Manual de uso Lusqtoff INCUT 40

Page 1

CONTENIDO BREVE INTRODUCCIÓN

02

Precauciones de Seguridad

03

Instalación y Ubicación

04

Fuente de alimentación y caja de distribución

05

INSTRUCCIONES DE USO

06

Revisión de seguridad

06

1. USO 1.1 Modelos 2. ESTRUCTURA PRINCIPAL Y CARACTERÍSTICAS

06 06 06

2.1 Introducción a la tecnología básica

07

2.2 Diagrama de funciones de la estructura

07

2.3 Principio principal

08

3. DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES

08

4. CONDICIONES DE TRABAJO

10

4.1 Condiciones ambientales

10

4.2 Requisitos de la fuente de alimentación

10

5. INSTALACIÓN Y DEPURACIÓN

11

5.1 Cableado

11

5.2 Conexión de la fuente de alimentación

11

5.3 Conexión del soporte

12

5.4 Conexión de artefactos

13

5.5 Depuración

13

Comprobación regular

13

6. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO

15

6.1 Mantenimiento

15

6.2 Lista de comprobación de ciclos

16

6.3 Chequeo Regular

16

6.4 Problemas comunes

18

7. ANUNCIOS

23

1


BREVE INTRODUCCIÓN (1) Los usuarios deben llenar la “tarjeta de garantía” y fijar el sello de la unidad. Además, envíe una copia de la factura al servicio postventa de la empresa y póngase en contacto con los distribuidores locales para que se encarguen de las formalidades de registro; De lo contrario, sólo proporcionaremos servicios de mantenimiento sin garantía. (2) A partir de la fecha de adquisición del producto, cuenta con una garantía de 6 meses ante cualquier inconveniente. (3) Si los productos están fuera del período de garantía, los distribuidores son responsables del servicio post-venta y los trabajos de mantenimiento y honorarios queda a disposición de la empresa. La empresa se reserva la modificación de las especificaciones y el poder de interpretación, si este manual discrepa con el físico, en especie prevalecer; Su contenido estará sujeto a la lista de embalaje. Este manual es ilustrativo y hace referencia a la máquina de corte por plasma INCUT-40, INCUT-70, INCUT-100; Las cuales pueden ser mejoradas sin previo aviso.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor, leer éste manual del usuario cuidadosamente. • Este manual sólo se utiliza para la instalación, operación y mantenimiento de la máquina de soldar. • Pueden ocurrir cambios en el modelo sin previo aviso •Por favor entregar este manual al operador de corte. • La persona de reparación y mantenimiento debe ser operada de acuerdo con la instrucción.

IMPORTANTE

2

•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un electricista profesional. • La conexión eléctrica en la operación debe realizarse después de desconectar el interruptor de alimentación. • La máquina de soldar debe colocarse lo más lejos posible, el ángulo de inclinación no debe ser mayor de 10 grados.


El choque eléctrico puede ser mortal

• Cierre el interruptor de alimentación antes de cablear la caja de distribución. • No toque las partes conductoras expuestas. El humo de la soldadura es malo para su salud. • No respirar el humo producido durante la soldadura. • Limpie el aceite de la pieza de trabajo. • Mantenga la circulación de aire del campo de soldadura. • La estación de soldadura debe tener equipo de polvo.

El sobrecalentamiento de la máquina puede producir quemaduras en la piel

¡La soldadura puede provocar un incendio! • Inflamable debe mantener una distancia de más de 10 metros. • Evite salpicaduras en la ropa o el cuerpo.

El arco puede dañar los ojos y la piel. • La luz fuerte del arco puede dañar los ojos. •Los rayos ultravioleta pueden dañar la piel y los ojos, por favor use ropa de trabajo de seguridad para realizar el trabajo.

Girar el ventilador puede causar lesiones. • No ponga ni mano ni contenido fino en la cubierta del ventilador. • Abra la cubierta del chasis al soldar.

El daño del campo electromagnético • Los campos electromagnéticos tienen un efecto sobre el marcapasos cardíaco. Si usted tiene ésta condición debe consultar a su médico. • Los efectos del campo electromagnético tienen un efecto negativo para la salud • El personal de la construcción de soldadura debe seguir un método para reducir el daño del campo electromagnético al cuerpo humano: (1) soldadura y artefactos del cable atados juntos, (2) no rodear el cable total o parcialmente del cuerpo;(3) En el cable de soldadura y en el cable de tierra (pieza de trabajo), si el cable de soldadura está a la izquierda, el cable de puesta a tierra debe estar a la izquierda, (4) el cable de conexión a tierra y de soldadura debe ser corto;

3


PROTECCIÓN PERSONAL

• Para prevenir los ojos y lesiones en la piel, por favor obedezca las reglas de la seguridad e higiene del trabajo, use el equipo de protección necesario! • La operación debe realizarse de acuerdo con los procedimientos de operación de seguridad laboral pertinentes.

Para evitar el comportamiento de aislamiento de la máquina de corte y provocar un incendio, tenga en cuenta las siguientes disposiciones: ● El operador debe asegurarse de que no ingresen salpicadura, polvo de metal o chatarra en la máquina de corte. Es importante, una vez terminada la tarea, quitar la cubierta exterior y realizar la limpieza del a misma mediante aire comprimido soplado u otros métodos. ● La acumulación de polvo puede causar la degradación del funcionamiento del producto en cuestión, e incluso puede conducir al cortocircuito y afectar el uso normal. Realizar mantiniemiento regularmente ● Instale el protector contra fugas cuando el lugar de trabajo esté mojado, como en los estantes de hierro y acero, La máquina no necesita accesorios especiales, pero debe colocarse en lugar seco y ventilado. Mantener alejada de la alta temperatura, de la humedad, del gas corrosivo, venenoso y dañoso, polvo del metal, etc. La distancia espacial entre la máquina de corte nativa y de gas, entre las paredes o el deflector de gas no debe ser inferior a 200 mm. LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CORTE Y LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN Los usuarios deben corresponder a la caja de distribución de energía, y el interruptor de aire automático u otro interruptor debe ser instalado. El cable de tierra se debe conectar firmemente (14 por encima del suelo con el cable) y fiable. Para evitar accidentes, deberá hacer lo siguiente: ● la conexión eléctrica en la operación, debe ser cerrada bajo la condición de interruptor de la caja de distribución para garantizar la seguridad. ● No toque la máquina con las manos mojadas.

4


Para prevenir incendios causados por el sobrecalentamiento del cable y la quema de la máquina y el arco de la inestabilidad: ● No ponga presión0 ni entre en contacto con la sección de corte del cable ● Coloque el cable de conexión y piezas de presión fiable. INSTRUCCIONES DE USO Revisión de Seguridad ● Aparatos de protección de seguridad. Con el fin de proteger las partes expuestas de los ojos y la piel, se deben usar guantes de soldador especial y zapatos de seguridad. ● Tomar protección de la máscara de filtro antideslumbrante. ● Se deben tomar medidas de ventilación para evitar la inhalación de gases tóxicos formados durante la soldadura (CO, ozono y óxido nitroso, etc.). ● Confirmar la conexión. ● Compruebe si la máquina coincide con el esquema de instalación (ver figura 3, 4: instalar el diagrama de cableado). ● El tipo de derecho: 35% de duración de la carga nominal, se refiere a 10 minutos, 3,5 minutos para trabajar en la corriente de soldadura, calificado los otros 6,5 minutos para descansar. ● Si los usuarios utilizan más de la duración de carga nominal durante la soldadura, la temperatura aumentará más de lo debido. Esto causará la degradación del rendimiento o daños a la máquina. Para un uso seguro de la máquina de soldar, preste atención a los siguientes items: ● Por favor, la con atención la etiqueta en donde se detalla las especificaciones nominales para evitar el uso irrazonable. ● Evitar la sobrecarga: una sobrecarga grave puede quemar la máquina, o a acortar la vida útil de la máquina en cuestión. ● El cable de salida largo causará una disminución de la corriente de salida lo que aumenta la pérdida de potencia. Para la extracción de polvo o suciedad deberá cortar en primer instancia la fuente de alimentación. ● Compruebe el estado de la junta del cable de corte y asegúrese de que la conexión sea confiable al momento de cortar.

5


1. USO 1.1 Uso Las cortadoras de plasma inverter de la serie INCUT , se caracterizan por poseer un arco de plasma de alta temperatura como una fuente de alto voltaje, arco del arco y el flujo de aire a alta velocidad para corte rectangular de orificios de la boquilla. La concentración de calor de arco (compresión), sirve para la fusión parcial de metales, y también el chorro de agua funde el metal formando estrechos de incisión. Este modelo de soldadora es ampliamente utilizado en la construcción de energía, construcción nuclear, la fabricación de la vasija de presión, aeronáutica y aeroespacial, la construcción naval, la fabricación de vehículos en el campo de corte de metales, entre otros. 1.2 Modelos IN CUT XXX

Factor de forma Modelo Serie

2. ESTRUCTURA PRINCIPAL Y CARACTERÍSTICAS 2.1 Introducción a la tecnología básica Adoptar el dispositivo interruptor de semiconductores avanzados llamado IGBT como el principal dispositivo de alimentación. El uso de la avanzada tecnología de control de inversor y de diseño tiene un alto de nivel de confiabilidad.

● Usando la frecuencia del inversor de 40 KHZ, reduce perceptiblemente el transformador principal, mejora la eficacia de la máquina de corte y del factor de energía, por lo que el efecto de ahorro de energía es muy significativo. Elimina casi por completo la contaminación acústica. ● La Soldadora de la serie de INCUT, contiene IGBT avanzado y rectificadores de recuperación rápida que son utilizados como controles. Los circuitos de control desarrollados especialmente y el esquema de control diseñado para ajustar uniformemente los circuitos de corte de la cortadora protegen la máquina de corte, haciendola más segura y confiable.

6


2.2 Diagrama de funciones de la estructura

Diagrama de la máquina

1) Luz de Encendido: Cuando la luz encendido significa la soldadora se encuentra en estado de espera 2) Luz de Protección: Significa que la temperatura interna de la máquina es supera el límite. 3) Acoplador rápido: corriente “+” 4) Salida del aire: encendido-apagado de la antorcha, y conexión con la tarjeta de control; 5) Antorcha acoplador rápido: corriente “-”; 6) Perilla de ajuste de la corriente: Ajustar la corriente 7) Entrada de gas 8) Entrada de energía 9) Interruptor de encendido: encender y apagar la potencia de entrada 2. DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES RECTIFICACIÓN

SUAVIZADO

AMPLIFICADOR INVERTER

VOLTAJETRANSFORMACIÓN

FRECUENCIA ALTA CIRCUITO RECTIFICACIÓN

MANEJO

MODULACIÓN

CARÁCTER DE MODULACIÓN

PROTECCIÓN

CONTROL DE PROCESO

REGULACIÓN DE CORRIENTE

MUESTRA

7


3. DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES PARÁMETROS

INCUT-60

Potencia de entrada

AC220V

AC220V

Potencia de corriente (A)

20.6

31.4

Potencia de entrada nominal(KW)

4.5

6.9

Factor energético

0.89

0.89

Tensión sin carga(V).

235 V

245 V

Frecuencia de entrada nominal

50/60

50/60

Rango de ajuste del cráter actual arco.(A)

15- 35

15- 35

Tensión nominal de salida

245 V

255 V

Ciclo de trabajo nominal

35%

35%

85%

85%

IP21S

IP21S

Grosor de corte (mm)

8

12

Presión de aire

0.4-0.5 MPA

0.4-0.5 MPA

Flujo de gas

250 L/min

250 L/min

Peso

7 Kg

9.2 Kg

Dimensión

425*156*275

425*156*275

Clase de aislamiento

H

H

Eficacia Tipo de Protección

8

INCUT-40


Normas adoptadas GB15579.1 : Requisitos de seguridad para equipos de soldadura por arco JB/T 7824: Condiciones de la tecnología rectificadora de soldadura GB 4208: Clase de protección del gabinete (código IP) Símbolos e Ilustraciones Etiqueta de puesta a tierra de la máquina de corte Corte de plasma Alimentación monofásica de CA 1~

Transformador estático de fase estática transformador - rectificador Corriente continua

+ X

Salida “+” polaridad Salida “-” polaridad Ciclo de Trabajo

I1max...A

Corriente máxima de entrada nominal

I1eff...A

Máxima corriente de entrada eficiente

I2

Corriente de corte nominal

U0

Tensión nominal sin carga

U1

Tensión nominal de entrada

U2

Tensión de carga nominal

~50/60Hz

Corriente alterna, frecuencia nominal 50Hz, también puede utilizar 60Hz

V

Valor nominal de voltaje de carga (Volts)

A

Valor nominal de la corriente de soldadura (Amper)

...A/...V~...A/...V

Rango de salida, corriente de corte mínima y máx.

%

Valor nominal del ciclo de trabajo

9


IP21S: Grado de protección de la carcasa. IP es el código de las letras (protección internacional) .2 Previene que las personas sostengan con sus manos las partes peligrosas. Se aconseja no menos de 12,5 mm de diámetro de distancia de la carcasa.1 se refiere a evitar la gota de agua vertical, la caída vertical no debe tener efectos nocivos. S se refiere a las partes móviles de la prueba de agua en el equipo (rotor del motor rotativo) en reposo. 4. CONDICIONES DE TRABAJO 4.1 Condiciones ambientales * Rango de temperatura del aire ambiente: CORTE: - 10 ~ + 40 TRANSPORTE: : 25 ~ + 55 * Humedad relativa del aire: 40 ≤50%; 20 : ≤90%. * Lugar de uso no debe ser vibración violenta. * La altitud no excede los 1000m. Bien ventilado: Espacio perimetral de la máquina de soldar de al menos 50 cm o más de espacio. * No utilizar la soldadora al aire libre en caso de lluvias. * No utilizar el lugar de la velocidad del viento es superior a 1 m / s. 4.2 Requisitos de la fuente de alimentación * La fuente de alimentación será la onda sinusoidal de onda de tensión real, la fluctuación de frecuencia no excederá la clasificación de más o menos 1%. * La fluctuación de la tensión de la fuente de alimentación no debe exceder la calificación de más o menos 15%

► Cuando el desequilibrio de la red es demasiado grande, el ajuste del voltaje de salida puede transferirse a los puntos ciegos. ► Cuando la temperatura ambiente del lugar de trabajo de corte, la tasa de derecho debe disminuirse adecuadamente ► Cuando el ventilador dentro de la máquina no gira o existe una rotación anormal, la temperatura del equipo aumentará y ésta podría producir daños.

10


5. INSTALACIÓN Y DEPURACIÓN 5.1 Cableado

VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN

COMPRESOR DE AIRE

ANTORCHA

ABRAZADERA DE TIERRA

PIEZA DE TRABAJO

5.2 Fuente de Alimentación El acceso a la única fuente de alimentación de 220 V de fase (red eléctrica); está estrictamente prohibido acceder a la fuente de alimentación 380V soldador (380V puede dañar el soldador), está prohibido el cable de tierra conectado a la red eléctrica. Nota: la red de conexión a tierra no es cero. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Interruptor de aire (A)

40A

50A

Fusible (corriente nominal) Un

30A

50A

Conmutador de cuchilla (A)

≥ 30

≥ 50

Línea de alimentación (mm2)

≥6

≥8

Aviso: el valor de corriente del fusible es el doble de la corriente nominal de trabajo. 5.3 Conexión del soporte Conexión entre la máquina de corte y la antorcha Conecte la antorcha de corte con el enchufe en el panel frontal en la parte inferior de la toma de corriente de la máquina de soldar “+”, y un ángulo de giro a la derecha para apretar.

11


Si el indicador se ilumina parámetro, el parámetro ajustado se puede modificar el ajuste de línea. 5.4 Conexión de artefactos Ponga la abrazadera del cable de conexión a tierra con rapidez enchufe en el panel frontal en la parte inferior de la máquina de corte actual “+” muy rápidamente el zócalo, y un ángulo de giro a la derecha para apretar. 5.5 Depuración ► Asegúrese de apagar la fuente de alimentación de corte después del uso en el interruptor de la caja de distribución de entrada (interruptor automático o disyuntor sin fusible, protector de fugas, etc.) y el interruptor de corte. ► Durante el corte, utilice protección. Las salpicaduras en la cara y los ojos son muy peligrosas. 5.5.1 Funcionamiento del boton de corte de plasma Presione el interruptor de la antorcha, máquina automática de corte de gas, fuente de alimentación, a continuación, el arco, el corte, lanzado al final del interruptor de la antorcha, seguido de un corte de energía, gas,no toque la boquilla de corte ni el electrodo. 5.5.2. Antorcha de corte por plasma La antonrcha de corte es utilizada para cortes con y sin contacto. Se encuentra preparada para el corte de hojas con un espesor de hasta el 4mm. La longitud del arco puede estar ajustada en el rango de estructura 1-5mm, de la antorcha como se muestra en Figura 5:

12


NRO.

NRO.

1

Caso de protección

2

Boquilla

3

Difusión

4

Electrodo

5

Agarre de la antorcha

5.5.3 Operación de la antorcha de corte por plasma Ponga en contacto la antorcha de corte con la pieza de trabajo y ligeramente inclinado a la dirección de corte, como se muestra en la figura, presione la antorcha después del interruptor de encendido, perpendicular a la antorcha de corte y corte uniforme. Posición de funcionamiento correcta:

Fundamental: la fuerza que se debe realizar para el trabajo tiene que ser ligeramente mayor que escribir con una pluma; Relación entre la velocidad de corte y el espesor, cuanto más delgado más rápido. Operación de corte sin contacto Comienceel corte cerca de la pieza de trabajo suspendida 2 mm (altura de la suspensión ha pasado la antorcha), presione el borde exterior del arco del interruptor de agujero de la tobera de la antorcha y encienda el interruptor de la antorchA si el arco no está presionando el mismo. Nota: en cualquier caso que se utilice éste método de corte se debe rápidamente la boquilla. Como se muestra en la Figura 6.

13


F.6 Proceso de corte

● Ubicar la antorcha y la pieza de trabajo en una vertical, de acuerdo con la velocidad de corte y el control de morfología de arco de corte, el e corte de arco debe realizarse ligeramente inclinado para lograr una fácil limpieza. ● Corte cerca del final, en cuanto queden sólo milímetros de corte se debe disminuir la velocidad de corte y prestar atención para evitar la deformación de la de la pieza de trabajo. ● Los agujeros cortados en la pieza de trabajo durante el corte (es decir, no en el canto de la pieza), mientras que el grosor de la pieza superior a 3 mm debe cortar la pieza 1 ф 25-3mm agujero y luego comenzar a cortar. ● Se debe prestar especial atención al estado de la boquilla. Se explica en la figura número 7.

F.7 Necesidad de cambiar la boquilla del electrodo de la antorcha

Nota especial: cuando el consumo de electrodo de profundidad esté por encima de los 1,2 mm debe ser reemplazado de inmediato, de lo contrario se produce un fuerte arco, entonces la boquilla y la antorcha se dañan fácilmente. ► Por razones de seguridad después del uso, asegúrese de desactivar la entrada del interruptor de corte de la caja de distribución de energía (interruptor automático o un disyuntor de fusible, dispositivo de protección contra fugas a tierra) y cortar el interruptor de alimentación. ► Tenga cuidado, las salpicaduras en la cara y los ojos son muy peligrosas.

14


► Flujo de gas de aire comprimido: con el aumento de la velocidad de corte y el espesor, el caudal de gas debe ser aumentado, de lo contrario, la falta de corte a través, incapaz de lograr el objetivo de separación de corte. ►Esta serie de máquinas de corte es para los arcos de contacto, la boquilla de pistola y los arcos de contacto de la pieza de trabajo deben estar en contacto con los arcos. ►Selección de la boquilla y de los electrodos: al cortar un largo tiempo de trabajo continuo, la boquilla y el electrodo debido a las altas temperaturas quemadas en este punto tendrán que ser reemplazados para continuar con la boquilla y el electrodo de corte (se debe apagar la máquina, Reemplazar método; Antorcha después de enfriar a temperatura ambiente, afloje el cortador de extremo, corte los apretones de arma para quitar y reemplace la boquilla y el electrodo ajustados. 6. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO 6.1 Chequeo regular PIEZA

PUNTOS DE MANTENIMIENTO

Panel de control de la operación

● Operación, conversión e instalación del conmutador. ● Compruebe si la luz indicadora de encendido está encendida o apagada.

Ventilador

● Compruebe si hay viento y el sonido es normal o no.

Fuente de alimentación

● Cuando está energizado, ya sea una vibración anormal y un pitido. ● Cuando está energizado, tiene un olor peculiar o no. ● Apariencia decolorada o no.

Periférico

● Gasoducto dañado o no, suelto o no. ● Cubierta y otras piezas sueltas o no.

OBSERVACIONES

● Si no hay rotación del ventilador o un sonido anormal, realice la revisión interna

15


SOLDADURA DE LA ANTORCHA DE SOLDADURA PIEZA

PUNTOS DE MANTENIMIENTO

OBSERVACIONES

Boquilla

● Corrobore si está instalada firmemente o no, si existe deformación del frente o no.

● Causa porosidad. ● Causa la quema de la antorcha (es aconsejable agente anti-salpicaduras)

Aguja de tungsteno

● Adhesión de las salpicaduras. ●Firmemente instalada o no ●Daño de la punta, Palo salpicado

● Causar daños en el hilo de la antorcha de soldadura ● Provoca arco inestable o cortado

Divisor de gas

●Olvidó insertar o se produjo bloqueo de agujeros, o los componentes se compraron a otros fabricantes.

● El gas pobre causa defectos de soldadura (salpicaduras, etc.), quemaduras del cuerpo de la antorcha (arco interior), por favor, procese correctamente.

PIEZA

PUNTOS DE MANTENIMIENTO

OBSERVACIONES

Cable de la antorcha de soldar

● El grado de flexión del cable de la antorcha.

● Mala transmisión de gas ● Causa que la soldadura sea mala y pobre. ●Intentar enderezar el cable de la antorcha.

Cable de salida

● Abrasión o daño del aislador del cable ● Desnudo (daño de aislamiento) y suelto (partes de la fuente de alimentación de soldadura y cable de unión de metal principal) de la unión del cable.

●Para asegurar la seguridad y la estabilidad de la soldadura, repare por favor correctamente. El mantenimiento regular debe ser intenso

Cable de Entrada

● La conexión de las terminales de entrada y salida de las instalaciones de protección de entrada

CABLE

16


PIEZA

PUNTOS DE MANTENIMIENTO

Cable de Entrada

● La conexión del cable del dispositivo de seguridad está segura o no. ● La conexión del terminal de entrada del cable de alimentación de la soldadura está segura o no. ● El aislador del cable expone o no la parte del conductor.

Cable a tierra

● Cable de alimentación o no, conexión firme o no. ● Clambre de metal de origen fuera o no, conexión firme o no.

OTRA INFORMACIÓN 1 _

OBSERVACIONES

● Para evitar la prevención Asegurar el accidente y la seguridad de fuga, por favor hacer la rutina de servicio

2 _

● No exponga la máquina de soldar durante mucho tiempo al sol. ●No soldar bajo luz solar fuerte.

●No utilice la máquina bajo la lluvia. ●No ponga la máquina de soldar en lugar húmedo durante mucho tiempo.

●Cuando utilice una máquina de soldar asegúrese de que el respidero no esté cubierto. ● El soldador se debe almacenar en un lugar bien ventilado.

●Debe abrir el chasis, con una máquina de limpieza de aire comprimido seco o una aspiradora para limpiar el polvo interno y chatarra de metal. Repetir la operación por lo menos cada seis meses.

● Revise toda la capa de aislamiento del cable de soldadura para ver si hay alguna rotura o reemplace el cable. ● Revise regularmente todas las piezas de conexión eléctrica de la máquina de soldar si hay piezas sueltas, vuelva a colocarlas en su lugar. 17


CONTROL REGULAR Con el fin de mantener el rendimiento de la máquina y el uso más largo, el mantenimiento diario no es suficiente. En el mantenimiento regular, se lleva a cabo la reparación interna de la soldadora, incluyendo la limpieza interior de la fuente de alimentación . En general, las partículas de salpicadura de aceite y el polvo se acumulan en gran medida dentro de los seis meses. El mal ambiente de la fábrica causa más salpicaduras y polvo dentro de la batería, el mantenimiento debe hacerse cada tres meses. AVISO ► Para el mantenimiento diario, se debe cortar la caja de distribución de energía, asegúrese de que ésta premisa de la seguridad se cumpla. ► Si no cumple con los principios anteriores, podría provocar descargas eléctricas, quemaduras y otros accidentes graves relacionados con la seguridad personal. LA POTENCIA DE LA ELIMINACIÓN DE POLVO INTERNA Tire hacia abajo de los dos lados de la fuente de alimentación de soldadora y la tapa, use aire comprimido para eliminar la humedad (aire seco) para alimentar la acumulación interna de salpicaduras y soplado de polvo. Para comprobar si hay signos de olor, color, calor, y la conexión interna es sólida como el centro, debe centrarse en el mantenimiento diario de los inacabados. CABLE El extremo de salida del cable, el cable de entrada y el mantenimiento de línea de puesta a tierra, debe ser sobre la base del contenido del mantenimiento diario de profundidad y debe ser realizado en detalle. PROBLEMAS COMUNES SITUACIÓN ANORMAL JUICIO PRELIMINAR Ocurren problemas externos que provocan que no se pueda seguir con la actividad de soldado. Muchas veces, la soldadora se encuentra en buen estado y se produce un problema causado por razones ajenas al propio producto. Por ejemplo: el fusible soplado, los sujetadores flojos, se olvidan de apretar el interruptor, un alambre roto, grieta en la manguera de gas, etc. Por lo tanto, compruebe este tipo de problemas antes de la reparación ya que algunos tienen solución. Aquí se puede observar una tabla con los posibles problemas y soluciones.

18


PUNTOS INUSUALES

PROYECTO DE INSPECCIÓN No hay arco

Caja de distribución (dispositivo de protección de entrada)

Cable de entrada

Funcionamiento de la energía de soldadura.

Cilindros de gas y regulador de gas.

Manguera de gas (de los cilindros

de

almacena-

miento de alta presión a la

Sin gas

Arco inestable

Arco de elevación incorrecto

Imperfección del borde de soldadura

Alambre y metal base adherido

Alambre y punta de contacto adheridos

Porosidad

● Si se conecta. ● Fusible fundido. ● Pérdida de conexión.

● Si el cable está apagado. ● Pérdida de conexión. ●Sobrecalentamiento. ● Activar o desactivar ● Conjunto incorrecto de “diámetro del alambre”, “parada del arco”, “suministro de gas” en el panel de control. ● Abrir la tapa. ● Gas residual. ● Consigna de flujo. ● Pérdida de conexión. ● Conexión suelta. ● Daño a la manguera de gas.

antorcha)

Antorcha y cable.

● Cable demasiado doblado. ● Aguja de tungsteno, boquilla, problemas de diámetro de alambre.

Cuerpo de la antorcha.

● Aguja de tungsteno, boquilla, junta de desviación suelta. ● La inserción y el conector apretado están mal.

Cable de alimentación de

● Línea discontinua . ● Pesas lesionadas.

la antorcha de soldadura y Cable de control del interruptor.

Cable de salida.

● El área de la sección transversal del cable conectada con el material base no es suficiente . ● (+) (-) piezas de conexión del cable de salida sueltas . ● Conducto metálico principal es malo.

19


PUNTOS INUSUALES

PROYECTO DE INSPECCIÓN No hay arco

Cable de extensión.

● El área de la sección transversal del cable no es suficiente. ● Rollo, doble uso.

Condiciones de

●Reconfirme la Corriente de soldadura, voltaje, ángulo de antorcha, velocidad de soldadura, longitud de extensión de la aguja de tungsteno

construcción de la soldadora.

Sin gas

Arco inestable

Arco de elevación incorrecto

Imperfección del borde de soldadura

Alambre y metal base adherido

PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ejemplo: luz indicadora anormal y método de procesamiento La fuente de energía de soldadura tiene función de autodiagnóstico, a saber: una vez que se produce una excepción, el indicador alarma. Analice por favor la razón y maneje apropiadamente. ■ La temperatura de la máquina es anormal [Razón] Cuando está en uso, el ciclo de trabajo y la potencia de salida nominal exceden, indicador anormal. [Método] Por favor apague el interruptor de la antorcha. El interruptor de la energía está todavía encendido (ventilador de enfriamiento gira). Cuando la temperatura interna de la fuente de energía de la soldadura llegue a un valor clasificado, comenzará automáticamente, y recomenzará. Después de que se apaguen las luces, no empiece inmediatamente a trabajar. Esperar durante más de 20 minutos, y mantener el ventilador de enfriamiento girando, hacer que la fuente de alimentación de soldadura interna se enfríe completamente. Reinicie el trabajo, asegúrese de reducir las condiciones de construcción (tiempo de soldado acotado o reducir la corriente de salida) para usar. Si continúa trabajando en las mismas condiciones, puede causar el mismo fallo de nuevo. Evite repetir la operación que se ejemplificó!

20

Alambre y punta de contacto adheridos

Porosidad


FENÓMENO

CAUSAS

SOLUCIONES

El ventilador no gira.

Reemplazar el ventilador.

Reemplaza el ventilador.

No alta frencuencia en el arco.

El interruptor de la antorcha es malo.

Cambie el interruptor.

La tarjeta de control no funciona correctamente.

Cambie la tarjeta de control.

Ruptura o caída de línea.

Verifique la línea.

No hay entrada de argón.

Revise el medidor y el tubo y vuelva a suministrar argón al soldador.

Tarjeta de control no funciona correctamente.

Reemplace la tarjeta de control Cambie la válvula solenoide.

Válvula solenoide está mal.

Excluir materia extraña y limpiar el paso de aire

Bloqueo de la línea de gas.

Excluir materias extrañas, vías de drenaje.

Obstrucción de los cursos de agua.

Excluir materias extrañas, vías de drenaje

El indicador protegido se Sobrecalentamiento de la máquina. enciende. El Relé térmico está mal.

Después de enfriado, se recuperará.

No hay salida de argón.

Cambiar el relé térmico.

Protección contra sobretensión y bajo Después de la tensión normal, se voltaje 15%. recuperará. Problema de la perilla de Daño del potenciómetro (corriente) corriente del panel. Tarjeta de control no funciona correctamente. Poca elevación del arco.

Cambiar el potenciómetro. Reemplace la tarjeta de control.

Conexión incorrecta de la antorcha de Comprobar según el manual y soldadora y del motor principal. corregirlo. El gas argón no es puro.

Utilice 99.99% argón puro.

El electrodo de tungsteno está mal o Utilice un electrodo de las agujas se han dañado tungsteno calificado.

21


FENÓMENO

CAUSAS

SOLUCIONES

Intervalo de energía.

Primera fuente de alimentación después de un largo tiempo de apagado (más de dos días)

El circuito principal de alimentación de la carga del condensador del filtro de alimentación provoca el disparo, vuelva a cerrar el interruptor de alimentación principal

Inclusión de tungsteno.

(1)Contacto del electrodo de tungsteno directamente con la pieza de trabajo (2)Fundición de tungsteno.

(1) Uso de arco de alta frecuencia (2) Reducir o aumentar la corriente. (3) Cambio de tungsteno agrietado.

Mala protecció del aire.

El Gas argon no es puro.

(1) Utilice el 99,99% de argón puro (2) Otorgue tiempo suficiente para el tiempo de pre-flujo y tiempo de post-gas . (3) Realizar trabajos de limpieza antes de soldar . (4) Elija el flujo de gas de blindaje correctamente. (5) Aumentar el tamaño de la boquilla, alargar la longitud del electrodo.

Pérdida de tungsteno. (1) La protección no es buena, electrodo de tungsteno se encuentra oxidado (2) conexión errónea de positivo y negativo (3) sobrecalentamiento (4) El diámetro del electrodo de tungsteno es demasiado pequeño (5) electrodo de tungsteno oxidado.

1) Limpie la boquilla, acorte la distancia de la boquilla y aumente el flujo de argón (2) Cambie la conexión de la antorcha de soldadura y la salida de la máquina de soldar (3) Aumentar el diámetro del collar (4) Aumentar el diámetro del electrodo de tungsteno (5) electrodo de tungsteno pulido, cambie la pinza.

Otros.

Contacte a la empresa

Compruebe los procedimientos anteriores deben prestar atención a la seguridad, para evitar descargas eléctricas

22


ANUNCIOS ► Revise regularmente la aguja de tungsteno, reemplácela si está muy desgastada, para evitar el uso de la aguja de tungsteno pegada en el encendido, causando inconvenientes al soldad ► Al soldar, el cable de la antorcha no se puede doblar excesivamente, especialmente la la zona de las empuñaduras y las transiciones de los cables, el radio de curvatura no debe ser inferior a 200 mm. ► El cuerpo de la abrazadera del soporte del electrodo no puede soldarse sobre la pieza de trabajo. ► Si la máquina de soldar no se utiliza durante mucho tiempo (especialmente en lugares con mayor humedad o lluvias de ciruela), debe conservarse en el horno o en lugar seco. ► Si se usa al aire libre se deben tomar medidas de protección. ► Durante la soldadura el operador debe estar en posición hacia la parte superior ► Durante la acción de soldar se debe cuidar la máquina del aire fresco. ► A menudo utilice la boquilla de pulverización de aceite de silicona # 202 dentro y la aguja de tungsteno. Limpie las salpicaduras en el interior, haga que el gas protector sea rociado en forma de flujo laminar, asegure la calidad de la soldadura. ► Para proteger los ojos, elija gafas oscuras. ► El flujo de gas de soldadura no debe ser demasiado grande o demasiado pequeño, el flujo demasiado grande no sólo no puede desempeñar un papel protector, sino que lavará la piscina. Similarmente, un flujo demasiado pequeño causa un flujo turbulento y afecta a la calidad de la soldadura. Generalmente 8 - 15L / min es apropiado. ELEMENTOS DEL SET COMPLETO PIEZA

CANTIDAD

Manual

1

INCUT Cortadora de plasma

1

Antorcha de soldadora

1

Cable tierra

1

Electrodo

1

Boquilla

5

Valvula reductora de gas

1

Conector de gas

2

Manguera de gas

1

OBSERVACIONES

23


ATENCIÓN: A) Las piezas de desgaste no son cubiertas por la garantía que extiende la empresa. B) La orden debe seguirse como en el contrato. Tabla de especificaciones de soldadura semiautomática (para referencia) Mesa de corte semiautomática (sólo para referencia)

RANGO ACTUAL BOQUILLA

24


Esquema adjunto

25


26


SOLDADORAS INCUT

27


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.