2026 Cynthia Woods Pavilion Benefit Guide Book (Spanish)

Page 1


GUÍA DE BENEFICIOS PARA EMPLEADOS

Contactos Importantes

Plan Médico BCBSTX 251331 800-521-2227 www.bcbstx.com

Telemedicina MDLIVE 251331 888-726-3171 www.mdlive.com/bcbstx.com

Cuenta de ahorros de salud HSA Bank N/C 866-357-5232 www.hsabank.com

Programa de asistencia al empleado

of Omaha G000BV2Y 800-316-2796 www.mutualofomaha.com/eap

Cuenta de gastos flexible WEX/Discovery Benefits N/C 833-225-5939 www.wexinc.com

Plan dental

Plan oftalmológico

Seguro de vida y AD&D básico y voluntario

Discapacidad a corto y largo plazo

Accidente

Enfermedad Grave

Indemnización Hospitalaria

of Omaha G000BV2Y 800-927-9197 www.mutualofomaha.com/dental

of Omaha G000BV2Y 833-279-4358 www.mutualofomaha.com

of Omaha G000BV2Y 800-775-8805 www.mutualofomaha.com

of Omaha G000BV2Y 800-877-5176 www.mutualofomaha.com

of Omaha G000BV2Y 800-775-8805 www.mutualofomaha.com

of Omaha G000BV2Y

of Omaha G000BV2Y

Preparación del testamento EPOQ, Inc

www.mutualofomaha.com

www.mutualofomaha.com

www.willprepservices.com

Recursos Humanos Tabitha Harmeyer N/C 281-210-1126 tharmeyer@woodlandscenter.org

Centro de Asistencia para Empleados

Los beneficios para empleados pueden ser complicados. El Centro de Asistencia (ERC) para empleados de Higginbotham puede ayudarlo con lo siguiente:

’ Inscripción

’ Información sobre beneficios

’ Reclamaciones o preguntas de facturación

’ Problemas de elegibilidad

Llame o envíe un mensaje de texto al 866-419-3518

helpline@higginbotham.net

De lunes a viernes de 7:00 a. m. a 6:00 p. m. CT*

Se habla español

*Si deja un mensaje de voz después de las 3:00 p. m. CT, su llamada será devuelta el siguiente día hábil.

ÍNDICE Introducción

2

16 FSA para atención de personas a su cargo

17

Seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento

18 Seguros de Incapacidad 19 Beneficios complementarios

21 Programa de asistencia al empleado

22 Beneficios adicionales

23 Contribuciones de los Empleados

24 Glosario

25

Si usted (o sus dependientes) tienen Medicare o serán elegibles para Medicare en los próximos 12 meses, la ley federal les da más opciones para su cobertura de medicamentos recetados. Consulte la página 25 para más detalles.

Sabemos que trabaja duro cada día para alcanzar sus metas personales y profesionales. Dado que su salud y bienestar son clave para alcanzar estos objetivos, nos complace ofrecer un conjunto integral de beneficios que respalda su salud, mente y cuerpo. ¡Que siempre esté trabajando hacia el bienestar!

Lea esta guía para obtener más información sobre estos y otros beneficios. Solo puede inscribirse o realizar cambios en sus beneficios durante la inscripción abierta o en caso de un evento que justifique un cambio (consulte la página 5).

Fecha en que comienzan sus nuevos beneficios:

1 de enero de 2026

Disponibilidad del resumen de información médica

Su programa de beneficios ofrece opciones para cobertura de planes médicos. Para ayudarle a tomar una decisión informada, revise el Resumen de beneficios y cobertura de cada plan, disponible al www.bcbstx.com o llamando al 800-521-2227

Elegibilidad

¿Quién es elegible para recibir beneficios?

Nuevo empleado

ƒ Empleado regular, a tiempo completo

Elegibilidad

Inscripción

La cobertura comienza

ƒ Trabajar un promedio de 30 horas a la semana

ƒ Inscríbase antes de la fecha límite indicada por Recursos Humanos.

ƒ La cobertura comienza el primer día del mes siguiente a los 60 días de empleo.

Empleado Dependientes

ƒ Empleado regular, a tiempo completo

ƒ Trabajar un promedio de 30 horas a la semana

ƒ Inscríbase durante el período de Inscripción Abierta o en caso de un evento que justifique un cambio.

ƒ Inscripción Abierta: al Inicio del año del plan

ƒ Evento que justifican modificaciones: Pregunte en Recursos Humanos

Acontecimientos que justifican cambios

ƒ Su cónyuge legal

ƒ Hijos menores de 26 años, independientemente de su condición de estudiantes, dependencia o estado civil

ƒ Hijos de más de 26 años que dependen de usted en su totalidad para su sustento por una discapacidad mental o física y que se indican como tales en su declaración de impuestos federal

ƒ Debe inscribir a los dependientes durante la Inscripción Abierta, o en caso de un evento que justifique cambios.

ƒ Al cubrir dependientes, debe inscribirse y estar en los mismos planes.

ƒ Basado en fechas de vigencia, inscripción abierta o un evento que justifiquen cambios.

Una vez que elija sus opciones de beneficios, estas permanecerán vigentes durante todo el año del plan hasta la siguiente inscripción abierta. Solo puede cambiar la cobertura durante el año del plan en caso de un evento que justifique el cambio y debe realizar el cambio dentro de los 30 o 60 días posteriores al evento. Sus contribuciones se retendrán antes de impuestos, lo que le permitirá ahorrar impuestos federales sobre la renta, impuestos de Seguro Social y Medicare y, en algunos Estados, impuestos estatales sobre la renta al no ser retenidos de estas contribuciones. Esto puede afectar su beneficio del Seguro Social. Solo puede cambiar de cobertura durante el año del plan si tiene un evento que justifique una modificación, como:

Casamiento

Divorcio

Separación legal

Anulación

Muerte

Nacimiento

Adopción

Colocación para adopción

Cambio en la elegibilidad para los beneficios

Muerte

Evento de FMLA, evento de COBRA, fallo o decreto

Elegibilidad para Medicare, Medicaid o Tricare

Recibir una orden válida de manutención médica infantil

Ganancia o pérdida de cobertura de beneficios

Cambio de situación laboral que afecte a los beneficios

Cambio significativo en el costo de la cobertura del cónyuge

Cómo inscribirse

El proceso de inscripción para recibir beneficios es sencillo a través de BenefitsInHand.

Usuarios nuevos

Visite www.benefitsinhand.com

1. Si es la primera vez que inicia sesión, haga clic en New User Registration (Registro de nuevo usuario). Una vez que se registre, utilice su nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión.

2. Introduzca su información personal y el identificador empresarial de TCFTPA2022, y haga clic en Next (Siguiente).

3. Escriba un nombre de usuario (se recomienda la dirección de correo electrónico del trabajo) y una contraseña, luego marque la casilla I agree to terms and conditions (Acepto los términos y condiciones) antes de hacer clic en Finish (Finalizar)

4. Si utilizó una dirección de correo electrónico como nombre de usuario, recibirá un correo electrónico de validación a esa dirección para iniciar sesión y comenzar el proceso de inscripción paso a paso.

Usuarios

ya inscritos

Visite www.benefitsinhand.com

1. Haga clic en Start Enrollment (Iniciar Inscripción).

2. Confirme o actualice su información personal y haga clic en Save & Continue (Guardar y continuar).

3. Edite o agregue dependientes, si es necesario, luego haga clic en Save & Continue (Guardar y continuar).

4. Siga los pasos en la pantalla de cada beneficio para seleccionar o rechazar la cobertura. Para rechazar la cobertura, haga clic en Don’t want this benefit? (¿No desea este beneficio?) y seleccione el motivo del rechazo.

5. Cuando termine de realizar sus elecciones de beneficios, revise el resumen de sus selecciones. Si están correctas, haga clic en el botón Click to Sign (Hacer clic para firmar) para completar y enviar sus opciones de inscripción. El proceso no está completo hasta que haga clic en el botón Click to Sign (Haga clic para firmar).

Comuníquese con el Centro de Asistencia para Empleados si tiene preguntas sobre sus beneficios o necesita ayuda para inscribirse (consulte la página 2).

Cobertura Médica

Lo protege a usted y a su familia de dificultades financieras importantes en caso de enfermedad o lesión.

Proveedor médico:

Blue Cross Blue Shield de Texas (BCBSTX)

Red: Blue Choice

Acerca de esta cobertura

Tiene la opción de elegir entre tres planes médicos:

’ Plan básico Blue Choice PPO HSA de $5,000: este plan HDHP tiene un deducible individual dentro de la red de $5,000 y un deducible familiar de $10,000.

’ Plan Blue Choice PPO HSA Mid de $4,000 – Este plan médico con deducible alto tiene un deducible por individuo de $4,000 y un deducible familiar de $8,000 dentro de la red.

’ Plan Blue Choice PPO HSA High $3,400 –Este plan médico con deducible alto tiene un deducible por individuo de $3,400 y un deducible familiar de $6,800 dentro de la red.

Organización de proveedores preferidos

Un Organización de proveedores preferidos (PPO, por sus siglas en inglés) le permite consultar a cualquier proveedor cuando necesite atención. Cuando consulta a proveedores de servicios médicos dentro de la red para recibir atención, pagará menos y obtendrá el mayor nivel de beneficios. Pagará más si utiliza proveedores fuera de la red. Cuando consulta a proveedores de servicios médicos dentro de la red, sus visitas al consultorio, atención de urgencia y medicamentos recetados están cubiertos con un copago, y la mayoría de los demás servicios de la red están cubiertos a nivel de coaseguro.

Plan Médico con Deducible Elevado

Un Plan Médico con Deducible Elevado (HDHP, por sus siglas en inglés) le permite consultar cualquier proveedor cuando necesite atención, y pagará menos cuando acuda a proveedores dentro de la red. A cambio de un costo menor por cheque de pago, debe pagar un deducible más alto que se aplica a casi todos los gastos de asistencia médica, incluidos los de medicamentos recetados. Si se inscribe en el plan médico con deducible alto, puede ser elegible para abrir una cuenta de ahorros para la salud (HSA) (consulte la página 11).

Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red

Visite www.bcbstx.com Llame al 800-521-2227

Cobertura Médica

Resumen de Beneficios Médicos

Deducible del año calendario

ƒ

ƒ

Máximo de Gastos Adicionales Incluye el deducible

ƒ Por individuo

ƒ Familiar

Medicamentos con receta: venta minorista2

Suministro de hasta 30 días

ƒ Genérico preferido

ƒ Genérico no preferido

ƒ Marca preferida

ƒ Marca no preferida

Medicamentos con receta–Pedido por correo

Suministro de hasta 90 días

ƒ Genérico preferido

ƒ Genérico no preferido

ƒ Marca preferida

ƒ Marca no preferida

1 Lo que pagará después de alcanzar el deducible.

2 CVS no es una farmacia de la red de BCBSTX.

Recursos de BCBSTX

PORTAL PARA MIEMBROS DE BCBSTX

Blue Access for Members (BAM) es el sitio web seguro para miembros de BCBSTX donde puede:

’ Verificar el estado de la reclamación o el historial de la reclamación

’ Confirmar elegibilidad del dependiente

’ Inscribirse para recibir estados de cuenta electrónicos de Explicación de beneficios.

’ Buscar proveedores dentro de la red

’ Imprimir o solicitar una tarjeta de identificación

’ Revisar sus beneficios

’ Obtener sugerencias para un estilo de vida y alimentación más saludable

Inscríbase para obtener una cuenta en www.bcbstx.com

Visite www.bcbstx.com para obtener más información.

Programa de recompensas en efectivo

APLICACIÓN MÓVIL

La aplicación móvil BCBSTX puede ayudarlo a mantenerse organizado y en control de su salud en cualquier momento y en cualquier lugar. Inicie sesión desde su dispositivo móvil para entrar a su cuenta BAM y tener acceso a lo siguiente:

’ Seguimiento de los saldos de las cuentas y de los deducibles

’ Información de la tarjeta de identificación

’ Encontrar médicos, dentistas, y farmacias

NURSELINE

Llame al 800-581-0368 para acceso inmediato a enfermeras registradas que pueden responder preguntas generales sobre salud, programar citas con su médico y ayudar a determinar a dónde ir para obtener servicios de atención médica o de emergencia inmediatos. También puede tener acceso a una biblioteca de audio de más de 1000 temas relacionados con la salud, tanto en inglés como en español.

Member Rewards le ofrece recompensas en efectivo cuando utiliza la herramienta Provider Finder (Buscador de proveedores) para elegir la opción de menos costo y más calidad para su atención médica.

’ Visite www.bcbstx.com, inscríbase o inicie sesión en BAM y seleccione Find Care (Buscar atención).

’ Adquiera y compare costos y calidad para exámenes, exploraciones, cirugías, y más.

’ Obtenga el procedimiento o servicio en una ubicación elegible para recompensa.

’ Reciba una recompensa en efectivo mediante cheque, enviado directamente a su domicilio, después de que se pague el reclamo y se verifique que la ubicación es elegible para la recompensa.

Telemedicina

Permite acceso las 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año a médicos certificados desde su teléfono móvil o computadora.

Su cobertura médica ofrece servicios de telemedicina a través de MDLIVE . Conéctese en cualquier momento del día o de la noche con un médico certificado a través de su dispositivo móvil o computadora por el mismo costo que una visita a un doctor de cuidado primario.

Aunque la telemedicina no sustituye a su médico primario, es una opción cómoda y rentable cuando necesita atención médica y:

’ Tiene un problema sin urgencia y está considerando una clínica de asistencia médica fuera del horario laboral, una clínica de atención de urgencias o una sala de emergencias para recibir tratamiento;

’ Está en un viaje de negocios , de vacaciones, o fuera de casa;

’ No puede ver a su médico primario.

Cuándo utilizar la telemedicina

Utilice telemedicina para afecciones menores , como :

’ Dolor de garganta

’ Dolor de cabeza

’ Dolor de estómago

’ Resfriado/gripe

’ Salud conductual

’ Alergias

’ Fiebre

’ Infecciones del tracto urinario

No utilice la telemedicina para emergencias graves o que pongan en peligro su vida.

Inscribirse es fácil

Inscríbase en MDLIVE para tener acceso a este útil servicio cuándo y dónde lo necesite.

Visite www.mdlive.com/bcbstx

Llame al 888-680-8646

Descargue la aplicación MDLIVE

Envía un mensaje de texto con la palabra BCBSTX al 635-483

¿Sabía que...?

Es posible que su proveedor habitual ofrezca servicios de telemedicina, por lo que es mejor preguntar ahora y saber cuáles son sus opciones antes de necesitar atención. Los costos pueden diferir de los servicios de MDLIVE.

Opciones de Atención Médica

Familiarizarse con sus opciones de atención médica puede ahorrarle tiempo y dinero.

Síntomas

Atención que no es de emergencia

Acceso a la atención médica por teléfono, video en línea o aplicación móvil, ya sea que esté en casa, en el trabajo o de viaje; se pueden recetar medicamentos.

Telemedicina

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana

Por lo general, el mejor lugar para la atención preventiva de rutina; relación establecida; puede atenderle basándose en el historial médico.

Consultorio del médico

Clínica minorista

Atención de Urgencia

Las horas de atención varían.

Por lo general, los gastos de bolsillo son menores que los de la atención de urgencia; cuando no puede ver a su médico; se encuentran en tiendas y farmacias

Las horas dependen del horario de la tienda

Cuando se necesita atención inmediata; se suele atender sin cita previa

Por lo general, incluye noches, fines de semana y feriados.

Atención de emergencia

Afecciones graves o que ponen en peligro la vida; tratamiento de traumatismos; múltiples facturas para el médico y el centro

Sala de emergencia del hospital

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana

Los servicios no incluyen atención de traumatismos; pueden parecer similares a los de un centro de atención urgente, pero las facturas médicas podrán ser 10 veces más caras.

ƒ Alergias

ƒ Tos, resfriado, gripe

ƒ Erupciones

ƒ Dolor de estómago

ƒ Infecciones

ƒ Dolor de garganta y faringitis estreptocócica

ƒ Vacunas

ƒ Lesiones menores, esguinces y torceduras

ƒ Infecciones comunes

ƒ Lesiones leves

ƒ Pruebas de embarazo

ƒ Vacunas

ƒ Torceduras y esguinces

ƒ Fractura de huesos menores

ƒ Pequeños cortes que pueden requerir puntos de sutura

ƒ Quemaduras e infecciones menores

ƒ Dolor en el pecho

ƒ Respiración dificultosa

ƒ Hemorragia grave

ƒ Visión borrosa o pérdida repentina de la vista

ƒ Fractura de huesos principales

Costo promedio Espera promedio

De 2 a 5 minutos

15 minutos

De 15 a 30 minutos

ƒ La mayoría de las lesiones más importantes excepto traumatismos

Sala de Emergencias independiente

Las 24 horas del día, los 7 días de la semana

ƒ Dolor intenso

Nota: Los ejemplos de síntomas no incluyen todos los problemas de salud. Los tiempos de espera descritos son solo estimaciones. Esta información no pretende ser un consejo médico. Si tiene alguna pregunta, llame al número de teléfono que figura en el reverso de su credencial de identificación médica.

Cuenta de ahorros de salud

Compensa sus costos médicos, reduce sus impuestos y ofrece una cuenta de ahorros con ventajas fiscales a largo plazo.

Una HSA es un plan le permite reservar dólares antes de impuestos para usarlos en gastos de atención médica actuales o futuros. También es una herramienta exenta de impuestos para complementar sus ahorros para la jubilación. Siempre será suyo, incluso si cambia de plan de salud o de trabajo.

Contribuciones a la HSA

Úselo ahora Déjelo crecer

Usted decide cómo utilizar su HSA

Realizar contribuciones anuales a la HSA. +

Utilice los fondos de la HSA para pagar los costos médicos elegibles

=

Mantenga los fondos de la HSA en efectivo.

Triple Ahorro Impositivo

1.

2.

3.

Realizar contribuciones anuales a la HSA.

+ Pague los gastos médicos con otros fondos.

= Invertir fondos de HSA.

Elegibilidad para una HSA

Usted es elegible para abrir y contribuir a una an HSA si:

’ Está inscrito en un HDHP elegible para HSA

’ No está cubierto por otro plan que no sea un HDHP calificado, como el plan de salud de su cónyuge

’ No está inscrito en una Cuenta de Gastos Flexibles de Atención Médica (FSA)

’ No es elegible para ser reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona

’ No está inscrito en Medicare, Medicaid, ni TRICARE

’ No ha recibido beneficios de la Administración de Veteranos

Información importante de la HSA

’ Siempre pídale a su médico de la red que presente reclamaciones a su aseguradora médica, odontológica u oftalmológica para que usted obtenga el nivel más alto de beneficios. Puede pagar al médico con su tarjeta de débito HSA por cualquier saldo adeudado.

’ Usted, y no su empleador, es responsable de mantener TODOS los registros y recibos de los reembolsos de la HSA en caso de una auditoría del IRS.

’ Puede abrir una HSA en la institución financiera que elija, pero solo las cuentas abiertas a través del proveedor son elegibles para la deducción automática de nómina y las contribuciones de la compañía.

Las contribuciones a la HSA son deducibles de impuestos

Las contribuciones a la HSA aumentan con impuestos diferidos

Los retiros para gastos médicos justificados están libres de impuestos.

Límites de contribución anual HSA para 2026

Cómo abrir una HSA

Si cumple los requisitos de elegibilidad, podrá abrir una cuenta HSA administrada por HSA Bank . Recibirá una tarjeta de débito para administrar los reembolsos de su cuenta. Tenga en mente que los fondos disponibles se limitan al saldo en su HSA. Para abrir una cuenta de HSA Bank, seleccione el enlace de inscripción en línea en BenefitsInHand. Recibirá una tarjeta de débito de HSA Bank para administrar los pagos de su cuenta. Para ver la información de su cuenta, ingrese en www.hsabank.com

Contribuciones

Si se inscribe en uno de los planes médicos de BCBSTX, Cynthia Woods Mitchell Pavilion aportará $350 a su HSA, cada año que usted participe en un Plan con Deducible Alto elegible. Usted decide si usa el dinero de su cuenta para pagar gastos elegibles o si la deja crecer para usarlo en el futuro.

Gastos de HSA autorizados

Esta lista muestra ciertos gastos médicos elegibles cubiertos por su cuenta de salud HSA.

’ Soportes abdominales

’ Acupuntura

’ Aire acondicionado (cuando sea necesario para aliviar la dificultad para respirar)

’ Tratamiento de alcoholismo

’ Ambulancia

’ Anestesista

’ Apoyos de arco

’ Miembros artificiales

’ Autoette (cuando se usa para aliviar la enfermedad/ discapacidad)

’ Análisis de sangre

’ Transfusiones de sangre

’ Ortodoncia

’ Cardiógrafos

’ Quiropráctico

’ Lentes de contacto

’ Hogar de convalecencia (solo para tratamiento médico)

’ Muletas

’ Tratamiento odontológico

’ Radiografías odontológicas

’ Prótesis dentales

’ Dermatólogo

’ Honorarios de diagnóstico

’ Diatermia

’ Terapia de adicción a drogas

’ Medicamentos (con receta)

’ Calcetines elásticos (recetados)

’ Anteojos

’ Honorarios pagados al instituto de salud prescrito por un médico

’ Impuesto FICA y FUTA pagados por servicios de atención médica

’ Unidad de fluoración

’ Perro guía

’ Tratamiento de encías

’ Ginecólogo

’ Servicios de curación

’ Audífonos y baterías

’ Facturas del hospital

’ Hidroterapia

’ Tratamiento con insulina

’ Exámenes de laboratorio

’ Remoción de pintura con plomo

’ Gastos legales

’ Alojamiento (lejos de casa para cuidado ambulatorio)

Esta lista no es exhaustiva; pueden calificar gastos adicionales y los elementos enumerados pueden cambiar de acuerdo con las regulaciones del IRS. Consulte la Publicación 502 Gastos médicos y dentales del IRS en www.irs.gov para obtener detalles completos.

’ Pruebas de metabolismo

’ Neurólogo

’ Servicio de enfermería (incluidas pensión completa y comidas)

’ Obstetra

’ Costos de quirófanos

’ Oftalmólogo

’ Óptico

’ Optometrista

’ Cirugía oral

’ Trasplante de órganos (incluidos los gastos del donante)

’ Zapatos ortopédicos

’ Ortopedia

’ Osteópata

’ Equipos de oxígeno y oxígeno

’ Pediatra

’ Médico

’ Fisioterapeuta

’ Podiatra

’ Tratamientos postnatales

’ Auxiliar de enfermera para servicios médicos

’ Cuidado prenatal

’ Medicamentos recetados

’ Psiquiatra

’ Psicoanalista

’ Psicólogo

’ Psicoterapia

’ Terapia de radio

’ Enfermero registrado

’ Costos de escuela especial para discapacitados

’ Estudio del líquido cefalorraquídeo

’ Férulas

’ Cirujano

’ Equipos de teléfono o televisión para ayudar a las personas con problemas de audición

’ Equipo de terapia

’ Gastos de transporte (relativos a la atención médica)

’ Tratamiento con rayos ultravioleta

’ Vacunas

’ Vitaminas (si se prescriben)

’ Silla de ruedas

’ Rayos X

Consulte

la

publicación 502 del IRS sobre gastos médicos y dentales

para obtener detalles completos.

GoodRx

Los

precios de los medicamentos recetados no están regulados y pueden variar mucho según la farmacia.

GoodRx le permite ver precios y encontrar cupones, descuentos y consejos de ahorro. Visite www.goodrx.com para imprimir cupones u obtener la aplicación GoodRx a fin de mostrar el cupón en su teléfono. GoodRx es un servicio gratuito, por lo que no es necesario crear una cuenta para buscar precios y recibir descuentos. Si crea una cuenta, puede almacenar su lista de recetas para facilitar su uso en el futuro.

Preguntas frecuentes

¿CÓMO FUNCIONA GOODRX CON EL SEGURO O MEDICARE?

Es posible que GoodRx pueda encontrar un precio más bajo que su copago de seguro. Sin embargo, GoodRx no se puede combinar con su seguro ni con ningún programa financiado por el gobierno federal o estatal, como Medicare o Medicaid.

¿LA FARMACIA ME PERMITIRÁ PAGAR MIS RECETAS Y NO UTILIZAR MI SEGURO?

Sí, solicite a la farmacia que procese la transacción utilizando el cupón o la tarjeta de descuento en lugar de su seguro.

Trabajar para Salud

SI PAGO LA RECETA SIN SEGURO, ¿EL GASTO SE APLICARÁ AUTOMÁTICAMENTE A MI DEDUCIBLE?

No, consulte con su compañía de seguros para saber si puede presentar recibos para reembolso o crédito para el deducible y otros límites de la póliza.

¿CÓMO FUNCIONA GOODRX CON MI PLAN DE SALUD CON DEDUCIBLE ALTO O HSA?

GoodRx puede comparar precios y ofrecerle ahorros en sus costos de bolsillo. Puede utilizar su HSA para pagar la receta.

Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red

Visite www.goodrx.com

Descargar la aplicación GoodRx

Cobertura odontológica

Ayuda a mantener el aliento fresco, las encías y los dientes sanos y otros trabajos dentales.

Plan DPPO

El plan DPPO tiene dos niveles de beneficios disponibles: dentro de la red y fuera de la red. Puede acudir a cualquier proveedor de servicios odontológicos, pero pagará menos y obtendrá el mayor nivel de beneficios con los proveedores de servicios médicos dentro de la red. Podría pagar más si usa un proveedor fuera de la red.

Resumen de beneficios dentales

Beneficio de Ortodoncia con Máximo de por Vida

Deducible del año calendario2

ƒ Por individuo

ƒ Familiar

Cuidado preventivo

Exámenes, limpiezas, radiografías, tratamientos con flúor

Restaurativo básico

Empastes, mantenedores de espacio, selladores, extracciones, periodoncia, endodoncia, cirugía oral.

Restauración mayor

Coronas, puentes, dentaduras postizas

Ortodoncia Adultos e hijos hasta 26 años

Usted paga Usted paga

1El pago por servicios cubiertos recibidos de un dentista fuera de la red se basa en el percentil 90 de cargos habituales, usuales y razonables (UCR).

2El año calendario va desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre. El deducible y los beneficios máximos del año calendario se restablecerán a $0 cada 1 de enero.

Cobertura oftalmológica

Ayuda a detectar ciertos problemas médicos, prolongar la vista y corregir problemas de visión o de los ojos.

Resumen de beneficios oftalmológicos

Examen

Lentes

ƒ Visión simple

ƒ Bifocales alineados

ƒ Trifocales alineados

Marcos

Lentes de Contacto

En lugar de marcos y lentes

ƒ Optativos

ƒ Médicamente necesario

Frecuencia del beneficio

ƒ Examen

ƒ Lentes

ƒ Marcos

ƒ Lentes de Contacto

Nuestra cobertura de la vista ofrece atención de calidad para ayudar a preservar su salud y su vista. Los exámenes periódicos pueden detectar ciertos problemas médicos, como la diabetes y el colesterol alto, además de identificar problemas de la vista y oculares. Puede acudir a cualquier proveedor de servicios oftalmológicos, pero el plan pagará el nivel más alto de beneficios cuando acuda a un proveedor de servicios médicos dentro de la red. La cobertura se proporciona a través de Mutual of Omaha utilizando la red de visión EyeMed Insight Network

En la red paga

Copago de $10

Copago de $25

Copago de $25

Copago de $25

Plan Oftalmológico

Reembolso fuera de la red

Hasta $37

Hasta $20

Hasta $36

Hasta $64

Asignación de $150; 20% de descuento sobre el saldo

Asignación de $150 Cubierto en su totalidad

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

Una vez cada 12 meses

PROGRAMA DE DESCUENTO PARA AUDICIÓN

El programa de descuento auditivo le ofrece a usted y a su familia productos auditivos con descuento, incluidos audífonos y baterías. Llame al 888-534-1747 o visite www.amplifonusa.com/mutualofomaha para obtener más información.

Proveedor de visión: Mutual de Omaha

Hasta $66

Hasta $102

Hasta $210

Encuentre un proveedor de servicios médicos dentro de la red

Visite https://eyedoclocator.eyemedvisioncare.com/member Llame al 833-279-4358

Red:Información sobre EyeMed

FSA para atención de personas a su cargo

Le permite reservar dólares antes de impuestos de cada cheque de pago para pagar ciertos gastos de cuidado de dependientes aprobados por el IRS. WEX es nuestro administrador del plan de FSA.

FSA para el cuidado de sus dependientes

Una FSA para atención de personas dependientes ayuda a pagar los gastos asociados con el cuidado de personas mayores o niños dependientes para que usted o su cónyuge trabajen o asistan a la escuela a tiempo completo. Puede usar la cuenta para pagar los gastos de guardería o de niñera para sus hijos menores de trece años y para las personas dependientes mayores que reúnan los requisitos, como los padres dependientes. El reembolso de su FSA para atención de personas dependientes se limita al monto total que se deposita en su cuenta en ese momento. Para ser elegible, usted (y su cónyuge, si está casado) deben tener un empleo remunerado, estar buscando trabajo, ser un estudiante a tiempo completo o ser incapaz de cuidarse a sí mismo.

CONSIDERACIONES SOBRE LA CUENTA FSA PARA EL CUIDADO DE DEPENDIENTES

’ Los campamentos nocturnos no son elegibles para reembolso (solo se pueden considerar los campamentos de día).

’ Si su hijo cumple 13 años a mitad de año, es posible que solo le reembolsen el tiempo que el niño tuvo menos de 13 años.

’ Puede solicitar un reembolso por la atención de un cónyuge o un dependiente de cualquier edad que pasa al menos ocho horas al día en su hogar y es mental o físicamente incapaz de cuidarse a sí mismo

’ El proveedor de cuidado de dependientes no puede ser su hijo menor de diecinueve años ni ninguna persona reclamada como dependiente para fines de impuestos sobre la renta.

FSA para atención de personas a su cargo

Gastos elegibles

Gastos de cuidado de dependientes para que usted y su cónyuge puedan trabajar o asistir a la escuela a tiempo completo, como guarderías, programas extraescolares y programas de cuidado de ancianos.

Máximo de contribución anual al IRS

$7,500 – (declaración conjunta o cabeza de familia)

$3,750 – (casados y presentando declaraciones de impuestos por separado)

Beneficio

Reduce su renta imponible.

CAMINANDO HACIA LA SEGURIDAD

Normas importantes de la FSA

’ El máximo por año del plan que puede contribuir a una FSA para atención de personas dependientes es de $7,500 cuando presenta una declaración conjunta o como cabeza de familia y de $3,750 cuando es casado y presenta una declaración por separado.

’ No puede cambiar su elección durante el año a menos que experimente un acontecimiento que justifique una modificación.

Seguro de vida y por muerte accidental y desmembramiento

Proporciona a sus seres queridos una red de seguridad financiera después de su muerte o después de un accidente que cause pérdida de vida, extremidades o funciones.

El Seguro de Vida y por Muerte Accidental y Desmembramiento (AD&D) a través de Mutual of Omaha es una parte importante de su seguridad financiera, especialmente si otros dependen de usted para su sustento o viceversa. Con el Seguro de vida, usted o sus beneficiarios pueden utilizar la cobertura para pagar deudas, como tarjetas de crédito, préstamos y facturas. La cobertura AD&D proporciona beneficios específicos si un accidente causa daños o pérdidas corporales (por ejemplo, la pérdida de una mano, un pie o un ojo). Si se produce la muerte por causa de un accidente, se pagaría a sus beneficiarios el 100 % del beneficio por muerte accidental y desmembramiento. Las coberturas de vida y por AD&D se reducen 65% a los 65 años y 50 % a los 70.

Seguro básico de vida y por muerte accidental y desmembramiento

El Seguro de vida básico y AD&D se proporcionan sin costo adicional. Está cubierto automáticamente hasta el doble de su salario anual hasta un máximo de $250,000.

Seguro voluntario de vida y por muerte accidental y desmembramiento

Si necesita más cobertura que la del seguro de vida básico y AD&D, puede comprar el seguro de vida voluntario y AD&D para usted y sus dependientes. Si no elige el Seguro de vida voluntario y AD&D cuando reúna los requisitos por primera vez o si desea aumentar la cantidad de su beneficio en una fecha posterior, debe proporcionar una prueba de buena salud. Debe elegir la cobertura de vida voluntaria y AD&D para usted antes de cubrir a su cónyuge o hijos.

Empleado

Cónyuge

Seguro voluntario de vida y por muerte accidental y desmembramiento

ƒ Incrementos de $10,000 hasta $300,000

ƒ Emisión Garantizada de Empleados Nuevos: $100,000*

ƒ Incrementos de $5,000 hasta $150,000 que no excedan el 100% de su elección

ƒ Emisión Garantizada de Empleados Nuevos: $20,000*

Hijos ƒ 100% del beneficio del empleado, en incrementos de $10,000, hasta $10,000

Tasas de empleado y cónyuge1 por cada $1000

Tarifas por hijos por $1,000

Hasta los 26 años $0.90

1La tarifa para cónyuges se basa en la edad del empleado.

Designación de Beneficiario

Un beneficiario es la persona o entidad que usted elige para recibir los beneficios por fallecimiento de sus pólizas de seguro de Vida y AD&D. Puede nombrar a más de uno y puede cambiarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, debe identificar cuánto recibirá cada beneficiario (por ejemplo, 50 % o 25 %).

Seguros por discapacidad

Proporciona protección de ingresos

parcial si no puede trabajar debido a un accidente o enfermedad cubiertos.

Ofrecemos cobertura por discapacidad a corto plazo (STD) y a largo plazo (LTD) sin costo para usted a través de Mutual of Omaha

Discapacidad a corto plazo

La cobertura por discapacidad a corto plazo (STD) paga un porcentaje de su salario semanal si está temporalmente incapacitado y no puede trabajar debido a una enfermedad, embarazo o lesión no relacionada con el trabajo. Los beneficios de STD no se pagarán si la discapacidad se debe a una lesión o enfermedad relacionadas con el trabajo. Si una condición médica está relacionada con el trabajo, se considera compensación laboral, no una STD.

Discapacidad a corto plazo

Inicio de los Beneficios

1er día de lesión 8vo día de enfermedad

Porcentaje de ganancias que recibe 66 2/3%

Beneficio semanal máximo

$1,500

Período máximo de beneficio 13 semanas

Exclusión de condiciones preexistentes Ninguno

Si no pudiera trabajar temporalmente, ¿podría cubrir sus facturas?

Discapacidad a largo plazo

La cobertura por discapacidad a largo plazo (LTD) paga un porcentaje de su salario mensual por una discapacidad o lesión cubierta que le impida trabajar durante más de 90 días. Los beneficios comienzan al final de un período de eliminación y continúan mientras está incapacitado hasta la Edad normal de jubilación de la Seguridad Social (SSNRA).

Discapacidad a largo plazo

Inicio de los Beneficios a los 91 días

Porcentaje de ganancias que recibe 60%

Máximo beneficio mensual $10,000

Período máximo de beneficio SSNRA

Exclusión de condiciones preexistentes 3/121

CAMINANDO HACIA LA SEGURIDAD

Beneficios complementarios

Complementa nuestros programas de atención médica tradicionales y le paga directamente

por los costos de atención médica inesperados.

Seguro por accidente

El seguro por accidentes ofrece una protección asequible contra un accidente repentino e imprevisto. El plan por accidentes ayuda a compensar los gastos directos e indirectos derivados de un accidente, como copagos, deducibles, ambulancias, fisioterapia y otros costos no cubiertos por los planes de salud tradicionales.

Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.

Seguro por accidente

Ambulancia

Sala de emergencias

Admisión al hospital

Reclusión en Hospital

Unidad de Cuidados Intensivos

Lesiones con sumas específicas

Fracturas (quirúrgicas/no quirúrgicas), dislocaciones (quirúrgicas/no quirúrgicas), laceraciones, quemaduras, problemas dentales.

Muerte accidental y desmembramiento

ƒ Empleado

ƒ Cónyuge

ƒ Hijos

Hasta $1,500

$200

$1,500

$300 por día

$600 por día hasta 15 días

$300-$6,000

Empleado: $50,000

Cónyuge: $20,000

Niño(s): $10,000

Proteja sus ahorros

El seguro de salud cubre las facturas médicas, pero si tiene una emergencia, un accidente o una estancia hospitalaria, puede enfrentar muchos costos imprevistos que deberá pagar de su bolsillo. Proteja sus ahorros con cobertura adicional de Mutual of Omaha

Seguro de Indemnización Hospitalaria

El Plan de Indemnización Hospitalaria le ayuda con el alto costo de la atención médica al pagarle una cantidad establecida cuando tiene una estancia hospitalaria como paciente internado. A diferencia del seguro tradicional que paga un beneficio al hospital o al médico, este plan le paga a usted directamente. Depende de usted cómo desea utilizar el beneficio en efectivo. Estos costos pueden incluir comidas, viajes, cuidado de niños o de ancianos, deducibles, coaseguro, medicamentos o tiempo fuera del trabajo.

Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.

Seguro de Indemnización Hospitalaria

Admisión al hospital

Estadía en Hospital

Admisión a la UCI

Estadía en UCI

Beneficios exprés

Cuidado diario de recién nacidos en guarderías

Programa de descuento para audición

$1,500

$100 por día hasta un máximo de 30 días por año

$1,500

$100 por día hasta un máximo de 30 días por año

$100 por ingreso hospitalario (1 beneficio por ingreso hospitalario)

$75 por día (hasta 2 días por año de póliza)

El programa de descuento auditivo le ofrece a usted y a su familia productos auditivos con descuento, incluidos audífonos y baterías. Llame al 888-534-1747 o visite www.amplifonusa.com/ mutualofomaha para obtener más información.

Beneficios complementarios

Seguro por Enfermedad Grave

El seguro por enfermedad crítica ayuda a pagar el costo de los gastos no médicos relacionados con una enfermedad crítica o cáncer cubiertos. El plan le proporciona un pago de beneficio en suma global en el primer y segundo diagnóstico de cualquier enfermedad grave o cáncer cubierto. El beneficio puede ayudar a cubrir gastos como pérdida de ingresos, tratamientos fuera de la ciudad, dietas especiales, gastos de vida diaria y mantenimiento del hogar. Se ofrece cobertura para niños dependientes sin costo adicional.

Consulte el documento del plan para obtener detalles completos.

Escanee aquí para saber más sobre su beneficio de seguro por enfermedades graves

Empleado

Cónyuge

Hijos

Cobertura completa

Seguro por Enfermedad Grave

Beneficio de primera vez

Ataque cardíaco, accidente cerebrovascular, enfermedad de Parkinson1, insuficiencia renal, trasplante de corazón, trasplante de órganos, parálisis cerebral1, trastornos genéticos1, diabetes tipo 11, defectos congénitos estructurales1, trastornos metabólicos congénitos1, cáncer (invasivo) 100% del monto del beneficio

Cobertura parcial

ƒ Cirugía de válvulas cardíacas, arteria coronaria, cirugía aórtica, síndrome de dificultad respiratoria aguda, carcinoma in situ, tumor cerebral benigno ƒ Cáncer de médula ósea

Beneficio de bienestar Uno por persona cubierta por año calendario $50

1El beneficio por esta enfermedad grave solo se paga una vez por persona asegurada según la póliza.

Programa de asistencia al empleado

Le ayuda a usted y a los miembros de su familia a afrontar una variedad de problemas personales o relacionados con el trabajo.

El Programa de Asistencia al Empleado (EAP) de Mutual of Omaha brinda servicios de apoyo y asesoramiento confidenciales a bajo costo o sin costo alguno para usted. Por ejemplo:

’ Relaciones personales

’ Equilibrio trabajo/vida

’ Estrés y ansiedad

’ Preparación del testamento y resolución del patrimonio

’ Duelo y pérdida

’ Recursos para el cuidado de niños y ancianos

Comuníquese con el EAP

Obtenga ayuda a cualquier hora del día o de la noche.

Visite www.mutualofomaha.com/eap Llame al 800-316-2796

Beneficios adicionales

La cobertura incluye tres llamadas por año (por hogar) con profesionales universitarios con maestría, de EAP, que pueden brindar recursos comunitarios.

’ Abuso de sustancias 24/7

¡La ayuda está al alcance de su mano!

Beneficios adicionales

Los siguientes programas están

disponibles

para usted como

parte

de su cobertura de Mutual of Omaha.

Preparación de un testamento

La creación de un testamento es una parte esencial de la planificación patrimonial. Si bien muchas personas reconocen la importancia de comprar un seguro de vida, menos del 50% tiene un testamento legal. Epoq, Inc. ofrece a los empleados herramientas de preparación de testamentos en línea. Con solo unos pocos clics puede completar un testamento básico u otros documentos para proteger a su familia y su propiedad.

Los servicios de preparación de testamentos en línea están disponibles para los empleados que tienen cobertura de seguro de vida de Mutual of Omaha.

Es un beneficio que le ayuda a invertir en el futuro y proteger lo que es importante para usted. El proceso es fácil y gratuito. Así es como funciona: simplemente:

’ Inicie sesión en www.willprepservices.com

’ Utilice el código MUTUALWILLS para registrarse

’ Responda preguntas sencillas relacionadas con su patrimonio.

’ Descargue, imprima y comparta cualquier documento al instante

’ Haga que el documento sea legalmente vinculante

Asistencia para viajes por todo el mundo

Experimentar una emergencia mientras viaja puede ser especialmente difícil. Saber a quién llamar en caso de problemas médicos, problemas de cambio de moneda o pérdida de equipaje es fundamental. Consuélese sabiendo que Travel La asistencia viaja con usted a nivel mundial y le ofrece acceso a una red de profesionales que pueden ayudarle con referencias médicas locales o brindarle otros servicios de asistencia de emergencia en lugares extranjeros. La asistencia en viaje puede ayudarle a usted, a su cónyuge y a sus hijos dependientes a evitar obstáculos inesperados en el camino en cualquier parte del mundo en un solo viaje, de hasta 90 días a más de 100 millas de su hogar.

ASISTENCIA DURANTE UN VIAJE

Limite cualquier problema mientras viaja, con llamar a Asistencia durante Viajes antes de salir, y obtener lo siguiente:

’ Información sobre pasaporte, visa u otra documentación requerida para viajar al extranjero

’ Viajes, avisos de salud y requisitos de vacunación para países extranjeros

’ Ubicaciones de consulados y embajadas

’ Servicios de traducción e interpretación telefónica: acceso a servicios de traducción telefónica las 24 horas, los 7 días de la semana

’ Ubicar servicios jurídicos: referencias a abogados locales u oficinas consulares

CAMINANDO HACIA LA SEGURIDAD

’ Pagos y efectivo de emergencia: asistencia con el adelanto de fondos para gastos médicos u otras emergencias de viaje mediante la coordinación con su compañía de tarjeta de crédito, banco, empleador u otras fuentes de crédito; incluye arreglos para efectivo de emergencia de un amigo, familiar, empresa o tarjeta de crédito.

DESCUENTO EN AUDICIÓN

Como parte de su cobertura de seguro por discapacidad, usted cuenta con acceso a un programa de descuento en audición sin costo adicional, a través de Amplifon. Este programa ofrece pruebas de audición gratuitas, una garantía de bajo precio, un periodo de prueba sin riesgos de 60 días y dos años de baterías con una compra. Para activar su beneficio, llame al 888-534-1747. Obtenga más información en www.amplifonusa.com/mutualofomaha.

Contribuciones de los Empleados

Empleado Pagado por Cynthia Woods Mitchell

Empleado + cónyuge Pagado por Cynthia Woods

Empleado + Hijos

Mitchell Pavilion $

Cónyuge Consulte la página 17 para conocer las tarifas

Hijos Consulte la página 17 para conocer las tarifas

Empleado $4.26

Empleado + cónyuge

Empleado + Familia

ENFERMEDAD GRAVE

Empleado Consulte la página 20 para conocer las tarifas

Cónyuge Consulte la página 20 para conocer las tarifas

Glosario de términos

Beneficiario: quien recibirá un beneficio en caso de muerte del asegurado. Una póliza puede tener más de un beneficiario.

Coaseguro: su parte del costo de un servicio de atención médica cubierto, calculado como un porcentaje (por ejemplo, 20 %) del monto permitido para el servicio, generalmente después de alcanzar su deducible.

Copago: la cantidad fija que usted paga por los servicios de atención médica recibidos.

Deducible: la cantidad que debe por servicios de atención médica antes de que su seguro médico comience a pagar su parte. Por ejemplo, si su deducible es de $1,000, su plan no paga nada hasta que alcance su deducible de $1,000 por servicios de atención médica cubiertos. Es posible que el deducible no se aplique a todos los servicios, incluida la atención preventiva.

Contribución del empleado: El monto que usted paga por su cobertura de seguro.

Contribución del empleador: la cantidad que Cynthia Woods Mitchell Pavilion aporta al costo de sus beneficios.

Explicación de beneficios (EOB): Una declaración enviada por su compañía de seguros que explica qué procedimientos y servicios se brindaron, cuánto costaron, qué parte del reclamo pagó el plan, qué parte del reclamo es su responsabilidad e información sobre cómo puede apelar la decisión de compañía de seguros. Estas declaraciones también se publican en el sitio web de la compañía de seguros para su revisión.

Cuenta de gastos flexibles (FSA): una opción que permite a los participantes reservar dólares antes de impuestos para pagar ciertos gastos calificados durante un período específico (generalmente un período de 12 meses).

Cuenta de Ahorros de Salud (HSA): una cuenta de ahorros personal que le permite pagar gastos médicos calificados con dólares antes de impuestos.

Plan de salud con deducible alto (HDHP): un plan médico con un deducible más alto a cambio de una prima mensual más baja. Debe cumplir con el deducible anual antes de que el plan pague cualquier beneficio.

Dentro de la red: médicos, hospitales y otros proveedores que tienen contrato con su compañía de seguros para brindar servicios de atención médica a tarifas con descuento.

Aprenda algunos términos de beneficios comunes.

Fuera de la red: médicos, hospitales y otros proveedores que no tienen contrato con su compañía de seguros. Si elige un proveedor fuera de la red, es posible que deba pagar costos que excedan el monto permitido por su compañía de seguros.

Máximo de desembolso personal: también conocido como límite de desembolso personal. El máximo que usted paga durante un período de póliza (generalmente un período de 12 meses) antes de que su seguro o plan de salud comience a pagar el 100 % del monto permitido. El límite no incluye su prima, cargos más allá de lo razonable y habitual prestación (R&C) o atención médica que su plan no cubre. Consulte con su compañía de seguro médico para confirmar qué pagos se aplican al máximo de desembolso personal.

Medicamentos de venta libre (OTC): medicamentos que generalmente se venden sin receta médica.

Medicamentos recetados: Medicamentos recetados por un médico. El costo de estos medicamentos está determinado por su nivel asignado.

’ Medicamentos de marca (formulario): medicamentos de marca en la lista de medicamentos aprobados de su proveedor. Puede consultar en línea con su proveedor para ver esta lista.

’ Medicamentos de marca (fuera del formulario): medicamentos de marca que no están en la lista de medicamentos aprobados de su proveedor. Estos medicamentos suelen ser más nuevos y tienen copagos más altos.

’ Medicamentos genéricos: medicamentos aprobados por el gobierno de EE. UU. La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) considera que son químicamente idénticos a las versiones de marca correspondientes. El color o el sabor de un medicamento genérico pueden ser diferentes, pero el ingrediente activo es el mismo. Los medicamentos genéricos suelen ser la versión más rentable de cualquier medicamento.

Atención preventiva: la atención que usted recibe para prevenir enfermedades. También incluye asesoramiento para prevenir problemas de salud.

Gasto razonable y habitual (R&C): también conocido como gasto elegible o gasto habitual y acostumbrado (U&C). La cantidad que su compañía de seguros pagará por un servicio médico en una región geográfica basándose en lo que los proveedores de la zona suelen cobrar por el mismo servicio médico o uno similar.

SSNRA: edad normal de jubilación del Seguridad Social.

Avisos Importantes

Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998

En octubre de 1998, el Congreso promulgó la Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998. Este aviso explica algunas importantes previsiones de esta Ley. Por favor revise la información detenidamente.

Como se especifica en Ley de Derechos Sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer, una participante del plan o beneficiaria que elija reconstrucción de mama debido a una mastectomía, también tiene derecho a los siguientes beneficios::

’ Todas las etapas de reconstrucción de mama al cual se realizó la mastectomía;

’ Cirugía y reconstrucción de la otra mama para apariencia simétrica; y

’ Prótesis y tratamiento de complicaciones físicas derivadas de la mastectomía, incluyendo linfedema.

Los planes de salud deberán determinar la forma de cobertura consultanto tanto al cirujano como al paciente. La cobertura de reconstrucción de seno y servicios relacionados pudieran estar sujetos a deducibles y a cantidades de coaseguranza consistentes con los que son aplicables a otros beneficios bajo el plan.

Derechos Especiales de Inscripción

Este aviso se ha provisto para asegurar que entiendas tu derecho para aplicar para cobertura de seguro de salud grupal. Debes leer este aviso aún si no deseas aplicar para cobertura por el momento.

Pérdida de Otra Cobertura

Si declinas esta cobertura para tí o para las personas a tu cargo porque existe otro seguro de salud o un plan de cobertura de salud grupal, pudieras inscribirte después en este plan tú y las personas a tu cargo, si tú o las personas a tu cargo pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir para tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo) Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después de que tu otra cobertura o la de las personas a tu cargo sea terminada (o después de que el empleador que patrocina esa cobertura deje de contribuir para la misma).

Si tú o las personas a tu cargo pierden elegibilidad para un plan de Medicaid o CHIP, o si tú o las personas a tu cargo adquieren elegibilidad para un subsidio de Medicaid o CHIP, pudieras inscribirte tú y las personas a tu cargo en este plan. Debes notificar dentro de los primeros 60 días después de que tú o las personas a tu cargo, ya sea que sean canceladas, o se determine que son elegibles para dicha ayuda.

Matrimonio, Nacimiento o Adopción

Si tienes una nueva persona a tu cargo debido a matrimonio, nacimiento, adopción o solicitud de adopción, puedes inscribirte tú y las personas a tu cargo. Sin embargo, debes inscribirte dentro de los primeros 31 días después del matrimonio, nacimiento, o solicitud de adopción.

Para Más Información o Ayuda

Para solicitar inscripción especial u obtener más información, contactar:

Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126

Cobertura de Medicinas de Receta y Medicare

Por favor lea este aviso detenidamente y guárdelo donde lo pueda encontrar fácilmente. Este aviso contiene información acerca de la cobertura actual con Cynthia Woods Mitchell Pavilion para medicinas con receta y acerca de sus opciones de cobertura para medicinas con receta bajo Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere inscribirse en un plan para medicinas de Medicare. Al final de este aviso hay información de dónde puede conseguir ayuda para decidir sobre su cobertura de medicinas.

Si ni usted ni ninguno de sus dependientes cubiertos son elegibles o tienen Medicare, este aviso no le corresponde a usted o sus dependientes, según sea el caso. Sin embargo, debe conservar una copia de este aviso para el caso de que en el futuro usted o un dependiente

Avisos Importantes

califiquen para Medicare. Por favor tome en cuenta que avisos posteriores pueden suplantar este aviso..

1. La cobertura de medicinas con receta en Medicare empezó a estar disponible en el 2006 para los derechohabientes.

Usted puede conseguir esta cobertura por medio de Medicare Prescription Drug Plan o Medicare Advantage Plan que ofrece cobertura para medicinas con receta. Todos los planes de Medicare para medicinas con receta proveen al menos un nivel estándar de cobertura fijado por Medicare. Algunos planes pueden ofrecer cobertura adicional cobrando una prima más alta.

2. Company ha determinado que la cobertura para medicinas con receta ofrecida por su plan médico pagará, en promedio para todos los participantes, tanto como la cobertura estándar para medicinas de Medicare y es considerada como Cobertura Acreditable.

Debido a que su cobertura existente es, en promedio, por lo menos tan buena como la cobertura estándar de Medicare para medicinas con receta, puede conservar esta cobertura sin tener que pagar una prima más alta (una multa) si más tarde decide inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, tomando en cuenta que debe inscribirse dentro de los períodos especificados.

Puede inscribirse a un plan de medicinas de Medicare cuando sea

elegible para Medicare. Si decide esperar para inscribirse en un plan de medicinas de Medicare, lo puede hacer después, durante el período anual de inscripción de Medicare Part D, que es cada año de octubre 15 a diciembre 7. Pero por regla general, si al ser elegible para inscribirse no lo hace, más tarde pudiera tener que pagar una prima mayor (o multa).

Debe comparar su cobertura actual, incluyendo las medicinas cubiertas y el costo, con la cobertura y el costo de los planes de medicinas de Medicare en su área. Vea la descripción del resumen del Plan para un resumen de la cobertura de medicinas con receta. Si no tiene una copia, puede obtenerla contactando a Cynthia Woods Mitchell Pavilion al teléfono o dirección que aparecen al final de esta sección.

Si decide inscribirse en un plan para medicinas con receta de Medicare y cancela su cobertura actual con Cynthia Woods Mitchell Pavilion, tenga presente que es posible que ni usted ni sus dependientes puedan volver a obtener la cobertura. Para recuperar la cobertura, tendría que volver a inscribirse en el Plan, según la eligibilidad del Plan y reglas de inscripción. Debe revisar el resumen de la descripción del Plan para determinar si, y cuándo, se le permite agregar la cobertura.

Si cancela o pierde su cobertura actual y no tiene cobertura para medicinas con receta durante 63 días o más antes de inscribirse en la cobertura para medicinas con receta de Medicare, su prima actual aumentará al menos 1% mensual por

cada mes que esté sin cobertura, hasta que obtenga la cobertura de medicinas con receta de Medicare. Por ejemplo, si transcurren diecinueve meses sin cobertura, su prima será incrementada un mínimo de 19% comparada a lo que hubiera pagado sin la interrupción en cobertura.

Para más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicinas con receta: Contacte a Departamento de Recursos Humanos al 281-210-1126

NOTA: En el futuro, usted recibirá este aviso anualmente y en otras ocasiones tales como antes del siguiente período en que se puede inscribir en el plan de medicinas con receta de Medicare o si existe algún cambio en la cobertura. También puede solicitar una copia.

Para más información acerca de las opciones bajo la cobertura de medicinas con receta de Medicare:

Para información más detallada acerca de los planes de Medicare que ofrecen medicinas con receta, la puede encontrar en el manual “Medicare & You”. Cada año recibirá por correo el manual de Medicare. También es posible que sea contactado directamente por Medicare acerca de los planes para medicinas con receta. Para más información acerca de los planes para medicinas con receta de Medicare: ’ Visite www.medicare.gov

’ Llame a Health Insurance Assistance Program de su estado para recibir ayuda personalizada (vea su copia del manual “Medicare & You” para obtener el número telefónico).

’ Llame al 1-800-MEDICARE (1800-633-4227). Los usuarios de TTY deberán llamar al 1-877-4862048.

Avisos Importantes

Si usted tiene ingresos y recursos limitados, Medicare tiene ayuda extra disponible para pagar la cobertura de medicinas con receta. La información acerca de la ayuda adicional está disponible en Social Security Administration (SSA) en línea en www.socialsecurity.gov, o los puede llamar al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778

Recuerde: Conserve este aviso de Cobertura Acreditable. Si usted se inscribe en uno de los planes nuevos aprobados por Medicare que ofrecen cobertura para medicinas con receta, puede pedírsele que provea una copia de este aviso cuando se inscriba para demostrar que ha mantenido una cobertura acreditada o si no, es posible que deba pagar una prima más alta (una multa).

1 de enero de 2026

Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos

2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380

Tabitha Harmeyer

281-210-1126

Aviso de Prácticas de Privacidad

Este aviso describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a esta información. Favor de revisarla detenidamente.

La Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de l996 (HIPAA, por sus siglas en inglés) impone numerosos requisitos al plan de seguro médico del empleador relacionados al uso y divulgación de información relativa a la salud individual. Esta información, a la cual se le conoce como información protegida de salud (PHI, por sus siglas en inglés), incluye virtualmente toda la información médica que guarda un plan de salud – ya sea si se recibió por escrito, por un medio electrónico o por comunicación oral. Este aviso describe las prácticas de privacidad del Plan de Beneficios del Empleado (denominado en este aviso como el Plan), patrocinado por Cynthia Woods Mitchell Pavilion, a quien se nombrará en lo sucesivo como el patrocinador del plan.

Por ley, es requisito que el Plan mantenga la privacidad de su información médica y lo provea a usted con este aviso de las obligaciones legales del Plan y las prácticas de privacidad con respecto a su información médica. Es importante hacer notar que estas reglas se aplican al Plan, y no al patrocinador del plan como empleador.

Usted tiene el derecho de inspeccionar y copiar información médica protegida que es conservada por y para el Plan para inscripción, pagos, reclamaciones

y administración del caso. Si piensa que la información médica relativa a su persona está incorrecta o incompleta, puede pedirle al Departamento de Recursos Humanos que corrija la información. Para obtener una copia completa del Aviso de Prácticas de Privacidad que describe las maneras en que se puede utilizar y divulgar la información médica acerca de usted y cómo puede usted tener acceso a la información, comuníquese con el Departamento de Recursos Humanos.

Quejas

Si cree que han infringido sus derechos a la confidencialidad, puede presentar una queja al Plan y a la Secretaría de Salud y Servicios Humanos. No será penalizado por presentar una queja. Para presentar una queja, favor de comunicarse con el Oficial de Privacidad.

Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126

Conclusión

El uso y la divulgación de la PHI por parte del Plan quedan regulados por una ley federal conocida como HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act, Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos). Puede encontrar estas reglas en los incisos 160 y 164 del título 45 del Código de Regulaciones Federales. El Plan pretende cumplir con estas regulaciones. Este aviso pretende resumir estas regulaciones. En caso de discrepancia entre la información incluida en este aviso y las regulaciones, las regulaciones prevalecerán por sobre el aviso.

Avisos Importantes

Asistencia con las primas bajo Medicaid y el Programa de Seguro de Salud para Menores (CHIP)

Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www. cuidadodesalud.gov

Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.

Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877-KIDS NOW o visite https:// espanol.insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.

Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www. askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444- EBSA (3272)

Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2025. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad.

Alabama – Medicaid

Sitio web: http://myalhipp.com

Teléfono: 1-855-692-5447

Alaska – Medicaid

El programa de pago de Alaska primas del seguro médico

Sitio web: http://myakhipp.com/ Teléfono: 1-866-251-4861

Por correo electrónico: CustomerService@ MyAKHIPP.com

Elegibilidad de Medicaid: https://health. alaska.gov/dpa/Pages/default.aspx

Arkansas – Medicaid

Sitio web: http://myarhipp.com/ Teléfono: 1-855-MyARHIPP (855-692-7447)

California – Medicaid

Health Insurance Premium Payment (HIPP) Program

Sitio web: http://dhcs.ca.gov/hipp

Teléfono: 916-445-8322

Fax: 916-440-5676

Por correo electrónico: hipp@dhcs.ca.gov

Carolina del Norte – Medicaid

Sitio web: https://medicaid.ncdhhs.gov

Teléfono: 919-855-4100

Carolina del Sur – Medicaid

Sitio web: https://www.scdhhs.gov

Teléfono: 1-888-549-0820

Colorado – Health First Colorado (Programa Medicaid de Colorado) y Child Health Plan Plus (CHP+)

Sitio web de Health First Colorado: https:// www.healthfirstcolorado.com/es

Centro de atención al cliente de Health First Colorado: 1-800-221-3943/retransmisor del estado: 711

CHP+: https://hcpf.colorado.gov/childhealth-plan-plus

Atención al cliente de CHP+: 1-800-3591991/retransmisor del estado: 711

Programa de compra de seguro de salud (HIBI, por sus siglas en inglés): https://www. mycohibi.com/

Atención al cliente de HIBI: 1-855-6926442

Dakota del Norte – Medicaid

Sitio web: http://www.hhs.nd.gov/ healthcare

Teléfono: 1-844-854-4825

Dakota del Sur – Medicaid

Sitio web: https://dss.sd.gov

Teléfono: 1-888-828-0059

Florida – Medicaid

Sitio web: https://www. flmedicaidtplrecovery.com/ flmedicaidtplrecovery.com/hipp/index.html

Teléfono: 1-877-357-3268

Avisos Importantes

Georgia – Medicaid

Sitio web de GA HIPP: https://medicaid. georgia.gov/health-insurance-premiumpayment-program-hipp

Teléfono: 678-564-1162, Presiona 1

Sitio web de GA CHIPRA: https://medicaid. georgia.gov/programs/third-party-liability/ childrens-health-insurance-programreauthorization-act-2009-chipra

Teléfono: 678-564-1162, Presiona 2

Indiana – Medicaid

Programa de pago de primas de seguro de salud

Todos los demás son Medicaid

Sitio web: https://www.in.gov/medicaid/ https://www.in.gov/fssa/dfr

Administración de familias y servicios sociales

Teléfono: 1-800-403-0864

Teléfono de servicios para miembros: 1-800-457-4584

Iowa – Medicaid y

CHIP (Hawki)

Sitio web de Medicaid: https://hhs.iowa. gov/programs/welcome-iowa-medicaid

Teléfono de Medicaid: 1-800-338-8366

Sitio web de Hawki: https://hhs.iowa.gov/ programs/welcome-iowa-medicaid/iowahealth-link/hawki

Teléfono de Hawki: 1-800-257-8563

Sitio web de HIPP: https://hhs.iowa.gov/ programs/welcome-iowa-medicaid/feeservice/hipp

Teléfono de HIPAA: 1-888-346-9562

Kansas – Medicaid

Sitio web: https://www.kancare.ks.gov/ Teléfono: 1-800-792-4884

Teléfono de HIPP: 1-800-967-4660

Kentucky – Medicaid

Sitio web del Kentucky Integrated Health Insurance Premium Payment Program (KIHIPP): https://chfs.ky.gov/agencies/dms/ member/Pages/kihipp.aspx

Teléfono: 1-855-459-6328

Por correo electrónico: KIHIPP.PROGRAM@ ky.gov

Sitio web de KCHIP: https://kidshealth. ky.gov/es/Pages/default.aspx

Teléfono: 1-877-524-4718

Sitio web de Medicaid de Kentucky: https:// chfs.ky.gov/agencies/dms

Louisiana – Medicaid

Sitio web: www.medicaid.la.gov o www.ldh. la.gov/lahipp

Teléfono: 1-888-342-6207 (línea directa de Medicaid) o 1-855-618-5488 (LaHIPP)

Maine – Medicaid

Sitio web por inscripción: https://www. mymaineconnection.gov/benefits/ s/?language=en_US

Teléfono: 1-800-442-6003

TTY: Maine relay 711

Página web por primos de seguro de salud privado: https://www.maine.gov/dhhs/ofi/ applications-forms

Teléfono: 1-800-977-6740

TTY: Maine relay 711

Massachussetts – Medicaid y CHIP

Sitio web: https://www.mass.gov/ masshealth/pa

Teléfono: 1-800-862-4840

TTY: 711

Por correo electrónico: masspremassistance@accenture.com

Minnesota – Medicaid

Sitio web: https://mn.gov/dhs/health-carecoverage/

Teléfono: 1-800-657-3672

Missouri – Medicaid

Sitio web: https://www.dss.mo.gov/mhd/ participants/pages/hipp.htm

Teléfono: 573-751-2005

Montana – Medicaid

Sitio web: https://dphhs.mt.gov/ MontanaHealthcarePrograms/HIPP

Teléfono: 1-800-694-3084

Por correo electrónico: HHSHIPPProgram@ mt.gov

Nebraska – Medicaid

Sitio web: http://www.ACCESSNebraska. ne.gov

Teléfono: 1-855-632-7633

Lincoln: 402-473-7000 Omaha: 402-595-1178

Nevada – Medicaid

Sitio web de Medicaid: http://dhcfp.nv.gov

Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900

Nuevo Hampshire – Medicaid

Sitio web: https://www.dhhs.nh.gov/ programs-services/medicaid/healthinsurance-premium-program

Teléfono: 603-271-5218

Teléfono gratuito para el programa de HIPP: 1-800-852-3345, ext. 15218

Por correo electrónico: DHHS. ThirdPartyLiabi@dhhs.nh.gov

Nuevo Jersey – Medicaid y CHIP

Sitio web de Medicaid: http://www.state. nj.us/humanservices/dmahs/clients/ medicaid/

Teléfono: 1-800-356-1561

Teléfono de asistencia de prima de CHIP: 609-631-2392

Sitio web de CHIP: http://www.njfamilycare. org/index.html

Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710 (TTY:711)

Nuevo York – Medicaid

Sitio web: https://es.health.ny.gov/health_ care/medicaid/

Teléfono: 1-800-541-2831

Oklahoma – Medicaid y CHIP

Sitio web: http://www.insureoklahoma.org

Teléfono: 1-888-365-3742

Oregon – Medicaid

Sitio web: https://cuidadodesalud.oregon. gov/Pages/index.aspx

Teléfono: 1-800-699-9075

Pensilvania – Medicaid y CHIP

Sitio web: https://www.pa.gov/en/services/ dhs/apply-for-medicaid-health-insurancepremium-payment-program-hipp.html

Teléfono: 1-800-692-7462

Sitio web de CHIP: https://www.pa.gov/en/ agencies/dhs/resources/chip.html

Teléfono de CHIP: 1-800-986-KIDS (5437)

Rhode Island – Medicaid y CHIP

Sitio web: http://www.eohhs.ri.gov

Teléfono: 1-855-697-4347 o 401-462-0311 (Direct RIte Share Line)

Texas – Medicaid

Sitio web: https://www.hhs.texas.gov/es/ servicios/asistencia-financiera/programade-pago-de-las-primas-del-seguro-medico

Teléfono: 1-800-440-0493

Avisos Importantes

Utah – Medicaid y CHIP

Utah’s Premium Partnership for Health Insurance (UPP)

Sitio web: https://medicaid.utah.gov/upp/ Por correo electrónico: upp@utah.gov

Teléfono: 1-888-222-2542

Sitio web de expansión para adultos: https://medicaid.utah.gov/expansion/

Sitio web de Programa de compra de Medicaid de Utah: https://medicaid.utah. gov/buyout-program/

Sitio web de CHIP: https://chip.utah.gov/ espanol/

Vermont– Medicaid

Sitio web: https://dvha.vermont.gov/ members/medicaid/hipp-program

Teléfono: 1-800-250-8427

Virginia – Medicaid y CHIP

Sitio web: https://cubrevirginia.dmas. virginia.gov/learn/premium-assistance/ famis-select https://cubrevirginia.dmas.virginia. gov/learn/premium-assistance/healthinsurance-premium-payment-hippprograms

Teléfono de Medicaid y CHIP: 1-800-4325924

Washington – Medicaid

Sitio web: http://www.hca.wa.gov

Teléfono: 1-800-562-3022

West Virginia – Medicaid y CHIP

Sitio web: https://dhhr.wv.gov/bms/ http://mywvhipp.com/

Teléfono de Medicaid: 304-558-1700

Teléfono gratuito de CHIP: 1-855-MyWVHIPP (1-855-699-8447)

Wisconsin – Medicaid y CHIP

Sitio web: https://www.dhs.wisconsin.gov/ badgercareplus/p-10095.htm

Teléfono: 1-800-362-3002

Wyoming – Medicaid

Sitio web: https://health.wyo.gov/ healthcarefin/medicaid/programs-andeligibility/

Teléfono: 1-800-251-1269

Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de julio de 2025, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes: Departamento del Trabajo de EE.UU. Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleado www.dol.gov/agencies/ebsa/ es/about-ebsa/our-activities/ informacion-en-espanol 1-866-444-EBSA (3272)

Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. Centros para Servicios de Medicare y Medicaid

www.cms.hhs.gov 1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565

Cobertura de Continuación de cobra Aviso General

Bajo la Ley Federal Consolidada Omnibus Presupuesto de Reconciliación de 1985 (COBRA), si usted está cubierto bajo el Cynthia Woods Mitchell Pavilion plan de salud del grupo usted y sus dependientes elegibles pueden tener derecho a continuar su cobertura de beneficios para la salud del grupo bajo el Cynthia Woods Mitchell Pavilion plan después de que usted haya dejado el empleo con la compañía. Si desea elegir la cobertura de la COBRA, comuníquese con su Departamento de Recursos Humanos para las fechas límites aplicables para elegir la cobertura y pagar el premio inicial.

Información de Contacto del Plan

Cynthia Woods Mitchell Pavilion Recursos Humanos 2005 Lake Robbins, Dr. The Woodlands, TX 77380 Tabitha Harmeyer 281-210-1126

Sus Derechos

y

Protección en contra de Facturas Médicas Inesperadas

Cuando usted obtiene atención médica de un proveedor, hospital, o centro quirúrgico ambulatorio, que no pertenecen a la red, usted está protegido en contra de una factura inesperada o de un saldo restante en la factura médica.

¿Cómo se define “factura de saldo”? (“algunas veces llamada factura sorpresa”)

Cuando usted consulta a un doctor u otro proveedor de la salud, usted podría deber cierta porción de la cantidad de su desembolso anual máximo, como lo pudiera ser su copago o coseguro y/o el deducible.

Usted podría incurrir en otros costos o tendría que pagar la factura completa si consulta algún proveedor o visita un centro de salud que no es parte de la red de su plan médico.

Se considera “Fuera de la Red” tanto a los proveedores como a las instalaciones médicas que no han firmado un contrato con su plan de salud. A los proveedores que no forman parte de la red se les podría permitir enviarle factura por la diferencia en costo entre lo que su plan de salud acordó pagar y la cantidad completa cobrada por dicho servicio fuera de la red. A esto se le conoce como “saldo de factura”. Generalmente esta cantidad es mayor de lo que usted pagaría por el mismo servicio dentro de la red y podría no aplicar a favor de su desembolso anual máximo.

“La factura Sorpresa” es una factura de saldo inesperada. Esto sucede cuando usted no puede controlar quien lo atiende medicamente, como lo podría ser en caso de una emergencia o cuando agenda una cita en un centro de salud perteneciente la red de servicios médicos, pero termina siendo atendido por un proveedor que no pertenece a dicha red.

Usted está protegido en contra de saldo de factura en los siguientes casos:

’ Servicios de Emergencia – Si usted tiene una condición médica de emergencia y recibe servicios de emergencia de un proveedor o centro de salud no perteneciente a la red, lo máximo que dicho proveedor o centro de salud le pueden cobrar serían los mismos costos asociados con su plan de salud perteneciente a la red (tales como el copago o coseguro). A usted no le pueden

cobrar el balance de la factura por estos servicios de emergencia. Esto también incluye la atención médica que usted pudiera recibir después de que ya se encuentre en una condición estable, a menos de que usted a través de un consentimiento por escrito haya renunciado a su derecho de protección en contra de saldo de factura por concepto de servicios recibidos posteriormente a su estabilización.

’ Ciertos servicios recibidos en un hospital o centro quirúrgico perteneciente a la red, algunos proveedores pueden estar fuera de la red, en estos casos lo máximo que estos proveedores podrían facturarle es la cantidad de costos compartidos acordada con su plan de salud dentro de la red. Esto aplica a medicina de emergencia, anestesia, patología, radiología, laboratorio, neonatología, asistente de cirujano, internistas, o intensivistas. Dichos proveedores, no le pueden cobrar el saldo de factura y tampoco le pueden pedir que renuncie a su derecho de protección en contra del saldo de factura.

Si usted recibe otros servicios en centros de salud pertenecientes a la red, los proveedores no pertenecientes a la red no pueden cobrarle el saldo de la factura, tampoco se le puede pedir que reciba servicios médicos fuera de la red. Usted puede escoger un proveedor y un centro de salud perteneciente a la red de su plan médico.

Cuando la factura de saldo no es permitida, usted cuenta con la siguiente protección:

’ Usted es solo responsable de pagar su costo compartido (copagos, coseguro y deducibles que usted pagaría si el proveedor o centro médico perteneciera a la red). Su plan de salud les pagara directamente a los proveedores de salud y centros médicos no pertenecientes a la red.

’ Su plan de salud generalmente deberá:

• Cubrir servicios de emergencia sin requerir aprobación de servicios con anticipación (autorización previa).

• Cubrir servicios de emergencia proporcionados por proveedores no pertenecientes a la red.

• Determinar lo que usted debe al proveedor o centro médico (costo compartido) en base a lo que usted le pagaría a un proveedor en un centro médico perteneciente a la red y mostrar esa cantidad en su explicación de beneficios.

• Contar cualquier cantidad que usted paga por servicios de emergencia o servicios fuera de la red a favor de su deducible y desembolso anual máximo.

Contacte a su compañía de seguro si cree que se le ha facturado erróneamente. Visite a www.cms. gov/nosurprises para obtener mayor información acerca de sus derechos contemplados bajo la ley federal.

En este folleto, se destacan las características principales del Programa de Beneficios del Empleado de Cynthia Woods Pavilion. No se incluyen todos los detalles, las reglas ni las limitaciones y exclusiones del plan. Los términos de los planes de beneficios están regidos por documentos legales, entre ellos, los contratos de seguro. En caso de incoherencia entre este folleto y los documentos legales del plan, estos últimos tienen prioridad. Cynthia Woods Pavilion se reserva el derecho de cambiar o suspender sus planes de beneficios para empleados en cualquier momento.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
2026 Cynthia Woods Pavilion Benefit Guide Book (Spanish) by Higginbotham Public Sector - Issuu