ENGLISH: ECC17.1829.01 - NEDERLANDS: ECC17.1829.02
FEAR NOT! VREEST NIET!
VOCAL PARTS: SATB/Solo SCORE: Vocal, piano & rhythm CHOIR: Adult choir DIFFICULTY: Moderately easy STYLE: Hymn arrangement
I
n Lucas 2:10 werd tegen de herders gezegd: “Wees niet bang!” Er was groot nieuws in de hemel en vreugde in hun midden! Het nieuws over Jezus’ geboorte was zowel troostend als vreugdevol. Precies die mix van emoties welke wordt gebruikt in dit dynamische lied, waarin ook de bekende carol ’How Great Out Joy!’ een plaatsje vindt.Soulful, strak, ritmisch en krachtig! Wees niet bang!
VREEST NIET! NEDERLANDS
Vreest niet! Vreest niet! Wij brengen goed nieuws voor iedereen. Vreest niet! Vreest niet! Wij brengen goed nieuws. Vreest niet! Vreest niet! Vreest niet! Wij brengen goed nieuws voor iedereen. Vreest niet! Vreest niet! In het donker van de nacht heeft God hoop voor ons gebracht, in dit Kindje lang verwacht. Vreest niet! Bij Zijn kribbe mag je zijn, (Hij) dit Kindje wil ook jouw Redder zijn. Hij is Jezus, Hij is Heer. Kom, aanbid en kniel maar neer. Vreest niet! Vreest niet! Wij brengen goed nieuws voor iedereen. Vreest niet! Vreest niet! Geboren uit een maagd, op een tijd die God behaagd,
18
Orig. title: Fear not! by Rose Aspinall, Mary McDonald Ned. tekst: Margreeth Ras-van Slooten © 1999 CandelaWorks Music/Jubilate Music Group (adm. by Smallstonemediasongs.com)
JONGEREN- & GEMENGDKOOR
de hoop herleeft vandaag. Vreest niet! Hoe groot is Hij! Majesteit! God geeft aan ons Zijn eigen Zoon, Koning Jezus, mensenzoon. Hoe groot is Hij! Majesteit! Ere zij God en vreed’ op aard’. Ere zij God en vreed’ op aard’. Vreest niet! Vreest niet! Wij brengen goed nieuws voor iedereen. Vreest niet! Vreest niet! Voor jou en ook voor mij, voor groot en ook voor klein, voor nu en voor altijd, vreest niet! Vreest niet!