Artec Paragon Glam

Page 1

PARAGON GLAM

CUCINE COMPONIBILI

PARAGON GLAM



Paragon Glam UNA CUCINA PER TUTTI A kitchen for everyone / Una cocina para todos / Une cuisine pour tout le monde


SCEGLI PARAGON GLAM PERCHÉ

Why pick Paragon Glam... | Elige Paragon Glam porque... | Choisissez Paragon Glam parce que...

1

3

5

6

9

2

4

7

8

10

5.6.

7.8.

9.

10.

_The “teardrop” peninsula is another example of how you can play with shapes. _La península de "gota" es otro ejemplo de cómo se puede jugar con las formas _La peninsule a “goutte” est un autre example de comment on peut jouer avec les formes.

_The curved tall units are a characterising element of Retro taste. _Las columnas curvas son un elemento que caracterizan el gusto retro. _Les colonnes courbées sont un élément caractéristique du goût rétro.

1.

L’anta con finitura tranché è il nuovo decorativo della gamma. _The door with finish tranché is the new decorative elements of the range. _La puerta con acabado tranché es la nueva decoración de la gama. _La porte avec finition Tranché est le nouveau décor de la gamme.

ARTEC 4|Paragon Glam

2.

Una proposta di base sagomata "10 gradi" rifinita con top dai terminali stondati. _An idea of a shaped base unit "10 gradi" with rounded top. _El par de puertas curvas p4. Una propuesta de base perfilada "10 gradi" con encimera redondeada. _Une proposition de base façonnée "10 gradi" avec top arrondi.

3.

Il tavolo penisola è una novità tutta Glam, pratica e piacevole. _The peninsula top table is a totally Glam new feature, practical and pleasant. _La mesa península es una novedad totalmente Glam, práctica y agradable. _Le tableau rallonge est une nouveauté complètement Glam, pratique et agréable.

4.

Una soluzione di top in acciaio sagomato "concavo" e basi con elementi a giorno. _A solution of shaped steel top "concavo" and base units with open elements. _Una solución de encimera de acero perfilado "concavo" y bases con elementos abiertos. _Une solution composée d'un top "concavo" en acier façonné et de bases avec éléments ouverts.

Il nuovo lavabo ad angolo permette di sfruttare un’area del piano di lavoro troppo spesso inutilizzata. _The new corner sink allows you to take advantage of a worktop area that is not often used. _El nuevo lavabo rinconero permite aprovechar un área de la encimera que a menudo es inutilizado. _Le nouveau évier d'angle permet de profiter d'une zone du plan de travail qui restait très souvent inutilisée.

Soluzioni salvaspazio come la colonna estraibile e il nuovo armadio con ante a soffietto che può ospitare uno studiolo o un ripostiglio in cucina. _Space saver solutions, such as the removable tall unit and the new wardrobe with folding doors that can take a small study or a store room in the kitchen. _Soluciones ahorra-espacio como la columna extraíble y el nuevo armario con puertas plegables que puede alojar un pequeño escritorio o una alacena en la cocina. _Solutions avec éléments gain de place comme la colonne amovible et la nouvelle armoire avec portes en accordéon qui peut loger un petit cabinet de travail ou un débarras dans la cuisine.

La penisola a “goccia” è un altro esempio di come si può giocare con le forme

Le colonne curvate sono un elemento caratterizzante dal sapore retrò.

Paragon Glam|ARTEC 5


Paragon Glam

PENSA CONTEMPORANEO Think contemporary / Pensamiento contemporáneo / Dessin contemporain

It is developed with unusual shapes and intended details that make the aesthetic and functional research a furnishing prerogative.

ARTEC 6|Paragon Glam

Creado con formas insólitas y detalles no casuales que hacen de la investigación estética y funcional de los muebles una característica fundamental.

Elle se développe avec des formes insolites et des détails jamais fortuits qui font de la recherche esthétique et fonctionnelle une prérogative de l'ameublement.



The peninsula table and the open elements are two great new features of a look that meets urban sought inspiration.

ARTEC 10|Paragon Glam

La mesa península y los elementos abiertos son dos grandes novedades de un look que responde a una inspiración urbana refinada.

La table rallonge et les éléments ouverts sont deux grandes nouveautés d'un style qui répond à une inspiration urbaine recherchée.

Paragon Glam|ARTEC 11


Visone lux and Porfido naturale are the selected finishes to emphasise the composition volumes.

ARTEC 12|Paragon Glam

Visone lux y Porfido naturale son los acabados que se eligieron para resaltar los vol煤menes de la composici贸n.

Visone lux et Porfido naturale sont les finitions choisies pour souligner les volumes de la composition.

Paragon Glam|ARTEC 13


The new corner sink allows you to take advantage of an area that is not often used.

ARTEC 14|Paragon Glam

El nuevo lavabo rinconero permite aprovechar un área de la encimera que a menudo es inutilizado.

Le nouveau évier d'angle permet de profiter d'une zone du plan qui restait très souvent inutilisée.


The wardrobe with folding doors encloses a small study y and a practical store room: because in a well-designed kitchen, many minor problems of space can be solved.

ARTEC 16|Paragon Glam

El armario con puertas plegables encierra un peq p queño escritorio y una práctica alacena: porque en una cocina bien pensada se pueden resolver muchos pequeños inconvenientes de espacio.

L’armoire avec portes en accordéon renferme un pe p tit cabinet de travail et un débarras très pratique : dans une cuisine bien conçue, il est possible de résoudre beaucoup de petits inconvénients d'espace.

Paragon Glam|ARTEC 17


Paragon Glam

CREA PER STUPIRE Create to astonish / Crea para sorprender / Creations etonnantes

Everything can be done with a good idea. This is showed by an accessible kitchen that allows the creation of prestigious compositions. Beauty is a right.

ARTEC 18|Paragon Glam

Con una buena idea se puede hacer todo, así lo demuestra una cocina accesible que permite crear composiciones elegantes. La belleza es un derecho.

On peut tout faire avec une bonne idée : une cuisine permettant la création de compositions de prestige le démontre. La beauté est un droit.



The newly shaped island is equipped with everything and is completed with an elegant and convenient breakfast area.

ARTEC 22|Paragon Glam

La nueva isla perfilada y totalmente equipada se completa con una elegante y práctica zona desayuno.

L’îlot façonné très nouveau est équipé de tout le nécessaire et il est accompagné d'un coin-petit déjeuner élégant et pratique.

Paragon Glam|ARTEC 23


Each surface is finished with attention to details: acciaio and bianco lucido do the rest, for an elegant and incomparable result.

ARTEC 24|Paragon Glam

Superficies acabadas, con particular atención a los detalles: acciaio y bianco lucido la completan para lograr un resultado elegante e inimitable.

Les détails de toutes les surfaces sont revêtus soigneusement : acciaio et bianco lucido en font le reste pour obtenir un résultat élégant et inimitable.


Cooking and washing area and table run along the island, together with pleasant open elements that create a charming living corner into the kitchen.

ARTEC 26|Paragon Glam

Zona de cocción, lavado y mesa se articulan a lo largo de la isla, junto con agradables elementos abiertos que crean un placentero espacio living en la cocina.

La zone de cuisson, celle de lavage et la table s'articulent au long de l’îlot, avec des éléments ouverts agréables qui créent un coin living charmant dans la cuiisine. i

Paragon Glam|ARTEC 27


One of the new models of handles, Farfalla, combined with Paragon Glam, recalls the shaped lines of the base units and gives a touch of more light.

ARTEC 28|Paragon Glam

Uno de los nuevos modelos de tiradores, Farfalla, combinado con Paragon Glam, recuerda las líneas perfiladas de las bases y da otro toque de luz.

Un des nouveaux modèles de poignées, Farfalla, assorti à Paragon Glam, rappelle les lignes façonnées des bases et il donne une touche de lumière de plus.

Paragon Glam|ARTEC 29


Paragon also furnishes the living area offering many solutions for those who think contemporary.

ARTEC 30|Paragon Glam

Paragon amuebla también la zona living proponiendo muchas soluciones para quien tiene un pensamiento contemporáneo.

Paragon décore aussi la zone living en proposant beaucoup de solutions pour celui qui pense à un style contemporain.

Paragon Glam|ARTEC 31


Model SAMARA of Sofup has a strong structure but with soft shapes, like Paragon Glam. Designed to welcome guests and ideal to complete a contemporary room.

ARTEC 32|Paragon Glam

El modelo SAMARA de Sofup tiene una estructura fuerte pero formas suaves, propio como es Paragon Glam. Pensado para acoger a los invitados e ideal para completar un ambi bientte acttual.l

Le modèle SAMARA de Sofup a une structure forte mais avec des formes douces, de même que Paragon Glam. Conçu pour accueillir les visiteurs et idéal pour complét léter un espace actu t el.l

Paragon Glam|ARTEC 33


Paragon Glam

SPERIMENTA GEOMETRIE Experience geometry / Experimenta geometrías / Experimentation de la geometrie

Bianco vetro and wood-like colour are the essence colours of a contemporary style, precise without excess: because class never makes too much fuss.

ARTEC 34|Paragon Glam

Bianco vetro y efecto madera, son la esencia de un estilo actual, determinado y sin excesos: porque la distinción se caracteriza por la discreción.

Blanc verre et effet bois, voilà l'essence d'un style contemporain, rigoureux sans excès : car la classe ne fait jamais de bruit.



The silhouette of the base units expresses the whole character of Paragon Glam, a kitchen for those who do not like the banality.

ARTEC 38|Paragon Glam

En las siluetas de las bases se expresa todo el carácter de Paragon Glam, una cocina dedicada a quien rechaza lo banal.

On exprime tout le caractère de Paragon Glam dans les silhouettes des bases, c'est une cuisine dédiée à celui qui n'aime pas la banalité.

Paragon Glam|ARTEC 39


The top in acciaio repeats the handles finish and highlights high-tech features also where the essence draws hotter atmospheres.

ARTEC 40|Paragon Glam

La encimera de acero retoma el acabado de los tiradores y destaca particulares high tech incluso donde la madera evoca atmósferas más cálidas.

Le top en acier reprend la finition des poignées et il souligne des détails High tech même là où l'essence rappelle des ambiances plus chaudes.


Open elements, new handles and wall units with lights, represent just some new features of an important and deeply contemporary restyling.

Elementos abiertos, nuevos tiradores y altos con iluminación, representan sólo algunas de las novedades de un restyling importante y muy actual.

Les éléments ouverts, les nouvelles poignées et les éléments hauts avec éclairage ne représentent que quelques-unes des nouveautés d'un remodelage important et proffondé démentt acttuell.

Paragon Glam|ARTEC 43


Paragon Glam

SI VESTE DI COLORE It wears colours / Se viste de color / Habillement en couleur

It has a definite character and a glamorous style: colour, glossy finish and unusual geometries are the hallmarks of an author restyling.

ARTEC 44|Paragon Glam

Tiene un carácter decidido y un estilo glamour: color, acabado brillante y geometrías insólitas son los elementos que distinguen un restyling de autor.

Elle a un caractère décidé et un style glamour : couleur, finition brillante et géométries insolites, voilà les éléments distinctifs d'un remodelage d'auteur.



Shaped base units and curved handle make it a unique and unmistakable design: we refer to a never banal look that results from lots of ideas and develops in many others th solluti tions.

ARTEC 48|Paragon Glam

Bases perfiladas y tirador curvo lo hacen único e inconfundible: hablamos de un look con originalidad que nace de muchas ideas y se desarrolla en muchas solluciones. i

Bases façonnées et poignée courbée la rendent unique et incomparable : on parle d'un style jamais banal qui naît de beaucoup d'idées et qui se développe dans auttantt de solluti tions.

Paragon Glam|ARTEC 49


The removable tall units and the storage compartment enclose everything that hardly find a practical location in the kitchen.

ARTEC 50|Paragon Glam

Las columnas extraíbles y la alacena encierran todo aquello que no encuentra un lugar práctico en la cocina.

Les colonnes amovibles et le débarras renferment tout ce qui est difficile à placer de manière pratique dans une cuisine.

Paragon Glam|ARTEC 51


Urban style comes in the living room and furnishes with brio and functionality also thanks to Sofup.

ARTEC 52|Paragon Glam

El estilo urbano entra al salón y decora con alegría y funcionalidad también gracias a Sofup.

Le style urbain entre dans le salon et il décore avec brio et fonctionnalité aussi grâce à Sofup.

Paragon Glam|ARTEC 53


In the composition we find the p ctical Maya pra y sofa bed of the Maya of the Incantesimi collection. Therefore, not only the living room, but also a sleeping area to enjoy when necessary.

ARTEC 54|Paragon Glam

En la composición encontramos el prá p ctico sofá cama Maya y de la colección Incantesimi. Por lo tanto no es sólo living, sino también una zona noche para usar cuando sea necesario.

Dans la composition, on trouve le canapé p -lit Maya y très pra p tiq que de la collection Incantesimi. Ce n'est pas seulement un living, mais aussi un coin à jouir pendant la nuit au besoin.

Paragon Glam|ARTEC 55


Paragon Glam

RICERCA PERSONALITÀ Research personality /Búsqueda de la personalidad / Recherche de personnalite

Play with shapes and colours, materials and volume is the secret of a kitchen with complete freedom to interpret.

ARTEC 56|Paragon Glam

Jugar con formas y colores, materiales y volúmenes es el secreto de una cocina interpretada con total libertad.

Jouer avec des formes et des couleurs, des matériaux et des volumes, voilà le secret d'une cuisine à interpréter en toute liberté.



In large spaces, composing is funnier: linearity, open elements, and different materials are combined and play with bi-colour.

ARTEC 60|Paragon Glam

En espacios amplios es más divertido componer: se combinan linealidad, elementos abiertos, materiales diferentes y se juega con el bicolor.

Dans de larges espaces, composer est plus amusant : on combine la linéarité, des éléments ouverts, des matériaux différents et on joue avec le bicolore.

Paragon Glam|ARTEC 61


The folding wardrobe is the optimum solution for larder and corner laundry.

ARTEC 62|Paragon Glam

El armario en versión plegable es la solución óptima para despensa y rincón lavadero.

L’armoire en accordéon est la solution optimale pour garder les aliments et comme coin buanderie.

Paragon Glam|ARTEC 63


Finishes chosen for composition are Rovere brown, Vetro acidato and bianco.

ARTEC 64|Paragon Glam

Los acabados elegidos para la composici贸n son el Rovere brown, Vetro acidato y bianco.

Les finitions choisies pour la composition sont le Rovere brown, le Vetro acidato et le Bianco.

Paragon Glam|ARTEC 65


Paragon Glam

ESPRIME ATTUALITÀ Express actuality / Expresa actualidad / Expression de l'actualite

In the darkest wood tints, all the structure has a very sophisticated elegance: it searches its identity combining curves and severity to become the actual kitchen for all.

ARTEC 66|Paragon Glam

En los tonos más oscuros de la madera, toda la esencia de la elegancia más refinada: busca su identidad combinando curvas y precisión para lograr que sea la cocina de todos.

Dans les tons les plus obscurs du bois, toute l'essence d'une élégance plus recherchée : elle cherche son identité en combinant les courbes et la rigueur pour être réellement la cuisine de tous.



Even a composition created with the simplest elements can express all the importance of a beautiful kitchen.

ARTEC 70|Paragon Glam

Una composición creada con elementos más sencillos también puede expresar toda la importancia de una bella cocina.

Même une composition créée avec des éléments plus simples peut exprimer toute l'importance d'une belle cuisine.

Paragon Glam|ARTEC 71


The rounded end and tall units are a characterising and original element, such as the new handle Farfalla.

ARTEC 72|Paragon Glam

Las columnas terminales redondeadas son un elemento caracterizador y original como el nuevo tirador Farfalla.

Les colonnes terminales arrondies sont un élément caractéristique et original de même que la nouvelle poignée Farfalla.

Paragon Glam|ARTEC 73


Base units and tall units in Tranché cacao, wall units in Bianco lucido and tops in Quarzo bianco: a combination for those who prefer definite contrasts.

ARTEC 74|Paragon Glam

Bases y columnas de Tranché cacao, altos color Bianco lucido y encimera Quarzo bianco: una combinación para quien prefiere contrastes fuertes.

Bases et colonnes en Tranché cacao, éléments hauts en Bianco lucido et top en Quarzo bianco: un assortiment pour celui qui préfère des contrastes décidés.

Paragon Glam|ARTEC 75


Paragon Glam

È URBAN CHIC It's urban chic / Es urban chic / Style urbain chic

Urban style comes into the kitchen and, rediscovering nature through new materials and colours, softens the severity and changes the rules of minimalism.

ARTEC 76|Paragon Glam

El estilo urbano entra a la cocina y, redescubriendo la naturaleza mediante nuevos materiales y colores, suaviza la austeridad y cambia las reglas del minimalismo.

Le style urbain entre dans la cuisine et, en redécouvrant la nature à travers des couleurs et des matériaux nouveaux, adoucit la rigueur, il change également les règles du minimalisme.



Bianco, acciaio and the new finish tranché bianco are the colours of the metropolitan room.

ARTEC 80|Paragon Glam

El bianco, el acciaio y el nuevo acabado tranché bianco son los colores del ambiente metropolitano.

La couleur blanche, l'acier et la nouvelle finition Tranché bianco sont les coloris du milieu métropolitain.

Paragon Glam|ARTEC 81


The new hood and dish racks of the island are made of glass and steel by following a precise and sober design.

ARTEC 82|Paragon Glam

La nueva campana y el escurreplatos de la isla son de cristal y acero siguiendo un diseño estricto y discreto.

La nouvelle hotte et l'égouttoir d’îlot en verre et en acier suivent un dessin rigoureux et discret.


The versatility of the system is measured by the extent of its ideas: new handles, decorative elements, shapes and solutions.

ARTEC 84|Paragon Glam

La versatilidad del sistema se mide por la amplitud de sus propuestas: nuevos tiradores, decoraciones, formas y soluciones.

La souplesse du système peut être mesurée à travers l'ampleur de ses propositions : nouvelles poignées, décors, formes et solutions.

Paragon Glam|ARTEC 85


Paragon Glam

È SOBRIA ELEGANZA It's simple elegance / Elegancia sobria / Sobre elegance

Paragon has always been characterised by: the rounded sinuous shapes, the shaped base units and the desire to leave the linear minimalism.

ARTEC 86|Paragon Glam

Caracterizan desde siempre a Paragon: las formas sinuosas redondeadas, los perfilados de las bases y el deseo de salir del minimalismo lineal.

Depuis toujours, voilà les éléments qui caractérisent Paragon : les formes sinueuses et arrondies, les profils des bases et l'envie de sortir du minimalisme linéaire.



The new LED light bar highlights prestigious details and turns extremely useful to illuminate the worktop.

ARTEC 90|Paragon Glam

La nueva barra de LED luminosa destaca detalles de prestigio y es muy útil para iluminar la encimera.

La nouvelle barre lumineuse LED souligne des détails de prestige et elle se rend extrêmement utile pour éclairer le plan de travail.

Paragon Glam|ARTEC 91


Base units and tall units with finish Rovere cenere are highlighted by the top bianco and the chromedplate handle.

ARTEC 92|Paragon Glam

Bases y columnas con acabado Rovere cenere son destacadas por la encimera bianco y el tirador cromado.

Bases et colonnes dans la finition Rovere cenere sont soulignĂŠes par le top blanc et la poignĂŠe chromĂŠe.


Curved end units embellished by open elements create sinuous shapes and practical spaces to enjoy when necessary.

ARTEC 94|Paragon Glam

Elementos terminales curvos y acompañados con elementos abiertos crean formas sinuosas y prácticos espacios para usar en caso de necesidad.

Des éléments terminaux courbés, avec des éléments ouverts qui le rendent plus précieux, créent des formes sinueuses et des espaces pratiques à jouir au besoin.

Paragon Glam|ARTEC 95


Paragon Glam

ARREDA CON ARMONIA Furnish with harmony / Decora con armonía / Decoration harmonieuse

Curves and materials create a welcoming atmosphere and a sinuous architecture, colour does the rest.

ARTEC 96|Paragon Glam

Curvas y materia logran una atmósfera acogedora junto con la arquitectura curvilínea del ambiente, el color completa la armonía.

Les courbes et le matériau rendent l'ambiance accueillante et l'architecture de la pièce sinueuse, la couleur fait le reste.



The soft, but pronounced shape of the peninsula completes the circular movement of the top in Porfido.

ARTEC 100|Paragon Glam

La forma suave, pero pronunciada de la península completa el movimiento circular de la encimera de Porfido.

La forme douce mais prononcée de la rallonge complète le développement circulaire du plan en Porfido.

Paragon Glam|ARTEC 101


Fires and washing area are placed in the corners giving greater freedom over the worktops.

ARTEC 102|Paragon Glam

Fuegos y zona de lavado estĂĄn ubicados en los rincones de la encimera para garantizar mayor libertad.

Les feux et la zone de lavage sont placĂŠs dans les angles, ce qui rend tout le plan de travail beaucoup plus libre.

Paragon Glam|ARTEC 103


Elegant Paragon Glam interpreted with warm shades: base and tall units in Rovere ecrù old king, wall units in Visone lux and top in Porfido scuro.

ARTEC 104|Paragon Glam

Elegante Paragon Glam definida con tonos cálidos: bases y columnas en Rovere ecrù old king, altos en Visone lux y encimera en Porfido scuro.

Elégante Paragon Glam interprétée avec des tons chauds : bases et colonnes en Rovere ecrù old king, éléments hauts en Visone lux et top en Porfido scuro.

Paragon Glam|ARTEC 105


Paragon Glam

SCEGLIE LA NATURA Choose nature / Elegir la naturaleza / Choix de la nature

Discards the excess, rediscovers the earth colours and the pleasures of simplicity: focuses on intimate atmosphere and material details, in favour of a timeless class.

ARTEC 106|Paragon Glam

Abandona los excesos, redescubre los colores de la tierra y el placer de la sencillez: apunta a atmósferas íntimas y detalles que valorizan los materiales sencillos, inclinándose a una clase eterna.

Elle abandonne les excès, elle redécouvre les couleurs de la terre et le plaisir de la simplicité : elle cherche des ambiances intimes et des détails dans les matériaux, pour une classe sans temps.



The shaped top in porfido naturale perfectly matches the new finish of the base units in Tranché ecrù.

ARTEC 110|Paragon Glam

La encimera moldurada en porfido naturale se combina perfectamente con el nuevo acabado de las bases de Tranché ecrù.

Le top façonné en Porfido naturale s'assortit parfaitement à la nouvelle finition des bases en Tranché ecrù.

Paragon Glam|ARTEC 111


The corner cooking surface is not just an aesthetic choice, but a great solution to maximise the surfaces where space seems never enough.

ARTEC 112|Paragon Glam

La placa de cocción rinconera no es sólo una elección estética, sino una óptima solución para optimizar las superficies donde el espacio parece nunca alcanzar.

Le plan de cuisson d'angle ne signifie pas seulement un choix esthétique, mais aussi une solution idéale pour optimiser les surfaces où l'espace semble ne jamais être suffi ffisant. t

Paragon Glam|ARTEC 113


Paragon Glam also presents a range of matching tables and chairs to complete the creation of a true custom-made kitchen.

ARTEC 114|Paragon Glam

Paragon Glam también presenta una gama de mesas y sillas combinadas para completar la creación de una verdadera cocina a medida.

Paragon Glam présente aussi un gamme de tables et de chaises assorties pour compléter la création d'une vraie cuisine sur mesure.


Paragon Glam

ISPIRA ORGINALITÀ Inspire originality / Inspira originalidad / Inspiration de l'originalite

Modularity, material research and creativity: are the ingredients that make a kitchen an experimental and personal room.

ARTEC 116|Paragon Glam

Modularidad, búsqueda de los materiales y creatividad: son los ingredientes que transforman una cocina en un ambiente experimental y personal.

Modularité, recherche de matériaux et créativité : voilà les ingrédients qui font d'une cuisine un espace expérimental et personnel.



The contrast aims at a singular elegance, sophisticated and of contemporary taste.

ARTEC 120|Paragon Glam

El objetivo del contraste es una elegancia única, refinada y de gusto contemporáneo.

Le contraste a le but d'atteindre une élégance singulière, recherchée et de goût contemporain.

Paragon Glam|ARTEC 121


The Gallery handle in Titanio finish p fectly per y matches the Ruggi gg ne top p and the Tranché bianco doors.

ARTEC 122|Paragon Glam

El tirador Gallery con acabado Titanio se combina pe p rfectamente con la encimera Ruggine y con las puertas Tranché bianco.

La poignée Gallery avec finition Titanio s'assortit pa p rfaitement au top Ruggine et aux portes Tranché bianco.

Paragon Glam|ARTEC 123


As regards colour, it is preferred to return to more natural tones and textured surfaces that point to the simplicity effect.

Con respecto al color, se privilegia el retorno a los tonos más naturales y a superficies que valorizan los materiales que apuntan al efecto sobriedad.

Pour les couleurs, on préfère un retour à des tons plus naturels et à des surfaces des matériaux qui cherchent un effet sobre.

Paragon Glam|ARTEC 125


Paragon Glam

CREA CON FANTASIA Create with fantasy / Crea con fantasía / Creation avec fantaisie

Choose existing elements to create mixing traditional finishes with modern lines, means that the originality comes first.

ARTEC 126|Paragon Glam

Elegir elementos actuales para crear mezclando acabados tradicionales con líneas modernas significa que ante todo se destaca la originalidad.

Choisir des éléments actuels, pour créer en mélangeant des finitions traditionnelles avec des lignes modernes, signifie que l'originalité est en premier lieu.



Bases units, wall units and tall units, thanks to modularity, allow creating endless combinations to better manage the storage volumes of the kitchen, but also its appearance.

ARTEC 130|Paragon Glam

Gracias a su modularidad, las bases, altos y columnas, permiten crear infinitas combinaciones para administrar lo mejor posible los volúmenes de contención de la cociina y su aspecto t estéti tético.

Les bases, les éléments hauts et les colonnes permettent, grâce à leur modularité, de créer des combinaisons infinies pour gérer au mieux les volumes de rangement de la cuiisine i mais i aussii son aspectt esthétique.

Paragon Glam|ARTEC 131


Essence and colour perfectly matches the top p in Qu Q arzo bianco;; appliances and taps and fittings in plain colour complete the match.

ARTEC 132|Paragon Glam

A la madera y el color se combina p fectamente la encimera de per Quarzo bianco, completan el conjunto electrodomésticos y grifería del mismo color.

Le top en Quarzo bianco s'assortit p faitement à l'essence et à la par couleur ; des électroménagers et la robinetterie en teinte complètent l'ensemble.

Paragon Glam|ARTEC 133


Also in the kitchen, it is possible to create living areas, functional and pleasant, by choosing according to your spaces and tastes.

ARTEC 134|Paragon Glam

También en la cocina se pueden crear zonas living, funcionales y agradables, eligiendo de acuerdo al espacio y al gusto.

Même dans la cuisine, il est possible de créer des coins living, fonctionnels et agréables, en faisant le choix à partir des propres espaces et des propres goûts.

Paragon Glam|ARTEC 135


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM Tables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

Artec propone un'ampia gamma di modelli ispirati alle più attuali tendenze del design, progettati per garantire massima funzionalità e realizzati per durare nel tempo. In questa sezione vengono presentati alcuni tavoli e sedie selezionati e consigliati in abbinamento alla cucina Paragon Glam. Per approfondimenti e per conoscere tutte le altre proposte Artec, è possibile consultare il catalogo generale Tavoli e Sedie.

ARTEC 136|Paragon Glam

Artec offers an extensive range of models inspired by the latest design trends, devised to guarantee maximum functionality and built to stand the test of time. This section presents a selection of tables and chairs which we recommend you team with the Paragon Glam kitchen model. For further details and to see all the other Artec products available, please consult the general Tables and Chairs catalogue.

Artec propone una amplia gama de modelos inspirados en las tendencias más actuales del diseño, diseñados para garantizar la máxima funcionalidad y realizados para durar con el tiempo. En esta sección se presentan algunas mesas y sillas seleccionadas y recomendadas en combinación con la cocina Paragon Glam. Para más información y para conocer todas las demás propuestas de Artec, se puede consultar el catálogo general de Mesas y Sillas.

Artec propose une vaste gamme de modèles s’inspirant des tendances du design le plus actuel, conçus pour garantir le plus haut niveau de fonctionnalité et réalisés pour résister à l’usure du temps. Cette section présente des tables et des chaises sélectionnées et conseillées pour être associées à la cuisine Paragon Glam. Pour tout approfondissement complémentaire et pour connaître toutes les autres propositions d’Artec, consulter le catalogue général Tables et Sièges.


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM* Tables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

MESSICO fisso / non extensible / fijo / fixe 1. ø cm 110

ITALIA Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato o cromato. Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco. Frame Pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed metal bases. Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.

allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm. 90 (150) x 90 2. cm. 140 (200) x 90 3. cm. 180 (240) x 90

Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche colore alluminio e gambe in rovere massello. Struttura allungo, solidale con gamba, estraibile telescopicamente. Piano in vetro temperato Sp 10 mm. Allungo in nobilitato colore neutro (grigio). Frame in alluminio-colour metal painted with epoxy powders and legs in solid oak. Extendible structure, integral with leg, telescopic removal. Top Tempered glass top, Th 10 mm, melamine-coated extension, extension in neutral (grey) veneer.

Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal pintado o cromado. Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco.

Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos color aluminio y patas de madera maciza roble. Estructura extensible que, junto con las patas, se extrae. Plano Tablero de cristal templado Esp. 10 mm, extensión con revestimiento melamínico, larguero en ennoblecido color neutro (gris).

Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint ou chromé. Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur, laqué en blanc mat.

Structure en métal verni de poudre époxy de couleur aluminium et pieds en rouvre massif. Structure à rallonges, solidaire du pied, extractible télescopiquement. Plan en verre trempé Ep. 10 mm, rallonge en mélaminé Rallonge mélaminée couleur neutre gris.

INGHILTERRA allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 120 (180) X 90 2. cm 160 (220) X 90

SVIZZERA Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano.

Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri epossidiche.

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 80 2. cm 150 x 80 3. cm 180 x 80

Frame Rectangular structure and legs in metal painted with epoxy powders. Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos epoxídicos.

Frame Anodised aluminium underframe and legs in standard colours. Top 10 mm-thick tempered glass table top, total cover painted in standard colours. Veneered extensions coloured to match the table top.

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre époxy

Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de serie. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento en material ennoblecido con colores a juego con el plano principal. Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau.

ISLANDA allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 90 (150) X 90 2. cm 105 (150) X 75 3. cm 136 (196) X 90

IRLANDA Struttura in metallo verniciato color alluminio. Gambe con struttura a ponte in metallo satinato o cromato. Piano in vetro temprato spessore mm 10, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato grigio. Frame Aluminium colour painted metal frame. Satin finish aluminium coloured or chromed metal trestle legs. Top 10 mm-thick tempered glass table top, painted in standard colours. Grey veneered extensions, in two parts.

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 110x 75 2. cm 130 x 80 3. cm 160 x 80

Struttura castello in multistrato di pioppo, rivestito in laminato nei colori di serie abbinati alle gambe. Gambe in metallo colore alluminio Piani varie possibilità di personalizzazione del piano: laminato, massellato, Marmo / Granito, Quarzo-resina in vari spessori.

allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 110 (155) x 75 2. cm 130 (180) x 80 3. cm 160 (210) x 80

Frame Poplar multiply structure, laminated in standard colours matching the legs. Legs Metal legs in aluminium colour. Tops Different possibilities to customise the top: laminated, in solid timber, Marble / Granite, Quartz-resin of different thickness. Estructura multicapa de álamo, revestida en laminado en los colores de serie que pueden combinarse con las patas. Patas de metal, color aluminio. Plano Varias posibilidades para personalizar el tablero: laminado, madera maciza, Mármol/Granito, Cuarzoresina en varios espesores.

Estructura de metal pintado color aluminio. Patas con estructura de puente en metal color aluminio satinado o cromadas. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento divididos en dos partes en material ennoblecido gris. Structure en métal peint couleur aluminium. Pieds à structure à pont en métal couleur aluminium satiné ou chromés. Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en deux parties, en mélaminé gris.

ARTEC 138|Paragon Glam

Structure multicouches de peuplier, revêtue de plaques stratifiées avec couleurs de serie assorties aux pieds. Pieds en métal, couleur aluminium. Plan Diverses possibilités de personnalisation du plan: stratifié, en bois massif, Marbre/Granit, Quartz-résine en différentes épaisseurs. * Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

Paragon Glam|ARTEC 139


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM* Tables and chairs to team with Paragon Glam | Mesas y sillas para combinar con Paragon Glam | Tables et chaises à associer à Paragon Glam.

MILANO H cm 86 P cm 54 L cm 42 S cm 46

Struttura in metallo satinato. Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie. Frame Satin finish metal frame. Seat Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret

LOS ANGELES

H cm 99 P cm 56 L cm 42 S cm 65

H cm 85 P cm 47 L cm 52 S cm 46

Struttura in metallo satinato. Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie. Frame. Satin finish metal frame. Seat. Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

Estructura de metal satinado. Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Estructura de metal satinado. Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné. Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

Structure en métal satiné. Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

BOSTON Struttura in tubolare metallico a sezione circolare. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche, colore alluminio. Impilabile. Scocca in Polipropilene copolimero nei colori di serie.

H cm 82 P cm 54 L cm 47,5 S cm 46

Frame Circular-section tubular metal structure. Epoxy powder finishing cycle, aluminium colour. Stackable. Copolymer polypropylene shell in the standard colours.

Struttura in metallo cromato. Seduta e schienale in cuoio rigenerato nei colori di serie. Frame Chromed metal frame. Seat Regenerated leather seat and back in standard colours. Estructura de metal cromado. Asiento y respaldo de cuero regenerado en los colores de serie.

Estructura en tubular metálico de sección circular. Ciclo de pintura con polvo epoxi, color aluminio. Apilable. Bastidor en polipropileno copolímero en los colores de serie.

Structure en métal chromé. Assise et dossier en cuir régénéré, dans les coloris de série.

Structure tubulaire métallique à section circulaire. Cycle peinture à poudre époxy, couleur aluminium, empilable. Coque en polypropylène copolymère dans les couleurs de série.

STOCCARDA H cm 81 P cm 47,5 L cm 40 S cm 45,5

Struttura in metallo verniciato color alluminio. Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture laccato o tinte legno.

STOCCARDA sgabello / stool / tabourete / tabouret

AMSTERDAM

H cm 62 P cm 40 L cm 40 S cm 40

H cm 82 P cm 51 L cm 44 S cm 47

Struttura in metallo verniciato color alluminio. Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture laccato o tinte legno.

Frame Aluminium coloured metal frame. Seat Ash or beech plywood seat depending on the finish.

Frame Aluminium coloured metal frame. Seat Ash or beech plywood seat depending on the finish.

Estructura de metal color aluminio. Asiento en contraplacado fresno o haya dependiendo del acabado.

Estructura de metal color aluminio. Asiento en contraplacado fresno o haya dependiendo del acabado.

Structure en métal couleur aluminium. Assise en contre-plaqué de frêne ou de hêtre selon la finition.

Structure en métal couleur aluminium. Assise en contre-plaqué de frêne ou de hêtre selon la finition.

LONDRA Struttura Sedia in faggio massello, finiture laccate nei colori di serie. Seduta e schienale in multistrato di faggio sagomato, laccato nelle finiture di serie.

H cm 83 P cm 50 L cm 43,5 S cm 46,5

Frame Metal tubular structure in aluminium colour. Seat Thermoformed polypropylene body in standard colours.

Frame Chair in solid beech, lacquered finishes in standard colours. Seat and back in beech plywood, lacquered in standard finishes.

Estructura de tubular metálico en color aluminio. Asiento Bastidor de polipropileno termoformado en los colores de serie.

Estructura Silla de madera maciza de haya, acabados lacados en los colores de serie. Asiento y respaldo de multicapa de haya moldurada, lacada en los acabados de serie..

Structure en métal tubulaire en coloris aluminium. Fond Coque en polypropylène thermoformé, dans les coloris de série.

Structure Chaise en hêtre massif, finitions laquées dans les coloris de série. Assise et dossier en feuilleté de hêtre façonné, laqué dans les finitions de série.

LISBONA H cm 86 P cm 50 L cm 49,5 S cm 47

Struttura in tubo di acciaio diametro 16 mm. Fusto verniciato con polveri epossidiche colore alluminio. Scocca in tecnopolimero nei colori di serie Bianco e Nero (codici ved. sgabello Lisbona). Frame 16 mm diameter tubular steel structure. Epoxy powder coated frame, aluminium colour. Technopolymer shell in the standard colours Black and White (for codes, see Lisbona stool). Estructura en tubo de acero, 16 mm de diámetro. Tronco pintado con polvo epoxi color aluminio. Bastidor en tecnopolímero en los colores de serie Blanco y Negro (para códigos ver taburete Lisbona).

LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret

PARIGI

H cm 77 P cm 52 L cm 46 S cm 62

H cm 82 P cm 51 L cm 40,5 S cm 46

Struttura n tubolare metallico in colore alluminio Seduta Fondino Seduta in tecnopolimero nei colori di serie. Frame circular-section in aluminium colour Seat Technopolymer seat in standard colours Estructura Estructura de tubular metálico en color aluminio. Asiento de tecnopolìmero en los colores de serie Structure Structure en métal tubulaire formé en coloris aluminium. Assise Fond Assise en technopolymère dans el coloris de série

Structure en tube d'acier de diamètre 16 mm. Armature peinte avec poudre époxy couleur aluminium. Coque en technopolymère dans les couleurs de série Blanc et Noir (codes voir tabouret Lisbonne). H= altezza totale/ total height/ altura total/ hauteur totale P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur

ARTEC 140|Paragon Glam

L= larghezza / width / anchura / largeur S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / hauteur du siège

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

Struttura in tubolare metallico in colore alluminio. Seduta scocca in polipropilene termoformato nei colori di serie.

PARIGI sgabello / stool / tabourete / tabouret Struttura tubolare metallico in metallo satinato. Seduta in multistrato di faggio sagomato, laccato o tinto legno nelle finiture di serie.

H cm 82 P cm 51 L cm 40,5 S cm 46

Struttura tubolare metallico in metallo satinato Seduta in multistrato di faggio sagomato, laccato o tinto legno nelle finiture di serie.

Frame Metal tubular structure in satin metal colour. Seat in shaped, lacquered or wood coloured beech plywood in standard finishes.

Frame metal tubular structure in satin metal colour. Seat in shaped, lacquered or wood coloured beech plywood in standard finishes.

Estructura de tubular metálico en metal satinado. Asiento de multicapa de haya moldurada, lacada o teñida color madera en los acabados de serie.

Estructura de tubular metálico en metal satinado. Asiento de multicapa de haya moldurada, lacada o teñida color madera en los acabados de serie.

Structure en métal tubulaire en métal satiné. Fond Assise en feuilleté de hêtre façonné, laqué ou teint bois dans les finitions de série.

Structure en métal tubulaire en métal satiné. Fond assise en feuilleté de hêtre façonné, laqué ou teint bois dans les finitions de série.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

Paragon Glam|ARTEC 141


COLORI E FINITURE

MANIGLIE DA ABBINARE A PARAGON GLAM*

Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions

Handles to match with Paragon Glam | Tiradores para combinar con Paragon Glam | Poignees a assortir a midacharme à Paragon Glam.

ANTE POLIMERICO

Bianco lux

Visone lux

Boredaux lux

FARFALLA

FIOCCO

MARTE

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

GALLERY

STAR INCASSO

SLO

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

Maniglia in Alluminio con terminali in metallo. Aluminium handle with metal ends . Tirador de aluminio con elementos terminales de metal. Poignée en aluminium avec éléments terminaux en métal.

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

LUNA

ELEGANT

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

Maniglia in metallo. Metal handle. Tirador de metal. Poignée en métal.

ANTE NOBILITATO

Bianco opaco

Frassino naturale

Rosso toscano

Ciliegio bruno

Canapa opaco

Rovere cenere

Bianco tranché

Rovere brown

Ecrù tranché

Rovere portofino

Cacao tranché

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

ARTEC 142|Paragon Glam

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

Paragon Glam|ARTEC 143


Immagine e ricerca COLOMBINI S.p.A. Uff. Marketing Design ed art direction DARIO POLES DESIGNER Progetto grafico EIKON Fotografia INDUSTRIA FOTOGRAFI PORDENONE Art Buyer PAOLA PESSOT Fotolito OLIMPIA Stampa EUROTIPO VERONA La Colombini S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto.

ARTEC 144|Paragon Glam


PARAGON GLAM 2011-04_COD 013729


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.