importante de su seguridad financiera, especialmente si otros dependen de usted para su manutención, o viceversa. Con el seguro de vida, usted o sus beneficiarios pueden usar la cobertura para pagar sus deudas, como tarjetas de crédito, préstamos y facturas. La cobertura por AD&D ofrece beneficios específicos si un accidente le causa lesiones o pérdidas de partes del cuerpo (p. ej., una mano, un pie o un ojo). Si se produce la muerte a causa de un accidente, se pagará el 100 % del beneficio por AD&D a usted o sus beneficiarios.
El seguro de vida y por AD&D básico se le proporciona sin costo. Usted automáticamente recibe una cobertura de $20,000 por cada beneficio. Los montos de cobertura se reducen un 65% a los 70 años y 50% a los 75 años
Puede adquirir un seguro de vida y por AD&D adicional para usted y sus dependientes que reúnen los requisitos. Si no quiere elegir un seguro de vida y por AD&D voluntario después de reunir los requisitos por primera vez, o si quiere aumentar el monto del beneficio posteriormente, es posible que deba presentar una prueba de buena salud. El plan de AD&D voluntario se aprueba automáticamente y puede ser elegido por separado. Debe elegir la cobertura del seguro de vida y por AD&D voluntario para usted antes de elegir la cobertura para su cónyuge o hijos. Si se va de la compañía, podría mantener su seguro. Los montos de cobertura se reducen un 35% a los 65 años y 50% a los 70 años.
COBERTURA DEL SEGURO DE VIDA Y POR AD&D DISPONIBLE
Empleado
Cónyuge
Hijos
Incrementos de $10,000 hasta cinco veces su salario hasta un máximo de $500,000
Emisión garantizada: $120,000
Aumentos de $5,000 hasta 100 % del monto del empleado hasta un máximo de $500,000
Emisión garantizada de $30,000
Desde el nacimiento hasta los seis meses: $1,000
Desde los seis meses hasta los 26 años de edad: $2,000 incrementos, hasta $10,000
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.
El beneficiario es la persona o la entidad que usted elija para recibir los beneficios por muerte que ofrecen sus pólizas de seguro de vida y por AD&D. Puede nombrar a más de un beneficiario y modificarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar la parte que recibirá cada uno (p. ej., 50 % o 25 %).
El seguro por discapacidad proporciona protección parcial de ingresos si no puede trabajar debido a un accidente o enfermedad bajo cobertura. Le proporcionamos seguro de discapacidad a corto plazo (STD) sin costo alguno, y ofrecemos discapacidad a largo plazo (LTD) para que compre a través de Unum
La cobertura de STD paga un porcentaje de su salario semanal si usted queda temporalmente discapacitado y no puede trabajar debido a una enfermedad, lesión no relacionada con el trabajo, o embarazo. Los beneficios de STD no se pagan si la discapacidad se debe a una lesión o enfermedad en el trabajo. En dicho caso de que una condición médica esté relacionada con el trabajo, se considera un caso de Compensación del Trabajador, no STD.
SEGURO
Comienzo del beneficio Día 15
Porcentaje
Período
Exclusión por
El seguro LTD paga un porcentaje de su salario mensual por una discapacidad o lesión cubierta bajo su plan que le impide trabajar durante más de 90 días. Los beneficios comienzan al final de un período de eliminación y continúan mientras usted esté discapacitado, hasta la Edad Normal de Jubilación del Seguro Social (SSNRA).
Comienzo del beneficio
Porcentaje de los ingresos que recibirá
Beneficio mensual máximo
91
%
$6,000
Período máximo de beneficios SSNRA
Exclusión por enfermedades preexistentes 3/12 *
* Es posible que los beneficios por una enfermedad tratada dentro de los tres meses previos a su fecha vigente no se cubran hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses.
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.





Como miembro de Unum, usted tiene los siguientes programas disponibles para usted y sus dependientes elegibles sin costo alguno para usted.
El programa EAP Unum es un programa que, de manera confidencial, ayuda al empleado a encontrar soluciones a problemas personales o relacionados con el trabajo. Los beneficios para usted y sus dependientes elegibles incluyen acceso telefónico ilimitado a profesionales del EAP y hasta tres sesiones en persona* con un asesor. Las sesiones en persona pueden utilizarse para realizar consultas legales. Hay profesionales disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para ayudarlo con lo siguiente:
1. Estrés o depresión.
2. Problemas financieros.
3. Problemas familiares o de pareja.
4. Adicción de drogas o alcohol.
5. Situaciones de duelo.
6. Crianza de hijos o cuidado de ancianos.
7. Otros asuntos personales.
* Por problema, por año calendario
Visite www.unum.com/lifebalance
Nombre de usuario y contraseña: lifebalance
Llame al 800-854-1446
Usted y su cónyuge tienen acceso a recursos financieros y legales gratuitos a través de Unum. El programa está disponible en members.healthadvocate.com (entre a Unum - Planificación de la Vida). Los consultores de planificación de vida están disponibles para brindar apoyo financiero y legal con respecto a la liquidación de patrimonio, el Seguro Social, el flujo de efectivo, los impuestos, las inversiones y más. También pueden ayudarlo a crear un plan financiero personalizado para proteger su seguridad futura. Contamos con poder notarial duradero.
El programa de Assist America le proporciona asistencia a usted y sus dependientes si viaja a más de 100 millas de su hogar. Esta cobertura se extiende a sus dependientes, incluso si no viajan con usted. Los representantes pueden ayudarlo con la planificación previa o en caso de una emergencia mientras está de viaje. Pueden brindarle servicios legales o de traducción e interpretación, además de asistencia con pérdidas de equipaje, fondos de emergencia, reemplazo de documentos y mucho más.
Llame al 800-872-1414 en los Estados Unidos o +1 609-986-1234 fuera de los Estados Unidos
Correo medservices@assistamerica.com
Kinley Construction les ofrece a usted y los miembros de su familia elegibles oportunidad de inscribirse en otras coberturas que complementen nuestros programas tradicionales de atención de salud. El seguro de salud cubre las facturas médicas, pero si tiene una emergencia, es posible que deba pagar costos adicionales inesperados, como deducibles, coseguros, gastos de viajes y gastos que no estan relacionados con médicos. Los planes se ofrecen a través de Unum y son transferibles. Si deja su empleo en Kinley Construction, puede continuar con estas póliza.
El seguro por accidentes brinda protección accesible en caso de un accidente súbito e imprevisto. El plan por accidentes ayuda a compensar los gastos directos e indirectos que surgen de un accidente, por ejemplo, copagos, deducible, ambulancia, fisioterapia y otros costos que no se cubren en los planes tradicionales de salud.
COBERTURA POR ACCIDENTES
Servicio
Sala de emergencias
Ambulancia (terrestre o aérea)
Hospitalización
Internación hospitalaria
Unidad de cuidados intensivos
Lesiones (beneficios de suma específica)
Dislocaciones, hernias de disco, lesiones oculares, fracturas, laceraciones, conmociones cerebrales, etc.
Muerte accidental
Beneficio
$300
$300/$900
$1,500
$300 por día
$600 por día
De $50 a $4,500
Empleado: $50,000
Cónyuge: $25,000
Hijos: $12,500
Por favor visite el sitio ADP Workforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.
El seguro por enfermedad grave lo ayuda a pagar por gastos no médicos en caso de una enfermedad grave cubierta o cáncer. El plan le proporciona el pago de un beneficio en un monto único cuando recibe el primer y segundo diagnóstico de cualquier enfermedad grave cubierta o cáncer. El beneficio puede ayudar a cubrir gastos, como la pérdida de ingresos, los tratamientos fuera de la ciudad, las dietas especiales, los costos de la vida diaria y el mantenimiento del hogar.
COBERTURA POR ENFERMEDAD GRAVE
Usted: $20,000
Montos de beneficio disponibles
Enfermedad
Ataque cardíaco, accidente cerebrovascular, insuficiencia renal terminal, trasplante de órganos principales, cáncer invasivo, enfermedad de Alzheimer avanzada, enfermedad de Parkinson avanzada, tumor cerebral benigno, coma, parálisis, pérdida total del oído, la vista o el habla
Beneficio Be Well: uno por persona cubierta y por año natural
Cónyuge: 100 % del beneficio del empleado
Hijos: 50 % del beneficio del empleado
Beneficios por primer caso
100 % del monto de beneficio
$50
Limitación por enfermedades preexistentes 12/12*
* Si recibió tratamiento por una afección 12 meses anteriores a la fecha de vigencia, es posible que los beneficios no estén cubiertos hasta que haya estado bajo cobertura en este plan durante 12 meses.


El plan de indemnización de hospital lo ayuda con los altos costos de la atención médica al pagarle una cantidad fija mientras se encuentra internado en un hospital. A diferencia de los seguros tradicionales en los que se paga el beneficio al hospital o al médico, en este plan se le paga a usted directamente según el tratamiento o la atención que reciba. Estos gastos pueden incluir comida y transporte, el cuidado de niños o el tiempo que debe pasar fuera del trabajo debido a un problema médico que requiera hospitalización.
Admisión en hospital o unidad de cuidados intensivos
Ingreso en hospital o unidad de cuidados intensivos
Beneficio Be Well
$1,000 por admisión (4 por año calendario)
$100 por día (hasta 31 días)
$50
Enfermedad preexistente 12/12 *
* Si recibió tratamiento por una afección dentro de los 12 meses anteriores a la fecha de vigencia, es posible que no se paguen los beneficios hasta que haya estado cubierto por este plan durante 12 meses.
Por favor visite el sitio ADP Worforce Now Portal para calcular las tarifas de beneficios pertinentes a cada período de pago.



Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998
En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.
Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios::
Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;
Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y
Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.
Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.
Derechos Especiales de Inscripción
Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.
Pérdida de Otra Cobertura
Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).
Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.
Nacimiento
Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.
Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:
Kinley Construction Recursos Humanos
7301 E. Commercial Blvd. Arlington, TX 76001
817-461-2100
Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con Kinley Construction para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.
Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso.
1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes. Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.
2. Kinley Construction ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable. El plan de HSA es considerada Cobertura Acreditable.
Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.
Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa).
Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Kinley Construction al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.
Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Kinley Construction, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura. Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.
Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 817-461-2100
NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia. Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:
Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare:
Visite www.medicare.gov
Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).
Llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-486-2048
Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www.socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778
Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).
January 1, 2026
Kinley Construction Recursos Humanos 2401 E Randol Mill Rd, Ste 600 Arlington TX 76011 817-461-2100
Aviso de Prácticas de Privacidad
En este aviso se describe cómo se puede utilizar y divulgar la información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta. Lea detenidamente el contenido.
Fecha de entrada en vigor de este aviso 23 de septiembre de 2013
El plan de Kinley Construction (el “Plan”) está obligado por ley a tomar las medidas necesarias para garantizar la privacidad de la información personal sobre su salud. Además, está obligado a informarle sobre lo siguiente:
los usos y las divulgaciones que realiza el Plan de su PHI (Protected Health Information, información de salud protegida);
sus derechos de privacidad respecto de su PHI;
las obligaciones del Plan respecto de su PHI;
su derecho a elevar una queja al Plan y a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos y
la persona o funcionario con quien contactarse para obtener más informaciónsobre las prácticas de privacidad del Plan.
El término “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre la salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma (oral, escrita, electrónica).
Sección 1. Aviso de usos y divulgaciones de la información de salud protegida
Usos y divulgaciones obligatorios de la información de salud protegida
Cuando usted lo solicite, el Plan tiene la obligación de permitirle el acceso a su PHI para que usted la revise y obtenga una copia.
La Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos puede exigir el uso y la divulgación de su PHI para investigar o determinar el cumplimiento del Plan en lo que respecta a las regulaciones de privacidad.
Usos y divulgaciones para realizar tratamientos, pagos y actividades de atención de la salud
El Plan y sus asociados comerciales utilizarán su PHI sin su autorización para realizar operaciones relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud. Además, el Plan y sus asociados comerciales (además de todos los aseguradores de salud que proporcionen beneficios a los participantes del Plan) pueden compartir la siguiente información con la Junta Directiva del Plan: (1) su PHI por motivos relacionados con la administración del Plan (pagos y actividades de atención de la salud); (2) resumen de su información de salud por motivos relacionados con la suscripción al seguro médico o al reaseguro por exceso de pérdidas, o posibles modificaciones en el Plan; y (3) información de inscripción (en caso de que un individuo sea elegible para los beneficios del Plan). Los administradores modificaron el Plan para proteger su PHI tal como lo exige la ley federal.
Tratamiento es la provisión, coordinación o administración de la atención de la salud y los servicios relacionados. Esto incluye, entre otros, las consultas y las remisiones entre uno o más de sus proveedores.
Por ejemplo, el Plan puede informarle a su médico tratante el nombre de su radiólogo tratante para que el médico le solicite al radiólogo sus radiografías.
Pago incluye, entre otras, las acciones para determinar la cobertura y el pago (incluye facturación, procesamiento de reclamaciones, subrogación, revisiones sobre la necesidad médica y la pertinencia de la atención, revisión de la utilización y autorizaciones previas).
Por ejemplo, el Plan le puede informar a su médico tratante si usted es elegible para la cobertura o qué porcentaje de la factura será abonado por el Plan.
Las actividades de la atención de la salud incluyen, entre otras, la evaluación y mejora de la calidad, la revisión de la competencia o las calificaciones de los profesionales de la atención de la salud, suscripción, costo de primas y otras actividades de seguro relacionadas con la confección o la renovación de contratos con las compañías aseguradoras. También incluye la administración de los casos, la organización y la realización de revisiones médicas, los servicios legales y las funciones de auditoría que incluyan programas de fraude, abuso y cumplimiento, planificación y desarrollo de negocios, administración de negocios y actividades administrativas generales. Sin embargo, no se puede utilizar ni divulgar la información genética por motivos de suscripción.
Por ejemplo, el Plan puede usar información para proyectar los costos futuros de los beneficios o evaluar la pertinencia de sus funciones de procesamiento de reclamaciones.
Usos y divulgaciones para los cuales se le dará la oportunidad de aceptarlos u oponerse a ellos con anterioridad a su uso o liberación
A menos que usted se oponga, el Plan puede compartir las partes relevantes de su PHI con un miembro de su familia, amigo u otra persona que usted indique y que esté involucrada en su cuidado de la salud o que lo ayude en el pago de su atención. Además, si usted no puede aceptar estas divulgaciones u oponerse a ellas porque, por ejemplo, se encuentra en una situación de emergencia, el Plan divulgará su PHI (tal como lo determine el Plan) según sea más conveniente para usted. Después de esa emergencia, el Plan le dará la oportunidad de oponerse a futuras divulgaciones a familiares y amigos.
Usos y divulgaciones que no requieren su consentimiento ni autorización y para los que no se le brindará la oportunidad de oponerse
El Plan puede usar y divulgar su PHI sin su autorización en las siguientes situaciones:
1. Cuando sea necesario para actividades relacionadas con tratamientos, pagos y atención de la salud.
2. Cuando se deba compartir su información de inscripción con los administradores.
3. Cuando se deba compartir su información de salud resumi da con los administradores por los motivos establecidos an teriormente.
4. Cuando lo exija la ley.
5. Cuando esté permitido por motivos relacionados con actividades de salud pública, incluso cuando sea necesario informar los defectos de un producto y para permitir que se lo retire del mercado. Su PHI también se puede divulgar si usted se expuso a una enfermedad contagiosa o está en riesgo de contagiar una enfermedad, si así lo exige la ley.
6. Cuando la ley lo exija para informar a las autoridades públicas sobre abuso, abandono o violencia doméstica, si existe un motivo razonable para creer que usted está siendo víctima de alguna de estas situaciones. Eneste caso, el Plan le informará de inmediato que esta divulgación se realizó o se realizará, excepto que dicho aviso pudiera significar un riesgo grave para usted. En el caso de denunciar abuso o abandono de un menor, no
esnecesario informarle a este menor que se realizó o se realizará esta divulgación. Por lo general, esta divulgación se realizará a los padres u otros representantes del menor, aunque existen circumstancias establecidas por la ley federal o estata en las que los padres u otros representantes no podrán acceder a la PHI del menor.
7. Cuando se deban realizar actividades de supervisión exigidas por la ley. En este caso, el Plan podrá compartir su PHI con una junta examinadora de salud pública. Esto incluye el uso o la divulgación de la información en investigaciones civiles, administrativas o penales, inspecciones, accionesdisciplinarias o relacionadas con una licencia (por ejemplo, para investigar una queja sobre los proveedores) y demás actividades necesarias para una correcta supervisión de los programas de beneficios gubernamentales (por ejemplo, para investigar fraude a Medicare o Medicaid).
8. Cuando por procedimientos judiciales o administrativos se le exija al Plan divulgar su PHI. Por ejemplo, se compartirá su PHI como respuesta a una citación o petición para divulgar pruebas.
9. Cuando así lo exija la ley por motivos policiales, incluido el motivo de identificar o localizar a una persona sospechosa, fugitiva, desaparecida o a un testigo material. Además, cuando se solicite divulgar información sobre un individuo que es o está sospechado de ser víctima de un delito, pero solamente si ese individuo acepta la divulgación o si el Plan no puede obtener el consentimiento del individuo por circunstancias de emergencia.
10. Cuando lo requiera un examinador médico o forense con el motivo de identificar a una persona fallecida, determinar la causa de su muerte y otras tareas que la ley aurice. Además, se permite la divulgación a los directores de empresas funerias, según lo indica la ley y según sea necesario para realizar sus tareas con respecto a la persona fallecida.
11. Cuando así lo establezca la ley y los estándares de conducta ética, en caso de que el Plan, en su buena fe, crea que el uso o la divulgación de la informaciónson necesarios para prevenir o aminorar un riesgo grave e inminente a la salud o seguridad de una persona o de la sociedad, y la información se comparta conuna persona capaz de prevenir o aminorar el riesgo, incluido el objeto del riesgo.
12. Cuando esté autorizado y además sea necesario para cumplir con la indemnización de trabajadores u otros programas similares que establece la ley.
Excepto que en este aviso se indique lo contrario, el uso y la divulgación de su información solo se realizarán con su autorización escrita, sujeta a su derecho a revocar dicha autorización.
Usos y divulgaciones que requieren su autorización escrita
Otros usos o divulgaciones de su PHI que no se hayan descrito anteriormente solamente se realizarán con su autorización escrita. Por ejemplo, en general y siempre sujeto a condiciones específicas, el Plan no usará ni divulgará sus notas psiquiátricas; tampoco usará ni divulgará su PHI para fines de mercadotecnia; ni venderá su PHI, a menos que usted nos autorice por escrito a hacerlo. Usted puede revocar las autorizaciones escritas en cualquier momento, siempre que la revocación también se realice por escrito. Una vez que el Plan reciba su pedido de revocación por escrito, este estará en vigencia únicamente para futuros usos y divulgaciones. No será vigente para información utilizada o divulgada como consecuencia de la autorización escrita y anterior a la recepción de su pedido de revocación por escrito.
Sección 2. Derechos de los individuos
Derecho a solicitar restricciones en el uso y la divulgación de la información de salud protegida
Usted puede solicitar que el Plan restrinja el uso y la divulgación de su PHI. Sin embargo, el Plan no está obligado a aceptar su solicitud (excepto en casos en los que el Plan deba cumplir con su solicitud para restringir la divulgación de su información confidencial para pagos o actividades de atención de la salud, si usted pagó por completo los servicios relacionados, como gastos de bolsillo).
Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Derecho a solicitar comunicación confidencial
El Plan aceptará solicitudes razonables de recibir comunicaciones sobre su PHI por medios alternativos o en lugares alternativos, si es necesario para evitar una divulgación que podría ponerlo en riesgo. Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para ejercer este derecho. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Derecho a revisar y obtener una copia de su información de salud protegida
Usted tiene derecho a revisar y obtener una copia de su PHI almacenada en un “archivo designado”, mientras el Plan mantenga esa información. Si la información solicitada está en un archivo designado electrónico, usted puede solicitar que le transmitan electrónicamente esos registros a usted o a quien usted indique. Información de salud protegida (PHI)
Incluye toda la información de salud individualmente identificable transmitida o mantenida por el Plan, independientemente de la forma.
La “información de salud protegida” (PHI) incluye toda la información personal sobre su salud que el Plan transmita o almacene, independientemente de la forma.
El “archivo designado” incluye los registros médicos y de facturación de los individuos, los cuales son almacenados por o para un proveedor de atención de la salud cubierto; los sistemas de registro de inscripción, el pago, la facturación, la adjudicación de reclamaciones y la administración médica o de los casos almacenados por y para el Plan; u otra información utilizada en su totalidad o en parte por y para el Plan para tomar decisiones sobre los individuos. La información utilizada para el control de calidad o para el análisis de pares y que no se utiliza para la toma de decisiones sobre los individuos no se almacena en el archivo designado.
La información solicitada se enviará en el plazo de los 30 días posteriores si está en el sitio o en el plazo de los 60 días posteriores si está fuera del sitio. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo.
Es necesario que usted o su representante personal envíen una solicitud por escrito para acceder a la PHI en su archivo designado. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Si se le niega el acceso, usted o su representante personal recibirán una negativa por escrito con la correspondiente fundamentación, una descripción sobre cómo apelar la decisión del Plan y una descripción sobre cómo puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos.
El Plan podrá cobrarle una tarifa razonable por el costo de la copia de los registros que usted solicite.
Derecho a modificar su información de salud protegida
Usted tiene derecho a solicitar que el Plan modifique su PHI o un registro sobre usted en su archivo designado, mientras esa información o ese registro se encuentren en dicho archivo.
El plan tiene 60 días desde la presentación de la solicitud para actuar en consecuencia. Se permite una única extensión de 30 días si el Plan no puede cumplir con el plazo. Si se niega su solicitud en su totalidad o en parte, el Plan debe proporcionarle una negativa por escrito que explique los motivos del rechazo. Luego, usted o su representante personal pueden enviar una declaración por escrito en la que se manifieste el desacuerdo con el rechazo, para que esa declaración quede incluida en futuras divulgaciones de su PHI.
Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Para solicitar la modificación de su PHI en su archivo designado, usted o su representante personal deben enviar una solicitud por escrito. Derecho a recibir información sobre las divulgaciones de su PHI
Cuando usted lo solicite, el Plan le proporcionará un informe sobre las divulgaciones de su PHI realizadas por el Plan durante los seis años anteriores a la fecha de la solicitud. Sin embargo, ese informe no incluirá las divulgaciones de su PHI realizadas (1) para actividades de tratamiento, pago o atención de la salud; (2) a individuos sobre su propia PHI; (3) de acuerdo con su autorización; (4) antes del 14 de abril de 2003; y (5) si fueron permitidas por la ley o las prácticas de privacidad del Plan. Además, el Plan no deberá responder por ciertas divulgaciones accidentales.
Si no se le puede entregar el informe en el plazo de los 60 días posteriores a la solicitud, se permite una extensión de 30 días si se le proporciona al individuo una declaración por escrito en la que constan las razones de la demora y la fecha en la cual se le entregará el informe.
Si usted solicita más de un informe en un período de 12 meses, el Plan le cobrará una tarifa razonable basada en el costo por cada informe posterior. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Derecho a recibir una copia impresa de este aviso cuando usted lo solicite
Usted tiene derecho a obtener una copia impresa de este aviso. Estas solicitudes se realizan al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad.
Nota sobre los representantes personales
Usted puede ejercer sus derechos a través de un representante personal. El representante personal deberá presentar pruebas de su autoridad para actuar en su nombre antes de que pueda acceder a su PHI o que tome medidas en su nombre. La prueba de esa autoridad puede ser alguna de las siguientes:
1. poder notarial para fines de cuidado de la salud;
2. orden judicial que nombre a la persona como protector o tutor del individuo o
3. un individuo que es el padre de un menor no emancipado puede actuar como el representante personal del menor (sujeto a ley estatal).
El Plan se reserva el derecho a negar el acceso a su PHI a un representante personal con el fin de proteger a aquellas personas vulnerables que dependen de otros para ejercer sus derechos según estas reglas y pueden ser sujetos de abuso o maltrato.
El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de su PHI y a proporcionar a los individuos (participantes y beneficiarios) un aviso de las obligaciones legales y las prácticas de privacidad del Plan.
Este aviso entra en vigor el 23 de septiembre de 2013 y el Plan está obligado a cumplir con los términos que en él se establecen. Sin embargo, el Plan se reserva el derecho a modificar sus prácticas de privacidad y a aplicar los cambios a cualquier PHI recibida o almacenada por el Plan antes de esa fecha. Si se modifica una práctica de privacidad, todos los participantes cuya PHI aún sea almacenada por el Plan recibirán una versión modificada de este aviso. El aviso modificado se distribuirá de la misma manera que el aviso inicial o en cualquier otra forma permitida.
Si la versión modificada de este aviso se publica, usted también recibirá una copia de este aviso o información sobre cualquier cambio sustancial y sobre cómo recibir una copia del aviso en la siguiente correspondencia anual que el Plan envíe. De lo contrario, la versión modificada de este aviso se distribuirá en el plazo de los 60 días de la fecha de entrada en vigor de cualquier cambio sustancial en las políticas del Plan en lo que respecta al uso y la divulgación de la PHI, los derechos de privacidad del individuo, las obligaciones del Plan u otras prácticas de privacidad establecidas en este aviso. Estándar mínimo necesario
Cuando el Plan use o divulgue su PHI, o cuando otra entidad cubierta solicite su PHI, el Plan hará los esfuerzos correspondientes para no usar, divulgar ni solicitar más información que la mínima necesaria para cumplir con el fin previsto del uso, la divulgación o la solicitud, teniendo en cuenta las limitaciones prácticas y tecnológicas. Cuando la ley lo requiera, el Plan restringirá las divulgaciones a los datos limitados, o cuanto sea necesario, al mínimo de información necesaria para cumplir con el fin previsto.
Sin embargo, el estándar mínimo necesario no regirá para las siguientes situaciones:
1. divulgaciones al proveedor de atención de la salud o solicitadas por éste por motivo de un tratamiento;
2. usos o divulgaciones al individuo;
3. divulgaciones a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos;
4. usos o divulgaciones requeridas por ley y usos o divulgaciones requeridas para que el Plan cumpla con las regulaciones legales. Información que no revela la identidad
Este aviso no rige para la información que ha sido despersonalizada y no revela la identidad de un individuo. La información que no revela la identidad es aquella que no identifica a un individuo y con respecto a la cual no hay razones para pensar que puede usarse para identificarlo. Información de salud resumida
El Plan puede divulgar “información de salud resumida” a los administradores para obtener ofertas de primas de seguros o para modificar, cambiar o finalizar el Plan. La “información de salud resumida” resume el historial de reclamaciones, gastos y tipos de reclamaciones experimentados por los participantes y excluye la información que revela la identidad en cumplimiento con la HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos).
El Plan está obligado por ley a mantener la privacidad de la PHI de los participantes y a proporcionar a los individuos un aviso sobre las obligaciones legales y las prácticas de privacidad. En el caso de una infracción con PHI no asegurada, el Plan notificará a los individuos afectados sobre esta infracción.
Sección 4. Su derecho a presentar una queja ante el Plan o la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos
Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante el Plan, la cual debe dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Puede presentar una queja ante la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos; Hubert H. Humphrey Building, 200 Independence Avenue SW, Washington, D.C. 20201.
El Plan no tomará represalias contra usted por presentar una queja.
Sección 5. Con quién contactarse en el Plan para obtener más información
Si tiene preguntas sobre este aviso o los temas tratados en él, puede comunicarse con el oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad. Tales preguntas deben dirigirse al oficial del Plan encargado de las cuestiones de privacidad a la siguiente dirección:
Kinley Construction Recursos Humanos 2401 E Randol Mill Rd, Ste 600 Arlington TX 76011 817-461-2100
El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.
Asistencia con las primas bajo Medicaid y el Programa de Seguro de Salud para Menores (CHIP)
Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www.cuidadodesalud.gov
Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.
Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877-KIDS NOW o visite https://espanol.insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.
Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas . Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)
Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2025. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.
Alabama – Medicaid
Sitio web: http://myalhipp.com
Teléfono: 1-855-692-5447
Alaska – Medicaid
El programa de pago de Alaska primas del seguro médico
Sitio web: http://myakhipp.com/
Teléfono: 1-866-251-4861
Por correo electrónico: CustomerService@MyAKHIPP.com
Elegibilidad de Medicaid: https://health.alaska.gov/dpa/Pages/default. aspx
Arkansas – Medicaid
Sitio web: http://myarhipp.com/
Teléfono: 1-855-MyARHIPP (855-692-7447)
California – Medicaid
Health Insurance Premium Payment (HIPP) Program
Sitio web: http://dhcs.ca.gov/hipp
Teléfono: 916-445-8322
Fax: 916-440-5676
Por correo electrónico: hipp@dhcs.ca.gov
Carolina del Norte – Medicaid
Sitio web: https://medicaid.ncdhhs.gov
Teléfono: 919-855-4100
Carolina del Sur – Medicaid
Sitio web: https://www.scdhhs.gov
Teléfono: 1-888-549-0820
Colorado – Health First Colorado (Programa Medicaid de Colorado) y Child Health Plan Plus (CHP+)
Sitio web de Health First Colorado: https://www.healthfirstcolorado. com/es
Centro de atención al cliente de Health First Colorado: 1-800-2213943/retransmisor del estado: 711
CHP+: https://hcpf.colorado.gov/child-health-plan-plus
Atención al cliente de CHP+: 1-800-359-1991/retransmisor del estado: 711
Programa de compra de seguro de salud (HIBI, por sus siglas en inglés): https://www.mycohibi.com/
Atención al cliente de HIBI: 1-855-692-6442
del
Sitio web: http://www.hhs.nd.gov/healthcare
Teléfono: 1-844-854-4825
Dakota del Sur – Medicaid
Sitio web: https://dss.sd.gov
Teléfono: 1-888-828-0059
Florida – Medicaid
Sitio web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/ flmedicaidtplrecovery.com/hipp/index.html
Teléfono: 1-877-357-3268
Sitio web de GA HIPP: https://medicaid.georgia.gov/health-insurancepremium-payment-program-hipp
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 1
Sitio web de GA CHIPRA: https://medicaid.georgia.gov/programs/ third-party-liability/childrens-health-insurance-programreauthorization-act-2009-chipra
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 2
Programa de pago de primas de seguro de salud
Todos los demás son Medicaid
Sitio web: https://www.in.gov/medicaid/ https://www.in.gov/fssa/dfr
Administración de familias y servicios sociales
Teléfono: 1-800-403-0864
Teléfono de servicios para miembros: 1-800-457-4584
Sitio web de Medicaid: https://hhs.iowa.gov/programs/welcome-iowamedicaid
Teléfono de Medicaid: 1-800-338-8366
Sitio web de Hawki: https://hhs.iowa.gov/programs/welcome-iowamedicaid/iowa-health-link/hawki
Teléfono de Hawki: 1-800-257-8563
Sitio web de HIPP: https://hhs.iowa.gov/programs/welcome-iowamedicaid/fee-service/hipp
Teléfono de HIPAA: 1-888-346-9562
Kansas – Medicaid
Sitio web: https://www.kancare.ks.gov/
Teléfono: 1-800-792-4884
Teléfono de HIPP: 1-800-967-4660
Kentucky – Medicaid
Sitio web del Kentucky Integrated Health Insurance Premium Payment Program (KI-HIPP): https://chfs.ky.gov/agencies/dms/member/ Pages/kihipp.aspx
Teléfono: 1-855-459-6328
Por correo electrónico: KIHIPP.PROGRAM@ky.gov
Sitio web de KCHIP: https://kidshealth.ky.gov/es/Pages/default.aspx
Teléfono: 1-877-524-4718
Sitio web de Medicaid de Kentucky: https://chfs.ky.gov/agencies/dms Louisiana – Medicaid
Sitio web: www.medicaid.la.gov o www.ldh.la.gov/lahipp
Teléfono: 1-888-342-6207 (línea directa de Medicaid) o 1-855-6185488 (LaHIPP)
Maine – Medicaid
Sitio web por inscripción: https://www.mymaineconnection.gov/ benefits/s/?language=en_US
Teléfono: 1-800-442-6003
TTY: Maine relay 711
Página web por primos de seguro de salud privado: https://www. maine.gov/dhhs/ofi/applications-forms
Teléfono: 1-800-977-6740
TTY: Maine relay 711
Massachussetts – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.mass.gov/masshealth/pa
Teléfono: 1-800-862-4840
TTY: 711
Por correo electrónico: masspremassistance@accenture.com
Minnesota – Medicaid
Sitio web: https://mn.gov/dhs/health-care-coverage/
Teléfono: 1-800-657-3672
Missouri – Medicaid
Sitio web: https://www.dss.mo.gov/mhd/participants/pages/hipp.htm
Teléfono: 573-751-2005
Montana – Medicaid
Sitio web: https://dphhs.mt.gov/MontanaHealthcarePrograms/HIPP
Teléfono: 1-800-694-3084
Por correo electrónico: HHSHIPPProgram@mt.gov
Nebraska – Medicaid
Sitio web: http://www.ACCESSNebraska.ne.gov
Teléfono: 1-855-632-7633
Lincoln: 402-473-7000
Omaha: 402-595-1178
Nevada – Medicaid
Sitio web de Medicaid: http://dhcfp.nv.gov
Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900
Nuevo Hampshire – Medicaid
Sitio web: https://www.dhhs.nh.gov/programs-services/medicaid/ health-insurance-premium-program
Teléfono: 603-271-5218
Teléfono gratuito para el programa de HIPP: 1-800-852-3345, ext. 15218
Por correo electrónico: DHHS.ThirdPartyLiabi@dhhs.nh.gov
Nuevo Jersey – Medicaid y CHIP
Sitio web de Medicaid: http://www.state.nj.us/humanservices/dmahs/ clients/medicaid/
Teléfono: 1-800-356-1561
Teléfono de asistencia de prima de CHIP: 609-631-2392
Sitio web de CHIP: http://www.njfamilycare.org/index.html
Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710 (TTY:711)
Nuevo York – Medicaid
Sitio web: https://es.health.ny.gov/health_care/medicaid/
Teléfono: 1-800-541-2831
Oklahoma – Medicaid y CHIP
Sitio web: http://www.insureoklahoma.org
Teléfono: 1-888-365-3742
Oregon – Medicaid
Sitio web: https://cuidadodesalud.oregon.gov/Pages/index.aspx
Teléfono: 1-800-699-9075
Pensilvania – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.pa.gov/en/services/dhs/apply-for-medicaidhealth-insurance-premium-payment-program-hipp.html
Teléfono: 1-800-692-7462
Sitio web de CHIP: https://www.pa.gov/en/agencies/dhs/resources/ chip.html
Teléfono de CHIP: 1-800-986-KIDS (5437)
Rhode Island – Medicaid y CHIP
Sitio web: http://www.eohhs.ri.gov
Teléfono: 1-855-697-4347 o 401-462-0311 (Direct RIte Share Line)
Texas – Medicaid
Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/servicios/asistenciafinanciera/programa-de-pago-de-las-primas-del-seguro-medico
Teléfono: 1-800-440-0493
Utah’s Premium Partnership for Health Insurance (UPP)
Sitio web: https://medicaid.utah.gov/upp/ Por correo electrónico: upp@utah.gov
Teléfono: 1-888-222-2542
Sitio web de expansión para adultos: https://medicaid.utah.gov/ expansion/
Sitio web de Programa de compra de Medicaid de Utah: https:// medicaid.utah.gov/buyout-program/
Sitio web de CHIP: https://chip.utah.gov/espanol/
Sitio web: https://dvha.vermont.gov/members/medicaid/hipp-program
Teléfono: 1-800-250-8427
Sitio web: https://cubrevirginia.dmas.virginia.gov/learn/premiumassistance/famis-select
https://cubrevirginia.dmas.virginia.gov/learn/premium-assistance/ health-insurance-premium-payment-hipp-programs
Teléfono de Medicaid y CHIP: 1-800-432-5924
Sitio web: http://www.hca.wa.gov
Teléfono: 1-800-562-3022
Sitio web: https://dhhr.wv.gov/bms/ http://mywvhipp.com/
Teléfono de Medicaid: 304-558-1700
Teléfono gratuito de CHIP: 1-855-MyWVHIPP (1-855-699-8447)
Wisconsin – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.dhs.wisconsin.gov/badgercareplus/p-10095. htm
Teléfono: 1-800-362-3002
Wyoming – Medicaid
Sitio web: https://health.wyo.gov/healthcarefin/medicaid/programsand-eligibility/
Teléfono: 1-800-251-1269
Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de julio de 2025 , o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes:
Departamento del Trabajo de EE.UU. Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/es/about-ebsa/our-activities/ informacion-en-espanol 1-866-444-EBSA (3272)
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Centros para Servicios de Medicare y Medicaid www.cms.hhs.gov 1-877-267-2323 , opción de menú 4, Ext. 61565
Cobertura de Continuación de cobra Aviso General
Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el Kinley Construction plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el Kinley Construction plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.
Información de Contacto del Plan
Kinley Construction Recursos Humanos/Nombre del Representante de COBRA 2401 E Randol Mill Rd, Ste 600 Arlington TX 76011 817-461-2100
Sus Derechos y Protección en contra de Facturas Médicas Inesperadas
Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.
¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)
Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible. Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.
Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.
“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.
Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:
Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.
Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.
Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico. Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:
Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.
Su plan de salud generalmente deberá:
» Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).
» Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.
» Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.
» Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.
Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms.gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.



En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Beneficios del Empleado de Kinley Construction. No se incluyen todos los detalles ni todas las reglas, limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios se rigen por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de discrepancia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. Kinley Construction se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios para empleados en cualquier momento.