Faxe Turist Brochure 2012

Page 1

Faxe

www.visitfaxe.dk

2012


Oslo Frederikshavn 470 km fra Faxe

Aalborg

405 km fra Faxe

Aarhus

295 km fra Faxe

Legoland

254 km fra Faxe

Roskilde 60 km fra Faxe

Odense

157 km fra Faxe

BonBon Land 17 km fra Faxe

Egeskov

174 km fra Faxe

Knuthenborg 93 km fra Faxe

Rødby

106 km fra Faxe

Forsidebilleder/front page photos/ Titelseite Fotos: Faxe Kalkbrud/Faxe limestone quarry/ Kalksteinbruch Faxe, Geomuseum Faxe og/ and/und Kysten ved Faxe Ladeplads/ The coast of Faxe Ladeplads/ die Küste von Faxe Ladeplads

2

Puttgarden 122 km fra Faxe

Hamburg 274 km fra Faxe


Faxes unikke beliggenhed giver dig mulighed for at holde ferie midt i naturen, men alligevel kun en times kørsel fra København og tæt på Sjællands mange topattraktioner. Hos os finder du børnevenlige sandstrande, havørne, herregårde og Faxe Kalkbrud, verdens eneste 63 millioner år gamle forstenede koralrev, hvor hele familien kan gå på fossiljagt. Find de bedste ferieoplevelser i Faxe – tæt på alt og dog på landet. Faxe’s unique location offers you the chance to enjoy your holiday surrounded by nature, but still only an hour’s drive from Copenhagen and right by Zealand’s many top attractions. At Faxe you’ll find child-friendly sandy beaches, white-tailed eagles, manor houses, and Faxe Limestone Quarry, the world’s only 63-million-year-old petrified coral reef, where the entire family can go fossil-hunting. We’re out in the country yet right in the thick of the action. Faxes einzigartige Lage gibt Ihnen die Möglichkeit, Ferien mitten in der Natur zu machen, mit nur einer Stunde Fahrzeit von Kopenhagen und in der Nähe zu vielen Topattraktionen von Seeland. Bei uns finden Sie kinderfreundliche Sandstrände, Seeadler, Gutshäuser und den Kalkbruch Faxe, das weltweit einzige 63 Millionen Jahre alte versteinerte Korallenriff, wo die ganze Familie auf Fossilienjagd gehen kann. Finden Sie die besten Ferienerlebnisse in Faxe – nahe an allem und doch auf dem Land.

Oslo Kronborg

116 km fra Faxe

Louisiana

109 km fra Faxe

Malmø

København 75 km fra Faxe

Stevns klint

Indhold

Ta ble of C o n te n ts – I n h a lts v e r z e i ch n i s

Turistinformation / Tourist Information

3

www.visitfaxe.dk & Facebook

5

Oplev naturen på cykel og til fods / Experience nature by bike and on foot / Die Natur mit dem Fahrrad und zu Fuß erleben

6-7

Ferie for voksne / Holidays for adults / Ferien für Erwachsene

8-9

Faxe Kalkbrud og Geomuseum Faxe / Faxe Limestone Quarry and Geomuseum Faxe / Faxe Kalkbruch und Geomuseum Faxe

10-11

Gårdbutikker og lokale produkter / Farm shops and local products / Hofläden und lokale Produkte

12-13

Herlige oplevelser med dyr / Great fun with animals / Herrliche Erlebnisse mit Tieren

14-15

Ferie for børn / Children’s holidays / Ferien für Kinder

16-17

Kunst og Kunsthåndværk / Art and artists / Kunst und Kunsthandwerk

18-19

Skønne herregårde og parker / Attractive country houses and parks / Schöne Gutshäuser und Parks

20-21

Ferie ved vandet / Water breaks / Ferien am Wasser

24-25

Hvad skal vi lave når det regner? / What shall we do when it rains? / Was unternehmen wir, wenn es regnet?

26-27

Faxe – byen på kanten af kalkbruddet / Faxe – the town on the edge of the limestone quarry / Faxe – die Stadt an der Kante des Kalkbruchs

31

Haslev – byen i det grønne / Haslev – the town in nature / Haslev – die Stadt im Grünen

35

Det Blå Marked / The Blue Market / Der Blaue Markt

37

Oplevelser og attraktioner / Experiences and attractions / Erlebnisse und Attraktionen

38-41

På campingferie i Faxe / Camping at Faxe / Campingurlaub in Faxe

42-43

Overnatning / Accommodation – Übernachtung

44-45

Restauranter og spisesteder / Restaurants / Gaststätten

49

Nyttige telefonnr. / Information / Hinweise

49

Kort Faxe Kommune / Map of the Faxe Region / Karte der Gegend von Faxe

50-51

Udgiver: Faxe Turistbureau, Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 56 71 60 34, Turistchef Susanne Kürstein.

25 km fra Faxe

Faxe Møns klint 81 km fra Faxe

turist information Faxe Faxe Turistbureau Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads, Tel.: +45 5671 6034 turist@visitfaxe.dk - www.visitfaxe.dk Åbningstider/Opening Hours/Öffnungszeiten: 02/01-14/06: Man og fre/Mon and fri/Mon und Frei................12 - 18 15/06-30/06: Man-fre/Mon-Fri/Mon-Frei..........10 - 17 01/07-31/08: Man-Lør/Mon-Sat/Mon-Sams....10 - 17 01/09-15-09: Man-fre/Mon-Fri/Mon-Frei...........10 - 17 16/09-22/12: Man og fre/Mon and fri/ Mon und Frei..............................................................12 - 18 23/12-01/01: Lukket/Closed/Geschloβen

Middelaldercentret 78 km fra Faxe

Gedser

92 km fra Faxe

Haslev Haslev Bibliotek Jernbanegade 62, 4690 Haslev, Tel.: +45 5620 2820 www.faxebibliotek.dk

Rostock 158 km fra Faxe

Berlin 378 km fra Faxe

Åbningstider/Opening Hours/Öffnungszeiten : Man/mon/Mon.........................................................10 - 19 Tirs+tors/Tues+Thurs/Diens+Donn....................10 - 18 Ons/Wedn/Mitt........................................................13 - 18 Fre/Fri/Frei.................................................................10 - 16 Lør/sat/Sams...........................................................10 - 13

3


oplev verden

med Top Tours - dit lokale rejsebureau

Vi gør rejsedrømme til drømmerejser Thailand • Malaysia • Borneo • Bali • Indonesien • Vietnam Cambodia • Singapore • Sri Lanka • Dubai • Oman • Maldiverne

tlf. 70 201 208 • www.toptours.dk · TV 2 Tekst-tv side 505


www.visitfaxe.dk & Facebook www.visitfaxe.dk & Facebook www.visitfaxe.dk & Facebook

Vores hjemmeside, www.visitfaxe. dk, er altid opdateret med de nyeste aktiviteter i Faxe, ligesom du også kan se, hvilke tilbagevendende begivenheder området byder på, så du har et godt værktøj, når du planlægger dit ophold. Find og book overnatningsmuligheder online, se gode ferietilbud og praktisk info.

Our website www.visitfaxe.dk is kept up-to-date with the latest activities at Faxe, and you can always see what recurring activities the area offers, giving you a useful tool when planning your stay. Find and book accommodation online, see good holiday offers and get practical information.

Følg os på Facebook.com/Visit-Faxe, hvor du selvfølgelig også er meget velkomme til at dele din egen helt særlige Faxe ferieoplevelse.

You can follow us on Facebook.com/ Visit-Faxe, where you’re welcome to share your own special Faxe holiday experiences with the world.

Faxe Turistbureau

Unsere Homepage, www.visitfaxe. dk, wird laufend mit den neuesten Aktivitäten in Faxe aktualisiert und Sie können sich darüber informieren, welche wiederkehrenden Ereignisse die Umgebung bietet, so haben Sie ein gutes Hilfsmittel, um Ihren Aufenthalt zu planen. Finden und buchen Sie Übernachtungsmöglichkeiten online, sehen Sie nach guten Ferienangeboten und praktischen Informationen. Folgen Sie uns auf Facebook.com/ Visit-Faxe, hier sind Sie selbstverständlich auch eingeladen, Ihre ganz persönlichen Faxe Ferienerlebnisse zu teilen.

Postvej 3 / 4654 Faxe Ladeplads Tel. +45 5671 6034 / Fax. +45 5671 6074 E-mail: turist@visitfaxe.dk www.visitfaxe.dk

5


Oplev naturen på cykel og til fods Experience nature by bike and on foot Die Natur mit dem Fahrrad und zu FuSS erleben

Når du har lyst til at nyde naturen i dit eget tempo, kan du tage på tur langs smukke kyster, i grønne skove og dejlige herregårdsparker og på idylliske landeveje. I det bakkede terræn i Hesede skov ved Gisselfeld finder du den botaniske have ”Paradishaven” og traktørstedet Villa Gallina. Ved Vemmetofte Strandskov ligger den kæmpestore ”Musesten” begravet i sandet, hvorfra du i klart vejr kan se helt til Møns Klint. Halvøen Feddet har en helt unik natur med nåleskov, fredet lynghede og en fantastisk strand. Fra fugletårnet kan du være heldig at opleve havørne. Det kuperede terræn mellem Kongsted og Feddet indbyder til cykelture med storslået udsigt til bugt og fjord. Du kan også opleve ”Tøserunden” - verdens største cykelløb for kvinder, som går over Køge, Stevns og Faxe.

6

When you want to enjoy nature at your own pace you can take a hike along pretty coastlines, in green forests or lovely manorial parks and on idyllic highways. In the undulating terrain in Hesede forest by Gisselfeld you’ll find the ”Paradishaven” botanical garden, and the old Villa Gallina eatery. At Vemmetofte Strandskov the giant ”Mouse stone” lies buried in the sand, and Feddet peninsula offers its unique flora and fauna with coniferous forest, protected heath and a super beach. If you’re lucky you’ll be able to spot the white-tailed eagles from the bird tower. The hilly terrain between Kongsted and Feddet provides for bike trips through idyllic villages with a splendid view of bay and fjord. You can also experience the ”Tøserunden” – the world’s greatest bike race for women.

Wenn Sie Lust haben, die Natur in Ihrem eigenen Tempo zu genießen, können Sie Ausflüge entlang der herrlichen Küste unternehmen, durch grüne Wälder, schöne Parkanlagen und auf idyllischen Landstraßen. Im hügeligen Gelände des Hesede skov bei Gisselfeld finden Sie den botanischen Garten ”Paradishaven“ und die gemütliche Gaststätte Villa Gallina. Am Vemmetofte Strandskov liegt der riesige „Mausstein“ tief im Sand vergraben, und die Halbinsel Feddet hat eine ganz einzigartige Natur mit Nadelwald, unter Naturschutz stehender Heide und einem herrlichen Strand. Das hügelige Gelände zwischen Kongsted und Feddet lädt zu Fahrradtouren ein, durch idyllische Dörfer mit grandioser Aussicht auf Bucht und Fjord. Sie können auch ”Tøserunden” erleben - das weltgrößte Radrennen für Frauen.


Landeveje og stier /Country Roads and paths/ LandstraSSen und Wege

Hesede skov/ Hesede forest/Hesede Wald

Se kort s. 50 /See map p. 50/ Siehe Karte S. 50

P-pladser på/Parking spaces/P-Plätzen: Villa Gallinavej, 4690 Haslev.

Kort over ruter fås hos/Route maps available from/ Rad-/Wanderkarte erhältlich im: Faxe Turistbureau +Haslev Bibliotek (Se side 3/see p.3/Siehe S.3).

Beliggenhed: Se s.50/ Where: See p.50/Lage: Siehe S.50

Kort over ruter fås hos/Route map available from/ Rad-/Wanderkarte erhältlich im Faxe Turistbureau +Haslev Bibliotek (Se side 3/see p.3/Siehe S.3).

Halvøen Feddet/ Feddet Peninsula/ Halbinsel Feddet www.feddet.dk

Vandrerute Sjællandsleden / North Sea Trail/Nordseepfad

Beliggenhed: Se s.50/Where: See p.50/Lage: Siehe S.50

Rute langs kysten/Trail along the coast/ Pfad längs der Küste.

P-plads/Parking space/P-Platz: Feddet 12, 4640 Faxe. Kort/Map/Karte: Faxe Turistbureau (s.3)+Topcamp Feddet (s.43)

Kort på dansk kan købes hos Faxe Turistbureau (se s.3) www.sjaellandsleden.dk + www.northseatrail.org

Oplev Feddet/Præstø Fjord på din mobiltelefon: www.friluftsraadet.dk: Se ”Put Danmark i lommen”

Tøserunden/ Ladies Tour/Töse-runden Cykelløb for kvinder/Bike race for women/ Radrennen für Frauen 2/6 2012 kl. 07:00- . Længde/Distance/ Länge: 112 km Rute og tilmelding/Route and registration/Strecke und Anmeldung: www.kcrv.dk/tose-runden.html

Vemmetofte Strandskov/ Vemmetofte forest/Vemmetofte Wald Beliggenhed/Where/Lage: Se/See/Siehe: s.50 Parkering/Parking/Parken: A) Ny Strandskov, 4640 Faxe (GPS: 55.23659,12.23888). B) P-pladsen på Vemmetoftevej/Parking space on Vemmetoftevej/ P-Platz am Vemmetoftevej: GPS: 55.22543. 12.19657 Kort over ruter/Route map/ Rad-/Wanderkarte: Faxe Turistbureau +Haslev Bibliotek (s.3).

Slotsparker/ Manorial parks/ Schlossparks

Bregentved/Bregentved/Bregentved

- Bregentved - Gisselfeld - Vemmetofte

P-plads ved slotsparken/Parking space by the manorial park/Parkplatz, Schlosspark: v/Moltkesvej 69, 4690 Haslev, (GPS: 55.30914. 12.00909)

Se side 20-21/ See page 20-21/Siehe Seite 20-21

Kort over ruter omkring Bregentved/Map/Karte: Faxe Turistbureau + Haslev Bibliotek (s.3)

Beliggenhed/Where/Lage: Se s./see p./Siehe S.: 50

læs mere på www.visitfaxe.dk

7


Ferie for voksne Holidays for adults Ferien für Erwachsene

Tag en pause fra den travle hverdag og forkæl dig selv med herlige oplevelser helt efter din egen smag. Måske trænger du til at genoplade batterierne med total afslapning, hvor du bare går lange ture og nyder stilheden. Så er en miniferie i en lækker ferielejlighed eller luksushytte lige hvad du har brug for. Du kan også spille golf, prøve kræfter med eldrevne motorcykler på Eco Adventure Feddet, tage på geologitur, deltage i kapsejladsen ”Bugten Rundt” eller opleve Sydsjælland fra oven i et svævefly. Der er rig mulighed for at se på fugle både fra fugletårnet på Feddet og ved de mange søer omkring Haslev, eller iføre sig waders og fiske efter ørreder ud for kysterne. I Kongsted Kirke kan du opleve en så stor rigdom af smukke kalkmalerier, at kirken har fået tilnavnet ”Sydsjællands Domkirke”.

8

Take a break from the hectic working day and pamper yourself with what delightful experiences take your fancy. Maybe you need to recharge your batteries with total relaxation, where you simply go on long walks and enjoy the quiet. Then a mini-break in a splendid holiday apartment or luxury cottage is just what you need. You can also play golf, try your hand at electric motorbikes at Feddet Eco Adventure, go on a geology field trip, take part in the ”Bugten Rundt” sailing competition, or enjoy South Zealand from the air in a glider. There is ample opportunity to bird watch from the bird tower at Feddet, or fish for trout off the coasts. In Kongsted Church you can enjoy a wealth of attractive murals that have seen the church get the nickname ”South Zealand’s Cathedral”.

Gönnen Sie sich eine Pause von der Hektik des Alltags und verwöhnen Sie sich mit herrlichen Erlebnissen ganz nach Ihrem Geschmack. Vielleicht fehlt Ihnen zum Aufladen Ihrer Batterien die völlige Entspannung und nichts weiter als auf langen Spaziergängen einfach die Stille zu genießen. Dann ist ein Kurzurlaub in einer schönen Ferienwohnung oder Luxushütte genau das, was Sie brauchen. Sie können auch Golf spielen, beim Eco Adventure Feddet Ihre Kräfte auf elektrischen Motorrädern messen, eine Geologietour machen, an der Segelregatta ”Bugten Rundt” teilnehmen oder in einem Segelflugzeug Südseeland von oben erleben. Es gibt viele Möglichkeiten, Vögel zu beobachten oder nach Forellen zu angeln, und in der Kirche von Kongsted können Sie den großen Reichtum an schönen Fresken erleben.


Forkæl dig selv med en miniferie i Faxe / Pamper yourself with a mini-break in Faxe / Verwöhnen Sie sich mit einem Kurzurlaub in Faxe

Golf / Golf / Golf

Læs mere www.visitfaxe.dk / Read more at www.visitfaxe.dk / Lesen Sie mehr auf www.visitfaxe.dk

Se kort s. 50, nr. 19/ Map page 50, nr. 19/Karte seite 50, nr. 19

Rønnede Golfklub Højen 3, 4683 Rønnede www.roennede-golfklub.dk

Fotograf: Bo Tureby

Fugle / Bird watching / Vogel

Sejlsport / Yachting / Segelsport

Lokationer / Sites / Beobachtungsorte: A) Fugletårnet /Bird tower / Vogelturm, Feddet, 4640 Faxe B) Søerne ved Haslev / The legs near Haslev / die Seen von Haslev

”Bugten Rundt” kapsejlads / sailing competition / Segelregatta

Se kort s. 50, nr. 17/Map page 50, nr. 17/ Karte seite 50, nr. 17 Se også http://faxefugle.blogspot.com

Svæveflyvning / Gliding /Segelfliegen Østsjællands Flyveklub, Nymarksvej 30, Kongsted, 4683 Rønnede. 1/5-30/9: Lørdag/Saturday/Samstag: 10-12 www.flyveklubben.dk Se kort s. 50, nr. 16/Map page 50, nr. 16/ Karte seite 50, nr. 16

Eco adventure Feddet Skal bookes i forvejen /must be booked in advance / Muss im Voraus gebucht werden

Start: Faxe Ladeplads Havn/habour/Hafen Tidspunkt: 18/8 Se kort s. 50, nr. 23/Map page 50, nr. 23/ Karte seite 50, nr. 23 www.flsk.dk

Geologi turen ”Fra klint til Klint” / Geology field trip ”From cliff to Cliff” / Geologietour ”Von Steilküste zu Steilküste” Kør selv eller bestil en gruppetur / Take yourself or book a group trip / Fahren Sie selbst oder bestellen Sie eine Gruppentour www.visitfaxe.dk: “Events”

Kongsted kirke, Kalkmalerier / Kongsted Church: Murals / Kirche Kongsted, Fresken

Læs mere på /Read more at / Lesen Sie mehr auf: www.quantya.dk/eco/eco.html

Dyssevej 2, Kongsted, 4683 Rønnede

Se kort s. 50, nr. C/Map page 50, nr. C/Karte seite 50, nr. C

1/1-31/12: Alle dage /Every day/ Jeden Tag. 8-16

www.visitfaxe.dk: ”Events”

Se kort s. 50, nr. 6/Map page 50, nr. 6/Karte seite 50, nr. 6

www.kongstedkirke.dk

læs mere på www.visitfaxe.dk

9


Faxe Kalkbrud og Geomuseum Faxe Faxe Limestone Quarry and Geomuseum Faxe Faxe Kalkbruch und Geomuseum Faxe

Faxe Kalkbrud er Danmarks største, menneskeskabte hul. Det er også det eneste sted i verden, hvor du kan stå på et 63 mio. år gammelt forstenet koralrev. Engang lå koralrevet på bunden af et dybt hav, hvor kæmpestore hajer og krokodiller svømmede rundt. Det er dem som, sammen med koraller og havets andre dyr, er blevet til de fossiler kalken består af. På kanten af kalkbruddet finder du Geomuseum Faxe. Her fortælles kalkens historie fra fortidshav til i dag, ligesom der arrangeres guidede fossiljagter. Du er også velkommen til selv at gå på fossiljagt i kalkbruddet. Hammer og mejsel kan lejes på museet, hvor du efter jagten også kan identificere dine fund. Husk, at Faxe Kalkbrud er en aktiv arbejdsplads. Kravl derfor ikke op på kalkbunkerne og hold afstand til arbejdende maskiner.

10

Faxe Limestone Quarry is Denmark’s largest man-made hole. It’s also the only place in the world you can stand on a 63-million-year-old petrified coral reef. It was once a reef at the bottom of a deep sea where giant sharks and crocodiles swam about. Along with the coral and the other sea creatures they have become the fossils that make up the limestone. On the rim of the quarry is the Faxe GeoMuseum. Here you can learn about the limestone’s history from ancient sea to the present, and take part in guided fossil hunts. You’re also welcome to go fossil hunting yourself in the quarry. Hammers and chisels can be loaned from the museum. Bear in mind that Faxe Limestone Quarry is an active works site. Don’t crawl up the limestone heaps and keep your distance from the working machines.

Der Faxe Kalkbruch ist Dänemarks größtes von Menschen geschaffenes Loch. Es ist auch der einzige Platz der Welt, wo Sie auf einem 63 Mio. Jahre alten, versteinerten Korallenriff stehen können. Das Korallenriff lag einmal am Grund eines tiefen Meeres, in dem riesige Haie und Krokodile herum schwammen. Sie sind es die zu den Fossilien wurden, aus denen der Kalk besteht. An der Kante des Kalkbruches finden Sie das GeoMuseum Faxe. Hier wird die Geschichte des Kalks erzählt, und geführte Fossilienjagden angeboten. Sie können aber auch auf eigene Faust im Kalkbruch auf Fossilienjagd gehen. Hammer und Meißel können im Museum ausgeliehen werden. Beachten Sie, dass der Faxe Kalkbruch noch in Betrieb ist. Klettern Sie nicht auf die Kalkhaufen und halten Sie Abstand zu arbeitenden Maschinen.


Fossiljagt med guide / Fossilhunt with guide / Fossilienjagd mit Führung Mødested/ Meeting place/Treffpunkt: Geomuseum Faxe, Østervej 2, 4640 Faxe Hvornår/ When /Wann: se s. 41/ see p. 41 /seite 41 Husk solidt fodtøj, drikkevarer, evt. solbriller. Remember: solid footwear, drinks and sunglasses. Denken Sie an: festes Schuhwerk, Getränke und Sonnenbrillen. Se kort s. 50, nr. 8/Map page 50, nr. 8/ Karte seite 50, nr. 8

GeoMuseum Faxe / GeoMuseum Faxe / GeoMuseum Faxe Adr: Østervej 2, 4640 Faxe Web: http://www.aabne-samlinger.dk/ oestsjaellands/geomuseum/ Tel.: +45 56 50 28 06 Se kort s. 50, nr. 8/Map page 50, nr. 8/ Karte seite 50, nr. 8 Åbningstider/Openeing hours/ Öffnungszeiten: Se s. 39/See p. 39/ Sehen Sie bitte S. 39

Oplev kalkbruddet på egen hånd / EXPERIENCE THE LIMESTONE QUARRY ON YOR ONE / ERLEBEN SIE DEN KALKBRUCH AUF EIGENE FAUST Nedgang til kalkbruddet findes to steder: - Parkeringspladsen v/Stationsvej, hvor man også finder det smukkeste udsigtspunkt over kalkbruddet - Østervej (ved Danhostel Faxe) The way down to the quarry is found in two places: - Parking place at Stationsvej, where you also find the finest view out over the quarry - Østervej (by Faxe Danhostel) Abstieg in den Kalkbruch ist an zwei Stellen möglich: - Parkplatz am Stationsvej, wo sich auch der schönste Aussichtspunkt über den Kalkbruch befindet - Østervej (beim Danhostel Faxe)

læs mere på www.visitfaxe.dk

11


Gårdbutikker og lokale produkter Farm shops and local products Hofläden und lokale Produkte

Når du og din familie besøger de mange, små gårdbutikker i Faxe, vil du ikke alene opleve vidunderlig natur, fritgående dyr og engagerede mennesker, men også et meget varieret udvalg af produkter. Mens børnene nyder at være tæt på dyrene, kan du sætte tænderne i et dejligt, dansk æble uden kemiske sprøjtemidler, finde æg lagt af fritgående høns og kød fra dyr, som har græsset på engen med deres flok. Du finder også gårdbutikker med café, planteskole, kunsthåndværk og tøj fremstillet af uld fra egne dyr. Rigtig god fornøjelse på vores skønne gårdbutikker.

12

When you and your family visit the many farm shops around Faxe, you will experience not only wonderful nature, free range animals and committed people but also a selection of produce. While your children enjoy the animals you can taste a juicy Danish apple free from chemical pesticides, find eggs from free-range hens and meat from animals grazing in their herds in the meadow. You will also find farm shops with their own café, nursery, art gallery and clothing made from wool from their own animals. Enjoy our wonderful farm shops.

Besuchen Sie mit Ihrer Familie die vielen kleinen Hofläden mit ihren engagierten Besitzern und erleben Sie nicht allein die fantastische Natur und die Freilandtiere, sondern auch die große Produktvariation, die angeboten wird. Ihre Kinder werden es lieben so dicht bei den Tieren zu sein, während Sie einen leckeren, chemikalienfreien, dänischen Apfel genießen, frische Eier von Freilandhühnern erstehen oder Fleisch von Tieren, die mit ihrer Herde auf der Wiese gegrast haben, kaufen. Oder entdecken Sie die Hofläden, wo Sie Kaffeetrinken können, die eine Gärtnerei betreiben, die Kunstgewerbe oder Kleidung, die aus der Wolle eigener Tiere hergestellt wurde, anbieten. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen auf Ihrer Reise durch unsere schönen Hofläden.


Gårdbutikken Skovgård

Bækvang

Gårdbutik, kød / Products: Meat / Produkte: Fleisch

Øko gårdbutik - stort udvalg i økologiske produkter / a large selection of organic products / Eine große Auswahl an Bio-Produkten

Dyssevej 25, 4640 Faxe amt@skovgaard-gaardbutik.dk www.skovgaard-gaardbutik.dk +45 5672 5608 / +45 2096 0946

Tornemarksvej 9, 4683 Rønnede, +45 5672 5640 postmaster@baekvang.net / www.baekvang.net

Lør+søn/Sat + Sun/Sams+Sun: 11-17

Ons/Wed/Mitt: 13-17, Tors/ Thur/ Don: 11-14, Fre/Fri/Frei: 13-19, Lør/Sat/Sams: 11-15

Atterup Merino

Brunch & Sager

Gårdbutik, uldprodukter fra Merino får / Merino wool products / Produkte aus Merinowolle

Brugskunst og cafe / Handicraft and Cafe / Kunsthandwerk und Cafe

Atterupvej 41, 4640 Faxe atterupmerino@hotmail.com www.atterupmerino-shamrock-stables.dk +45 5671 5677 / +45 4019 8677 Ring for besøg/Call to visit/Besuch nach Vereinbarung

Toftagervej 6, St. Spjellerup, 4653 Karise annebet@mail.dk / www.brunchogsager.dk +45 3393 2315 / +45 3026 1199 Åbningstider/Opening hours/Öffningszeiten: Kontakt stedet/Call the store/Fragen Sie den Laden

Kildemarksgårdens Gårdbutik

Hvidløg & Vin

Jordbær, kartofler, grønsager m.m. / Strawberries, Potatoes, vegetables etc. / Erdbeeren, Kartoffeln, Gemüse

Gårdsalg af egne økologiske hvidløg og importerede økologiske vine, helst efter aftale / Garlic and wine / Knoblauch und Wein

Teestrupvej 30, 4690 Haslev info@kildemarksgaarden.dk / www.kildemarksgaarden.dk +45 2065 6326

Skuderupvej 9, 4640 Faxe lotte@hvidlog-vin.dk / www.hvidlog-vin.dk +45 5671 0411

Man-tors/Mon-Thurs/Mon-Don: 10-18, Fre/Fri/Frei: 10-16, Lør/Sat/Sams: 10-13

Ring for besøg/Call to visit/Besuch nach Vereinbarung

MaRjatta

Kærsgård

Gartneriet Vidarslund. Engros/gårdbutik produktion og salg af biodynamiske/ økologiske produkter

Gårdbutik, kød, kødpålæg, kolonialvarer m.m. / Meat etc. /Fleisch und weitere Lebensmittel

Vindbyholtvej 6C, 4640 Faxe gartneri-vidarslund@marjatta.dk www.marjatta.dk / +45 5672 5550 Man-tors/Mon-Thur/Mon-Don: 8.30-15-30, Fre/Fri/Frei: 10-14

Teestrup Bygade 14, 4690 Haslev, +45 2819 8508 kaersgaard@kaersgaard.net / www.kaersgaard.net Tors-fre/Thurs-Fri/Don-Frei: 12-18, Lør-søn/Sat-Sun/Sams-Sun:10-16

læs mere på www.visitfaxe.dk

13


Fotograf: Bo Tureby

Herlige oplevelser med dyr Great fun with animals Herrliche Erlebnisse mit Tieren

Overalt i Faxe er naturen helt tæt på. Gå en tur i skoven eller langs markerne, hvor du kan møde rådyr og fasaner, eller tag på stranden med et fiskenet og se om du kan fange frokosten til hele familien. På den lave sandbund lever de lækre hesterejer og de smager allerbedst friskfangede. Kog dem 2 min. i havvand og lav dig en anderledes rejemad – hesterejer bliver nemlig ikke lyserøde når de koges, men sandfarvede. Skulle der alligevel være en lyserød reje imellem når rejerne er kogt, så er det en roskildereje, du har fået i nettet. Prøv om du kan smage forskel! Du kan også tage din mor og far med på besøg hos Kærsgård, hvor I kan komme helt tæt på dyrene på en bondegård, klappe en ko eller et lam og høre om hvad de spiser, hvordan de passes, hvad vi bruger dem til og meget mere.

14

Wildlife is all around at Faxe. Go for a hike in the forest or in the fields where you can meet roe deer and pheasants, or take a stroll along the beach with a fishing net and see if you can catch lunch for the entire family. On the low sandy bottom you’ll find tasty common shrimp, and they taste best of all freshly caught, just cook them for 2 minutes in seawater. These shrimp go sand-coloured and not pink when they are cooked. If you find a pink shrimp among them when they are cooked then you’ve caught a Baltic shrimp. See if you can taste the difference! Visit Kærsgård, where you can get up close and personal with the animals on a working farm. Pat a cow or a lamb and hear about what they eat, how we look after them and what we use them for.

In Faxe ist die Natur überall nahe. Wandern Sie durch den Wald oder über die Wiesen, wo Sie Rehen oder Fasanen begegnen können oder machen Sie mit einem Fischernetz einen Ausflug an den Strand. Im Sand des flachen Wassers leben die leckeren Nordseegarnelen und die schmecken frisch gefangen am besten. Kochen Sie sie 2 Min. im Meerwasser. Nordseegarnelen werden beim Kochen nicht hellrot, sondern sandfarben. Sollte sich eine hellrote Krabbe zwischen den gekochten Krabben finden, war Ihnen eine Ostseegarnele ins Netz gegangen. Nimm Deine Eltern an die Hand und besuche mit ihnen Kærsgård, wo Du den Tieren auf einem Bauernhof ganz nahe kommen kannst, streichle eine Kuh oder ein Lamm und lass Dir erklären, was sie fressen, wie wir sie halten, wofür wir sie brauchen und noch vieles mehr.


Rådyr og fasaner/ Roe deer and pheasants/ Rehe und Fasane Oplev dyrene i naturen / Experience animals in nature / Erleben Sie Tiere und Natur Vandrekort fås hos/ hiking maps from/ Wanderkarten beim: Faxe Turistbureau Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads

Ridning på islandske heste/ Riding on Icelandic horses/ Reiten auf Islandpherden Adr.: Fedgården, Feddet 27, 4640 Faxe www.feddet.dk/ride Tel.: +45 5135 8747 (Joan)

Fotograf: Bo Tureby

Rigt fugleliv/ Rich birdlife /Reiche Vogelwelt Fugletårnet på sydspidsen af Feddet/ Bird tower at the south tip of Feddet / Vogelturm auf der Südspitze von Feddet Parking: Top Camp Feddet, Feddet 12, 4640 Faxe Web: www.feddet.dk Kort/Map/Karte: s. 50, nr. 17

Bondegårdsdyr/ Farm animals /Bauernhof Besøgslandbrug Kærsgård / Visitors farm Kærsgård / Besucher Bauernhof Kærsgård Adr.: Teestrup Bygade 14, 4690 Haslev Tlf.: +45 28 19 85 08 fra kl. 12-16 og i weekenden fra kl. 10-16 Thurs. – fri. kl. 12-16 and weekends kl. 10-16 Donnerstag – Freitag 12-16 Uhr und Wochenende 10-16 Uhr Web: http://kaersgaard.net/

Børn & dyr på Bregentved Adr.: Piberhusvej, 4690 Haslev Se side 40 / See page 40 / Sehen Sie bitte Seite 40 www.bornogdyr.dk

Wadersfiskeri/Waders angling/ Wathosenangeln Fangst/ catch/Fang: Havørred/ Sea trout/ Meerforelle Køb fisketegn/Bye Fishing licence/ Angelschein kaufen: Faxe Turistbureau, Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads Fiskevand: http://www.lystfiskeri.dk/ fiskepladseramtview.asp Kort/Map/Karte: s. 50, nr. 18

læs mere på www.visitfaxe.dk

15


Ferie for børn Children’s holidays Ferien für Kinder

I Faxe er legepladsen altid åben og lige uden for døren. Der er heller ikke langt til nogle af Sjællands aller sejeste attraktioner. Vær med til ”Vild, våd og sejl” hvor du gratis og under kyndig vejledning af voksne, kan prøve mange forskellige vandaktiviteter, f.eks. kajak og meginjoller. Find fortiden i Faxe Kalkbrud. Måske er du lige så heldig som Ida på 7 år, som fandt en krebs der var så speciel, at den blev erklæret for Danekræ. Bevæbnet med GPS og eventyrlyst kan du tage på skattejagt i Faxes natur, hvor der ligger mange caches og venter. Brug hjernen, find skatten eller efterlad din helt egen cache. Kan du bedst lide de vilde dyr, eller foretrækker du de søde og klappeglade? Besøg en bondegård eller tag familien med på fotosafari og ”skyd” nogle af Faxes mange, dejlige dyr.

16

At Faxe, the playground is always open and just outside your door. Some of Zealand’s coolest attractions are just a stone’s throw away. Come and take part in ”Vild, våd og sejl”. Free of charge and under skilled adult supervision you can try different water activities such as kayaking and sail boating. Discover the past at Faxe Limestone Quarry. Maybe you’ll be as lucky as 7-year-old Ida who found a crayfish so special, it ended up in a museum. Armed with GPS and a sense of adventure you can go treasure hunting around Faxe, where many caches are waiting for you. Use your brain, find the treasure or leave your own cache. Do you prefer the wild animals or the cute and pat-happy? Visit a working farm or take your family on a photo safari and “shoot” some of Faxe’s many animals.

In Faxe ist der Spielplatz immer geöffnet und es ist auch nicht weit zu einigen von Seelands größten Attraktionen. Bei ”Wild, nass und Segel ” könnt Ihr kostenfrei und unter kundiger Anleitung durch Erwachsene verschiedene Wasseraktivitäten ausprobieren, z.B. Kajak und Megin-Jolle. Finde die Vergangenheit im Faxe Kalkbruch. Vielleicht hast Du genauso viel Glück wie die 7-jährige Ida, die einen Krebs fand, der so speziell war, dass er offiziell zum Naturschatz erklärt wurde. Bewaffnet mit GPS ziehst Du auf Schatzsuche um Faxe, wo viele Caches auf Dich warten. Lass vielleicht Deinen eigenen Cache zurück. Magst Du am liebsten die wilden oder die süßen Tiere? Besucherbauernhöfen erwarten Dich oder nimm die Familie mit auf Fotosafari und ”schieß” einige von Faxes vielen, süßen Tieren.


Vild, våd & sejl/Wild, wet & sail/ Wild, nass & Segel

Køge Svømmeland / Køge Swimworld / Køge Schwimmland

Stranden ved / Beach by / Strand bei Øster Søvej (Parking), 4654 Faxe Ladeplads

Ølby Center 104, 4600 Køge Tel.: +45 56 67 27 70

Hvornår/When/Wann: 24 – 27/7 10-15

Hvornår/When/Wann: Se side/see page/Seite 27

Kort/Map/Karte s. 50, nr. 21

www.svoemmeland.dk

Fossiljæger/Fossil hunter/Fossilienjäger

Middelaldercentret / Medieval-center / Mittelaltercenter

Faxe Kalkbrud / GeoMuseum Faxe Østervej 2, 4640 Faxe Hvornår/When/Wann: På egen hånd: altid / med guide: se side 41 On your own: always / with guide: see page 41 Selbst erleben: immer / mit Führung: Seite 41

Ved Hamborgskoven 2, Sundby L., 4800 Nykøbing F Tel.: +45 54 86 19 34 Hvornår/When/Wann: Se side/see page/Seite 39 www.middelaldercentret.dk

GEOCACHING

Knuthenborg Safaripark

Tag på skattejagt med egen GPS Treasure hunting with your own GPS Schatzsuche mit eigenem GPS

Hvornår / When / Wann 28. april – 21.oktober

Vild med dyr/Crazy about animals/ Verrückt nach Tieren

Bonbonland

www.geocaching.dk www.geocaching.com

Knuthenborg Allé, 4930 Maribo Tel.: +45 54 78 80 89

Kærsgård besøgslandbrug/Visitor’s farm/Besucherbauernhof Teestrup Bygade 14, 4690 Haslev. Tel.: +45 28 19 85 08 Hvornår/When/Wann: Tors/Thur – Fre/Fri 12-16, weekends/Wochenende 10-16

www.knuthenborg.dk

Gartnervej 2, 4684 Holme-Olstrup Tel.: +45 55 53 07 00 Hvornår/When/Wann: april – oktober www.bonbonland.dk

Kort/Map/Karte s. 50, nr. 15 http://kaersgaard.net

læs mere på www.visitfaxe.dk

17


Glaspatch Glasgalleri

Kunst og Kunsthåndværk Art and artists Kunst und Kunsthandwerk

Faxe Kommune har en smuk og varieret natur, der giver inspiration til en lang række dygtige kunstnere. Mange af dem har valgt at slå sig ned på egnen, og byder tilsammen på et rigt udbud af kunst lige fra dejlige malerier til glasmosaik og brugskunst. Kig indenfor hos dem, se deres udstillinger, og få en snak om deres værker. Du kan også tage på den helt store kunst-sightseeing under ”ÅBNE ATELIERDØRE”, hvor kunstnere i hele Faxe og på Stevns åbner dørene for dig og din familie. ÅBNE ATELIERDØRE: Weekenden 25-26/8, begge dage kl. 10-17. www.aabneatelierdoere.dk

18

The Faxe area has a truly fantastic and varied nature which inspires many talented artists. Together they offer a rich variety of art – from lovely paintings to glass mosaic and arts and crafts. Drop into one of artists’ studios, enjoy their exhibits and discuss their works with them. You can also enjoy the grand art sightseeing tour during “OPEN STUDIOS” where artists throughout all of Faxe and Stevns open their studios to you and your family. ”OPEN STUDIOS”: Sat-sun. 25th–26th August. From 10 am till 5 pm both days. www.aabneatelierdoere.dk

Die einzigartige und variierte Natur der Faxe Kommune ist eine bleibende Inspirationsquelle für die Kunst vieler begabter Künstler. Gemeinsam bieten sie eine reiche Auswahl an Kunst – von schönen Gemälden über Glasmosaike bis zu Kunsthandwerksprodukten. Die Künstler freuen sich auf Ihren Besuch, Ihnen ihre Ausstellungen zu präsentieren und Ihnen von ihren Werken zu erzählen. Einmal im Jahr können Sie eine große, kostenlose Kunst-Sightseeingtour machen. Künstler aus dem ganzen Gebiet von Faxe und Stevns laden Sie und Ihre Familie zum Event der ”OFFENEN ATELIERTÜREN” ein, 25-26/8, beide Tage 10-17 Uhr. www.aabneatelierdoere.dk


Galleri Emmaus v/Grethe Olsen

Højskolevej 9, 4690 Haslev +45 5443 5433 info@galleri-emmaus.dk www.galleri-emmaus.dk 11/2 – 19/12 Ons/Wed/Mitt 11-17, Tors/Thur/Donn 14-20 Fre/Fri/Frei – Lør/Sat/Sams 13-17

Charlotte Clausen Ægirsvej 1, 4654 Faxe Ladeplads www.cclausen.mono.net +45 26702003 Interesserede er velkomne efter aftale. You are welcome by appointment. Sie sind nach Absprache wilkommen.

Yvonne Erbs Mosevej 6, 4653 Karise +45 5678 8666 elysium@email.dk www.yvonneerbs.dk Interesserede er velkomne efter aftale. You are welcome by appointment. Sie sind nach Absprache wilkommen.

Glaspatch Glasgalleri v/Mette Enøe

Allegade 66, 4690 Haslev +45 5631 4313 / +45 4126 0319 Glaspatch, mosaikker & unikakunstfade, naturiconer & glasdyr glaspatch@glaspatch.dk / www.glaspatch.dk Galleri efter aftale – Du/I er velkomne. You are welcome by appointment. Sie sind nach Absprache wilkommen.

Atelier Søglimt v/Lisbeth Drent Strandlodden 7, 4654 Faxe Ladeplads +45 6177 9680 soeglimt@lite.dk / www.drent.dk 1/4-31/10 kl. 10-14 Man/Mon – Tirs/Tue/Diens 10-14 Tors/Thurs/Donn – Søn/Sun/Son 10-14 Alle er velkomne, men ring gerne i forvejen. You are welcome by appointment. Sie sind nach Absprache wilkommen.

Charlotte Clante Kissendrupvej 8 4654 Faxe Ladeplads www.charlotteclante.dk +45 5671 7605 Interesserede er velkomne, men ring i forvejen eller send en mail. You are welcome by appointment. Sie sind nach Absprache wilkommen.

læs mere på www.visitfaxe.dk

19


Skønne herregårde og parker Attractive country houses and parks Schöne Gutshäuser und Parks

I Gisselfelds romantiske park ligger Orangeriet ”Paradehuset”, et fortryllende sansecenter med egen butik, der under ledelse af Stig og Greg byder på et væld af planter, dufte og blid musik. Prøv også at gå i H.C. Andersens fodspor i parken - måske møder du efterkommere af de svaner, der inspirerede den gamle digter til Historien om en And. Den fortælling blev senere, under et ophold på Bregentved, til Eventyret om Den grimme Ælling. Gå en tur i parken omkring Bregentved og forestil dig, hvordan det tog sig ud, når kong Frederik V med hele sit følge red op igennem parken for at tage ophold på slottet hos sin gode ven og hofmarskal Grev Moltke. I parken ved Vemmetofte Kloster kan du spadsere ad ”Evigheden” til ”Verdens ende”, ligesom de adelsjomfruer, der engang boede på klostret.

20

In Gisselfeld’s romantic park you’ll find the orangery ”Paradehuset”, an enchanting sensory experience and shop where, under the direction of Stig and Greg, you’ll be treated to a wealth of plants, scents and soothing music. Try too to follow in Hans Christian Andersen’s footsteps – maybe you’ll meet the descendants of the swans which inspired the old author to write The Story About A Duck, which later on became The Ugly Duckling. Take a stroll in Bregentved park and imagine absolute monarch Frederick V with his entire retinue riding up through the park to take residence at the house with his good friend and Lord Steward, Count Moltke. In the park at the Vemmetofte Cloister you can walk ”Forever” to “the World’s End” just as the virgin noblewomen who once lived there did.

Im romantischen Park von Gisselfeld liegt die Orangerie „Paradehuset“, ein bezauberndes Zentrum der Sinne, in dem Stig und Greg eine Flut von Pflanzen und Düften anbieten. Folgen Sie den Spuren von H.C. Andersen – vielleicht begegnen Ihnen Nachkommen der Schwäne, die den alten Dichter zur ”Das hässliche Entlein” inspiriert haben. Machen Sie einen Spaziergang durch den Park von Bregentved und stellen Sie sich vor, wie es aussah, als der absolute König Frederik V mit seinem ganze Gefolge durch den Park hinaufritt, um auf dem Schloss bei seinem guten Freund und Hofmarschall Graf Moltke Aufenthalt zu nehmen. Im Park des Klosters Vemmetofte können Sie die „Ewigkeit” entlang spazieren, bis zum „Ende der Welt”, auf den Spuren der jungen Adelsdamen, die einst das Kloster bewohnten.


Gisselfeld Kloster/Gisselfeld Cloister/Kloster Gisselfeld Adr: Gisselfeldvej 12A, 4690 Haslev www.gisselfeld-kloster.dk Åbningstider, park/Opening hours, park/ Öffungszeiten: april – september 10 – 17 Entré, park: voksne/adults/Erwachsene: 30 kr. børn u/12 år/children u/12 years/ Kinder unter 12 Jahre: gratis/free/frei Kort/Map/Karte s. 50, nr. 5

Paradehuset, Gisselfeld Orangeri Adr: Gisselfeldvej 3, 4690 Haslev www.paradehuset.dk Åbningstider/Opening hours/Öffungszeiten: april – september 10 – 17 Tel.: +45 56 32 51 55 Entré, park: voksne/adults/Erwachsene: 30 kr. Børn u/12 år/children u/12 years/ Kinder unter 12 Jahre: gratis/free/frei Kort/Map/Karte s. 50, nr. 5

Bregentved park Adr: Koldinghus Allé 1, 4690 Haslev www.bregentved.dk Ons, lør, søn/Wed, Sat, Sun/Mitt, Sams, Sun: 9-18 Entré: gratis/free/frei Det er kun tilladt at færdes på de anlagte stier. Hovedbygningen er ikke åben for besøgende. Please keep to the provided paths. The main building is not open to visitors. Nur die angelegten Wege betreten. Das Herrenhaus ist für Besucher nicht geöffnet. Kort/Map/Karte s. 50, nr. 4

Vemmetofte Kloster park Adr: Vemmetoftevej 42, 4640 Faxe www.vemmetofte.dk Åbningstider have/Opening hours garden/ Öffungszeiten garten: 8 – 18 Entré: gratis/free/frei Kort/Map/Karte s. 50, nr. 11

læs mere på www.visitfaxe.dk

21


l e s d ø f s k r a m n a D Oplev ark m n e D f o h t ir B the Experience marks e n ä D t r u b e G Erleben Sie die Kom helt tæt på fortidens havdyr Ekspeditioner, 3D biograf, udstillinger, workshops & masser af natur! Get Close to Prehistoric Sea Creatures Expeditions, 3D cinema, exhibitions, workshops & lots of outdoor activities!

Auf Tuchfühlung mit den Meerestieren der Vergangenheit Expeditionen,, 3D-Kino, Ausstellungen, Workshops & jede Menge Natur!

! NEUHEIT! W E N ! D E H Y N Vi udgraver Danmarks første dinosaur på Grønland! We excavate the first Danish dinosaur in Greenland! Wir graben Dänemarks erste Dinosaurier in Grönland aus!

NYHED! NEW! NEUHEIT!

To 3D-fIlm/ TWo

3D-moVIEs / ZW

EI 3D-fIlm

ers”

” & “Sea Monst “Flying Monsters

Tag med os på ekspedition! Join Us On the Expedition! Geht mit uns auf Expedition!

1 billet = sæsonkort * Stengårdsvej 8 DK-4791 Borre Tel. (+45) 5586 3600

www.moensklint.dk

1 ticket = seasonal card* 1 Eintrittskarte = Saison Karte* *Rabatbilletter gælder dog ikke som sæsonkort *Discount tickets are not valid as seasonal card *Ermäßigte Karten gelten nicht als Saisonkarten


Fa x e 2 0 1 2

GISSELFELD KLOSTER

Kom og lad fantasien blomstre og stemningen fortrylle dig i en eventyrlig verden. Tag en spadseretur i Slotsparken og oplev en smuk, plejet natur med klassiske elementer som gamle alleer og slyngende stisystemer, søer, springvand og sjældne træer. Se det prisbelønnede Paradehus/Orangeri med salg af planter og nyd en dejlig frokost i Gisselfeld Klostercafé. Slotsparken danner rammen om flere tilbagevendende festlige begivenheder, som Klassisk Motorshow, Bondens Marked, Julekoncert og ikke mindst det store juletorv. Den unikke bygningsmasse giver desuden mulighed for afholdelse af både store og små events, konferencer og private fester. På det fortryllende Slot arrangeres guidede rundvisninger mod forudbestilling eller ved køb på www.billetlugen.dk Tag et afbræk fra hverdagen og lad dig inspirere af historiens vingesus.

Gisselfeldvej 12 A DK 4690 Haslev tlf. 56 32 60 32

www.gisselfeld-kloster.dk 23


Ferie ved vandet Water breaks Ferien am Wasser

Er du en vandhund, eller holder du af vandreture i strandkanten, så er Faxe det helt rigtige sted at holde ferie. Her finder du lange, børnevenlige sandstrande og en dejlig lystbådehavn. ”Vild, Våd & Sejl” i uge 30 er for børn i alle aldre med gratis aktiviteter under vejledning af voksne. Du kan f.eks. sejle i meginjolle, kano, kajak, windsurfe eller snorkeldykke. Om sommeren er det herligt at bade og slappe af i sandet, mens du året rundt kan gå på jagt efter rav eller flotte sten og fossiler. Der er flere skønne strande med hvert sit særpræg at vælge imellem. Stranden med livreddertårn på halvøen Feddet byder på et rigt udvalg af aktiviteter, og er du mere til fred og ro, anbefaler vi den dejlige strand ved Øster Søvej i Faxe Ladeplads eller stranden ved Vemmetofte Strandskov.

24

If you’re a water baby, or you like hikes along the beach, then the coast along Faxe Bay is just the right place for your hols. Here you’ll find several kilometres of sandy beach, a lovely marina and splendid water activities. In July children of all ages flock to Faxe Ladeplads to take part in ”Vild, Våd & Sejl” where there are free water activities. In August the adults can take part in the ”Bugten Rundt” sailing competition. All year long you can go hunting for amber and enjoy the sunset over the bay. There are several fine beaches each with its own unique characteristics. The beach on the Feddet peninsula is a Mecca for families with children. If you’re looking more for peace and quiet we recommend the lovely beach at Øster Søvej in Faxe Ladeplads, or the beach at Vemmetofte Strandskov.

Sind Sie eine Wasserratte oder unternehmen Sie gern Wanderungen am Strand, dann ist die Küste der Faxe Bucht der richtige Ort um Ferien zu machen. Hier gibt es mehrere Kilometer kinderfreundlichen Sandstrand, einen schönen Jachthafen und herrliche Aktivitäten auf dem Wasser. In Juli strömen Kinder jeden Alters nach Faxe Ladeplads um bei Wild, nass & Segel bei kostenfreien Aktivitäten mitzumachen. Für die Erwachsenen gibt es im August die Möglichkeit, an der Segelregatta „Bugten Rundt” teilzunehmen. Sie haben die Wahl zwischen mehreren herrlichen Stränden, jeder von ganz eigener Art. Der Strand auf der Halbinsel Feddet ist ein Mekka für Familien mit Kindern. Suchen Sie mehr Ruhe, empfehlen wir den Strand am Øster Søvej in Faxe Ladeplads oder den Strand am Vemmetofte Strandskov.


FEDDET STRAND/BEACH/STRAND Parking: TopCamp Feddet, Feddet 12, 4640 Faxe P-afgift/Parking fee/P-Gebühr: 20 kr. Faciliteter (sommer): Livredder, toiletter, kiosk & mad Facilities (summer): Lifeguard, toilets, kiosk and food Einrichtungen (Sommer): Rettungsschwimmer, Toiletten, Kiosk & Speisen Kort/Map/Karte s. 50, nr. 22

FAXE LADEPLADS STRAND/ BEACH/STRAND Parking: Øster Søvej, 4654 Faxe Ladeplads Faciliteter (sommer): toiletter Facilities (summer): toilets Einrichtungen (Sommer): Toiletten Kort/Map/Karte s. 50, nr. 21

VEMMETOFTE STRAND/ BEACH/STRAND Parking: Ny Strandskov 4, 4640 Faxe Faciliteter (sommer): toiletter, kiosk, restaurant Facilities (summer): toilets, kiosk, restaurant Einrichtungen (Sommer): Toiletten, Kiosk & Restaurant Kort/Map/Karte s. 50, nr. 20

Lystbådehavnen/ Marina/Jachthafen Strandvejen 1, 4654 Faxe Ladeplads Faciliteter: Restaurant, iskiosk, legeplads Facilities: Restaurant, ice-cream kiosk, playground Einrichtungen: Restaurant, Eiskiosk, Spielplatz www.fakseladepladshavn.dk Kort/Map/Karte s. 50, nr. 20

Wadersfiskeri/Waders angling/ Wathosenangeln Havørred/ Sea trout/ Meerforelle Køb fisketegn/Bye Fishing licence/ Angelschein kaufen: Faxe Turistbureau, Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads Fiskevand: http://www.lystfiskeri.dk/ fiskepladseramtview.asp Kort/Map/Karte s. 50, nr. 18

Vild, våd & sejl/Wild, wet & sail/ Wild nass & Segel Stranden ved / Beach by / Strand bei Øster Søvej (parking), 4654 Faxe Ladeplads Hvornår/When/Wann: 24 – 27/7 kl. 10.00-15.00 Kort/Map/Karte s. 50, nr. 21

læs mere på www.visitfaxe.dk

25


Hvad skal vi lave når det regner? What shall we do when it rains? Was unternehmen wir, wenn es regnet?

Skal vi tage regntøj på og gå en tur ved vandet, hygge os med et familiespil, tage en tur til København, eller benytte en af de mange herlige, indendørs oplevelser som venter på at blive udforsket? Hvad med at opleve forstenede hajtænder, se kæmpestore rovdyr jage i fortidens oceaner på 3D film, eller vandre i lange, underjordiske gange i Koldkrigsfortet dybt nede i Stevns Klint. Måske vil du hellere prøve kræfter med klatrevæggen i Køge Svømmeland, eller nyde en god film i biografen Kanten, som er kåret til Danmarks bedste biograf. Du kan også nyde stemningen i Gisselfelds skønne orangeri, eller gøre en god handel på Det Blå Marked, som er Skandinaviens største, indendørs kræmmermarked, eller se dejlig, religiøs kunst i Galleri Emmaus. Rigtig god fornøjelse i al slags vejr.

26

Shall we put on our wet weather gear and go for a walk by the sea, have fun with a family game, take a trip to Copenhagen, or sample one of the many splendid indoor experiences waiting to be tried? How about fossilized shark’s teeth, seeing giant predators hunt in prehistoric oceans on 3D film, or wandering down long, subterranean passages in the Cold War fort deep in Stevns Cliff? Perhaps you’d rather try your luck at the climbing wall at Køge Swimworld, or enjoy a good film at the Kanten cinema, voted Denmark’s best movie theatre. You can also visit “Paradehuset” in Gisselfeld’s park, or find a good bargain at The Blue Market, which is Scandinavia’s largest indoor flea market, or view fine religious art at Galleri Emmaus. We wish you a really great time whatever the weather.

Ziehen wir Regenzeug über und laufen eine Runde am Wasser, machen wir es uns gemütlich mit einem Spiel, unternehmen wir einen Ausflug nach Kopenhagen oder nutzen wir eines der vielen prima Indoor-Erlebnisse, die darauf warten, entdeckt zu werden? Wie wäre es damit, versteinerte Haifischzähne zu erleben, riesige Raubtiere bei der Jagd im urzeitlichen Ozean im 3D Film zu beobachten oder durch lange unterirdische Gänge in „Stevnsfortet“ zu wandern ? Vielleicht möchten Sie auch lieber an der Kletterwand im Køge Schwimmland Ihre Kräfte messen oder einen guten Film im Kino Kanten genießen. Sie können auch die entzückende Orangerie „Paradehuset“ im Gisselfeld Park besuchen, ein gutes Geschäft auf dem Blauen Markt machen, oder Sie schauen sich schöne religöse Kunst in der Galerie Emmaus an.


SI

H

EN

N

A= GN E

WE N

+

ICH TRA ES U

GeoMuseum Faxe/ Geomuseum Faxe/Geomuseum Faxe

Biografen Kanten/ Cinema Kanten/Kino Kanten

Østervej 2, 4640 Faxe

Østervej 2, 4640 Faxe

Åbent/Opening times/Öffnungszeiten: Side/Page/Seite: 39

www.biografenkanten.dk Kort/Map/Karte s. 50, nr. 8

www.aabne-samlinger.dk/oestsjaellands/geomuseum Kort/Map/Karte s. 50, nr. 8

Det Blå Marked/ Der Blaue Markt/ The Blue Market

Galleri Emmaus/ Gallery Emmaus /Galerie Emmaus

Lysholm Allé 86, 4690 Haslev

Adr.: Højskolevej 9, 4690 Haslev

1/1-31/12: Lør-søn/Sat-Sun/Sams-Sonn: 10-16 www.dbm.as

Åbent/Opening times/Öffnungszeiten: Side/Page/Seite: 39

Kort/Map/Karte s. 50, nr. 2

www.galleri-emmaus.dk Kort/Map/Karte s. 50, nr. J

Tag på udflugt / Go on excursion / Ausflüge

Køge Svømmeland/ Swimworld/ Schwimmland

Leje af bus/Rent a bus/ Vermietung von Bussen: Herfølge Turistfart. Tel.: +45 56274089

Ølbycenter 104, 4600 Køge. Tel.: +45 56672770

www.herfoelge-turistfart.dk

Lør-søn/Sat-sun/Sams-Sonn: 9.00-16.00

Sightseeing: Faxe Turistbureau

Afstand/distance/Entfernung: 32 km

www.visitfaxe.dk, Tel. +45 56716034

www.svoemmeland.dk

Geocenter Møns Klint/ Geocenter Møns Klint/ Geocenter Møns Klint

Koldkrigsmuseet Stevnsfortet/ Stevnsfort/Stevnsfort

Adr. Stengårdsvej 8, 4791 Borre. Tel.: +45 55863600

ALLE TURE I UNDERGRUNDEN ER MED GUIDE Tel.: OG VARER CA. 1 ⁄ Korsnæbsvej 60, 4673 Rødvig Stevns. +45 56502806

Åbent/Opening times/Öffnungszeiten: Side/Page/Seite: 39

Side/Page/Seite: 39

Man-fre/mon-fri/Mon-Frei: 6.30-17.00

1

2

TIME. TEMPERATUREN ER CA. 10° C. BESØG OGSÅ DE UDENDØRS Åbent/Opening UDSTILLINGER. times/Öffnungszeiten: BILLETSALG TIL UNDERGRUND SLUTTER KL. 15.

Afstand/distance/Entfernung: 81 km

Afstand/distance/Entfernung: 25 km BOOKING: WWW.STEVNSFORTET.DK

www.moensklint.dk

www.stevnsfortet.dk AUDIOGUIDES IN ENGLISH AND GERMAN.

læs mere på www.visitfaxe.dk

APRIL-OKTOBER: ÅBENT ALLE DAGE KL. 10-17. FEBRUAR, MARTS OG NOVEMBER: ÅBENT EFTER AFTALE. JANUAR OG DECEMBER: LUKKET.

27


Fa x e 2 0 1 2

Oplev

film for hele

familien

nds i Ø s t s j æ l l a RNE DE STORE & MO

p r e m i e r ef-

b io g r a

Nyd isen og udsigten på vores terrasse Biografen Kanten . Østervej 2 . Faxe . 56 71 30 51 Program, trailers, spilletider, billetbestilling og åbningstider på

biografenkanten.dk

– biografen til det bedste publikum

ÅRETS BIOGRAF 2010

Dolby

3D

DOLBY 3D DIGITAL CINEMA

2 min. Fra S-tog station (Ølby Station) Og tæt på motorvejs afkørsel 32 .

www.svoemmeland.dk

- 60 m lang rutsjebane - Springbassin med 1,3,5 m vipper - 25 m bassin - Boblebassin / spa - Babybassin - Morskabsbassin med vandkanoner og boblebænk - Stort motionsrum - Cafe

Oplev livet på det 63 millioner år gamle koralrev!

ÅBNINGSTIDER JANUAR - MARTS: Lørdag og Søndag 13 - 16.30 Vinterferie uge 7 og 8: alle dage 13 - 16.30 APRIL - MAJ: Tirsdag til Søndag 13 - 16.30 2. påskedag 13 - 16.30 JUNI: Tirsdag til Søndag 11 - 16.30 JULI - AUGUST: Alle dage 11 - 16.30 SEPTEMBER - OKTOBER: Tirsdag til Søndag 13 - 16.30 Efterårsferie uge 42 Mandag til Fredag 11 - 16.30 NOVEMBER - DECEMBER: Lørdag og Søndag 13 - 16.30

FOSSILJAGTER Tag med en af museets dygtige guider på fossiljagt i Faxe Kalkbrud og find dine egne 63 millioner år gamle fossiler. Tilmelding ikke nødvendigt.

Køge Svømmeland - Ølby Center 104 - 4600 Køge Telefon: 56 67 27 70 - Email: svommeland@koege.dk

St. Bededag, fredag efter Kr. Himmelfartsdag og Grundlovsdag: Kl. 14-16 Sommerferie 1. juli - 12. august: Mandag til Fredag: Kl. 11-13 og 14-16 Efterårsferie 15. - 21. oktober: Mandag til Fredag kl. 11-13 og 14-16.

Startsted: Geomuseum Faxe Husk fornuftigt fodtøj og påklædning efter vejret.

VI HAR BUSSEN til alle formål fra 7 til 79 prs.

HERFØLGE TURISTFART A/S Tlf. 56 27 40 89 - Fax 56 27 63 89 www.herfoelge-turistfart.dk info@herfoelge-turistfart.dk 28

Læs om nyheder, særarrangementer og priser på

www.geomuseumfaxe.dk Geomuseum Faxe - Kulturhuset Kanten Østervej 2, 4640 Faxe, Tlf. 56502806


Fa x e 2 0 1 2

GALLERI EMMAUS

Kunst & kunsthåndværk

ÅBNINGSTIDER

af høj kvalitet. Speciale i kirkekunst. Dejlige omgivelser ude og inde giver besøgende en varm og æstetisk oplevelse.

onsdag 11-17 torsdag 14-20 fredag 13-17 lørdag 13-17 Grupper efter aftale

Velkommen!

Højskolevej 9, 4690 Haslev, T: 5443 5433

www.galleri-emmaus.dk

· Skiftende udstillinger med moderne kunst og samtidskunst · Nygotisk herregård med stort og smukt haveanlæg · Park der rummer Grundtvigs lysthus Venligheden Åbningstider: Juni til august: Tirsdag til søndag samt helligdage · Skiftende udstillinger med12-17 moderne kunst og samtidskunst September til maj: · Nygotisk herregård med stort og smukt haveanlæg Torsdag til søndag samt helligdage Kunst og historie i 12-17 åbent landsKab

Rønnebæksholm

· Park der rummer Grundtvigs lysthus Venligheden · skiftende udstillinger med modernisme og samtidskunst · herregård fra 1300-tallet med stort, idyllisk haveanlæg Åbningstider: · Parktil deraugust: rummer Grundtvigs lysthus Venligheden Juni · koncerter døre samt og i dethelligdage fri Tirsdag tilinden søndag 12-17 · nyrenoveret herskabsstald til konferencer og møder. September til maj: Torsdag til søndag samt helligdage 12-17 Åbningstider: Torsdag til søndag samt helligdage 12 - 17

Rønnebæksholm Kunst og historie i åbent landsKab

· skiftende udstillinger med modernisme og samtidskunst · herregård fra 1300-tallet med stort, idyllisk haveanlæg

Rønnebæksholm

· Park der rummer Grundtvigs lysthus Venligheden · koncerter inden døre og i det fri

Kunst og historie i åbent landsKab · nyrenoveret herskabsstald til konferencer og møder.

· skiftende udstillinger med modernisme og samtidskunst Åbningstider: · herregård fra 1300-tallet med stort, idyllisk haveanlæg Torsdag til søndag samt helligdage 12 - 17

Rønnebæksholm

· Park der rummer Grundtvigs lysthus Venligheden · koncerter inden døre og i det fri

· nyrenoveret herskabsstald til konferencer og møder.

Kunst og historie i åbent landsKab Åbningstider:

· skiftende udstillinger med modernisme og samtidskunst

Torsdag til søndag samt helligdage 12 - 17

· herregård fra 1300-tallet med stort, idyllisk haveanlæg · Park der rummer Grundtvigs lysthus Venligheden

29


Fa x e 2 0 1 2

Brugskunst, boligindretning, modetøj, accessories.

Hyggelig frokostcafe med inde- og udendørsservering.

Praktiske ting til haven & huset.

Det varme køkken lukker kl. 15.00 (lørdag kl. 13) Herefter kan man købe kage, nachos og andet småt men godt

Et spændende udvalg af lækre delikatesser, kaffe, te, chokolade, vin & specialøl. Helsekost, glutenfrit, sukkerfrit & mælkefrit. På Feddet kan du også købe vores lækre is & dejlige, varme drikke ”to go”.

Frederiks Villa

Frederiksvej 1, 4654 Faxe Ldp. - Feddet 12, 4640 Faxe +45 56 71 01 22 E-mail: info@frederiksvilla.dk www.frederiksvilla.dk

Om lørdagen er det kun muligt at købe vores lækre brunch - 95,Der er selvfølgelig altid dagens avis og dameblade som man kan læse imens man nyder livet... Frederiks Villa

Frederiksvej 1, 4654 Faxe Ldp. +45 56 71 01 22 E-mail: info@frederiksvilla.dk www.frederiksvilla.dk

A-Derma Exomega Specialserie til tør, irriteret hud

Dyssevej 3, Kongsted 4683 Rønnede Telefon: 87 99 58 00 www.lokalsparekassen.dk

A-D A-DERMA EXOMEGA HU HUDPLEJESERIE er specielt sp udviklet til sy synlige hudproblemer hos b børn og voksne.

Haslev Faxe •

Fakse Apotek Rønnedevej 15 • 4640 Faxe • Telf. 56 71 30 55

Karise Apotek Telf. 56 78 81 95

Haslev Apotek Jernbanegade 11 • 4690 Haslev • Telf. 56 31 20 71

30

Sker det i Faxe - står det her... Rønnedevej 62 B, 4640 Faxe, Tlf 56 71 32 31 www.faxenyt.dk


Faxe – byen på kanten af kalkbruddet Faxe – the town on the edge of the limestone quarry Faxe – die Stadt an der Kante des Kalkbruchs

Faxe by ligger på toppen af et kæmpestort, forstenet koralrev, som også er en del af det berømte Faxe Kalkbrud i byens udkant. På Vinkældertorvet står et springvand, som forestiller de to mytologiske heste Skinfaxe og Rimfaxe, udført af Aage Petersen i 1941. Vinkældertorvet er byens tidligere byens gadekær, og fik sit navn, fordi indbyggerne gemte deres drikkevarer i gadekæret under svenskekrigene i 1600-tallet. Der er god mulighed for shopping i den hyggelige by, kombineret med en forfriskning på ”Café Trin’et” på Kalkbrudsvej eller café ”Bruddet” på Danhostel Faxe på Østervej. Prøv også at besøge Geomuseum Faxe på kanten af kalkbruddet, og oplev det gamle koralrevs 63 mio. år gamle historie og kalkens historie.

Faxe town is situated on top of a huge fossilized coral reef which is also part of the renowned Faxe Limestone Quarry on the edge of town. In Vinkældertorvet (Wine Cellar Square) there stands a fountain which represents the mythological horses Rimfaxe and Skinfaxe made by Aage Petersen in 1941. Vinkældertorvet is the former village pond and earned its name because the villagers hid their bottles of alcohol in the pond during the Swedish Wars in the 17th century. Faxe offers excellent shopping opportunities combined with refreshment at “Café Trin’et” on Kalkbrudsvej or at café “Bruddet” at Danhostel Faxe on Østervej. Visit also Geomuseum Faxe on the edge of the limestone quarry and experience the 63 million year old history of the coral reef.

Die Stadt Faxe liegt auf einem riesigen, versteinerten Korallenriff, das ein Teil des berühmten Faxe Kalkbruchs am Rande des Ortes ist. Mitten auf dem Vinkældertorvet steht ein Springbrunnen, der die mythologischen Pferde Skinfaxe und Rimfaxe darstellt. Der Vinkældertorv ist der ehemalige Dorfteich des Ortes und bekam seinen jetzigen Namen, weil die Einwohner hier ihre Getränke vor den Schweden während der Kriege im 17. Jahrhundert versteckten. Der gemütliche Ort bietet gute Shoppingmöglichkeiten und Erfrischungen werden im „Café Trin’et“ im Kalkbrudsvej oder im Café „Bruddet“ des Danhostel Faxe im Østervej angeboten. Ein Besuch im Geomuseum Faxe an der Kante des Kalkbruchs ist ebenfalls empfehlenswert. Es erzählt von dem 63 Millionen Jahre alten Korallenriff und der Geschichte des Kalks.

31


Fa x e 2 0 1 2

a

r mand

stide Åbning

00

:00-21:

ag 08 g-sønd

RØNNEDEVEJ 13

Det er sådan nogle som os. Vi er Rigtige Købmænd, fordi vi kan noget, andre ikke kan – som en del af SPAR familien smøger vi hver dag ærmerne op for at give dig en god oplevelse.

Torvegade 6, 4640 Faxe

SPORTS WEAR

4640 FAXE

ÅBNINGSTIDER Alle hverdage fra 9.00 - 17.00 Lørdag og søndag fra 9.00 - 15.00

Danmarks bedste brød Spændende rugbrød Flotte kager Dejligt smørrebrød

Karise Bageri v/Michael Nielsen Skolegade 4, 4653 Karise Telefon 5678 8012 www.karisebageri.dk

Alle de kendte mærker bl.a.

Villa Favrby Overnatning – Übernachtung – Accommodation Sommerhus – Ferienhaus – Holiday cottage Favrbyvej 22 - DK-4654 Faxe Ladeplads - www.villafavrby.dk - +45 60 74 56 72 Åbner sommer 2012 – Eröffnung Sommer 2012 – Opening summer 2012

ING ÆSN INDL TITUT

Faxe

Torvegade 25 • • Tlf. 56 71 35 46 www.sportigan.dk

32

FUNDNE 01

KORT

BEDES

ET TIL INDLEVER

E PENGEINS NÆRMEST


Fa x e 2 0 1 2

Dit lokale trykkeri og reklamebureau tryksager · reklamefilm visitkort · plakater emballage · udstillinger skilte · annoncer

Aut. el-installatør

Aut. el-installatør

56 71 88 34 Hylleholtvej 14 • 4654 Faxe ladeplads info@hyl-el.dk • www.hyl-el.dk • Tlf. 56 71 88 34

”Udlejning af affugter og varmeblæsere”

bildekorationer · bannere tv spot · hjemmesider brochurer · foto bøger · pos materialer magasiner · webfilm årsregnskaber · kataloger tv booking · salgsmapper kuverter · pressebilleder produktfilm · digitalprint flag · firmapræsentationer billedmanipulationer kalendere

V

i er ikke bange for at sætte vores fingeraftryk

Islandsgade 28 - 30 · 4690 Haslev Tlf. 56 31 30 30 · www.hellasreklame.dk 33


Fa x e 2 0 1 2

RED CORNER

BODEGA • UDSKÆNKNING • BILLARD Torvet 5B - 4690 Haslev - Tlf. 56 31 35 31 Åbningstider: Søndag, mandag, tirsdag, onsdag kl. 10.00-22.00 Torsdag, fredag, lørdag kl. 10.00-24.00

Danmarks største udvalg af whisky, øl og specialøl. Desuden udsøgte delikatesser og mange gave-ideer Åbningstider Mandag-onsdag 10.00 – 17.30 Torsdag-fredag 10.00 – 18.00 Lørdag 9.00 - 14.00

www.haslev-posten.dk

jernbanegade 12 - haslev - 5631 1112 hp@haslev-posten.dk

– mere end 27.000 læsere hver uge!

vital-shop

Jernbanegade 36 4690 Haslev Tlf. +45 56 39 70 45 www.toenden.dk

• • hudplejeklinik • parfumeri

solCenter

Haslev Materialhandel Jernbanegade 26 • Haslev Tlf. 56 31 20 52

Bibliotekerne Hvor ligger de?

www.lokale-reklamer.dk

Haslev Bibliotek Jernbanegade 62, 4690 Haslev. Tlf. 5620 2820 Faxe Bibliotek Rådhusvej 4, 4640 Faxe. Tlf. 5620 2840 Dalby Bibliotek Karisevej 64, Dalby, 4690 Haslev. Tlf. 5620 2870 Åbne biblioteker i Haslev og Faxe fra mandag til lørdag fra kl. 07.00 - 21.00. Dalby bibliotek har lukket i juli måned

Yderligere information se: www.faxebibliotek.dk

Reklamebladet Lokale Reklamer Udkommer hver måned Oplaget er pt. på 17 500 stk. Husstandsomdeles til husstande og virksomheder i hele Faxe kommune. Du kan finde bladet hos Turistinformationen og udvalgte butikker i kommunen.

NYHED!

Besøg den nye netavis

www.faxe.nu

Her får du friske nyheder fra hele Faxe kommune, hver dag hele året. Kik ind

På www.lokale-reklamer.dk finder du restauranter, butikker, aktiviteter og håndværkere i lokalområdet. On www.lokale-reklamer.dk you will find restaurants, shops, activities and artisans in the lokal area. Booking af annoncer i ovenstående medier kan ske på tlf: 40 17 93 60 eller på info@lokalereklamer.dk Bladet lokale reklamer koster fra 295,- ekskl. moms pr. mdr. * 12 mdr. optagelse på www.lokale-reklamer.dk koster 250,- ekskl. moms Bannerannoncering på netavisen www.faxe.nu koster fra 250,- ekskl. moms pr mdr.

34


Haslev Stationsby Museum

Tønden

Haslev – byen i det grønne Haslev – the town in nature Haslev – die Stadt im Grünen

Haslev ligger i et af de smukkeste naturområder på Sjælland ved herregårdene Gisselfeld og Bregentved, hvor du kan gå tur i parkerne eller nyde de dejlige skove med de mange søer. Som en levende og spændende handelsby byder Haslev dig på et udvalg af specialforretninger, og giver et godt afsæt for familien som vil opleve naturens eventyr, og de attraktioner der ligger lige om hjørnet. Besøg Haslev Stationsby Museum, og kig ind forbi Galleri Emmaus, galleriet for Kristen kunst, eller tag på Det Blå Marked, Skandinaviens største indendørs kræmmermarked. Snyd ikke dig selv for et besøg i ”Tønden”, hvor dine smagsløg kan blive forkælet med øl og spiritus fra hele verden.

Haslev is situated in one of the most scenic areas in Zealand. It borders Gisselfeld and Bregentved Manors where you can walk in the parklands or enjoy the beautiful forests with many lakes. As a thriving and exciting town, Haslev offers a wide choice of specialty shops. Furthermore, the town is a perfect starting point for families who would like to experience nature’s adventures and all the attractions which are just around the corner. Visit Haslev Railway Museum and drop into Gallery Emmaus – the gallery of Christian art – or visit the Blue Market – the biggest indoor flea market in Scandinavia. Do not miss out on a visit to “Tønden” where your taste buds will be treated to beer and spirits from all around the world.

Die Stadt Haslev, die an die Herrengüter Gisselfeld und Bregentved grenzt, liegt in einem der schönsten Naturgebiete Seelands. Die Parks der Güter laden zum Spazierengehen und die herrlichen Wälder und Seen zum Erforschen ein. Haslev ist ein lebhafter Handelsort mit vielen Fachgeschäften und der gelungene Ausgangspunkt für Ihre Entdeckungsreise durch die Natur und die nahegelegenen Attraktionen. Besuchen Sie das Museum in Haslev, dass von der der Entwicklung Haslevs berichtet, oder schauen Sie doch mal bei der Galerie Emmaus, der Galerie für christliche Kunst, vorbei. Auch der „Blaue Markt“, der größte überdachte Flohmarkt Skandinaviens, ist absolut ein Besuch wert. Und vergessen Sie nicht, im Fachgeschäft „Tønden“ vorbeizuschauen. Hier wird Ihr Gaumen mit Bier und Spirituosen aus der ganzen Welt verwöhnt.

35


Fa x e 2 0 1 2

Rønnede Golf Klub - en sand perle på sydsjælland Rønnede Golf Klub ligger i Faxe kommune og har en smuk, men udfordrende 18 hullers bane. Vores klub byder også på delvist overdækket drivingrange, en par 3 bane og et stort indspilsområde og putting-

greens, hvor formen kan pudses af inden runden. Efter runden kan man nyde et måltid mad i Café Højen, som byder på alt fra smørrebrød til varme retter. Er man mere til en kop kaffe eller en kold øl, har klubhuset

panorama terrasse med udsigt over puttinggreen og hul 18. Vi har et af områdets billigste medlemskaber og en green-fee i weekenden koster blot 350,-. Se mere på klubbens website. Vi glæder os til at se dig.

Rønnede Golf Klub | Højen 3 · 4683 Rønnede · www.roennede-golfklub.dk | info@ronnedegolfklub.dk · Tlf. 4440 0907 Café Højen | Højen 3 · 4683 Rønnede · www.cafehojen.dk | cafehojen@youmail.dk · Tlf. 5672 0902 2012_Ann_Faxe_turistråd.indd 1

Faxe Kommune er en attraktiv kommune, midt imellem, tæt ved og på kanten af noget stort. Med idylliske landsbymiljøer, pulserende byområder og store vidder i det åbne land, er her noget for enhver smag. Her kan man nyde naturens klang, de smukke skove og de historiske herregårdslandskaber, som med tiden har sat deres unikke præg på områdets karakter. Overalt hvor du færdes i kommunen finder du spor efter vores forfærdre. Landskabet, godserne og kirkerne fortæller historier om adel og almue, tro og overtro, krig og fred, virkelyst og driftighed.

06/01/12 14.29

I Faxe Kommune kan du få masser af enestående og smukke naturoplevelser. Det bakkede landskab byder både på store skove, hedearealer, over 100 søer og en 29 kilometer lang kyststrækning, med fine badestrande og rige fiskemuligheder. En aktiv lokalbefolkning og en række initiativrige handelsstadsforeninger, er med til at fylde gader, torve og bymiljøer med livlig summen og aktivitet året rundt. Her er tilbud til alle, uanset om man er til museer og kunst, gadefest eller koncerter. Kort sagt, har Faxe Kommune meget at byde på for alle.

www.faxekommune.dk 36


Det Blå Marked – En oplevelse ud over det sædvanlige The Blue Market – an extraordinary experience Der Blaue Markt – ein ganz auSSergewöhnliches Erlebnis

Med mere end 100 kræmmere og 2 cafeterier fordelt på 10.000 m2 er Det Blå Marked i Haslev Skandinaviens største, indendørs kræmmermarked. I ”Bogoasen” kan du møde Bent, hvis liv som kræmmer begyndte for 20 år siden, da en onkel efterlod ham 5.000 bøger! Standen på Det Blå Marked og kærligheden til bøger er vokset siden, for Bent blev fanget af stemningen og de mange gode oplevelser. Og der kommer stadig nye bøger til! Mød også Danmarks ukronede kræmmerpar, Børge på 81 og hans kone Ane på 78, der i 1998 byttede købmandsforretningen ud med en aktiv pensionisttilværelse som kræmmere. Begge bliver gerne ved i mange år endnu. Kom og tag del i hyggen, indsnus atmosfæren, ting med kræmmerne og gør en god handel på Det Blå Marked. Åbent hver eneste weekend året rundt fra kl. 10 til kl. 17. Lysholm Alle 86, 4690 Haslev. www.detblaamarked.dk

With its more than 100 sellers and two cafeterias spread out over 10,000 m2, The Blue Market in Haslev is Scandinavia’s largest indoor flea market. It is open every weekend all year round from 10.00 to 17.00. In ”Bogoasen” you can meet Bent, whose life as a shopkeeper began 20 years ago when an uncle left him 5,000 books! Both his stall and love of books have grown with time, for Bent was drawn in by the excitement and the many positive experiences which are a part of a seller’s life. You can also meet Denmark’s uncrowned seller-pair, Børge (81) and his wife Ane (78), who in 1998 swapped life as general storekeepers with an active pensioned existence as stallholders. Come and take part in the friendly atmosphere, haggle with the sellers and get a good bargain at The Blue Market. Lysholm Alle 86, 4690 Haslev. www.detblaamarked.dk

Mehr als 100 Krämer und zwei Cafés verteilt auf 12.000 m2, das ist Der Blaue Markt in Haslev, der größte Indoor-Krämermarkt Skandinaviens. Hier ist an jedem Wochenende des Jahres von 10 Uhr bis 17 Uhr geöffnet. In der „Buchoase” können Sie auf Bent treffen, dessen Leben als Krämer vor 20 Jahren begann, als ihm ein Onkel 5.000 Bücher hinterließ. Der Stand wie auch die Liebe zu Büchern sind mit der Zeit immer gewachsen, als Bent sich mit seinem Leben als Krämer verbunden sind. Begegnen Sie auch Dänemarks ungekröntem Krämerpaar, Børge 81 Jahre und seiner Ehefrau Ane 78 Jahre alt, die 1998 den Kaufmannsladen gegen ein aktives Rentnerleben als Krämer eintauschten. Erleben Sie die gemütliche Atmosphäre, feilschen Sie mit den Krämern und machen Sie ein gutes Geschäft auf dem Blauen Markt. Lysholm Alle 86, 4690 Haslev. www.detblaamarked.dk

37


Oplevelser og attraktioner Experiences and attractions Erlebnisse und Attraktionen

På de næste sider får du et overblik over alle de oplevelser og attraktioner du kan vælge mellem under din ferie i Faxe. En udflugt til et spændende marked er altid et hit. Giv børnene en uforglemmelig oplevelse på Skandinaviens største børnedyrskue ”Børn & Dyr på Bregentved”, eller besøg Kulsvierfestivalen, hvor der tændes op i den store mile. På Gisselfeld sker der noget året rundt som f.eks. rundvisning på herregården, ”Klassisk Motorshow”, ”Bondens Marked” med lokale fødevarer og ”Juletorv”. Eco Adventure Feddet er den nyeste af de mange aktiviteter i området, og kan kombineres med en herlig tur i svævefly. Besøg også et af vores hyggelige museer, eller pak en madkurv og tag familien med på skovtur. Vi anbefaler også en tur til København med besøg i Tivoli og på Nyhavn.

38

On the following pages you’ll get an overview of all the experiences and attractions you can choose from during your holiday in Faxe. An excursion to an enthralling market always goes down well. Give your kids an unforgettable experience at Scandinavia’s largest children’s animal fair ”Børn & Dyr på Bregentved”, or visit the Kulsvier Festival where the large charcoal pile is lit. At Gisselfeld something’s going on all year round, such as the ”Classic Motorshow” and the ”Farmer’s Market”. Feddet Eco Adventure is the newest of the many activities in the area and can be combined with a splendid flight in a glider. Visit one of our super museums too, or pack a lunch basket and take the family on a forest picnic. We also recommend a trip to Copenhagen and a visit to the Tivoli and Nyhavn.

Auf den nächsten Seiten erhalten Sie einen Überblick über alle Erlebnisse und Attraktionen, die Ihnen Faxe während Ihrer Ferien bietet. Schenken Sie Ihren Kindern ein unvergessliches Erlebnis auf Skandinaviens größter Kindertierschau ”Kinder & Tiere auf Bregentved” oder besuchen Sie das Köhlerfestival, wo der große Meiler entzündet wird. Auf Gisselfeld ist das ganze Jahr über etwas los, wie „Classic Motorshow“ und ”Bauernmarkt” für Lebensmittel aus der Region. Eco Adventure Feddet ist die neueste der Aktivitäten in der Umgebung und kann mit einem herrlichen Flug in einem Segelflugzeug verbunden werden. Besuchen Sie auch eines unserer gemütlichen Museen oder packen Sie den Picknickkorb für eine Waldwanderung mit der Familie. Wir empfehlen auch einen Ausflug nach Kopenhagen.


MUSEER M u se u ms / M u see n

Blåbæk Vandmølle/Blåbæk watermill/ Blåbæk Wassermühle Blåbækvej 3, 4640 Faxe. Tel. +45 56730070/ +45 40193330 Rundvisning/Guided tours/Führungen: 2/7 – 12/8 Man-fre/Mon-fri/Mon-Frei: 13.00-13.30

Faxe Ladeplads Miniby/Miniature Town/ Ministadt - www.miniby.dk Havnevej 11, 4654 Faxe Ladeplads. 17/5-2/6+16/8-2/9: Lør+søn/Sat+Sun/ Sams-Sonn: 11-17 - 23/6-15/8: Alle dage/ Every day/Jeden Tag: 11-20. Værksted/Workshop/Werkstatt: Faxevej 12 A, 4654 Faxe Ladeplads 2/1-23/12: Man-fre/Mon-fri/Mon-Frei: 9-12

Galleri Emmaus www.galleri-emmaus.dk Højskolevej 9, 4690 Haslev 11/2-19/12: Onsd/Wednesd/Mittw: 11-17 Torsd/Thursd/Donn: 14-20 Fre/Fri/Frei: 13-17 Lør/sat/Sams: 13-17

Geomuseum Faxe Østervej 2, 4640 Faxe www.aabne-samlinger.dk/oestsjaellands/ geomuseum - Nov-Marts/Nov-Mar/ Nov-Mär: Lør+søn/Sat+sun/Sams+Sonn: 13-16.30 - April-Juni/April-June/April-Juni + sep-okt/sep-oct/Sep-Okt: Tir-søn/TuesSun/Dien-Sonn: 13-16.30 - Juli-aug/JulyAug/Juli-Aug: Hver dag/every day/Jeden Tag: 11-16.30.

Haslev Stationsbymuseum Frederiksgade 6, 4690 Haslev www.aabne-samlinger.dk/oestsjaellands/ haslev 1/5-31/10: Tirs,ons,tors,søn/Tues,wedn,thurs,sun/ Diens,Mittw,Donn,Sonn: 13-16 Lukket/Closed/Geschlossen: 27/5.

Prins Carls Skolemuseum/ Prins Carls Schoolmuseum/ Prins Carls Schulmuseum Nordhøjvej 11, St. Torøje, 4640 Faxe. www.thorshoj.dk Rundvisning/Guided tours/Führungen: finn@thorshoj.dk Tel. +45 56508328

Stevnsfortet / Stevns Fortress / Die Festung Stevns Korsnæbsvej 60, 4673 Rødvig. www. Stevnsfortet.dk Afstand/Distance/Entfernung: 25 km. 1/4 - 31/10: Alle dage/every day/ Jeden Tag: 10-17

Rønnebæksholm kunstmuseum/ Art Museum/Kunstmuseum Rønnebæksholm 1, 4700 Næstved www.roennebaeksholm.dk Afstand/Distance/Entfernung: 25 km. Tors-søn+helligdage/Thurs-sun+holidays / Donn-Sonn+Feiertage: 12-17

Geocenter Møns Klint Stengårdsvej 8, 4791 Borre - www.moensklint.dk 81 km. I UNDERGRUNDEN ER MED GUIDE OG VARERAfstand/Distance/Entfernung: CA. 11⁄2 31/3-29/6: Alle dage/Every day/Jeden PERATUREN ER CA. 10° C. BESØG OGSÅ DE UDENDØRS Tag: 11-17 - 30/6-12/8: Alle dage/Every GER. day/Jeden Tag: 10-18 - 13/8-31/10: Alle G TIL UNDERGRUND SLUTTER KL. 15. dage/Every day/Jeden Tag: 11-17 - 31/331/10: Desuden alle helligdage/Holidays/ WWW.STEVNSFORTET.DK Feiertage: 10-17

Arken-museum for moderne kunst Skovvej 100, 2635 Ishøj. www.arken.dk Afstand/Distance/Entfernung: 60 km. Tirs-søn/Tues-Son/Diens-Sonn: 10-17 Onsdag/Wednesday/Mittwoch: 10-21

OBER: ÅBENT ALLE DAGE KL. 10-17. FEBRUAR, MARTS OG Middelaldercentret/ : ÅBENT EFTER AFTALE. JANUAR OG DECEMBER: Medieval-center/Mittelaltercenter LUKKET.

Vikingeskibsmuseet Vindeboder 12, 4000 Roskilde www.vikingeskibsmuseet.dk 1/1-24/6: Alle dage/Every day/Jeden Tag: 10-16 - 25/6-31/8: Alle dage/Every day/ Jeden Tag: 10-17 - 1/9-23/12: Alle dage/ Every day/Jeden Tag: 10-17 - 26/1-30/12: Alle dage/Every day/Jeden Tag: 10-16

ES IN ENGLISH AND GERMAN.

60

Ved Hamborgskoven 2, 4800 Nykøbing Falster

· Rødvig Stevns · T 56 50 28 06 · www.stevnsfortet.dk www.middelaldercentret.dk

1/5-29/6: Tir-søn/Tues-Sun/Diens-Sonn: 10-16 - 30/6-12/8: Alle dage/Every day/ Jeden Tag: 10-17 - 13/8-30/9: Tir-søn/ Tues-Sun/Diens-Sonn: 10-16 14/10-19/10: 10-16

39


begivenheder E v e n ts / Ve r a n st a lt u n ge n

40

Bondens Marked med lokale fødevarer/ Food market/Lebensmittelmarkt Gisselfeld Slotspark, Gisselfeldvej 12A, 4690 Haslev www.bondensmarked.dk. 30/6-1/7: 10-16 6/10-7/10: 10-16

Børn & Dyr på Bregentved/ Childrens animal fair/Tiermarkt für Kinder Piberhusvej, 4690 Haslev www.bornogdyr.dk 30/6-1/7: 10-17

Gisselfeld Juletorv/Gisselfeld Christmas market/ Gisselfeld Weinacht Markt Gisselfeld Slotspark, Gisselfeldvej 12A, 4690 Haslev. - www.gisselfeld-kloster.dk 16/11 (Fredag/Friday/Freitag): 15-20 17-18/11 (Lør-søn/Sat-son/Sams-Sonn): 10-16 - 23/11 (Fredag/Friday/Freitag): 15-20 - 24-25/11 (Lør-søn/Sat-son/SamsSonn): 10-16

Gisselfeld Klassisk Motorshow / Classic Car Show / Oldtimer Auto Show 10/6: 10-16. Gisselfeld Slotspark, Gisselfeldvej 12A, 4690 Haslev. www.gisselfeld-kloster.dk

Haslev Festdage/Haslev Music festival/ Haslev Musik Festival Stadionvej 4, 4690 Haslev www.haslevfestdage.dk 29-30/6.

Haslev Kulturnat / Haslev Culture night / Haslev Kultur Nacht Jernbanegade, 4690 Haslev www.haslevhandel.dk Fredag / Friday /Freitag: 28/9: 18-23

Kapsejladsen Bugten Rundt/ Yacht race/Yacthrennen Faxe Bugt/FaxeBay/Faxe Bucht Start: Faxe Ladeplads Havn, Strandvejen 1, 4654 Faxe Ladeplads www.flsk.dk 18/8

Kulsvierfestival og marked/ Charcoalburners Festival/ Köhlerfest und Market Jernbanegade, 4690 Haslev www.haslevhandel.dk Lør-søn/Sat-Sun/Sams-Sonn: 9-10/6-2012

Rivierafest/ Rivierafestival/Riviera Fest Hovedgaden, 4654 Faxe Ladeplads www.rivierafest.dk 27-29/7

Tøserunden /Ladies Tour/Töse-runden Cykelløb for kvinder/Women cycling race/ Radrennen für Frauen www.kcrv.dk/tose-runden 2/6 kl. 07:00 - ? Længde/Distance/Länge: 112 km.

Vild, Våd & Sejl /Wild,Wet &Sail / Wild, Nass & Segel På stranden /at the beach/Am Strand Øster Søvej, 4654 Faxe Ladeplads 24-27/7: 10-15 Gratis adgang/Admission: Free / Eintritt: Frei Se side 24-25/Page 24-25/Seite 24-25

Åbne atelierdøre/ Open studios/Offenen Ateliertüren 25-26/8: 10-17 www.aabneatelierdoere.dk Brochure kan fås hos/Brochure can be obtained from/Die Broschüre erhalten Sie in: Faxe Turistbureau, Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads


øvrige oplevelser O the r e x pe r i e n ces / S o n st i ge E r leb n i sse

Det Blå Marked /The Blue Market/ Der Blaue Markt Lør-søn/Sat-sun/Sams-Sonn: 10-17 Lysholm Allé 86, 4690 Haslev. www.dbm.as

Golf / Golf / Golf Rønnede Golfklub, Højen 3, 4683 Rønnede. www.roennede-golfklub.dk

Kræmmermarked / Flea Market /Flohmarkt ”Lunden”, Hovedgaden, 4654 Faxe Ladeplads. http://fakseladeplads-borgerforening.dk/ 28/4-30/9: Lør+søn/Sat+Sun/Sams+Sonn: 9-16

Crazy Night/ Crazy Night/ Crazy Night Faxe by/Vinkældertorvet, 4640 Faxe / Vinkældertorvet, 4640 Faxe www.faxe-erhvervsforening.dk 17/8: 16-22

Minigolf/Minigolf/Minigolf A) Adventure-minigolf: Feddet 12, 4640 Faxe - www.feddetcamping.dk/ aktiviteter/aktiviteter.html B) Faxe Ladeplads Minigolf: Havnevej 11, 4654 Faxe Ladeplads 17/5-2/6+16/8-2/9: Lør+søn/Sat+Sun/ Sams-Sonn: 11-17 - 23/6-15/8: Alle dage/Every day/Jeden Tag: 11-20.

Kongsted Kirke/ Kongsted Church/Kongsted Kirche Alle dage/Every day/Jeden Tag: 8-16. Dyssevej 2, Kongsted, 4683 Rønnede. www.kongstedkirke.dk

Svæveflyvning /Gliding /Segelfliegen Østsjællands flyveklub, Nymarksvej 30, 4683 Rønnede www.flyveklubben.dk 1/5-30/9: Lørdag/Saturday/Samstag: 10-12

Slotsparker/Castle parks /Schlossparks Bregentved, Gisselfeld og Vemmetofte. Se side 21/Page 21/Seite 21

Gisselfeld Kloster/ Gisselfeld Cloister /Kloster Gisselfeld Rundvisninger / Guided tours / Führungen www.gisselfeld-kloster.dk Se side 21/Page 21/Seite 21

København og Tivoli Afstand/Distance/Entfernung: 79 km. Transportmiddel: Tog eller bil /Transport: By train or by car/ Transport: Zug oder Auto www.wonderfulcopenhagen.dk

Faxe Kalkbrud: Fossiljagt /Fossilhunting /fossiljagd www.aabne-samlinger.dk/oestsjaellands/ geomuseum Start: Geomuseum Faxe, Østervej 2, 4640 Faxe - 4/5, 18/5, 5/6: 14-16 1/7-12/8: Man-fre /Mon-Fri /Mon-Frei: 11-13 + 14-16 15/10-19/10: 11-13 + 14-16

Biografen ”Kanten” /Cinema ”Kanten” / Kino ”Kanten” Østervej 2, 4640 Faxe www.biografenkanten.dk

41


På campingferie i Faxe Camping at Faxe Campingurlaub in Faxe

42

På TopCamp Feddet kommer I aldrig til at kede jer. Den skønne sandstrand, det store poolområde, naturen og de mange aktiviteter danner den perfekte ramme om en unik ferieoplevelse. Vemmetofte Strand Camping, Sjællands eneste EliteCamp, indbyder til både badeferie og romantiske gåture i skoven. Pladsen ligger i Strandskoven 100 m. fra Faxe Bugt og den lavvandede, børnevenlige sandstrand. På Lægårdens Camping gør ejerne alt for at give gæsterne en skøn ferie. Her er både heste, kaniner og geder og en legeplads med svævebane, hoppepuder og klatreborg – en ferie dine børn vil elske dig for. Faxe Ladeplads Camping midt imellem Feddet og Vemmetofte er vores mindste campingplads. Den lille, hyggelige plads ligger i Faxe Ladeplads by, tæt ved både strand, indkøb og offentlig transport.

At TopCamp Feddet you’ll never be bored. The large pool area, the sandy beach and many activities form the ideal background to a special holiday experience. Vemmetofte Strand Camping, Zealand’s only Elite Camp, offers both romantic walks in the surrounding forest and fun at the beach. The site is situated in ’Strandskoven’ 100 metres from the shallow, sandy beach. At Lægårdens Camping you are in for a great experience. The site is home to horses, rabbits, goats, sheep and a large playground with aerial ropeway, jumping pillows and climbing castle – a holiday your kids will love you for. Faxe Ladeplads Camping, between Feddet and Vemmetofte, is our smallest campsite. This small, cheery site is situated in Faxe Ladeplads town, 200 m. from the beach, shopping and public transport.

Auf dem TopCamp Feddet kommt nie Langeweile auf. Der neue große Poolbereich, dem Sandstrand und viele Aktivitäten gibt den perfekten Rahmen für ein einzigartiges Ferienerlebnis. Vemmetofte Strand Camping, das einzige EliteCamp auf Seeland, liegt im Strandwald 100 Meter vom Strand, wo die Kinder sich im flachen Wasser tummeln. Der romantischer wald ist wie geschaffen für Spaziergänge. Auf dem Lægårdens Camping, einem tollen Urlaub erwartet. Hier gibt es Pferde, Kaninchen, Ziegen, Schafe, Hund und Katz sowie einen großen Spielplatz – Ferien für die Ihre Kinder Sie lieben werden. Faxe Ladeplads Camping, zwischen Vemmetofte und Feddet, ist unser kleinster Campingplatz. Der kleine gemütliche Platz liegt nahe am Strand, den Einkaufsmöglichkeiten sowie den öffentlichen Verkehrsmitteln.


TopCamp Feddet Feddet 12 4640 Faxe Tel.: +45 5672 5206 www.feddetcamping.dk

****/741 pladser/sites/Plätze Åben hele året/ Open all year round/ Ganzjährig geöffnet Kort/Map/Karte: s. 50, nr. C

Vemmetofte Strand Camping Ny Strandskov 1 4640 Faxe Tel.. +45 56 71 02 26 www.vemmetofte.dk/camping.htm

***/300 pladser/sites/Plätze Åben hele året/ Open all year round/ Ganzjährig geöffnet Kort/Map/Karte: s. 50, nr. D

Lægårdens Camping Vemmetoftevej 2 A 4653 Karise Tel.: +45 56 71 00 67 www.laegaardenscamping.dk

***/235 pladser/sites/Plätze Åben hele året/ Open all year round/ Ganzjährig geöffnet Kort/Map/Karte: s. 50, nr. B

Faxe Ladeplads Camping Hovedgaden 87 4654 Faxe Ladeplads Tel..: +45 56 71 65 20 www.faxe-ldp-camping.dk

***/85 pladser/sites/Plätze Åben hele året/ Open all year round/ Ganzjährig geöffnet Kort/Map/Karte: s. 50, nr. A

læs mere på www.visitfaxe.dk

43


Øvrig overnatning O the r a ccomod a t i o n / Ü b r i ge U n te r kü n fte

FERIEHUSE / Holiday Cottages / Ferienhäuser Faxe Turistbureau – Feriepartner Sydsjælland Postvej 3, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 6034 www.visitfaxe.dk / turist@visitfaxe.dk

KONFERENCECENTRE / Conferencecentre / Konferenz-Centern Jomfruens Egede Kirkevej 7, 4640 Faxe Tel.: +45 5671 3100 www.jomfruensegede.dk kontakt@jomfruensegede.dk

Vandrerhjem / Youth Hostel / Jugendherberge Danhostel Faxe Østervej 4, 4640 Faxe Tel.: +45 5671 4181 www.faksevandrerhjem.dk faxe@danhostel.dk

Sølyst Kursus- og Feriecenter Klintevej 29, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 6423 www.gladsaxe.dk/soelyst soelyst@gladsaxe.dk

HOTELLER / Hotels / Hotels Slangerupgaard Hotel & Kursuscenter Elmuevej 32, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 7444 www.slangerupgaard.dk kursuscenter@slangerupgaard.dk

Kærskovgård Søndergårdsvej 44, 4640 Faxe Tel.: +45 6120 1016 www.kaerskovgaard.dk bondegaardsferie@kaerskovgaard.dk

Dalby Hotel Vordingborgvej 425, Dalby, 4690 Haslev Tel.: +45 5639 8106 www.dalbyhotel.dk hotel@dalbyhotel.dk

Gisselfeld Kloster Gisselfeldvej 3, 4690 Haslev Tel.: +45 5632 6032 www.gisselfeld-kloster.dk email@gisselfeld-kloster.dk

KONFERENCECENTRE / Conferencecentre / Konferenz-Centern

44

Bed & Breakfast - faxe

Danhostel Faxe Østervej 4, 4640 Faxe Tel.: +45 5671 4181 www.faksevandrerhjem.dk faxe@danhostel.dk

Kærskovgård Søndergårdsvej 44, 4640 Faxe Tel.: +45 6120 1016 www.kaerskovgaard.dk bondegaardsferie@kaerskovgaard.dk

Slangerupgaard Hotel & Kursuscenter Elmuevej 32, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 7444 www.slangerupgaard.dk kursuscenter@slangerupgaard.dk

Dyrlundgaard Dyrlundgård, Rønnedevej 69B, 4640 Faxe Tel.: +45 2652 7316 kajanet@pc.dk

Galleri og Kursuscenter Emmaus Højskolevej 9, 4690 Haslev Tel.: +45 5443 5433 www.galleri-emmaus.dk info@galleri-emmaus.dk

Tømrerstedet’s B&B Snedkærgårdsvej 18, 4640 Faxe Tel.: +45 2095 8590 tomrerstedet@erfedt.dk


Øvrig overnatning O the r a ccomod a t i o n / Ü b r i ge U n te r kü n fte

Bed & Breakfast - faxe

Bed & Breakfast - faxe Ladeplads

Tommeliden Thornfjeldsvej 4, 4640 Faxe Tel.: +45 2627 4080 www.tommeliden.dk info@tommeliden.dk

Folehavegaard Ferielejligheder Folehaven 3, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 4019 2842 www.folehavegaard.dk ferie@folehavegaard.dk

Karolines B&B Gannebro 8, 4640 Faxe Tel.: +45 4084 0747 www.karosbb.dk karolinesb.b@gmail.com

Hasselbo B&B Hasselvej 6, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 6171 6550 www.hasselbo.dk book@hasselbo.dk

Bed & Breakfast - Haslev Cottage B&B Pushusvej 4, Lille Spjellerup, 4640 Faxe Tel: +45 5678 9123 www.cottage-bed-breakfast.dk gitte-wandahl@hotmail.com

Anni Andersen B&B Jernbanegade 20, 4690 Haslev, Danmark Tel.: +45 5631 2006 / +45 2781 1157 www.anni-andersen.dk anni.andersen@mail.dk

Bed & Breakfast - faxe Ladeplads B&B Slangerupgaard Elmuevej 32, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 7444 www.slangerupgaard.dk kursuscenter@slangerupgaard.dk

Skovvang B&B Levetoftevej 2, 4690 Haslev Tel.: +45 2023 5677 www.skovvang-bb.dk bb@skovvang-bb.dk

Gry Nylandsvej 5, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 7641 www.gry-bedandbreakfast.dk gry@gry-bedandbreakfast.dk

Aagaarden B&B Dalbyvej 13, 4690 Haslev Tel: +45 4016 3340 www.aagaarden.info henrik@aagaarden.info

Vallebo B&B Vallebovej 6, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 6171 6558 www.bb-vallebo.dk mail@bb-vallebo.dk

Emmaus Bed & Breakfast Højskolevej 9, 4690 Haslev Tel.: +45 5443 5433 www.galleri-emmaus.dk info@galleri-emmaus.dk

Casa Betula Bed & Breakfast Hestehavevej 5B, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 7781 / +45 5095 0858 www.casa-betula.dk mail@casa-betula.dk

Vivi Lund Tofteagervej 4, 4690 Haslev Tel.: +45 5631 2104 turist@visitfaxe.dk

45


Fa x e 2 0 1 2

Bed & Breakfast

800 m fra badestrand og skov tilbyder Slangerupgaard overnatning,­ ridning og andre dyr samt billard,­ kort sagt et rigtigt familieophold i atmosfærefyldte omgivelser. 27 dobbeltværelser: Pris: Kr. 650,- inkl. morgenmad samt eget bad og toilet 27 Dobbelzimmer: Preis Dkr. 650,­- incl. Frühstück (alle mit Badezimmer) 3 enkeltværelser: 3 Einzelzimmer: Ekstra opredning:

Pris: Kr. 550,- inkl. morgenmad samt eget bad og toilet Preis Dkr. 550,­- incl. Frühstück (alle mit Badezimmer) Pris: Kr. 120,- Zustellbett: Preis Dkr. 120,­-

Skovvang Bed & Breakfast Bo i nyistandsatte lejligheder på en gammel gård, omgivet af smuk natur og tæt på de skønneste skove og gode badestrande. Vi tilbyder skønne ferielejligheder med plads til 4 personer i hver. Et godt udgangspunkt for din ferie – tæt på seværdigheder, shopping, aktiviteter og meget mere…

v/ loTTE og niEls skovvang

ElmuEvEj 32 · 4654 FaxE ladEplads · TlF. 5671 7444 · Fax 5671 7460 www.slangErupgaard.dk · kursuscEnTEr@slangErupgaard.dk

Levetoftevej 2, 4690 Haslev Telefon: +45 20 23 56 77 - Mail: bb@skovvang-bb.dk

Wunderschöne Lage · Für die ganze FamiLie

Hotel, Kursus & selskaber

Velkommen på restaurant La Mer Vordingborgvej 425, Dalby 4690 Haslev Tlf. 56 39 81 06 hotel@dalbyhotel.dk www.dalbyhotel.dk

Åbningstider: Tirsdag-lørdag kl. 12.00-22.00. Søndag kl. 12.30-22.00 Køkkenet er åbent: Kl. 12.00-15.00 for frokostmenu. Kl. 17.00-21.00 for aftenmenu. Vi har nyt menukort hver måned. Gå evt. ind på vores hjemmeside www.la-mer.dk og se denne måneds menu samt vores dejlige omgivelser. Bordbestilling på tlf. 56 24 70 36.

LYSTBÅDEHAVNEN I FAXE LADEPLADS

Danhostel Faxe tilbyder overnatninger, kurser, møde- og festarrangementer i hyggelige omgivelser med udsigt til Faxe Kalkbrud.

Feriehuse / Ferienhäuser / Holiday homes Danhostel Faxe Vandrerhjem

Østervej 4, 4640 Faxe • Tlf. 56 71 41 81 • Fax 56 71 54 92 e-mail: faxe@danhostel.dk • www.danhostelfaxe.dk 46

Feriepartner Faxe Postvej 3, 4654 Faxe ladeplads Tel. +45 5671 6034 - Email: turist@visitfaxe.dk www.feriepartnersydsjaelland.dk


Sjællands mest vidunderlige campingplads! / The most wonderful campsite at Zealand! / Der schönste Campingplatz Seelands!

Ferie På Feddet – en helt særlig oplevelse tæt på hav & strand. Nyd livet og stilheden - tøm hovedet for tanker og fyld lungerne med frisk luft. Besøg Feddet i forårets lyse timer, i sommerens varme, i efterårets gyldne farver og i vinterens charme. Vi glæder os til at se dig og din familie til nogle dejlige og uforglemmelige feriedage på Feddet – uanset årstiden. Nyhed 2012: Tema ferie - ja tak! Læs meget mere på www.topcampfeddet.dk.

Sjov i poolen

Vi ses på TopCamp Feddet - camping, når det er bedst! Holiday at Feddet – a unique experience close to the sea and the beach. Enjoy life at the campsite and a chance for peace and quiet - empty your head of thoughts and fill your lungs with fresh air. Visit Feddet in the light hours of the spring, in the warmth of the summer, in autumn’s golden colours and during the charming winter season. We look forward to seeing you and your family for many enjoyable and unforgettable days at Feddet – whatever the season. NEW for 2012! Theme holidays! Read more at www.topcampfeddet.dk

Adventure minigolf

See you at TopCamp Feddet - Camping at its best! Urlaub auf Feddet – ein ganz besonderes Erlebnis dicht an Meer & Strand. Genießen Sie das Leben und die Ruhe - befreien Sie den Kopf von Gedanken und füllen Sie die Lungen mit frischer Luft. Besuchen Sie Feddet in den hellen Frühjahrs-Stunden, in der Sommerwärme, in den goldenen Herbstfarben und im Charme des Winters. Wir freuen uns darauf, Ihre Familie zu schönen und unvergesslichen Urlaubstagen auf Feddet zu begrüßen – unabhängig von der Jahreszeit. NEUHEIT 2012! Themenurlaub Mehr auf www.topcampfeddet.dk

Afslapning i solen

Wir sehen uns auf TopCamp Feddet Camping ist spitze!

Book on topcamp line på feddet.d k

Luksushytter

www.topcampfeddet.dk


Fa x e 2 0 1 2

Lægårdens camping Helt nye toiletbygninger Flot stor legeplads Dyr og rideheste Luksushytter

Villa Favrby Overnatning – Übernachtung – Accommodation Sommerhus – Ferienhaus – Holiday cottage Favrbyvej 22 - DK-4654 Faxe Ladeplads - www.villafavrby.dk - +45 60 74 56 72 Åbner sommer 2012 – Eröffnung Sommer 2012 – Opening summer 2012

Folehavegård

Ferielejligheder tæt på naturen

Folehaven 3, Ll. Elmue, 4654 Faxe Ladeplads1, Tlf. +45 4019 2842 ferie@folehavegaard.dk - www.folehavegaard.dk

Vemmetofte Strand Camping

laegaardenscamping.dk

året Åben hele

Vemmetoftevej 2A 4653 Karise Tlf. 56 71 00 67

★★★ info@lcamp.dk

Faxe Ladeplads

Camping 3-stjernet camping

★ ★ ★ ★ ★

Hytter Nye familierum Lækker badestrand Smukke skovområder Særdeles børnevenligt Ny Strandskov 1 Vemmetofte, 4640 Faxe Telefon 56 71 02 26 www.vemmetofte.dk/camping

Kærskovgård - Bed & Breakfast Det vil glæde os at byde jer velkommen på bondegårdsferie, til firma- eller familiearrangement. Den gamle slægtsgård er ombygget i 2011 med 6 ferielejligheder, spisesal til 50 personer samt en masse dyr og aktiviteter tæt på skov og strand.

Vi har: Åbent hele året - Hytter - Servicebygning Fantastisk badestrand - Ny butik med stort udvalg... Hovedgaden 87 - 4654 Faxe Ladeplads Tlf. +45 56 71 65 20 mail@faxe-ldp-camping.dk - www.faxe-ldp-camping.dk

48

Se mere på www.kaerskovgaard.dk

Kontakt: bondegaardsferie@kaerskovgaard.dk eller Telefon 61 20 10 16


r est a u r a n te r og sp i sestede r r est a u r a n ts – g a stst ä tte n

Faxe Café Bruddet Østervej 4, 4640 Faxe Tel.: +45 5671 4181 Café Trin’et Kalkbrudsvej 1, 4640 Faxe Tel.: +45 5676 1090 / +45 2926 5531 Faxe Pizzeria & Ristorante Torvegade 2, 4640 Faxe Tel.: +45 5671 3002 Ristorante og Café SIVAS Kirketorvet 12D, 4640 Faxe Tel.: +45 5672 5717 Restaurant Skovfogedstedet Ny Strandskov 4, Vemmetofte, 4640 Faxe Tel:+45 5671 0227 www.skovfogedstedet.dk

Restaurant Villa Gallina Villa Gallinavej 3, 4690 Haslev Tel.: +455 6326 216 www.villa-gallina.dk

Nyttige telefonnumre/ Information/Hinweise

Panino Vestergade 3 A, 4690 Haslev Tel.: +45 5636 2266

Alarm/Emergency/Notruf

Restaurant Zaika Haslev, Jernbanegade 22, 4690 Haslev, Danmark Tel.: +45 5631 1113 www.zaika.dk Gisselfeld Klostercafé Gisselfeldvej 3, 4690 Haslev Telefon: +45 5632 5507 www.klostercafe.dk Café Klinker Jernbanegade 16 c, 4690 Haslev Tel.: +45 5631 6209

Tommeliden Thornfjeldsvej 4, 4640 Faxe Tel.: +45 2627 4080 www.tommeliden.dk

Restaurant Bregnen Dalby Hotel, Vordingborgvej 425, Dalby, 4690 Haslev Tel.: +45 5639 8106 www.dalbyhotel.dk

Faxe Ladeplads + Fedddet

Det Blå Marked Lysholm Allé 86 4690 Haslev www.dbm.as

Bella Milano Hovedgaden 38, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5672 1911 www.restaurantbellamilano.dk Bistroen Feddet 12, 4640 Faxe Tel.: +45 5678 7698 Faxe Ladeplads Grill Faxevej 2C, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 6858 Frederiks Villa Frederiksvej 1, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5671 0122 www.frederiksvilla.dk Restaurant La Mer Strandvejen 3, 4654 Faxe Ladeplads Tel.: +45 5624 7036 www.la-mer.dk

Haslev Førslev Gl. Købmandsgård Førslev Kirkestræde 2, 4690 Haslev Tel.: +45 5638 0660 / +45 2987 0404 Dalby Pizzeria & Restaurant Vordingborgvej 426, Dalby, 4690 Haslev / Tel.: +45 5639 8377 Restaurant Century Vestergade 6 a, 4690 Haslev Tel.: +45 5631 2524

Pitstop Kaffe- og Grillbar Lysholm Allé 88, 4690 Haslev Tel.: +45 5636 0028 www.pitstopkaffeoggrillbar.dk

Karise

Brunch & Sager Toftagervej 6, St. Spjellerup, 4653 Karise Tel.: +45 3026 1199 http://brunchogsager.dk CaféHans Køgevej 41, 4653 Karise Tel.: 2538 4644 http://cafehans.dk/ Karise Pizza & Grill Bredgade 14, 4653 Karise Tel.: +45 5678 9396

Rønnede Café Højen Rønnede Golfklub Højen 3, 4683 Rønnede Tel.: +45 5672 0902 www.cafehojen.dk

Ring/dial/Wählen Sie:

Tel.: 112

Apotek/Pharmacy/Apotheke Faxe: Karise Haslev

Rønnedevej 15 Bredgade 26 Jernbanegade 5A

Tel.: +45 5671 3055 Tel.: +45 5678 8195 Tel.: +45 5631 2071

Dyrlæge/Veterinary Surgeon/Tierartz Faxe: Faxe Dyrehospital Industrivej 11 Tel.: +45 5671 5009 Haslev: Haslev Dyreklinik ApS Bækvej 7 Tel.: +45 5631 1062

Falck/Breakdown Service/Auto-hilfe Landsdækkende

Tel.: +45 7010 2030

Faxe Lystbådehavn/Harbour/Hafen Havnefoged/Harbourmaster/Hafenbehörde Tel.: +45 5671 6232 / +45 2064 1375

Læger/Doctors/Ärzte (08.00 – 16.00) Faxe: Præstøvej 78 Karise: Kildevej 2 Rønnede: Butikstorvet 27 Haslev: Nygade 42

Tel.: +45 5671 3093 Tel.: +45 5678 8003 Tel.: +45 5671 1148 Tel.: +45 5631 3222

Læger/Doctors/Ärzte (16.00 – 08.00) Tel.: +45 7015 0700 Lægevagt/Doctor on call/Arzt auf Abruf

Politi/Police/Polizei Ring/dial/wählen Sie:

Tel.: 114

Skadestue/Emergency Room/ Unfallstation Ring først til Akuttelefonen Always call Emergency telephone Rufen Sie immer Erst

Tel.: +45 7015 0708 Tel.: +45 7015 0708 Tel.: +45 7015 0708

Taxi Faxe: Faxe Bilerne Karise: Karise Taxi Haslev: Stigs Taxi

Tel.: +45 5671 4455 Tel.: +45 2178 3094 Tel.: +45 5631 5767

Tandlægevagten/Dentist acute/ Zahnärzte Notfall Weekend/Wochenende 09.30 – 11.30

Tel.: +45 2960 0111

49


Rødby/Puttgarden

København

Musestenen



Nür entrÊen er betalt, er der fri adgang til mere end 60 mega sjove forlystelser i BonBon-Land. Og nür du trÌnger til at puste ud, er der masser af hyggekroge i den skønne, grønne park. Se mere pü www.bonbonland.dk

Welcome to a crazy holiday! Once you’ve paid for admission, you have free access to more than 60 mega-fun amusements. And there are plenty of cosy corners in our lovely green park. Further informations at www.bonbonland.dk

w. bo

r. fo

nbo

k

e

ĂĽw da re p

Se m

g

w

r

n l a n d. d

k

Willkommen in einer verrĂźckten Urlaub! Ist der Eintritt bezahlt, so hat man freien Zugang zu Ăźber 60 megalustigen VergnĂźgungen. Und wenn eine Pause angesagt ist, locken jede Menge gemĂźtliche Eckchen in unserem grĂźnen Park. Mehr infos unter www.bonbonland.dk

www. d.dk onland.dk bonbonlan www.bonb !NM!NM +@MCÄlÄ&@QSMDQUDIÄ ÄlÄ Ä'NKLD .KRSQTOÄlÄ3DK Ä Ä Ä Ä Ä


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.