Festival of Learning Guide 2024 | EY 1st Semester - Escola Concept São Paulo

Page 1

“The only way to get to where you want to go is to take a step in that direction. And the best way to do that is to begin.”
- Kobi Yamada

"A única maneira de chegar aonde você deseja é dar um passo nessa direção. E a melhor maneira de fazer isso é começar. "

- Kobi Yamada

TheFOLGuide

The 1st Festival of Learning of 2024 is here, a dynamic celebration of education and discovery is inspired by this year ' s theme, "Trying," from Kobi Yamada's inspiring book This vibrant event offers a rich tapestry of interactive sessions and exhibitions designed to showcase our learners’ findings and share their project journeys with our community.

The festival allows us to delve deeper into the remarkable accomplishments of our learners, giving them the recognition and appreciation they truly deserve

Join us as we embark on this extraordinary celebration, where the energy of learning will fill the air and the accomplishments of our learners will shine brightly Together, let us revel in the collective growth, learning, and achievements that define the spirit of the Escola Concept community.

Welcome to the Festival of Learning, a special event full of inspiration, discovery, and celebration!

Chegou o 1º Festival de Aprendizagem de 2024, uma celebração dinâmica de educação e descoberta inspirada no tema deste ano, “Aprendiz”, do livro inspirador de Kobi Yamada Este evento vibrante oferece uma rica variedade de sessões interativas e exposições projetadas para mostrar as descobertas de nossos estudantes e compartilhar suas jornadas de projeto com nossa comunidade.

O festival permite-nos aprofundar as realizações notáveis dos nossos estudantes, dando-lhes o reconhecimento e a apreciação que realmente merecem

Junte-se a nós enquanto embarcamos nesta celebração extraordinária, onde a energia do aprendizado preencherá o ar e as realizações de nossos estudantes brilharão intensamente Juntos, vamos nos deleitar com o crescimento coletivo, o aprendizado e as conquistas que definem o espírito da comunidade da Escola Concept.

It is time to celebrate learning!

Bem-vindos ao Festival de Aprendizagem, um evento especial cheio de inspiração, descoberta e celebração!

É hora de celebrar a aprendizagem!

Global Goals

These are the Global Goals connected to the Fieldwork Education and BNCC standards that supported the learning journey within the projects for the first semester of 2024.

Esses são os Objetivos Globais ligados aos padrões de Educação de Trabalho de Campo e BNCC padrões que apoiaram a jornada de aprendizagem dentro dos projetos para o primeiro semestre de 2024.

06 LEARNING STATIONS MAP

TODDLERS 1A

How can I develop, use, and expand my sensory research through my body and the relationship with the materiality and immateriality of things?

Como posso desenvolver, utilizar e ampliar minhas pesquisas sensoriais por meio do meu corpo e da relação com a materialidade e imaterialidade das coisas?

T O D D L E R S 2 A

“We're curious, what's in here?”

"A gente é curioso, o que tem aqui?" 09

10

11

TODDLERS 2B

Will it fall?

Será que vai cair?

TODDLERS 2C

Shall we slide?

Vamos escorregar?

12

13

PRE-K 3A

“What Will Pre-K3A Build Juntos?”

“O que o Pre-K3A vai construir Juntos?”

PRE-K 3B

“How do things change and transform?”

"Como as coisas mudam e se transformam?"

14

PRE-K 3C

What happens if...

O que acontece se...

P R E - K 4 A

15 Fish, Sea Turtle… what else lives in the water? Peixe, tartaruga marinha o que mais vive na água?

08
MAPA | ESTAÇÕES DE APRENDIZAGEM

17

"Are the

"Será que as terras

PRE-K 4C

I take care of all the animals

Eu cuido de todos os animais

18 KINDER A

How does persistence shape our creations? / How can we make good together?

Como a persistência molda nossas criações? / Como podemos colaborar efetivamente?

19 KINDER B

"How does self-recognition contribute to our relationships in Kinder B?"

Como o reconhecimento de nós mesmos contribui para nossos relacionamentos no Kinder B?

20 KINDER C

"The Amazon is the largest forested area in nature!"

"A Amazônia é a maior parte florestal que existe na natureza!"

21 KINDER D

Inside our planet there is Earth

Dentro do nosso planeta tem Terra

ARTISTIC DESIGN

Lygia Clark: the Animals and Collages of Pre-K 4

Lygia Clark: os Bichos e as colagens

EY
22
23 Body and Movement in the Early Years Body and Movement in the Early Years 24 Sound Exploration in the Early Years
Exploration in the Early Years S O U N D E X P L O R A T I O N B O D Y A N D M O V E M E N T Inspiration Commons in the Early Years Inspiration Commons in the Early Years 25 I N S P I R A T I O N C O M M O N S
Sound
soils different?"
diferentes?" 16 P R E - K 4 B
são
06

Learning Stations Map

Mapa | Estações de Aprendizagem

07

TODDLERS 1A

Location | Lugar: Toddlers 1 Learning Space 11/Espaço de Referência 11 + Red Court Alley) Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th. 8:30 a.m. - 11:30 a.m. / Sábado, 25 de Maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

HowcanIdevelop,use,and expandmysensoryresearch throughmybodyandthe relationshipwiththemateriality andimmaterialityofthings?

Como posso desenvolver, utilizar e ampliar minhas

pesquisas sensoriais por meio do meu corpo e da relação com a materialidade e imaterialidade das coisas?

About the learning journey:

The project aimed to embrace the group ' s interest in sensory exploration actions. We were inspired by the narrative of the book Brown Bear, Brown Bear, What do you see? written by Bill Martin Jr. and Eric Carle, to intensify and expand the possibilities of relationships with different textures and investigative contexts of material and immaterial aspects.

Sobre a jornada de aprendizagem:

O projeto teve como objetivo acolher o interesse do grupo pelas ações de exploração sensorial em toda a sua integralidade, nos inspiramos na narrativa do livro Brown Bear, Brown Bear, What do you see?, escrito por Bill Martin Jr. e Eric Carle, para intensificar e ampliar as possibilidades de relações com diferente texturas e contextos investigativos de aspectos materiais e imateriais

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

We will experience diverse sensory proposalsmusic, graphic recordings, projections, light and shadow with translucent characters, and natural paints - which mobilized the Toddlers 1 group ' s investigations into the materiality and immateriality of things.

Vamos vivenciar propostas sensoriais diversas - músicas, registros gráficos, projeções, luz e sombra com as personagens translúcidas, tintas naturais- que mobilizaram as investigações do grupo do Toddlers 1 sobre a materialidade e imaterialidade das coisas

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
08

TODDLERS 2A

Location | Lugar: Toddlers 2A Learning Space 10/Espaço de Referência 10 + Skatepark pathway) Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th. 8:30 a.m. - 11:30 a.m. / Sábado, 25 de Maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building. / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

“Wearecurious, what'sinhere?”

"A gente é curioso, o que tem aqui?"

About the learning journey:

The children's investigations into the invisible began our project. We proposed environments for them to express their discoveries. ‘We're curious, what's in here?’ said one child, motivating us to explore objects and materials in depth With an endoscopic camera, we facilitated observation, inference, and cause and effect. The children recorded their findings in drawings, exploring camouflage and playing doctor. We encouraged the use of all the senses, cultivating a lasting interest in learning.

Sobre a jornada de aprendizagem:

Investigações das crianças sobre o invisível iniciaram nosso projeto Propusemos ambientações para que elas expressassem suas descobertas "A gente é curioso, o que tem aqui?" disse uma criança, nos motivando a explorar a fundo objetos e materiais Com uma câmera endoscópica, facilitamos a observação, inferência e causa e efeito. As crianças registraram suas descobertas em desenhos, explorando camuflagem e brincadeiras de médico. Incentivamos o uso de todos os sentidos, cultivando um interesse duradouro pela aprendizagem

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Within the learning space, families will have the opportunity to visit the group ' s learning journey and take part in some experiences. Outside, the challenge will be to find the children hidden in the photos.

No espaço de aprendizagem as famílias terão a oportunidade de visitar a jornada de aprendizagem do grupo e participar de algumas experiências. No espaço externo, o desafio será encontrar as crianças escondidas nas fotos

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
09

TODDLERS 2B

Location | Lugar: Toddlers 2B Learning Space 9/Espaço de Referência 9 + Ipê Atelier Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de Maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

Willitfall?

Será que vai cair?

About the learning journey:

During our explorations, Toddlers 2B children showed a keen interest in transferring materials, alongside developing basic math skills like counting and comparing sizes The project "Will it Fall?" originated from their engagement with moving in and out of cardboard boxes We noted heightened interaction, especially at the kitchen station, where we introduced new elements like gouache paint and fruit exploration, notably guavas Although cooking wasn't their main focus, they thrived in exploring materials, transfers, and concepts like object fitting and material balance. Acknowledging this, we expanded their exploration, incorporating water, foods, and market items, aligning with their interests

Sobre a jornada de aprendizagem:

Durante nossas explorações, as crianças do Toddlers 2B demonstraram grande interesse em transferir materiais, ao mesmo tempo em que desenvolviam habilidades matemáticas básicas, como contar e comparar tamanhos O projeto "Será que vai cair?" surgiu de seu envolvimento em entrar e sair de caixas de papelão Observamos uma interação intensificada, especialmente na estação de cozinha, onde introduzimos novos elementos como tinta guache e exploração de frutas, especialmente goiabas. Embora cozinhar não fosse seu foco principal, elas prosperaram na exploração de materiais, transferências e conceitos como encaixe de objetos e equilíbrio de materiais Reconhecendo isso, expandimos suas explorações, incorporando água, alimentos e itens de mercado, sempre alinhados com seus interesses

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Our outdoor station will feature a variety of materials that allow for experiencing the dynamics of liquid transfer, specifically the movement of water from one container to another. In the learning environment, families will have the opportunity to explore the project's journey and participate in various practical experiences. Nossa estação externa contará com uma variedade de materiais que permitirão vivenciar a dinâmica da transferência de líquidos, especificamente a passagem de água de um recipiente para outro. No ambiente de aprendizagem, as famílias terão a oportunidade de explorar a trajetória do projeto e se envolver em diversas experiências práticas.

10 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

TODDLERS 2C

Shallwe slide?

Vamos escorregar?

Location | Lugar: Toddlers 2C Learning space 08/ Espaço de referência 08 + Skate Park Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de Maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

About the learning journey:

The project aimed to observe and develop the perception of movements, such as sliding and climbing ramps, according to the group ' s interest. During project explorations, we researched locations and surfaces for children to slide, enhancing balance through experimentation. Investigation of various objects raised new questions about materiality, stimulating spatial reasoning, depth perception, and problem-solving.

Sobre a jornada de aprendizagem:

O projeto teve como objetivo observar e desenvolver a percepção de movimentos, como escorregar e subir rampas, de acordo com o interesse do grupo. Durante as explorações do projeto, pesquisamos locais e superfícies para as crianças escorregarem, aprimorando o equilíbrio por meio da experimentação A investigação com diversos objetos levantou novas questões sobre materialidade e ampliou percepções, estimulando raciocínio espacial, percepção de profundidade e resolução de problemas.

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Families will engage in various sensorial experiences, including exploring body movements and graphically recording them, experimenting with ramps and slides, discovering the characteristics of different materials, and promoting interaction within the school community.

As famílias participarão de diversas experiências sensoriais, incluindo a exploração de movimentos corporais e seu registro gráfico, experimentação com rampas e escorregadores, descoberta das características de diferentes materiais e promoção da interação dentro da comunidade escolar.

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
11

Location | Lugar: Pre-K3A

Learning Space 1 / Espaço de Referência 1 + Mindfulness Garden Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de Maio, das 8h30 às 11h30

“WhatWillPre-K3A Build…Juntos?” PRE-K3A

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

“O que o Pre-K3A vai construir… Juntos?”

About the learning journey:

Observing Pre-K3A's interactions, we noticed collaboration and communication challenges preventing the achievement of shared goals. To foster strong bonds, we embarked on a project centered on collaboration and relationship-building. Guided by their curiosity, they expressed ideas and worked together Our journey nurtured belonging through discussions and playful partnership, fostering growth and lasting friendships. Together, we explored unity and created a sense of togeterhess, always "Juntos".

Sobre a jornada de aprendizagem:

Ao observar as interações do Pre-K3A, notamos que os desafios de colaboração e comunicação estavam impedindo a conquista de objetivos compartilhados Para promover laços fortes, embarcamos em um projeto centrado na colaboração e na construção de relacionamentos Guiados pela curiosidade, eles expressaram ideias e trabalharam juntos. Nossa jornada cultivou o sentimento de pertencimento por meio de discussões e parcerias lúdicas, promovendo crescimento e amizades duradouras Juntos, exploramos a união e criamos um senso de união, sempre "Juntos"

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Inspired by the artwork 'Tramáveis' by Jucelia da Silva, we will invite the community to create a collective artwork by weaving threads on a panel, promoting collaboration, reflection, and connections. What paths can we build together?

Inspirados na obra 'Tramáveis' de Jucelia da Silva, convidaremos a comunidade a criar uma obra coletiva tecendo fios em um painel, promovendo colaboração, reflexão e conexões Quais caminhos podemos construir juntos?

12 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

PRE-K3B

Location | Lugar: Pre-K3B Learning Space 2 / Espaço de Referência 2 + Mindfulness Garden Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

“Howdothingschange andtransform?”
"Como

as coisas mudam e se transformam?"

About the learning journey:

Our Project: "How do things change and transform?" began when Pre-K3B children showed great enthusiasm for creating hypotheses on how different things change. Starting from a guava we collected on campus that turned black after the holiday, we moved on to how limes transform into lemonade A pivotal moment occurred when they asked, "How do people grow old?" We encouraged them to create hypotheses on how people grow and change over time, connecting these ideas to their own experiences By discussing abilities and characteristics at different life stages, we built the group ' s collective understanding Exploring images of different ages, we talked about time, asking "What is time?" and creating timelines to grasp children's perceptions of growth and time.

Sobre a jornada de aprendizagem:

Nosso Projeto: "Como as coisas mudam e se transformam?" começou quando as crianças do Pre-K3B demonstraram grande entusiasmo ao criar hipóteses sobre como diferentes coisas mudam A partir de uma goiaba que coletamos no campus e que ficou preta após o feriado, passamos a discutir como limões se transformam em limonada Um momento crucial ocorreu quando perguntaram: "Como as pessoas envelhecem?" Incentivamos as crianças a criar hipóteses sobre como as pessoas crescem e mudam ao longo do tempo, conectando essas ideias às suas próprias experiências Ao discutir habilidades e características em diferentes fases da vida, construímos a compreensão coletiva do grupo Explorando imagens de várias idades, falamos sobre o tempo, perguntando "O que é tempo?" e criando linhas do tempo para entender a percepção das crianças sobre crescimento e tempo.

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

In our Learning Space, we will observe our Project through documentation and interact with provocations to represent skin texture with clay, draw self-portraits, and use water for ephemeral marks. In the Mindfulness Garden, we will be using threads to create timelines and see how they intertwine, showing time’s organic nature and how our timelines cross with others.

No nosso Espaço de Aprendizado, vamos observar nosso Projeto por meio de documentação e interagir com provocações para representar a textura da pele com argila, criar linhas do tempo artísticas, desenhar autorretratos e usar água para marcas efêmeras No Mindfulness Garden, usaremos fios para criar linhas do tempo e ver como se entrelaçam, mostrando a natureza orgânica do tempo e como os fios da vida se cruzam uns com os outros

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
13

Location | Lugar: Pre-K3C Learning Space 3 / Espaço de Referência Pre-K3C + Mindfulness Garden Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

Whathappensif...

O que acontece se...

About the learning journey:

The project emphasized fostering children's cognitive, creative, and social development through activities promoting hypothesis formulation and wonder exploration. It integrated planning, testing, building, experimenting, trial and error, cause and effect, and retelling, encouraging children's active engagement and developing curiosity This approach nurtured critical thinking, creativity, and a love for learning, shaping a dynamic and enriching educational environment.

Sobre a jornada de aprendizagem:

O projeto enfatizou o desenvolvimento cognitivo, criativo e social das crianças por meio de atividades que promovem a formulação de hipóteses e a exploração do jogo simbólico. Integrando planejamento, teste, construção, experimentação, tentativa e erro, causa e efeito e reconto, incentivou o engajamento ativo e a curiosidade das crianças Essa abordagem nutriu o pensamento crítico, a criatividade e o amor pelo aprendizado, moldando um ambiente educacional dinâmico e enriquecedor

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

We will present the exhibition of a house made from reused cardboard boxes, inspired by 'Not a Box,' and showcase the game developed in Design Technologies sessions, featuring buttons that trigger specific actions, alongside other project exploration.

Apresentaremos a exposição de uma casa feita de caixas de papelão reutilizadas, inspirada em 'Not a Box', e mostraremos o jogo desenvolvido nas sessões de Design Technologies, com botões que acionam ações específicas, juntamente com outras explorações do projeto

PRE-K3C
14 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

PRE-K4A

Location | Lugar: Pre-K4A Learning Space 4/ Espaço de Referência 4 + Atrium Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

Fish,SeaTurtle…what elselivesinthewater?

Peixe, tartaruga marinha… o que mais vive na água?

About the learning journey:

Learners' curiosity about ocean life led to a meaningful project that enlightened and inspired marine conservation action. Their questions about marine species, habitats, and human impacts drove them to explore oceanography, marine biology, and environmental science. This project connected them to global environmental issues, deepening their understanding of the ocean ' s ecological role. Hands-on proposals, field trip, and collaboration with special guest speakers transformed their curiosity into knowledge and agency, empowering them to actively participate in marine conservation at the same time they developed grade-level expectations related to math, language, socio-emotional, and fine motor skills

Sobre a jornada de aprendizagem:

A curiosidade dos estudantes sobre a vida no oceano levou a um projeto significativo que educou e inspirou ações de conservação marinha Suas perguntas sobre espécies marinhas, habitats e impactos humanos os levaram a explorar a oceanografia, a biologia marinha e a ciência ambiental Esse projeto os conectou a questões ambientais globais, aprofundando sua compreensão do papel ecológico do oceano As propostas práticas, a saída de campo e a colaboração com palestrantes convidados transformaram a curiosidade deles em conhecimento e ação, os empoderando a participar ativamente da conservação marinha, ao mesmo tempo em que desenvolveram expectativas de aprendizagem relacionadas a matemática, linguagem, e habilidades socioemocionais e habilidades motoras finas

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Learners and families will have the opportunity to revisit our project and the proposals experienced by our group regarding sea animals, marine conservation, and diverse fields of experience, and together we will create a panel with the marine life according to the sea depth.

Estudantes e as famílias terão a oportunidade de revisitar nosso projeto e as propostas vivenciadas por nosso grupo em relação aos animais aquáticos, conservação marinha, campos de experiência diversos e, juntos, criaremos um painel com a fauna marinha de acordo com a profundidade do mar.

15 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

PRE-K4B

Location | Lugar: Pre-K4B Learning Space 5/ Espaço de Referência 5 + Tiny Forest Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building. / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

"Arethesoils different?"

"Será que as terras são diferentes?"

About the learning journey:

As we are surrounded by nature in our school, children have had the opportunity to connect with it on a daily basis, bringing their hypotheses and curiosities to life, and connecting to the experiences they have here. We discussed things that are in the soil and things that come from the soil, making this information visible and creating a research space in our reference area, where learners could be in touch with plants, flowers, and other natural elements, using various languages to delve into their curiosities

Sobre a jornada de aprendizagem:

Como estamos cercados por uma vasta natureza em nossa escola, as crianças tiveram a oportunidade de interagir com essa diversidade diariamente, trazendo suas hipóteses e curiosidades à vida e conectando-as com as experiências que vivem aqui Discutimos sobre as coisas que estão no solo e sobre as coisas que vêm do solo, tornando essas informações visíveis e criando um ambiente de pesquisa em nosso espaço de referência, onde os estudantes entraram em contato com plantas, flores e outros elementos naturais, usando diversas linguagens para aprofundar suas investigações.

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

The community will be invited to make their own "Nature Box" - for Pre-K4B families. We will also offer a Clay Atelier at the Tiny Forest

A comunidade será convidada a criar sua própria "Caixa da Natureza"para as famílias do Pre-K4B. Também ofereceremos um Atelier de Argila na Tiny Forest

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4 16

PRE-K4C

Location | Lugar: Pre-K4C Learning Space 6/ Espaço de Referência 6 / Eco Park Area Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

Itakecareofallthe animals

Eu cuido de todos os animais

About the learning journey:

Noticing the children's enthusiasm for animal life, we created new opportunities for further exploration, allowing us to better assess its relevance During our conversations, the children connected their contributions with previous experiences They raised questions about the size of various animals, which can serve as the basis for investigations into proportions, measurements, and comparisons. Another aspect we addressed is the relationship between humans and different animals, including the emotions they evoke in us and those we evoke in them. Importantly, the care we have for animals has been fostered through our little fish, Pipoca, whom the children feed, observe, and interact with daily

Sobre a jornada de aprendizagem:

Percebendo o entusiasmo das crianças pela vida animal, criamos novas oportunidades para uma exploração mais aprofundada, nos permitindo avaliar melhor sua relevância Durante nossas conversas, as crianças conectaram suas contribuições com experiências anteriores Elas levantaram questões sobre o tamanho de vários animais, o que pode servir como base para investigações sobre proporções, medições e comparações Outro aspecto que abordamos é a relação entre os humanos e diferentes animais, incluindo as emoções que eles evocam em nós e as que evocamos neles. Importante, o cuidado que temos pelos animais tem sido cultivado por meio do nosso peixinho, Pipoca, que as crianças alimentam, observam e com quem interagem diariamente

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Join us for a hands-on workshop where your creativity can support local wildlife! Building on the enthusiasm our children have shown for animal life, we are offering a unique opportunity to delve deeper into the fascinating world of our smaller Earth companions by constructing insect houses. This action fosters a meaningful understanding of the relationships between humans and animals

Junte-se a nós para uma oficina prática onde sua criatividade pode apoiar a vida selvagem local! Aproveitando o entusiasmo que nossas crianças demonstraram pela vida animal, ofereceremos uma oportunidade única para aprofundar no fascinante mundo dos nossos pequenos companheiros da Terra, construindo casas para insetos Esta proposta também fomentará um entendimento significativo das relações entre humanos e animais

17 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

KINDER A

Location | Lugar: Kinder A Learning Space 7 / Espaço de Referência 7 + Dome Area Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal.

Howdoespersistenceshapeourcreations?/ Howcanwemakegoodtogether?

Como a persistência molda nossas criações? / Como podemos colaborar efetivamente?

About the learning journey:

In our first project, we reflected on children's rights and quickly identified that many children around the world do not have these rights guaranteed. In the second project, the focus is on the importance of trying new things and taking responsible risks We produced clothing, drew human figures, read to the elderly, and ventured into circus proposals The union of these projects is inspired by the story of Vivienne Harr and culminates in the creation of the "Kids Can Dream" collection, where we will sell original clothes and objects to raise funds and support these unprotected children.

Sobre a jornada de aprendizagem:

Em nosso primeiro projeto, refletimos sobre os direitos da criança, e logo identificamos que muitas crianças ao redor do mundo não têm esses direitos garantidos No segundo, o foco foi na importância de experimentar coisas novas e assumir riscos responsáveis Produzimos roupas, desenhamos a figura humana, lemos para idosos e nos aventuramos em atividades circenses A união desses projetos vem pela inspiradora história de Vivienne Harr e culmina na criação da coleção "Kids Can Dream", na qual venderemos roupas e objetos autorais para arrecadar fundos e apoiar essas crianças desprotegidas

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Families will be able to experience some of the children's daily practices: we will have a clothing production atelier, an art gallery with human figure drawings, an outdoor circus experience, and interactive spaces of the Magic and Robot schools created by the children.

venciar algumas das experiências da rotina um ateliê de produção de roupas, uma senhos da figura humana, uma experiência espaços interativos das escolas de Magia e ianças.

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4 18

KINDER B

Location | Lugar: Learning space 25 / Espaço de Referência 25 + Mindfulness Garden Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th. 8:30 a.m. - 11:30 a.m. / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

"Howdoesself-recognition contributetoour relationshipsinKinderB?"

Como o reconhecimento de nós mesmos contribui para nossos relacionamentos no Kinder B?

About the learning journey:

In Kinder B, the social dynamics set the stage for significant observations of the children's interactions. Recognizing ourselves within this context played a crucial role in shaping our relationships. This acknowledgment of our unique qualities, further supported by our self-portrait investigation, cultivated self-confidence and a deeper appreciation for the diversity within our group.

Sobre a jornada de aprendizagem:

No Kinder B, a dinâmica social preparou o cenário para observações significativas das interações das crianças Reconhecer a nós mesmos dentro desse contexto desempenhou um papel crucial na formação de nossos relacionamentos Esse reconhecimento de nossas qualidades únicas, apoiado ainda mais por nossa investigação de autorretrato, cultivou a autoconfiança e uma apreciação mais profunda da diversidade em nosso grupo

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

We invite you to dive into the fun of designing and constructing a unique creature using non-structured materials at the Mindfulness Garden. Come and visit our learning space, where we'll be selling cookies to support Escola Aberta's sports materials fund.

Os convidamos a mergulhar na diversão de projetar e construir uma criatura única usando materiais não estruturados no Mindfulness Garden Venha conhecer nosso espaço de aprendizagem, onde estaremos vendendo biscoitos para apoiar o fundo de materiais esportivos da Escola Aberta

19 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

KINDER

C

Location | Lugar: Kinder C Learning space 24 / Espaço de Referência 24 + Toddlers Playground Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th. 8:30 a.m. - 11:30 a.m. / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

"TheAmazonisthe largestforested areainnature!"

"A Amazônia é a maior parte florestal que existe na natureza!"

About the learning journey:

The kids started asking questions about the world map and the different kinds of animals. During a spontaneous play moment a child brought up the speech “A amazônia e a maior parte florestal que existe na natureza!” other learners engaged in the discussion. Soon learners delve deep into the mysteries of the Amazon and investigated the indigenous population, different kinds of food, and ways of playing with one another. The learning experience encouraged learners to face graphs, interviews, book creation, story sessions, group work, hands-on exploration, thinking routines, and many other layers of learning according to our Culture of Thinking.

Sobre a jornada de aprendizagem:

As crianças começaram a fazer perguntas sobre o mapa do mundo e os diferentes tipos de animais. Durante um momento de brincadeira espontânea, um estudante mencionou o discurso "A Amazônia é a maior parte florestal que existe na natureza!", e outros estudantes se envolveram na discussão Logo, os estudantes mergulharam nos mistérios da Amazônia e investigaram sobre a população indígena, diferentes tipos de alimentos e formas de brincar uns com os outros. A experiência de aprendizado possibilitou que os estudantes explorassem gráficos, entrevistas, criação de livros, sessões de contação de histórias, trabalho em grupo, exploração prática, rotinas de pensamento e muitas outras camadas de aprendizado conforme nossa cultura de pensamento

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

We are excited to invite you to a hands-on workshop where the community will be invited to create an indigenous hut, explore natural paint, produce a river model, read books written by Kinder C learners, and experience a selfportrait feedback session with children. This event is designed to empower each of you with the knowledge of different cultures and lifestyles

Estamos animados em convidá-los para uma oficina prática, na qual a comunidade será convidada a criar uma cabana indígena, explorar pintura natural, criar a maquete de um rio, ler livros escritos pelos estudantes do Kinder C e participar de uma sessão de feedback de autorretrato com as crianças

Este evento foi projetado para empoderar nossa comunidade com o conhecimento sobre diferentes culturas e estilos de vida

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4 20

Location | Lugar: Learning space 23 / Espaço de Referência 23 + Eco Park Area

Insideourplanet thereisEarth KINDER D

Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th. 8:30 a.m. - 11:30 a.m. / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

About the learning journey:

Kinder D has been speaking about layers of our planet, natural disasters, such as volcanoes, tsunamis, hurricanes, tornados, floods, safety, shelters, and earthquakes, expanding their thinking to tectonic plates, first aid kits, and the overall feeling of safety. In this sense, we created shelters from different materials and spoke about movement, measurement, and shapes Children went on field trips to broaden their understanding of safety and deepen their understanding of gravity Throughout many immersive learning experiences, field trips, special guests, and meaningful learning centers the group literally swan while exploring scientific concepts.

Sobre a jornada de aprendizagem:

A turma do Kinder D tem falado sobre as camadas do nosso planeta, desastres naturais, como vulcões, tsunamis, furacões, tornados, inundações, segurança, abrigos e terremotos, expandindo seu pensamento para placas tectônicas, kits de primeiros socorros e a sobre o sentimento de segurança Nesse sentido, criamos abrigos com diferentes materiais e falamos sobre movimento, medição e formas As crianças fizeram saídas pedagógicas para ampliar seu entendimento sobre segurança e aprofundar seu conhecimento sobre gravidade Por meio de muitas experiências de aprendizagem imersivas, saídas de campo, convidados especiais e centros de aprendizagem significativos, o grupo literalmente mergulhou enquanto explorava conceitos científicos

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

The community will be invited to build first aid kits inside a shelter outdoors. Using clay and sticks, we will also construct shelters prototypes In the learning space, pedagogical documentation and learning stations will support the exploration of the studied concepts.

A comunidade será convidada a montar kits de primeiros socorros dentro de um abrigo ao ar livre. Usando argila e gravetos, também construiremos protótipos de abrigos No espaço de aprendizagem, a documentação pedagógica e as estações de aprendizado apoiarão a exploração dos conceitos estudados

Dentro do nosso planeta tem Terra
21 F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4

ARTISTIC DESIGN

Location | Lugar: Early Years Atelier / Ateliê do Early Years Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

LygiaClark:theAnimals andCollages

Lygia Clark: os Bichos e as colagens

About the learning journey:

Connecting the work of Lygia Clark and the Early Years' learning objectives involving scissors, tape, and two and threedimensional art benefited the introduction of children to the world of art in a meaningful and engaging way, fostering an appreciation for creativity and self-expression from an early age. By drawing parallels between Clark's innovative approach to art and simple yet imaginative proposals like cutting and taping, we inspired curiosity and a sense of wonder

Sobre a jornada de aprendizagem:

Conectar o trabalho de Lygia Clark aos objetivos de aprendizagem do Early Years envolvendo tesoura, fita adesiva e arte bidimensional e tridimensional beneficiou a introdução das crianças ao mundo da arte de maneira significativa e envolvente, promovendo uma apreciação pela criatividade e autoexpressão desde cedo Ao estabelecer paralelos entre a abordagem inovadora de Clark à arte e propostas simples, porém imaginativas, como cortar e colar, inspiramos curiosidade e um senso de maravilhamento

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

The school community will be invited to engage in an Artwork exhibit, playing with ‘Bichos’ created by the learners and creating a collage, along with the artistic design proposals distributed around campus in the different learning spaces supporting the School as a Living Museum perspective.

A comunidade escolar será convidada a participar de uma exposição de obras de arte, interagindo com os 'Bichos' criados pelos estudantes e criando uma colagem, juntamente com as propostas de Artistic Design distribuídas ao redor do campus nos diferentes espaços de aprendizagem, apoiando a perspectiva da Escola como um Museu Vivo

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
22

SOUND AND EXPLORATION

Location | Lugar: Early Years Sound Exploration Learning Space Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

SoundExplorationinthe EarlyYears

Sound Exploration in the Early Years

About the learning journey:

Our learning journey was about exploring music through movement, instrument exploration, singing, and dancing! Our Early Years children have been delving into the world of sound by engaging the groups in a variety of musical learning sessions. They have experimented with different instruments, learned new songs, and expressed themselves through dance This hands-on approach fostered creativity and enhanced their understanding of rhythm, melody, and harmony

Sobre a jornada de aprendizagem:

Nossa jornada de aprendizado foi sobre explorar a música por meio do movimento, exploração de instrumentos, canto e dança! As crianças da Educação Infantil têm mergulhado no mundo do som, participando de diversas sessões de aprendizado musical Elas experimentaram diferentes instrumentos, aprenderam novas músicas e se expressaram por meio da dança Essa abordagem prática estimulou a criatividade e aprimorou a compreensão de ritmo, melodia e harmonia

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

The Early Years Studio will be available for children's performance and sound exploration. They will be able to sing and dance their favorite songs, explore the musical instruments, and showcase what they have explored during their individual learning journey.

O espaço de aprendizagem musical da Educação Infantil ficará disponível para as apresentações das crianças e exploração sonora. Elas poderão cantar e dançar suas músicas favoritas, explorar os instrumentos musicais e mostrar o que exploraram durante sua jornada de aprendizado individual

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
23

BODY AND MOVEMENT

Location | Lugar: Red Court

Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

BodyandMovementin theEarlyYears

Body and Movement in the Early Years

About the learning journey:

In the Early Years, the focus on body and movement aimed at engaging children in low-organized games, gross motor skill activities, climbing, and jumping. Safety was paramount throughout, with careful supervision and instruction, nurturing physical prowess, and a keen sense of body awareness. This emphasis on safety ensured the physical wellbeing of the children and fostered confidence and a sense of security in their movements Consequently, this approach contributed significantly to a holistic development, integrating physical, cognitive, and social aspects seamlessly.

Sobre a jornada de aprendizagem:

No Early Years, o foco das propostas de Corpo e Movimento visaou envolver as crianças em jogos com regras simples, atividades para desenvolver habilidades motoras grossas, escaladas e saltos A segurança foi primordial em todo o processo, com supervisão e instrução cuidadosas, nutrindo a destreza física e um aguçado senso de consciência corporal Essa ênfase na segurança garantiu o bem-estar físico das crianças e promoveu confiança e uma sensação de segurança em seus movimentos Consequentemente, essa abordagem contribuiu significativamente para um desenvolvimento holístico, integrando aspectos físicos, cognitivos e sociais de forma harmoniosa.

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

The whole community will embark on exciting low-organized games at the red court, followed by the exploration of a dynamic body and movement obstacle course! Join the fun learning!

Toda a comunidade embarcará em animados jogos com regras simples na quadra vermelha, seguidos pela exploração de um dinâmico percurso de obstáculos de corpo e movimento! Junte-se à diversão e aprendizado!

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4
24

Location | Lugar: Showroom / Atrium

Day & Time/Dia e Horário: Saturday, May 25th 8:30 a m - 11:30 a m / Sábado, 25 de maio, das 8h30 às 11h30

In case of rain, all activities will be directed to the main building / Em caso de chuva, todas as propostas serão direcionadas para o prédio principal

InspirationCommonsin theEarlyYears

Inspiration Commons in the Early Years

About the learning journey:

The Inspiration Commons project journey was compounded by many learning experiences, children learned library procedures, participated in engaging storytelling sessions igniting imaginations, borrowed books for home exploration, delved into the mysteries of mystery readers' sessions adding an element of intrigue and discovery. The Inspirations Commons project fostered a vibrant readership culture, where every participant was inspired to embark on their own literary adventures.

Sobre a jornada de aprendizagem:

A jornada dos projetos no Inspiration Commons foi composta por muitas experiências de aprendizado As crianças aprenderam os procedimentos da biblioteca, participaram de sessões envolventes de contação de histórias, que incendiaram suas imaginações, pegaram emprestados livros para explorar em casa, mergulharam nos mistérios das sessões de mystery reader, adicionando um elemento de curiosidade e descoberta O projeto Inspiration Commons promoveu uma cultura vibrante de leitura, onde cada participante foi inspirado a embarcar em suas próprias aventuras literárias

What will happen in the FOL?

O que vai acontecer no FOL?

Join us for a literary extravaganza at the Book Fair in the Showroom! Explore a world of stories and adventures awaiting your discovery Plus, don't miss the chance to meet acclaimed author Anderson Novello for an exclusive autograph session at the Atrium.

Junte-se a nós para uma extravaganza literária na Feira do Livro no Showroom! Explore um mundo de histórias e aventuras aguardando sua descoberta. Além disso, não perca a oportunidade de conhecer o aclamado autor Anderson Novello em uma sessão exclusiva de autógrafos no Atrium.

F E S T I V A L O F L E A R N I N G 2 0 2 4 INSPIRATION COMMONS
25
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.