Highlight & Summary
4회 KBS 동행음악회 성료 4번째 동행음악회가 성공적으로 치러졌습
4th Concert with KBS
니다. 코피노 아동들의 교육비 마련을 위해 열린 음악회에는 1,200여명
이 넘는 많은 분들이 참석해 의미를 더했습니다. 수익금 전액은 필리핀
내 앙헬레스와 바기오지역을 중심으로 코피노 아동과 빈민 아동의 교
육지원과 그 가족의 자립지원을 위한 국제개발협력사업에 사용됩니다.
The fourth concert held with KBS was a great success. More than 1,200 people attended the concert to raise funds for the education of Kopino children. All collected funds were used for international development and cooperation, mainly in the cities of Angeles and Baguio in the Philippines, to help fund education for Kopino children and children in poverty, and to help their families achieve independence.
3rd Friendly Soccer Tournament
3회 동방가족 친선축구대회 국내 거주 해외 입양인들의 친목 교류의
개최 했습니다. 해외입양인연대에서 결성한 ‘GOAL
국내입양 가족 ‘동방아빠’, 연예인 축구팀 ‘FC 삐에로’ 등 이 참여해 함께 축구 경기를 펼쳤습니다.
The friendly soccer tournament was held to promote and build friendship among overseas adoptees residing in Korea. With ‘GOAL FC,’ formed by overseas adoptees as the key team, a team formed by Korean adoptive families, as well as a celebrity soccer team ‘FC Pierrot’ etc. participated in the tournament.
2nd Anniversary of Eastern Daycare Center
이스턴데이케어센터 2주년 입양대기아동의 건강하고 균형있는 성장
Adoption Awareness Enhancement Campaign
Seminar on Policies for Single Mothers in Korea & Japan
발달을 지원하기 위해 지난 해 개소한 ‘이스턴데이케어센터’가 2주년을 맞았습니다. 2015년에 실시한 아동발달검사(K-CDI)에서 우리나라 아 동의 평균에 못 미치는 평가를 받았던 아이들은 1년 후 평균 발달 점수 가 5점 향상되는 성과를 거두었습니다.
Eastern Daycare Center, which opened last year to support the healthy and balanced growth and development of children waiting adoption, celebrated its 2nd anniversary. Children who scored below average in the K-CDI (Korean Child Development Inventory) conducted in 2015 achieved a 5-point increase in their average development score after a year.
입양인식개선 거리캠페인 신촌 연세로에서 입양인식개선 캠페인이 진 행되었습니다. 투게더 서포터즈 학생들은 입양에 대해 많은 분들이 관 심 가져주길 기대하며 홍보에 적극적으로 나섰습니다.
A campaign to increase awareness on adoption was held at Yeonsero in Sinchon. Students from Together Supporters were actively involved in promoting awareness in hope that more people will gain interest in adoption.
Supported by the Community Chest of Korea and the Ministry of Gender Equality and Family, a seminar on policies for single mothers in Korea and Japan was held at the Seoul Chamber of Commerce and Industry. It was attended by the staff of 21 organizations participating in the single mothers’ support project ‘Happy Mom,’ single moms, as well as personnel from relevant organizations.
Celebrating the 11th Anniversary of Adoption Day
11회 입양의날 기념행사 ‘제11회 입양의날 기 념행사’가 열렸습니다. 특히 이날 행사에서 양
Seodaemun Honorary Citizen Award for Overseas Adoptees
부모로써 이스턴어린이합창단을 후원하고 입 양가족의 화합을 위해 노력해 온 조중기 대한 감정평가법인 대표와 21년간
A celebration to commemorate the 11th anniversary of adoption day was held. In recognition of their contribution to adoption, prizes were awarded to Jungki, Cho, CEO of Korea Appraisal Co., Ltd. for his support as an adoptive parent to the Eastern Children’s Choir and his efforts to promote harmony among adoptive families, as well as to Mi-sook, Hwang, current secretary of the adoption department who has worked in the organization for 21 years.
In conjunction with the Seodaemun-gu Office, an award ceremony was held to give out the Seodaemun Honorary Citizen Award to16 overseas adoptees. The overseas adoptees, who were adopted through the Eastern Social Welfare Society, received honorary citizen awards and also spent meaningful time traveling to various places of interest in Korea.
동방사회복지회 로고 리뉴얼 동방사회복지회 의 로고가 새롭게 변경되었습니다. 엄마가 아
Eastern Social Welfare Society’s New Logo
Conference for Volunteers
이를 안고 있는 형상을 상징하는 동방사회복
지회의 로고는 기존의 로고보다 밝은 색으로 표현하여 더욱 눈에 띄고 따뜻한 느낌을 주고 있습니다.
The logo for Eastern Social Welfare Society has changed. The logo of the Eastern Social Welfare Society, which symbolizes a mother holding her child, gives off a sense of warmth and is now more eye-catching in a brighter color than the previous logo.
We expressed gratitude to our volunteers who have worked hard for the year of 2016, and we had an enjoyable and meaningful time sharing and discussing ideas on how to improve volunteer activities.
Happy Mom Market to Improve Single Mother Awareness
The Happy Mom Market was co-organized with Hug In as a single motherawareness enhancement campaign. The purpose of this event was to raise social awareness on single mothers and to securemarketability. Other than people from the relevantinstitutions, many citizens alsoparticipated inthismean ingful event.
Creating a world filled with children’s laughter.
동방사회복지회가 추진하고 있는 아동복지사업의 가장 큰 가치는 아동의 행복 실현입니다. 아동의 건전한 성장과 발 달을 돕기 위해 보호사업, 의료사업, 상담사업 등 다양하고 전문적인 서비스를 제공하며, 아이들이 가정에서 건강하고 행복하게 살 수 있도록 올바른 가정을 양립할 수 있도록 지 원을
The most important value we place in our children welfare projects here at Eastern Social Welfare Society is the pursuit of happiness for children. We provide various specialized services such as protection, medical and counseling services to promote healthy child growth and development. We are committed to helping children build a proper family so they can lead happy and healthy lives at home.
1
1
2
3
3
경기남부 아동일시
보호소
Gyeonggi South Children’s Home
부모의 보살핌을 받지 못해 보호가 필요한 아동
의 건전한 성장을 위해 일시적으로 보호하고 아
동에 대한 향후 대책 수립
Establishment of future measures for children and temporary protection for the healthy growth of children in need of protection due to a lack of parental care.
Seodaemun Izone
A daycare center helping children and adolescents living in Seoul, who have emotional, behavioral and developmental disabilities, to adapt to life at school and at home.
278명 입소
Number of children taken in 278
Average number of children protected monthly 76.8
Number of registered children 45
월평균 보호 아동 76.8명
학대 피해 아동 입소 193명
Number of abused children taken in 193
Average number of children using facilities daily 10.5
심리치료서비스 연 2,812건
Psychotherapy services offered 2,812 cases a year
아동학습 및 정서지원 연 3,952건
Child learning and emotional support offered 3,952 cases a year
Average number of children programs daily 13 Facility usage 5,382 man-days
4
Jacob’s House
야곱의집 3세 미만의 위기 아동을 위한 양육 시설로, 장
기 보호가 필요한 30명의 아이들에게 교육, 의
료, 상담, 정서치료 지원
A nursing facility for children under 3 years of age. Provides education, medical care, counseling, and emotional support to 30 children who need long-term protection.
보호 아동 연인원 54명
Children protection offered 54 man-days
Consultation with friends and relatives53 cases
Number of children admitted into Baby Box 16
연고자 상담 53건 베이비박스 입소아동 16명 4 평택
Pyeongtaek Child Protection Center
Established for the prevention of child abuse and to protect the rights and safety of abused children. Handles child abuse reports, offers protection, medical care and support for victims of child abuse and executes child abuse prevention projects.
Number of child abuse cases handled 348
Training for mandated reporters 2,243 cases
Number of children in isolative protection 60
We work hard to help children achieve the protection of a loving family.
동방사회복지회는 아이들을 사랑으로 안전하게 보호하고
양육할 수 있는 건강한 부모, 행복한 가정을 찾아주고 있습
니다. 또한 가정으로 보내는 것으로 끝내지 않고, 입양 가정
의 적응을 돕기 위한 서비스와 양육 정보를 제공하며, 오랜
시간 전문가로 일한 역량을 발휘해 상담과 심리치료 서비
스를 진행합니다. 해외입양인을 위한 모국 방문 사업과 모
국어 연수 지원 및 문화체험 기회 제공, 친가족 찾기 사업
과 입양 정보 열람 서비스를 제공해 해외입양인들의 정체
성 확립에 힘쓰고 있습니다.
At Eastern Social Welfare Society, we help to find healthy parents and happy families who can safely protect and nurture children with love. We also offer parenting information and services to help adoptive families adapt. We carry out counseling and psychotherapy services by employing our years of experience as a specialist in this field. Presently, we are working to help overseas adoptees establish their identity by providing them with opportunities to visit their native country, learn their more language, Korean and experience their native culture. We also help them search for their biological families and go through information regarding their adoption with them.
1
2
3
모국 방문단
Homeland Visit
매년 여름방학 기간에 해외로 입양된 입양인들
이 가족들과 함께 한국을 방문해 한국의 문화와
전통을 배우고 친가족과 위탁모와 만나는 시간
을 갖습니다. 이런 프로그램을 통해 해외입양인
들의 자아 정체성 확립과 모국에 대해 긍정적으
로 인식할 수 있도록 돕습니다.
Adoptees who have been adopted overseas visit Korea during summer vacation every year with their adoptive families. During these visits, they learn about traditional Korean culture as their foster parents and biological families spend some time together. Such programs help overseas adoptees establish their own identity and gain a positive view of their native country.
모국방문현황 482명(입양인)
Number of homeland visits 482 (adoptees)
친가족 상봉 117건
Number of family reunions 117 cases
입양인식 개선 캠페인
동방사회복지회에는 다르지 않은 가까운 가족
3 Adoption Awareness Enhancement Campaign The ‘ Get Closer Campaign ’ organizedby Eastern Social Welfare Society tellsthe story of a close-knit family which isno different from a typical family. This campaignportrays adoption in positive light and promotes it as yet another way to form a family.
이야기라는 ‘다가가기 캠페인’을 진행합니다. 이
캠페인을 통해 입양이 가족이 되는 또 다른 방법
이라는 것을 알리면서 입양에 대해 긍정적인 인 식을 심어줍니다.
캠페인 개최 189건
Number of campaigns held 189 cases Participants 95,500
참여인원
Adoptive Family Psychotherapy Camp
This camp is a program for local adoptive families that aims to heal the various emotional and psychological distress theyface. Adoption is an on-going life process.
Number of camp participants 87
4 Eastern Children’s Choir
Created by parents of local adoptive families to reduce bias against adopted children, advocate the need for adoption and to strengthen bonds among adoptive families. These choir activities help adopted children establish healthy self-identity and achieve positive emotional development.
Number of active members 32
Total number of regular performances 5 times
<Support for Single Mothers>
Supporting the selfindependence of mothers who brave the prejudices of the world and raise their child with confidence.
미혼양육모지원사업은 준비되지 않은 임신과 출산으로 심
리적, 경제적 불안요소인 주거문제해결과 자립을 지원하
는 미혼모자공동생활가정, 자신의 적성을 살려 취업하여
경제적으로 자립할 수 있도록 지원하는 해피맘 사업, 미혼
양육모의 전문상담 및 사례관리, 전문직업교육과 취업지원
을 돕는 나이스싱글마더 사업이 있습니다. 이런 사업들을
통해 미혼양육모가 더욱 당당하게 아이를 키우며 주체적인 삶을 살 수 있도록 합니다.
Support for single mothers includes Home for Single Parent Families, which promotes self-independence and provides a solution for housing, a factor of psychological and economic distress due to unexpected pregnancy and childbirth, Happy Mom project, which encourages financial independence in single mothers by helping them find the right job, as well as Nice Single Mother project which offers professional counseling and care, specialized vocational training and employment support for single mothers. Through help from these projects, single mothers may lead more independent lives and raise their child with confidence.
해피맘사업 해피맘사업은 2곳의 참여자협동조합과 9곳의 자립사업장, 17곳의 수행기관에서 직업교육과 양육코칭, 보육지원, 잡코칭의 서비스를 체계적으 로 지원해 경제적 자립을 위한 기반을 마련합니다. 또한 세미나 및 인식개선 캠페인을 통해 미혼양육모에 대한 우리 사회의
The Happy Mom project lays the foundation for financial independence by offering systematic support such as vocational training, parent coaching, childcare support and job coaching services at 2 participating cooperative associations, 9 independent businesses and 17 implementing institutes. It also takes a leading role in heightening social awareness about single mothers through seminars and awareness enhancement campaigns. Happy Mom Project
Home for Single Parent Families
Nice Single Mother program
<국제개발협력사업>
Helping Kopino children and poor local children to grow with the improvement in learning environment and quality education.
<International Development and Cooperation> We help Kopino, half-korean and half-philippine children and poor local children in the Philippines, who are unable to receive proper care and education due to poverty and social constraints, to develop into healthy members of their community by offering them quality education, more learning opportunities, and a continuous learning environment. Support projects to improve the environment and promote the growth of Kopino children and poor children in the Philippines are currently ongoing. We are working to help the families of these children achieve independence. From year 2017, a project in Sri Lanka willcommence and it is expected to gradually expand.
못하
혼혈
필리핀 지역의 빈곤 아동들의 교육 기회 확대, 양질의 교육 제공, 지속적인 교
육 환경마련을 통해 아동들이 지역사회의 건강한 일원으로
자랄 수 있도록 돕고 있습니다. 현재 필리핀의 코피노 아동 과 빈민 아동의 성장 및 환경 개선을 위한 지원 사업을 펼
치고 있으며 대상 아동 가족의 자립을 위해 힘쓰고 있습니 다. 2017년부터는 스리랑카 사업을 시작, 점진적으로 확대 해 나갈 예정입니다.
교육 프로그램을 통한 아동들의
극적인 태도와 참여를 유도하고 있습니다. 이 외에도 팜팜동방데이케어센터, 말라바냐스동방데이케어센터, 암식동방데이케어센터, 꿋꿋동방데 이케어센터가 필리핀 앙헬레스 지역에서 운영되고 있습니다.
Eastern Social Welfare Society has established children’s centers in the provinces of Angeles and Baguio in the Philippines. We provide educational support for Kopino children and poor local children, as well as help their families achieve financial independence. The Korean language classes held at the children’s centers in Angeles and Baguio encourage students to display their abilities, develop positive attitudes and practice active participation through Korean language education programs. In addition, we operate the Pam Pam Daycare Center, Malabanias Eastern Daycare Center, Amsik Eastern Daycare Center, and Kut-kut Eastern Daycare Center within the province of Angeles.
출석률 상승
Rise in attendance
Attendance at Angeles Eastern Children Center: 73% → 82%
Attendance at Eastern International Baguio Philippines: 57% → 73%
앙헬레스 동방아동센터 출석률: 73% → 82% 바기오 동방아동센터 출석률: 57% → 73%
*From year 2015 to year 2016
*2015년 → 2016년
Improvement in school performance
Child's school performance: 5 points higher than 2015
학교 성적 상승 아동 학교 성적: 2015년 대비 5점 향상
Increase in height, weight and BMI
Angeles: 28% increase compared to start of school term
Baguio: 34% increase compared to start of school term
Percentage of children with normal weight Angeles: maintained at 90%
Baguio: maintained at 93.2%
Feeding service
4,887 persons in Angeles
피딩서비스 앙헬레스 4,587명
1,640 persons in Baguio
바기오 1,640명
Renovation completed for daycare centers in poor regions Apja
빈민지역 데이케어센터 개보수 완료
앱자데이케어센터 A
앱자데이케어센터 B
Job training for parents
Total participants in Angeles: 60 persons
Acquisition of certification: beauty care - 9 persons, Korean food & cooking - 10 persons, massage - 8 persons, bakery & confectionery - 8 persons
Total participants in Baguio: 17 persons
Acquisition of certification: massage - 5 persons, bakery & confectionery - 12 persons
Children Center
<Welfare Support for the Disabled>
Creating
a world without bias and discrimination.
1985년 동방아동재활원 및 동방학교를 설립을 시작으로
장애인들의 복지에 관심을 두고 장애인들의 욕구에 맞추어
교육, 의료, 거주, 직업재활 등 폭 넓은 복지 서비스를 제공 해왔습니다. 재활지원사업인 서대문해벗누리는 장애인의
Since the establishment of Eastern Rehabilitation Center for Disabled children and Eastern School in 1985, we have focused on welfare for the disabled, providing a wide range of welfare services such as education, medical care, housing, and vocational rehabilitation etc. according to their needs.
사회 적응을 돕고 삶의 만족도 향상을 위해 전문적인 복지
서비스를 제공하고 있습니다. 또한 동방아동재활원에서는
Seodaemun Haebeotnuri offers rehabilitation support and specialized welfare services which help people with mental disabilities adapt to society and improve their lives. In addition, the Eastern Rehabilitation Center for Disabled children offers stable living conditions, medical care and education for children who face difficulties due to their disabilities.
장애로 인해 어려움을 겪는 아동들에게 안정적인 생활환경 과 치료, 교육을 지원하고 있습니다. 동방아동재활원
Eastern Rehabilitation Center for Children
Seodaemun Haebeotnuri Eastern Rehabilitation Center for Children
<Community Welfare>
Creating a warm community hand in hand with local residents.
동방사회복지회는 서대문구로부터 지역복지관인 서대문종
합사회복지관을 위탁 받아 24년간 운영하고 있습니다. 아동
과 가족의 건강한 성장을 지향하고 가족 생애 주기별 교육
을 정례화하며, 서로 돕고 살아가는 마을을 만들고 활기차
고 건강한 노인 문화로 어르신들의 당당한 삶을 위해 언제
나 최선을 다하고 있습니다. 또한, 선도적인 사회복지관 사
례관리 모델을 발굴하고 체계적으로 운영함으로써 사례관 리 전문기관의 역할을 수행하고 있습니다.
Comissioned by the Seodaemun district, Eastern Social Welfare Society has been running a multi social services center, Seodaemun Social Welfare Center, for 24 years. We organize regular educational programs for each stage of the family life to promote healthy growth in children and families, as well as enhance the lives of the elderly by creating a mutually supportive community and a healthy living culture for them. Also, we play our part as a specialized institute for case management through systematic operation and the identification of leading case management models for social welfare centers.
Promotion of family relations, children development support center
아동발달지원센터
Welfare for the elderly, social activity support for the elderly
<Social Enterprise Model>
By
카페 이스턴, 동방페이퍼, 동방베이커리 등의 사회적 경제
etc., we have created jobs for the underprivileged which includes single mothers and the disabled, opening up opportunities for them to integrate into society. Workers receive systematic vocational training and specialized services as we offer an ideal working environment that accommodates the individual characteristics of each worker, helping them do their best in the tasks they have been assigned with.
모델을 개발해 미혼모, 장애인 등의 사회적 취약계층의 고
용창출과 사회통합의 기회를 열어주고 있습니다. 근로자들
은 체계적인 직업교육 및 전문 서비스를 받고 있으며, 근로
자의 개별적인 특성을 반영한 최적화된 노동 환경을 제공 함으로써 각자에게 맡겨진 업무에 최선을 다할 수 있도록
돕고 있습니다.
The People Behind Eastern Social Welfare Society
To all our volunteers, who put the virtue of sharing into action, taking on dirty and laborious tasks ranging from the packaging of goods to be delivered to foster homes, babysitting, janitorial work at Eastern Babies Home, laundry service to cleaning toys etc., we are always grateful to all of you for lending a warm helping hand at Eastern Social Welfare Society.
따듯한 마음 사랑의 실천
Warming hearts, sharing love
아동, 장애인, 미혼양육모들의 더 나은 삶을 실현시키
고자 2016년 한 해에도 많은 기업들이 이들을 위해
반드시 필요한 실질적인 지원을 통해 사랑을 실천해
주셨습니다. 동방사회복지회는 기업 파트너와 함께
앞으로도 세상을 긍정적으로 변화시킬 의미 있는 사
업들을 복지현장에서 펼쳐 나아가겠습니다.
To create a better life for children, the disabled, and single mothers, many companies have in the year of 2016 shown love for this underprivileged group through absolute and much-needed practical support. Together with its corporate partners, Eastern Social Welfare Society will, in future, continue to carry out meaningful projects which will change the world for the better.
POSCO Daewoo, Assistant Manager Eun-jung, Seo
회사가 입양을 기다리는 아이들을 후원한 이래로, 저를 포함한
많은 임직원들이 입양이라는 사회문제에 대해 안타까운 마음을 가지고 함께 고민하게 되었습니다. 앞으로도 “입양을 기다리는
아동들을 위한 사랑가득 선물주머니 만들기” 캠페인과 친한사이 봉사단의 “BE THE PARENTS” 일일 부모 되어주기 프로그램을 통해서 도움의 손길이 필요한 아동들에게 사랑을 전하고, 동방사 회복지회와 함께 아동들이 안전하게 성장할 수 있는 사회를 만들 기 위해 함께 노력할 것입니다.
Since our company began sponsoring children awaiting adoption, many employees including myself have been saddened and troubled by this social problem. Through programs such as ‘BE THE PARENTS,’ where volunteers become parents for the day, as well as the ‘Create a bagful of love for children awaiting adoption’ campaign, we will continue to pass on love to children who need a helping hand. Together with Eastern Social Welfare Society, we will work hard to create a society where children can safely grow up in.
Porsche Club Korea
포르쉐클럽코리아
포르쉐 독일 본사가 인정한 한국의 공식 포르쉐
Patent Information Promotion Center
Jung Hwan Co., LTD.
사회공헌활동 업무협약을 맺고 입양대기아동지
클럽인 포르쉐클럽코리아는 포르쉐 오너들이 모
인 비영리단체로 소외된 이웃들을 돕기 위한 지속
적인 사회공헌활동을 이어가고 있습니다. 2015
년에 이어 2회째 포르쉐클럽코리아 회원분들의
송년회 모금행사를 통해 마련된 후원금을 전달했
습니다. 특허정보진흥센터 2013년 첫 인연이 되어 본회와 함께 지속적인 사 회공헌을 하겠다는 협약으로 월 1회 아기 돌보미 봉사활동을 비롯한 위탁가정 물품 포장 봉사활동 을 진행하고 있는 특허정보진흥센터에서 연말을 맞이하여 후원금을 전달했습니다. ㈜정환
Porsche Club Korea, the official Porsche club of Korea recognized by the Porsche headquarters in Germany, is a nonprofit group created by Porsche car owners who have made continuous social contributions to help the underprivileged. This is the second time since 2015 that Porsche Club Korea has made donations using funds raised at year-end parties for club members
Receiving year-end donations from the Patent Information Promotion Center which has engaged in volunteer activities such as the packaging of goods for foster homes and monthly babysitting activities according to an agreement to carry out social contributions together since our first encounter in 2013.
원을 위해 후원을 해 온 ㈜정환은 레이퀸 자외선 살균 젖병소독기와 유아욕조 등 5천만원에 해당 하는 물품을 기부했습니다. 이 물품들은 입양대 기아동들이 보호되고 있는 위탁가정에 전달되었 습니다.
Jung Hwan Co., LTD., who has been offering support to children awaiting adoption since the conclusion of an agreement pledging to engage in social contribution activities, donated 50 million won worth of items such as RAYQUEEN UV sterilizers and baby bath tubs etc. These items were given to foster homes where children awaiting adoption will be protected.
Shinhan Bank, Assistant Manager Hyeon-hae, Jeon Starbucks Korea Employee Hyo-joo, Jeong
신한은행 전현혜 대리
동방사회복지회를 통해서 입양을 기다리는 아이들에게 따뜻한
나눔을 전할 수 있어서 기쁩니다. 직원들이 아기손수건 만들기, 아기 돌보미 봉사활동을 통해 동방사회복지회를 더 알고 아이들
에게 관심을 갖게 될 때 더욱 보람을 느낍니다. 앞으로도 동방사 회복지회와 더 나은 미래를 위해서 고민하겠습니다.
We are delighted for the opportunity to offer warmth through Eastern Social Welfare Society to children awaiting adoption. It is even more rewarding to see employees gain interest and awareness about Eastern Social Welfare Society and its operations through the making of baby handkerchiefs and babysitting activities. We will continue working with Eastern Social Welfare Society to create a better future.
It was really meaningful to harvest the love of customers who participated in the Starbucks milk love latte campaign and deliver milk powder to children awaiting new homes. In addition, as our partners engage in regular babysitting activities, I realized that these children needed much help and I am really glad that Starbucks could at least provide some support in this area.
SK Networks
SK 네트웍스
지난 2012년 아동들을 위한 ‘행복나눔 가구 만들
금호석유화학
Kumho Petrochemical Corporation
Hyundai Rotem
기’로 인연을 쌓은 SK네트웍스는 매주 동방사회
복지회를 방문해 입양대기 아동을 위한 봉사활동
을 펼쳤습니다. 특별히 가정의 달을 맞아 기부금
을 전달했습니다.
Having built a relationship with children through the ‘Furniture creation for happiness and sharing’ event in 2012, SK Networkshas been actively organizing volunteer activities for children awaiting adoption during itsweekly visits to Eastern Social Welfare Society. A special donation was received during the Korean family month.
Executives and staff members of Kumho
금호석유화학 임 직원들이 입양대기아동들에게 필요한 물품들을 담아 엄마상자를 만들었습니다.
금호석유화학은 정기적으로 동방사회복지회에 후
원금을 기부하고 있습니다.
Petrochemical Corporation created a ‘box for mothers’ containing necessary supplies for children awaiting adoption. The company regularly makes donations in support of the Eastern Social Welfare Society.
Hyundai Rotem has carried out social contribution activities in the Philippines after being awarded a 530 billion won electric car project in the region. Volunteer activities such as renovation support and food services have been provided at Eastern Daycare Center located in the province of Angeles, Philippines.
26, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seoul, Republic of Korea 03784
Website www.eastern.or.kr Donation Inquiry 02-333-1588