Monique Frydman

Page 1

MONIQUE FRYDMAN


MONIQUE FRYDMAN U-Topie de la couleur

EXPOSITION 28 janvier - 2 mai

00 I 01


INTRODUCTION Genève, janvier 2015 Chère Monique, Espace Muraille, cette percée dédiée à l’art contemporain dans les anciennes fortifications de la Vieille Ville de Genève, se revêt d’une dimension inédite à travers ce projet, si personnel, intense et profond, que nous avons construit ensemble. Entre Topos (le lieu, en grec ancien) et U-topos, vous plongez notre espace dans la couleur et l’imaginaire lui donnant, ce faisant, une coloration unique et un supplément d’âme. Nous sommes heureux de pouvoir partager ce sentiment avec tous ceux qui passeront du rêve à la réalité, deux univers eux-mêmes en constante interaction et mutation, en découvrant et en se laissant pénétrer par cette exposition. Merci, Chère Monique, pour ce souffle de liberté et de vie, brassant exigence et spontanéité, que vous nous offrez en mettant votre talent en scène de façon si harmonieuse et inspirée. Caroline Freymond Conceptrice et Directrice artistique d’Espace Muraille Geneva, 2015 Dear Monique, Espace Muraille, this haven dedicated to contemporary art at the heart of the ancient fortifications of the Geneva’s Old City, will take on a new and unseen dimension through a deep, private and intense project, that we organised together. Between Topos (the place in Classical Greek) and U-topos, you bring to our facility colour and fantasy, thus offering a unique tinge and this additional spark of creativity. We are delighted to share this feeling with all the people who will travel from dreams to reality - two worlds in a continual interplay and mutation-, by discovering and getting overwhelmed by the exhibition. Thank you, dear Monique, to bring as a present this new lease of life where demanding efforts mingle with spontaneity, and where your talent is staged with harmony and inspiration. Caroline Freymond Founder and Artistic Director of Espace Muraille 02 I 03


MONIQUE FRYDMAN U-Topie de la couleur

La question du lieu -le Topos- et notamment du lieu de la couleur, est posée en peinture, en philosophie et en poésie. Ce lieu de la couleur est défini à la fois dans sa présence -le tableaumais aussi dans son absence -U-Topie- qui tresse le non-lieu, l’en soi de la couleur et son lieu imaginé. Le bleu est la couleur de l’utopie, couleur purement abstraite. Le bleu du ciel est un songe, il passe de l’aube au crépuscule, de la clarté à l’obscurité. Au-delà du bleu, la peinture en elle-même est une utopie. Un espace de rêve, de liberté, qui défait les contingences. Mais de quelle utopie s’agit-il? Quelle est celle qui anime le peintre? Monique Frydman, novembre 2014 The matter of place -Topos- and especially the place of colour is dealt in painting, philosophy and poetry. This place of colour is defined both by its presence -the painting itself- and its absence -U-Topia- which weaves the no-place, the inside of the colour and its chimerical place. Blue is the colour of utopia, a colour purely and solely abstract. The blue shade of the sky is a dream; it turns from dawn to twilight, from brightness to darkness. Beyond the blue, painting itself is utopia. A land of dream and freedom which unties the possibilities. But, what is it, this utopia? What kind of utopia drives the painter? Monique Frydman, november 2014

04 I 05


LAURENCE DREYFUS / commissaire de l’exposition Quand Georges Baselitz déclare en 2013 dans la presse anglaise* qu’aucune femme ne peut bien peindre aujourd’hui, je me demande s’il n’a pas trop abusé de sa posture hégémonique masculine de peintre. Comment ose-t-il encore au XXIe siècle exprimer une telle opinion? Il provoque alors les historiens de l’art qui tournent au ridicule cette affirmation, comme si Baselitz maintenant marchait sur la tête! De Sonia Delaunay à Bridget Riley, Agnès Martin, Joan Mitchell et Monique Frydman, une vérité évidente: ce sont des femmes peintres reconnues. Pour comprendre la qualité il faut regarder la peinture essentielle de Monique Frydman, car son expression transporte notre perception vers l’excellence de l’abstraction colorée. Une peinture qui laisse à penser, à contempler et qui réunit ce qu’elle a de puissant: un supplément d’âme. Il aura fallu quelques expositions majeures en France et à l’étranger pour affirmer sa peinture dans un monde de l’art bien souvent misogyne, qui a longtemps relégué les artistes femmes aux pratiques artisanales comme la tapisserie ou les broderies. Il était «interdit» de peindre, comme si la peinture était autorisée exclusivement aux artistes hommes. Dès 1977, Monique Frydman invite dans son atelier les artistes et les personnalités de la culture à s’interroger sur cette question: «les femmes ont-elles accès au symbolique?». Tour à tour, les psychanalystes, les essayistes et les éditorialistes assistent au débat dans son atelier. Avec ce colloque les lignes d’une pensée établie allaient bouger au sens propre et au sens figuré. D’exposition en exposition elle affirme et pose les jalons d’une peinture avec une technique subtile de frottage de pigments pour affirmer un style pictural tout en puissance. Lorsque j’ai rencontré l’œuvre de Monique Frydman en 1996, je découvrais la série des «Dames de Nages» à la galerie parisienne Laage-Salomon. Une série de dix tableaux fondateurs qui marqueront un tournant dans la pratique de l’artiste. Dès lors, mon regard sur sa peinture n’a cessé d’évoluer jusqu’à m’apercevoir que ses danses des formes et la folie de ses couleurs me correspondaient. Alors, en suivant et visitant chacune de ses expositions, je comprenais que la peinture n’est pas forcément une histoire de séduction visuelle. La peinture va bien au delà, elle tend à une exigence éthique: Monique affirme «Plus que jamais la peinture actualise l’urgence pour chacun d’ouvrir les fenêtres de l’utopie».

L’artiste compose et créé un nombre limité d’œuvres à son rythme. C’est sa liberté. Et ce qui fait la force et la valeur de son œuvre. Du Musée du XXIe siècle à Kanazawa au Japon en passant par le musée du Louvre, le musée Matisse du Cateau-Cambrésis dans le Nord de la France ou le musée Bonnard dans le sud de la France, Monique Frydman a exposé dans tant de lieux et de traces vers les grands maîtres de la peinture. C’est dans cette continuité que l’espace Muraille souhaite s’inscrire. Pour Monique Frydman «U-Topie de la couleur» va au-delà du bleu, car la peinture en elle-même est une utopie. Un espace de rêve, de liberté qui défait les contingences. «Mais de quelle utopie s’agit-il? Quelle est celle qui anime le peintre?» Sans doute le bleu de l’horizon. Un horizon que nous avons tant besoin de retrouver dans un moment où le monde perd certains repères. Les artistes viennent nous rappeler les fondamentaux. L’utopie d’un monde qui retrouve sa force créative. Oui, le bleu comme huit songes. Tour à tour des grilles abstraites se sont mises en place. Huit œuvres composées de déroulés verticaux de tarlatanes mettent en avant la transparence des bleus: le bleu comme couleur de l’évasion de soi vers l’ailleurs. Les «Songes» comme des fenêtres: des variations de la couleur. Nous avons tous rêvés en regardant le bleu Majorelle, persan, le lapis-lazuli, le turquoise d’Iran ou du Sinaï. Ici, à Genève c’est également le bleu d’un textile qui m’évoque celui d’un kimono japonais ou plus exactement des cotons teints à l’indigo ou encore le bleu de cobalt. Bref, quelques éléments de finesse, quelques formes qui dansent dans l’espace, puis la légèreté des «Songes» de Monique Frydman. Eric et Caroline Freymond, grands collectionneurs de l’artiste ont souhaité faire de ce lieu un espace singulier pour l’art contemporain en invitant Monique Frydman. C’est dans ce dialogue qu’elle a conçu cette exposition. Laurence Dreyfus *Clark, Nick, «What’s the biggest problem with women artists? None of them can actually paint, says Georg Baselitz» The Independent, February 6th 2013

Privilégiée de par mon métier de commissaire d’exposition et cheville ouvrière de nombreux projets, je n’ai cessé d’établir un dialogue avec Monique Frydman que je considère comme l’incontournable peintre française. Pour «U-Topie de la Couleur» elle a accepté de réunir des œuvres comme un florilège de 1999 à nos jours.

06 I 07


LAURENCE DREYFUS / curator of the exhibition When Georges Baseltiz stated in 2013 in the British media* that no woman can paint with talent today, I wonder if he is not taking advantage of his hegemonic and masculine position as a painter. How dare he, even today in the 21st century, express such an opinion? By doing this, he provokes all the Art historians who mock this assertion, and it looks like he is going mad! From Sonia Delaunay to Bridget Riley, including Agnès Martin, Joan Mitchell and Monique Frydman, the truth is obvious: women painters can be famous and recognised. In order to understand its quality, one must look with a great diligence at the essential painting of Monique Frydman, since her expression carries our perception to the greatness of abstract colour. A painting which allows you to think, to contemplate and which brings together its power: this additional spark of creativity. She had to wait several major exhibitions in France and abroad to assert her works in a pretty often misogynous world of art which had for a long time relegated women artists to handmade craft such as tapestry or embroidery. It was "forbidden" to paint, as if the painting was then strictly reserved for men. As soon as 1977, Monique Frydman invited in her studio artists and key figures of the artistic and cultural scene to think of that matter: do women access to the symbolic dimension? By turns, psychoanalysts, essayists and editorial writers participated in the discussions in her studio. Thanks to this symposium, the drawn lines of a conventional way of thinking had been moved, literally and figuratively speaking. From an exhibition to another, Monique Frydman asserted and paved the way of a painting style, where a subtle technique of pigment scrubbing brings successfully a pictorial and powerful style. When I first met the works of Monique Frydman in 1996, I was discovering the series of Dames de Nages at the Parisian gallery Laage-Salomon. Ten founding paintings which were a turning point for the technique of the artist. From then on, my approach never ceased evolving, until I realised her dances of shapes and the madness of her colours were like me. Then, after every exhibition of her works, I understood that painting is not necessarily limited to visual appeal. Painting goes beyond seduction; it also meets an ethical demand: Monique Frydman asserts that «more than ever, painting renews the emergency for everybody to open the windows of utopia». Thanks to my work as a curator and as a kingpin of numerous projects, I never ceased creating a conversation with Monique Frydman, who is in my opinion the major French woman artist. For «U-Topie de la couleur», she agreed to gather a collection of her best works from 1999 to present. 08 I 09

The artist creates a limited quantity of pieces, and at its pace. It is its freedom. And what makes its works so powerful. From Kanazawa, Japan to the 21st Century Museum. Louvre, Matisse Museum, the CateauCambrésis Museum in the North of France or the Bonnard one in the South. So many places and tracks leading to the great masters of painting. Espace Muraille aims to be aligned with these places. And for Monique Frydman, "U-Topie de la couleur" goes beyond the blue, because painting in itself is utopia. A land of dream and freedom where anything becomes possible. "But, what is it, this utopia? What kind of utopia drives the painter?" Probably the blue lying on the horizon. A lost horizon we need to find again, because we are lacking of landmarks. The artists are here to remind us the basics. The utopia of a world which rediscovers its creative strength. Yes, indeed, blue like 8 dreams. By turns, abstract grids are set up. 8 works made of vertical and rolled out Tarlatan fabrics, highlighting the transparency of the blue shades: blue becomes the colour of escaping from inner to outer world. Dreams as windows: shades of colours. We all happened to dream while gazing at a Majorelle Blue, at a Persian blue, a lapi lazuli, or a turquoise blue from Iran or Sinai. Here, in Geneva, the blue of a textile reminds me of the same colour of a kimono or more precisely, of indigo cotton or cobalt blue. In short, some refined elements, some dancing shapes in space, and then the lightness lying in the dreams of Monique Frydman. Eric and Caroline Freymond, great art collectors of Frydman’s works, wanted to transform this facility into a singular place for contemporary art through her pieces of art. She designed the exhibition within this dialogue. Laurence Dreyfus *Clark, Nick, "What’s the biggest problem with women artists? None of them can actually paint, says Georg Baselitz" The Independent, February 6th 2013


10 I 11


Blue 2 / 1999 Pigments et liants sur toile de lin 140x166cm 12 I 13


Dancourt 3 / 2001 Pigments et liants sur toile de lin 120x250cm 14 I 15


Dancourt 2 / 2001 Pigments et liants sur toile de lin 120x250cm 16 I 17


Prédelle 12 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 41x121cm page 19: détail Prédelle 12

18 I 19


Tabula 6 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 53x90cm

Tabula 7 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 53x90cm

20 I 21


Tabula 8 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 53x90cm

22 I 23

Tabula 9 / 2013 (collection privĂŠe) Pigments et liants sur toile de lin 60x93cm


Tabula 2 / 2013 (collection privĂŠe) Pigments et liants sur toile de lin 60x93cm

Tabula 10 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 60x93cm

24 I 25


Des saisons avec Bonnard 18 / 2009/10 Pigments et liants sur toile de lin 130x97cm 26 I 27


Bleu 1 / 2000 (collection privĂŠe) Pigments et liants sur toile de lin 150x150cm

Des saisons avec Bonnard 22 / 2009/10 (collection privĂŠe) Pigments et liants sur toile de lin 130x97cm 28 I 29


DĂŠtail Traverse 4 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 63x160cm

30 I 31


Traverse 4 / 2013 Pigments et liants sur toile de lin 63x160cm

32 I 33


Les songes 8 / 2014 Tarlatane teintée et brodée 197x130cm

Les songes 7 / 2014 Tarlatane teintée et brodée 197x130cm

34 I 35


Les songes 6 / 2014 Tarlatane teintée et brodée 197x130cm

36 I 37

Les songes 3 / 2014 Tarlatane teintée et brodée 197x130cm


Albe 1 / 2014 Tarlatane teintée et brodée, sur châssis 125x150cm

Albe 2 / 2014 Tarlatane teintée et brodée, sur châssis 125x150cm 38 I 39


Albe 3 / 2014 Tarlatane teintée et brodée, sur châssis 125x150cm 40 I 41


L’Entrelacé / 2015 Installation murale Cordes et fils de soie 80x190cm

Fenêtre sur cour / 2011 Installation murale, étude préparatoire Tissage sur fils métalliques Prêt de la Manufacture Nationale des Gobelins 240x270cm 42 I 43


Voyages en Inde / 1997/98 (collection privĂŠe) Aquarelle et pastels sur papier Dimensions variables

44 I 45


Voyages en Inde / 1997/98 (collection privĂŠe) Aquarelle et pastels sur papier Dimensions variables 46 I 47


48 I 49


50 I 51


52 I 53


Détail L'Entrelacé / 2015 Installation murale Cordes et fils de soie 80x190cm

page 54: gouaches Mogholes des XVIIe et XVIIIe siècles Provenant de la collection du général Perron, généralissime des armées de Scindia et du Grand Mogol (1753-1834) 54 I 55


56 I 57


BIOGRAPHIE / MONIQUE FRYDMAN Artiste française, peintre incontournable de l’abstraction, Monique Frydman utilise un vocabulaire dégagé de toute référence figurative et s’affirme dans l’exaltation de la couleur. Elle a exposé personnellement au musée du Louvre («Polyptyque Sassetta» dans le Salon Carré), au musée Bonnard, au 21st Century of contemporary art de Kanazawa (Japon), à la Verrière Fondation Hermès (Bruxelles), au musée Matisse du Cateau-Cambresis, au passage de Retz à Paris et dans de grandes expositions collectives telles que elles@centrepompidou. Ses œuvres font partie des collections, entre autres, du Centre Pompidou, du CNAP, du MAC/VAL, de la manufacture des Gobelins, du musée des Beaux Arts de Caen, de la manufacture de Sèvres et dans de nombreux FRAC et collections privées prestigieuses.

BIOGRAPHY / MONIQUE FRYDMAN French artist and major abstract painter, Monique Frydman uses a language without any figurative reference and asserts herself through the celebration of colour. She had personally held exhibitions at the Musée du Louvre («Polyptyque Sasseta» in the Salon Carré), at the Bonnard Museum, at the 21st Century of Contemporary Art of Kanazawa (Japan), at the Verrière Fondation Hermès (Brussels), at the Matisse Museum of Cateau-Cambresis, at the Passage de Retz in Paris, and in major collective exhibitions like elles@centrepompidou. Her artworks are part of collections, amongst others: Centre Pompidou, CNAP, Mac /Val, the Manufacture des Gobelins, the Museum of Modern Art in Caen, the Manufacture de Sèvres, and several Regional Contemporary Art Funds as well as private and prestigious collections.

58 I 59


IMPRESSUM Imprimé à 200 exemplaires Colophon 200 copies Imprimeur / Printer ATAR SA Graphisme / Design 2S Stefan Sigel Photolitho Scan Graphic Crédits photographiques / Photo credits Ana Drittanti Luca Fascini Solal Frydman Patrick Goetelen Florian Kleineffen © Espace Muraille 2015

Monique Frydman U-Topie de la couleur Commissariat / Curator Laurence Dreyfus Espace Muraille Caroline et Eric Freymond Nicolas Christol Esteban Peláez Attachée de presse / Press agent Christine Urfer christine@pur-pr.com Remerciements / Thanks Alice Pauli, Anne-Shelton Aaron, Valentin Faline, Geneviève Lebon, Maya Mikelsone, Sophie Rivière 60


ESPACE MURAILLE

5 PLACE DES CASEMATES CP 3166 / 1211 GENEVE 3 / SUISSE

T +41 0(22) 310 4292 F +41 0(22) 310 4293

INFO@ESPACEMURAILLE.COM ESPACEMURAILLE.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.