Page 1

www.dosmundos.com Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013 (816) 221- 4747, 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Farándula• Cory Monteith Murió por sobredosis

Farándula OV7 1B>

Regresa con Lado B

Community• Comunidad Mattie Rhodes

providing education through art Brinda educación 8A> 1B> a través del arte

Health•Salud Blue KC Corner

2B>

5A> 6A>

HSF organiza celebración de 30 años

Belinda

Regresa con Catarsis, llena de exito 1B>

E

n 1983, se fundó el Fondo de Becas Hispano (HSF) para servir al área de Kansas City proporcionando becas universitarias a estudiantes hispanos. Para festejar su 30 aniversario, el HSF tendrá una celebración el 1 de agosto de 5:30 a 7:30 p.m. en el Museo de Arte Nelson-Atkins. De acuerdo con Mayra Aguirre, Directora Ejecutiva de HSF, la celebración está diseñada para reunir a exalumnos y contribuyentes de todas las By Lilia Garcia Jimenez generaciones. n 1983, the Hispanic Scholarship Fund (HSF) was founded to “Queremos reunir a todos para que puedan volverse a encontrar y serve the Kansas City area by providing college scholarships to divertirse”, dijo. th El HSF otorga becas cada año a estudiantes que se gradúan de Hispanic students. To celebrate its 30 anniversary, the HSF will host a preparatoria, estudiantes universitarios y graduados. Durante su primer celebration from 5:30 p.m. to 7:30 p.m. on Aug. 1 at the Nelson-Atkins

HSF hosting 30th anniversary celebration I

año, el HSF otorgó 100 becas de $100. Durante los últimos 30 años, Museum of Art.

2A>

2A>

Veredicto de Zimmerman divide a la gente E

l veredicto en el juicio de George Zimmerman está dividiendo a la gente. El 13 de julio, un jurado en Florida encontró al latino no culpable del tiroteo fatal en el que murió el joven de 17 años de edad, Trayvon Martin. Los seguidores de Zimmerman están expresando sus opiniones utilizando los medios sociales como Facebook y Twitter. Su grupo de Facebook tiene más de 14,000 seguidores que aplauden el veredicto del jurado. Pero el domingo (14 de julio) por la noche, miles de manifestantes se reunieron en diferentes ciudades del país para expresar su desacuerdo con el veredicto. Muchos de ellos fueron arrestados durante disturbios en Los Ángeles y en la ciudad de Nueva York. El lunes, 15 de julio, por la noche, se llevó a cabo una protesta en Kansas City, Mo. Existe una campaña de petición que está en marcha para acusar a Zimmerman de violaciones penales de los derechos civiles. Según CNN, más de 258,000 personas han firmado la petición. Después del juicio, los participantes en el caso expresaron sus opiniones sobre el veredicto. En su sitio web, USA Today citó al fiscal principal Bernie De La Rionda diciendo: “Estoy decepcionado por el veredicto, pero lo respeto. Nosotros aceptamos el veredicto del jurado”. Celebridades prominentes y líderes políticos también han comentado sobre el caso —y han exhortado a la gente a que

Zimmerman verdict divides people By Lilia Garcia Jimenez

T

he verdict in the George Zimmerman trial is dividing people. On July 13, a jury in Florida found the Latino not guilty in the fatal shooting of 17-year-old Trayvon Martin. Zimmerman’s supporters are expressing their opinions by using social media such as Facebook and Twitter. Zimmerman’s Facebook group has more than 14,000 followers who are applauding the jury’s verdict. But on Sunday night (July 14), thousands of protesters gathered in various U.S. cities to express their disagreement with the verdict. Many protesters were arrested during disturbances in Los Angeles and New York City. A protest was held Monday evening (July 15) in Kansas City, Mo. There’s a petition drive underway to charge Zimmerman with criminal civil rights violations. According to CNN, more than 258,000 people have signed the petition.

E

3A>

l 12 julio, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) anunció que Janet Napolitano estaba renunciando como Secretaria de Seguridad Nacional. Napolitano, quien ha ocupado el puesto desde 2009, está dejando la agencia federal para dirigir el sistema de la Universidad de California (UC) a partir de septiembre. La regente Sherry Lansing emitió un comunicado sobre el nuevo empleo de Napolitano en el sitio Web de UC diciendo: “La secretaria Napolitano es una servidora pública distinguida y dedicada que se ha ganado la confianza en los niveles más altos e importantes del gobierno de nuestro país. Ella ha demostrado ser una líder dinámica, muy trabajadora y transformadora. Como Secretaria de Seguridad Nacional, ha sido una defensora entusiasta de la ley federal DREAM (Ley para Desarrollo, Ayuda y 6A>

Napolitano leaving DHS By Lilia Garcia Jimenez

n July 12, the Department of Homeland Security (DHS) announced that Janet Napolitano is resigning as secretary O of homeland security. Napolitano, who has served in the position since 2009, is leaving the federal agency to lead the University of California (UC) system, starting in September. Regent Sherry Lansing issued a statement about Napolitano’s new job on the UC Web site, saying: “Secretary Napolitano is a distinguished and dedicated public servant who has earned trust at the highest, most critical levels of our country’s government. She has proven herself to be a dynamic, hard-working and transformative leader. As secretary of homeland security, she has been an ardent advocate for the federal DREAM Act (Development, Relief and Education for Alien Minors Act) and the architect of a policy that protects from deportation young undocumented immigrants who are pursuing a college education.” 6A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Janet Napolitano deja DHS

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

6A>

6A>


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013

HSF Continued from Page 1A

ha provisto miles de becas. “Tenemos gente, fundaciones y organizaciones que hacen donativos y gracias a eso, hemos podido otorgar 3,000 becas”, informó. “Este es dinero para ayudar a los estudiantes y es realmente emocionante cuando ven que tienen el apoyo de la comunidad”, agregó. Entre los que han recibido ese apoyo están la reportera de KCTV5, Sandra Olivas; el abogado Raymond Rico; y Randy López, Coordinador del programa de Educación Migrante del Distrito Escolar de Shawnee Mission (Kansas). “Recuerdo cuando estaba en la preparatoria, me sentí… honrada al recibir la beca”, recordó Sandra, quien estudió periodismo en la Universidad de Kansas. “Me sentía muy nerviosa de ir a la universidad y fue muy bonito recibir la beca. Sientes que tu comunidad te respalda”. “Desde el fondo de mi corazón, quiero dar las gracias a HSF porque están haciendo una gran diferencia y estoy muy orgullosa de lo que hacen”, añadió. Para asistir a la celebración, comuníquese con Jackie Baker al (816) 627-3414 ó a baker@ gkccf.org. “Sólo quiero dar las gracias a toda la gente que ha brindado su ayuda… (para) apoyar los sueños de los estudiantes. Realmente esperamos que todos vengan, se reúnan y celebren”, concluyó Mayra.

According to Mayra Aguirre, HSF executive director, the celebration is designed to bring together alumni and donors from all generations. “We want to bring everyone together so they can re-encounter with each other and have fun,” she said. The HSF gives scholarships to each year to high school seniors, and undergraduate and graduate students. During its first year, the HSF gave away 100 scholarships of $100. Over the past 30 years, it has provided thousands of scholarships. “We do have people, foundations and organizations that make donations – and thanks to that, we have been able to give 3,000 scholarships,” Aguirre said. “This is money to help students – and it is really exciting when they see they have the community’s support,” she added. Those who’ve received that support have included KCTV5 reporter Sandra Olivas; lawyer Raymond Rico; and Randy Lopez, Shawnee Mission (Kan.) School District migrant education program coordinator. “I remember when I was in high school, I felt … honored to receive the scholarship,” recalled Olivas, who studied broadcast journalism at the University of Kansas. “I was very nervous to go to college – and it just felt very neat to have the scholarship. You kind of felt that your community was behind you.” “From the bottom of my heart, I want to say thanks to the HSF because they are making a big difference and I’m very proud of what they do,” Olivas added. To attend the celebration, contact Jackie Backer at (816) 627-3414 or baker@gkccf.org. “I just want to say thanks to all the people that have helped … support students’dreams,” Aguirre said. “We really hope that everyone comes, gathers and celebrates.”

Street talk: HSF’s 30th anniversary Preguntando en las calles: 30 aniversario de HSF By Lilia Garcia Jimenez

D

esde 1983, miles de estudiantes del área de Kansas City se han beneficiado con el Fondo Hispano de Becas (HSF). Como una forma de reconocimiento a su compromiso hacia la comunidad, le preguntamos recientemente a algunos de nuestros lectores – todos ellos beneficiarios de las becas – cómo HSF había beneficiado sus vidas. Aquí están sus respuestas: “Estoy agradecida por ser, nuevamente, una destinataria del Fondo Hispan de Becas. Esto ayuda a demostrar lo grande que apoyan la educación las organizaciones. Su creencia y confianza en mí de … (lograr) una educación superior no sólo me impactará, sino también a los residentes de los alrededores. Las oportunidades para mostrar mis habilidades y cumplir mis sueños son los mayores logros que alcanzaré. Tras recibir mi título de licenciatura, me comprometo a regresar a Kansas City para devolverle a la comunidad que me alentó a … (perseguir) mi carrera”. – Isamara Cortés Cruz – “Soy sólo uno de los cientos de estudiantes que son impactados cada año por este premio. Esta beca sigue impresionando significativamente mi vida para conseguir mis metas educativas. Soy una madre soltera, estudiante de tiempo completo, empleada de medio tiempo y voluntaria. Sé que es muy importante para mí continuar mi educación porque con un título universitario, podré brindarle a mi hija un futuro mejor – y podré seguir aportando a la comunidad. Este premio continúa dando el apoyo para lograr mis sueños en administración pública y hará mi sueño realidad”. – Erika García Reyes – “Me ayudó a iniciar mi carrera universitaria. El trabajar medio tiempo … no me permitiría pagar mis estudios. Esto ayuda MUCHO cuando realmente quieres mejorar”. – Jessica Cabral – “Mis aspiraciones educativas no eran ir a la universidad. Me gradué de preparatoria, obtuve un empleo y comencé una familia. A los 30 años, solicité un puesto en el Colegio Comunitario Metropolitano-Penn Valley y me contrataron. El trabajar con estudiantes, escuchar sus experiencias y verlos graduarse me motivó

S

ince 1983, thousands of Kansas City area students have benefited from the Hispanic Scholarship Fund (HSF). As a way to recognize its commitment to the community, we recently asked our readers – all scholarship recipients – how the HSF has benefited their lives. Here are their answers. “I am thankful for being, once again, a recipient of the Hispanic Scholarship Fund. This helps (to) prove how great organizations support education. Their belief and trust in me of … (achieving) a higher education will not only impact me, but the surrounding residents as well. The opportunities to show my skills and fulfill my dreams are the biggest accomplishments I will ever reach. Upon receiving my degree, I commit to be back here in Kansas City to give back to the community that encouraged me to … (pursue) my career.” – Isamara Cortes Cruz –

Pagando a los veteranos lo que les corresponde

R

ecientemente, funcionarios de Kansas lanzaron formalmente el nuevo sitio web, kcva.ks.gov, para ayudar a los veteranos militares estadounidenses del estado y a las tropas y veteranos de la Guardia Nacional. El sitio web interinstitucional actúa como un espacio abierto para servicios y programas. Enumera empleos y educación y programas de capacitación, recursos y becas para veteranos. También hay enlaces a agencias estatales, recursos para iniciar empresas pequeñas, programas de empleo para veteranos, servicios para veteranos discapacitados, así como universidades, colegios y escuelas técnicas públicas y privadas. KanVet está dirigido a mantener a los veteranos de las fuerzas armadas en Kansas y prosperando, dijo el Gob. Sam Brownback durante su presentación el l de julio en Topeka. Diez por ciento de los veteranos en Kansas están desempleados, eso es casi el doble de la tasa de desempleo total del estado. Kansas es el hogar de 226,916 veteranos de guerra de EE.UU., según el Departamento de Asuntos de Veteranos (VAD); y cerca de 7,500 miembros de la Guardia Nacional, según reporta el sitio web del ayudante general del estado. Esos números podrían aumentar aproximadamente 68,000 tropas de EE.UU. que salieron en Afganistán en el 2014. KanVet es una idea constructiva. Como una nación, estamos haciendo muy poco por nuestros veteranos – y ni siquiera estamos haciendo bien. Alrededor del 8% están desempleados, las cifras del Departamento del Trabajo de EE.UU. muestran, a pesar de una serie de proyectos de empleo para veteranos inaugurado recientemente por el gobierno federal y sectores privados y sin fines de lucro. Cerca del 15% de los veteranos en todo el país están sin hogar, según el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano. Para evitar la falta de vivienda, bancarrota o las lesiones y enfermedades no tratadas, los veteranos deben negociar un campo minado de burocracia federal exageradamente complicada y torpe. Luego, enfrentan esperas largas e insoportables para recibir los beneficios militares que se han ganado. A finales de junio, cerca de un millón de veteranos estaban esperando que fueran procesados sus reclamos de compensación o pensión, admitió VAD. Para más de la mitad, la espera había excedido 4 meses—y para algunos hasta años. Desgastado por varios períodos de servicios de combate y quizá la disolución durante su ausencia de matrimonio, hogares, trabajos, sus propias empresas pequeñas o su salud, los veteranos se suicidan a una tasa alarmante. Cada día, 22 veteranos se quitan la vida. Se lo debemos a las mujeres y hombres que valientemente se ofrecieron como voluntarios para proteger y defender a nuestro país. Ellos se han ganado más que buenas palabras y gestos superficiales en el Día de los Veteranos.

Paying vets their due

R

ecently, Kansas officials formally launched a new Web site, kcva. ks.gov, to assist the state’s U.S. military veterans and National Guard troops and veterans. The online interagency Web site acts as a clearinghouse for services and programs. It lists employment and education and training programs, resources and scholarships for veterans. There also are links to state agencies, small business start-up resources, employment programs for veterans, services for disabled veterans, and public and private colleges, universities and technical schools. KanVet is aimed at keeping armed services veterans in Kansas and prospering, Gov. Sam Brownback said during the July 1 unveiling in Topeka. Ten percent of Kansas veterans are jobless. That’s almost double the state’s overall unemployment rate. Kansas is home to 226,916 U.S. military veterans, according to the Veterans Affairs Department, and there are about 7,500 National Guard members, the state’s adjutant general’s Web site reports. Those numbers could swell as about 68,000 U.S. troops exit Afghanistan by 2014. KanVet is a constructive idea. As a nation, we’re doing too little for our veterans – and we’re not even doing it well. Around 8 percent are jobless, U.S. Labor Department figures show, despite an array of veteran-employment projects recently inaugurated by the federal government and non-profit and private sectors. About 15 percent of veterans nationwide are homeless, according to the Department of Housing and Urban Development. To avoid homelessness, bankruptcy or untreated injuries and illnesses, veterans must negotiate an obscenely complicated, clumsy federal bureaucratic minefield. Then, they face insupportably long delays in receiving the military benefits they’ve earned. At the end of June, close to a million veterans were waiting for their compensation or pension claims to be processed, the Veterans Affairs Department admitted. For more than half, the wait had exceeded four months – and for some veterans, years. Worn down by multiple tours of combat duty and perhaps the dissolution during their absence of marriages, homes, jobs, their own small businesses or their health, veterans are committing suicide at a disturbing rate. Every day, 22 veterans take their own lives. We owe the women and men who gallantly volunteered to protect and defend our country. They’ve earned more than lip service and perfunctory gestures on Veterans Day.

“I am only one out of hundreds of students that are impacted yearly by this award. This scholarship continues to significantly impact my life in reaching my educational goals. I am a single mother, a full-time student, a parttime employee and a volunteer. I know that it is very important for me to continue with my education because, with a college degree, I will be able to provide my daughter with a better future – and I will be able to continue giving back to the community. This award continues to provide the support toward achieving my dream in public administration and will make a tomar una clase. Mis esperanzas de conseguir social psychology were instilled. “I decided to take it slow and start … taking algún día una licenciatura en Ciencias en my dream a reality.” classes part time in the evening at Metropolitan – Erika Garcia Reyes Psicología Social fueron inculcadas”. “Decidí tomar las cosas con calma y empecé Community College-Penn Valley. I knew it – … tomando clases medio tiempo en las noches would require time, support from my family “It helped me get en MCC-Penn Valley. Sabía que iba a requerir and financial assistance. The costs of education started in my college tiempo, apoyo de mi familia y ayuda financiera. are high and books are expensive. I am certain career. Working part Los costos de la educación son altos y los libros that if it weren’t for the help of the Hispanic time … would not allow son caros. Estoy segura que no fuera por la ayuda Scholarship Fund scholarship I received I would me to pay (for) my stud- de la beca de HSF que recibí, habría batallado have struggled to complete my associate of arts ies. It does help A LOT para completar mi certificado en Arte. En la degree. In the spring of 2011, I graduated and when you really want primavera del 2011, me gradué y me transferí a transferred to Park University, where I am la Universidad Park, donde espero conseguir mi hoping to attain my bachelor’s degree. to improve.” “I will continue to apply for the Hispanic – Jessica Cabral – licenciatura”. “Voy a seguir solicitando la beca de HSF para Scholarship Fund Scholarship to assist in paying “My educational ayudar a pagar mi colegiatura en la universidad (my) tuition at the four-year university and aspirations were not de 4 años y ayudar a reducir la presión para to assist in reducing the pressure to maintain to go to college. I was mantener a mi familia y a mí, mientras dedico myself and my family while I dedicate more to graduate from high más energía a estudiar. Mi pasión ha sido siempre of my energies to studying. My passion has school, get a job and start a family. At the age ayudar a otros y tratar de mejorar sus calidad de always been assisting others and trying to of 30, I applied for a position at Metropolitan vida. Para llevar más lejos mis metas de carrera, improve their quality of life. In order to further Community College-Penn Valley and was mi educación universitaria es primordial. Gracias (pursue) my career goals, my college education hired. Working with students, listening to a todas las personas que convierten los sueños en is paramount. Thanks to all of the individuals their experiences and watching them graduate realidad en la Junta Directiva del Fondo Hispano who make dreams a reality on the Hispanic Scholarship Fund board.” motivated me to take a class. My hopes of one de Becas”. – Rosie Garcia-Muzquiz – – Rosie García-Muzquiz – day acquiring a bachelor of science degree in T

MEMBER FDIC

48

W

O

W

O

R

L

D

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Elana Gordon • Lilia García • Enrique Morales • Ma. Jesus Rothove • Editor and Co-publisher Leonora Goia McGrath • Aida Naredo Clara Reyes •Jesus Lopez Gomez

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes

Production Design

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers

Operations Manager Elizabeth Lopez

Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Don Smith• Jerry Locket

Editorial Production Manager Abel Perez

Alba Niño • Sissi Aguirre

Ad Production Manager Luis Merlo

SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre •Lilia Garcia • Eduardo Alvarado

Proofreaders

Administrative Assistant: Lilia García Accounting: Jessica Cabral

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

area branches to serve you

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

S

Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013

EducationEducación

Republicans already losing the 2016 race

Uncertain future for Stafford student loan rates

Cómo perder la Casa Blanca en el 2016 By Jorge Ramos

By Edie R. Lambert

c.2013 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Futuro incierto para las tasas de los préstamos Stafford ás de 7 millones than 7 milde estudiantes M More lion college universitarios que regresan al campus en agosto podrían ser recibidos por una sorpresa cuando soliciten un tipo de ayuda financiera. El 1o de julio, la tasa de interés el 3.4 por ciento del préstamo subsidiado Stafford se duplicó a 6.8%, y los legisladores en Washington hasta ahora no han podido acordar una legislación para reducir esa tasa. Originalmente estaba programada para expirar el 1º de julio del 2012, pero los legisladores extendieron la tasa de interés de 3.4% por un año, presionados durante la campaña de la elección presidencial del 2012 por el presidente Obama y el candidato republicano Mitt Romney; ambos apoyaron continuarlo. Las negociaciones sobre las medidas del compromiso bipartidario para examinar el programa federal de préstamos estudiantiles se estancó el 11 de julio después de que la Oficina de Presupuesto del Congreso publicó cifras preliminares demostrando que le costaría al gobierno $22 billones sobre una década. El plan fijaría las tasas de interés de préstamos estudiantiles al mercado y limitaría las tasas para estudiantes universitarios y de posgrado a 8.25% y 9.25% respectivamente. El 10 julio, el proyecto de ley del Senado (S. 953) fracasó a lo que habría extendido la tasa de 3.4% por otro año. Si hubiera ganado los necesarios 60 votos a favor, le habría dado al Congreso un tiempo adicional para elaborar estrategias a largo plazo y así establecer tasas de interés en todos los préstamos federales para la educación. El 8 de julio, el senador Joe Manchin de Virginia Occidental introdujo un proyecto de ley parlamentaria (S. 1241) que habría ligado las tasas de interés de préstamos estudiantiles a tasas variables del bono del Tesoro a 10 años, además de 1.8 puntos porcentuales para estudiantes universitarios y 3.4 puntos porcentuales para estudiantes graduados. La propuesta de Manchin, copatrocinada por el senador Roy Blunt de Missouri, no logró el voto. El 23 mayo, la Cámara aprobó un proyecto de ley (Resolución de la Cámara 1911) que establecería una tasa variable ligada al precio del mercado para todos los préstamos estudiantiles de hasta 8.5 por ciento; pero hasta ahora los demócratas del Senado se han opuesto a establecer tasas de interés que fluctuarían cada año con las cambiantes tasas del Tesoro Público. El préstamo promedio Stafford subsidiado, el cual es utilizado mayormente por estudiantes de ingresos bajos y medianos, es de $3000 a $4000. La nueva tasa de interés de los préstamos Stafford se aplica a aquellos tomados después del 1º de julio, 2013. Todavía queda por verse si los legisladores pueden llegar a un trato para bajar las tasas de interés antes del receso legislativo de agosto, el cual es del 5 agosto al 6 septiembre, y antes de que los estudiantes aseguren préstamos subsidiados para el próximo año escolar.

students returning to campus in August might be greeted by sticker shock when they apply for one type of financial aid. On July 1, the 3.4 percent interest rate on the federally-subsidized Stafford loan doubled to 6.8 percent, and lawmakers in Washington have so far failed to agree on legislation to reduce the rate. It was originally set to expire on July 1, 2012, but lawmakers extended the 3.4 percent loan interest rate for a year, pressured during the 2012 presidential election campaign by President Obama and Republican presidential challenger Mitt Romney. Both supported continuing it. Negotiations on bipartisan compromise measures to overhaul the federal student loan program stalled late on July 11 after the Congressional Budget Office released preliminary figures showing it would cost the government $22 billion over a decade. The plan would peg student loan interest rates to the market and cap rates for undergraduates and graduate students at 8.25 percent and 9.25 percent, respectively. On July 10, a Senate bill (S. 953) failed that would’ve extended the 3.4 percent rate for another year. Had it won the 60 “yes” votes needed, it would’ve given Congress additional time to hew long-term strategies for setting interest rates on all federal education loans. On July 8, Sen. Joe Manchin of West Virginia introduced a bill (S.1241) that would’ve tied student loan interest rates to the variable rates of the 10-year Treasury bond, plus 1.8 percent percentage points for undergraduates and 3.4 percentage points for graduate students. Manchin’s proposal, co-sponsored by Sen. Roy Blunt of Missouri, wasn’t granted a vote. On May 23, the House passed a bill (House Resolution 1911) that would establish a variable rate tied to market pricing for all student loans up to 8.5 percent. But so far, Senate Democrats have opposed setting interest rates that would fluctuate annually with changing Treasury rates. The average subsidized Stafford loan, which is used chiefly by low- and middle-income students, is $3,000 to $4,000.The new interest rate on Stafford loans applies to those taken out after July 1, 2013. It remains to be seen whether lawmakers can reach a deal to lower the Stafford interest rates before the August legislative recess, which runs from Aug. 5 to Sept. 6, and before students secure subsidized loans for the coming school year.

TickeTS START AT JUST $10!

presented by

JULY 23-28 kcstarlight.com 816.363.STAR

13-STAR-0864_LtlMMD_DsMnd_RUN.indd 1

7/12/13 3:22 PM

E

s facilísimo. No hay que romperse la cabeza. Lo único que tienen que hacer los republicanos en la Cámara de Diputados es votar en contra de la reforma migratoria o boicotear el proceso. Es todo. Con eso basta para que su candidato – el que sea – pierda las elecciones presidenciales en Estados Unidos en 2016. A veces parecería que los congresistas republicanos están siguiendo al pie de la letra un plan ideado por su peor enemigo y que consiste en atacar e insultar al grupo político de más rápido crecimiento en el país: los hispanos. En lugar de aprovechar el enorme avance que lograron los republicanos en el Senado aprobando la legalización de la mayoría de los 11 millones de indocumentados, muchos miembros del Partido Republicano en la Cámara baja se han dedicado en los últimos días a echarlo todo a perder. A veces da la impresión que algunos de ellos tienen un particular gusto por crearse una imagen de adversarios de los inmigrantes y prejuiciados. Quizá eso les da votos en las remotas partes del país donde no viven muchos extranjeros, pero es una ceguera política impresionante. No se dan cuenta que su odio puede ayudarles a ganar un distrito en Alabama, Arizona o Alaska pero, al mismo tiempo, les garantiza una terrible derrota electoral a nivel nacional dentro de tres años. El propio ex presidente George W. Bush rompió su voto de silencio en una entrevista con ABC News para tratar de convencer a otros republicanos como él a que voten a favor de una ruta a la ciudadanía para los indocumentados. “Es muy importante arreglar un sistema que está roto, tratar a la gente con respeto y tener confianza en nuestra capacidad de asimilar a más personas”, dijo. Bush tiene razón en eso. Lástima que cuando fue presidente no tenía esa misma urgencia para aprobar una reforma migratoria. Cuando la propuso en el 2007 fue demasiado tarde y ya se había acabado todo su enorme capital político. Bush también dijo en la entrevista que “la razón para pasar una reforma migratoria no es salvar al Partido Republicano”. Pero Bush peca de ingenuidad. A los republicanos les urge quitarse ese tema de encima. Mitt Romney perdió la pasada elección presidencial por su absurda y tonta idea de “autodeportar” a millones de indocumentados. John Boehner, el líder de la cámara baja, no ha aprendido las lecciones de la historia reciente. Como decía un viejo sacerdote en mi escuela secundaria: “Ve la tempestad, y no se hinca”. Si Boehner, como amenazó recientemente, rehúsa llevar este tema a votación, estaría cometiendo un verdadero suicidio político para su partido. Es muy desconcertante y desafortunado que Boehner, en una comunicado, haya llamado equivocada y “apurada” la propuesta migratoria del Senado. Parece estar desconectado de lo que quiere la mayoría del país después de casi tres décadas de espera, según las encuestas. ¿De verdad Boehner quiere ser el nuevo villano de la comunidad hispana reemplazando al odiado sheriff Joe Arpaio? ¿En serio quiere ser parte del tristemente célebre grupo antiinmigrante conformado por Pete Wilson, Tom Tancredo, Jan Brewer y Ted Cruz? Ya lo veremos. Mientras tanto, vamos a ponerle un poquito de aritmética e historia al argumento de que los republicanos perderán la Casa Blanca si boicotean la reforma migratoria. En el 2000 un pequeño grupo de votantes hispanos hizo que Bush ganara la Florida y la presidencia. En el 2004 Bush atrajo 44% del voto latino y repitió en la Casa Blanca. En el 2008 un 67% de votantes hispanos ayudó a elegir al primer presidente afroamericano y en el 2012 Obama arrasó con el apoyo de 71 de cada 100 votantes hispanos. En el 2016 los republicanos tienen la oportunidad histórica de compartir el crédito con los demócratas en el tema de la reforma migratoria y dejar atrás una maldición de años. Millones de votantes latinos decidirán esa elección. Pero si, a pesar de todo, los republicanos apelan a los instintos antiinmigrantes de los más extremistas, perderán la Casa Blanca en el 2016 y pasarán muchos años antes de conseguir el perdón de los latinos. Como dice un sabio dicho mexicano: “Sobre advertencia no hay engaño”.

H

ere’s a political no-brainer: If Republicans in the House of Representatives vote against the immigration reform legislation that was recently approved by the Senate – or if they prevent it from coming to a vote – they’ll lose the presidential election in 2016, no matter who their candidate is. Sometimes, it seems as though House Republicans are following a game plan devised by their worst enemy, for in attacking Hispanics – the country’s fastest-growing demographic group – they’re only hurting themselves. Rather than take advantage of the huge progress the Senate made by passing a bipartisan bill that would offer a path to citizenship to most of the 11 million undocumented immigrants living in the United States, many House Republicans would evidently prefer to devote their energy to stalling and coming up with excuses for not supporting it. Additionally, the hard-line anti-immigrant stance taken by some GOP representatives makes it seem like they have a particular desire to come off as prejudiced against foreigners. That tactic might earn them votes in remote corners of the nation where the Hispanic population is low, but on the national level, it’s indicative of the staggering political blindness that the GOP is exhibiting. Hateful statements and fear-mongering – about border security, for instance, or about undocumented immigrants taking jobs from Americans – might help win local districts in places like Alabama, Arizona or Alaska, but they will all but assure a humiliating defeat on the national stage. I’m not alone in believing that anti-immigrant rhetoric is detrimental to the party. Recently, former President George W. Bush broke his vow of silence on all matters political to urge fellow Republicans to support the immigration legislation. “I think it’s very important to fix a broken system, to treat people with respect and to have confidence in our capacity to assimilate people,” Bush said in an interview with ABC News. He’s right about our broken system. But later in the interview, Bush argued that “the reason to pass immigration reform is not to bolster the Republican Party. Good policy yields good politics, as far as I’m concerned.” That sounds a bit naive. The reality is that Republicans need to get this issue off their backs. Mitt Romney, the GOP’s 2012 presidential candidate, lost the election partly because of the absurd notion that he could make undocumented immigrants’ lives so miserable that they would eventually “self-deport.” Republican leaders, particularly House Speaker John Boehner, refuse to learn from Romney’s mistakes. As a priest at my middle school used to say, “They are watching the gathering storm, but they won’t kneel to pray.” Boehner, no doubt, sees the coming storm. Yet he recently insisted he wouldn’t put the Senate’s bill up for a vote in the House, despite the growing influence of the Hispanic electorate. He has dubbed the legislation “rushed” – and he seems to be unaware of what most voters want, according to polls. Perhaps Boehner wants to be the Hispanic community’s new villain – to replace the loathed Sheriff Joe Arpaio of Maricopa County, Ariz. But does he want to join the ranks of infamous antiimmigration legislators such as former California Gov. Pete Wilson, former Colorado Rep. Tom Tancredo, Arizona Gov. Jan Brewer and Texas Sen. Ted Cruz? We’ll see. All Boehner and his fellow Republicans have to do is look at the numbers to see they’re in trouble. In 2000, Hispanic voters gave Bush the victory in Florida – and hence, the presidency. In 2004, Bush won 44 percent of the Hispanic vote and kept the White House. In 2008, 67 percent of Hispanic voters helped to elect President Obama. In 2012, Obama garnered the support of 71 percent of the Hispanic electorate. In 2016, an estimated 12.5 million Hispanics will be eligible to vote. Before the election that year, Republicans will have the opportunity to share credit with Democrats for bringing 11 million undocumented immigrants out of the shadows and into society. But will they act? Or, ignoring all the data and history, will Republicans cater to the anti-immigrant sentiments of the party’s most extreme members and end up losing another national election? And if that happens, how many years will they have to wait for Hispanic voters to forgive them?


Page 5A DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013

HealthSalud

Bottled water: Dirty secrets revealed Agua embotellada: Revelan secretos sucios

he innocent-looking bottle of water you a botella de aspecto inocente que recoges en tu T picked up at the convenience store is more L tienda es más controversial de lo que pudieras pensar. controversial than you might think.

A pesar de lo que las compañías anuncian, el agua de la llave podría ser más seguro para beber que el agua embotellada —y es más barata. Esto se debe a que el agua de la llave es regulada más estrictamente (por la Agencia de Protección Ambiental) que el agua embotellada (que depende de la Administración Federal de Drogas), según un estudio publicado en el 2009 por la Oficina General de Seguimiento. De hecho, las compañías de agua embotellada no están obligadas a revelar toda la información como los servicios de agua de la ciudad, como nuestro Departamento de Servicios de Agua de Kansas City, Mo. La Ley de Agua Potable Segura, que regula el agua de la llave, requiere a los sistemas públicos de agua hacer pruebas al agua del grifo para detectar varios contaminantes usando laboratorios certificados y emitir un reporte de la calidad del agua una vez al año. Sin embargo, los fabricantes de agua embotellada no tienen que usar laboratorios certificados ni reportar los resultados de cualquier prueba de calidad del agua. Aún más sorprendente, tu agua embotellada “saludable” muy probablemente proviene de los suministros de agua de la llave—50% del agua embotellada es agua del grifo reenvasada. Las compañías embotelladoras compran agua de la llave municipal, la colocan bajo un proceso de filtración, la envasan y luego la venden de nuevo a los consumidores por cientos de miles de veces más de su costo, según Food & Water Watch. El agua embotellada no sólo es más cara para el consumidor que el agua de la llave, sino que su producción tiene un costo al medio ambiente. El agua embotellada desperdicia combustibles fósiles en su producción y transporte. Por ejemplo, se necesitan 36 onzas de agua para producir solamente una botella de plástico de 12 onzas de agua embotellada. Además utiliza 17 millones de barriles de petróleo y produce 2.5 millones de toneladas de dióxido de carbono cada año. Finalmente, $1,000 millones en plástico son vertidos en los rellenos sanitarios de EE.UU. al año, la mayoría de las botellas de refrescos y agua. Las botellas de plástico vacías también pueden terminar en nuestros lagos, arroyos y océanos, donde nunca se descompondrán completamente y pueden ser un peligro para los barcos. Así que… ¿Qué puedes hacer? Reduce el consumo de agua embotellada, llevando contigo tu propia botella reutilizable de aluminio, vidrio o acero inoxidable. Si no te gusta como sabe tu agua de la llave, renuncia al agua embotellada y en su lugar compra un sistema de filtración para tu hogar. Es mucho más barato a la larga. Echa un vistazo a la Fundación Nacional de Sanidad Internacional (www. nsf.org) para obtener información sobre opciones de filtrado. Para aprender más sobre la conservación del agua, visita www.bridgingthegap.org o marc.org/beyondthebulb/facts.htm.

Despite what the bottled water companies advertise, tap water might be safer to drink than bottled water – and it’s cheaper. This is because tap water is more strictly regulated (by the Environmental Protection Agency) than bottled water (which reports to the Federal Drug Administration), according to a 2009 study released by the General Accounting Office. In fact, bottled water companies are not required to disclose as much information as city water services, such as our Kansas City, Mo., Water Services Department. The Safe Drinking Water Act, which regulates tap water, requires public water systems to test tap water for various contaminants using certified laboratories and issue a water-quality report once a year. Bottled water manufacturers, however, don’t have to use certified labs nor report the results of any water quality testing. Even more surprising, your “healthy” bottled water most likely came from municipal tap water supplies — 50 percent of bottled water is repackaged tap water. Bottling companies purchase municipal tap water, put it through a filtration process, bottle it and then sell it back to consumers for hundreds to thousands of times the cost, according to Food & Water Watch. Not only is bottle water more expensive than tap water for the consumer, its production comes at a cost to the environment. Bottled water wastes fossil fuels in production and transport. For instance, 36 ounces of water is needed to produce just one 12-ounce plastic water bottle. Bottling water also uses 17 million barrels of oil and produces 2.5 million tons of carbon dioxide each year. Finally, $1 billion worth of plastic is dumped in U.S. landfills every year, much of it plastic water and soda bottles. Empty plastic bottles also may end up in our lakes, streams and oceans, where they may never fully decompose and can be a hazard for ships. So what can you do? Reduce your bottled water consumption by carrying your own reusable aluminum, glass or stainless steel bottle with you. If you don’t like how your tap water tastes, forgo the bottled water and instead purchase a filtration system for your home. It is much cheaper in the long run. Check out the National Sanitation Foundation International (www.nsf.org) for information on filtration options.

www.BlueKC.com

Getting your children ready for a healthy return to school Alistando a tus hijos para un regreso a clases saludable

Y

a estamos a mitad del verano y es tiempo de empezar a pensar sobre el regreso a la escuela. Pocos lugares tienen la capacidad para transmitir gérmenes tan rápido como un salón de clases llenos de niños. El sistema inmunológico de los niños no está tan desarrollado como el de los adultos, así que ellos son más susceptibles de contraer enfermedades de sus compañeros de clase. Para combatir la propagación de gérmenes, es importante que tus hijos tengan las vacunas y la atención médica apropiadas. Mantenerse al día en el cuidado preventivo puede ayudar a tu hijo(a) a evitar infecciones, enfermedades y viajes múltiples al médico—y ahorrarte tiempo fuera de tu trabajo. Asegúrate que tu hijo está al día con las vacunas, como polio y varicela. También se recomienda que reciba la vacuna anual contra la gripe. Blue Cross and Blue Shield de Kansas City (Blue KC) ofrece planes de seguros que cubren este tipo de atención preventiva para tus hijos. “Blue KC ofrece planes solamente para niños, que son una forma económica de cubrir a uno o varios hijos, aún los padres no tienen seguro. También es muy fácil registrarse para un plan solamente para niños y puedes hacerlo por teléfono”, informó Ángela Torres, Representante de cuenta de Blue KC. En todos los planes solamente para niños de Blue KC, la atención de rutina del niño sano dentro de la red está cubierta 100%. Esto significa que no tendrás que pagar ningún coaseguro o copago extra además de tu prima mensual por esas visitas. El cuidado de rutina de un niño sano incluye cosas como chequeos, exámenes físicos e inmunizaciones anuales. Los planes solamente para niños están disponibles para recién nacidos hasta menores de 19 años. Para estos planes, los padres deben llenar una solicitud por separado para cada niño que deseen asegurar. No hay límite en el número de niños que puede asegurar bajo estos los planes de Blue KC. Se requiere una carta médica para los planes solamente de niños, la cual es esencialmente una revisión de la salud del niño en cada solicitud. Los representantes de ventas de Blue KC están dispuestos a hablar contigo sobre nuestras opciones de planes solamente para niños y sus beneficios – y contestar cualquier pregunta que pudieras tener. Para más información, contacta a Ángela Torres en el (816) 395-2838 para empezar ya a proteger To learn more about water conserva- la salud de tu hijo con un plan de seguro de salud tion, visit www.bridgingthegap.org or solamente para niños de Blue KC. marc.org/beyondthebulb/facts.htm.

ummer is halfway over, and it’s time to start thinking about going back to school. Few S places have the ability to spread germs as quickly

as a classroom full of children. Children’s immune systems are not as developed as adults, so they are more susceptible to catching illnesses from their classmates. To combat the spreading of germs, it’s important that your children have the proper vaccinations and healthcare. Staying up-to-date on preventive care can help your child avoid infections, illnesses and multiple trips to the doctor – and save you time off from work. Make sure your child is up-to-date on immunizations, such as polio and chicken pox. It also is recommended that children receive an annual flu vaccination. Blue Cross and Blue Shield of Kansas City (Blue KC) offers insurance plans that cover these types of preventive care for your children. “Blue KC offers child-only plans, which are an affordable way to cover one or multiple children, even if the parents don’t have insurance. It’s very easy to sign up for a child-only plan as well, and you can do it over the phone,” said Angela Torres, a Blue KC account representative. On all Blue KC child-only plans, in-network, routine well-child care is covered 100 percent. This means you will not pay any extra coinsurance or copay on top of your monthly premium for these visits. Routine well-child care includes things like check-ups, annual physicals and immunizations. Child-only plans are available for newborns through children under the age of 19. For these plans, parents must fill out a separate application for each child they wish to insure. There is no limit to the number of children you can insure under Blue KC’s child-only plans. Medical underwriting is required for child-only plans, which is essentially a review of the health of the child in each application. Blue KC sales representatives are eager to speak with you about our child-only benefits and plan options – and answer any questions you might have. For more information, contact Angela Torres at (816) 395-2838 to begin protecting your child’s health with a Blue KC child-only health insurance plan today.

Se renta FOR RENT Espacio Comercial

902 Southwest Boulevard KCMO Llamar a Zac al (913) 888-3456

Commercial space

902 Southwest Boulevard KCMO For Info Call Zac at (913) 888-3456

You’re a dumb piece of trash. You don’t see bullying like this every day. Your kids do. Teach your kids how to

be more than a bystander. Learn how at

StopBullying.gov

EVERY MORNING MY HUMAN SHAVES OFF HIS FACE FUR, HE’S FUNNY LIKE THAT. —TUCK adopted 05-04-11


Page Page10A. 6A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS •• Volume Volume 33 33 •• Issue Issue 16 29 ••April July 18 18--July April24, 24,2013 2013

Scholarship application tips Consejos para solicitud de beca

E

T

he high cost of a college education means many students are seeking financial aid to help pay for it. But the competition can be stiff. According to the most recent National Postsecondary Student Aid Study, only 5.5 percent of undergraduate students received non-athletic scholarships. (Note: To see the study in its entirety, visit http://www.finaid.org/scholarships/awardcount.phtml#NPSAS.) To give themselves the best chance of receiving much-needed scholarship money, students should begin searching and applying for scholarships “as early as possible,” according to Tiffany Turner, program manager at International Scholarship and Tuition Services Inc. “Give yourself plenty of time to find scholarships that fit your skills and needs,” Turner said. “And most applications will require essays and letters of recommendation, so you want to make sure you have plenty of time to pull those together.” Turner also encourages students to apply for as many scholarships as they qualify for. “There aren’t a lot of big, full-ride scholarships available, but many smaller scholarships can add up to a surprising amount,” she said. Some general tips for applying for scholarships include the following: *Follow directions carefully: Make sure you have all the supporting materials required, but don’t include anything that isn’t requested. *Fill out the entire application: Don’t skip any questions. If one doesn’t apply to you, make a note of that on the application. If you’re not sure how to answer a question, contact the scholarship coordinator. *Proofread carefully: Typos and grammar errors can hurt your chances. Have a parent or teacher double-check your application. *Watch all deadlines: Set up a calendar for application deadlines and make sure you meet them. If you miss one, your application won’t be considered. Many scholarship applications require some kind of written essay or letter. The following are some tips for writing an effective essay or letter: *Be specific: Focus on the topics the application requires. Use concrete examples. *Be yourself: This is your chance to show scholarship providers what kind of person you are and why they should help pay for your education. Let your personality come through. *Be honest: Never exaggerate grades, skills or experience. If you find yourself feeling the need to do so, you’re probably not applying for the right scholarship. In addition, “more and more scholarship providers are looking for well-rounded students who not only take their studies seriously, but also have a long-term commitment to their local communities,” said Turner. For example, Foresters, an international life insurance provider committed to family well-being, offers the Foresters Competitive Scholarship worth up to $8,000 for eligible customer members and their spouses, children and grandchildren. In addition to academic requirements, applicants must have performed a minimum of 40 hours of community service in the 24 months leading up to the application deadline. “Do some research on the organization providing the scholarships,” Turner said. “You may find that successful applicants have volunteered more than the minimum, and that can make a difference in their award decisions.” To find local volunteer opportunities, visit www. volunteermatch.org. You also can create teen-specific charitable projects at www.dosomething.org. Finding and applying for scholarships is a big process. But when done right, it can help you achieve your goal of going to college.

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

Tuxedos for less

Biggest variety and colors (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

Rain Tunnel

Car Wash 1549 state Ave., KS, KC 66102

Continued from Page 1A

Courtesy of Family Features, photo courtesy of Getty Images

l elevado costo de la educación universitaria significa que muchos estudiantes están buscando ayuda económica para pagarla. Pero la competencia puede ser fuerte. Según el más reciente Estudio Nacional sobre Ayuda a Estudiantes Postsecundarios, solamente el 5.5% de los estudiantes universitarios de licenciatura recibieron becas no deportivas. (Nota: Para ver el estudio completo, visite http://www.finaid.org/ scholarships/awardcount.phtml#NPSAS.) Para darse a sí mismos la mejor oportunidad de recibir un dinero muy necesario de una beca, los estudiantes deben empezar la búsqueda y el proceso de solicitud “lo más pronto posible”, según Tiffany Turner, Directora del Programa en International Scholarship and Tuition Services, Inc. “Date suficiente tiempo para encontrar becas que sean adecuadas para tus aptitudes y necesidades. La mayoría de las solicitudes exigirán ensayos y cartas de recomendación, así que debes asegurarte de tener tiempo de sobra para prepararlos”, dijo. Turner también anima a los estudiantes a solicitar todas las becas para las que cumplan los requisitos necesarios. “No hay muchas becas grandes completas disponibles que cubran todos los gastos de una carrera postsecundaria, pero muchas becas pequeñas pueden sumar una cantidad sorprendente”. Algunos consejos generales para solicitar becas, incluyen los siguientes: * Sigue las instrucciones con cuidado. Asegúrate que tienes todos los documentos de apoyos necesarios, pero no incluyas nada que no se solicite. * Llena la solicitud completa. No te saltes ninguna pregunta. Si una no se aplica a ti, pon una nota en la solicitud. Si no estás seguro de cómo responder, puedes ponerte en contacto con el coordinador de la beca. * Corrígela detenidamente. Los errores ortográficos y gramaticales pueden disminuir tus posibilidades. Pídele a uno de tus padres o a un profesor que revise tu solicitud. * Está atento a las fechas límite. Crea un calendario para las fechas límite de las solicitudes y asegúrate de cumplirlas. Si se te pasa una, no considerarán tu solicitud. Muchas solicitudes de becas exigen algún tipo de trabajo escrito o carta. Aquí tienes algunos consejos: * Sé específico. Céntrate en los temas que exija la solicitud. Utiliza ejemplos concretos. * Sé tú mismo. Ésta es tu oportunidad de mostrar a los proveedores de becas qué tipo de persona eres y por qué deben ayudarte a pagar tus estudios. Deja que tu personalidad se note. * Sé honesto. No exageres tus notas, aptitudes o experiencia. Si tienes necesidad de hacerlo, probablemente no estás solicitando la beca adecuada. Además, “cada vez más proveedores de becas están buscando estudiantes bien equilibrados que no sólo se toman en serio sus estudios, sino que también tienen un compromiso a largo plazo con sus comunidades locales”, indicó Turner. Por ejemplo, Foresters, un proveedor internacional de seguros de vida comprometido con el bienestar de las familias, ofrece la Beca Por Concurso de Foresters, por un valor de hasta $8,000 para los afiliados elegibles y sus cónyuges, hijos y nietos. Además de los requisitos académicos, los solicitantes deben haber realizado un mínimo de 40 horas de servicio comunitario en los 24 meses anteriores a la fecha límite de la solicitud. “Investiga uno poco sobre la organización que otorga las becas”, señaló. “Quizá descubras que los solicitantes exitosos han trabajado de voluntarios más del mínimo; y eso puede marcar la diferencia en sus decisiones sobre las becas”. Para encontrar oportunidades de voluntariado locales, visita www.volunteermatch.org; también puedes crear tus propios proyectos benéficos específicos para adolescentes en www.dosomething. org. Encontrar y solicitar becas es un proceso de gran envergadura, pero cuando se hace bien, puede ayudarte a lograr tu objetivo de ir a la universidad.

Up to $50.00 less than our competitors

Zimmerman

Continued from Page 1A

Educación para Menores Extranjeros) y la creadora de una política que protege de la deportación a inmigrantes indocumentados jóvenes que aspiran a tener una educación universitaria”. Napolitano será la primera mujer presidenta del sistema de UC y es la número 20. Después de recibir las noticias, Napolitano emitió una declaración en la cual agradecía al presidente Obama la oportunidad de colaborar como Secretaria de DHS. En una declaración separada emitida por el sistema de UC, Napolitano dijo que, aunque ella no es una candidata tradicional, se esforzará para acercarse al personal docente, estudiantes y el personal de UC. En un comunicado publicado por la Casa Blanca, el presidente Obama agradeció a Napolitano por su trabajo en DHS. “Conforme empieza un nuevo capítulo en una carrera notable de servicio público, le deseo la mejor de las suertes”, dijo.

Napolitano will be the first woman president of the UC system and its 20th president overall. After receiving the news, Napolitano issued a statement, in which she thanked President Obama for the opportunity to serve as DHS secretary. In a separate statement issued by the UC system, Napolitano said that, although she’s not a traditional candidate, she’ll do her best to reach out to faculty members, students and the UC staff. In a statement released by the White House, President Obama thanked Napolitano for her work at the DHS. “As she begins a new chapter in a remarkable career of public service, I wish her the best of luck,” he said.

913-621-5555 www.tapatiokc.com

Buy 1 Entree Get the Second Entree

HALF OFF

NOT VALID WITH ANY OTHER OFFERS OR COUPONS. ONE COUPON PER TABLE. EXPIRES 8/31/13

151 S. 18th St. • KC, KS • (Next to Sunfresh) I-70 & 18th St • 913-621-5555

12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

00 $2. off

de DESCUENTO

Everything Plus Car Wash

Expira: Julio 31, 2013 Expires: July 31, 2013

Janet Napolitano

Johnson County Community College

(913) 321-4664

Hours: M-S 8:30-5:30 Sun 9:00-3:00

permanezca tranquila. Por ejemplo, Mario López dijo por Twitter: “Espero que la gente no se comporte mal después de escuchar este veredicto… hay que orar por la familia Martin”. El presidente Obama emitió una declaración, en la cual denominó la muerte de Martín como una tragedia para EE.UU. y también hizo el siguiente comentario: “Yo sé que este caso ha provocado furores fuertes; y después del veredicto, sé que esas pasiones serán aún más altas. Pero somos una nación de leyes y el jurado ha decidido. Ahora le pido a cada estadounidense que respete el llamado a una reflexión tranquila por parte de los dos padres que perdieron a su joven hijo. Y al hacerlo, debemos preguntarnos si estamos haciendo lo que podemos para ampliar el círculo de compasión y comprensión en nuestras comunidades”.

Following the trial, those involved with the case expressed their opinions about the verdict. On its Web site, USA Today quoted lead prosecutor Bernie De La Rionda as saying: “I am disappointed in the verdict, but I respect it. We accept the jury’s verdict.” Prominent celebrities and political leaders also have commented on the case – and have urged for people to remain peaceful. Mario Lopez, for example, tweeted: “Hope people don’t misbehave after hearing this verdict.... Pray for the Martin family.” President Obama issued a statement, in which he called Martin’s death a tragedy for America. He also made the following comment: “I know this case has e There’s a petition drive underway to charge Zimmerman with criminal civil rights violations. licited strong passions. And in the wake of the verdict, I know those passions may be running even higher. But we are a nation of laws, and a jury has spoken. I now ask every American to respect the call for calm reflection from two parents who lost their young son. And as we do, we should ask ourselves if we’re doing all we can to widen the circle of compassion and understanding in our own communities.”

{

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.

NA I M A I•C C I E B o H S U B l C O USA e C U T E T AR COMP marc.org/airQ Mid-America Regional Council Air Quality Program Síguenos en Facebook y Twitter: @airqkc


Page Page10A. 8A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS •• Volume Volume 33 33 •• Issue Issue 16 29 ••April July 18 18--July April24, 24,2013 2013

Mattie Rhodes providing education through art By Lilia Garcia Jimenez

Mattie Rhodes brinda educación a través del arte

E

l Centro de Arte Mattie Rhodes está realizando un campamento de arte de verano 2013 para niños de 5 a 12 años que estén interesado en aprender sobre varios estilos de arte y técnicas. D u r a n t e éste, los niños aprenderán a trabajar con materiales como cerámica y fibra. Además, aprenderán sobre arte cultural, pintura y elaboración de impresiones. El campamento, el cual se realiza de 9 a.m. a 3:30 p.m. ofreció su primera sesión a principios de julio. Sin embargo, para brindar oportunidades adicionales a los niños de participar, habrán sesiones que inician el 30 de julio y otra el 6 de agosto. El costo es de $150 por semana e incluye los materiales, una camiseta y un aperitivo. Mattie Rhodes ofrece varias becas para niños con dificultades financieras. Para preguntas sobre las becas, envíe un email a Sabrina Harris a sharris@ mattierhodes.org. Para más información sobre el campamento o para inscribirse, contacte al Centro de Arte Mattie Rhodes en el (816) 221-2349.

In loving memory of Paul Manuel Gonzalez Jr.

(February 24, 1958 — July 8, 2013)

aul Gonzalez, Jr., 55, of Mission, Kan., passed away July 8, 2013, at his home. P On Friday, July 12, from 7 to 9 p.m., friends

and family flooded St. Agnes Catholic Church, and gathered to pray a rosary and pay their respects to the family. Mass of Christian Burial was held on Saturday, July 13, at the church followed by burial in the Mount Olivet Cemetery, Raytown, Mo. Paul was born Feb. 24, 1958, in Kansas City, Mo., to Paul M., Sr. and Anna Marie Gonzalez. He was employed with FedEx. Prior to his time at FedEx, he was a manager with Sprint. He was an active member of St. Agnes Catholic Church and enjoyed volunteering for Bishop Miege High School. He was a board member with the Catholic Youth Organization and was a leader in Boy Scouts. Paul was preceded in death by his father, Paul M. Gonzalez, Sr. Survivors include his wife, Lucille Gonzalez; mother, Anna Marie Gonzalez; four children, Justin, Staci, Jennifer and Brandon; siblings, Nancy (Bill) Bennett, Anthony Gonzalez, Louis (Donna) Gonzalez,

T

he Mattie Rhodes Art Center is hosting Summer Art Camp 2013 for ages 5-12 who are interested in learning about various art styles and media. During this art camp, children will learn to work with such materials as ceramics and fiber. In addition, they’ll learn about cultural art, paint-

ing and printmaking. The camp, which runs from 9 a.m. to 3:30 p.m. offered its first session at the beginning of July. However, to give additional children opportunities to participate, there will be a session starting on July 30 and another session starting on Aug. 6. The cost is $150 per week and it includes materials, a T-shirt and snacks. Mattie Rhodes offers several scholarships for children with financial hardships. For questions about scholarships, e-mail Sabrina Harris at sharris@ mattierhodes.org. For more information about the camp or to register, contact Mattie Rhodes Art Center at (816) 221-2349. Edward (Stacey) Gonzalez, Lisa (Roman) Guerra, Manuel Gonzalez and Susan (Shannon) Miller; and many extended family and friends. Online condolences may be expressed at www. amosfamily.com. Arr.: Amos Family Chapel of Shawnee, (913) 631-5566. Memorial contributions may be made to the family.

Memorare RememberOmostgraciousVirginMarythatnever wasitknownthatanyonewhofledtoThyprotection, imploredThyhelp,andsoughtThyintersessionwas left unaided. Inspiredwiththisconfidence,IflyuntoThee,O Virginofvirgins,MyMother!ToTheeIcome;before TheeIstand,sinfulandsorrowful.OhMotherofthe Word incarnate! Despisenotmypetitions,but,inThymercy,hear and answer me. Amen

S

i estás a punto de renunciar a un sueño, antes de rendirte, conoce la historia de Amado Veloso. Participé con él en el programa “Don Francisco Presenta”. Él contó que intentó escapar de Cuba 17 veces durante 15 años. Su odisea comenzó en noviembre de 1992 cuando se arrastraba sigilosamente para traspasar el tercer muro de protección militar que permite ingresar a la base norteamericana de Guantánamo, donde podría ser rescatado. Minutos antes de tocar la frontera tropezó con una mina que estalló y le destrozó ambas piernas causándole graves heridas en todo el cuerpo. Los militares cubanos lo dieron por muerto y lo trasladaron a la morgue donde lo taparon con una sábana y le hicieron una marca en la frente indicando que estaba listo para la autopsia. Por suerte, una mano quedó descubierta y empezó a temblar. Un doctor se dio cuenta y reportó: “aquí hay un muerto que esta moviéndose”. En ese momento le pusieron una inyección directamente al corazón y milagrosamente volvió a la vida. Horas más tarde le amputaron las piernas. Después de dejar el hospital, fue encarcelado por dos años y cuando salió, pidió al gobierno unas prótesis pero se las negaron rotundamente. La Fundación Nacional Cubano-Americana se enteró del caso y le envió una silla de rueda que nunca le llegó porque el gobierno le

dijo: “esta silla no es para un traidor”. En su afán por caminar, inventó unas prótesis hechas con yeso y tuberías de agua pero eran tan pesadas que le raspaban profundamente la piel. Aún así, nada detuvo su sueño de lograr la libertad. En el 2006, después de intentar escaparse 16 veces, se subió a una barquita de aluminio una vez más y navegó desde el sur de La Habana hacia la isla de Cozumel. La Guardia Costera lo interceptó y lo regresó a la Bas e Naval de Guantánamo, donde a pocos metros estaba el lugar donde perdió sus piernas pero nunca sus esperanzas. ¡Allí fue rescatado! Una visa humanitaria le permitió entrar a la Florida y así empezó una nueva vida. Más adelante este guerrero de la libertad estudió y se graduó de radiólogo. Cuando Don Francisco le preguntó cómo se sentía hoy día, Amado respondió en tono de broma: “a veces me siento más bajito y a veces más grande, pero siempre con el mismo corazón”. Y concluyó: “mi vida me ha enseñado que ¡si uno quiere, uno puede!”. Este fascinante testimonio de perseverancia muestra que si crees en ti y no te rindes ¡eres capaz de lograr hasta lo imposible! Para más motivación, visita el “El empujoncito de Maria Marin” en w w w. y o u t u b e . c o m / u s e r / MariaMarinOnline

Dentista Profesional de Olathe SE

SOLICITA

PERSONAL

para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las mañanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor información, comunicarse a los teléfonos: (913) 653-1809 (913) 208-7195

$25 $10 $50 $65 $65 $500

Limit outdoor activity, wear sunglasses, hats and sunscreen. Drink lots of water. Don’t leave children or animals in cars. Check in with family, friends and neighbors. To find a cooling center near you, go to health.mo.gov/coolingcenters. of

Minority H

h

ep iD

913 839-1595 bjenkinsdds97@hotmail.com

1. 2. 3. 4.

Missour

401 S. Clairborne, Suite 200, Olathe, KS 66062

Take precautions against the heat:

lt ea

VISITANOS EN

1. Examen 2. Rayos x 3. Limpiezas 4. Extracciones 5. Rellenos 6. Coronas

rvices

“LOS PRECIOS MAS BAJOS EN KANSAS CITY”

Ejemplo de precios

ar

tm e

ni or Se

15 años de experiencia

Offi ce

Brian Jenkins D.D.S.

& informed

CITAS EN SABADOS

Keep cool, hydrated

Dentista Comprensivo para toda la familia

Like us on facebook at facebook.com/HealthyLivingMo Follow us on twitter at twitter.com/HealthyLivingMo

nt of Health &

Se

Missouri Department of Health and Senior Services Office of Minority Health www.health.mo.gov 800.877.3180

visit

AN EQUAL OPPORTUNITY/AFFIRMATIVE ACTION EMPLOYER * Services are provided on a nondiscriminatory basis


Alicia Villarreal Anuncia su regreso a los escenarios

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013 ras años en Las Vegas, donde se presenta en el T Caesars Palace, la ganadora del Grammy Celine Dion ya está trabajando en un nuevo álbum que saldrá

Section Section

Celine Dion Prepara disco nuevo

os Minions están dominando las salas de cine y los corazones del mundo con toda su amarillenta y Lencantadora torpeza. Desde el primer momento que

a la venta en octubre. Dion reescribió las reglas sobre los espectáculos en Las Vegas llenando su auditorio con 4,000 asientos desde que debutó en 2003 y demostrando el error de aquellos que consideraban a la ciudad como un asilo para estrellas en decadencia. Además de sus deberes como madre y mentora, Dion planea lanzar su primer álbum en inglés en seis años a finales de 2013. La cantante dijo que ante el reto de mantenerse fresca tras tres décadas produciendo discos, incluyó algunas colaboraciones inesperadas incluyendo una con el artista R&B Ne-Yo. “Los productores y los compositores me propusieron nuevamente canciones increíbles y me emocioné una vez más”, informó. “Todo el proyecto es extraordinario” adoro, la respeto mucho”.

auténticos y encantadores que hasta le están ganando en popularidad a los verdaderos protagonistas: “Escribimos tantas escenas como pudimos con los Minions.”, dijo Paul. “Ahora tenemos a Minions que se enamoran en esta nueva película y está la escena del fuego en la oficina de Gru.” Estos personajes tendrán su propia cinta titulada ‘Minions’ en diciembre del próximo año.

aparecieron en pantalla hace tres años, fue cuando la audiencia sufrió el flechazo del primer amor y de ahí ya no hubo marcha atrás. Los simpáticos achichincles de Gru llegaron para quedarse arrasando con la taquilla mundial y las carteras de los padres. Pero de dónde salieron estas… cosas amarillas. Sorprendentemente, los Minions no tenían un papel tan importante en el guión original. De hecho, fueron los directores de la cinta -Pierre Coffin y Chris Renaud- quienes les dieron voz, personalidad y ese cuerpo como de píldora a los ahora famosos ayudantes del protagonista. Y para dar con ellos, los directores se inspiraron en dos de los tipos de enanitos más memorables en la historia del cine: los Oompa Loompa de ‘Willy Wonka y la Fábrica de Chocolate’ (1971) y los carroñeros Jawas de ‘Star Wars: Episodio IV- Una Nueva Esperanza’ (1977). Aunque la inspiración se puede ver en detalles como el tamaño y la manera de comunicarse, definitivamente los Minions son tan

ory Monteith, quien interpretaba al Crompecorazones Finn

D

MONEY ORDERS

29

¢

Hudson en la serie de televisión Glee, fue encontrado muerto en una habitación de un hotel de Vancouver . Él tenía 31 años. Su cuerpo fue descubierto por miembros del personal del hotel Fairmont Pacific Rim después de que

PRECIOS EFECTIVOS DE JULIO 17 A JULIO 23 DEL 2013

pasó la hora para registrar su salida. El actor murió debido a una sobredosis de heroína y alcohol, dijeron las autoridades canadienses.

Belinda Llega con Catarsis, su nuevo disco

fsunsational urday The SAVINGS EVENT

to

Precios Efectivos de JULIO 18 A JULIO 21 DEL 2013

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

película que ya se encuentra en etapa de producción. “Los tiempos de Dios siempre son perfectos y ahora que regreso a los escenarios ya están saliendo todas las cosas que hice”, comentó la intérprete de ‘Te quedó grande la yegua’. La grupera comentó que está feliz de regresar a los escenarios, ya que todos estos años estuvo componiendo canciones para su nuevo disco.

Cory Monteith Murió por sobredosis

espués de que Belinda diera una avance de su nuevo sencillo en la red, el tema “En el amor hay que perdonar” es uno de los más esperados. Y es que la cantante ya tiene todo listo para el lanzamiento de su nuevo disco. Belinda ha dado a conocer que ahora trabaja con más libertad, pues su nueva disquera y representante la tratan con más madurez. Tal vez es por esto que la cantante se animó a posar desnuda para su promocionar su primer sencillo. El material títulado “Catarsis” se puso a la venta el 19 de junio y ya se encuentra en primer lugar de ventas en todo México.

Minions Protagonistas de una nueva película

de 4 años de ausencia musical, Alicia Villareal Den espués aseguró que retomará su carrera con varias presentaciones América Latina, un nuevo material discográfico y una

JUEVES • VIERNES • SÁBADO • DOMINGO

COMPRA (2) SALSAS PARA PASTA RAGU Y OBTEN (1) 16-OZ., LABELLA PASTA GRATIS

Piernil de Pollo Marinado

Marinated Chicken Leg Quarters

99

¢ lb

1

$ 49

Tilapia Entera

lb

Whole Tilapia

Queso Fresco Cacique

1

4/$

$ 99

11.2 lb

30-oz.

1

$

$ 79

1

Chiles Poblanos

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

1

lb

12-oz., Variedades Selectas

$ 99

$ 99

Almuerzos Básicos Oscar Mayer

Salchichas Jumbo Bar S

99¢

99¢

1

16-oz., Variedades Selectas

Refrescos Jarritos

1.5 ltr. Variedades

Frozen, Value Pack

699

$ 29

16-oz.

Piernas de Pollo Quarters

Detergente Foca

Nopalitos Doña María

Great on the Grill!

Salsa Catsup Best Choice

20-oz., Squeeze Btl.

3

2/$

Soda Best Choice PQT-12 Latas

2.25-4.6-oz., Variedades Selectas

1

5

2/$

16-24-oz., Variedades Selectas

1

26-28-oz., Sliced o Nacho

8” x 8”

10/$

1

Chiles Jalapeños La Costeña

Quesadilla Salvadoreña

c/u

Salsa Ragu para Pasta

Queso Americano Individual Best Choice

7-oz., Variedades

$ 99

Fresh Limes

Fresas

4-lb. pkg

Pasta El Guapo

10-oz., Queso Fresco o Panela

Limones Frescos

4

$ 99

99¢

69¢

lb

99

¢

Agua Purificada Best Choice PQT-32 Botellas .5-ltr.

3

$ 99

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page Page2B. 2B. DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume33 33• •Issue Issue16 29• •April July 18 - April July 24, 24,2013 2013

vez llega el turno de los pequeños de las producciones musicales de en el Starlight. EstaBroadway La Pequeña Sirenita de Disney, presentada por Panera Bread,

honrará a los habitantes de Kansas City, haciendo su aparición en el escenario del teatro del 23 al 28 de julio. Basada en el famoso cuento de Hans Christian Andersen, La Pequeña Sirenita de Disney es un musical familiar que presenta las canciones clásicas: “Parte de Tu Mundo”, “Besa a la Chica” y la ganadora del premio de la Academia “Bajo el Mar”. Veinticuatro años después de que fuera lanzada la película original, esta obra sigue atrapando los corazones de niños y adultos por igual. Su historia sobre Ariel, una sirenita aventurera e independiente que vive en el mágico reino en las profundidades del océano, pero que añora dejar ese mundo para vivir arriba (en la tierra).

No te pierdas esta producción llena de magia y tecnología, recuerda la cita es del 23 al 28 de julio, con un show previo familiar, “Festival Bajo el Mar”, de 6 a 7:45 p.m. todas las noches; el cual incluye entretenimiento, dibujantes, concurso de disfraces, un bote de pesca, proyectos de arte, oportunidades para tomar fotos, chucherías y mucho más.

••••••••••••••••••

Red2 E

l agente retirado de operaciones encubiertas la CIA, Frank Moses (Bruce Willis), vuelve a reunir a su peculiar equipo de élite para emprender la búsqueda a nivel global de un dispositivo nuclear portátil desaparecido. Por el camino tendrán que enfrentarse a un ejército de implacables asesinos, despiadados terroristas y oficiales del gobierno enloquecidos por el poder; todos ansiosos por hacerse con un arma devastadora… y todos muy poco conscientes de lo que puede suponer enfrentarse al equipo de Retirados Extremadamente Peligrosos y sus tácticas de la vieja escuela. Secuela de la exitosa comedia de acción Red (2011) en la que unos ex agentes jubilados deben volver a la acción para salvar sus vidas. Esta película se estrena el 19 de julio.

KANSAS CITY ZOO

Los boletos cuestan de $10 a $135 y están a la venta en las taquillas del teatro, en kcstarlight.com o llamando al 816-363-STAR (7827). El teatro está ubicado en, 4600 Starlight Road; y el horario de la taquilla es de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m.; y sábado de 10 a.m. a 4 p.m.

Grown Ups 2

Turbo

T

urbo se trata de un nuevo film animado de la productora DreamWorks Animation, y se estrenó el 17 de julio. Con dirección de David Soren y guión de Darren Lemke, Robert Siegel y David Soren, llegará a la sala de los cines, Turbo. Los actores que interpretan las voces de los personajes, son: Ryan Reynolds, Snoop Dogg, Paul Giamatti, Luis Guzman, Bill Hader, Samuel L. Jackson, Richard Jenkins, Ken Jeong, Michael Pena, Michelle Rodriguez, Maya Rudolph, Ben Schwartz, Kurtwood Smith. Turbo relata la historia de un caracol que anhela con ser el mejor corredor del mundo, al igual que su héroe, el cinco veces campeón de Indianapolis, Guy Gagné. Su obsesión con la velocidad es tal, que se ha convertido en el “raro” de la comunidad de los caracoles y una continua verguenza para su hermano Chet. Turbo desea de manera desesperada poder escaparse de su vida pacífica, un sueño que se puede convertir en realidad, cuando un accidente lo transforma en un supercaracol. Lema: “Él es el más rápido. Ellos siempre chupan rueda.” , “Más vale rápido que furioso.”

Visit Nikita at Polar Bear Passage!

con su familia a su pueblo de toda la para estar más cerca de sus amigos y los hijos de Trasvidamudarse estos, Lenny (Adam Sandler), descubre que entre acosadores

FRIENDS OF THE ZOO

MEMBERSHIPS available now!

Purchase Yours Today!

Opening 2013! HELZBERG Penguin Plaza late

OPEN DAILY | 816.513.5800 | kansascityzoo.org The Kansas City Zoo, a private, non-profit organization is operated in agreement with the Kansas City, MO Board of Parks and Recreation Commissioners, partially funded by the Zoological District in Jackson and Clay Counties in MO, and is accredited by the Association of Zoos and Aquariums.

de antaño y acosadores actuales, conductores de autobús esquizofrénicos, policías ebrios en esquís y 400 fiesteros disfrazados dispuestos a amargarle la fiesta, la locura no ha hecho más que empezar. Secuela de Niños grandes (2010), en la que un grupo de amigos de la infancia se vuelven a reunir tras muchos años sin verse, para comprobar que algunas cosas han cambiado mucho, y otras no tanto. ¡Han vuelto! Adam Sandler, Kevin James, Chris Rock, y David Spade vuelven a formar equipo para montar el numerito este verano en Niños grandes 2. Su antecesora ha sido la comedia más exitosa de la larga carrera de Sandler: en el 2010 el filme Niños Grandes arrasó en la taquilla, cosechando risas y recaudando más de $260 millones de dólares en todo el mundo. Ya está en los cines.

acific Rim se sitúa en un futuro en el que criaturas malévolas amenazan la Tierra, el planeta deberá P unirse y usar la tecnología más avanzada para erradicar

la creciente amenaza. Las criaturas, denominadas Kaiju, comienzan a salir del mar, se inicia una guerra que acabará con millones de vidas y que consumirá los recursos de la humanidad durante interminables años. Para combatir, se ha diseñado un tipo especial de arma: enormes robots, llamados Jaegers, que son controlados simultáneamente por dos pilotos cuyas mentes están bloqueadas en un puente neural. A punto de la derrota, las fuerzas que defienden a la humanidad no tienen otra elección que recurrir a dos insólitos héroes: un ex piloto acabado (Charlie Hunnam) y un aprendiz que todavía no se ha puesto a prueba (Rinko Kikuchi). Juntos, son la última esperanza de la humanidad frente al Apocalipsis que se avecina. Guillermo del Toro dirige Pacific Rim. La película está protagonizada por Charlie Hunnam, Idris Elba Rinko Kikuchi, Charlie Day, y Ron Perlman, ya está exibiéndose a nivel nacional. “Lo siento, pero esta vez tengo que decir que, en mi opinión no vale la pena gastar dinero para verla en el cine... demasiado fuerte el sonido y la trama parece una combinación de Ultraman, Godzilla y otras más”. -- Doña Criti K

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

Gracias por su preferencia

Pacific Rim


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013

El Horóscopo de la Suerte Julio 18 - Julio 24, 2013

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Por extraño que parezca, los sueños tipo meta deben ser realistas. Valora si lo que buscas es como querer ganar los cien metros planos en la olimpiada, con cincuenta años a cuestas. Ponte metas realistas. 33, 34 y 44.

PISCIS. (2/20-3/21) Habrá cosecha inesperada durante la semana. Algo te hará sentir bien o te dejará unos dólares en el bolsillo. Quien sabe, a lo mejor encuentras manera de hacerlo repetitivo. Son días para andar ingenioso, creer y crear. 8, 7 y 14.

ARIES. (3/22-4/20) Si estás soltero, en la semana habrá una oportunidad de conocer a una persona nueva. Deberás armarte de valor y aprovechar el momento. Si estás casado, aprovecha las vibras románticas y haz inolvidable la semana. 2, 9 y 25.

TAURO. (4/21-5/21) Por medio de la repetición de un consejo, te darás cuenta que la gente opina desde su perspectiva. Si quieres un consejo verdadermente valioso, debes encontrar a la persona con experiencia en eso que buscas. 14, 18 y 24.

GÉMINIS. (5/22-6/22) La semana caminará sobre ruedas y podrás relajarte un poco. ¿Cuándo fue la última vez que tuviste un detalle inesperado con tu familia? Harás que valoren más lo que les das si repartes amor que si buscas reproche. 43, 15 y 28.

CÁNCER. (6/23-7/23) Puede que seas de los que no se dan cuenta de lo que pesan sus palabras en los demás. Deberás darte cuenta que las pequeñas críticas socaban. No des un consejo si no te lo piden, porque es una crítica velada. 5, 4 y 28.

LEO. (7/24-8/23) Irán las emociones de la tormenta a la calma. Parecerá primero que no verás el final del túnel y, cuando hayas salido, te sorprenderá lo relajado que estarás. Puede que aprendas que la calma se cultiva por dentro. 14, 24 y 23. LIBRA. (9/24-10/23) Si esperas que las cosas lleguen, llegará lo que no esperas. Cada segundo del presente da forma al futuro. Y, si quieres ver cumplidos tus más caros sueños, debes dedicarles al menos una hora cada día. 39, 25 y 39.

VIRGO. (8/24-9/23) Hay momentos en que es mejor levantar la voz y hay otros en que es mejor esperar otro momento, uno que sea adecuado. Si comprendes la diferencia, los problemas de comunicación serán historia. 33, 31 y 8.

SAGITARIO. (11/23-12/22) En una disputa difícil conseguirás que se te otorgue la razón. Una vez lograda esa meta, lograrás todavía mucho más si eres magnánimo y muestras respeto por tus adversarios. Lograrás unificar. 14, 6 y 35.

ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Alguien cercano te dejará con la boca abierta por su tezón y su capacidad para salir adelante. No lo guardes para ti. Si reconoces a tus seres queridos en sus momentos brillantes, les ayudarás a crecer. 1, 24 y 4. CAPRICORNIO. (12/23-1/20) De un encuentro casual puede surgir la mejor historia de tu vida. Puede que hayas estando mucho tiempo esperando por una mujer ideal para ti. Si levantas las antenas, la encontrarás estos días. 45, 17 y 41.

Comentarios: admin@textosymas.com — 6881 Stanton Ave. Suite F, Buena Park, CA. 90621

Por Don Chistore-T

¡punto para la CERVEZA! Muchas CERVEZAS pueden hacerte ver ovnis, mucha MUJERES puede hacerte ver a Dios... ¡punto para la MUJER! Si te preguntas cómo será la próxima MUJER La CERVEZA es horrible si está caliente... eres normal. Si te preguntas cómo será la ¡punto para la MUJER! próxima CERVEZA eres un alcohólico... ¡punto Una CERVEZA helada te satisface... para la MUJER! ¡punto para la CERVEZA! Arrancarle la etiqueta a una CERVEZA es Si regresas a casa oliendo a CERVEZA, tu mujer divertido. Arrancarle los calzones a una MUJER puede enojarse. Si llegas a casa oliendo a es mucho MUCHO más divertido... ¡punto para MUJERES, tu mujer seguro que se enoja y hasta la MUJER! puede dejarte... ¡Empate!... Por una CERVEZA pagas impuestos... ¡punto Diez CERVEZAS en una noche y después no para la MUJER! puedes manejar a casa. Diez MUJERES en una Si te tomas otra CERVEZA, la primera no se noche y no hace falta manejar a ningún lado... enoja... ¡punto para la CERVEZA! ¡punto para la MUJER! Puedes estar siempre seguro de que eres el Si un policía te siente olor a CERVEZA te puede primero en “destapar” una CERVEZA ... ¡punto arrestar, si el policía te siente olor a MUJERES para la CERVEZA! te invita una cerveza... ¡punto para la MUJER! Si agitas una CERVEZA, después de un rato se La CERVEZA cuanto más vieja, es mejor... calma sola... ¡punto para la CERVEZA!

MUJERES vs. CERVEZA

Clara, oscura, en cualquier momento puedes escoger la CERVEZA que quieras... punto para la CERVEZA! Una CERVEZA sabes exactamente cuanto te va a costar... punto para la CERVEZA! La CERVEZA no tiene mamá... punto para la CERVEZA! Puedes hacerlo si quieres, pero la CERVEZA no te pedirá que la abraces durante media hora después de haberla tomado... ¡punto para la CERVEZA! PUNTUACIÓN FINAL: La CERVEZA le gana a la MUJER (10 a 7)

it’s not it’s not

’s fault

by TheShelterPetProject.org

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

Si eres una MUJER y en este momento te estás enojando, piensa que la CERVEZA no se enojaría por esta batalla... ¡ Otro punto para la CERVEZA!

The Sandlot y su mensaje de amistad Por Lilia García Jiménez

avid M. Evans tuvo D la idea de crear una historia en donde se resaltaran

diversos valores familiares y de amistad. “Todo surgió tras un partido de beisbol, después cree el guión y decidí hacer una película en la que la pelota representara algo valioso”, dijo Evans en una entrevista exclusiva para Dos Mundos. La película fue producida en 1993 y filmada en Salt Lake City, y su proceso le tomó varios meses. Sin embargo, el proyecto fue concluido y se lograron los resultados esperados. “Es una película basada en la vida de un grupo de chicos que juegan beisbol”, manifestó. The Sandlot es definida por varios críticos como una película divertida que simplemente trata de dar el mensaje de amistad y diversión. Para el Director del filme, The Sandlot también enseña el retrato de muchos estadounidenses en su Día de la Independencia, cuando muchos de ellos salen a celebrar en un campo a ver los fuegos artificiales. “Ese fue mi regalo para América”, dijo.

áncer marca la entrada del verano en el hemisferio norte y el invierno en el sur. CPiedras de la Suerte: Perlas, piedra de la Luna y esmeraldas. Hacer

Entre sus protagonistas se encuentran: Mike Vitar, Patrick Renna, Tom Guiry y Marley Shelton. Entre taquilla y ventas de DVD’s, The Sandolot ha recaudado más de $100 millones [de dólares]. Estén pendientes del Facebook de Dos Mundos, para tener la oportunidad de llevarse uno de los dos paquetes de The Sandlot, que incluyen una copia en Blu-ray-DVD de la cina, una camiseta y 4 boletos para el partido de los T-Bones vs. Los Diablos de El Paso.

Art es Mágicas

PAREJAS IDEALES: Aquellas con las que se llevarán mejor son: Piscis, Cáncer, Escorpión, Capricornio, Tauro y Virgo. Todos estos signos se llevan bien unos con otros, porque son signos de Agua y Tierra. Con los signos de Fuego (Sagitario, Aries y Leo): Sólo en amistad porque son muy diferentes a ustedes. Con los signos de Aire (Libra, Géminis y Acuario): Se atraen, se divierten pero por su forma de vivir y pensar, sería difícil convivir en pareja. El amor de dos personas muchas veces hace que se adapten y uno de los dos debería ser más tranquilo y el otro nervioso para complementarse mejor. Los cancerianos están visitados en 2013, por varios planetas, pasarán con cambios en su vida interior. Por momentos sus indecisiones les harán ponerse muy tristes e incomprendidos, pensando que no vale la pena seguir adelante porque nada cambia y dejarían todo; en otros se sentirán muy felices y eso los desconcierta, no saben qué hacer. Piensen bien… antes de actuar y no pierdan lo que les ha costado tanto. Todos tenemos problemas más pequeños o más grandes en distintas etapas de la vida. Hay que razonar y no dejarse llevar por las emociones negativas, Oren, tengan fe en Dios y en ustedes y mejorará. Profesora Leonora Lectura de cartas, limpias, desamarres, libros, clases de computación, venta de amuletos, etc. Si tiene un problema… ¡llamé ya! (913) 713-3427.

un amuleto con ellas, llevarlas como collares, ponerlas en cuencos con agua en su habitación, les dará protección contra envidias y con las oraciones de magia blanca hará que hechizos y personas mal intencionadas se alejen de ustedes. PERSONALIDAD: Su carácter es tranquilo, tienen paciencia, adaptables para vivir en distintos lugares y trabajos, cariñosos, buenos padres y compañeros. Son hospitalarios y ayudan a sus seres queridos. Dependiendo de su ascendente (para esto debe saber a qué hora nació), unos son más celosos, enojones y lentos. Otros más enérgicos, emprendedores y muy del arreglo de su hogar. No les gusta que los apresuren o presionen. Usted dice las cosas y ellos decidan cuándo hacerlas. En lo sexual son personas muy eróticas, necesitan de sus fantasías sexuales para estar motivados con su pareja. La gran mayoría son fieles. Si son muy criticados por su pareja o son dominantes y estrictos con ellos, engañarán, mentirán y serán infieles y no se darán cuenta, porque lo hacen por revancha, aunque sólo ellos lo sepan. Demoran en tomar decisiones o hacer cambios en su vida. Son rutinarios y prefieren la tranquilidad de su hogar que arriesgarse y perder lo conseguido. JÓVENES: Son educados, obedientes, y tímidos. Hay que enseñarles desde pequeños a guardar el orden y terminar sus tareas. En los estudios, 40% los abandonan cuando se aburren. Hay que motivarlos En julio: lunes, martes y miércoles de 9 a 10 de la noche estaré en a seguir y que todos pasan por etapas, pero sólo los que continúan mi programa en La Gran D 1340AM, su programa favorito de la suerte. obtienen el triunfo.

Sudoku

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Entre más números tengas, ¡se vuelve más fácil la resolución del crucigrama! Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes. The more numbers you name, the easier it gets to solve the puzzle!

Crucigrama HORIZONTAL

VERTICAL

5. SHOUT, CRY 6. JOY, GLEE 7. GRAIN 8. BALL. 10. DEVOUT, PIOUS 11. ATOM. 15. ATHEISTIC. 16. CELLAR, PANTRY, WAREHOUSE,CAVERN, STOWAGE, CANTEEN. 17. THICK 19. PIKE 20. TO TINT, TO DYE 23. HINGE 24. MOUTHFUL, KICKBACK. 25. BLADE 26. CASKET.

1. SUGAR COATED PILL 2. AUNT 3. SHORTCUT. 4. SILLY, FOOL, LOONY. 5. GRACE 6. SSWEET TOOTHED 9. HOT, SPICY 12. SKIN, COMPLEXION 13. FOOT 14. PLAGUE 16. METEORITE. 18. ATTENTIVE, CAREFUL. 21. TENACIOUS 22. WEDDING, MARRIAGE, BRIDAL. 23. GUM 24. BOA, NECKPIECE.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 29 • July 18 - July 24, 2013

Noche de $1 en El K! Mañana - 7:10

VS

Sábado - 6:10

• Noche de $1 • Fuegos Artificiales • Patrocinado por Hy-Vee & Pepsi • Noche de la Universidad de Missouri • Patrocinada por Fox Deportes Kansas City y Rally House

• Bobblehead del Perro Caliente Relish • Para los Primeros 10,000 Aficionados • Patrocinado por Hy-Vee & Farmland • 610 Sábado • Patrocinado por Radio Deportes 610

Para comprar Boletos, llama al 1.800.6.ROYALS ó entra a

Notas de Fútbol

Por Adolfo Cortés

Domingo - 1:10

• FiestaDeNiños • Alcancía de Sluggerrr • Patrocinada por el Zoológico de Kansas City • Para los Primeros 5,000 niños de 14 años y menores de 14 • Domingo BuenDÍa de Familia • Espectáculo Patrocinado por Radio Disney • Pinta Caritas, Artista de Globos • $10 Boleto para Todo-el-Día

Sporting KC vence 3-0 a Toronto FC Por Lilia García Jiménez, fotos por Michael Alvarado

S

AVANZA MÉXICO EN LA COPA ORO, SIN CONVENCER

México hilvanó dos triunfos esta semana incluyendo un 3-1 ante Martinica para avanzar a los cuartos de final de la Copa Oro como segundo en el Grupo A, detrás de Panamá que se mantiene invicto y como una de las revelaciones del torneo. A mitad de semana, el Tri doblegó 2-0 a Canadá para reponerse luego de perder su duelo inaugural por 1-2 frente a Panamá. En ambos triunfos, el Tri alternativo montado por el Chepo de la Torre siguió con muchas carencias y con serios problemas defensivos que ponen muchas interrogantes sobre su futuro. El meollo del asunto no es la mala condición que han exhibido algunos seleccionados como Joel Huiqui, el Chatón Enríquez o Rafael Márquez Lugo, sino la obsesión del Chepo por mantenerlos como titulares pese a que su rendimiento no es el óptimo. “El objetivo es refrendar el título, ése es el compromiso, seguir trabajando para buscar el título. Lo que implique llegar a eso no importa, haya presión o no presión porque sabemos qué es lo que conlleva estar en selección nacional”, afirmó el entrenador José Manuel de la Torre. México, que busca el tricampeonato de este torneo por segunda ocasión en su historia, aún espera para conocer a su próximo rival en cuartos de final. Su oponente será el segundo lugar del Grupo B que actualmente ocupa Haití.

FRANCIA, MONARCA INÉDITO

Francia se consagró campeón en el Mundial Sub20 por primera vez en su historia al vencer 4-1 en los penales a Uruguay, después de 120 minutos del partido y tiempo extra concluyeron sin goles en el estadio más grande y moderno de Turquía, conocido como “El infierno turco”, por la atmósfera rugiente que le imprimen los hinchas cuando juega el local

Galatasaray. Ghana se quedó con el tercer sitio tras golear 3-0 a la revelación Irak.

INICIA LIGA MX SIN CHIVAS NI AMÉRICA

El ayuno por el fútbol mexicano finaliza el próximo fin de semana, pero los aficionados de los dos equipos más populares en México (el campeón América y Chivas) deberán esperar una semana para poder verlos en acción. Ambos equipos sin encuentros en la primera fecha debido a que tiene a varios seleccionados disputando la Copa de Oro. El Guadalajara tiene a cuatro jugadores con la selección mexicana —Jorge Enríquez, Miguel Ángel Ponce, Marco Fabián y Rafael Márquez Lugo— el mínimo requerido para solicitar una reprogramación de acuerdo a los reglamentos de la primera división. El partido, programado inicialmente para el domingo, se jugará el 30 de octubre. A media semana, América anunció la reprogramación de su encuentro ante Tigres por el mismo motivo. Las Águilas tienen a cinco elementos en el torneo regional que se realiza en canchas de Estados Unidos. América y Tigres se enfrentarán el 29 de octubre. El debut del Guadalajara y América en el Apertura será el sábado 27 de julio cuando enfrenten a Chiapas y a Tijuana, respectivamente.

FECHA INAUGURAL

Los duelos previstos para el próximo fin de semana incluyen los duelos del viernes entre Querétaro como anfitrión del Morelia y Xolos que recibe al Atlas mientras el sábado Cruz Azul recibe a Monterrey, los Tiburones Rojos se presentan ante su afición contra Chiapas y por la noche León es anfitrión del renovado Atlante. Para el domingo, Pumas visita al Puebla y en el duelo más atractivo los Diablos Rojos reciben al Pachuca en la presentación del nuevo entrenador del Toluca: José Saturnino Cardozo.

Credit Motors Inc.

porting KC logró su quinto triunfo consecutivo tras vencer 3-0 al Toronto FC con goles de Soony Saad y Claudio Bieler, consolidando su liderato de la Conferencia del Este. En un partido en el que se vio el dominio del cuadro celeste, Saad hizo su primera anotación al minuto 21, seguida por otra al minuto 51. Además, el argentino Claudio Bieler logró la tercera anotación al minuto 63 gracias a una jugada de pases cortos entre Kamara, Saad, Feillhaber y Eckersley. A pesar del buen desempeño del equipo canadiense, sus esfuerzos no fueron suficientes para lograr una anotación. Y la desesperación comenzó a reinar en el partido después del

minuto 34 cuando Reggie Lambe fue expulsado del encuentro por una entrada fuerte ante el libanés-americano Soony Saad. Para el timonel del equipo azul, Peter Vermes, Sporting fue mejor en el terreno y tuvo un buen desempeño en la cancha por lo que felicitó a sus pupilos. “Creo que desde el comienzo al fin, dominamos. Creo que fuimos excelentes en posesión”, manifestó. El Sporting estará enfrentándose el próximo 20 de julio al Real Salt Lake a las 9 p.m. y será transmitido por La Gran D 1340AM.

México suma 11 preseas en la Universiada Mundial Por Adolfo Cortés

uis Rivera respondió a todas las expectativas y L lo hizo a lo grande al ganar la medalla dorada con un salto espectacular de 8.46 metros en la final

de salto de longitud en la Universiada Mundial que se realiza en Kazán, Rusia. Hasta el momento el balance de la delegación mexicana arroja un total de 11 preseas, más alto de las expectativas, e incluye un metal dorado, cuatro de plata y seis de bronce. Entre la cosecha mexicana, la actuación de Rivera sobresale porque se confirma como una de las cartas fuertes del deporte mexicano de cara a los próximos Juegos Olímpicos. Rivera, estudiante del ITESM Monterrey y oriundo de Agua Prieta (Sonora), sacó la casta y coraje para lograr su mejor salto en su cuarto intento para llevarse el oro con récord y la mejor marca del año. El mejor salto del mundo en el presente año, era de Alexander Menkov, el cual fue 8.39 metros. El récord de la Universiada era del cubano Iván Pedroso, con 8.40 metros. El ruso Alexander Menkov, apoyado por su público, se quedó con la medalla de argenta con un salto de 8.42 metros. La medalla de bronce fue para el Marcus Chuva, de Portugal, con 8.15 metros. En los deportes por equipos en momentos cuando los equipos varoniles del soccer naufragan en la Luis Rivera. mediocridad sobresalió con luz propia el equipo femenil. Sí, nuevamente las damas sacan la cara por el deporte mexicano y luego de un vibrante inicio donde igualaban 2-2 con Inglaterra sucumbieron por 6-2, pero se llevaron la medalla de plata. Una presea que no estaba prevista porque como se imaginarán los apoyos de la Federación Mexicana de Fútbol no son parejos y mientras los varones viajan con todo el respaldo, las mujeres literalmente con su corazón y los deseos de trascender. La semilla sembrada desde hace tiempo por Leonardo Cuellar de apostar por el fútbol femenil empieza a dar frutos. La delantera mexicana Charlyn Corral fue la mejor goleadora del torneo con 10 tantos.

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS (913) 621-1206 Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES

¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!!

Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

04 Chevy Silverado like New

04 Dodge Durango 4x4, 3rd Row Seats with Moon Roof

05 Chrysler Pacifica Family Ready with Leather seats

06 Chevy Monte Carlo Sporty with Moon Roof

05 Jeep Liberty

03 Ford F-150

03 Mazda Tribute Sporty

05 Chrysler Town & Country Loaded with Moon Roof

06 Chevrolet Malibu Like New

03 Ford Crown Victoria LX

02 Dodge Dakota 6cyl.

05 Pontiac G6 with Moon Roof


Dos Mundos Newspaper V33I29  

Volumen 33 Edición 29, Julio 18 - Julio 24, 2013

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you