





![]()






Plan Médico BCBSTX 251331 800-521-2227 www.bcbstx.com
Telemedicina MDLIVE 251331 888-726-3171 www.mdlive.com/bcbstx.com
Cuenta de ahorros de salud HSA Bank N/C 866-357-5232 www.hsabank.com
Programa de asistencia al empleado
of Omaha G000BV2Y 800-316-2796 www.mutualofomaha.com/eap
Cuenta de gastos flexible WEX/Discovery Benefits N/C 833-225-5939 www.wexinc.com
Plan dental
Plan oftalmológico
Seguro de vida y AD&D básico y voluntario
Discapacidad a corto y largo plazo
Accidente
Enfermedad Grave
Indemnización Hospitalaria
of Omaha G000BV2Y 800-927-9197 www.mutualofomaha.com/dental
of Omaha G000BV2Y 833-279-4358 www.mutualofomaha.com
of Omaha G000BV2Y 800-775-8805 www.mutualofomaha.com
of Omaha G000BV2Y 800-877-5176 www.mutualofomaha.com
of Omaha G000BV2Y 800-775-8805 www.mutualofomaha.com
of Omaha G000BV2Y
of Omaha G000BV2Y
Preparación del testamento EPOQ, Inc
www.mutualofomaha.com
www.mutualofomaha.com
www.willprepservices.com
Recursos Humanos Tabitha Harmeyer N/C 281-210-1126 tharmeyer@woodlandscenter.org

Los beneficios para empleados pueden ser complicados. El Centro de Asistencia (ERC) para empleados de Higginbotham puede ayudarlo con lo siguiente:
Inscripción
Información sobre beneficios
Reclamaciones o preguntas de facturación
Problemas de elegibilidad
Llame o envíe un mensaje de texto al 866-419-3518
helpline@higginbotham.net
De lunes a viernes de 7:00 a. m. a 6:00 p. m. CT*
Se habla español
*Si deja un mensaje de voz después de las 3:00 p. m. CT, su llamada será devuelta el siguiente día hábil.
2
16 FSA para atención de personas a su cargo
17
Seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento
18 Seguros de Incapacidad 19 Beneficios complementarios
21 Programa de asistencia al empleado
22 Beneficios adicionales
23 Contribuciones de los Empleados
24 Glosario
25
Si usted (o sus dependientes) tienen Medicare o serán elegibles para Medicare en los próximos 12 meses, la ley federal les da más opciones para su cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 25 para más detalles.
Sabemos que trabaja duro cada día para alcanzar sus metas personales y profesionales. Dado que su salud y bienestar son clave para alcanzar estos objetivos, nos complace ofrecer un conjunto integral de beneficios que respalda su salud, mente y cuerpo. ¡Que siempre esté trabajando hacia el bienestar!
Lea esta guía para obtener más información sobre estos y otros beneficios. Solo puede inscribirse o realizar cambios en sus beneficios durante la inscripción abierta o en caso de un evento que justifique un cambio (consulte la página 5).
Fecha en que comienzan sus nuevos beneficios:
1 de enero de 2026
Disponibilidad del resumen de información médica
Su programa de beneficios ofrece opciones para cobertura de planes médicos. Para ayudarle a tomar una decisión informada, revise el Resumen de beneficios y cobertura de cada plan, disponible al www.bcbstx.com o llamando al 800-521-2227
¿Quién es elegible para recibir beneficios?
Empleado regular, a tiempo completo
Elegibilidad
Inscripción
La cobertura comienza
Trabajar un promedio de 30 horas a la semana
Inscríbase antes de la fecha límite indicada por Recursos Humanos.
La cobertura comienza el primer día del mes siguiente a los 60 días de empleo.
Empleado regular, a tiempo completo
Trabajar un promedio de 30 horas a la semana
Inscríbase durante el período de Inscripción Abierta o en caso de un evento que justifique un cambio.
Inscripción Abierta: al Inicio del año del plan
Evento que justifican modificaciones: Pregunte en Recursos Humanos
Su cónyuge legal
Hijos menores de 26 años, independientemente de su condición de estudiantes, dependencia o estado civil
Hijos de más de 26 años que dependen de usted en su totalidad para su sustento por una discapacidad mental o física y que se indican como tales en su declaración de impuestos federal
Debe inscribir a los dependientes durante la Inscripción Abierta, o en caso de un evento que justifique cambios.
Al cubrir dependientes, debe inscribirse y estar en los mismos planes.
Basado en fechas de vigencia, inscripción abierta o un evento que justifiquen cambios.
Una vez que elija sus opciones de beneficios, estas permanecerán vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo puede cambiar la cobertura durante el año del plan en caso de un evento que justifique el cambio y debe realizar el cambio dentro de los 30 o 60 días posteriores al evento. Sus contribuciones se retendrán antes de impuestos, lo que le permitirá ahorrar impuestos federales sobre la renta, impuestos de Seguro Social y Medicare y, en algunos Estados, impuestos estatales sobre la renta al no ser retenidos de estas contribuciones. Esto puede afectar su beneficio del Seguro Social. Solo puede cambiar de cobertura durante el año del plan si tiene un evento que justifique una modificación, como:

Casamiento
Divorcio
Separación legal
Anulación
Muerte

Nacimiento
Adopción
Colocación para adopción
Cambio en la elegibilidad para los beneficios
Muerte

Evento de FMLA, evento de COBRA, fallo o decreto
Elegibilidad para Medicare, Medicaid o Tricare
Recibir una orden válida de manutención médica infantil

Ganancia o pérdida de cobertura de beneficios
Cambio de situación laboral que afecte a los beneficios
Cambio significativo en el costo de la cobertura del cónyuge
El proceso de inscripción para recibir beneficios es sencillo a través de BenefitsInHand.
Usuarios nuevos
Visite www.benefitsinhand.com
1. Si es la primera vez que inicia sesión, haga clic en New User Registration (Registro de nuevo usuario). Una vez que se registre, utilice su nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión.
2. Introduzca su información personal y el identificador empresarial de TCFTPA2022, y haga clic en Next (Siguiente).
3. Escriba un nombre de usuario (se recomienda la dirección de correo electrónico del trabajo) y una contraseña, luego marque la casilla I agree to terms and conditions (Acepto los términos y condiciones) antes de hacer clic en Finish (Finalizar)
4. Si utilizó una dirección de correo electrónico como nombre de usuario, recibirá un correo electrónico de validación a esa dirección para iniciar sesión y comenzar el proceso de inscripción paso a paso.
ya inscritos
Visite www.benefitsinhand.com
1. Haga clic en Start Enrollment (Iniciar Inscripción).
2. Confirme o actualice su información personal y haga clic en Save & Continue (Guardar y continuar).
3. Edite o agregue dependientes, si es necesario, luego haga clic en Save & Continue (Guardar y continuar).
4. Siga los pasos en la pantalla de cada beneficio para seleccionar o rechazar la cobertura. Para rechazar la cobertura, haga clic en Don’t want this benefit? (¿No desea este beneficio?) y seleccione el motivo del rechazo.
5. Cuando termine de realizar sus elecciones de beneficios, revise el resumen de sus selecciones. Si están correctas, haga clic en el botón Click to Sign (Hacer clic para firmar) para completar y enviar sus opciones de inscripción. El proceso no está completo hasta que haga clic en el botón Click to Sign (Haga clic para firmar).

Comuníquese con el Centro de Asistencia para Empleados si tiene preguntas sobre sus beneficios o necesita ayuda para inscribirse (consulte la página 2).
Proveedor médico:
Blue Cross Blue Shield de Texas (BCBSTX)
Red: Blue Choice
Tiene la opción de elegir entre tres planes médicos:
Plan básico Blue Choice PPO HSA de $5,000: este plan HDHP tiene un deducible individual dentro de la red de $5,000 y un deducible familiar de $10,000.
Plan Blue Choice PPO HSA Mid de $4,000 – Este plan médico con deducible alto tiene un deducible por individuo de $4,000 y un deducible familiar de $8,000 dentro de la red.
Plan Blue Choice PPO HSA High $3,400 –Este plan médico con deducible alto tiene un deducible por individuo de $3,400 y un deducible familiar de $6,800 dentro de la red.
Un Organización de proveedores preferidos (PPO, por sus siglas en inglés) le permite consultar a cualquier proveedor cuando necesite atención. Cuando consulta a proveedores de servicios médicos dentro de la red para recibir atención, pagará menos y obtendrá el mayor nivel de beneficios. Pagará más si utiliza proveedores fuera de la red. Cuando consulta a proveedores de servicios médicos dentro de la red, sus visitas al consultorio, atención de urgencia y medicamentos recetados están cubiertos con un copago, y la mayoría de los demás servicios de la red están cubiertos a nivel de coaseguro.
Un Plan Médico con Deducible Elevado (HDHP, por sus siglas en inglés) le permite consultar cualquier proveedor cuando necesite atención, y pagará menos cuando acuda a proveedores dentro de la red. A cambio de un costo menor por cheque de pago, debe pagar un deducible más alto que se aplica a casi todos los gastos de asistencia médica, incluidos los de medicamentos recetados. Si se inscribe en el plan médico con deducible alto, puede ser elegible para abrir una cuenta de ahorros para la salud (HSA) (consulte la página 11).
Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red
Visite www.bcbstx.com Llame al 800-521-2227

Deducible del año calendario
Máximo de Gastos Adicionales Incluye el deducible
Por individuo
Familiar
Medicamentos con receta: venta minorista2
Suministro de hasta 30 días
Genérico preferido
Genérico no preferido
Marca preferida
Marca no preferida
Medicamentos con receta–Pedido por correo
Suministro de hasta 90 días
Genérico preferido
Genérico no preferido
Marca preferida
Marca no preferida
1 Lo que pagará después de alcanzar el deducible.
2 CVS no es una farmacia de la red de BCBSTX.
Blue Access for Members (BAM) es el sitio web seguro para miembros de BCBSTX donde puede:
Verificar el estado de la reclamación o el historial de la reclamación
Confirmar elegibilidad del dependiente
Inscribirse para recibir estados de cuenta electrónicos de Explicación de beneficios.
Buscar proveedores dentro de la red
Imprimir o solicitar una tarjeta de identificación
Revisar sus beneficios
Obtener sugerencias para un estilo de vida y alimentación más saludable
Inscríbase para obtener una cuenta en www.bcbstx.com
Visite www.bcbstx.com para obtener más información.
La aplicación móvil BCBSTX puede ayudarlo a mantenerse organizado y en control de su salud en cualquier momento y en cualquier lugar. Inicie sesión desde su dispositivo móvil para entrar a su cuenta BAM y tener acceso a lo siguiente:
Seguimiento de los saldos de las cuentas y de los deducibles
Información de la tarjeta de identificación
Encontrar médicos, dentistas, y farmacias
Llame al 800-581-0368 para acceso inmediato a enfermeras registradas que pueden responder preguntas generales sobre salud, programar citas con su médico y ayudar a determinar a dónde ir para obtener servicios de atención médica o de emergencia inmediatos. También puede tener acceso a una biblioteca de audio de más de 1000 temas relacionados con la salud, tanto en inglés como en español.

Member Rewards le ofrece recompensas en efectivo cuando utiliza la herramienta Provider Finder (Buscador de proveedores) para elegir la opción de menos costo y más calidad para su atención médica.
Visite www.bcbstx.com, inscríbase o inicie sesión en BAM y seleccione Find Care (Buscar atención).
Adquiera y compare costos y calidad para exámenes, exploraciones, cirugías, y más.
Obtenga el procedimiento o servicio en una ubicación elegible para recompensa.
Reciba una recompensa en efectivo mediante cheque, enviado directamente a su domicilio, después de que se pague el reclamo y se verifique que la ubicación es elegible para la recompensa.
Permite acceso las 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año a médicos certificados desde su teléfono móvil o computadora.
Su cobertura médica ofrece servicios de telemedicina a través de MDLIVE . Conéctese en cualquier momento del día o de la noche con un médico certificado a través de su dispositivo móvil o computadora por el mismo costo que una visita a un doctor de cuidado primario.
Aunque la telemedicina no sustituye a su médico primario, es una opción cómoda y rentable cuando necesita atención médica y:
Tiene un problema sin urgencia y está considerando una clínica de asistencia médica fuera del horario laboral, una clínica de atención de urgencias o una sala de emergencias para recibir tratamiento;
Está en un viaje de negocios , de vacaciones, o fuera de casa;
No puede ver a su médico primario.
Utilice telemedicina para afecciones menores , como :
Dolor de garganta
Dolor de cabeza
Dolor de estómago
Resfriado/gripe
Salud conductual
Alergias
Fiebre
Infecciones del tracto urinario
No utilice la telemedicina para emergencias graves o que pongan en peligro su vida.
Inscribirse es fácil
Inscríbase en MDLIVE para tener acceso a este útil servicio cuándo y dónde lo necesite.
Visite www.mdlive.com/bcbstx
Llame al 888-680-8646
Descargue la aplicación MDLIVE
Envía un mensaje de texto con la palabra BCBSTX al 635-483
¿Sabía que...?
Es posible que su proveedor habitual ofrezca servicios de telemedicina, por lo que es mejor preguntar ahora y saber cuáles son sus opciones antes de necesitar atención. Los costos pueden diferir de los servicios de MDLIVE.

Familiarizarse con sus opciones de atención médica puede ahorrarle tiempo y dinero.
Síntomas
Atención que no es de emergencia
Acceso a la atención médica por teléfono, video en línea o aplicación móvil, ya sea que esté en casa, en el trabajo o de viaje; se pueden recetar medicamentos.
Telemedicina
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Por lo general, el mejor lugar para la atención preventiva de rutina; relación establecida; puede atenderle basándose en el historial médico.
Consultorio del médico
Clínica minorista
Atención de Urgencia
Las horas de atención varían.
Por lo general, los gastos de bolsillo son menores que los de la atención de urgencia; cuando no puede ver a su médico; se encuentran en tiendas y farmacias
Las horas dependen del horario de la tienda
Cuando se necesita atención inmediata; se suele atender sin cita previa
Por lo general, incluye noches, fines de semana y feriados.
Atención de emergencia
Afecciones graves o que ponen en peligro la vida; tratamiento de traumatismos; múltiples facturas para el médico y el centro
Sala de emergencia del hospital
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Los servicios no incluyen atención de traumatismos; pueden parecer similares a los de un centro de atención urgente, pero las facturas médicas podrán ser 10 veces más caras.
Alergias
Tos, resfriado, gripe
Erupciones
Dolor de estómago
Infecciones
Dolor de garganta y faringitis estreptocócica
Vacunas
Lesiones menores, esguinces y torceduras
Infecciones comunes
Lesiones leves
Pruebas de embarazo
Vacunas
Torceduras y esguinces
Fractura de huesos menores
Pequeños cortes que pueden requerir puntos de sutura
Quemaduras e infecciones menores
Dolor en el pecho
Respiración dificultosa
Hemorragia grave
Visión borrosa o pérdida repentina de la vista
Fractura de huesos principales
Costo promedio Espera promedio
De 2 a 5 minutos
15 minutos
De 15 a 30 minutos
La mayoría de las lesiones más importantes excepto traumatismos
Sala de Emergencias independiente
Las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Dolor intenso
Nota: Los ejemplos de síntomas no incluyen todos los problemas de salud. Los tiempos de espera descritos son solo estimaciones. Esta información no pretende ser un consejo médico. Si tiene alguna pregunta, llame al número de teléfono que figura en el reverso de su credencial de identificación médica.
Compensa sus costos médicos, reduce sus impuestos y ofrece una cuenta de ahorros con ventajas fiscales a largo plazo.
Una HSA es un plan le permite reservar dólares antes de impuestos para usarlos en gastos de atención médica actuales o futuros. También es una herramienta exenta de impuestos para complementar sus ahorros para la jubilación. Siempre será suyo, incluso si cambia de plan de salud o de trabajo.
Contribuciones a la HSA
Úselo ahora Déjelo crecer
Usted decide cómo utilizar su HSA
Realizar contribuciones anuales a la HSA. +
Utilice los fondos de la HSA para pagar los costos médicos elegibles
=
Mantenga los fondos de la HSA en efectivo.
1.
2.
3.
Realizar contribuciones anuales a la HSA.
+ Pague los gastos médicos con otros fondos.
= Invertir fondos de HSA.
Usted es elegible para abrir y contribuir a una an HSA si:
Está inscrito en un HDHP elegible para HSA
No está cubierto por otro plan que no sea un HDHP calificado, como el plan de salud de su cónyuge
No está inscrito en una Cuenta de Gastos Flexibles de Atención Médica (FSA)
No es elegible para ser reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona
No está inscrito en Medicare, Medicaid, ni TRICARE
No ha recibido beneficios de la Administración de Veteranos
Siempre pídale a su médico de la red que presente reclamaciones a su aseguradora médica, odontológica u oftalmológica para que usted obtenga el nivel más alto de beneficios. Puede pagar al médico con su tarjeta de débito HSA por cualquier saldo adeudado.
Usted, y no su empleador, es responsable de mantener TODOS los registros y recibos de los reembolsos de la HSA en caso de una auditoría del IRS.
Puede abrir una HSA en la institución financiera que elija, pero solo las cuentas abiertas a través del proveedor son elegibles para la deducción automática de nómina y las contribuciones de la compañía.
Las contribuciones a la HSA son deducibles de impuestos
Las contribuciones a la HSA aumentan con impuestos diferidos
Los retiros para gastos médicos justificados están libres de impuestos.
Límites de contribución anual HSA para 2026
Si cumple los requisitos de elegibilidad, podrá abrir una cuenta HSA administrada por HSA Bank . Recibirá una tarjeta de débito para administrar los reembolsos de su cuenta. Tenga en mente que los fondos disponibles se limitan al saldo en su HSA. Para abrir una cuenta de HSA Bank, seleccione el enlace de inscripción en línea en BenefitsInHand. Recibirá una tarjeta de débito de HSA Bank para administrar los pagos de su cuenta. Para ver la información de su cuenta, ingrese en www.hsabank.com
Si se inscribe en uno de los planes médicos de BCBSTX, Cynthia Woods Mitchell Pavilion aportará $350 a su HSA, cada año que usted participe en un Plan con Deducible Alto elegible. Usted decide si usa el dinero de su cuenta para pagar gastos elegibles o si la deja crecer para usarlo en el futuro.
Esta lista muestra ciertos gastos médicos elegibles cubiertos por su cuenta de salud HSA.
Soportes abdominales
Acupuntura
Aire acondicionado (cuando sea necesario para aliviar la dificultad para respirar)
Tratamiento de alcoholismo
Ambulancia
Anestesista
Apoyos de arco
Miembros artificiales
Autoette (cuando se usa para aliviar la enfermedad/ discapacidad)
Análisis de sangre
Transfusiones de sangre
Ortodoncia
Cardiógrafos
Quiropráctico
Lentes de contacto
Hogar de convalecencia (solo para tratamiento médico)
Muletas
Tratamiento odontológico
Radiografías odontológicas
Prótesis dentales
Dermatólogo
Honorarios de diagnóstico
Diatermia
Terapia de adicción a drogas
Medicamentos (con receta)
Calcetines elásticos (recetados)
Anteojos
Honorarios pagados al instituto de salud prescrito por un médico
Impuesto FICA y FUTA pagados por servicios de atención médica
Unidad de fluoración
Perro guía
Tratamiento de encías
Ginecólogo
Servicios de curación
Audífonos y baterías
Facturas del hospital
Hidroterapia
Tratamiento con insulina
Exámenes de laboratorio
Remoción de pintura con plomo
Gastos legales
Alojamiento (lejos de casa para cuidado ambulatorio)
Esta lista no es exhaustiva; pueden calificar gastos adicionales y los elementos enumerados pueden cambiar de acuerdo con las regulaciones del IRS. Consulte la Publicación 502 Gastos médicos y dentales del IRS en www.irs.gov para obtener detalles completos.
Pruebas de metabolismo
Neurólogo
Servicio de enfermería (incluidas pensión completa y comidas)
Obstetra
Costos de quirófanos
Oftalmólogo
Óptico
Optometrista
Cirugía oral
Trasplante de órganos (incluidos los gastos del donante)
Zapatos ortopédicos
Ortopedia
Osteópata
Equipos de oxígeno y oxígeno
Pediatra
Médico
Fisioterapeuta
Podiatra
Tratamientos postnatales
Auxiliar de enfermera para servicios médicos
Cuidado prenatal
Medicamentos recetados
Psiquiatra
Psicoanalista
Psicólogo
Psicoterapia
Terapia de radio
Enfermero registrado
Costos de escuela especial para discapacitados
Estudio del líquido cefalorraquídeo
Férulas
Cirujano
Equipos de teléfono o televisión para ayudar a las personas con problemas de audición
Equipo de terapia
Gastos de transporte (relativos a la atención médica)
Tratamiento con rayos ultravioleta
Vacunas
Vitaminas (si se prescriben)
Silla de ruedas
Rayos X
Consulte
la
publicación 502 del IRS sobre gastos médicos y dentales
para obtener detalles completos.
precios de los medicamentos recetados no están regulados y pueden variar mucho según la farmacia.
GoodRx le permite ver precios y encontrar cupones, descuentos y consejos de ahorro. Visite www.goodrx.com para imprimir cupones u obtener la aplicación GoodRx a fin de mostrar el cupón en su teléfono. GoodRx es un servicio gratuito, por lo que no es necesario crear una cuenta para buscar precios y recibir descuentos. Si crea una cuenta, puede almacenar su lista de recetas para facilitar su uso en el futuro.
¿CÓMO FUNCIONA GOODRX CON EL SEGURO O MEDICARE?
Es posible que GoodRx pueda encontrar un precio más bajo que su copago de seguro. Sin embargo, GoodRx no se puede combinar con su seguro ni con ningún programa financiado por el gobierno federal o estatal, como Medicare o Medicaid.
¿LA FARMACIA ME PERMITIRÁ PAGAR MIS RECETAS Y NO UTILIZAR MI SEGURO?
Sí, solicite a la farmacia que procese la transacción utilizando el cupón o la tarjeta de descuento en lugar de su seguro.
Trabajar para Salud

SI PAGO LA RECETA SIN SEGURO, ¿EL GASTO SE APLICARÁ AUTOMÁTICAMENTE A MI DEDUCIBLE?
No, consulte con su compañía de seguros para saber si puede presentar recibos para reembolso o crédito para el deducible y otros límites de la póliza.
¿CÓMO FUNCIONA GOODRX CON MI PLAN DE SALUD CON DEDUCIBLE ALTO O HSA?
GoodRx puede comparar precios y ofrecerle ahorros en sus costos de bolsillo. Puede utilizar su HSA para pagar la receta.
Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red
Visite www.goodrx.com
Descargar la aplicación GoodRx
Ayuda a mantener el aliento fresco, las encías y los dientes sanos y otros trabajos dentales.
El plan DPPO tiene dos niveles de beneficios disponibles: dentro de la red y fuera de la red. Puede acudir a cualquier proveedor de servicios odontológicos, pero pagará menos y obtendrá el mayor nivel de beneficios con los proveedores de servicios médicos dentro de la red. Podría pagar más si usa un proveedor fuera de la red.
Beneficio de Ortodoncia con Máximo de por Vida
Deducible del año calendario2
Por individuo
Familiar
Cuidado preventivo
Exámenes, limpiezas, radiografías, tratamientos con flúor
Restaurativo básico
Empastes, mantenedores de espacio, selladores, extracciones, periodoncia, endodoncia, cirugía oral.
Restauración mayor
Coronas, puentes, dentaduras postizas
Ortodoncia Adultos e hijos hasta 26 años
Usted paga Usted paga

1El pago por servicios cubiertos recibidos de un dentista fuera de la red se basa en el percentil 90 de cargos habituales, usuales y razonables (UCR).
2El año calendario va desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre. El deducible y los beneficios máximos del año calendario se restablecerán a $0 cada 1 de enero.
Ayuda a detectar ciertos problemas médicos, prolongar la vista y corregir problemas de visión o de los ojos.
Examen
Lentes
Visión simple
Bifocales alineados
Trifocales alineados
Marcos
Lentes de Contacto
En lugar de marcos y lentes
Optativos
Médicamente necesario
Frecuencia del beneficio
Examen
Lentes
Marcos
Lentes de Contacto
Nuestra cobertura de la vista ofrece atención de calidad para ayudar a preservar su salud y su vista. Los exámenes periódicos pueden detectar ciertos problemas médicos, como la diabetes y el colesterol alto, además de identificar problemas de la vista y oculares. Puede acudir a cualquier proveedor de servicios oftalmológicos, pero el plan pagará el nivel más alto de beneficios cuando acuda a un proveedor de servicios médicos dentro de la red. La cobertura se proporciona a través de Mutual of Omaha utilizando la red de visión EyeMed Insight Network
En la red paga
Copago de $10
Copago de $25
Copago de $25
Copago de $25
Plan Oftalmológico
Reembolso fuera de la red
Hasta $37
Hasta $20
Hasta $36
Hasta $64
Asignación de $150; 20% de descuento sobre el saldo
Asignación de $150 Cubierto en su totalidad
Una vez cada 12 meses
Una vez cada 12 meses
Una vez cada 12 meses
Una vez cada 12 meses
El programa de descuento auditivo le ofrece a usted y a su familia productos auditivos con descuento, incluidos audífonos y baterías. Llame al 888-534-1747 o visite www.amplifonusa.com/mutualofomaha para obtener más información.
Proveedor de visión: Mutual de Omaha
Hasta $66
Hasta $102
Hasta $210
Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red
Visite https://eyedoclocator.eyemedvisioncare.com/member Llame al 833-279-4358
Red:Información sobre EyeMed
Le permite reservar dólares antes de impuestos de cada cheque de pago para pagar ciertos gastos de cuidado de dependientes aprobados por el IRS. WEX es nuestro administrador del plan de FSA.
Una FSA para atención de personas dependientes ayuda a pagar los gastos asociados con el cuidado de personas mayores o niños dependientes para que usted o su cónyuge trabajen o asistan a la escuela a tiempo completo. Puede usar la cuenta para pagar los gastos de guardería o de niñera para sus hijos menores de trece años y para las personas dependientes mayores que reúnan los requisitos, como los padres dependientes. El reembolso de su FSA para atención de personas dependientes se limita al monto total que se deposita en su cuenta en ese momento. Para ser elegible, usted (y su cónyuge, si está casado) deben tener un empleo remunerado, estar buscando trabajo, ser un estudiante a tiempo completo o ser incapaz de cuidarse a sí mismo.
CONSIDERACIONES SOBRE LA CUENTA FSA PARA EL CUIDADO DE DEPENDIENTES
Los campamentos nocturnos no son elegibles para reembolso (solo se pueden considerar los campamentos de día).
Si su hijo cumple 13 años a mitad de año, es posible que solo le reembolsen el tiempo que el niño tuvo menos de 13 años.
Puede solicitar un reembolso por la atención de un cónyuge o un dependiente de cualquier edad que pasa al menos ocho horas al día en su hogar y es mental o físicamente incapaz de cuidarse a sí mismo
El proveedor de cuidado de dependientes no puede ser su hijo menor de diecinueve años ni ninguna persona reclamada como dependiente para fines de impuestos sobre la renta.
FSA para atención de personas a su cargo
Gastos elegibles
Gastos de cuidado de dependientes para que usted y su cónyuge puedan trabajar o asistir a la escuela a tiempo completo, como guarderías, programas extraescolares y programas de cuidado de ancianos.
Máximo de contribución anual al IRS
$7,500 – (declaración conjunta o cabeza de familia)
$3,750 – (casados y presentando declaraciones de impuestos por separado)
Beneficio
Reduce su renta imponible.

El máximo por año del plan que puede contribuir a una FSA para atención de personas dependientes es de $7,500 cuando presenta una declaración conjunta o como cabeza de familia y de $3,750 cuando es casado y presenta una declaración por separado.
No puede cambiar su elección durante el año a menos que experimente un acontecimiento que justifique una modificación.
Proporciona a sus seres queridos una red de seguridad financiera después de su muerte o después de un accidente que cause pérdida de vida, extremidades o funciones.
El Seguro de Vida y por Muerte Accidental y Desmembramiento (AD&D) a través de Mutual of Omaha es una parte importante de su seguridad financiera, especialmente si otros dependen de usted para su sustento o viceversa. Con el Seguro de vida, usted o sus beneficiarios pueden utilizar la cobertura para pagar deudas, como tarjetas de crédito, préstamos y facturas. La cobertura AD&D proporciona beneficios específicos si un accidente causa daños o pérdidas corporales (por ejemplo, la pérdida de una mano, un pie o un ojo). Si se produce la muerte por causa de un accidente, se pagaría a sus beneficiarios el 100 % del beneficio por muerte accidental y desmembramiento. Las coberturas de vida y por AD&D se reducen 65% a los 65 años y 50 % a los 70.
El Seguro de vida básico y AD&D se proporcionan sin costo adicional. Está cubierto automáticamente hasta el doble de su salario anual hasta un máximo de $250,000.
Si necesita más cobertura que la del seguro de vida básico y AD&D, puede comprar el seguro de vida voluntario y AD&D para usted y sus dependientes. Si no elige el Seguro de vida voluntario y AD&D cuando reúna los requisitos por primera vez o si desea aumentar la cantidad de su beneficio en una fecha posterior, debe proporcionar una prueba de buena salud. Debe elegir la cobertura de vida voluntaria y AD&D para usted antes de cubrir a su cónyuge o hijos.
Empleado
Cónyuge
Seguro voluntario de vida y por muerte accidental y desmembramiento
Incrementos de $10,000 hasta $300,000
Emisión Garantizada de Empleados Nuevos: $100,000*
Incrementos de $5,000 hasta $150,000 que no excedan el 100% de su elección
Emisión Garantizada de Empleados Nuevos: $20,000*
Hijos 100% del beneficio del empleado, en incrementos de $10,000, hasta $10,000
Tasas de empleado y cónyuge1 por cada $1000
Tarifas por hijos por $1,000
Hasta los 26 años $0.90
1La tarifa para cónyuges se basa en la edad del empleado.
Un beneficiario es la persona o entidad que usted elige para recibir los beneficios por fallecimiento de sus pólizas de seguro de Vida y AD&D. Puede nombrar a más de uno y puede cambiarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar cuánto recibirá cada beneficiario (por ejemplo, 50 % o 25 %).
parcial si no puede trabajar debido a un accidente o enfermedad cubiertos.
Ofrecemos cobertura por discapacidad a corto plazo (STD) y a largo plazo (LTD) sin costo para usted a través de Mutual of Omaha
La cobertura por discapacidad a corto plazo (STD) paga un porcentaje de su salario semanal si está temporalmente incapacitado y no puede trabajar debido a una enfermedad, embarazo o lesión no relacionada con el trabajo. Los beneficios de STD no se pagarán si la discapacidad se debe a una lesión o enfermedad relacionadas con el trabajo. Si una condición médica está relacionada con el trabajo, se considera compensación laboral, no una STD.
Inicio de los Beneficios
1er día de lesión 8vo día de enfermedad
Porcentaje de ganancias que recibe 66 2/3%
Beneficio semanal máximo
$1,500
Período máximo de beneficio 13 semanas
Exclusión de condiciones preexistentes Ninguno
Si no pudiera trabajar temporalmente, ¿podría cubrir sus facturas?
La cobertura por discapacidad a largo plazo (LTD) paga un porcentaje de su salario mensual por una discapacidad o lesión cubierta que le impida trabajar durante más de 90 días. Los beneficios comienzan al final de un período de eliminación y continúan mientras está incapacitado hasta la Edad normal de jubilación de la Seguridad Social (SSNRA).
Discapacidad a largo plazo
Inicio de los Beneficios a los 91 días
Porcentaje de ganancias que recibe 60%
Máximo beneficio mensual $10,000
Período máximo de beneficio SSNRA
Exclusión de condiciones preexistentes 3/121

Complementa nuestros programas de atención médica tradicionales y le paga directamente
El seguro por accidentes ofrece una protección asequible contra un accidente repentino e imprevisto. El plan por accidentes ayuda a compensar los gastos directos e indirectos derivados de un accidente, como copagos, deducibles, ambulancias, fisioterapia y otros costos no cubiertos por los planes de salud tradicionales.
Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.
Ambulancia
Sala de emergencias
Admisión al hospital
Reclusión en Hospital
Unidad de Cuidados Intensivos
Lesiones con sumas específicas
Fracturas (quirúrgicas/no quirúrgicas), dislocaciones (quirúrgicas/no quirúrgicas), laceraciones, quemaduras, problemas dentales.
Muerte accidental y desmembramiento
Empleado
Cónyuge
Hijos
Hasta $1,500
$200
$1,500
$300 por día
$600 por día hasta 15 días
$300-$6,000
Empleado: $50,000
Cónyuge: $20,000
Niño(s): $10,000
El seguro de salud cubre las facturas médicas, pero si tiene una emergencia, un accidente o una estancia hospitalaria, puede enfrentar muchos costos imprevistos que deberá pagar de su bolsillo. Proteja sus ahorros con cobertura adicional de Mutual of Omaha
El Plan de Indemnización Hospitalaria le ayuda con el alto costo de la atención médica al pagarle una cantidad establecida cuando tiene una estancia hospitalaria como paciente internado. A diferencia del seguro tradicional que paga un beneficio al hospital o al médico, este plan le paga a usted directamente. Depende de usted cómo desea utilizar el beneficio en efectivo. Estos costos pueden incluir comidas, viajes, cuidado de niños o de ancianos, deducibles, coaseguro, medicamentos o tiempo fuera del trabajo.
Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.
Admisión al hospital
Estadía en Hospital
Admisión a la UCI
Estadía en UCI
Beneficios exprés
Cuidado diario de recién nacidos en guarderías
Programa de descuento para audición
$1,500
$100 por día hasta un máximo de 30 días por año
$1,500
$100 por día hasta un máximo de 30 días por año
$100 por ingreso hospitalario (1 beneficio por ingreso hospitalario)
$75 por día (hasta 2 días por año de póliza)
El programa de descuento auditivo le ofrece a usted y a su familia productos auditivos con descuento, incluidos audífonos y baterías. Llame al 888-534-1747 o visite www.amplifonusa.com/ mutualofomaha para obtener más información.

El seguro por enfermedad crítica ayuda a pagar el costo de los gastos no médicos relacionados con una enfermedad crítica o cáncer cubiertos. El plan le proporciona un pago de beneficio en suma global en el primer y segundo diagnóstico de cualquier enfermedad grave o cáncer cubierto. El beneficio puede ayudar a cubrir gastos como pérdida de ingresos, tratamientos fuera de la ciudad, dietas especiales, gastos de vida diaria y mantenimiento del hogar. Se ofrece cobertura para niños dependientes sin costo adicional.
Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.
Escanee aquí para saber más sobre su beneficio de seguro por enfermedades graves

Empleado
Cónyuge
Hijos
Cobertura completa
Beneficio de primera vez
Ataque cardíaco, accidente cerebrovascular, enfermedad de Parkinson1, insuficiencia renal, trasplante de corazón, trasplante de órganos, parálisis cerebral1, trastornos genéticos1, diabetes tipo 11, defectos congénitos estructurales1, trastornos metabólicos congénitos1, cáncer (invasivo) 100% del monto del beneficio
Cobertura parcial
Cirugía de válvulas cardíacas, arteria coronaria, cirugía aórtica, síndrome de dificultad respiratoria aguda, carcinoma in situ, tumor cerebral benigno Cáncer de médula ósea
Beneficio de bienestar Uno por persona cubierta por año calendario $50
1El beneficio por esta enfermedad grave solo se paga una vez por persona asegurada según la póliza.
Le ayuda a usted y a los miembros de su familia a afrontar una variedad de problemas personales o relacionados con el trabajo.
El Programa de Asistencia al Empleado (EAP) de Mutual of Omaha brinda servicios de apoyo y asesoramiento confidenciales a bajo costo o sin costo alguno para usted. Por ejemplo:
Relaciones personales
Equilibrio trabajo/vida
Estrés y ansiedad
Preparación del testamento y resolución del patrimonio
Duelo y pérdida
Recursos para el cuidado de niños y ancianos
Obtenga ayuda a cualquier hora del día o de la noche.
Visite www.mutualofomaha.com/eap Llame al 800-316-2796
La cobertura incluye tres llamadas por año (por hogar) con profesionales universitarios con maestría, de EAP, que pueden brindar recursos comunitarios.
Abuso de sustancias 24/7
¡La ayuda está al alcance de su mano!

para usted como
de su cobertura de Mutual of Omaha.
La creación de un testamento es una parte esencial de la planificación patrimonial. Si bien muchas personas reconocen la importancia de comprar un seguro de vida, menos del 50% tiene un testamento legal. Epoq, Inc. ofrece a los empleados herramientas de preparación de testamentos en línea. Con solo unos pocos clics puede completar un testamento básico u otros documentos para proteger a su familia y su propiedad.
Los servicios de preparación de testamentos en línea están disponibles para los empleados que tienen cobertura de seguro de vida de Mutual of Omaha.
Es un beneficio que le ayuda a invertir en el futuro y proteger lo que es importante para usted. El proceso es fácil y gratuito. Así es como funciona: simplemente:
Inicie sesión en www.willprepservices.com
Utilice el código MUTUALWILLS para registrarse
Responda preguntas sencillas relacionadas con su patrimonio.
Descargue, imprima y comparta cualquier documento al instante
Haga que el documento sea legalmente vinculante
Experimentar una emergencia mientras viaja puede ser especialmente difícil. Saber a quién llamar en caso de problemas médicos, problemas de cambio de moneda o pérdida de equipaje es fundamental. Consuélese sabiendo que Travel La asistencia viaja con usted a nivel mundial y le ofrece acceso a una red de profesionales que pueden ayudarle con referencias médicas locales o brindarle otros servicios de asistencia de emergencia en lugares extranjeros. La asistencia en viaje puede ayudarle a usted, a su cónyuge y a sus hijos dependientes a evitar obstáculos inesperados en el camino en cualquier parte del mundo en un solo viaje, de hasta 90 días a más de 100 millas de su hogar.
Limite cualquier problema mientras viaja, con llamar a Asistencia durante Viajes antes de salir, y obtener lo siguiente:
Información sobre pasaporte, visa u otra documentación requerida para viajar al extranjero
Viajes, avisos de salud y requisitos de vacunación para países extranjeros
Ubicaciones de consulados y embajadas
Servicios de traducción e interpretación telefónica: acceso a servicios de traducción telefónica las 24 horas, los 7 días de la semana
Ubicar servicios jurídicos: referencias a abogados locales u oficinas consulares
CAMINANDO HACIA LA SEGURIDAD

Pagos y efectivo de emergencia: asistencia con el adelanto de fondos para gastos médicos u otras emergencias de viaje mediante la coordinación con su compañía de tarjeta de crédito, banco, empleador u otras fuentes de crédito; incluye arreglos para efectivo de emergencia de un amigo, familiar, empresa o tarjeta de crédito.
Como parte de su cobertura de seguro por discapacidad, usted cuenta con acceso a un programa de descuento en audición sin costo adicional, a través de Amplifon. Este programa ofrece pruebas de audición gratuitas, una garantía de bajo precio, un periodo de prueba sin riesgos de 60 días y dos años de baterías con una compra. Para activar su beneficio, llame al 888-534-1747. Obtenga más información en www.amplifonusa.com/mutualofomaha.
Empleado Pagado por Cynthia Woods Mitchell
Empleado + cónyuge Pagado por Cynthia Woods
Empleado + Hijos
Mitchell Pavilion $
Cónyuge Consulte la página 17 para conocer las tarifas
Hijos Consulte la página 17 para conocer las tarifas
Empleado $4.26
Empleado + cónyuge
Empleado + Familia
ENFERMEDAD GRAVE
Empleado Consulte la página 20 para conocer las tarifas
Cónyuge Consulte la página 20 para conocer las tarifas
Beneficiario: quien recibirá un beneficio en caso de muerte del asegurado. Una póliza puede tener más de un beneficiario.
Coaseguro: su parte del costo de un servicio de atención médica cubierto, calculado como un porcentaje (por ejemplo, 20 %) del monto permitido para el servicio, generalmente después de alcanzar su deducible.
Copago: la cantidad fija que usted paga por los servicios de atención médica recibidos.
Deducible: la cantidad que debe por servicios de atención médica antes de que su seguro médico comience a pagar su parte. Por ejemplo, si su deducible es de $1,000, su plan no paga nada hasta que alcance su deducible de $1,000 por servicios de atención médica cubiertos. Es posible que el deducible no se aplique a todos los servicios, incluida la atención preventiva.
Contribución del empleado: El monto que usted paga por su cobertura de seguro.
Contribución del empleador: la cantidad que Cynthia Woods Mitchell Pavilion aporta al costo de sus beneficios.
Explicación de beneficios (EOB): Una declaración enviada por su compañía de seguros que explica qué procedimientos y servicios se brindaron, cuánto costaron, qué parte del reclamo pagó el plan, qué parte del reclamo es su responsabilidad e información sobre cómo puede apelar la decisión de compañía de seguros. Estas declaraciones también se publican en el sitio web de la compañía de seguros para su revisión.
Cuenta de gastos flexibles (FSA): una opción que permite a los participantes reservar dólares antes de impuestos para pagar ciertos gastos calificados durante un período específico (generalmente un período de 12 meses).
Cuenta de Ahorros de Salud (HSA): una cuenta de ahorros personal que le permite pagar gastos médicos calificados con dólares antes de impuestos.
Plan de salud con deducible alto (HDHP): un plan médico con un deducible más alto a cambio de una prima mensual más baja. Debe cumplir con el deducible anual antes de que el plan pague cualquier beneficio.
Dentro de la red: médicos, hospitales y otros proveedores que tienen contrato con su compañía de seguros para brindar servicios de atención médica a tarifas con descuento.
Aprenda algunos términos de beneficios comunes.
Fuera de la red: médicos, hospitales y otros proveedores que no tienen contrato con su compañía de seguros. Si elige un proveedor fuera de la red, es posible que deba pagar costos que excedan el monto permitido por su compañía de seguros.
Máximo de desembolso personal: también conocido como límite de desembolso personal. El máximo que usted paga durante un período de póliza (generalmente un período de 12 meses) antes de que su seguro o plan de salud comience a pagar el 100 % del monto permitido. El límite no incluye su prima, cargos más allá de lo razonable y habitual prestación (R&C) o atención médica que su plan no cubre. Consulte con su compañía de seguro médico para confirmar qué pagos se aplican al máximo de desembolso personal.
Medicamentos de venta libre (OTC): medicamentos que generalmente se venden sin receta médica.
Medicamentos recetados: Medicamentos recetados por un médico. El costo de estos medicamentos está determinado por su nivel asignado.
Medicamentos de marca (formulario): medicamentos de marca en la lista de medicamentos aprobados de su proveedor. Puede consultar en línea con su proveedor para ver esta lista.
Medicamentos de marca (fuera del formulario): medicamentos de marca que no están en la lista de medicamentos aprobados de su proveedor. Estos medicamentos suelen ser más nuevos y tienen copagos más altos.
Medicamentos genéricos: medicamentos aprobados por el gobierno de EE. UU. La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) considera que son químicamente idénticos a las versiones de marca correspondientes. El color o el sabor de un medicamento genérico pueden ser diferentes, pero el ingrediente activo es el mismo. Los medicamentos genéricos suelen ser la versión más rentable de cualquier medicamento.
Atención preventiva: la atención que usted recibe para prevenir enfermedades. También incluye asesoramiento para prevenir problemas de salud.
Gasto razonable y habitual (R&C): también conocido como gasto elegible o gasto habitual y acostumbrado (U&C). La cantidad que su compañía de seguros pagará por un servicio médico en una región geográfica basándose en lo que los proveedores de la zona suelen cobrar por el mismo servicio médico o uno similar.
SSNRA: edad normal de jubilación del Seguridad Social.
En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.
Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios::
Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;
Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y
Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.
Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.
Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.
Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).
Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.
Matrimonio, Nacimiento o Adopción
Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.
Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:
Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126
Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con Cynthia Woods Mitchell Pavilion para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.
Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente
califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso..
1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes.
Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.
2. Company ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable.
Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.
Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea
elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa).
Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Cynthia Woods Mitchell Pavilion al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.
Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Cynthia Woods Mitchell Pavilion, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.
Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por
cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.
Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 281-210-1126
NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.
Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:
Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare: Visite www.medicare.gov
Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).
Llame al 1-800-MEDICARE (1800-633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-4862048.
Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www.socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778
Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).
1 de enero de 2026
Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos
2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380
Tabitha Harmeyer
281-210-1126
Este aviso describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a esta información. Favor de revisarla detenidamente.
La Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de l996 (HIPAA, por sus siglas en inglés) impone numerosos requisitos al plan de seguro médico del empleador relacionados al uso y divulgación de información relativa a la salud individual. Esta información, a la cual se le conoce como información protegida de salud (PHI, por sus siglas en inglés), incluye virtualmente toda la información médica que guarda un plan de salud – ya sea si se recibió por escrito, por un medio electrónico o por comunicación oral. Este aviso describe las prácticas de privacidad del Plan de Beneficios del Empleado (denominado en este aviso como el Plan), patrocinado por Cynthia Woods Mitchell Pavilion, a quien se nombrará en lo sucesivo como el patrocinador del plan.
Por ley, es requisito que el Plan mantenga la privacidad de su información médica y lo provea a usted con este aviso de las obligaciones legales del Plan y las prácticas de privacidad con respecto a su información médica. Es importante hacer notar que estas reglas se aplican al Plan, y no al patrocinador del plan como empleador.
Usted tiene el derecho de inspeccionar y copiar información médica protegida que es conservada por y para el Plan para inscripción, pagos, reclamaciones
y administración del caso. Si piensa que la información médica relativa a su persona está incorrecta o incompleta, puede pedirle al Departamento de Recursos Humanos que corrija la información. Para obtener una copia completa del Aviso de Prácticas de Privacidad que describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a la información, comuníquese con el Departamento de Recursos Humanos.
Si cree que han infringido sus derechos a la confidencialidad, puede presentar una queja al Plan y a la Secretaría de Salud y Servicios Humanos. No será penalizado por presentar una queja. Para presentar una queja, favor de comunicarse con el Oficial de Privacidad.
Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126
Conclusión
El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.
Asistencia con las primas bajo Medicaid y el Programa de Seguro de Salud para Menores (CHIP)
Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www. cuidadodesalud.gov
Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.
Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877-KIDS NOW o visite https:// espanol.insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.
Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www. askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)
Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2025. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.
Alabama – Medicaid
Sitio web: http://myalhipp.com
Teléfono: 1-855-692-5447
Alaska – Medicaid
El programa de pago de Alaska primas del seguro médico
Sitio web: http://myakhipp.com/ Teléfono: 1-866-251-4861
Por correo electrónico: CustomerService@ MyAKHIPP.com
Elegibilidad de Medicaid: https://health. alaska.gov/dpa/Pages/default.aspx
Arkansas – Medicaid
Sitio web: http://myarhipp.com/ Teléfono: 1-855-MyARHIPP (855-692-7447)
California – Medicaid
Health Insurance Premium Payment (HIPP) Program
Sitio web: http://dhcs.ca.gov/hipp
Teléfono: 916-445-8322
Fax: 916-440-5676
Por correo electrónico: hipp@dhcs.ca.gov
Carolina del Norte – Medicaid
Sitio web: https://medicaid.ncdhhs.gov
Teléfono: 919-855-4100
Carolina del Sur – Medicaid
Sitio web: https://www.scdhhs.gov
Teléfono: 1-888-549-0820
Colorado – Health First Colorado (Programa Medicaid de Colorado) y Child Health Plan Plus (CHP+)
Sitio web de Health First Colorado: https:// www.healthfirstcolorado.com/es
Centro de atención al cliente de Health First Colorado: 1-800-221-3943/retransmisor del estado: 711
CHP+: https://hcpf.colorado.gov/childhealth-plan-plus
Atención al cliente de CHP+: 1-800-3591991/retransmisor del estado: 711
Programa de compra de seguro de salud (HIBI, por sus siglas en inglés): https://www. mycohibi.com/
Atención al cliente de HIBI: 1-855-6926442
Dakota del Norte – Medicaid
Sitio web: http://www.hhs.nd.gov/ healthcare
Teléfono: 1-844-854-4825
Dakota del Sur – Medicaid
Sitio web: https://dss.sd.gov
Teléfono: 1-888-828-0059
Florida – Medicaid
Sitio web: https://www. flmedicaidtplrecovery.com/ flmedicaidtplrecovery.com/hipp/index.html
Teléfono: 1-877-357-3268
Sitio web de GA HIPP: https://medicaid. georgia.gov/health-insurance-premiumpayment-program-hipp
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 1
Sitio web de GA CHIPRA: https://medicaid. georgia.gov/programs/third-party-liability/ childrens-health-insurance-programreauthorization-act-2009-chipra
Teléfono: 678-564-1162, Presiona 2
Programa de pago de primas de seguro de salud
Todos los demás son Medicaid
Sitio web: https://www.in.gov/medicaid/ https://www.in.gov/fssa/dfr
Administración de familias y servicios sociales
Teléfono: 1-800-403-0864
Teléfono de servicios para miembros: 1-800-457-4584
CHIP (Hawki)
Sitio web de Medicaid: https://hhs.iowa. gov/programs/welcome-iowa-medicaid
Teléfono de Medicaid: 1-800-338-8366
Sitio web de Hawki: https://hhs.iowa.gov/ programs/welcome-iowa-medicaid/iowahealth-link/hawki
Teléfono de Hawki: 1-800-257-8563
Sitio web de HIPP: https://hhs.iowa.gov/ programs/welcome-iowa-medicaid/feeservice/hipp
Teléfono de HIPAA: 1-888-346-9562
Sitio web: https://www.kancare.ks.gov/ Teléfono: 1-800-792-4884
Teléfono de HIPP: 1-800-967-4660
Sitio web del Kentucky Integrated Health Insurance Premium Payment Program (KIHIPP): https://chfs.ky.gov/agencies/dms/ member/Pages/kihipp.aspx
Teléfono: 1-855-459-6328
Por correo electrónico: KIHIPP.PROGRAM@ ky.gov
Sitio web de KCHIP: https://kidshealth. ky.gov/es/Pages/default.aspx
Teléfono: 1-877-524-4718
Sitio web de Medicaid de Kentucky: https:// chfs.ky.gov/agencies/dms
Sitio web: www.medicaid.la.gov o www.ldh. la.gov/lahipp
Teléfono: 1-888-342-6207 (línea directa de Medicaid) o 1-855-618-5488 (LaHIPP)
Maine – Medicaid
Sitio web por inscripción: https://www. mymaineconnection.gov/benefits/ s/?language=en_US
Teléfono: 1-800-442-6003
TTY: Maine relay 711
Página web por primos de seguro de salud privado: https://www.maine.gov/dhhs/ofi/ applications-forms
Teléfono: 1-800-977-6740
TTY: Maine relay 711
Massachussetts – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.mass.gov/ masshealth/pa
Teléfono: 1-800-862-4840
TTY: 711
Por correo electrónico: masspremassistance@accenture.com
Minnesota – Medicaid
Sitio web: https://mn.gov/dhs/health-carecoverage/
Teléfono: 1-800-657-3672
Missouri – Medicaid
Sitio web: https://www.dss.mo.gov/mhd/ participants/pages/hipp.htm
Teléfono: 573-751-2005
Montana – Medicaid
Sitio web: https://dphhs.mt.gov/ MontanaHealthcarePrograms/HIPP
Teléfono: 1-800-694-3084
Por correo electrónico: HHSHIPPProgram@ mt.gov
Nebraska – Medicaid
Sitio web: http://www.ACCESSNebraska. ne.gov
Teléfono: 1-855-632-7633
Lincoln: 402-473-7000 Omaha: 402-595-1178
Nevada – Medicaid
Sitio web de Medicaid: http://dhcfp.nv.gov
Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900
Nuevo Hampshire – Medicaid
Sitio web: https://www.dhhs.nh.gov/ programs-services/medicaid/healthinsurance-premium-program
Teléfono: 603-271-5218
Teléfono gratuito para el programa de HIPP: 1-800-852-3345, ext. 15218
Por correo electrónico: DHHS. ThirdPartyLiabi@dhhs.nh.gov
Sitio web de Medicaid: http://www.state. nj.us/humanservices/dmahs/clients/ medicaid/
Teléfono: 1-800-356-1561
Teléfono de asistencia de prima de CHIP: 609-631-2392
Sitio web de CHIP: http://www.njfamilycare. org/index.html
Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710 (TTY:711)
Nuevo York – Medicaid
Sitio web: https://es.health.ny.gov/health_ care/medicaid/
Teléfono: 1-800-541-2831
Oklahoma – Medicaid y CHIP
Sitio web: http://www.insureoklahoma.org
Teléfono: 1-888-365-3742
Oregon – Medicaid
Sitio web: https://cuidadodesalud.oregon. gov/Pages/index.aspx
Teléfono: 1-800-699-9075
Pensilvania – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.pa.gov/en/services/ dhs/apply-for-medicaid-health-insurancepremium-payment-program-hipp.html
Teléfono: 1-800-692-7462
Sitio web de CHIP: https://www.pa.gov/en/ agencies/dhs/resources/chip.html
Teléfono de CHIP: 1-800-986-KIDS (5437)
Rhode Island – Medicaid y CHIP
Sitio web: http://www.eohhs.ri.gov
Teléfono: 1-855-697-4347 o 401-462-0311 (Direct RIte Share Line)
Texas – Medicaid
Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/ servicios/asistencia-financiera/programade-pago-de-las-primas-del-seguro-medico
Teléfono: 1-800-440-0493
Utah’s Premium Partnership for Health Insurance (UPP)
Sitio web: https://medicaid.utah.gov/upp/ Por correo electrónico: upp@utah.gov
Teléfono: 1-888-222-2542
Sitio web de expansión para adultos: https://medicaid.utah.gov/expansion/
Sitio web de Programa de compra de Medicaid de Utah: https://medicaid.utah. gov/buyout-program/
Sitio web de CHIP: https://chip.utah.gov/ espanol/
Sitio web: https://dvha.vermont.gov/ members/medicaid/hipp-program
Teléfono: 1-800-250-8427
Sitio web: https://cubrevirginia.dmas. virginia.gov/learn/premium-assistance/ famis-select https://cubrevirginia.dmas.virginia. gov/learn/premium-assistance/healthinsurance-premium-payment-hippprograms
Teléfono de Medicaid y CHIP: 1-800-4325924
Sitio web: http://www.hca.wa.gov
Teléfono: 1-800-562-3022
Sitio web: https://dhhr.wv.gov/bms/ http://mywvhipp.com/
Teléfono de Medicaid: 304-558-1700
Teléfono gratuito de CHIP: 1-855-MyWVHIPP (1-855-699-8447)
Wisconsin – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.dhs.wisconsin.gov/ badgercareplus/p-10095.htm
Teléfono: 1-800-362-3002
Wyoming – Medicaid
Sitio web: https://health.wyo.gov/ healthcarefin/medicaid/programs-andeligibility/
Teléfono: 1-800-251-1269
Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de julio de 2025, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes: Departamento del Trabajo de EE.UU. Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/ es/about-ebsa/our-activities/ informacion-en-espanol 1-866-444-EBSA (3272)
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Centros para Servicios de Medicare y Medicaid
www.cms.hhs.gov 1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565
Cobertura de Continuación de cobra Aviso General
Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el Cynthia Woods Mitchell Pavilion plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el Cynthia Woods Mitchell Pavilion plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.
Información de Contacto del Plan
Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126
y
Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.
¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)
Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible.
Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.
Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.
“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.
Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:
Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden
cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.
Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.
Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.
Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:
Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.
Su plan de salud generalmente deberá:
• Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).
• Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.
• Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.
• Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.
Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms. gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.
En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Beneficios del Empleado de Cynthia Woods Pavilion. No se incluyen todos los detalles, las reglas ni las limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios están regidos por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de incoherencia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. Cynthia Woods Pavilion se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios para empleados en cualquier momento.

