EURO-TEXT Ficha de traductor

Page 1

Datos de contacto

Apellido(s)

Nombre

Razón social (si procede)

Dirección

C.P.

Localidad

País

Teléfono fijo

Teléfono móvil

Correo electrónico 1

Correo electrónico 2

Skype

Página web

Lengua materna

Años de profesión

Identificación fiscal (NIF)

Datos bancarios: IBAN

Paypal (solo si prefieres esta forma de pago)

FICHA DE TRADUCTOR

original.docx 25/10/2021 Página 1 de 7

Idiomas

Lengua origen Lengua meta

FICHA DE TRADUCTOR

Comentarios

Indica también la(s) variante(s) (p.ej. ES(MX)).

Formación académica

Fechas (años)

Formación / Estudios Universidad / Centro de formación Titulo Comentarios

Solo formación superior relevante para el ejercicio de la actividad, empezando por el nivel más alto.

Servicios ofrecidos Marcar lo que proceda.

Traducción Traducción simple Traducción audiovisual Subtitulado Traducción jurada Traducción para Voiceover

Subtitulado para sordos

Transcreación Traducción SEO Otros (especificar)

Adaptación de textos publicitarios Postedición Postedición (MTPE)

Copywriting

Copywriting

Interpretació n Simultánea

Consecutiva

Remota

original.docx 25/10/2021 Página 2 de 7

FICHA DE TRADUCTOR

Traductor/a jurado/a Sí No

En caso afirmativo:

Año y país en el que estás acreditado/a:

Idioma(s) para los que estás acreditado/a:

Software y herramientas:

Software Versión Tipo de licencia Comentarios

Across

Déja Vu

Matecat

MemoQ

Memsource

Omega T

SDL Trados Studio

Transit

Wordfast

Poedit

Smartcat

Adobe InDesign

Adobe Acrobat Professional

Otras:

original.docx 25/10/2021 Página 3 de 7

Especialización

Industria & tecnología General

Electrotecnia

Electrónica

Informática

Telecomunicaciones

Aerospacial

Arquitectura & Construcción

Automóvil & Camión

Calidad

Construcción de máquinas

Industria química

Patentes

Economía y Finanzas General

Banca

Balances & cuentas

anuales

Bolsa

Empresariales

Exportación & Importación

Hacienda Pública

Marketing

Agricultura General

Arqueología General

(Marcar/completar lo que proceda)

FICHA DE TRADUCTOR

Arte General

Ciencias naturales General

Biología

Física

Matemáticas

Química

Alimentación General

Deporte General

Derecho General

Condiciones Generales de Venta

Derecho Civil

Derecho Comunitario

Derecho Internacional

Derecho Mercantil

Derecho Penal

Derecho Público

Documentos oficiales

Energía General

Biomasa

Renovables – eólica

Renovables – hidráulica

Renovables – solar

Fotografía General

Historia General

Medicina & Farmacéutica General

Equipos médicos

Farmacéutica General

Odontología

Veterinaria

Medio ambiente General

Clima

Gestión de residuos

Tecnología

medioambiental

Medios de comunicación General

Moda y lifestyle Moda

Belleza/Cosmética

Lujo/Joyas/relojes

Música General

Política General

Transporte & Comunicaciones

UE

Publicidad General

Turismo General

Vino & Viticultura General

Bodegas

Otros

(especificar)

original.docx 25/10/2021 Página 4 de 7

Tarifas de traducción (en €)*

Traducción simple

FICHA DE TRADUCTOR

Tarifas (palabra lengua origen) Idiomas* Comentarios

DE-ES

Tarifa base (palabra)** 0,07

Pedido mínimo*

Tarifa base (palabra)

Traducción jurada

Pedido mínimo

Transcreación

Tarifa por palabra Pedido mínimo

por hora

por palabra

Copywriting

Subtitulación

por hora

Tarifa por minuto

Tarifa por subtítulo

Subt. para sordos Tarifa por minuto

Tarifa por subtítulo

Postedición Tarifas base (palabra)

Otros (especificar)

*Anota las combinaciones de idiomas que ofreces. **Sobre la tarifa base de traducción simple se aplicarán siempre los descuentos indicados en la tabla a continuación.

Tarifa
Pedido
Tarifa
Tarifa
0,03 Tarifa
Tarifa
mínimo
por hora Proofreading
por palabra
original.docx 25/10/2021 Página 5 de 7

FICHA DE TRADUCTOR

Descuentos por repeticiones y coincidencias (Fuzzy Matches)*:

Repeticiones con revisión: 10% de tarifa base

Repeticiones sin revisión Sin coste

Coincidencias 100%: 10% de tarifa base

Coincidencias 95-99%: 20% de tarifa base

Coincidencias 85-94%: 70% de tarifa base

Coincidencias 75-84%: 80% de tarifa base

*Estos descuentos son invariables y se aplican siempre que se trabaje con una herramienta de traducción. Establece tu tarifa base en consecuencia.

Tarifas de interpretación (en €)

Interpretación simultánea

Interpretación consecutiva

Interpretación simultánea remota (RSI)

Interpretación de enlace

Jornada completa Media jornada Miniconferencia Comentarios

Protección de datos TRADUCTORES E INTERPRETES EUROTEXT, S.L. es el Responsable del tratamiento de los datos personales proporcionados bajo su consentimiento y le informa que estos datos serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 de 27 de abril de 2016 (RGPD). Con la finalidad de mantener una relación comercial, sus datos serán conservados mientras exista un interés mutuo para mantener dicho fin. Cuando el tratamiento de sus datos ya no sea necesario para tal fin, serán suprimidos con las medidas de seguridad adecuadas para garantizar su seudonimización o su destrucción total. No se comunicarán los datos a terceros, salvo obligación legal. Asimismo, se informa que puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y los de limitación y oposición a su tratamiento dirigiéndose a TRADUCTORES E INTERPRETES EUROTEXT, S.L. enviando un mensaje a la dirección info@euro-text.com y el derecho de reclamación visitando la página www.agpd.es.

original.docx 25/10/2021 Página 6 de 7

FICHA DE TRADUCTOR

Esto es todo. Envíanos la ficha cumplimentada junto con la documentación solicitada.

Muchas gracias por tu colaboración.

Fecha de actualización: XX/XX/XXXX

Documentación adjunta:

X Currículum vitae (imprescindible)

X Contrato de protección de datos (firmado) (imprescindible)

Acreditación de traductor jurado Acreditación profesional (por ejemplo: título universitario) Otros (especificar)

original.docx 25/10/2021 Página 7 de 7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.