Pràctiques Escolars II

Page 46

Pràctiques Escolars II: Grup Enciclopèdia Catalana Eva Perdiguer Florido

Dependiendo del nivel y del equipo de autores, en ocasiones éstos también revisan las primeras pruebas. El maquetista, de nuevo, incorpora las correcciones y añade a los textos de la primera maqueta las imágenes que va recibiendo digitalizadas, obteniendo de este modo la segunda maqueta. El editor es en todo momento el intermediario entre todos los colaboradores y coordina los plazos de entrega, orienta la selección de imágenes y toma las decisiones respecto a cualquier aspecto de la edición. La segunda maqueta pasa un nuevo proceso de corrección, sobre todo tipográfica, vuelve a ser revisada por el editor y, si se considera conveniente, por los autores que dan el visto bueno a los elementos que completan el texto (gráficos, fotografías, dibujos, esquemas, mapas...). Con todos los errores detectados y las mejoras indicadas, el maquetista define la tercera maqueta, que es bastante definitiva. Ésta es revisada por el coordinador y el director. A esta revisión la llamamos “control de calidad”. Se trata de la última oportunidad para introducir cambios. Todas las maquetas se montan utilizando un programa de maquetación avanzado, el Quark-Xpress y, una vez terminadas, el documento definitivo se graba en un CD o DVD, puesto que hoy en día, todo el proceso se ha informatizado extraordinariamente. Este documento se envía a la imprenta, que se encarga de montar las planchas e imprimir las pruebas oxálicas que serán revisadas de nuevo por el editor. Su aprobación constituye el tiro de salida para la impresión del libro.

3. El resultado

El libro, además del resultado de un proceso editorial, es una propuesta de concreción del currículum. 3.1 La secuenciación de los contenidos Con la LOGSE, en Cataluña, el área de lengua comprende la lengua catalana, la lengua castellana y la literatura (seguimos atentos a lo que sucederá cuando se aprueben los decretos que desarrollan la nueva Ley de Calidad). Ello supuso, en el momento de diseñar el proyecto, plantear cómo se distribuían los contenidos del currículum, qué tratamiento se daba a los llamados “contenidos y estructuras lingüísticas comunes”, qué textos se seleccionaban, etc. Se apostó por unos materiales basados en las nuevas tendencias didácticas: todos los aspectos lingüísticos se trabajan a partir de textos reales, de tipologías muy variadas y próximas a la realidad de los alumnos y alumnas, siempre con un enfoque básicamente comunicativo. La unidad agrupa elementos relacionados temáticamente, no es un conjunto de piezas inconexas (un poco de gramática, un poco de ortografía, un texto descriptivo, algo de literatura...) como suele suceder en muchos libros, sino que

Pàgina 11


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.