Nr. 39
EESTI ELU reedel, 1. oktoobril 2021 â Friday, October 1, 2021
Jaak ProzesâŠ
SĂNA SABA
(Algus lk. 1)
TĂŒĂŒne See foto on tehtud 84 km Tallinnast pĂ”hjapool. Kui laev, mis Sind ĂŒle Soome lahe Helsingisse viib, sildub uues uhkes LĂ€nsiterminaalis ehk LÀÀneterminalis number 2, on Tyynenmerenkatu esimene tĂ€nav, mida Su pĂ€kk puudu tab. Selle tĂ€nava ehk soome keeles katu (hÀÀldatud âkaduâ) ÀÀres on ka esimene ja ikka veel kasutusel olev LĂ€nsi/satama, LÀÀnesadama Terminal 1. See kĂ”ik asub omakorda suurel arenduses oleval poolsaarel (kunagisel saarel) nimega JĂ€tkĂ€saari, mis tĂ€hendab doki- vĂ”i sadama töölise ehk laevalaadija saart, mitte jĂ€tkusaart, mis muud kui lĂ€heb edasi, jĂ€tkub â see oleks jatkosaari. Oi, neid nĂŒansse! Olen tuttav eestikeelse sĂ”naga TĂĂNE vaid mere kirjeldusena. Silme ette tuleb selline liikumatu tume ja justkui paks vesi nagu elavhĂ”be. Meenutab paratamatult sĂ”na TIINE â tiinuse seisundis olevat, âimetajate emaslooma fĂŒsioloogiline seisund loote kandmise ajalâ ehk n-ö loomade rasedus. Piltlikult öeldes tĂ€hendab tiine aga ka millegagi tĂ€idetud, millestki paks ja raske. Ăhk oli lĂ”hnadest tiine. Ootusest tiine vaikus. Viljadest tiined puud. *Hall hommik, pime taevas, unest veel tiine pea. (Ilmar  Talve) Tundub olevat seos. TIINEKAS on kĂ”nekeeles teismeline, mis huvitaval kom bel sarnaneb kĂ”lalt sĂ”nale Âteenager. TĂŒĂŒne poole on ka sĂ”na DĂĂN (ingl. dune), mille eesti keelsem vaste on luide, liiva luide. DĂŒĂŒn olla ka fĂŒĂŒsika termin â âjĂ”u mÔÔtĂŒhik CGSsĂŒsteemisâ. Maailma suurimat ookeani nimetavad soomlased Tyynimeri
Mitte ainult eesti (ja saksa) keeles ei ole pikad liitsĂ”nad. Eesti keeles siiski ei pisteta sĂ”na âtĂ€navâ vĂ”i âteeâ nimele otse sappa, nagu fotol nĂ€ha on, et tehakse nii soome kui ka rootsi keeles. Antud Helsingi tĂ€navanime liitsĂ”nalised koostisosad on: Tyynen/meren/katu, Stilla/ havs/gatan. Rootsikeelne stilla kingib sarnase ingliskeelse vihje, millise mere ja sĂ”naga on tegu. VĂ”i Ă€kki tundsite ennekĂ”ike siiski Ă€ra meiekeelse sĂ”sarsĂ”na âtĂŒĂŒneâ? Foto: Riina Kindlam
ehk Tyyni valtameri (valta/meri on pirakas meri â ookean). Eesti keeles Vaikne ookean, tĂ€is rahu, Mar PacĂfico, rahulik meri, andis sellele nime 1521. aastal portugali meresĂ”itja ja maadeavastaja FernĂŁo de Ma galÂhĂŁes (Ferdinand Magellan). KirjeldussĂ”na tĂŒĂŒne tĂ€hen dabki: âvaikne, rahus olev, Ârahulik, tasane, tĂŒĂŒn. A)â looduse, eriti veekogu kohta: TĂŒĂŒne veepind, vesi, laht. Meri on kĂ”ige tĂŒĂŒnem hommikuti. Tiigi tĂŒĂŒnel pinnal Ă”itsesid vesiroosid. JĂ”e tĂŒĂŒnet pinda kibrutas kerge tuuleiil. TĂŒĂŒne Ă”hk, suveĂ”htu, ilm. B)â inimese, tema loomuse, meeleolu, ilme vms. kohta: TĂŒĂŒne ilme nĂ€ol. TĂŒĂŒned mĂ”tted. Naise silmad olid tĂŒĂŒned. *Iris oli ta embuses tuim ja tĂŒĂŒne, ainult juhmid pĂ”sed Ă”hetasid pisut. E. Soosaare tĂ”lge. (Eesti keele seletav sĂ”naraamat) Eesti etĂŒmoloogiasĂ”naraamat teatab, et tegu on soome-ugri tĂŒvega. âTĂŒvi on kirjakeeles kasutusele vĂ”etud osaliselt  soome keele eeskujul, murretes on see tuntud vaid kirderannikumurretes ja saarte murdes.â On arvatud, et âsĂŒvaâ on
PEaCH â viis nĂ”uannet kakskeelse lapse kasvatamiseks (Originaaltekst: â5 Tips for Raising a Bilingual Childâ, Alicia Alonso-Cappas, Yoshito Darmon-Shimamori, Mailis SĂŒtiste-Gnannt, Rita Rosenback, Ute Limacher-Riebold, Sonia Miranda, TĂ”lkinud: Mailis SĂŒtiste-Gnannt, Margit Tera) PEaCHi eesmĂ€rgiks on ,,Euroopa kultuurilise ja keele lise pĂ€randi sĂ€ilitamine ning edendamine kakskeelsete laste ja nende perede vÀÀrtustamise kauduâ. See on âErasmus+â Ârahastatud projekt. PEaCH pakub lapsevanematele ja haridustöötajatele juhiseid lapse kodukeelte toe tamiseks, sĂ€ilitamiseks ja arendamiseks ning tĂ”stab haridus töötajate teadlikkust kakskeelsusest. Veebilehel on saadaval kaks tasuta juhendit: âKuidas kasvatada kakskeelset lastâ, juhend kasutajasĂ”bralike ja eakohaste nĂ”uannetega vane matele, kes annavad oma perekeele(d) edasi lastele vanuses
13
0â12 aastat ja âKuidas toetada mitmekeelseid lapsiâ, juhend haridustöötajatele, mis teavitab lapse kĂ”igi keelte tĂ€htsusest ja annab nĂ”u, kuidas luua kaks keelsetele lastele positiivne Âhariduskogemus. Veebilehel on vanemate juhendi tĂ€iendamiseks saadaval viis videot ja keeleressursid Euroopa Liidu (EL) keeltes. Rohkem kui 100 PEaCHi saadikut Euroopas ja maailmas aitavad levitada posi tiivset sĂ”numit kakskeelsuse kohta. Viis nĂ”uannet kakskeelse lapse kasvatamiseks Töö, ĂŒhiskondliku elu ja ÂigapĂ€evaste vanemakohustuste kĂ”rval vĂ”ib osutuda vĂ€ljakutseks leida aega oma lapsega erinevaid keeli harjutada. Siin on mĂ”ned ideed, kuidas keeleĂ”pet oma pereellu integreerida. 1.âJĂ€rjepidevus Tehke kĂ”ik oma lapse keeled
âtĂŒĂŒneâ tĂŒve variant. Kusjuures eesti keelest on laenatud soome murdeline sykĂ€vĂ€ âsĂŒgavâ. Ja siit on vaid samm vĂ”i hĂŒpe sĂ”nani âsĂŒĂŒvimaâ â millegi sĂŒgavusse tungima, millessegi sĂŒgavuti tungima; sĂŒvenema. TĂŒĂŒne veepind tĂ”mbab sĂŒĂŒvima selle nĂ€ilisesse sĂŒgavusse kĂŒll. Vaga, tĂŒĂŒne vesi, sĂŒgav pĂ”hi. Tyyne on ka soome naise nimi. Sarnaselt meie kaunitele nimedele Vaike ja Vaiki. Tyyne oli populaarsuselt esikĂŒmne ristinime seas aastatel 1900-1919 ning kadunud pole see kuhugi; pannakse plikatirtsudele praegugi. Ka teisendit Tyyni, aga seda oluliselt vĂ€hem. Ka Eestis on 2021. aasta 1. jaanuari seisuga eesnimi TĂŒĂŒne 13 naisel. (https://www.stat.ee/ nimed/) Eesti Kunstiakadeemia sisearhitektuuri osakonna juhataja on TĂŒĂŒne-Kristin Vaikla. See kaunis sĂ”na loob rahuliku meeleolu nagu raske kaitsev tekk ja mĂ€lupiltidest tulvil lohutav unenĂ€gu, mis selle all ja abil sĂŒndida vĂ”ib. TĂŒĂŒnet keelde sĂŒĂŒvimist ehk sĂ”na  sĂŒĂŒÂ vet! RIINA KINDLAM, Tallinn
igapĂ€evaelus kĂ€ttesaadavaks. Imikud suudavad juba vĂ€ga varases eas eristada erinevatest keeltest pĂ€rinevaid kĂ”nehelisid â toetage seda vĂ”imet iga pĂ€evases suhtluses. Olenemata sisendi tĂŒĂŒbist saavad lapsed kasu lugemisest, kirjutamisest, rÀÀkimisest vĂ”i kodukeelte ja erinevate murrete kuulamisest. Koos raamatute lugemine, audioraamatute ja raadiosaadete kuulamine, subtiitritega vĂ”i dubleeritud filmide vaatamine, sĂ”pradega kirjade vahetamine ja rollimĂ€ngudega tegelemine on vaid mĂ”ned viisid, kuidas oma last motiveerida. 2.âKogemused Andke oma lapsele vĂ”imalus keeli mĂ”testatult kasutada. Kui teie laps kasutab oma keeli ja teadmisi kaasahaaravates tegevustes, aitab see tal neist rÀÀ kida ja kirjutada, uusi sĂ”nu Ă”ppida ja neid siis erinevates  kontekstides kasutada. Paluge tal oma kogemustest rÀÀkida. 3.âKirjaoskus RÀÀkige palju oma lapsega. Suulisel kĂ”nel on tugev seos hilisema lugemis- ja kirjutamis oskusega. SĂ”navara moodus tuÂ
kongressi korraldamine toimus teistsuguses Ă”hustikus kui varemalt. 23. aprillil saabus SoomeUgri Rahvaste Assotsiatsioonilt ametlik noot, milles soovita takse soome-ugri rahvastel maailmakongressil mitte osale da, kuna need on vĂ€idetavalt destruktiivsed ja poliitilised ĂŒritused, mida kasutatakse instrumendina Venemaa siseasjadesse sekkumiseks ja millest pole Âpalju kasu soome-ugri rahvaste toetamisel. Osa soome-ugri rahvaid soostus selle ametliku  seisukohaga, nt marid, mord valased, udmurdid ja permi Âkomid, teised tulid siiski kohale vĂ”i osalesid kongressi töös Âveebi vahendusel. Tehti ka otseseid takistusi kongressil osalemiseks, nt peeti Eestisse saabujaid piiril kinni, tuues ettekÀÀndeks koroona viiruse kĂ”rged nĂ€itajaid Eestis, mis aga ei vastanud sugugi tegelikule olukorrale. TuleÂmu seks oli vĂ€iksem esindatud rahvaste, delegaatide ja vaatlejate arv. Nii pĂŒĂŒti kahjustada kong ressi legitiimsust, kuid ebaĂ”nnestunult, sest enamus soomeugri rahvaid oli siiski esindatud. Prozes peab eriti kurioosseks sĂŒĂŒdistust kongressi politiseerituses, kuna esimesed maailmakongressid olnud hilisematega vĂ”rreldes poliitiliselt mĂ€rksa julgemad ja otsekohesemad â  nĂŒĂŒd neid teemasid pigem vĂ€l ditakse. JĂ€rgmine maailmakong ress peaks toimuma nelja aasta pĂ€rast Ingerimaal GattĆĄinas, kuid sellekohast lĂ”ppotsust pole veel langetatud. Tartu kongressi peateemadena mainis Prozes nelja: koda nik uĂŒhiskond keele ja kultuuri sĂ€ilitajana, traditsiooniline kultuur linnaruumis, keskkonna kĂŒsimused, massikommunikat sioon ning keeleressursid. Suurimaks sisuliseks muutuseks vĂ”rreldes eelmiste kongressidega on aga asjaolu, et enam ei rÀÀgita inimĂ”igustest ja poliitikast. Huvitava asjaoluna mĂ€rkis Prozes ka seda, et soome-ugri teemade liigsest politiseeritusest rÀÀgivad Venemaa poliitikud, samal ajal kui mujal on soomeugri teemade eestkĂ”nelejateks teadlased, fennougristid.
mine igapĂ€evaelus, nĂ€iteks Âvannitamisel, poes kĂ€imisel, vanaemaga rÀÀkimisel vĂ”i puu viljasalati valmistamisel, vĂ”ib suurepĂ€raselt toetada kakskeelse kirjaoskuse arengut. SĂŒmbolite/ mĂ€rkide vaatlemine on hea Âalgus tĂ€htede ja helide vaheliste suhete leidmiseks erinevates keeltes. Osalege naljakates tĂ€heja sĂ”namĂ€ngudes. Muutke oma kodu lugejasĂ”bralikuks, pakku des lapsele palju raamatuid, voldikuid ja ajakirju kĂ”igis Âkodustes keeltes. 4.âKultuurikeskkond Olge suurepĂ€rane kultuuri line eeskuju: te olete oma kul tuu ri ekspert. Lapse sotsiaalse ja kultuurilise arengu toetamiseks looge kultuuriliselt mitmekesine kodukeskkond, jagage oma lapse Ă”petajatega koduseid
S P ORT
Vips oli sprindis SotĆĄis teine, Hamilton saavutas 100. etapivĂ”idu NĂ€dalavahetusel peeti jĂ€rje kordne vormelite kihutamine nii F1 kui F2 masinatele. SotĆĄis peetud etapil sai Eesti vormelisĂ”itja JĂŒri Vips (Hitech) sprindisĂ”idus teise koha, kaotades 4,422 sekundi ga britt Dan Ticktumile. Halbade ilmaolude tĂ”ttu jĂ€i teine sprindisĂ”it Ă€ra. PĂŒhapĂ€evasel vormel 2 pĂ”hisĂ”idul pidi Vips tehniliste probleemide tĂ”ttu katkestama. VĂ”itis sarja ĂŒldliider Oscar Piastri (PREMA Racing), kellel on kokku 178 punkti. JĂŒri Vips langes ĂŒldarvestuses 6. kohale (102 punkti). Vormel-1 sarja Venemaa GP vĂ”itis valitsev maailmameister Lewis Hamilton (Mercedes), kellele oli see karjÀÀri 100. esikohaks. Parimalt stardikohalt a lustanud  Lando Norris (McLaren) juhtis sĂ”itu, kuni libises 51. ringil teelt vĂ€lja,  kaotas mitu kohta ja lĂ”petas seitsmendada. MM-sarja ĂŒldarvestuses juhib Hamilton (246,5 p), edu Max Verstappeni ees nĂŒĂŒd kaks punkti, kolmas on Valtteri Bottas (151 p). (F1/ERR/EE)
Maailmakongress pakkus ka pĂ”nevat kultuuriprogrammi, millesse Eesti riik panustas 2-eurose mĂŒndi, esimese pĂ€eva ĂŒmbriku ja postmargi vĂ€ljaandmisega. Ettekandele jĂ€rgnes rida kĂŒsi musi. Nii ettekannet kui sellele jĂ€rgnenud vestlust saate jĂ€relvaadata VEMU YouTubeâi kanalil: https://www.youtube. com/watch?v=xKPkKcKE7bg. VEMU jĂ€tkab soome-ugri ja PĂ”hja-Ameerika pĂ”lisrahvaste teemade kĂ€sitlemist 7. oktoob ril kell 13 EDT Zoomis algaval rahvusvahelisel konverentsil, 22.-23. oktoobril peetaval Estonian Music Weekil ja filmining loenguĂ”htutel novembris ja detsembris. PIRET NOORHANI
tegevusi ja tehke kooliga koos tööd. 5.â Positiivne hoiak RÀÀkige alati positiivselt kĂ”igist keeltest, kultuuridest ja  riikidest. Kiitke lapse kogu keele list arengut ja jĂ€lgige edusamme, et saaksite Ă”igel ajal sekkuda, kui mingi keel vajab rohkem tuge. Usaldage oma Âsisetunnet, kuid liituge ka lapsevanemate rĂŒhmadega, et leida vajadusel mĂ”ttekaaslastelt tuge ja nĂ”u. Kakskeelsete laste kasvatamine on teekond, mis toob iga pere jaoks kaasa erinevaid ko geÂmusi. SĂŒdamelĂ€hedaste keelte kasutamine mĂ”testatud emot sioonide, mĂ”tete ja ideede ÂvĂ€ljendamiseks maailmaasjade ĂŒle on inimĂ”igus. Rohkem infot: bilingualfamily.eu