Learner Experience Journey Grade 6 | SP 2025

Page 1


LEARNER

JOURNEY experience

Jornada de Experiência do Estudante

offers an academically rigorous, challenging, inclusive, global education designed to develop happy and thoughtful human beings who positively impact the world we live in. The school's program is designed to nurture the dispositions of lifelong learners who collaborate to co-create, embrace an entrepreneurial mindset, understand the meaning of living sustainably, and are globally and digitally fluent. Learners apply habits of mind to their daily actions, use the language of thinking to communicate, and understand the elements of design thinking to problem solve and innovate. Learning is facilitated and assessed through relevant, project-based experiences. Upon graduation, learners will be prepared for their university of choice in Brazil, or elsewhere around the world.

Nossa Missão

educação rigorosa, desafiadora, inclusiva e global, projetada para desenvolver seres humanos felizes e reflexivos, que impactem positivamente o mundo em que vivemos. O programa é desenhado para nutrir disposições de aprendizes ao longo da vida, que colaborem para cocriar, abracem uma mentalidade empreendedora, entendam o significado de viver de forma sustentável e se tornem fluentes global e digitalmente.

Os estudantes aplicam hábitos mentais em suas ações diárias, usam a linguagem do pensamento para se comunicar e entendem os elementos do design thinking para resolver problemas e inovar. A aprendizagem é facilitada e avaliada por meio de experiências relevantes e baseadas em projetos. Ao se formar, os estudantes estarão preparados para a universidade de sua escolha no Brasil ou em qualquer lugar do mundo.

Our honor code

Nosso Código de Honra

Beyond our four pillars of collaboration, sustainability, digital fluency, and entrepreneurship, we chose to highlight our Honor Code to foster self-awareness regarding individual regulation and living in a healthy community. To create a harmonious and nurturing environment, we uphold the following principles in our Honor Code. These principles guide our actions and interactions, fostering a culture of respect and responsibility.

Além dos nossos quatro pilares: colaboração, sustentabilidade, fluência digital e empreendedorismo, optamos por destacar nosso Código de Honra para promover a autoconsciência em relação à regulação individual e à convivência em uma comunidade saudável. Para criar um ambiente harmonioso e acolhedor, defendemos os seguintes princípios em nosso Código de Honra. Esses princípios norteiam nossas ações e interações, fomentando uma cultura de respeito e responsabilidade.

RESPECT

for self

I treat myself with kindness.

I listen with understanding and empathy. I respect my body and my feelings.

I think before I act and speak.

Eu me trato com gentileza.

Eu escuto com compreensão e empatia.

Eu respeito meu corpo e meus sentimentos.

Eu penso antes de agir e falar.

RESPECT for others

I am kind to others.

I am open to continuous learning. I respect the honor code and use it to guide my actions. I respect the opinion of others. I respect the class and school norms.

Sou gentil com os outros

Estou aberto(a) ao aprendizado contínuo.

Respeito o código de honra e o utilizo para orientar minhas ações.

Respeito a opinião dos outros.

Respeito as normas da turma e da escola.

RESPECT for the environment

I respect my learning environment. I take care of our school environment. I help keep the environment clean. I respect the boundaries of my surroundings.

I am mindful of how my actions will affect future generations. I think globally and act locally.

Respeito meu ambiente de aprendizagem.

Cuido do ambiente escolar

Ajudo a manter o ambiente limpo.

Respeito os limites do meu entorno.

Tenho consciência de como minhas ações afetarão as gerações futuras.

Penso globalmente e ajo localmente.

Respeito pelo ambiente

O que esperar do 5º para o 6º Ano expect

A JOURNEY TOWARD GREATER AUTONOMY

The transition from Grade 5 to Grade 6 is more than a change in grade — it’s a leap toward independence and responsibility. Our learners begin managing their own school life, seeking out the right people to solve challenges, and seeing their performance as the result of their own initiative more than of the adults around them.

This is the first step toward making choices and decisions that balance personal needs with personal wants.

A transição do 5º para o 6º ano é mais do que uma mudança de ano é um salto em direção à independência e à responsabilidade. Nossos estudantes começam a gerenciar sua própria vida escolar, buscando as pessoas certas para resolver desafios e enxergando seu desempenho como resultado de sua própria iniciativa, mais do que dos adultos ao seu redor.

Este é o primeiro passo para fazer escolhas e tomar decisões que equilibrem necessidades e desejos pessoais.

Uma jornada rumo a uma maior autonomia

Mudanças Acadêmicas e Pedagógicas

Middle School introduces new learning pathways, subjects, and routines:

New Disciplines: Pathways to the Future, Advisory, Global Expression and Leadership, Financial Literacy, and electives such as Creative Hub (Arts & Maker) and World Languages (Spanish, Mandarin, French, Italian).

Specialist Educators: Each subject is led by an expert in that field, requiring learners to connect with multiple educators.

Project-Based Learning: Projects integrate curriculum content with learner interests — especially through the Passion Project, where they use the Understand–Explore–Materialize approach to developing a product or service.

O Ensino Fundamental Anos Finais introduz novos caminhos de aprendizagem, disciplinas e rotinas:

Novas Disciplinas: Caminhos para o Futuro, Orientação, Expressão Global e Liderança, Educação Financeira e disciplinas eletivas como Centro Criativo (Artes e Criação) e Línguas Estrangeiras (Espanhol, Mandarim, Francês, Italiano).

Educadores Especialistas: Cada disciplina é ministrada por um especialista na área, exigindo que os estudantes se conectem com diversos educadores.

Aprendizagem Baseada em Projetos: Os projetos integram o conteúdo curricular aos interesses dos estudantes especialmente por meio do Projeto de Interesse, que utiliza a abordagem Compreender-Explorar-Materializar utilizada no desenvolvimento de um produto ou serviço.

With more educators and subjects, learners take greater responsibility for tracking their academic progress and understanding their strengths, challenges, and motivations.

Com mais educadores e disciplinas, os estudantes assumem maior responsabilidade por acompanhar seu progresso acadêmico e compreender seus pontos fortes, desafios e motivações.

Tangibilizando Global Expressiona and Leadership com

Escaneie o Código QR ou clique na imagem para assistir à palestra exclusiva do TEDx com um de nossos estudantes.

SOCIAL-EMOTIONAL GROWTH

Crescimento Socio-emocional

This stage brings social shifts and new perspectives. The desire to belong opens the door to fresh experiences, emotions, and attitudes — part of the essential foundation for emotional development.

Dialogue, reflection, and non-judgment are key. Pre-adolescents need to express their ideas and feelings, yet also have clear boundaries that help them find clarity in their own thinking. Their social world expands, and so does their ability to argue, reason, and think critically.

Esta fase traz mudanças sociais e novas perspectivas. O desejo de pertencimento abre portas para novas experiências, emoções e atitudes parte da base essencial para o desenvolvimento emocional.

Diálogo, reflexão e não julgamento são fundamentais. Pré-adolescentes precisam expressar suas ideias e sentimentos, mas também ter limites claros que os ajudem a encontrar clareza em seu próprio pensamento. Seu mundo social se expande, assim como sua capacidade de argumentar, raciocinar e pensar criticamente.

SUPPORT SYSTEMS AT SCHOOL

Sistemas de apoio na escola

A multidisciplinary team supports learners’ growing autonomy:

Academic and educational counselors

Learning specialists

Educators and subject experts

Pathways and Advisory classes provide time for organization, reflection, and discussion about self-care, group dynamics, and the environment.

Families stay informed through regular contact with the team and the Toddle platform, which centralizes academic information.

Uma equipe multidisciplinar apoia a crescente autonomia dos estudantes:

Orientadores acadêmicos e educacionais

Especialistas em aprendizagem

Educadores e especialistas em disciplinas

Aulas de Pathways e orientação oferecem tempo para organização, reflexão e discussão sobre autocuidado, dinâmica de grupo e meio ambiente.

As famílias se mantêm informadas por meio do contato regular com a equipe e da plataforma Toddle, que centraliza as informações acadêmicas.

FAMILY SUPPORT AT HOME

Sistemas de apoio em casa

Family involvement is essential:

Maintain a routine that balances study and leisure

Show genuine interest in school life and daily experiences

Encourage autonomy and self-organization

Welcome mistakes as part of exploration and growth

Validate emotions while guiding reflection: “What can I do to make this better?”

O envolvimento da família é essencial:

Mantenha uma rotina que equilibre estudo e lazer

Demonstre interesse genuíno pela vida escolar e pelas experiências cotidianas

Incentive a autonomia e a auto-organização

Acolha os erros como parte da exploração e do crescimento

Valide as emoções enquanto guia a reflexão: "O que posso fazer para melhorar isso?"

SCHOOL LIFE & DAILY ROUTINE

Learning Spaces are organized by subject — learners move between rooms, not educators.

Lockers (biometric access) keep materials secure and accessible.

Learners manage calendars for assessments, make-up work, and events.

Electives allow learners to mix with peers from other groups.

Os espaços de aprendizagem são organizadas por disciplina os estudantes transitam entre as salas, não os educadores.

Armários (acesso biométrico) mantêm os materiais seguros e acessíveis.

Os estudantes gerenciam calendários para avaliações, trabalhos de recuperação e eventos.

As disciplinas eletivas permitem que os estudantes se integrem com colegas de outros grupos.

Vida escolar e rotina diária

CLOSING REFLECTION

Reflexão final

Growing up is both beautiful and challenging — a constant dance between holding on and letting go. Moving into Grade 6 is stepping into a world with deeper questions, bolder steps, and new ways of seeing.

At Concept, each learner is seen for who they are and who they can become. Here, there is space to explore knowledge, try new roles, discover strengths, and embrace vulnerabilities. Moments of laughter and quiet, courage and doubt all belong to the same journey.

This journey is best walked side by side — with love that both embraces and propels forward. Because every step, even the uncertain ones, is part of becoming.

Crescer é belo e desafiador ao mesmo tempo, uma dança constante entre segurar e soltar. Entrar para o 6º ano é adentrar um mundo com perguntas mais profundas, passos mais ousados e novas maneiras de enxergar.

Na Concept, cada estudante é visto por quem é e por quem pode se tornar. Aqui, há espaço para explorar o conhecimento, experimentar novos papéis, descobrir pontos fortes e abraçar vulnerabilidades. Momentos de riso e tranquilidade, coragem e dúvida, todos fazem parte da mesma jornada.

Essa jornada é melhor percorrida lado a lado, com amor que tanto abraça quanto impulsiona para frente. Porque cada passo, mesmo os incertos, faz parte do nosso desenvolvimento.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.