Larisch, Sicherheitspass

Page 1


Last Minute Risk Assessment (LMRA)

Schritt 1 – Bewerten Sie die Gefahr oder die vorhandenen Gefährdungen!

Bewerten Sie die Gefahren und fragen Sie sich: Was kann passieren oder Gefährliches geschehen? Was kann schlimmstenfalls eintreten, wenn …?

Schritt 2 – Überlegen Sie, wie Sie die Gefahren vermindern können!

Legen Sie die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zur Gefahrenminderung fest: Habe ich die richtige Ausbildung und die notwendigen Informationen? Habe ich das richtige Werkzeug, die erforderlichen Pläne/Unterlagen und die geeignete Persönliche Schutzausrüstung (PSA)?

Schritt 3 – Tun Sie das Richtige!

Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Aufgabe sicher erledigen können. Befolgen Sie die schriftlichen Arbeitsanweisungen, die für diesen Arbeitsplatz oder diese Aufgabe gelten. Fragen Sie um Hilfe, wenn Sie sich nicht 100 % sicher sind.

Eine Minute für Ihre Sicherheit!

Sicherheitspass Personal Safety Logbook

9.8

über die Teilnahme an staatlich anerkannten Lehrgängen nach 1. SprengV § 32 // Explosives user licence (officially recognized courses, 1.

§ 32)

1. Einleitung

Ihr persönlicher Sicherheitspass ist ein wichtiges Dokument und dient Ihnen als lückenloser Nachweis Ihrer fachlichen Qualifikation.

Die Dokumentation der Teilnahme an Schulungsveranstaltungen erfolgt durch den jeweiligen Veranstalter. Bitte legen Sie dazu diesen Sicherheitspass vor!

Die stetige Weiterentwicklung von Technologien, andauernde Veränderungen in der Arbeitswelt sowie der weltweite Wettbewerb machen lebenslanges Lernen und die kontinuierliche Aktualisierung von Wissen zwingend erforderlich.

Auch zur Verhütung von Arbeitsunfällen, Berufskrankheiten und arbeitsbedingten Gesundheitsrisiken ist es wichtig, Gefahren zu erkennen, darzustellen und spezifische Unterweisungen durchzuführen. Aus diesem Grund sind durch das Arbeitsschutzgesetz, aber auch durch berufsgenossenschaftliche Vorgaben, Erstausbildungen und jährliche Fortbildungen für viele verschiedene Tätigkeitsbereiche eindeutig vorgeschrieben.

Qualifizieren Sie sich für die gewünschten Bereiche und Funktionen. Nur so erreichen Sie eine umfassende Handlungssicherheit.

2. Unsere Verpflichtung und Wertschätzung eigener Mitarbeitender

Keine unserer geschäftlichen Aktivitäten rechtfertigt es, das Leben und die Gesundheit unserer Mitarbeitenden oder der Umwelt unnötig zu gefährden.

Introduction

Your Personal Safety Logbook is an important document and serves as ongoing proof of your specialist qualification and training.

Please present it at your training courses, so that the course organizers can fill in the relevant details! Constantly evolving technologies and global competition make it absolutely essential to continue training, learning, and updating your personal skills.

In addition, it is important to be able to recognize and describe risks and to follow established guidelines to prevent accidents at work, occupational diseases, and the health risks associated with various jobs and professions. For this reason, the law relating to safety and health (–> Arbeitsschutzgesetz ArbSchG, German Occupational Safety and Health Act) as well as the requirements of the employers’ liability insurance associations specify initial training and annual updates for many different areas.

You too should qualify for the necessary areas and functions, which in turn will give you confidence within your chosen spheres of activity.

Our responsibility and high regard to our own employees

None of our business activities justify endangering the life or health of either people or the environment.

5. Jetziger Arbeitgeber // Current employer

Firma // Company name

Straße // Address

PLZ Ort // Zip code city

Land // Country

Telefon // Phone

Berufsgenossenschaft // Employers’ liability insurance

Firma // Company name

Straße // Address

PLZ Ort // Zip code city

Land // Country

Telefon // Phone

Berufsgenossenschaft // Employers’ liability insurance

6. Arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung

Einsatz als // For function(s)

Untersuchung nach Grundsatz G // Medical check-up according to principle G

Bezeichnung // Designation

Vorsorgebescheinigung liegt vor // Preventive check-up certificate

Vorsorgeuntersuchung stattgefunden am // Check-up date

Nächste Vorsorgeuntersuchung fällig am // Next check-up due on

Bemerkungen // Remarks

Datum // Date

Unterschrift/Stempel des untersuchenden Arztes // Signature/Stamp of the examining physician

Larisch,

9.2 Ausweis Kranführer // Crane operator licence

Der/Die Inhaber/-in dieses Ausweises hat an einem Lehrgang für Kranfahrer nach der DGUV Vorschrift 52* teilgenommen und mit Erfolg bestanden.

Er/Sie wird aufgrund der Eignung, der nachgewiesenen Ausbildung und der bestandenen Prüfung als Führer nachstehender Kranarten zugelassen:

Datum, Unterschrift Stempel

MUSTERSEITE

Datum, Unterschrift Stempel

* Zuvor: Unfallverhütungsvorschrift BGV D6.

Regelmäßige Kranführerfortbildung:

Ort und Datum Unterschrift Stempel

MUSTERSEITE

Ort und Datum Unterschrift Stempel

Ort und Datum Unterschrift Stempel

Ort und Datum Unterschrift Stempel

Ort und Datum Unterschrift Stempel

Ort und Datum Unterschrift Stempel

BGV D6 (DGUV Vorschrift 52) § 29 Kranführer, Instandhaltungspersonal: (1) Der Unternehmer darf mit dem selbstständigen Führen (Kranführer) oder Instandhalten eines Kranes nur Versicherte beschäftigen, 1. die das 18. Lebensjahr vollendet haben, 2. die körperlich und geistig geeignet sind, 3. die im Führen oder Instandhalten des Kranes unterwiesen sind und ihre Befähigung hierzu ihm nachgewiesen haben und 4. von denen zu erwarten ist, dass sie die ihnen übertragenen Aufgaben zuverlässig erfüllen. Der Unternehmer muss Kranführer und Instandhaltungspersonal mit ihren Aufgaben beauftragen. Bei ortsveränderlichen kraftbetriebenen Kranen muss der Unternehmer den Kranführer schriftlich beauftragen. (2) Absatz 1 gilt nicht für handbetriebene Krane.

Aus: Larisch, Sicherheitspass

10. Unser Weg zu null Unfällen

· Niemand darf im Betrieb arbeiten oder einen Betriebsteil besuchen, ohne eine angemessene Sicherheitseinweisung und -schulung erhalten zu haben.

· Niemand darf die Sicherheitsrichtlinien beeinträchtigen oder Anweisungen geben, sich über die Sicherheitsrichtlinien hinwegzusetzen.

· Die Regularien über die Persönliche Schutzausrüstung müssen zu allen Zeiten eingehalten werden.

Our way to zero harm

· No person is allowed to work here or to visit another site without having received adequate safety instruction and training.

· No person is allowed to override or interfere with any safety provision nor give orders to override or interfere with them.

· Personal Protective Equipment (PPE) rules applicable to a given task must be adhered to at all times.

10.1 Organisation der Ersten Hilfe

· Ist sichergestellt, dass an der gesamten Arbeitsstelle (Hallen, Gebäude, Ebenen, Keller usw.) eine oder mehrere Meldeeinrichtungen vorhanden ist/sind, um weitere Hilfe zu holen bzw. zu informieren?

· Ist sichergestellt, dass eine ausreichende Anzahl an Ersthelfern (10 % der Belegschaft nach Regelungen der Berufsgenossenschaften für gewerbliche Bereiche) anwesend und ausgebildet sind?

· Ist eine ausreichende Anzahl an Erste-Hilfe-Einrichtungen wie Verbandkästen, Tragen und ähnlichem Erste-Hilfe-Material gemäß den gesetzlichen Bestimmungen (Arbeitsstätten-Richtlinien) vorhanden und deren Aufenthalt durch Piktogramme gekennzeichnet?

· Ist ein zentraler Aushang über die Anleitung zur Ersten Hilfe mit Rufnummern und Adressen des Rettungsdienstes, des Krankenhauses und des Durchgangsarztes vorhanden? Ist an jeder Einfahrt zu der Arbeitsstelle ein solcher Aushang vorhanden?

· Bei unübersichtlichen Arbeitsstellen: Ist sichergestellt, dass bei Auftreten eines Unfalles eine Art „Meldekette“ von der öffentlichen Straße in die jeweiligen Arbeitsbereiche kurzfristig sichergestellt werden kann? An jeder „möglichen Abbiegung“ ist dann ein Einweiser zu positionieren.

ISBN 978 3 503 23951 1 www.esv.info

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Larisch, Sicherheitspass by Erich Schmidt Verlag - Issuu