ExtraEnergy Pedelec und E-Bike Magazin Nr. 14

Page 208

keola ¡ delft mx plus

classic

Classic

Easy

City-Comfort

Family

K-Factor 10

K-Factor 5

K-Factor 3

K-Factor 2 test seal

summary The Keola Delft MX Plus put in a brilliant performance in the classic pedelec product

fazit BravourÜs präsentiert das Keola Delft MX

group, and richly deserved its test victory.

Plus die Produktgruppe Klassik Pedelec und hat

äšŞçľ•ď˜ť ,FPMB %FMGU

72

č†ƒéŠŽ鲨紊⾆⚼é‚?梥

te s

.9 1MVTă–ˆâ ›羥ć­?⸓

sich den Testsieg redlich verdient.

â´€č’€î™ťă–ˆâ ?㢴崾霚â?Ą

to use carrier rack all combine with a relaxed upright

Geschlossener Kettenkasten, Schutzbleche, ein sta-

riding position for easy cycling. Equipped with the

biler und bequemer Gepäckträger, gepaart mit ent-

č?›ă œä”ąŐŻ

new “Bafang MAX Drive� power assist system, the “Ke-

spanntem dahingleiten in aufrechter Sitzhaltung.

ola Delft� will make low step-through fans’ hearts beat

Ausgestattet mit dem neuen „Bafang MAX Drive“ An-

faster.

triebssystem lässt das „Keola Delft“ die Herzen von Fans fĂźr Tiefeinsteiger hĂśher schlagen.

The Keola’s low step-through frame, in black-red garb,

Das „Keola“ ist ein Tiefeinsteiger in schwarz-rotem

A closed chaincase, mudguards and a stable and easy

delivers enjoyable cruising. The “TranzX� stem pro-

Gewand, der angenehmes Cruisen ermĂśglicht. Der

vides an upright riding position, and it’s very easy to

„TranzX“ Vorbau ermĂśglicht aufrechte Sitzhaltung und

adjust using a quick release, making it suitable for a

lässt sich in einfachster Weise verstellen. Zusammen

wide range of users: even very tall riders can ride this

mit dem Schnellspanner ist es fĂźr eine groĂ&#x;e Band-

bike. Display, gear and brakes are all intuitive to use.

breite von Nutzern geeignet. Auch sehr groĂ&#x;e Per-

The closed chaincase is a nice touch: it will significant-

sonen kĂśnnen damit fahren. Display, Schaltung und

ly extend the service life of the chain.

Bremsen sind intuitiv bedienbar. SchĂśn ist der ge-

The “Bafang MAX Drive� assist system has already

schlossene Kettenkasten, der die Lebenszeit der Kette erhĂśht.

made a good impression, as a pre-production ver-

Das „Bafang MAX Drive“ Antriebssystem Ăźberzeug-

sion in the 2015 ExtraEnergy Test, and for good reason

te bereits in der Vorserienversion im ExtraEnergy Test

many 2016 models are now equipped with the “MAX

2015. Zu Recht sind bereits viele der 2016er Modelle

Drive�. On the touring circuit the power assist factor

mit dem „MAX Drive“ unterwegs. Der UnterstĂźtzungs-

of the pre-production version was marginally higher,

faktor auf der Tourenstrecke war in der Vorserienver-

but against this the “Keola Delft� delivered an 8.5 km

sion minimal stärker. DafĂźr hat sich beim „Keola De-

longer range.

lft“ die Reichweite Tour um 8,5 km erhĂśht.

ă…ˇâšĽč†´ęł˝ç˝œâ´€ă€łé?˜ăšŠ

vehicles in test

n wsisn ic

t cl a

er

2016 13 testwinner ¡ 23 very good 30 good ¡ 6 no seal

june

â°Œăź“꥝朸ę?†ç¸&#x;Վ䎢ĺ˛žĺŒŁă„¤ç?˜ăš â™¸ĺƒ’揽朸ă &#x;邆ĺ?šî™ťćšŹç”¨ 朸ă—‚㪧î™ťă€łé›ŽâĄšé˛˝ä˜Żă–‘ë‚?é ¤ŐŻéľŻĺŚ´,FPMB %FMGUę‚ ă˘Š

ĺ€?Ⱃ倰 ."9 %SJWFë Žâ¸“猚羥〳雎ă‹?ĺŚ…ăĽŽä’­é˛¨éłˆ朸

➃â?§ă€Œĺˆżâ¸ˆâ°Łč??渍ć?Źćś¸ë‚?é ¤âĄ¤ë‚‰ŐŻ

,FPMB朸⥛騗鲨ĺ?šę…ˇćŹ˝ç´¤ëžąč’€î™ťă€łé›ŽâĄšä „ä˜Żă–‘ë‚?

é ¤ŐŻ5SBO[9㣢盗〳雎⥚暏用ë‚?é ¤î™ťç˝œâš‚î™ťă¸?é„łĺ‰Łä˜ŻäŹ’

ĺ‹?î™ťă€łé˛˝ĺƒ’ă–‘é?ˆ䞎â&#x;„ę‚ ă –â™śă š朸⢪揽ç˝?꨽銳կ⽰⢪

魧勞⟧ⴔ넞ăŁ?朸➃㥌⛲〳ë‚?é ¤éľŻĺŚ´ć­?â¸“č†ƒéŠŽ鲨կă¸?

朸ĺ„‘çˆ™ă?źŐŽâ ›â¸“é„łç¸¨ă„¤âľœ鲨⢪揽⟧â´”暏éŒœŐŻâ°Œăź“꥝朸

ę?†ç¸&#x;䖎剣ㅡ㄂䎇腊㢿ĺŒ§ăŁ?ă–‘ä’ ę&#x;‹鲨ę?†朸⢪揽ăź‘ă„?ŐŻ Ⱃ倰 ."9 %SJWFë Žâ¸“猚羥ă–ˆ 䎃&YUSB&OFSHZ ĺ´ľéœšâšĽâššâ?Ąâľ¸ć™œî™ťä”˛ĺ‚žçľ›âžƒćŽ†â™´âœŤč‘ťăĽŠâ˝Şé&#x;Œկ㼾

➚ äŽƒä˛€â´€朸â ?㢴鲨ă˜—鿪鄳剣."9 %SJWF猚

羥կă–ˆë‚?庡崾霚鲨麤♳龯匴곍â?Ąé˛¨ćś¸â¸“⸂鳇⸔猚

䞨çŽ•ë„žâ™§ćŒżî™ťă˝´ç›—㼾姟,FPMB %FMGUë‚?é ¤ę…˝çŽ?錄龂 â°–ę…˝ŐŻ

key points

besonderheiten

key points

+ high range Tour / City

+ hohe Reichweite Tour / Stadt

+ ę&#x;‹ę…˝çŽ? ĺ ‡é ¤ 鿪ä‹‘

+high power assist level (Tour)

+hohe UnterstĂźtzung Tour

+Start and push assist

+Anfahr-und Schiebehilfe

–high total weight

– hohes Gesamtgewicht

+ 넞䔂⸢鳇⸔⸓⸂ î™ˇĺ ‡é ¤î™¸ +゗⸓⸔䲀⸆腊 – 䞎鲨ⲙꅞꅞ

LEFT All of the most important things you need to sell a bike in the Netherlands are present on the Keola Delft: a closed chaincase, a dress guard for the rear wheel, a carrier rack without a spring clip but equipped with an elastic strap, and a frame lock. The quiet Bafang MAX Drive mid motor is fitted unobtrusively.

LINKS Die wichtigsten Dinge, die ein Rad fßr den Verkauf in den Niederlanden qualifiziert, finden sich am Keola Delft: Geschlossener Kettenkasten, Rockschutz am Hinterrad, Gepäckträger ohne Federspange, dafßr aber mit Gummiband sowie ein Bßgelschloss. Unscheinbar integriert ist der leise Bafang MAX Drive Mittelmotor.

ä? 〳➢ ,FPMB %FMGU ć­?â¸“č†ƒéŠŽ鲨朸ę‚ 縨⚼ćş?â´€ă–ˆčššâ°ž⽠鲨䨞꨽Ⱘ㢊朸 ♧â?ˆĺ‰’ę…žéŠłćś¸ę‚ 縨ď˜ťăş™ăź“ę?†ĺ‹ľć¸ąŐŽă &#x;鲰éł?ç¸&#x;ŐŽâ™śäŒ„ä”€ç&#x;ąăŁŞ ⥎꨽銳䔀äš?çľľ 䌄朸ă &#x;邆ĺ?šî™ťâ&#x;„⿺♧⚥鲨ĺ?šę?‰ŐŻĺ ˝ăĄŽćś¸â°“倰 ."9 %SJWF ⚼縨ć­?ĺŠźęŹ‹äŒ˘ 餤â´—朸ă¸?é„łă–ˆ鲨♳կ

RIGHT The impression that high quality components have been chosen is marred somewhat by the choice of front light: it is operated by disposable batteries. This is currently still permitted in Germany, but it is potentially unsafe – because the batteries will inevitably go empty at some point, and spares may not always be available.

Rechts Der Eindruck von der hochwertigen Komponentenauswahl wird etwas durch die Auswahl der Lampe getrĂźbt, die Ăźber Einwegbatterien betrieben wird. Dies ist zwar inzwischen auch in Deutschland erlaubt, aber potentiell unsicher - da die Batterien ja irgendwann leer sind und nicht immer gleich ein Ersatz zur Hand ist.

顼揽â ?é¤˜éżˆâ&#x;?朸葝㼊⽪é&#x;Œ䧴㢴䧴㟹ă–‘ă””âššâľ¸ćŠ§ćś¸éˇĽä­Šç˝œĺ‰Łä¨žç śă— ď˜ťâľ¸ ćŠ§ć­‹â™§ĺŚƒäš?ć­?ĺŻ‘âŁ˜ć­?կ梥ă–ˆä—žă•‚âž ć?ŹâŻˆé›˝â˘ŞćŹ˝éľŻçŒŤĺ€°ä’­î™ťâĄŽ㜸ă–ˆć‚śă–ˆ 朸♜ă¸?â°Œă””ç¨‡î™ťă””âššć­?寑朸ć­?ă–ˆĺŽ¤â™§ĺ‚žâľ â ”署㽴î™ťç˝œäŽ‡â™śĺƒ˝ĺ‚žĺ‚ž⾠⾠鿪 剣〳揽朸㢊揽ć­?寑կ

208

EXTRAENERGY Magazin[e]