AIRE 65

Page 1



A CAMINOS QUE SE UNEN Inexorablemente, hay caminos que se unen. Principalmente, por afinidad. Y en la unión están la sinergia y también las convicciones en el modo de entender el lugar en el que vivimos. Único. El equipo de AIRE crece y afianza su objetivo: ser uno de los medios de comunicación referentes de turismo, gastronomía y hotelería de la Patagonia. Por eso, desde este número, Nahuel Alonso, responsable del Grupo Esencia Patagonia, se suma al directorio de la revista. Su experiencia en turismo y conocimiento de la Patagonia lo convierten en un socio que aportará la riqueza y sensibilidad de quien ha recorrido, andado y desandado miles de kilómetros por estas tierras. Siempre en busca de los rincones más bellos y paradigmáticos para mostrar a los viajeros que llegan hasta estas latitudes. Al igual que AIRE. Porque tenemos mucho en común para compartir y proyectar. Bienvenido. Fernando Pérez y Francisco Bedeschi

AIRE | EDITORIAL

1


12. UN JUEGO DE SABORES RESTAURANT BUTTERFLY | BARILOCHE, AR

EN SIETE PASOS

AIRE

www.revistaaire.com info@aireproducciones.net Dirección postal: Moreno 426 Local B, S. C. de Bariloche Para suscribirse: Tel.: +54 294 4442818 suscripciones@revistaaire.com AIRE se publica en Bariloche, Patagonia, Argentina, por AIRE PRODUCCIONES Distribuye: CARTELES S.A.S. - AIRE PRODUCCIONES Tel.: +54 294 4442818 distribucion@revistaaire.com Publicación trimestral Precio del ejemplar AR $100.CL $2000.Visita www.revistaaire.com

FOTO DE TAPA Lago Mascardi, desde el mirador de la isla Corazón. AUTOR: Martín Vera

2 AIRE | STAFF

STAFF Directores generales: Fernando Pérez Francisco Bedeschi Nahuel Alonso Diseño: Fernando Pérez :: AIRE PRODUCCIONES fernando@aireproducciones.net Mariana Martearena :: AIRE PRODUCCIONES mariana@aireproducciones.net Redacción y Prensa: María Eugenia De Cicco maru@aireproducciones.net Fotografía: Francisco Bedeschi francisco@aireproducciones.net Esau García esaugarciaph@gmail.com Belén Meier belu@aireproducciones.net Impreso en: Galt S.A. www.galtprinting.com

Producto editorial de: AIRE.LIFE CARTELES S.A.S.

Escriben en AIRE: Anabella Alcuaz Ángeles Smart Gonzalo Luis Pérez Martín Zubieta Julieta Marmorato Traducción al inglés: Agostina Yazmín Núñez Formaro Comercializa en Bariloche: Cecilia Bernasconi Cel. + 54 9 294 4694165 cecilia@revistaaire.com Producción y comercialización en: San Martín de los Andes Nouuei :: Nicolás Amoroso Cel. +54 9 294 4 556575 nicolas@nouueiproductora.com Comercializa en Chile: Cecilia Bernasconi Tel. +56 225 835907 Whatsapp: +54 9 294 4694165 cecilia@revistaaire.com

ISSN: 1850 - 1680 / Prohibida su reproducción total o parcial en cualquier medio sin autorización. Registro de propiedad intelectual EXP: 342764 / Revista AIRE: Idea y realización: Fernando Pérez y Francisco Bedeschi. Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y los avisos publicitarios de las empresas anunciantes.


32. AVENTURA Y CONFORT EN LA NATURALEZA INSPIRA GLAMPING | VILLA LA ANGOSTURA, AR

20.

GASTRONOMÍA | NÓMADE

UNA MIXTURA DE SABORES DE AQUÍ Y DE ALLÁ

22.

GASTRONOMÍA | VANWYNSBERGHE

CHOCOLATE CRAFT CON ACENTO PREMIUM

4.

NOVEDADES

AIRE.LIFE

6.

NOVEDADES

TEATRO DEL LAGO

8.

NOVEDADES

TRAVELING SPOON

10. VINOS & BODEGAS ENTRE SAN RAFAEL Y EL VALLE DEL MAULE

16. DE CHEF A CHEF | ANA ARIAS

42.

HOTELES | LLAO LLAO

UN CLÁSICO CON TODAS LAS LETRAS

“CONFÍO MUCHO EN MI PALADAR”

28. GASTRONOMÍA | LA MARCA DE LAS CENIZAS A LAS BRASAS

38. HOTELERÍA | LUMA VIAJES | NOMADS OF THE LAKE

UNA TRAVESÍA NÓMADE POR EL LAGO NAHUEL HUAPI

68.

DESCANSO Y CONFORT CON AIRES PATAGÓNICOS

42. HOTELERÍA | LLAO LLAO UN CLÁSICO CON TODAS LAS LETRAS

46. HOTELERÍA | ALMA DEL LAGO

74.

DESARROLLOS | BARILOCHEMOTOS

LA PATAGONIA EN MOTO

LA PERFECTA TENTACIÓN

52. HOTELERÍA | BELLA VISTA UNA JOYA CENTENARIA DE LA HOTELERÍA DE PUERTO VARAS

56. HOTELERÍA | AMUKAN LODGE AVENTURA Y DESCANSO EN EL SUR DE CHILE

58. HOTELERÍA | PRESIDENTE SUITES HOSPITALIDAD Y SERVICIO FRENTE AL PACÍFICO

62. REFERENTES | NICOLÁS CANTINI SOÑAR, PLANIFICAR Y NAVEGAR

78. 5 RAZONES | HA VIAJES PARA VIAJAR POR EL CARIBE

80. TURISMO | ESENCIA MICE EL ARTE DE GENERAR EVENTOS CORPORATIVOS CON IDENTIDAD

84. ARTE | VIVI HERRERA LA GRAVIDEZ DEL VACÍO

88. CULTURA | CULTURICA FESTIVAL ARTE, BUENA VIBRA Y CONCIENCIA ECOLÓGICA

90. BIO | ENTRELAZAMIENTO CUÁNTICO APUNTES SOBRE EL ENTRELAZAMIENTO CUÁNTICO

92. TRADUCCIONES ENGLISH TRANSLATION

AIRE | ÍNDICE

3


LANZAMIENTOS | NOVEDADES

BARILOCHE | PATAGONIA, AR

LLEGA AIRE.LIFE PARA MOSTRAR Y COMUNICAR LA PATAGONIA

Esta productora creativa busca conectar a sus clientes con los consumidores a través de un enfoque multidisciplinario, en la que todo se analiza, se piensa, se crea, se desarrolla y se produce. “Desde nuestro atelier de comunicación surgirán las herramientas a medida para diseñar las estrategias más indicadas para brindar soluciones a los miembros de nuestra comunidad. Buscamos materializar una red de influencia que contagie y motive desde el valor de lo asociativo como pilar para optimizar el proyecto de cada uno de nuestros clientes”, aseguran Fernando Pérez y Nahuel Alonso, directores de Aire.life.

4 AIRE | NOVEDADES

La agencia ofrece a sus clientes dos tipos de membresías: Classic y Partner. La primera incluye publicidad tradicional y contenidos de prensa en Revista AIRE en su edición gráfica y digital, producción de fotos y videos, con la dirección de arte de Exequiel Ferreira. Desarrollo y planificación de contenidos para redes sociales, presencia en ferias internacionales de turismo (a través de su socio estratégico, Esencia Patagonia) y aparición en un mapa de la Patagonia norte asociado a una aplicación móvil. A la membresía Partner se le suma la consultoría para eventos, armado de producto para venta conjunta, asesoramien-

to y comercialización y acceso VIP a la fiesta anual de Aire.life. “Esta propuesta trasciende la pauta de publicidad tradicional y los servicios que puede ofrecer cualquier otra agencia de comunicación. Desde Aire.life no sólo realizamos el servicio de consultoría creativa, sino también nos involucramos en la fase comercial y estratégica”, explican sus responsables.

AIRE.LIFE Tel. +54 294 4442818 info@aire.life www.aire.life @aire.life @aire.life



LANZAMIENTOS | NOVEDADES

TEATRO DEL LAGO | FRUTILLAR, CL

ARTISTAS CONSAGRADOS ENCABEZAN LA NUEVA TEMPORADA DE TEATRO DEL LAGO Las presentaciones de Anne-Sophie Mutter, Evelyn Glennie y Pablo Ferrández, junto con un homenaje a Leonard Cohen serán algunos de los espectáculos más destacados de este año.

Será una temporada diversa y conectada con el mundo, a través de la visita de artistas de excepción, producciones propias y exponentes nacionales e internacionales. En línea con la serie de históricas visitas, durante noviembre se presenta la violinista alemana Anne-Sophie Mutter acompañada de los Mutter Virtuosi para celebrar los nueve años de Teatro del Lago. Un fenómeno musical que, durante más de 40 años, ha sido parte de las temporadas de las salas de conciertos más importantes del mundo, dejando su huella en la escena de la música clásica como solista, mentora y visionaria. Ganadora cuatro veces del Premio Grammy, fue descubierta por el afamado director Herbert von Karajan a los 13 años y, desde ese momento, su carrera ha sido imparable. La artista ha destacado especialmente por su compromiso con la música contemporánea. Además, desde hace unos años tiene su propia fundación con la que apoya el desarrollo de jóvenes talentos, una preocupación que comparte con Teatro del Lago (1 de noviembre). Evelyn Glennie también será parte de la celebración del noveno aniversario de Teatro del Lago. Considerada mucho más que una artista y percusionista, es una líder de opinión en materias de inclusión y diversidad en el mundo entero. Glennie desarrolló su amor por la música a muy temprana edad, perdiendo su audición a los 12 años. Eso no fue impedimento para continuar una carrera durante la cual se ha esforzado por llegar con música y su visión de ésta a todas las audiencias, derribando todo tipo de obstáculos y siendo parte importante de su misión el enseñarle al mundo a escuchar (2 de noviembre).

6 AIRE | NOVEDADES

Otro de los artistas destacados de 2019 es Pablo Ferrández, virtuoso violonchelista español, reconocido por importantes músicos y con una gran capacidad de llegada al público más joven, gracias a su personalidad artística y poder de comunicación acorde a los tiempos. Un rising star que hoy se presenta en las salas más importantes del mundo con un Stradivarius de la Nippon Music Foundation, uno de los más antiguos violonchelos existentes, datado de 1696, y que antes fue utilizado por Gregor Piatigorsky y perteneció a Janos Starker, dos de los más famosos violonchelistas de la historia. Ferrández fue escogido para recibir este instrumento por un jurado compuesto por eminentes músicos y musicólogos, presidido por el afamado director Lorin Maazel. Asimismo, el gran director Christoph Eschenbach lo ha calificado como “el más importante joven violonchelista del momento. Lo tiene todo: una técnica espléndida, una profunda musicalidad y un carisma abrumador” (18 de mayo). Dance Me, un espectáculo inspirado en la obra del poeta, novelista y cantautor canadiense Leonard Co-

hen y confiada a los coreógrafos Andonis Foniadakis, Annabelle Lopez Ochoa e Ihsan Rustem, llega también al escenario de Teatro del Lago, de la mano de la compañía de danza contemporánea Ballets Jazz de Montreal. Fundada en 1972, es dirigida por Louis Robitalle desde 1978, quien le ha dado un sello enfocado en crear para un público curioso que está dispuesto a descubrir nuevos lenguajes y propuestas coreográficas. Con un repertorio compuesto por obras de artistas como Crystal Pite, Aszure Barton y Benjamin Millepied, la compañía trabaja actualmente en creaciones multidisciplinarias que unen ballet, teatro, proyecciones y música (7 de septiembre).

TEATRO DEL LAGO Av. Philippi 1000, Frutillar, Chile Tel. (+56-65) 2422900 info@teatrodellago.cl www.teatrodellago.cl @teatrodellago.frutillarchile @teatrodellago



LANZAMIENTOS | NOVEDADES

BARILOCHE | PATAGONIA, AR

“TRAVELING SPOON” BUSCA ANFITRIONES EN LA PATAGONIA

En su estrategia de expansión por países de América Latina, la plataforma online se encuentra en la búsqueda de hosts en destinos clave de Argentina como Bariloche, Mendoza y Buenos Aires para conectar a los viajeros con experiencias culinarias locales. Quienes visitan un destino quieren acercarse y conocer genuinamente una cultura a través de sus distintas manifestaciones: la arquitectura, la historia, las costumbres y también la gastronomía. Con este último propósito en 2013 nació la plataforma online “Traveling Spoon” para conectar a los viajeros con anfitriones que puedan recibirlos en sus hogares para cocinarles, compartir y vivir una experiencia culinaria auténtica. Sus fundadoras son Aashi Vel y Stephanie Lawrence, dos entusiastas de la cocina

8 AIRE | NOVEDADES

y los viajes, quienes se conocieron haciendo un posgrado en administración de empresas en California, Estados Unidos. Desde su creación, la plataforma se encuentra en más de 150 ciudades en más de 50 países y ya se llevan realizadas más de 1000 experiencias. En América Latina, la plataforma desembarcó el año pasado en distintas ciudades de México, Perú, Brasil, Chile y Colombia. En Argentina, específicamente, sólo cuenta con anfitriones en Buenos Aires. “Las ciudades donde estamos buscando anfitriones son Bariloche y Mendoza, ya que son los destinos más buscados por los extranjeros que visitan el país”, segura Joaquín Abal, referente de “Traveling Spoon” en Argentina. La Patagonia posee un vasto repertorio de productos que se han vuelto típicos y en el imaginario colectivo ya son “parte del paisaje”. Y es justamente en la cocina donde estos productos nobles encuentran su mejor expresión a manos de los cocineros, aficionados o profesionales, para crear platos con su sello personal.

Los hosts, fijando la tarifa, pueden ofrecer tres tipos de actividades a través de la plataforma: una comida con productos típicos de su región o país en su hogar, una clase de cocina o un recorrido por los mercados locales más emblemáticos. Sin embargo, convertirse en anfitrión no es sencillo. Cada postulante atraviesa un riguroso -aunque breveperíodo de verificación compuesto por tres etapas entre las que se incluyen una video-entrevista con alguna de las fundadoras de “Traveling Spoon”, un encuentro personal con el country ambassador y finalmente, una reunión en la que se define quiénes ingresarán a la plataforma. Quienes deseen postularse como anfitriones pueden hacerlo desde la web de “Traveling Spoon”.

TRAVELING SPOON www.travelingspoon.com @travelingspoon @travelingspoons



VINOS & BODEGAS | VINOS ARGENTINOS Y CHILENOS - IV ENTREGA

POR ANABELLA ALCUAZ (WSET - Diploma)

Entre San Rafael y el Valle del Maule Los buenos vinos, dicen, carecen de fronteras aunque no de origen. AIRE corrobora una vez más las bondades vitivinícolas de uno y otro lado de la Cordillera de los Andes.

SAN RAFAEL, MENDOZA, ARGENTINA San Rafael se encuentra en el centro del territorio, a unos 200 kilómetros al sur de la ciudad de Mendoza, y sus viñedos representan un 15 % de las plantaciones totales de la provincia. Es una zona vitícola ideal para visitar por su belleza natural y por la cantidad de bodegas instaladas allí. La ciudad es muy pintoresca, los viñedos están muy cerca del centro y la variedad de actividades que se pueden hacer al aire libre es magnífica. El afamado Cañón del Atuel impacta con sus formaciones rocosas y el imponente Complejo El Nihuil ofrece un sinfín de aventuras para sumarle al mundo del vino: rafting, canopy, escalada y caminatas. Las aguas de dos importantes ríos, el Diamante y el Atuel, han sido canalizadas y hacen posible el cultivo mediante riego artificial. Hay gran variabilidad de textura en los suelos vitícolas en distancias cortas y es fácil encontrar, a pocos metros de una tierra de perfil totalmente arenoso, otro limo - arcillosa. Estas variaciones constituyen muchas veces la clave en la heterogeneidad en el estado de un cultivo. La altitud de los viñedos varía entre los 500 y 700 metros sobre el nivel del mar. Para los estándares ar10 AIRE | VINOS & BODEGAS

gentinos, son altitudes relativamente bajas, pero aún así propician la amplitud térmica y la calidad enológica de las vides. La Malbec es una de las variedades más plantadas, junto con Bonarda, Cabernet Sauvignon, Malbec, Merlot, Syrah, Tempranillo, Chenin Blanc y Chardonnay. Entre las bodegas que se han establecido en San Rafael se destacan Casa Bianchi, Algodón Wine Estates y Alfredo Roca.

VALLE DE MAULE, CHILE La región vitivinícola del Maule, ubicada a unos 250 kilómetros al sur de Santiago, es la mayor zona de producción de vino de Chile. Entre las particularidades de este productivo valle es posible citar la multiplicidad de cepas que se desarrollan debido a las diferencias climáticas y geográficas que presenta la zona. Si bien las variedades tintas, como la Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Carmenere, Grenache o Mouvedre predominan en Maule, también podemos encontrar una interesante variedad de cepas blancas. Los vinos blancos expresivos y de acidez marcada, provenientes de viñedos implantados en el pedemonte cordillerano de Sauvignon Blanc, Chardonnay o Riesling, conviven con viejas viñas de Moscatel o Semillón casi olvidadas en el secano costero.

Esta zona llamada “secano” es testigo del paso del tiempo en la historia vitícola chilena. Es aquí donde se establecieron los primeros productores de vino llegados de España hace más de 400 años. Esta zona del interior del valle maulino recibe buena cantidad de lluvias durante el invierno. Las viejas vides, en especial de la variedad País y Carignan, no reciben riego artificial y con los años han logrado un equilibrio natural produciendo vinos concentrados y con mucha identidad. Maule ofrece un contexto de contrastes donde coexisten por lo menos dos realidades vitivinícolas. Por un lado las nuevas plantaciones conducidas en espaldero en la zona más próxima a la pre-cordillera, con riego artificial, tecnología de vanguardia y alimentadas por inversiones extranjeras, que elaboran vinos Premium para mercados nacionales e internacionales. Por otro, la agricultura familiar, campesina, de secano, con vides conducidas en cabeza, de pequeños fundos que producen vinos locales, de País o Carignan, de consumo diario, que aún hoy son prueba del enorme patrimonio histórico y cultural de este valle. Esta realidad ha sido captada por una asociación de enólogos y productores que en 2011 se comprometió a rescatar del olvido estas viejas plantaciones. Ellos conformaron “Vigno”, un grupo de productores que quisieron re significar el acervo histórico del Maule haciendo vino de calidad de vides plantadas en una zona geográfica delimitada, y acatando ciertas reglas de producción. Los vinos etiquetados bajo el nombre “Vigno” deberán tener, por lo menos, un 65% de Carignan de vides en secano que tengan un mínimo de 30 años de edad, y permanecer al menos dos años en bodega o botella antes de salir al mercado. Algunas de las bodegas que conforman esta agrupación son Valdivieso, Concha y Toro, De Martino, Lapostolle, Miguel Torres, Undurraga y Morande. Una de las premisas de estos viñateros ha sido el comercio justo, propiciando la compra de uvas Carignan de secano y no la compra de viñedos. Esta iniciativa se tradujo


ARGENTINA

en un incremento del precio de la uva en más de un 10%, beneficiando de esta manera a las economías locales campesinas. Empedrado D.O. Esta denominación de origen dentro del Valle de Maule está ubicada muy cerca de la ciudad de Constitución, 180 kilómetros al sur de Curicó. Fue creada especialmente para designar un viñedo que adquirió la familia de bodegueros españoles Miguel Torres. Los suelos de piedra laja fueron tallados en forma de terrazas, para hacer frente al pronunciado gradiente de la montaña, que se ubica entre los 250 y 500 metros de altura. El costo de implantación y laboreo ha sido enorme, ya que sólo se puede trabajar en forma manual. Después de varios años de prueba y error con diferentes variedades, se eligió la Pinot Noir. Esta variedad de ciclo corto se adaptó a los fríos del lugar, quedando a salvo de las heladas de primavera. El suelo de piedra laja tiene muy buen drenaje y conserva el calor que acumula durante el día para irradiarlo a la noche y promover la madurez de las uvas. La etiqueta Escaleras de Empedrado Pinot Noir apareció en 2012 y es, posiblemente, el vino de Pinot Noir más caro de Chile.

ALFREDO ROCA DEDICACIÓN PERSONAL BONARDA Bodega Alfredo Roca, San Rafael. $AR 430 Un vino amable de color rojo rubí muy intenso y aromas que recuerdan a frambuesa y granadina. Este Bonarda tan argentino nos llena el medio de boca con sabores a fruta roja madura y jugosa. Enseguida aparecen las notas especiadas de vainilla y canela que le aportan los 11 meses de añejamiento en barrica de roble americano.

CHILE DE MARTINO VIGNO CARIGNAN Viña De Martino, Valle de Maule $CL 18.000 100% Carignan cultivada en el secano interior del Maule presenta un color rojo brillante. La nariz nos recuerda a laurel y fruta roja madura como la frutilla y guinda. En boca tiene taninos firmes, de buena estructura y pronunciada acidez natural. Un vino con mucha identidad que vale la pena probar. Acompaña muy bien cazuelas y estofados de carnes rojas y silvestres.

AIRE | VINOS & BODEGAS

11


RESTAURANT BUTTERFLY | BARILOCHE, AR

Un juego de sabores en siete pasos En cada plato de Butterfly hay una búsqueda de originalidad que no pierde de vista lo fundamental: el sabor y equilibrio. Su cocina de autor con influencias francesas y españolas brinda una experiencia de puro placer, con creaciones que enaltecen el producto y sorprenden con su estética. 12 AIRE | GASTRONOMÍA


TEXTO MARÍA EUGENIA DE CICCO FOTOS DIEGO HASPERT

S

u propuesta es diferente, moderna y creativa pero esencial y primordialmente, sabrosa. Un juego de sorpresas que desafía al paladar a través de asociaciones novedosas y la nobleza de los productos patagónicos, en siete platos. “El restaurant no tiene carta, es totalmente libre. Como cocinero, eso me permite ir cambiando y utilizar distintos productos de estación. Sin embargo, nuestros platos tienen que ser políticamente correctos. No podemos generar esa controversia que algunos restaurants provocan donde el menú está muy escenificado. Nosotros hacemos cocina rica”, asegura Andrés López, chef propietario de Butterfly. “En un menú de siete pasos lo fundamental es saber llevar un hilo conductor para que el comensal pueda disfrutar hasta el último plato”, asegura Carolina Guasco, esposa de Andrés y responsable del servicio. “El menú tiene una intelectualidad. Trato de salir de la corriente, juego con

la irreverencia”, agrega el chef. Horas de lectura, cursos de formación y especialización en el extranjero, conocimiento de técnicas clásicas y modernas (sous vide, nitrógeno líquido), permiten lograr una cocina compleja y a la vez, simple. La atención de Butterfly es formal pero cálida y personalizada, atenta a los detalles y pensada para mimar al visitante. El restaurant posee sólo siete mesas para crear un ambiente elegante e íntimo. Cada noche el salón se viste con manteles de puro algodón que se planchan en la mesa, cubiertos de plata y copas de cristal de Bohemia. “Los comensales disfrutan, agradecen, ven los detalles. Vienen a buscar una experiencia, no una cena”, indica Carolina. La vista al lago Nahuel Huapi, tanto desde la terraza del restaurant como desde el salón, invita a disfrutar plenamente AIRE | GASTRONOMÍA

13


de la magia de los atardeceres mientras aparecen las primeras estrellas y los comensales se deleitan con la experiencia gastronómica de la casa. El diseño del salón apunta a que el visitante respire y se sienta en la Patagonia con los pequeños detalles de sus materiales: las paredes de piedra, un hogar a leña y lámparas hechas con Moneda del Papa. Sobre una de sus paredes, una intervención de madera de ciprés viejo rasgado por el viento y unido con madera nueva, creación de Designo Patagonia, estudio de los diseñadores industriales Martín Sabattini y Manuel Rapoport. La carta de vinos incluye etiquetas de las principales regiones vitícolas de Mendoza, San Juan, Neuquén y Río Negro, con añadas viejas, verdaderos tesoros. Tanto el Pinot Noir, como variedad emblema de la Patagonia y el Malbec, bandera insignia de los vinos argen14 AIRE | GASTRONOMÍA

tinos, ocupan un lugar preponderante en la carta ya que maridan muy bien con la propuesta gastronómica. El restaurant ofrece una variedad de cócteles clásicos y bebidas espirituosas premium, para disfrutar antes o después del menú: Martini, Gin Tonic, Pisco Sour, ron, cognac y whiskies. Butterfly trabaja únicamente con reservas de lunes a sábados a partir de las 19:45 horas.

BUTTERFLY

Hua Huan 7831, Playa Bonita, Bariloche (0294) 4461441 / 15 453 4999 contacto@butterflypatagonia.com.ar www.butterflypatagonia.com.ar Butterfly Patagonia Butterfly Patagonia



DE CHEF A CHEF | ANA LUCÍA ARIAS | BARILOCHE, PATAGONIA, AR

POR JULIETA MARMORATO (Chef Ejecutiva de BEC)

“Confío mucho en mi paladar”

FOTOS: BELÉN MEIER

Ana Lucía Arias nació en Entre Ríos. Pero se ha transformado, geografías distintas mediante, en una referente de la gastronomía patagónica. Llegó a Bariloche hace más de una década y hoy está a cargo de la cocina de El Casco Art Hotel.

16 AIRE | DE CHEF A CHEF


L

a entrerriana Ana Lucía Arias desembarcó en Bariloche hace once años y hoy comanda la cocina de uno de los hoteles emblemáticos de la ciudad, El Casco Art Hotel. Allí, rodeada de obras de arte y frente al majestuoso Nahuel Huapi, logró posicionar su gastronomía como una de las más exquisitas de la ciudad. Referente de la gastronomía patagónica, transmite sencillez y humildad. Su sonrisa es contagiosa, además. Ana brilla en cada uno de sus platos dejando en el comensal una experiencia de sabores inigualable. -¿Cómo fueron tus comienzos en la gastronomía? -A los 18 años hice un curso de decoración de tortas y pastelería. Cuando era adolescente me gustaba cocinar en mi casa. Con ese curso me vi más metida en el rubro. Me fui a estudiar la carrera de técnico gastronómico en Torre Alta en Buenos Aires. Mis inicios en gastronomía fueron como pastelera: trabajé como pastelera 7 u 8 años. Inicialmente en El Casco, incluso, fui la pastelera durante un buen tiempo y luego me hice cargo de la cocina. Aún sigo ligada a la pastelería en El Casco porque tengo mucha influencia en la elaboración de la carta, aunque actualmente soy más cocinera que pastelera. O soy todo… Viví 5 años en Buenos Aires, en el segundo año de carrera hice pasantías en el Hotel Panamericano y ahí me quedé trabajando en el área de cuarto de frío… -Todos arrancamos en el área de cuarto de frío... -… ¡Sí!... Y luego pasé al área de pastelería. Ahí arranca mi carrera de pastelera. Después trabajé en restaurantes chicos. Antes de llegar a Bariloche estuve trabajando en Bar Uriarte, donde conocí a Pamela Villar: ella es quien hace el asesoramiento de la carta del hotel durante los dos primeros años. Como yo trabajaba con ella, estaba la posibilidad de venir a Bariloche y así es como llegué al hotel hace once años. Acá estaba Martín Erkekdjian como chef y Julián del Pino como sous chef y yo estaba en la pastelería. Comencé a cubrir el puesto de sous chef cuando Julián se fue. En 2012, cuando se va Martín, quedé a cargo de la cocina. -¿Cómo fue iniciarte en la cocina? -Cuando comencé como sous chef, aprendí de la mano de Martín, que fue mi gran maestro, sin duda. También aprendí mucho de Julián. Pasar a la cocina fue un cambio muy brusco: una cosa es aprender la técnica en el instituto y otra cosa es la cocina. Estaba familiariza-

da con la manteca, la crema, las masas y comencé a manejar carnes, fondos, pescados... Me empezó a gustar mucho el desafío. Seguía la línea de Martín, así que la carta no tenía mi impronta. Hoy mirando hacia atrás, veo una evolución en mi cocina, veo mi identidad. -Sos una de las referentes de la cocina de Bariloche. -No, no creo que sea así. Pero sí creo que hay una evolución. Ya llevo 6 años haciendo mi cocina. En 2014 tuve la posibilidad de viajar y hacer una pasantía en El Celler de Can Roca. -¿Cómo fue esa experiencia? -Dura. Pero también increíble. Se trabaja muchas horas haciendo pasantías. Estuve en producción de cocina y en pastelería. Trabajás con productos que para nosotros son inalcanzables, irrepetibles. Fue increíble ver el

producto y el resultado final. No había tenido mucho mundo gastronómico hasta ahí, así que fue una gran apertura de cabeza para mí y aproveché para viajar, salir a comer, conocer. Volví con otra cabeza: hay un antes y un después de ese viaje. Hasta ese momento, sentía que todo me costaba mucho más. Yo cambio la carta dos veces al año, antes del verano y antes del invierno. Llegué de ese viaje a mediados de junio y llegué a cambiar la carta con el tiempo justo. Y la cambié. Después de ese viaje hubo un cambio radical en mí, que me sirvió un montón. Y no descarto la posibilidad de otra pasantía. Si bien es una experiencia dura, suma muchísimo conocimiento. -¿Cómo está compuesta la carta de El Casco? -En cuanto a la carta de El Casco, hay algunos productos que suelen estar fijos. Vivimos en Bariloche AIRE | DE CHEF A CHEF

17


y tenemos instalado que hay ciertos productos que el público viene a buscar. Y yo me animo a desafiar esta idea y, por ejemplo, en la última carta no tuve trucha. Y no pasó nada. Durante seis meses no hubo trucha. Tuvimos un salmón curado como entrada. En la próxima carta estamos rotando los productos: no habrá cordero, por ejemplo. Sí tendremos lomo de ternera, pato, conejo, reincorporaremos la trucha y tendremos un plato vegetariano. Trabajo una carta corta, cinco entradas, cinco principales y cinco postres. Es variada y trato de no repetir ingredientes. Y siempre tenemos opciones vegetarianas. Ofrecemos desayuno y la “hora del té” se hizo muy famosa entre los residentes. La carta del lobby es más sencilla.

a buscar ingredientes, va surgiendo de una idea que va modificándose cuando empiezo a cocinar. Me imagino una cosa en el plato y cuando la empiezo a volcar, veo que no me gusta y va cambiando. O tal vez pensé una idea y queda. Lo pruebo y me parece impecable. Confío mucho en mi paladar. Hago partícipes a los chicos de la cocina porque somos un equipo de trabajo. Tengo un equipo de gente muy lindo, muy comprometido.

-¿Qué te inspira a pensar la nueva carta? -Es un momento de planificación, más que nada.

-¿Tenés algún referente gastronómico? -No tengo fanatismo por nadie. Hay algunos que sigo porque me gusta su estilo de cocina. Me gusta mucho la cocina española.

-Uno ya tiene los sabores en la cabeza, entonces no necesitás ir y probar cómo va a quedar porque ya los tenés incorporados… -… Sí, hay cosas que una ya las tiene incorporadas. A veces parto de la estética del plato y a partir de ahí empiezo 18 AIRE | DE CHEF A CHEF

-Eso es fundamental para llevar una cocina adelante. -Somos un equipo relativamente chico, en temporada se agranda. Abre a las 6 de la mañana y al público cierra a las 11 horas. Nosotros nos quedamos hasta las 12 de la noche.

-Es la cocina del sabor, totalmente. -Sí. Consumo muchos libros de gastronomía para estar actualizada, tengo mi biblioteca en el hotel. En las

redes sociales también miro mucha gastronomía. Me gusta salir a comer. ¿No te volvés más exigente a la hora de salir a comer? -Sí, pero porque los cocineros tenemos un paladar un poco más desarrollado. También me puedo adecuar a la situación del lugar, puedo ir a comer una hamburguesa con papas fritas y lo disfruto un montón. También puedo comer una pasta con aceite de oliva y queso. -Sencillo pero bien hecho… -Uno se vuelve más exigente. Me encanta salir a comer, disfrutar. Ese es el servicio que brindamos nosotros y me encanta poder ponerme también del otro lado. Más de una vez me he sentado en el restaurant del hotel y me he sorprendido gratamente. No es lo mismo estar en la cocina parada preparando un plato que sentarme a comer por todo el servicio que hay alrededor de ese plato.



NÓMADE SUSHI & WOK | SAN MARTÍN DE LOS ANDES, AR

Una mixtura de sabores de aquí y de allá Lucas Borda y Matías Cabral son los artífices de Nómade Sushi & Wok en San Martín de los Andes. Una propuesta de autor basada en sabores orientales y productos patagónicos.

POR AIRE FOTOS GENTILEZA NÓMADE

20 AIRE | GASTRONOMÍA


E

n marzo del año pasado, Lucas Borda (sushiman) y Matías Cabral (chef ) decidieron unir su conocimiento y experiencia para dar forma a este proyecto que reúne sabores de distintas culturas: sushi de autor, woks orientales, finger food, cocina peruana nikkei, cocina china y japonesa y también platos patagónicos.

Si de sushi hablamos, la carta anuncia especialidades como el Roll SMA (gravlax de trucha o salmón, hongos de pino, filadelfia y batatas caramelizadas en miel); Toro Spicy Roll (atún rojo sellado con togarashi y soja, mangos langostinos y rúcula) y Lago & Mar Roll (roll frito en tempura de truchas o salmón que envuelven filadelfia, verdeo y langostinos en panko).

Dentro de las especialidades de Nómade, se destacan los langostinos en panko con mayo de limas o salsa Ponzu; el wok nikkei (cerdo, langostinos, verduras salteadas, cilantro y rocoto); causas peruanas de salmón o pollo; ceviche de langostinos; tiraditos de salmón; leche de tigre, maracuyá y sriracha casera de la casa. En el invierno, el plato “obligado” es el Ramen, delicioso y suculento.

La carta de bebidas es simple pero igualmente muy interesante, con variedad de jugos naturales, limonadas frutales, ice tea de frutos rojos y sidra de peras y manzanas del Alto Valle de Río Negro tirada en barril. Nómade Sushi & Wok está abierto al mediodía y noche, ofrece la modalidad take away haciendo el pedido vía whatsapp. El local se encuentra ubicado dentro de

El Maitén Market, en pleno centro de San Martín de los Andes. Tiene una barra con vista a la cocina y mesa con banquetas altas. El Market cuenta con un patio con gran capacidad y mesas al aire libre para disfrutar a pleno de los sabores de Nómade Sushi & Wok.

NÓMADE SUSHI & WOK

El Maitén Market Av. San Martín 866 Local 8, San Martín de los Andes, Neuquén Whatsapp +54 9 294 4584437 Nómade Sushi & Wok

AIRE | GASTRONOMÍA

21


22 AIRE | GASTRONOMÍA


CHOCOLATERIE VANWYNSBERGHE | BARILOCHE, AR

Chocolate craft con acento premium A través de la combinación de materia prima belga, productos patagónicos y la elaboración artesanal, Chocolaterie VanWynsberghe apuesta a escribir un nuevo capítulo en la historia del chocolate en Bariloche. TEXTOS MARÍA EUGENIA DE CICCO - FOTOS BELÉN MEIER

L

a historia de Chocolaterie VanWynsberghe comienza mucho antes de julio de 2015, cuando inauguró su primer local en la galería comercial del Hotel Llao Llao. “Mis abuelos llegaron desde Bélgica cuando comenzó la II Guerra Mundial y se instalaron en Buenos Aires. Enamorados del sur argentino, hicieron su casa en Llao Llao donde las vacaciones familiares de invierno y verano nos reunían con chocolate belga”, cuenta María Eugenia Locreille -o simplemente, Cory-, artífice del emprendimiento. “Del placer de las cosas que me quedan de la casa de mis abuelos, el chocolate belga es la que más recuerdo. A la distancia, entiendo que eso era un lujo”, agrega. Luego de estudiar comunicación social en la universidad y realizar distintos viajes, María Eugenia vivió durante dos años en Santiago de Chile, donde estudió cocina en el Instituto Culinary. Tiempo después, “las vueltas de la vida”

la trajeron nuevamente a Bariloche, esta vez, para instalarse junto a su familia. “¿Por qué no hacer chocolate belga?”, pensó al no encontrar en la ciudad aquel sabor entrañable de su infancia. La nostalgia de su paladar sumada a su pasión por la cocina, la llevaron a viajar y capacitarse a Chicago, Estados Unidos, en la Academia Callebaut, marca belga que produce chocolate premium desde el grano de cacao desde 1911. Luego, viajó a Ecuador a conocer las plantaciones de cacao, interiorizarse en el trabajo de los granjeros en el manejo del fruto, el proceso de la caña de azúcar y la producción de leche, ingredientes fundamentales en la producción de chocolate. “Una vez que me sumergí en este mundo y me sentí segura del concomiendo adquirido, empecé a pensar en el desarrollo del producto y así surgió la chocolaterie. Además, Bariloche es el espacio ideal para traer y rescatar la historia de inmigrantes”, explica.

CHOCOLATES CON IDENTIDAD Los chocolates de VanWynsberghe proponen un juego de sabores y asociaciones originales: el bombón de lavanda -su producto estrella- sugiere una sutil presencia de la infusión de la semilla de la lavanda que se combina con un semiamargo. Hay bombones praliné, con pistacho, avellanas y almendras. “Los belgas fueron los primeros en combinar los frutos secos con el chocolate”, acota María Eugenia. Una de las últimas creaciones de la firma son las frutillas liofilizadas cubiertas en chocolate blanco y chocolate leche. La técnica de liofilización permite la conservación de los alimentos preservando todas sus nutrientes y características organolépticas. También ofrecen láminas de chocolate amargo, leche y blanco, combinados con pimienta, cáscaras de naranjas, cristales de sal marina, café liofilizado, semillas de cardamomo y canela caramelizada, entre otros. AIRE | GASTRONOMÍA

23


24 AIRE | GASTRONOMÍA


La pasión por la calidad y el esmero en la asociación de sabores valieron el reconocimiento de VanWynsberghe por parte de la Embajada de Bélgica en Argentina, que eligió sus chocolates para las reuniones protocolares. “Es un verdadero orgullo”, afirma. “Somos la unión entre el mejor chocolate y los frutos de la Patagonia, esa es nuestra mejor presentación. Nuestro trabajo es muy artesanal, cada bombón está pintado a mano. Sólo usamos berries, flores y frutos secos orgánicos de pequeños productores de Bariloche y El Bolsón. No usamos ningún conservante más que el azúcar para hacer alguna pulpa”, asegura sobre la esencia del emprendimiento.

DIFUNDIR LA CULTURA DEL CHOCOLATE “Chocolate Tasting” es una actividad que desarrolla VanWynsberghe para promover y estimular el conocimiento sobre el mundo del chocolate. Se trata de una charla introductoria con degustación de distintos tipos de chocolates. La actividad comienza con un repaso por los tipos de granos de cacao, las diferentes zonas de producción mundial y sus características, el proceso de producción y la historia del chocolate, desde los relatos indígenas hasta la era industrial. Luego se catan nibs de cacao y chocolates de distintos orígenes. “Es un recorrido sensitivo donde se puntualizan los registros de las sensaciones organolépticas que produce cada varietal”, indica María Eugenia. A continuación se degustan trufas patagónicas con sabores típicos como la rosa mosqueta, los ahumados, los frutos del bosque y la conocida flor de lavanda, para aprender AIRE | GASTRONOMÍA

25


a reconocer bombones complejos y de calidad. Para finalizar la experiencia, se catan láminas de chocolate semiamargo, leche y blanco con especias para despertar los sentidos y explorar nuevas sensaciones. “Armonías entre el vino y el chocolate” es otra propuesta para sumar conocimientos, actividad creada conjuntamente por Anabella Alcuaz -referente de Patagonia Vinos Wine Store- y María 26 AIRE | GASTRONOMÍA

Eugenia Locreille. Las asociaciones entre ambos productos están pensadas para “educar el paladar”, afirma. Si bien “Chocolate Tasting” y “Armonías entre el vino y el chocolate” son actividades que se realizan en los locales de VanWynsberghe y Patagonia Vinos, respectivamente, ambas pueden dictarse en otra locación, a pedido del cliente, tanto en castellano como en inglés.

CHOCOLATERIE VANWYNSBERGHE

CONCEPT STORE Llao Llao Hotel & Resort, Av. Bustillo km 25, Bariloche SWEET POINT & FÁBRICA, Av. Bustillo km 15,5, Bariloche vwchocolats@gmail.com www.vanwynsberghe.com.ar Chocolaterie Van Wynsberghe @chocolaterievanwynsberghe



28 AIRE | GASTRONOMÍA


LA MARCA | PUERTO VARAS, CL

De las cenizas a las brasas Luego del incendio que destruyera la totalidad de sus instalaciones, el restaurante y parrilla La Marca reabrió sus puertas en un nuevo local con sus tradicionales platos que reivindican la cocina tradicional del sur de Chile. TEXTO AIRE - FOTOS GENTILEZA LA MARCA

E

l 22 de mayo de 2018 seguramente quedará en la memoria de Alfredo Gimpel y Pepa Becerra para siempre. En aquella jornada, un voraz incendio consumió en pocos minutos la totalidad de su tradicional y pintoresco restaurant y parrilla La Marca, un clásico del centro de Puerto Varas. Sin embargo, el matrimonio sureño no bajó los brazos y junto a su equipo trabajaron arduamente más de cuatro meses para reabrir las puertas en un nuevo local, ubicado ahora en el camino de salida hacia Ensenada. El 25 de septiembre fue la fecha oficial de reapertura. Un nuevo capítulo se abre en su historia. Para la decoración y ambientación, confiaron en el asesoramiento del diseñador Carlos Droppelmann, para renovar su estilo tan característico del sur de Chile, que hace sentir al comensal que se encuentra en algún galpón o casona antigua de campo. “Donde en aquellos años la comida era un combustible indispensable para dar fuerza y empuje a los trabajadores que cumplían jornadas sin reloj ni turnos establecidos, donde el sol marcaba el inicio y el fin de las jornadas”, comenta Alfredo Gimpel. Es justamente desde este concepto donde nace una carta protagonista, madura, pensada pero espontánea, para sorprender con

un viaje a través de campos, potreros y cocinas añosas del territorio austral. Para ello, sus dueños pensaron en generar una memoria gastronómica del sur, por lo que debieron volver a los inicios, a la mesa de sus familias, para compartirlo todo con los comensales. Las mesas de La Marca están montadas a la manera de una gran familia viviendo un festín. Se siente el aroma de la carne a la parrilla. Para entretener el estómago, llegan a la mesa unas sopaipillas calentitas y pebre. Para comenzar, se puede pedir un buen pisco sour o disfrutar de una copa de excelente vino chileno. De aquí en adelante todo cambia. Se respira profundo para seguir con empanadas fritas, chorizos parrilleros, mollejas, caldos y también preparaciones de mariscos y pescados: ceviche, carpaccio de salmón y camarones al Pil Pil, todo esto con risas, buena conversación y las mejillas más coloridas.

El ambiente va cambiando y poco a poco, por obra del maestro parrillero, comienza todo a volverse más familiar. El espíritu de La Marca está latiendo, se observan artilugios y elementos del campo por todas partes. Si el comensal necesita tomar aire, sólo debe coger una manta y salir hasta la terraza calefaccionada con braseros hechizos. Afuera huele a sur. Al ingresar nuevamente, continúa el viaje por los campos. Para eso, dejamos los cubiertos y solo con trozos de pan y las manos, se invita al comensal a sumergirse a un “sopiao”, antigua preparación típica que consiste en un sabroso recocido de carne de vacuno que permite chuparse los dedos. También la cazuela de gallina de campo, estofado de osobuco, plateada a la cacerola, pastel de choclo y caldillo de congrio son espectáculos culinarios. La parrilla, este espacio con el fuego siempre encendido, con fuerza y que produce la acogida de los comenAIRE | GASTRONOMÍA

29


sales, es el corazón de La Marca. Allí nacen los sabores que inmortalizan momentos, que nos recuerdan a los ancestros, que dan la pauta para pedir cortes tiernos y sabrosos a cargo de expertos como: Filete, lomo vetado, punta picana, asado de tira, poncho parrillero, entraña, anticuchos y entrecot, son algunos de los ejemplos. Pueden acompañarse con ensaladas frescas con verduras de productores locales o guarniciones como pastelera de choclo y papas (hervidas, salteadas, fritas o en puré). Ahora si quiere seguir durante el día al volcán Osorno, saltos de Petrohué o llegar hasta Bariloche, la guarnición es “A lo pobre” (papas fritas, huevos fritos y cebollas). El salmón y la trucha también tienen su lugar en La Marca. Provienen de la zona del estuario de Reloncoví y caletas de pescadores en la Región de los Lagos, que proveen de insumos de mar a todo Chile. Los postres son también variados y deliciosos: brownie o strudel de manzanas con helado, churros con manjar y crema, ensalada de frutas de estación, leche asada, sagú, mote con huesillos y murtilla con membrillo, entre otros. De los vinos chilenos se conoce su reconocida participación en la escena internacional. La carta ofrece etiquetas 30 AIRE | GASTRONOMÍA

de las bodegas más representativas de Chile y sus valles vitivinícolas, mientras que hay espumantes de Chile, Argentina y España. Para beber vino se puede hacer en copa o en una jarra del vino de la casa. Los responsables del restaurant quieren que el comensal se lleve la marca en su recuerdo, en su memoria, gracias al trabajo de rescate histórico-gastronómico realizado, luego de casi diez años en los cuales han cambiado la forma, el sabor y el amor por un buen servicio. Eso puede llevarlo a cualquier parte y recordar si alguna vez se ha visitado y vivido la experiencia La Marca.

LA MARCA

Ruta 225 KM 1,5, Puerto Varas, Chile +56 65 223 2026 reservas@lamarca.cl www.lamarca.cl Restaurant La Marca



32 AIRE | HOTELERÍA


INSPIRA GLAMPING | VILLA LA ANGOSTURA, AR

Aventura y confort en la naturaleza La propuesta de glamping combina la magia de estar de camping en un entorno natural con la comodidad que ofrece la hotelería. Para disfrutar al máximo del paisaje patagónico, frente a las playas del lago Nahuel Huapi y la Bahía de Puerto Manzano. TEXTO AIRE FOTO APERTURA FEDERICO GROSSO

AIRE | HOTELERÍA

33


FOTO: FEDERICO GROSSO

FOTO: FEDERICO GROSSO

34 AIRE | HOTELERÍA

FOTO: ESAU GARCÍA


FOTO: FEDERICO GROSSO

L

os nuevos viajeros buscan experiencias diferentes. En la Patagonia, si estas experiencias están asociadas al contacto directo con la naturaleza, mucho mejor aún. Así nació “Inspira Glamping”, una propuesta de hotelería sustentable, que combina la aventura de “estar de camping” sin resignar comodidad. El “Glamping” (glam de glamour y ping de camping) es una nueva tendencia en América Latina, mientras que en América del Norte y Europa está ya instalada desde hace tiempo. “ Yo prefiero llamarlo camping boutique”, explica Martín Suero, empresario hotelero que sumó esta propuesta a “Posada Las Ramblas” en Villa la Angostura. “Hace un tiempo empecé a viajar por Europa, Estados Unidos y Canadá para buscar nuevas tendencias en hotelería. Muchas personas me recomendaban que fuera a un glamping. Visité distintos glampings y en Noruega fui a

FOTO: MARTÍN SUERO

Cada “carpa” tiene su propia parcela con su mesa, bancos, reposeras, sombrilla y hamaca paraguaya, con hermosa vista al entorno natural y agreste del lugar.

uno que tenía una carpa de vidrio en la cual por la noche se podían ver las estrellas desde la cama. Ahí pensé en traer acá el concepto”, relata sobre el origen de la idea. Al volver a la Argentina, se asoció con un diseñador industrial para crear el diseño y emprender la búsqueda de materiales. Así llegaron a un nuevo modelo al que llamaron “burbuja”: una media esfera realizada en hexágonos de policarbonato unidos. “Inspira Glamping” posee tres tipos de “carpas” diseñadas especialmente para maximizar la increíble vista panorámica a la Bahía Puerto Manzano y al lago Nahuel Huapi. Por las noches, es posible ver el cielo estrellado desde la comodidad de la cama. Una experiencia realmente increíble para cualquier viajero. “Inspira Glamping” ofrece burbujas (con capacidad para 2 adultos), domos clásicos (con capacidad para 2 adultos + 2 menores) y una pirámide de vidrio (con AIRE | HOTELERÍA

35


FOTO: ESAU GARCÍA

FOTO: FEDERICO GROSSO

FOTO: ESAU GARCÍA

capacidad para 2 adultos). Ésta última -asegura Martín- “es la vedette del glamping, tiene la misma orientación que las pirámides egipcias”.

camping, no se trata de glamour sino de servicio y comodidad, combinando servicio de hotelería en un entorno de naturaleza”, explica Martín.

Cada carpa tiene su propia parcela con su mesa, bancos, reposeras, sombrilla y hamaca paraguaya, con hermosa vista al entorno natural y agreste del lugar: muchas flores, arbustos y árboles. La vegetación separa las parcelas entre carpas para más privacidad. Cuentan con protección UV y una lámina de seguridad que hace que de afuera hacia adentro no se pueda ver, dando así mayor privacidad. Son realmente ecológicas, dado que tienen luces de led que consumen sólo entre 2 y 8 vatios. En su interior, hay sommiers de resortes, almohadas de pluma, mantas y cómodas bolsas de dormir que se entregan con bolsas de agua caliente. “Lo único que le pedimos a los pasajeros es que traigan un buen piyama”, explica Martín.

POSADA LAS RAMBLAS

Los huéspedes del glamping disponen de un gran fogón y mesa comunitaria para compartir y disfrutar de asados y otras actividades recreativas. Además, pueden hacer uso del Salón de Usos Múltiples de Las Ramblas donde están ubicadas las duchas y sanitarios, con TV con Netflix. “Queremos generar una nueva experiencia de 36 AIRE | HOTELERÍA

Los huéspedes pueden combinar noches de glamping con alojamiento en la posada, en alguna de sus diez amplias suites con hidromasaje y con vista panorámica a la Bahía de Puerto Manzano y al lago Nahuel Huapi. Todas cuentan con una decoración moderna y elegante, con detalles de calidad. “Acá todo tiene una historia. Mi madre es decoradora de interiores y en las habitaciones y otros espacios de la posada hay objetos que son parte de la tradición familiar o de mis viajes”, asegura Martín, quien por su trabajo como fotógrafo editorial ha recorrido diversos rincones del mundo. La posada cuenta con un mini gym, jacuzzi climatizado outdoor, tres solariums, sala de estar en el lobby y wi-fi en todas las áreas. “Ésta es un posada de bajo impacto ambiental y está diseñada desde un punto de vista fotográfico. El jardín fue pensado para que sea totalmente silvestre con una explosión de flores y colores y que cada lugar tenga su toma armada escenográficamente”, acota.

LAS RAMBLAS | INSPIRA CAMPING BOUTIQUE

Ruta 40 Km 2.108 (Ex ruta 231 km 55.300) Puerto Manzano, Villa La Angostura, Tel. (0294) 154587365 info@lasramblas.com.ar www.lasramblas.com.ar Las Ramblas Villa la Angostura @lasramblas Tel. (0294) 4475258 / 4475269 inspira@glampingpatagonia.com.ar www.glampingpatagonia.com.ar @glampingpatagonia



LUMA CASA DE MONTAÑA | VILLA LA ANGOSTURA, AR

Descanso y confort con aires patagónicos Ubicada muy cerca del centro de Villa la Angostura, sobre el lago Nahuel Huapi y rodeada por un entorno natural inigualable, Luma Casa de Montaña ofrece, no sólo los mejores servicios que el huésped busca, sino también una atmósfera de paz, calidez y lujo. 38 AIRE | HOTELERÍA


C

ada rincón de esta casona ha sido concebido para el placer y comodidad del huésped, especialmente, sus ocho suites con vista al lago e imponente vista a la Cordillera de los Andes. Numerosos arrayanes embellecen el sendero de acceso y un magnífico ejemplar de más de seiscientos años custodia el hotel desde la bajada del lago, por eso se eligió el nombre Luma, que es la denominación científica de arrayán: Luma Apiculata. La política es hospedar pasajeros mayores de 16 años, garantizando así ambientes siempre tranquilos y relajados. Cuenta con ocho suites de lujo, todas con vista al Nahuel Huapi y a la Cordillera de los Andes, con amplios ambientes y balcones, decks o terrazas, en los que se destacan la piedra y la madera, todas en colores pastel, decoradas con muebles de estilo, cada una con un particular concepto estético. Están equipadas con TV LCD de 32 pulgadas, wi-fi y teléfono. Los amplios baños tienen bañeras antiguas, doble lavabo y box de ducha. Su diseño combina materiales autóctonos como la piedra y la madera. Diferentes gamas de tonos tierra, aportan su fuerza y energía, con un gran despliegue de colores y texturas en sus interiores. Todos los espacios son de grandes dimensiones y ofrecen al huésped la posibilidad de encontrar un sitio único para disfrutar. Su exclusivo spa es un espacio destinado al placer y el bienestar, donde el calor del hogar encendido junto a la piscina climatizada in-out invitan a relajarse y disfrutar de la maravillosa vista. Cuenta con sauna y ducha escocesa, donde los masajes, terapias y tratamientos corporales completan la oferta para lograr el equilibrio deseado. Los salones comunes no quedan al margen del estilo de Luma, su sala de estar con una cálido hogar, la sala de lectura con variedad de obras a elección y la sala de pool con TV LCD son algunos de los espacios que se ofrecen para el esparcimiento. Todos adaptan, también, a pequeños eventos sociales.

TEXTO AIRE - FOTOS GENTILEZA LUMA

En este ambiente distendido y relajado se puede disfrutar de distintos placeres gastronómicos, su pequeña cava de vinos boutique y su carta de bebidas. AIRE | HOTELERÍA

39


Luma ofrece un desayuno tipo buffet artesanal y por las tardes sirven el té acompañado de una delicada patisserie artesanal, con variedad de panes, bocaditos, tortas y blends de té. De manera exclusiva para sus huéspedes ofrece su snack bar abierto de 13 a 23 horas con una amplia variedades de platos fríos y calientes artesanalmente elaborados en su cocina con productos frescos de la región: sopas, ensaladas, tartas, empanadas, pizzetas, hamburguesas vegetarianas y de carne, cazuelas, wraps, tablas de ahumados y quesos. En el exterior de la casona se puede disfrutar de una amplia terraza que balconea sobre la piscina in-out y de los distintos jardines y rincones paisajísticos que se encuentran dentro del predio del hotel. También se puede bajar la playa y disfrutar de una tarde en el lago. Luma Casa de Montaña combina todas sus virtudes con la simpleza y calidez de una buena atmósfera. Para sus huéspedes ofrece asistencia personalizada para los 40 AIRE | HOTELERÍA

traslados, actividades y paseos hacia los lugares de atracción turística, como la Ruta de los 7 Lagos, el Bosque de Arrayanes, la Cascada Inacayal, el Cerro Belvedere y las Cascadas Santa Ana y Dora. Luma está abierto durante todo el año. Se trata de un lugar para visitar, disfrutar y regresar.

LUMA CASA DE MONTAÑA

Av. Siete Lagos 2369, Villa La Angostura, Neuquén Tel. +54 294 4495611 / 4495641 consultas@lumapatagonia.com.ar www.lumapatagonia.com



LLAO LLAO RESORT GOLF & SPA | BARILOCHE, AR

Un clรกsico con todas las letras

42 AIRE | HOTELERร A


El Llao Llao no sólo es una marca registrada de altísima calidad. Es, de muchas maneras, parte indivisible del paisaje y al mismo tiempo, un destino en sí mismo. TEXTO AIRE FOTOS GENTILEZA LLAO LLAO RESORT

C

on la apertura de su marina, habilitada durante el verano, Llao-Llao Resort Golf & Spa lanzó su temporada 2019. La marina ofrece distintas alternativas para disfrutar de los encantos del lago Moreno: kayaks, canoas, windsurf, clases de pesca con mosca, stand up paddle y clases de pintura, son algunas de las actividades que ofrece el exclusivo resort de la Patagonia. Existen diferentes alternativas para todas las edades, hasta los adolescentes cuentan con un amplio programa para disfrutar al aire libre. Para los más pequeños, el Club Nahuelito´s ofrece juegos, caminatas, talleres de pintura y cocina (todas las actividades están supervisadas por profesionales). Los padres, de parabienes: la idea es descansar junto a la pileta de natación o practicar las actividades y los deportes que ofrece el hotel, que van desde clases de golf y tango hasta arquería, caminatas de distinta dificultad, yoga, mountain bike, cross training, deportes acuáticos o actividades indoor en el Health Club & Fitness Center del resort. En este último espacio, los huéspedes podrán disfrutar de las piscinas climatizadas interior y exterior, el jacuzzi con maravillosa vista panorámica, área de sauna, sala de relax, gym e incluso realizar clases de aquagym con instructores.

NUEVOS AIRES EN LA GASTRONOMÍA

El nuevo Chef Ejecutivo del Llao-Llao, Ariel Pérez, es el encargado de continuar con otra tradición impecable del resort: la fina y distinguida gastronomía, que con diferentes y novedosos menús hace las delicias de AIRE | HOTELERÍA

43


huéspedes y visitantes. Pérez hace ya cuatro años que formaba parte del equipo de cocina y ahora tiene bajo su responsabilidad los restaurantes Patagonia, Winter Garden, Asador Criollo, Bar Lago Moreno, además del Lobby bar y el servicio de eventos especiales. En este sentido, el tradicional “Té Llao Llao” continúa siendo, afortunadamente, un rito ineludible. Conceptualmente, pocas cosas son tan agradables como disfrutar de exquisiteces irrepetibles mientras se disfruta de paisajes extraordinarios. Un clásico se define, entre otras circunstancias, por su capacidad de vencer al tiempo, de trascender las épocas. El Llao Llao lo ha logrado. Por eso es mítico. Además, Llao Llao Resort Golf-Spa sintetiza la inmensidad y la belleza de la Patagonia.

LLAO LLAO RESORT GOLF & SPA Av. Exequiel Bustillo Km. 25, Bariloche, Río Negro, Argentina +54 294 4445700 info@llaollao.com.ar www.llaollao.com Llao Llao Hotel Resort Golf & Spa @llaollaohotel

44 AIRE | HOTELERÍA


FAMILIA SHROEDER


ALMA DEL LAGO SUITES & SPA | BARILOCHE, AR.

La perfecta tentación Alma del Lago Suites & Spa no sólo se ubica en el medio de un paisaje natural extraordinario frente al inconmensurable Nahuel Huapi. También está a muy pocos pasos del centro de San Carlos de Bariloche, sobre la Avenida Bustillo. Por estética y diseño es, además, una postal en sí mismo. La conjunción no puede ser mejor: toda la magia de la naturaleza junto con el confort que requiere el turismo de alta gama. TEXTO AIRE FOTOS GENTILEZA ALMA DEL LAGO

46 AIRE | HOTELERÍA


T

odo lo que ofrece Alma del Lago es superlativo, con 95 habitaciones de lujo, cada una de ellas perfectamente adecuada a la exigencia de los huéspedes (todas están equipadas con televisión por cable, LCD, cajas de seguridad y mini-bar). El spa, por ejemplo, tiene piscina cubierta climatizada con vista al Gran Lago, jacuzzi, sauna seco, duchas escocesas y gimnasio. Es imposible no mencionar el tratamiento Alma Deluxe, que implica una exfoliación corporal con mousse de vainilla y coco. Se aplica una máscara de café y cacao que renueva y revitaliza la energía. Finaliza con un masaje corporal con una crema de chocolate y almendras dulces que es extremadamente relajante ya que el choAIRE | HOTELERÍA

47


En el restaurante Terra es posible disfrutar de la cocina mediterránea con toques patagónicos, con un menú muy variado.

48 AIRE | HOTELERÍA


colate actúa sobre el sistema nervioso como antidepresivo y estimulante. El lugar es ideal para relajarse, disfrutar y dejar que el tiempo transcurra lentamente. Pero los bálsamos no son sólo para el espíritu y el alma. Hombres y mujeres, conceptualmente integrados a una realidad dialéctica gozan, además, de las delicias del universo también de maneras más tangibles a partir, por ejemplo, de la buena comida. En el restaurante Terra es posible disfrutar de la cocina mediterránea con toques patagónicos, con un menú muy variado: imperdibles la trucha de río con salsa cítrica y el risotto de frutos secos. Las pastas son caseras: los raviolones de cordero patagónico AIRE | HOTELERÍA

49


con crema de hongos silvestres son, sin dudas, una de las formas de acceder a los distritos de la felicidad (allí también se sirve el desayuno buffet ‘Alma’). Está abierto al público y se requiere reserva previa (abierto de 7 a 10.30 y de 20 a 23.30 horas.) Mientras tanto, en Mítico Bistró esperan tapas, sándwiches gourmet, tablas regionales, ensaladas, vinos y tragos. El contexto no cambia: copa en mano lo que se ve es el Nahuel Huapi y la Cordillera de los Andes, nada más y nada menos. Abierto todos los días de 11 a 24 horas (de 18 a 20, Happy Hour de cervezas artesanales). El amanecer se advierte desde el desayunador y la pastelería y panificación son artesanales. Los huéspedes, de parabienes. La habitación Deluxe Suite (44 m2) tiene una imponente vista al lago, cuenta con cama King Size, amplio baño con box de ducha y bañera con hidromasaje en ambientes separados. La habitación cuenta con TV LCD por cable, caja de seguridad digital, frigobar, conexión wifi de alta velocidad sin costo adicional, climatización individual y escritorio. Opcional: Sofá cama de 2 plazas para Family Plan (2 adultos y 2 menores de hasta 12 años) o para una tercera persona. En cualquiera de los 2 casos posee costo adicional.

ALMA DEL LAGO SUITES & SPA

Avenida Bustillo km 1,151, Bariloche, Río Negro. Reservas: +54 (294) 4521500 info@almasuites.com.ar www.almasuites.com.ar Alma del Lago Suites & Spa @almasuites

50 AIRE | HOTELERÍA



HOTEL BELLAVISTA | REGIÓN DE LOS LAGOS, CL

Una joya centenaria de la hotelería de Puerto Varas

Con cien años de historia, el Hotel Bellavista conserva su espíritu de gran casona alemana con toda la sofisticación y confort de un establecimiento 4 estrellas. Con la reciente inauguración de su magnífica piscina climatizada con vista al lago y los volcanes, reafirma su lugar de privilegio dentro de los mejores hoteles del sur de Chile.

TEXTO AIRE FOTOS DE ESAU GARCÍA

52 AIRE | HOTELERÍA


P

or su privilegiada ubicación en pleno centro de Puerto Varas, el Hotel Bellavista es el punto de partida para disfrutar de los principales atractivos de la ciudad, como la costanera, el casino, la feria artesanal, la plaza y los centros comerciales. Además de su bellísimo entorno natural, rodeado del lago Llanquihue y los volcanes Osorno y Calbuco. Esta maravillosa postal puede contemplarse en cualquier momento desde todas sus habitaciones, el restaurant y también desde su flamante piscina. “Somos un hotel pequeño, brindamos una atención personalizada y un servicio caracterizado por la calidez hacia nuestros pasajeros, quiénes se sentirán exquisito como en casa. Estamos rodeados de una naturaleza majestuosa, de gran belleza y hay muchas actividades para hacer en los alrededores”, explica Josefina Ruiz, gerente del Hotel Bellavista. El hotel posee setenta habitaciones en distintas categorías, todas pensadas para disfrutar al máximo de la estadía, con un diseño clásico, elegante y acogedor. Las habitaciones dobles (25 m2) ofrecen vistas al volcán y disponen de calefacción central, caja fuerte, TV LCD y baño privado con ducha. Las suites (50 m2) son amplias y ofrecen vistas al volcán. También disponen de TV de pantalla plana y una zona de estar independiente. La habitación triple (25 m2) cuenta con minibar, TV por cable y , puede disponer de tres camas individuales o una cama individual y otra doble. Su habitación doble con twin beds (25 m2) dispone de dos camas individuales, TV por cable y minibar. Por último, las habitaciones con vista a los jardines (25 m2) que ofrecen TV por cable y minibar.

El área de spa tiene una superficie total de 1400 m2, a la cual puede accederse desde el hotel. Cuenta con sauna para diez personas, sala de masajes, un completo gym para hacer ejercicio y una piscina climatizada con increíble vista al lago y los volcanes, recientemente inaugurada. Este espacio ofrece al huésped comodidad y relax, para una estadía inolvidable. La propuesta gastronómica del Hotel Bellavista conserva la tradición de los sabores y aromas del sur de Chile, con sus exquisitos productos regionales de gran calidad en su restaurant y bar. Los almuerzos buffet de los domingos y las onces alemanas son todo un clásico de Puerto Varas. Sin olvidar el magnífico y tres veces premiado Pisco Sour que prepara magistralmente Pedro Inostroza, barman del hotel. El desayuno buffet, muy completo y abundante, se sirve todas las mañanas en el restaurant, donde puede apreciarse el entorno natural que rodea al hotel.

UN HOTEL HISTÓRICO

En julio de 2018 el Hotel Bellavista cumplió cien años y es, por lo tanto, ya patrimonio histórico de Puerto Varas y testigo privilegiado de su crecimiento. En los albores del siglo XX, con la llegada de colonos alemanes a la región, la ciudad comenzó a crecer y recibir mayor afluencia de visitantes. Así, proliferaron los hospedajes y hoteles en Puerto Varas. En 1908, don Carlos Heim construyó su casa frente al lago, la cual diez años después se convirtió en el Hotel Bellavista. Durante ochenta años, el hotel recibió a miles de huéspedes que pasaron por sus instalaciones en busca del mejor descanso. AIRE | HOTELERÍA

53


En 1986, el hotel pasó a sus actuales propietarios, las familias Opitz y Teuber. Con gran visión de futuro, comenzaron la construcción de un nuevo hotel con más habitaciones, siempre acordes a las necesidades de la época y sin dejar de lado el bienestar y confort del huésped. Actualmente, el hotel cuenta con un total de setenta habitaciones con vista al lago.

UN LUGAR IDEAL PARA EVENTOS

El hotel posee tres salones con vista al lago, totalmente equipados para realizar eventos, con luz natural y artificial. Se puede acceder a los mismos desde el hotel o bien desde una entrada independiente. El salón Mañío cuenta con pantalla proyectora y capacidad para sesenta personas. El salón Ulmo cuenta con vista al lago, telón para proyectar y capacidad para cien personas, está especialmente acondicionado para seminarios, capacitaciones o reuniones. El salón Alerce cuenta con pantalla protectora, está acondicionado 54 AIRE | HOTELERÍA

para eventos grandes, como seminarios, congresos y también casamientos, ya que posee una capacidad para cuatrocientas cincuenta personas. Por su parte, en el lobby del hotel, también pueden realizarse eventos con una capacidad máxima de doscientas personas. Todo el personal del hotel es muy amable y atento, siempre bien predispuesto a ayudar a los huéspedes con algún requerimiento. Hay wi-fi en todo el hotel incluyendo las habitaciones y áreas comunes, además de accesos y habitaciones adaptadas para personas con movilidad reducida. El hotel posee estacionamiento privado al frente del hotel y en su interior, de fácil acceso.

HOTEL BELLAVISTA

Avenida Costanera Vicente Pérez Rosales 60 Puerto Varas, Chile. Teléfono +56 65 223 2011 info@hotelbellavista.cl www.hotelbellavista.cl



AMUKAN LODGE | PANGUIPULLI, CL

Aventura y descanso en el sur de Chile Para esta temporada, Amukan Lodge sumó un nuevo refugio con todas las comodidades para disfrutar de los lagos y volcanes en Panguipulli y realizar actividades outdoor, en la mayor ruta termal del sur de Chile.

E

l lodge se encuentra a un kilómetro del centro de Panguipulli. Está inmerso en un entorno de laderas de verdes intensos e imponentes vistas al volcán Villarrica y al lago Panguipulli, del cual se encuentra muy cerca. Amukan cuenta con cuatro amplios y cómodos refugios completamente equipados para 4 personas, con cocina eléctrica, estufa de combustión lenta, televisión satelital, wi-fi de alta velocidad y terraza. El lodge busca otorgar una estadía de máximo confort para sus huéspedes. Tiene un amplio parque con parrillas para disfrutar con amigos o en familia. La construcción es moderna, ya que se busca privilegiar que los huéspedes disfruten del paisaje y entorno natural. Por su ubicación en el corazón de la comuna de Panguipulli, es el punto de partida ideal para recorrer y conocer la Comuna Siete Lagos, ya que en su territorio se encuentran los lagos Calafquén, Pullinque, Pellaifa, Neltume, Riñihue, Pirihueico y Panguipulli. Se destaca la ruta termal, que se inicia en el balneario de Coñaripe y finaliza en la zona de Liquiñe. También es posible realizar actividades como rafting -principalmente en vera-

56 AIRE | HOTELERÍA

no-, kayak de río y travesía, pesca con mosca, cabalgatas, trekking, turismo rural, observación de flora y fauna, fotografía de paisaje y actividades de nieve en el volcán Mocho-Choshuenco, donde su mayor atractivo es actualmente la Reserva Biológica Huilo Huilo. El emprendimiento nace del sueño del matrimonio de Matías Álamo -deportista multidisciplinario y con vasta experiencia hotelera- y Catalina Arancibia -administradora en ecoturismo-, junto a su hijo Diego. Ambos son amantes de la vida outdoor, apasionados por la fotografía de naturaleza y fanáticos del mountain bike.

AMUKAN LODGE

Roble Huacho s/n, Panguipulli, Chile +569 98875570 / +569 92286031 reservas@amukanlodge.cl www.amukanlodge.cl Amukan Lodge @amukan_lodge



Presidente Suites brinda comodidad y atención personalizada. Cuenta con 47 habitaciones y su ubicación, en el corazón de la ciudad y estratégicamente cerca de todo, ofrece una extraordinaria vista al océano. Su Restaurant Mares es, además, un lugar ideal para disfrutar de la cocina regional.

PRESIDENTE SUITES | PUERTO MONTT, CL

Hospitalidad y servicio frente al Pacífico TEXTO AIRE - FOTOS GENTILEZA HOTEL PRESIDENTE

58 AIRE | HOTELERÍA


P

residente Suites Puerto Montt es un apart hotel estratégicamente ubicado en el centro de la ciudad. Ofrece una vista privilegiada al Pacífico y está situado cerca de los principales centros comerciales, atractivos turísticos y culturales de la ciudad como la Feria de Angelmó, la Plaza de Armas, la Catedral y el Monumento “Sentados Frente al Mar”, obra de 10 metros de altura del artista Robinson Barría. El hotel también se encuentra a 5 cuadras de la terminal de ómnibus y colectivos y a 16 kilómetros del Aeropuerto El Tepual.

Presidente Suites posee 47 habitaciones en las categorías Ejecutiva, Superior y Suites. Todas tienen un diseño clásico y elegante y están equipadas con kitchenette, frigobar, baño privado, servicio wi-fi, TV cable y caja de seguridad (además cuenta con una habitación totalmente adaptada para personas con capacidades diferentes). En el noveno piso se encuentra la piscina climatiza con vista al mar, el sauna y gym con cinta para caminar y elíptico, espacios ideales para el relax luego de un día de actividades en Puerto Montt. Desde sus grandes ventanales es posible observar barcos AIRE | HOTELERÍA

59


pesqueros y grandes cruceros que visitan la ciudad. Allí se encuentra, además, el tradicional Restaurant Mares, con una hermosa vista al océano y capacidad para 90 comensales: se trata del lugar ideal para disfrutar de la cocina regional, tradición en la que se destacan pescados, ceviche, chupe, mariscos y carnes rojas y blancas. Su carta de vinos y espumantes ofrece etiquetas de las principales bodegas de los valles vitícolas de Chile. En este mismo espacio se sirve el desayuno buffet, completo y abundante. La especialidad de la casa y del bar, como no podía ser de otra manera, son los cocktails, por ejemplo el Pisco Sour, inolvidable. En su interior, particularmente, predominan los colores cálidos en tonos tierra y la madera es el material predominante. En distintos espacios del hotel, como elementos principales de decoración, es posible encontrar objetos y esculturas que hacen referencia al mar. Presidentes Suites tiene business center y tres salones para eventos sociales, corporativos o empresariales. El Salón Esmeralda, el Salón Arturo Prat y Salón Covadonga se ubican en el segundo piso y todos cuentan con luz natural y capacidad de 15 a 100 personas, dependiendo la configuración del salón. El hotel se inauguró en 1993 y fue ampliado y remodelado en 2001. Pertenece a la cadena Presidente Hoteles & Suites, que cuenta con tres establecimientos más en Santiago de Chile, la capital trasandina.

PRESIDENTE SUITES PUERTO MONTT

Avenida Diego Portales 664, Puerto Montt, Chile Teléfono: (+56) 22 480 3000 info@presidente.cl www.hotelespresidente.com

60 AIRE | VIAJES



Cervecería Patagonia, Bariloche, Argentina - AUTOR: BELÉN MEIER

ENG P.92

NICOLÁS CANTINI | PATAGONIA, AR

Soñar, planificar y navegar 62 AIRE | REFERENTES PATAGONIA

Cerveza Patagonia y AIRE entrevistan a referentes del #espiritupatagonia: conservación, educación y búsqueda constante de excelencia. En esta oportunidad, conocemos la historia de Nicolás Cantini, un experto y apasionado deportista que fabrica sus propios botes, Jonok, y organiza distintos recorridos por ríos y lagos de la Patagonia.


H

ace 20 años que Nicolás Cantini vive en Bariloche y su vida, de muchas maneras, está asociada al kayakismo. Es rosarino, aunque siempre estuvo vinculado con la Patagonia. “Mi padre –cuenta- es ingeniero Civil y nos mudábamos permanentemente. De hecho, me crié en Río Turbio, Santa Cruz”. Rosario, además de estar “siempre cerca”, es específicamente fluvial y la impronta del gran Paraná determina la vida de la ciudad. Y allí, frente al río, comenzó su relación con el agua, con el remo y los deportes acuáticos, una tradición familiar, además, ya que su padre remaba en canoa y en su juventud, como para seguir fantaseando con los recorridos del ADN, ya había hecho su viaje iniciático por la Patagonia. “Siempre me regaló libros y cosas relacionadas con los viajes y las aventuras, una forma de transmitirme sus pasiones. A 13 años me regaló un kayak y empecé a remar por la costa rosarina. Pero al principio no me dejaba cruzar el río. Remaba muchísimo, todo el tiempo. Llegué hasta a no ir a la escuela: me “hacía la rata”, sacaba el kayak y me iba a la isla frente a Rosario”, relata. Ya en Bariloche, dónde llegó con el propósito de estudiar Educación Física, se había transformado en todo un conocedor de los rincones del Parque. Sólo faltaba agregar al menú las circunstancias y los detalles relacionados con el kayakismo de lago, el kayak de travesía: “Esta modalidad se relaciona directamente con el kayak de mar. Incluso se trata de los botes que utilizaban los habitantes de Groenlandia y los esquimales para navegar en el océano. Y, de alguna manera, comencé nuevamente y me volví a vincular con el mundo del kayak, primero con excursiones, después con los cursos y la fabricación de botes. Ahora tengo un combo de todo eso. Incluso escribí un libro (Kayakling. Guía de Travesías), el primer material escrito sobre kayak en Argentina”, cuenta. Cantini, ya instalado en la Patagonia, advirtió que las posibilidades que ofrecía el mundo del kayak eran amplísimas. “Me profesionalicé más y comencé a estudiar todo lo relacionado con el kayak en el mundo, a interiorizarme en el kayak de mar y así inicié un proyecto de profesionalizar la actividad, que incluye ofrecer capacitación y fabricar botes. Vivir en la Patagonia me permitió entender todo lo que había para hacer. Realmente estamos en la puerta de

Entrando en una de las cuevas de las Catedrales de Mármol, Lago General Carreras, Chile. - AUTOR: FEDERICO SIRTORI

Campamento en el mar de Valdivia, Chile AUTOR: NICOLÁS CANTINI

AIRE | REFERENTES PATAGONIA

63


Escalando en isla de Formentera, España - AUTOR: JUAN PICCA

un paraíso para remar, explorar e incluso hacer cosas por primera vez y llegar a lugares donde no ha ido nadie. Era cuestión de “hacerse al agua”. Comencé, entonces, a fabricar y navegar con mis propios modelos. Eso, creo, fue lo que hizo que Jonok tenga una estampa diferente. Yo fabricaba los botes, hacía los viajes, publicaba todo en redes sociales y mucha gente me escribía directamente, atraída por el viaje y más porque lo hacía con los botes que yo fabricaba. Hay gente que me ha comprado botes a ciegas, sólo por ver los viajes que hacíamos”, reflexiona. La idea de construir sus propios botes fue para Cantini un trabajo paulatino, razonado e inexorable. Sólo había que ponerse en movimiento, sólo había que hacerlo. “Al principio utilicé como base a viejos kayaks que yo tenía. Fui consiguiendo, de a poco, modelos europeos o estadounidenses cada vez mejores, fui sacando ideas y haciendo pruebas. Los probaba, cambiaba detalles y de a poco fui avanzando: actualmente tenemos 4 modelos, muy diferentes uno de otros. Con todos hice algún viaje en río, mar o lago. Y sobran los proyectos, pero no me alcanza el tiempo”, asegura. “Los primeros botes que hicimos fueron de fibra de vidrio: se hace una matriz del mismo material y luego se lamina el bote dentro de esa matriz, lo que puede 64 AIRE | REFERENTES PATAGONIA

demorar entre siete y diez días, dependiendo del fabricante. Después combinados con un amigo hicimos un modelo de “rotomoldeado”, que ya es de plástico Y se rotomoldean en talleres en Buenos Aires. De a poco le fuimos agarrando la mano al procedimiento”, afirma. Jonok, la marca, ha evolucionado, razona Cantini, y le ha permitido continuar viajando y experimentando. “Jonok financia los viajes y la locura”, reconoce entre risas. Por ejemplo un viaje a Bolivia. “Fabricamos un kayak que se desarma en tres partes y con amigos nos fuimos en colectivo hasta Bolivia, donde hicimos 1000 kilómetros por el río Mamoré, uno de los afluentes más grandes del Amazonas, una zona muy poco explorada. Eso fue un sueño. Pero se dificultaba transportar el kayak. Entonces imaginamos un kayak de fibra de vidrio que se pudiera desarmar. El lugar es muy diferente y no con dificultades técnicas como las que enfrentamos en la Patagonia por el viento y aguas muy bravas, pero sí tuvimos que resolver otro tipo de dificultades como los mosquitos, los animales o la selva. Tardamos más de un mes. E hicimos un tramo de 700 kilómetros sin ningún acceso, sin ningún camino o entrada. Lo particular era que en toda la cuenca, las distintas culturas navegaron siempre con canoas de troncos


Surfeando una ola en el mar de Valdivia, Chile - AUTOR: CAROLINA BARBAGALLO

ahuecados de siete u ocho metros de largo y remos simples, de una sola hoja. Cuando nos veían navegar con los botes de fibra de vidrio y remos dobles, no podían creer la velocidad que alcanzábamos y lo eficaz que era el remo doble. Incluso nos querían comprar los botes en todos lados. Yo se los hubiera dejado pero no teníamos cómo seguir el viaje”, sostiene. El concepto del kayak está asociado a las idea de viaje o de aventura. Implica desafiar los propios límites e intentar conocer siempre un “poco más allá”. Cantini, en este sentido, ha “bajado” muchos ríos que viajan de la Cordillera de los Andes al Pacífico y de los Andes al Atlántico, lo que supone ajustarse a exigencias y condiciones muy diferentes. “Hacia el Pacífico, todo arranca de manera muy caudalosa. Cuando vas llegando al océano, surgen ríos con meandros enormes y lugares increíbles. La desembocadura en el Pacífico es violenta y llena de energía, bellísima, con muchos kilómetros de fiordos. A todos los amantes del kayak les suelo decir que se trata de un lugar extraordinario al que deben ir alguna vez. Otra lugar fabuloso para navegar es la zona del Campo de Hielo”, explica. Cantini ha navegado por la zona de El Chaltén, el Lago Argentino o los glaciares Spegazzini y Upsala, ha “remado” por toda la Costa Atlántica argentina y

también por ríos y lagos de la Patagonia, a ambos lados de la Cordillera, entre otros sitios extraordinarios. “La Patagonia es un lugar fabuloso. Hay mucho para hacer y no te alcanza la vida para conocer todo lo que hay que conocer. Todos los meses de marzo hacemos un cierre de temporada con un viaje en kayak y en esta oportunidad vamos a organizar un recorrido a Tierra de Fuego, a sumar mares australes, frío y viento”, afirma. Cantini, además, dicta cursos sobre kayakismo (aprobados por Parques Nacionales) que por lo general se dirigen a residentes. La idea, explica, es concientizar a los deportistas respecto a lo que implica navegar en lagos y ríos. “Se trata de un curso muy completo que ya va por su décimo quinta edición. Tiene una parte teórica que es el corazón de la capacitación porque es muy importante enseñar de qué se trata la actividad. Las destrezas técnicas se pueden aprender y lo importante es saber qué es navegar: hay que aprender sobre geografía de costas, sobre el viento, sobre planificación de una travesía, sobre reglas de navegación. Al respecto tengo un segundo libro, “Navegantes en kayak”, todavía inédito. Se hacen prácticas en pileta y en el lago. La idea es siempre brindar las herramientas necesarias para que la gente sepa de qué se trata el kayakismo,

RÍO PICHI LEUFU “Con un bote de plástico, ideal para navegar ríos de montaña, hicimos cosas que nunca hubiésemos creído que se pudiesen hacer. En septiembre de 2018 fuimos al río Pichi Leufu. Bajamos desde la Ruta 23 hasta la Represa Alicura, donde el río Pichi Leufu se une con el Limay. Cien kilómetros de río. Fuimos con equipo para dormir y comida. El recorrido nos tomó dos días, un rápido tras otro, con un bote de travesía, corriendo rápidos a vista, por paredones y cañadones. Realmente extraordinario. He hecho muchas cosas en kayak y esta “bajada” está entre las más divertidas, lindas y alucinantes que hice. Y cuando salimos a Alicura, nos detuvo Gendarmería Nacional durante cuatro horas: era el único lugar por donde se podía salir”. (Nicolás Cantini)

AIRE | REFERENTES PATAGONIA

65


Navegando frente al glaciar Perito Moreno - AUTOR: NICOLÁS CANTINI

Trabajando en el taller - AUTOR: KINKI VIRGINIA BREZNIW

el equipo profesional para usar, saber prevenir cualquier contratiempo y cómo resolver las dificultades. Estamos enfocados en la prevención”, afirma. La tarea pedagógica de Cantini es más amplia. “Hace dos años tengo una escuela con residentes, con quienes salimos todos los fines de semana de la temporada de verano: son salidas instructivas, donde vamos desarrollando todos los temas del curso y los kayakistas van planificando sus propios viajes y travesías. Tratamos de hacer navegaciones diferentes en distintos lagos para que puedan entender cómo funciona el clima en el Parque Nacional Nahuel Huapi”. Durante las salidas prueban los botes que fabrican. “Tenemos el modelo, Ukumarí, el primero que hicimos, que es un bote con el que se puede hacer cualquier cosa. Tiene una buena capacidad de carga y muy buena estabilidad, es un bote ágil y muy bueno para guiar o estar trabajando en el agua. Otro modelo se llama Maelstrom (diseño de Nicolás Silin): es como el Ukumarí pero con algunas características más técnicas, con buena capacidad de carga, cinco metros de largo y un poco más inestable. Pero es un bote más técnico. Mi objetivo es que la gente viaje. La esencia de Jonok es planificar, soñar, ver un recorrido y después ir, hacerlo y disfrutarlo de una manera segura. Es una tarea muy gratificante. He planificado viajes mirando el Google Earth, que para mí es como una Biblia, tomando como supuestas muchas cosas porque no conseguía información: nadie había ido en kayak a esos lugares. Lo que me pone contento es que la gente pueda hacer eso con nuestros botes”, explica.

JONOK “Jonok quiere decir “navegante” o “marinero”. Es como los tehuelches llamaban a las personas que andaban en el agua”, explica Cantini. Los botes Jonok, de acuerdo a lo que explica su fabricante, son para viajar y no de competición. Tienen que cumplir tres características funda-

mentales: comodidad, seguridad y ofrecer la capacidad de disfrutar la travesía. Existen, además, botes de plástico para ríos de montaña de baja dificultad. Jonok también ofrece un modelo grande para hacer itinerarios más largos en el mar, con más capacidad de carga. www.jonok.com.ar @jonok.kayaks @jonok.kayaks #espiritupatagonia #referentespatagonia

66 AIRE | REFERENTES PATAGONIA



ENG P.94

NOMADS OF THE LAKE | PARQUE NACIONAL NAHUEL HUAPI, AR

Una travesía nómade por el lago Nahuel Huapi Una embarcación y miles de aventuras posibles navegando uno de los espejos de agua más extensos de la Patagonia. TEXTO AIRE FOTOS SAMANTA CONTÍN

L

a misión es navegar para descubrir nuevos horizontes. Estar en movimiento. Tal como lo hicieron las antiguas culturas nómades, o incluso los primeros exploradores y aventureros que llegaron el siglo XVII hasta lo que hoy se conoce como la cabecera norte de la primera área natural protegida del país: el Parque Nacional Nahuel Huapi. “Nomads of the lake” es el programa creado por Esencia Travel que propone descubrir los rincones más vírgenes del lago Nahuel Huapi, navegando sus aguas, inmersos en un paraíso de naturaleza pura a los pies de la Cordillera de los Andes. Las embarcaciones destinadas a esta travesía navegan tanto a vela como a motor, con cómodos camarotes y amplios espacios comunes. “Nuestro objetivo

68 AIRE | VIAJES


AIRE | VIAJES

69


70 AIRE | VIAJES


es que los barcos de Nomads of the lake se transformen en un símbolo del lago y que promuevan la sustentabilidad social y ambiental como visión”, explica Nahuel Alonso, uno de los responsables de Esencia Travel. “Durante todo el programa se utilizan energías naturales, para fomentar entre los viajeros la práctica de hábitos sustentables”, agrega. El itinerario incluye la exploración de algunos de los siete brazos del lago Nahuel Huapi para conocer sus caprichosas formas que, unidas resultan una sucesión de bahías, penínsulas y playas. Algunas de éstas, aún se mantienen inexploradas y guardan una de las postales naturales más bellas que puedan imaginarse. Durante el periplo, será posible avistar -y, en algunos casos, también visitar- las distintas islas que emergen

del Nahuel Huapi para conocer sus historias y leyendas. La embarcación amarrará en diversos lugares para realizar exploraciones de trekking y mountain bike por senderos en el bosque y en la playa. Avistaje de aves, A medida que cae la tarde, fly fishing y stand up paddle serán otras de las actividaese momento mágico en el cual des posibles.

conversan el día y la noche,

A medida que cae la tarse preparan las carpas de “glamping” de, ese momento mágico para descansar en la naturaleza, en el cual conversan el día sin resignar confort. y la noche, se preparan las carpas de “glamping” para descansar en la naturaleza, sin resignar confort. En otras jornadas, se hará noche en la misma embarcación, para admirar el tapiz de estrellas que revela el AIRE | VIAJES

71


NOMADS OF THE LAKE · Los viajes combinan navegación y gastronomía regional all inclusive. cielo desde la cubierta. El lujo de lo simple vuelve este momento algo único. Durante la travesía, no faltarán momentos para disfrutar de la gastronomía gourmet al aire libre en múltiples formatos, junto con vinos patagónicos y cerveza artesanal. El programa prevé también hacer un check in en distintos puertos para disfrutar de la hospitalidad y calidez de los mejores hoteles de la región. “Nomads of the lake” es una experiencia de descubrimiento que acerca a los viajeros a los rincones más bellos de la Patagonia norte, para dar rienda suelta a su espíritu explorador.

72 AIRE | VIAJES

· Programas a medida de varias noches. · Exploraciones de trekking, mountain bike, fishing, SUP, avistaje de fauna, kite y ski (según la época). · Check-in en distintos puertos y complemento con hotelería. · Flota de yates con camarotes privados y espacios comunes.

ESENCIA TRAVEL

Tel. +54 9 294 4355222 info@esencia.travel www.esencia.travel esencia.travel @esencia.travel Vimeo: airelife



BARILOCHEMOTOS | BARILOCHE, AR

La Patagonia en moto

Fernando Pizzuti es el responsable de una idea innovadora: una agencia rentadora mixta de autos y motos: BarilocheCars y BarilocheMotos. Además de alquilar las motos, la empresa organiza recorridos de hasta 300 kilómetros diarios por la estepa patagónica donde se pueden apreciar paisajes increíbles y poco conocidos, ya que son circuitos que sólo pueden hacerse en este tipo de rodado.

TEXTO AIRE FOTOS GENTILEZA BARILOCHEMOTOS

74 AIRE | DESARROLLO


B

arilocheMotos se encarga de proveer la indumentaria necesaria, camperas, pantalones con protecciones, cascos, intercomunicadores y reproductor de música por Bluetooth, cámaras tipo Go.Pro, baúles traseros y laterales y cobertura de seguro de vida. Además, durante el recorrido, realiza una parada en un puesto de campo, para degustar un rico asado patagónico. “Nuestro objetivo es ofrecer siempre el mejor servicio, ser diferentes y eficientes”, explica Pizzuti, ya que hoy es la única empresa en San Carlos de Bariloche que ofrece este tipo de experiencia. -¿Cuándo comenzó a funcionar BarilocheMotos? - Comencé a gestar la idea a principios de 2018. Formé una agencia rentadora mixta, autos y motos que actualmente funciona a pleno. En autos, me decidí en principio por la marca Renault. Respecto a las motos, analicé muchas opciones y llegué a la conclusión que para iniciar el proyecto, el modelo Yamaha Teneré 250 cc era la más cómoda y de fácil maniobrabilidad para conducir por caminos y senderos de ripio. Particularmente en la zona de estepa patagónica y alrededores de Bariloche. Tanto los autos como las motos fueron adquiridos en 2018 y son todas unidades 0 km. -¿Cómo nació tu pasión por las motos? - A los ocho años mi padre me regaló una mini moto Zanella 50 cc y de ahí en más, toda mi vida anduve en moto. Durante mi adolescencia corrí en motocross en circuitos de la zona, además de haber recorrido la Patagonia argentina y chilena. Pertenezco, también, a un grupo de amigos de Harley Davidson en Estados Unidos, con los cuales formamos “Local Brothers RC” del cual soy

socio fundador y que está reconocido oficialmente en ese país. Es un gran honor ser parte de ese grupo con personas increíbles: allí tengo mi Harley Street Glide Special, llamada Camille, como mi hija; con la que hemos recorrido muchos lugares. Uno de los objetivos, además de rodar en moto, es generar actos de caridad y participar de eventos a beneficio de alguna institución benéfica que necesite fondos. -¿Cuáles son los servicios que ofrece puntualmente BarilocheMotos? -Realizamos alquileres por día a personas que tengan registro de conducir nacional y/o internacional para motos y experiencias en recorridos grupales por la estepa patagónica. Todos estos servicios se ofrecen con motos nuevas, las cuales se encuentran en óptimas condiciones de entrega. -¿Cuáles son los circuitos de los recorridos grupales? -Siendo el capitán de ruta, ofrezco una experiencia única recorriendo la estepa patagónica, conociendo ríos, campos, fauna y flora del lugar, hacemos paradas para tomar fotos, como así también realizo fotografías y videos con un Drone. Los recorridos van desde los 200 a 300 kilómetros diarios, dependiendo de las preferencias del cliente. La conducción se realiza por caminos y senderos de ripio. Antes de partir, como capitán de ruta, les explico en una breve charla los “tips” esenciales para el manejo de acuerdo al suelo que transitaremos juntos, cómo va a ir formada la posición de cada integrante del grupo, por ejemplo, hay momentos que vamos en línea y otros en posición tipo “S”. Mi responsabilidad es que la experiencia sea tranquila, confortable y segura. Los hago transitar por AIRE | DESARROLLO

75


caminos que no son peligrosos, durante el recorrido circulamos a la vera de río Pichileufu el cual cruzamos por pasarelas y el río Limay, el cual atravesamos en una Balsa histórica llamada “Maroma”, única en la región patagónica. -¿Con cuántas motos y autos cuenta la empresa? - Actualmente, la empresa cuenta con 6 motos 0 Km y 18 autos 0 Km, flota que estoy continuamente aumentado. La idea es incorporar motos de mayor cilindrada para realizar alquileres y recorridos más largos en distintas zonas de la Patagonia argentina y chilena. Hablamos de motos de 700, 800 y 1200 cc con todo el equipamiento necesario para encarar este tipo de aventura. También cuento con una pick up 4x4 y tráiler de doble eje con una capacidad de carga de hasta 9 motos, con un servicio extra de entrega y recepción de las mismas en cualquier otra ciudad. 76 AIRE | DESARROLLO

-¿A qué público apunta el servicio que presta BarilocheMotos? - A todo público nacional o extranjero que sepa conducir motos y que estén deseosos de vivir esta experiencia única, ya sea conduciendo en forma independiente o en grupo. Me gusta transmitirle mi pasión por las motos, que sea un momento inolvidable en su visita a esta ciudad y la Patagonia y que además de conocer sus paisajes y su gastronomía, tenga la oportunidad de disfrutar esta maravillosa y única experiencia que le ofrece BarilocheMotos.

BARILOCHEMOTOS BARILOCHECARS

Tel.: +54 (294) 445 7201 Wapp: +54 9 294 4562000 Email: consultas@barilochemotos.com.ar www.barilochecars.com.ar www.barilochemotos.com.ar @BarilocheMotos @BarilocheCars



TURISMO | HA VIAJES | SAN MARTÍN DE LOS ANDES, AR

5 RAZONES PARA VIAJAR AL CARIBE Desde HA Viajes señalan algunas de las muchas razones y motivaciones para elegir el Caribe. La idea de pensar en un destino de estas características es extraordinaria: todas las alusiones y connotaciones que hacen referencia al paraíso mismo. 1 PLAYAS

La magnificencia de sus playas deja atónito a cualquier persona que se pare frente a ellas. El color turquesa que resalta en el mar, contrastando con la arena blanca y suave, generan una combinación única, típica de la región. La claridad de sus aguas y costas, hacen que, automáticamente, al ver una imagen con esas características, surja espontáneamente la palabra “Caribe”.

2 TENDENCIA All inclusive

La tendencia All Inclusive cada vez es más fuerte en la región y es casi una característica intrínseca del mar Caribe. El servicio de alta gama se ha posicionado rápidamente y cada vez son más las cadenas hoteleras que ofrecen el lujo y la comodidad que demandan los fanáticos de varias de las playas más lindas del mundo. Los hoteles están perfectamente preparados para complacer a quienes llegan con las más altas exigencias, pasajeros que buscan tranquilidad, atención, servicio, lujo y excelencia. Un perfil que se sentiría también muy cómodo en los magníficos hoteles de algunos países de Oriente Medio. En el Caribe, México y todos los países tienen estupendas alternativas de alojamiento All Inclusive.

3 NO ESTACIONALIDAD

La mayoría de los lectores de AIRE probablemente sean patagónicos o tienen el privilegio de vivir en la Patagonia, siempre bellísima y atrapante, y necesitan, de tanto en tanto, un poco de calor de playa para contrarrestar un poco el frío austral. Lo espectacular del Caribe es que todo el año hace calor y es posible elegir el momento óptimo para viajar sin que el clima signifique una preocupación. 78 AIRE | 5 RAZONES

4 CERCANÍA ENTRE PAÍSES

Cada vez es más frecuente la combinación de destinos en el Caribe. Si se opta por un viaje de dos semanas o más días, se puede distribuir ese tiempo en dos o más lugares de un mismo país o, incluso, en más de un país. Existen ofertas aéreas que combinan dos países en un mismo paquete, iniciando el periplo en uno y volviendo por otro. Las distintas naciones están cerca unas de otras en esta región y la circunstancia favorece esta posibilidad.

5 DIVERSIDAD DE ACTIVIDADES

Además del atractivo principal que implican sus playas, en el Caribe es posible realizar muchas actividades, desde excursiones a sitios arqueológicos, museos o ruinas, hasta turismo aventura (travesías, paseos en bote, fotografía, buceo o snorkeling, por ejemplo) El Caribe es, sin dudas, una estupenda elección a la hora de planificar un viaje.

HA VIAJES Mariano Moreno 859 San Martín de los Andes, Neuquén. Tel.: (02972) 410588. ventascpc@haviajes.tur.ar Atención: lunes a viernes de 8 a 21 hs. sábados y feriados de 9 a 13 y 16 a 20 hs. domingos de 16 a 20 hs.

OFICINAS EN OTROS PUNTOS DEL PAÍS: Esquel, Chubut: 25 de Mayo 445. Tel.: (02945) 453614. Santa Rosa, La Pampa: General Pico 267. Tel.: (02954) 427588. Olavarría, Buenos Aires: Lua Viajes, Necochea 2818. Tel.: (02284) 431643. Mar del Plata, Buenos Aires: Moreno 2601. Tel.: (0223) 4952617.



ENG P.95

ESENCIA MICE | PATAGONIA NORTE, AR

El arte de generar eventos corporativos con identidad

Desde la Patagonia norte, a través de un registro emocional, Esencia Mice apuesta al segmento corporativo del turismo para crear experiencias con valor agregado. TEXTO AIRE FOTOS GENTILEZA ESENCIA MICE

80 AIRE | TURISMO


C

uando se habla de “turismo Mice” -acrónimo en inglés de Meetings, Incentives, Conventions, Exhibitions- se está hablando de turismo corporativo, en sus distintas vertientes: reuniones, incentivos, convenciones y exhibiciones. Y siempre estará vinculado con actividades laborales, profesionales o asociativas. En este tipo de viajes siempre hay una agenda de trabajo muy ajustada, por lo cual nada puede quedar librado al azar. “La idea siempre es brindar una solución llave en mano. Todo debe tener un plan B. Es necesario tener una estructura bien capacitada y mucha planificación para prever o contemplar cualquier imprevisto. Hay que estar muy bien preparado para no improvisar”, explica Nahuel Alonso, referente de Esencia Mice. “Tenés que haber anticipado todos los pasos. Es como un gran juego de ajedrez”, acota Carlos Pelli, integrante de la empresa. “El destino Patagonia es lo que vende, por el imán que generan sus escenarios naturales, las grandes extensiones y la aventura. Con Esencia Mice queremos presentar la región de una nueva forma en distintas épocas del año. Generar eventos con identidad propia y que tengan un valor agregado, experiencias que sorprendan a través de la combinación de gastronomía y arte. Crear sensaciones que provoquen un registro emocional”, asegura Alonso. La etapa de pre-producción del evento es donde la empresa “hace su magia” y donde se ve la mano profesional y la creatividad es puesta en acción. “Se trata de bajar la agenda corporativa de manera diferencial”, sintetiza Nahuel. Otro de los diferenciales de los eventos creados por la empresa es el concepto AIRE | TURISMO

81


“carbono neutral”, centrándose en ofrecer al cliente actividades que promuevan el concepto de “kilómetro cero” y circuitos multi-actividad, a fin de disminuir el uso de vehículos, reduciendo así las emisiones totales de carbono. “Todas las actividades que hacemos están pensadas para que sean sustentables y no impacten negativamente en el medio ambiente. El concepto de conservación es un eje fundamental del trabajo de la empresa”, afirma Carlos. Uno de los grandes atractivos de este segmento es que deja en el destino ingresos medios por persona de dos a seis veces superiores al del viajero tradicional. “Es muy gratificante el efecto multiplicador en lo económico y social que deja un evento corporativo, por la cantidad de proveedores y prestadores involucrados”, indica Nahuel. La Patagonia viene trabajando y está ganando cada vez más terreno como sede de eventos corporativos. Sin embargo, es necesario crear un network entre prestadores, operadores y hoteles para poder aumentar la capacidad para captar eventos más grandes. “Lo más desafiante siempre es transformar una debilidad en una fortaleza, profesionalizando y generando inversiones que acompañen esta visión de crecimiento”, argumenta Carlos. Creatividad, una logística bien depurada y un equipo profesional son los pilares a los que apuesta Esencia Mice para crear eventos con un “guión original” en la Patagonia norte.

ESENCIA MICE

Cel. + 54 9 294 4355222 info@esenciamice.com www.esenciamice.com Esencia.MICE @esencia.mice

82 AIRE | TURISMO



VIVI HERRERA | LAGO PUELO, AR

La gravidez del vacío “ME GUSTA UTILIZAR OBJETOS USADOS, QUE TIENEN HISTORIAS, SIENTO QUE ME MONTO EN ESAS HISTORIAS PARA NARRAR UN NUEVO RELATO”, CUENTA VIVI HERRERA. SU MUNDO DISEÑA UNA COSMOGONÍA EN LA QUE TODO ES POSIBLE. TEXTO: ÁNGELES SMART FOTOS GENTILEZA VIVI HERRERA

Q

ueriendo que las cosas fluyan, a veces nos arrojamos por la rampa de lo obvio, de lo fácil, de lo que viene con la inercia. Fantaseamos con la certeza del instinto, con la oportunidad de lo que ocurre y con la autenticidad de todo lo espontáneo. En realidad esa es sólo una cara de la moneda, faceta real pero parcial. La otra faz equilibra nuestro mundo humano con la riqueza de lo trabajado, con la fuerza de lo que se logra con perseverancia y con la tenacidad de la voluntad. Si estas dos dimensiones pertenecen a este nuestro mundo material también parecerían estar presentes en el universo de los conceptos. Algunos se relacionan naturalmente, sin esfuerzo, circulando unos al lado de otros, haciendo de la reflexión una tarea de sólo deslizarse y dejarse llevar. En este camino la idea del vacío está siempre acompañada de la ausencia de contenido, de lo vano, de lo hueco, de lo insustancial. Nos habla de las carencias, de los agujeros que nos amenazan y de esa sensación de que por ese lado más nos vale no transitar. Pero si salimos de lo manifiesto y de los lugares comunes, el vacío también nos conduce a otros paisajes, al sitio de lo limpio, lo despejado, de lo que está vacante o disponible. A ese allí donde todo es posible porque lo que sobra es lugar.

84 AIRE | ARTE


¿Serán a estas últimas ideas a las que alude el vacío insoslayable, contundente y omnipresente en las obras de Vivi Herrera? Esas cáscaras de ropajes, trapos, telas, prendas y ajuares que más bien pareciera que construyen más que cubren los cuerpos trasparentes -pura liviandad y sutileza- ¿batallan contra el vacío, lo hacen presente o simplemente lo acompañan? La fluidez que ella confiesa caracteriza a su trabajo, al que vive no como un vencer una resistencia, sino como un don que encontró y usa, se ralentiza cuando de describir su obra se trata. Nada es evidente ni se ofrece sin más a la interpretación. Este detenerse es el efecto que producen estas figuras en pequeño formato, donde elementos de la vida cotidiana se han reutilizado para reconfigurar cuerpos desmaterializados y sugerentes. Sabemos que esto es más que lo que aparece. Porque el vacío que las sostiene no está ahí sólo para lamentar una falta, sino primero y principalmente, para ofrecer un sentido. Así, por ejemplo en la serie “Meninas” que realizó en el transcurso de varios años desde el 2009 hasta hoy, la historia del arte dialoga con distintas mujeres hechas con material de descarte: “Actualmente utilizo el aluminio que me resulta liviano y cómodo -nos cuenta en uno de sus viajes que realizó a Bariloche desde su casa en Chubut- no es aluminio virgen, sino reciclado, objetos que las mujeres trabajaban en espacios impuestos: cacerolas, pavas, coladores, utensilios varios. Esto me permite proponer una reflexión, que continúo también en mi serie “Indumentaria e identidad”, sobre la vestimenta y las distintas imposiciones sociales que pasan a través de ella. Me gusta utilizar objetos usados, que tienen historias, siento que me monto en esas historias para narrar un nuevo relato”. “De antaño” (2018, 39 x 11 x 07 cm.), “Suave encaje” (2018, 50 x 37 x 22 cm.) y “Rojo encendido” ( 2018, 30 x 10 x 09 cm.) también nos hablan sobre las mujeres, sus cuerpos, sus modos de habitar los espacios y sus estrategias para transmutar el vacío negativo de las exigencias cotidianas en un vacío positivo que dé lugar, también, a sus placeres y deseos. Desde los años de formación en su Mendoza natal, primero en la Escuela Secundaria dependiente de la Universidad Nacional de Cuyo y después en esta misma Universidad en la que obtuvo su Licenciatura en Artes con medalla de honor, Vivi Herrera se sintió atraída por AIRE | ARTE

85


VIVIANA HERRERA Licenciada en Artes, Universidad Nacional de Cuyo. Medalla de Honor. Sus obras están presentes en colecciones de Estados Unidos, Canadá, España, Alemania, Francia, Brasil, Colombia, Venezuela, Perú, Chile y Uruguay. Exposiciones individuales (entre otras): 2018: “V+V VIVIAS” MUMA Museo de Arte de Pto. Madryn. 2017: Amerindias. “Pieles de Hojalata”, Alianza Francesa en Bucaramanga, Colombia; “Ilusión y Realidad”, en ICANA- CABA. 2016: “Viviana Herrera”, Espacio “Solsken”, Quintana 302, CABA; “Mujeres de la tierra”, Bolsa de Comercio de Mendoza. 2015: Imagen del metal inerte, brotaron los hijos del sol. Fundación Cassará. AREA TEC. Ciudad de Bs. As. Muestras colectivas (entre otras): 2018: Salón CÉFIRO, CABA. 2017: Salón Patagónico de Artes Visuales, Río Negro; Salón Artes Visuales Prov. de La Pampa, Escultura, Nacional; Feria de Arte MIRA, Centro Cultural Borges CABA. 2016: “Parte del Paisaje”, Sala Chapitel, San Martín de Los Andes, Centro cultural Melipal Esquel, Museo Municipal de Arte Trelew; MIRA Festival de Arte, Centro Cultural Borges, CABA; Museo Sívori, Asociación Amigos del museo, Remate de arte, decimoséptima edición, CABA. 2016 2° Premio Escultura, Salón Artes Plásticas, Provincia de Chubut, con la obra “Calor del altiplano”. 86 AIRE | ARTE

Mención especial en el XIX Salón Municipal de Artes Plásticas y VI Binacional Esquel 2016, con la obra “Antigua cosecha”. 2013 - Primer Premio Escultura Salón Esquel 2013 Binacional con la obra “Espiral”. 2010 “Entre Sedas” Colección Sedas de Metal. Mención de Honor, Salón Pampeano de Artes Plásticas Escultura 2010. 2007 2º Premio IV Salón España para Objeto de Arte, convocado por el Consulado de España en Mendoza. 2006 2º Premio Concurso Internacional de Artes Plásticas 2006 “Antonio Gualda” Granada, España. Mención Certamen Mural para emplazar en el Teatro Mendoza, Argentina. 2005 Mención III Salón España para Objeto de Arte dedicado a la obra de Miguel de Cervantes, Mendoza, Argentina. 2004 1º Premio “9º Salón Internacional Mercosur Juanito Laguna 2004”, Bs. As., Argentina. 1º Puesto Concurso “Fundación Pro Mendoza” para el diseño y realización de estatuilla que representará el Premio Pro Mendoza, Argentina. 1º Mención Concurso Internacional “Máscara, Otra Piel”, Córdoba, Argentina. Mención II Salón de España para Objeto de Arte dedicado a Libro Único de Artista, Mendoza.

la figura humana. Los cuerpos en tridimensión la cautivaron por su perfección y elocuencia. Los fundidos en bronce pronto dejaron el lugar al aluminio y a las mallas de alambre de los cuales se abastece en sus viajes a Mendoza cuando visita los mercados de descarte o “chacharitas”. “La figura humana me permite trabajar en cuestiones humanas: el placer, lo festivo, la danza, los sueños, el trabajo cotidiano de la tierra, los deseos. Generalmente el proceso es el mismo, primero tengo la idea, una imagen, un concepto o un objeto que me dispara, hago un pequeño boceto en papel a mano alzada y después trabajo con los materiales. Para unir las partes que terminan dando forma a la obra, al ensamble, recurro a costuras con alambres que obtengo de las mismas mallas metálicas. Los remaches lo pongo al final cuando ya tengo todo terminado”, explica. Su formación académica se trasluce en cada una de sus piezas; el dibujo, la línea, el volumen, el tratamiento de los materiales, los lenguajes visuales, todo colabora para que sus pequeñas obras se gesten en el taller que hoy tiene al lado de su casa en Lago Puelo, y en el cual trabaja entre 8 y 9 horas por día, siempre con luz cenital. También lo hace en esos días en que las ganas se le resisten, ya que sabe por experiencia, que aunque su arte fluye natural y espontáneamente, sólo alumbra -como todo lo verdaderamente humano- en la constancia y la aplicación. Confiesa que no sabe en qué derivará su próxima obra, ni hacia dónde se dirige, pero que claramente disfruta y se siente cómoda en esa sensación de no sospechar qué es lo que vendrá: “Se trata de ese momento en que uno se arroja al vacío pero teniendo la certeza de que será algo bueno, como ese tirarse a la pileta en el cual ya disfrutamos de antemano del agua que nos recibe”, reflexiona Herrera. Quien dice, entonces, que tal vez de eso se trate en definitiva la creación y también la obra de Vivi Herrera, de un disponer y abrir un ámbito donde los materiales, las ropas y los vestidos den espacio suficiente al vacío y que éste en su gravidez deje aparecer algo novedoso y desconocido. Aquello que si bien no esperamos, sin embargo, de algún modo intuimos nos está esperando.

www.viviherrera.com.ar



CULTURICA FESTIVAL | BARILOCHE, AR

Arte, buena vibra y conciencia ecológica El 19 de enero Bariloche vivió la segunda edición de este evento único en la Patagonia que combina música, teatro, danza y conciencia ecológica.

M

ás de cuarenta bandas y artistas de la escena local, nacional e internacional fueron parte de este encuentro de música, teatro, artes visuales y danzas que tuvo lugar en el Hipódromo de Bariloche, en una intensa jornada. Además, hubo actividades para los más chicos de la familia, zona de food trucks y feria de productores y artesanos. La convocatoria de bandas nacionales estuvo encabezada por Miss Bolivia, Jeites, Nación Ekeko, Pollera Pantalón, Bife, Sofía Viola, Pájara, Bodie & La Flota Plateada, Big Mama Laboratorio y Degradé. Desde Uruguay se presentó Luciana Mocchi y proveniente de Chile La Mano Fayuka. Para los que gustan del teatro de humor, se presentaron Alejandro Talarico de Buenos Aires y desde Mendoza Remarkers. Entre los artistas y bandas locales, estuvieron presentes: La Nube, Rola Gitana, Undewande, Iván Piombi, Marcelo Saccomano, Cardomanso, Bombay, Inés Güemes y Juan Nazar, Arroyito Dúo, Savorablues, Gusano de Seda, Julián Diafirmasu, Trucha Radio en Vivo y Grasshoper desde El Bolsón. Al igual que en la edición anterior, Tranqui 120, Dos Gorditas, el grupo de máscaras Grumo y la danza boliviana con Tusuy Sonqo, dijeron presente. Los más chicos, en cambio, se divirtieron con Cosmo Rodante, Napoleón Criollo, Concreta & Rosita y Paulino Carbajo.

FOTOS GENTILEZA FESTIVAL CULTURICA

88 AIRE | CULTURA

En simultáneo a los shows, hubo acciones con relación al cuidado del medioambiente con talleres de bioconstrucción, permacultura, cosmética natural, cultivo orgánico, reciclado, alimentación saludable y actividades holísticas.

Los más chicos de la familia tuvieron un lugar preferencial con un área especialmente destinada para juegos y actividades recreativas, con recorridos seguros por el predio, talleres interactivos de reciclado, pintura y música, además de diversos espectáculos. Bajo el lema “las colillas no son semillas” se volvió a implementar esta acción que llama a ser responsables con el destino de este material contaminante. También participaron del festival reconocidas instituciones y organizaciones como Bioguía (portal de consciencia ambiental más influyente de Latinoamérica), el FabLab (primer Laboratorio Digital Público Municipal), el INIBIOMA, Fundación INVAP, Bicicletas por la Vida, Club de Reparadores y el Hospital Zonal de Bariloche, entre otros. “Culturica Festival tiende a posicionarse como una alternativa turística y de fuerte atracción para quienes llegan a la Patagonia durante la temporada de verano, disfrutando en un solo espacio de una actividad al aire libre con los mejores espectáculos, y descubriendo otra faceta, donde lo natural y lo cultural unen todo su potencial para convertirse en una marca registrada de la región”, explican sus organizadores. Culturica Festival es un evento independiente y autogestivo impulsado por Culturica Bar de Las Artes y organizado por Culturica Producciones, integrado por emprendedores y gestores culturales de San Carlos de Bariloche. www.culturicafestival.com Culturica Festival @culturicafestival



BIO | ENTRELAZAMIENTO CUÁNTICO

Apuntes sobre el entrelazamiento cuántico La espeluznante acción a distancia es verdad. La teoría tiene que ver con Albert Einstein y plantea, en términos generales, que dos partículas (o dos fotones) que nacen de una misma fuente coherente están entrelazados y lo que le ocurre a uno influye en el otro, sin importar la distancia que los separe, así sea de un año luz.

N

o es por cierto desacertado decir, o saber, que en realidad no sabemos nada. Basta mirar el cielo en una noche estrellada y pensar que el universo, caprichosamente, se está expandiendo de forma acelerada cuando debería ser lo contrario. La extraña propiedad cuántica de la que hablaremos en esta oportunidad, denominada entrelazamiento cuántico, no hace más que sumar leña al fuego de la ignorancia. Esta teoría indica que dos partículas (digamos mejor dos fotones)

90 AIRE | BIO

que nacen de una misma fuente coherente estarán entrelazados. En otras palabras: lo que le ocurra a uno de estos fotones influirá de forma instantánea en el otro fotón, sin importar la distancia a la se encuentren (1 año luz, por ejemplo). Es decir, la mecánica cuántica no puede indicar en qué sentido va a estar el spin de ninguno de los fotones, pero cuando uno gire hacia arriba el otro girará instantáneamente hacia abajo. ¿De qué demonios estamos hablando? Sin duda alguna por esto Albert Eins-

tein denominó este fenómeno teórico, aunque en la actualidad existen varias pruebas de su existencia, como la “espeluznante acción a distancia”. De hecho, el entrelazamiento cuántico fue en un principio planteado por el mismo Einstein en conjunto con otros físicos del “mismo palo”, como Boris Podolsky y Nathan Rosen como un argumento en contra de la mecánica cuántica, en particular con vistas a probar su “incompletitud”. Desde su planteamiento en 1935, mucho esfuerzo teórico y experimental se ha realizado para poder comprobar fehacientemente este raro fenómeno. Un importante avance llegó de la mano de las matemáticas varios años después, cuando en el 1964 John S. Bell publica el trabajo que lo hizo famoso. En este artículo, Bell demuestra, con un refinado análisis de las sutilezas que involucra el entrelazamiento, que el debate de índole


POR GONZALO PÉREZ - Doctor en Biología

metafísica entre partidarios de la postura EPR, de un lado, y los partidarios de la interpretación de Bohr por el otro, podía resolverse. Es decir, la discusión pasó del dominio de la filosofía de la ciencia a algo que puede realmente aclararse en el laboratorio. Si Einstein y sus partidarios tenían razón, las desigualdades de Bell son ciertas y la teoría cuántica es incompleta. Si la teoría cuántica es completa, estas desigualdades serían violadas. Desde entonces se han llevado a cabo numerosos experimentos y todos ellos han llegado a la conclusión de la violación de las desigualdades de Bell. Esto implica que la teoría cuántica tenía razón, demostrado un grado muy alto de precisión en la descripción del mundo microscópico o subatómico, incluso a pesar de sus sabidas predicciones que chocan con el sentido común y cotidianeidad. Entre estos experimentos, los primeros que van a ser aceptados mayoritariamente como concluyentes son los del Aspect et al a partir del 1981 en el Instituto de Óptica Teórica y Aplicada de la Universidad de París-Sur. Sin embargo, si quedaba algún atisbo de duda, en el 2015 investigadores de la Universidad Técnica de Delft (Holanda), realizaron un experimento que demuestra una de las afirmaciones fundamentales de la teoría cuántica: los objetos separados entre sí por una gran distancia pueden afectar instantáneamente a sus respectivos comportamientos. El experimento demostró, sin ambigüedades, como lo indica el titulo del trabajo (“Loophole-free Bell inequality violation using electron spins separated by 1.3 kilometres”) que el universo puede comportarse de una manera tan extraña y aparentemente aleatoria. Las reglas de las cuales nos valemos para tratar de entender la inmensidad son cada vez más difusas. En el experimento realizado por un gru-

po dirigido por Ronald Hanson, y en el que han colaborado científicos españoles y británicos, se pudo entrelazar dos electrones separados por una distancia de 1,3 kilómetros y posteriormente compartir información entre ellos. Los científicos colocaron dos diamantes en los extremos opuestos del campus de la Universidad de Delft. Cada piedra contenía una minúscula trampa para electrones individuales. Luego se usaron impulsos de energía láser y microondas para entrelazar y medir el spin de los electrones. Hanson afirmó que el resultado del experimento, publicado en la prestigiosa revista Nature (vol. 526, pág. 682–686) es la prueba más concluyente sobre la existencia de un mundo extraño, formado por un tejido de partículas subatómicas, donde la materia no adopta una forma hasta que se observa, y donde el tiempo no sólo avanza, sino que también retrocede. Sin embargo esta locura existencial aún no ha terminado. En abril de 2018 y seguida de unos tres años de varios asombrosos descubrimientos en la temática, científicos de la Universidad de Aalto en Finlandia, establecieron que la espeluznante acción a distancia no sólo pertenece al mundo de lo subatómico, demostrando un entrelazamiento cuántico en dos entidades macroscópicas: tambores vibratorios fabricados de aluminio metálico con un diámetro similar al ancho de un cabello humano delgado. Las consecuencias filosóficas y epistemológicas son sin duda demoledoras y las implicancias de estos descubrimientos abren numerosas puertas a áreas como la computación cuántica y la tele-transportación. Pero esto es otra historia.


NICOLÁS CANTINI | BARILOCHE, AR

ESP P. 62

Dream, plan and navigate of Rosario. But at first I was not allowed to cross the river. I paddled a lot, all the time. I even started to skip school: I would ‘play hooky’, I would take out the kayak and go to the island in front of Rosario,” he confesses.

CERVEZA PATAGONIA AND AIRE INTERVIEW REFERENTS OF #ESPIRITUPATAGONIA (PATAGONIAN SPIRIT): CONSERVATION, EDUCATION AND CONSTANT SEARCH FOR EXCELLENCE. IN THIS OPPORTUNITY, WE SHARE THE STORY OF NICOLÁS CANTINI, AN EXPERT AND PASSIONATE SPORTSMAN WHO BUILDS HIS OWN KAYAKS, UNDER THE BRAND NAME JONOK, AND ORGANIZES DIFFERENT TOURS TO PATAGONIAN RIVERS AND LAKES. By AIRE

Nicolás Cantini has been living in Bariloche for 20 years and his life, in many ways, is associated with kayaking. He is from Rosario, although he was always linked to Patagonia. “My father —he tells us— is a civil engineer and we moved permanently. In fact, I grew up in Río Turbio, Santa Cruz.” Rosario, besides being “pretty close,” is specifically a fluvial city which is determined by the imprint left by the great Parana River. And there, in front of the river, began his relationship with water, with rowing and water sports. This comes to be a family tradition, also, since his father paddled in canoe in his youth, and as if to continue fantasizing about the DNA routes, he had already made his initiatory journey through Patagonia. “He always gave me books and things related to travel and adventure, a way to pass on his passions. At 13 years old he gifted me a kayak and I started rowing along the coast 92 AIRE | ENGLISH TRANSLATION

Once he arrived to Bariloche, where he went with the purpose of studying Physical Education at college, he had become a connoisseur of the corners of the Park. It was only necessary to add to the menu the circumstances and details related to whitewater kayaking, and tourism kayaking: “This modality is directly related to sea kayaking. Even the boats used are like those used by the inhabitants of Greenland and the Eskimos to sail in the ocean. And, somehow, this way I started to kayak again and I became linked with the world of kayaking, first by going on excursions, then with courses and boat building. Now I have a combo of all that. I even wrote a book (Kayaking, Guía de Travesías), the first written material about kayaking in Argentina,” he says. Cantini, already settled in Patagonia, came to the conclusion that the possibilities offered by the world of kayaking were very wide. “I became more professional and began to study everything related to the world of kayaking, to learn more about sea kayaking and so I started a project to professionalize the activity, which includes offering training and building boats. Living in Patagonia allowed me to realize how much there was for me to do. We are really at the door of a paradise to row, explore and even do things for the first time and reach places where nobody has gone. It was a matter of ‘getting into the water’. I then began to manufacture and navigate with my own boats. That, I think, was what made Jonok have a different imprint. I made the boats, I went on trips, I published everything in social networks and many people wrote to me directly, attracted by the trips I was going on and more so because I did it with the boats that I made. There are people who blindly bought me boats, just because they have seen the trips I’ve gone on,” he reflects. For Cantini, the idea of building ​​ his own boats was a gradual, reasoned and inexorable work. It was just a matter of getting into action, and just do it. “At first I used old kayaks that I had as a base. Little by little I grabbed hand of better European or American models, I was taking ideas and making tests. I tried them, changed details and little by little I went forward: we currently have 4 models, very different from each other. I’ve gone on trips on all of them, whether it was in the river, sea or

lake. And there are plenty of projects, but I do not have the time,” he says. “The first boats that we built were made of fiberglass: a matrix of the same material is made and then the boat is laminated inside that matrix, which can take between seven or ten days, depending on the manufacturer. After that, with a friend we made a “rotomolded” model, which is already made of plastic, as rotomolded in workshops in Buenos Aires. Little by little we were getting better at producing,” he says. As Cantini says, Jonok, the brand, has evolved, and has allowed him to continue traveling and experimenting. “Jonok finances travels and madness,” he laughs. For example, a trip to Bolivia. “My friends and I made a kayak that was dismantled in three parts and we went collectively to Bolivia, where we traveled 1000 kilometers along Mamoré River, one of the largest tributaries of the Amazon, an unexplored area. That was a dream. But it was difficult to transport the kayak. So then we came up with the idea of a fiberglass kayak that could be disassembled. The place is very different and does not present the same technical difficulties as the ones we face in Patagonia due to the wind and very rough waters, but we did have to solve other types of difficulties such as mosquitoes, animals or the jungle. It took us more than a month. And we kayaked through a section of 700 kilometers without any access, without any road or entrance. The particular thing was that throughout the basin, the different cultures always navigated with canoes of hollowed trunks of seven or eight meters in length and simple, single-leafed oars. When they saw us sailing with the fiberglass boats and double oars, they could not believe how fast we were moving and how efficient the double rowing was. Everywhere we went they wanted to buy us the boats. I would have left them to them but we did not have another medium to continue the trip,” he says. The concept of kayaking is associated with the idea of ​​travel and adventure. It demands challenging your own limits and trying to always get to know a “little beyond”. Cantini, in this sense, has descended through many rivers that travel from the Andes Mountain range to the Pacific Ocean and from the Andes to the Atlantic Ocean, which means adjusting to very different demands and conditions. “Towards the Pacific, water gets very fast flowing. When you get to the ocean, there are rivers with huge meanders and incredible places. The mouth in the Pacific is violent and full of energy, beautiful, with many miles of fjords. To all kayak lovers, I usually tell them that it is an extraordinary place that they should go to some time.


Another fabulous place to sail is the area of the ​​ Southern Patagonian Ice Field,” he explains. Cantini, expert and passionate kayaker, has sailed through the area of ​​El Chaltén, Argentino Lake or the Spegazzini and Upsala glaciers, he has “paddled” throughout the Argentine Atlantic Coast and also by rivers and lakes of Patagonia, on both sides of the Cordillera, among other extraordinary sites. “Patagonia is a fabulous place. There is a lot to do and life is too short to get to know everything there is to know. Every March we close the season with a kayak trip and this time we will organize a trip to Tierra del Fuego, to take on southern seas, cold and wind,” he says. Cantini also teaches courses on kayaking (approved by National Parks) that usually target residents. The idea, he explains, is to make athletes aware of what it means to navigate lakes and rivers. “This is a very complete course that is already in its fifteenth edition. It has a theoretical part that is the core of the training because it is very important to teach what the activity is about. The technical skills can be learned over time and the important thing is to know what it is to navigate: you have to learn about the geography of coasts, about the wind, planning a voyage, navigation rules. In this regard I have a second book, ‘Navegantes en kayak’, still unpublished. Practices take place in a pool and in the lake. The idea is always to provide the necessary tools so that people know what kayaking is about, the professional equipment to use, know how to prevent any setbacks and how to solve difficulties. We are focused on prevention,” he says. Cantini’s pedagogical task is broader. “Two years ago I had a school for residents, with whom, every weekend during summer season, we’d go in these educational outings were we would develop all the topics of the course and the kayakers would plan their own trips and journeys. We try to make different navigations in different lakes so they can understand how the weather works in the Nahuel Huapi National Park. ” During outings, Cantini’s team tests the boats they make. “We have the model, Ukumarí, the first one we did, which is a boat with which you can do anything. It has a good amount of weight capacity and very good stability, it’s an agile boat and very easy to guide and work with in the waters. Another model is called Maelstrom (design by Nicolas Silim): it is like the Ukumarí but with some more technical characteristics, with a good amount of weight capacity, it is five meters long and a little more unstable. But it is a more technical boat. My goal is for people to travel. The essence of Jonok is to plan, dream, envision a journey and then

go do it and enjoy it in a safe way. It is a very rewarding task. I have planned trips looking at Google Earth, which for me is like a Bible, taking many things as supposed because I could not get information anywhere: nobody had gone kayaking to those places. What makes me happy is that people can do that with our boats,” he explains.

JONOK

“Jonok means ‘navigator’ or ‘sailor’. It’s what the Tehuelches called the people who were in the water,” Cantini explains. Jonok boats, according to what their manufacturer explains, are for traveling and not for competition. They have to meet three fundamental characteristics: comfort, safety and offer the ability to enjoy the journey. There are also plastic boats for mountain rivers of low difficulty. Jonok also offers a large model to make longer itineraries at sea, with much more weight capacity.

PICHI LEUFU RIVER

“With a plastic boat, ideal for navigating mountain rivers, we did things that we never would have thought could be done. In September 2018 we went to Pichi Leufu River. We descended from Route 23 to the Alicura Dam, where Pichi Leufu River joins Limay River. These are one hundred kilometers of river. We went with equipment to sleep and food. The tour took us two days, one rapid after another, with a kayak made for taking on whitewater, running fast sight, through walls and canyons. It was really extraordinary. I have done many things in kayak and this route is among the most fun, beautiful and amazing I did. And when we went to Alicura, where we were stopped by the National Gendarmerie for four hours: it was the only route we could take to return home.” Nicolás Cantini

www.jonok.com.ar @jonok.kayaks @jonok.kayaks #espiritupatagonia #referentespatagonia


NOMADS OF THE LAKE | NAHUEL HUAPI NATIONAL PARK, AR

ESP P.68

A journey through Nahuel Huapi Lake

MILES OF ADVENTURE ARE POSSIBLE SAILING THROUGH ONE OF THE MOST EXTENSIVE WATER MIRRORS IN PATAGONIA.

pricious forms that, all together, result in a succession of bays, peninsulas, and beaches. Some of these are still unexplored and exhibit one of the most beautiful natural landscapes imaginable.

By AIRE

During the trip, it will be possible to see —and, in some cases, also visit— the different islands that emerge from the Nahuel Huapi to know their stories and legends.

The mission is to navigate to discover new horizons. Keep in movement. Just as did the ancient nomad cultures, or even the first explorers and adventurers who arrived in the seventeenth century to what is now known as the northern region of the first protected natural area in the country: the Nahuel Huapi National Park. “Nomads of the Lake” is a program created by Esencia Travel that proposes to discover the unexplored corners of Nahuel Huapi Lake, navigating its waters, immersed in a paradise of pure nature at the foot of the Andes Mountain Range. In this voyage, we travel both by sailing and motor navigation, with comfortable cabins and wide common spaces. “Our goal is that the boats of Nomads of the Lake become a symbol of the lake and that they promote social and environmental sustainability,” explains Nahuel Alonso, one of the people in charge of Esencia Travel. “Throughout the program, natural energies are used to encourage the practice of sustainable habits among travelers,” he adds. The itinerary includes exploring some of the seven branches of the Nahuel Huapi Lake to discover its ca94 AIRE | ENGLISH TRANSLATION

The boat will moor in various places so that we can explore trekking and mountain biking trails in the woods and on the beach. Bird watching, fly fishing and stand up paddle will be other possible activities.

-The trips combine navigation as well as regional cuisine all inclusive. -Programs tailored for the duration of several nights. -Exploring by going on trekking outings, mountain biking, fishing, Stand up Paddleboarding (SUP), wildlife watching, kite and ski (depending on the season). -Check-in in different ports and hotels. - Yacht charter with private staterooms and common areas.

As late afternoon arrives, the magical moment in which day and night cross paths, the “glamping” tents are prepared so we can rest in nature without resigning comfort. Other days, we will spend the night in the boat to admire from the deck, the reveal of the starry night above us. The luxury of simplicity makes this moment unique. During the trip, there will be plenty of moments to enjoy gourmet cuisine in the outdoors in various formats, along with Patagonian wines and craft beer. The program also includes a check-in at different ports to enjoy the hospitality and warmth of the best hotels of the region. “Nomads of the Lake” is an experience of discovery that brings travelers to the most beautiful corners of northern Patagonia, to unleash their explorer spirit.

ESENCIA TRAVEL

Tel. +54 9 294 4355222 info@esencia.travel www.esencia.travel esencia.travel @esencia.travel Vimeo: airelife


ESENCIA MICE | NORTH PATAGONIA, AR

ESP P.80

The art of creating unparalleled corporate events The pre-production stage of the event is where the company “makes its magic” and where the professional hand is seen and creativity is put into action. “It’s about tackling the corporate agenda in a different way,” Nahuel summarizes. Another of the differences of the events created by the company is its “neutral carbon” concept, which focuses on offering the customer activities that promote a “zero kilometer” concept as well as multi-activity circuits, in order to diminish the use of vehicles, reducing thus the total carbon emissions. “All the activities we do are designed to be sustainable and not adversely impact the environment. The concept of conservation is a fundamental core of the work of the company,” says Pelli.

FROM NORTHERN PATAGONIA ESENCIA MICE APPEALS TO EMOTIONS AND BETS ON THE CORPORATE SEGMENT OF TOURISM TO CREATE EXPERIENCES WITH ADDED VALUE. By AIRE When we talk about “Mice Tourism” —which stands for Meetings, Incentives, Conventions, Exhibitions— we are talking about all of these aspects of corporate tourism. This type of tourism is always linked to work, professional or associative activities. In this type of trips there is always a very tight work schedule, so nothing can be left to chance. “Our goal is always to provide a turnkey solution. Everything must have a plan B. It is necessary to have a well-trained structure and a lot of planning to foresee or contemplate any unexpected event. You have to be very well prepared not to improvise”, explains Nahuel Alonso, from Esencia Mice. “ You have to anticipate all the moves. It’s like a great chess game”, adds Carlos Pelli, a member of the company. “Patagonia as a destination sells due to the magnetic attraction caused by its natural settings, vast lands and adventure. With Esencia Mice we want to present the region in a new way at different times of the year and hold events that denote their own identity and have added value, as well as surprising experiences through the combination of gastronomy and art. The goal is to create sensations that spark an emotional reaction,” says Alonso.

One of the great attractions of this segment is that it brings to the destination an average income per person of two to six times superior to that of the traditional traveler. “It is very rewarding, the economic and social multiplier effect that a corporate event brings, due to the number of suppliers and lenders involved,” Alonso says. Patagonia, they explain, is gaining more and more ground as a venue for corporate events. However, it is necessary to create a network among providers, operators and hotels in order to increase the capacity to capture larger events. “The most challenging thing is always to transform a weakness into strength, professionalizing and generating investments that accompany this vision of growth,” argues Pelli. Creativity, a well refined logistics, and a professional team are the pillars to which Esencia Mice intends to create events “following an original script” in northern Patagonia.

ESENCIA MICE

Tel. +54 9 294 4355222 info@esenciamice.com www.esenciamice.com Esencia.MICE @esencia.mice

AIRE | ENGLISH TRANSLATION

95


DÓNDE CONSEGUIR REVISTA AIRE Más de 500 puntos estratégicos en Argentina y Chile: hoteles, restaurantes y vinotecas, aeropuertos, agencias y galerías de arte, todos específicamente seleccionados reciben gratuitamente ejemplares de Revista AIRE en cada edición.

COBERTURA. Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz, Tierra del Fuego, puntos estratégicos de Buenos Aires y Norte Argentina. Distribución puntual en Hoteles de la Patagonia Chilena (Osorno, Entre Lagos, Puerto Montt, Puerto Varas, Frutillar, Pucón, Futaleufú, Coyhaique).

PUNTOS DE VENTA. BARILOCHE. CARTELES SAS Moreno 426 Tel. 0294 4430883

SAN MARTÍN DE LOS ANDES. KIOSKO ATHOS Av. San Martín 808 - Tel. 02972 429855

Esperamos sus comentarios: contacto@revistaaire.com www.revistaaire.com revistaaire RevistaAIRE revistaaire

KIOSKO MENTA Av. San Martín, esquina Tte. Cnel. Pérez Tel. 02972 428522 DA VINCI LIBROS Capitán Drury 774 - Cel. 0294 154298532 KIOSKO VIA BOM Tte. Gral. Roca 1032 - Tel. 02972 411452

DISTRIBUCIÓN. BUENOS AIRES. RAPA NUI Tel. 0810-888-RAPA (7272). Caballito: Av. Pedro Goyena 1515 Colegiales: Av. Elcano 3127 Recoleta: Arenales 2302 - Uruguay 1284 Retiro: Av. Santa Fe 772 Villa Devoto: Av. Lincoln 4218

SUSCRIPCIONES. Contamos con distribución por correo postal a una lista exclusiva de empresarios y referentes del turismo, hotelería y gastronomía.

LIBRERÍA CULTURA Av. San Martín 243 Tel. 0294 4420193

Komütun Revisteros (0294) 15-4573963 komutun@gmail.com

SUSCRÍBASE A AIRE Recíbala cada 3 meses

Suscripción anual por sólo $450* *Precio para Bariloche, San Martín de los Andes, Villa la Angostura, Esquel y Neuquén INFORMES Y SUSCRIPCIONES: Tel. (+54) 294 4442818 suscripciones@revistaaire.com

AIRE

15 AÑOS DE PATAGONIA

96 AIRE




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.