UN TIEMPO LIBRE AISIALDI BAT UN TEMPO LIBRE UN TEMPS LLIURE
IMAGEN: DAVID TIJERO
VIERNES, 18 DE NOVIEMBRE DE 2011 19:30 HORAS EN LA SEDE EUSKARAREN ETXEA AGOITZ PLAZA 1 48015 BILBAO. BIZKAIA PRESENTACIÓN DEL POEMARIO:
UN TIEMPO LIBRE / AISIALDI BAT / UN TEMPO LIBRE / UN TEMPS LLIURE INTERVENDRÁN EN EL ACTO: DAVID TIJERO (TRADUCTOR Y POETA), LUCÍA NOVAS (TRADUCTORA Y POETA) Y ESTEL JULIÀ (POETA Y TRADUCTORA, EDITORA Y COORDINADORA DEL PROYECTO) PRESENTA: ALEX OVIEDO (ESCRITOR Y SECRETARIO DE LA AEE - EIE)
MÚSICA: INTERPLAY TRIO COLABORAN:
IMAGEN: DAVID TIJERO
Un tiempo libre / Aisialdi bat / Un tempo libre / Un temps lliure, izenburuarekin Juan Marquesen lehendabiziko olerki bildumaren itzulpena Estatu espainoleko hizkuntz ofizialetara aurkezten da. Hasiera batean soilak irudi daitezkeen bertsoek, , beharrezko kutsu liriko gabekoak izan ez arren, gure inguru hurbileko hizkuntzetara transposizioa erraztu dute eta gure errealitate linguistikoaz jabetua den irakurlearen arreta osoa eskuratuko duena.
Con el título de Un tiempo libre / Aisialdi bat / Un tempo libre / Un temps lliure, se presenta la traducción a las lenguas del Estado español del primer poemario de Juan Marqués. Sus versos en apariencia sencillos, aunque no por ello exentos del tono lírico necesario, han facilitado su trasposición a las lenguas de nuestro entorno más inmediato y que el lector, atento a nuestra realidad lingüística, no podrá pasar por alto. ENLACES DE INTERÉS WEB: http://untiempolibre.blogspot.com/ AZKUE FUNDAZIOA: http://www.azkuefundazioa.org/ EUSKAL PEN KUBLA: http://www.euskalpen.org/ MÚSICA: INTERPLAY TRIO: http://www.eliscasado.com/6.html AEE – EIE: http://www.escritoresdeeuskadi.com/