Genesis vol 1 by john currid

Page 1



Джон Каррид

Бытие Том 1


Серия комментариев «Ветхий Завет сегодня»


Джон Каррид

Бытие Том 1

(главы 1—25)

Перевод с английского

Минск УП «Минская фабрика цветной печати» 2005


УДК 283/289 ББК 86.376 К 26 Перевод осуществлен по изданию:

A study Commentary on

Genesis

Volume 1: Genesis 1:1—25:18 by John D. Currid Evangelical Press Faverdale North Industrial Estate, Darlington, DL3 0PH, England First publisher 2003

Перевод с английского А. В. Вязовской

К 26

Каррид Дж. Бытие, том 1 / Джон Каррид / Пер. с англ. А. В. Вязовской. — Мн.: МФЦП, 2005. — 464 с. ISBN 985-454-286-6 (рус.) ISBN 0 85234 537 2 (англ.)

Бытие — книга начал. Учения о творении, грехопадении, искуплении, Троице, Мессии, завете, воскресении из мертвых находятся в Бытии как семя, которое постепенно растет в последующих книгах Библии и наконец расцветает в Новом Завете, когда приходит Господь Иисус Христос. В первом томе рассматриваются первые 25 глав Бытия, то есть период от творения до смерти Авраама и женитьбы Исаака и Ревекки. УДК 283/289 ББК 86.376

ISBN 985-454-286-6 (рус.) ISBN 0 85234 537 2 (англ.)

© Английское издание, Evangelical Press, 2003 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. «Faverdale Trading Limited», 2005


Посвящается доктору Уильяму Маккафферти и его жене



Содержание

Словарь лингвистических терминов Предисловие

11 13

Введение Развитие откровения Божьего в истории Формирование Пятикнижия и его канон Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход Полемическое богословие и первая глава Бытия Предсказания о Мессии в книге Бытие

17 17 23 35

1. Творение (1:1—2:3) Вступление и день первый (1:1—5) День второй (1:6—8) День третий (1:9—13) День четвертый (1:14—19) День пятый (1:20—23) День шестой (1:24—31) День седьмой (2:1—3)

59 59 67 70 75 80 84 92

2. Сад (2:4—25) Расположение сада (2:4—14) Закон (2:15—17) Брак (2:18—25)

45 54

96 96 107 110


3. Грехопадение (3:1—24) Искушение и грех (3:1—7) Конфликт с Богом (3:8—13) Проклятие змея (3:14—15) Страдания женщины (3:16) Бог обращается к мужчине (3:17—19) Изгнание (3:20—24)

117 117 123 128 133 136 139

4. Потомки Адама и Евы (4:1—5:32) Каин и Авель (4:1—15) Потомки Каина (4:16—24) Рождение Сифа (4:25—26) Родословие Адама (5:1—5) Родословие от Сифа до Еноха (5:6—24) От Мафусала до Ноя (5:25—32)

143 143 151 157 160 163 166

5. Повествование о потопе (6:1—9:29) Потоп — историческое событие Сыновья Божьи и дочери человеческие (6:1—4) Развращенное человечество (6:5—8) Ной, ходящий с Богом (6:9—12) Бог говорит с Ноем (6:13—22) Потоп (7:1—12) Истребление всякой плоти (7:13—24) Вода убывает (8:1—12) Высадка на землю (8:13—22) Полномочия на культуру (9:1—7) Завет (9:8—17) Грех Хама (9:18—29)

171 171 174 179 183 187 193 199 203 209 214 219 224

6. От Ноя до Авраама (10:1—11:32) Список народов (10:1—32) Вавилонская башня (11:1—9) Родословие от Сима до Авраама (11:10—32)

230 230 238 244

7. Жизнь Авраама (12:1—25:18) Призвание Аврама (12:1—9)

250 250


Противостояние в Египте (12:10—20) Раздор между Аврамом и Лотом (13:1—13) Бог обещает землю (13:14—18) Война царей (14:1—16) Мелхиседек, священник Бога Всевышнего (14:17—24) Завет с Аврамом (15:1—21) Сара и Агарь (16:1—16) Завет обрезания (17:1—27) Но Сарра рассмеялась (18:1—15) Авраам торгуется (18:16—33) Грех Содома (19:1—11) Великое избавление (19:12—29) Дочери Лота (19:30—38) Авраам и Авимелех (20:1—18) Рождение обещанного (21:1—8) Изгнание Агари и Измаила (21:9—21) Договор между Авраамом и Авимелехом (21:22—34) Жертвоприношение обещанного семени (22:1—19) Родословие Ревекки (22:20—24) Смерть Сарры и ее похороны (23:1—20) Исаак и Ревекка (24:1—67) Смерть Авраама (25:1—18)

258 265 271 275

386 397 400 410 431

Список сокращений Приложение

439 441

284 290 300 309 322 329 337 344 353 359 368 372 379



Словарь лингвистических терминов Аллитерация — поэтический прием, состоящий в повторении одинаковых согласных, придающий литературному тексту, обычно стиху, особую звуковую и интонационную выразительность. Анаколуф — грамматически несогласованное предложение или выражение. Анахронизм — неправильное внесение в изображение какой-либо эпохи черт, ей несвойственных. Апозиопезис — умолчание, внезапный обрыв речи. Зевгма — фигура речи, при которой одно слово подчиняется двум другим в разных смыслах или же по смыслу сочетается только с одним из них. Инклюзио — одна и та же тема, которая начинает и завершает отрывок и таким образом заключает в себе смысл всего отрывка. Когортатив (или юссив) — форма глаголов, имеющих значение желательности и долженствования. Меризм — пара антонимов, которые включают в себя целое. Метонимия — замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности.


12

Словарь лингвистических терминов

Миозис (то же, что литота) — фигура речи, в которой утверждение представляется как отрицание отрицания. Плеоназм — использование большего количества слов, чем то необходимо. Полиптотон — употребление глагола и однокоренного с ним существительного вместе. Синекдоха — фигура речи, при которой часть представляет целое или наоборот. Хендиадис — выражение одной мысли двумя словами, связанными союзом «и». Хиазм — фигура речи, в которой слова, выражения, грамматические конструкции или смысловые блоки повторяются в обратном порядке в той же самой или несколько измененной форме. Эпизевксис — повторение фразы через несколько слов, которые выполняют связующую функцию.


Предисловие Поскольку Бытие — это книга о началах (о начале творения вселенной, о создании человека, об установлении завета и появлении еврейского народа), то я начну с того, что расскажу, как возникла серия «Ветхий Завет сегодня». Идея создания таких комментариев появилась после серии бесед с исполнительным директором «Эванджеликал Пресс», Дэвидом Кларком, которые состоялись в январе 1997 года во время одной из пасторских конференций в Англии. Именно тогда мы определили, какими должны быть эти комментарии. Мы согласились, что большинство современных толкований либо очень объемны, изобилуют техническими деталями и поэтому практически непригодны для простых христиан, изучающих Библию, и пасторов церквей, либо написаны в такой упрощенной форме, что от них нет никакой пользы. Тогда мы решили написать серию комментариев, которые бы занимали золотую середину: с одной стороны, содержали не большой объем технической информации, а с другой — не были примитивными. Мы решили обратиться за помощью к таким авторам, которые умеют толковать и вразумительно и практично изъяснять библейский текст. Нам хотелось создать серию таких комментариев, которые бы могли использовать пастора при подготовке проповедей, а изучающие Библию — для своих исследований. Книги должны были быть информативными, но в то же время не «сухими». Дэвид Хаббард из Фулеровской семинарии как-то сказал про себя: «Я не ученый, который стал учеником,


14

Предисловие

а ученик, который стал ученым». Все, кто писал комментарии этой серии, следуют этому девизу. Мы не собираемся скрывать или преуменьшать современные научные достижения, но хотим, чтобы они послужили распространению Царства Божьего — мы должны помочь своей ученостью Церкви. Итак, мы хотим, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Многие из авторов согласятся, что совсем не трудно написать книгу либо умную, изобилующую техническими терминами, либо простую, неглубокую, каждому понятную. Но соединить эти два качества в одной книге — задача не из легких! Однако мы решили попробовать. Конечно, может получится так, что мы не угодим вообще никому. Но пусть критики и редакторы решают, справились мы с поставленной задачей или нет. Один критик написал, что серия этих комментариев «слишком отчетливо реформатская». Ура! Я очень рад, что он это заметил. Мы не стыдимся во всеуслышание заявить, что придерживаемся реформатского богословия, и не собираемся ни перед кем извиняться за свои убеждения. Главная идея этих комментариев — показать, что Бог — всевластный Творец, управляющий вселенной и поддерживающий ее жизнедеятельность. Все, что происходит будь то на небе или на земле, происходит по Его всевластной воле. История человечества — это Его история, и Библия излагает ее правдиво и точно. Писание — это слово всевластного Бога, записанное без единой ошибки. Главная цель этих комментариев — прославить всевластного Бога, показав, как Его величие отражено в Библии. Если мы не добьемся этого, значит, все наши усилия напрасны. Мои студенты очень хорошо приняли серию «Ветхий Завет сегодня». Когда я закончил писать два тома комментариев к Исходу, они уже спрашивали меня, когда же появятся комментарии к Бытию. Когда они появятся? К тому времени, как они задавали мне этот вопрос, я еще не написал ни единого слова. Но вот я написал примерно двести тысяч слов и теперь могу сказать им: «Вот они!» Но мои студенты — уже не мои студенты: они уже окончили


Предисловие

15

семинарию и стали пасторами церквей. Мои теперешние студенты могут спросить меня, когда же появятся комментарии к Левиту. На это я отвечу, что они еще не готовы, надо немного потерпеть. Я знаю, что к тому времени, как они будут читать это предисловие, большая часть работы над комментариями к Левиту будет завершена. Но тогда они уже тоже не будут моими студентами. Да это в общемто и неважно: я надеюсь, что Господь воспользуется моим трудом, чтобы помочь им в служении. Я не могу поблагодарить каждого, кто принял то или иное участие в создании этих комментариев — таких людей слишком много, и я уже не могу припомнить имена всех. Поэтому заранее прошу у них прощения. Но все же некоторые люди оказали мне особенно большую помощь, поэтому я просто не могу не поблагодарить их публично. Прежде всего я хочу сказать спасибо членам воскресной школы для взрослых пресвитерианской церкви «Провидение», находящейся в Клинтоне, в штате Миссисипи. Большая часть книги была представлена на их суд сразу же, как она вышла из-под моего пера. Их вопросы и замечания пришлись очень кстати. Реформатская Богословская Семинария в Джексоне, в штате Миссисипи, предоставила мне прекрасную возможность и писать, и преподавать. Одновременно заниматься и тем и другим было просто необходимо, поэтому я благодарен руководству семинарии за то, что они вошли в мое положение. Особенно я хочу поблагодарить за поддержку и помощь Алена Карри, вицепрезидента по академическим вопросам, и Кена Эллиота, библиотекаря семинарии. Члены кафедры библейских исследований филиала РБС в Джексоне Уильям Баркли, Ральф Дэвис и Дэннис Айлэнд помогали мне своими участием, молитвами и советами. В конце 2001 года мне предстояло выполнить очень тяжелую задачу: написать толкования на сорок девятую главу Бытия, где говорится, как Иаков благословляет своих сыновей. Каждый, кто изучал этот библейский отрывок, знает, что он невероятно труден для истолкования. Мне


16

Предисловие

было тревожно браться за эту работу. Тогда я организовал для своих магистрантов в РБС семинар на тему 49-й главы, и мы вместе стали работать над этим текстом. В семинаре принимали участие Джеймс Хэким, Крис Маккьюн, Трой Милликен, Хантер Стивенсон и Рон Уильсон. Их понимание данного отрывка оказалось для меня очень ценным, и я хочу поблагодарить их за тот вклад, который они внесли в дело создания этих комментариев. Мне нравится сотрудничать с издательством «Эванджеликал Пресс». Это прекрасное издательство, во многом благодаря Дэвиду Кларку. Он с самого начала стал курировать работу над этой серией, и участие его в этом деле просто неоценимо. У меня нет вообще никаких претензий к «Эванджеликал Пресс» — редко встретишь автора, который может сказать подобное о своем издателе. Я хочу поблагодарить Дэвида и его семью за их гостеприимство, оказанное мне во время моего длительного пребывания в Великобритании. Энн Уильямсон оказалась замечательным редактором. Я благодарю и ее за ту кропотливую работу, которую она проделала готовя мою книгу к публикации. И наконец, я хочу сказать спасибо своей семье за терпение. В последние годы я слишком занят — преподаю, играю в баскетбол и футбол, веду научную работу. Иногда я поражаюсь, как я вообще сумел закончить эти комментарии. Сейчас я понимаю, что сделал это благодаря своей жене Нэнси, которая все время поддерживала меня. Пусть Господь и впредь благословляет ее! Я также молюсь, чтобы мои дети, Элизабет и Дэвид, тоже извлекли пользу из этих комментариев и обрели более тесное общение с Господом. Наконец, эти комментарии посвящаются мистеру и миссис Маккафферти, которые поддерживали меня все эти долгие годы. Джон Каррид, июль 2003 года


Введение Развитие откровения Божьего в истории Когда меня спрашивают, какой предмет я преподаю в семинарии, я часто отвечаю: «Историю ранней Церкви». «А, значит, вы рассказываете студентам об отцах Церкви, об Иерониме и Августине?» — проявляют свою эрудицию некоторые интересующиеся. «Нет, — говорю я в ответ. — Я рассказываю своим студентам о других отцах Церкви — об Адаме, Аврааме и Моисее!» Говоря так, я не хвастаюсь своим чувством юмора, а хочу, чтобы люди поняли, что Церковь появилась не после дня Пятидесятницы, а еще в Эдемском саду. Многие же христиане думают иначе: они считают, что Ветхий Завет — это не более чем собрание интересных историй, которые можно рассказывать детям в воскресной школе. Они убеждены, что в Ветхом Завете говорится только об иудеях, а раз так, то к Церкви он не имеет никакого отношения. С их точки зрения, Ветхий Завет мало касается современной Церкви — разве что дает примеры из давно ушедшей, можно даже сказать, варварской, эпохи. То, что я сейчас скажу, многих может повергнуть в недоумение. Почти все ключевые христианские учения имеют свой «зародыш» в книге Бытие. Например, вряд ли кто-то станет возражать, что содержание Библии и всей


18

Введение

истории человечества можно передать тремя ключевыми словами «творение — грехопадение — искупление». Бог сотворил вселенную, она пала из-за человеческого греха, а сейчас Бог совершает ее искупление через Христа. Искупление происходит до сих пор и будет происходить до конца времен, пока все не станет на свои места. Эти три слова просто, но в то же время точно передают суть человеческой истории. Интересно отметить, что эта модель встречается уже в первых трех главах Бытия. В первых двух главах этой книги описывается творение вселенной, в Бытие 3:1—6 идет речь о грехопадении человечества, и, наконец, в Бытие 3:15, отрывке, который называется «Первоевангелием», дается обещание о том, что придет Мессия, уничтожит все зло и восстановит правильный порядок вещей. Обратите внимание, что искупление было обещано сразу же после грехопадения. Это означает, что не было на земле человека, который бы жил тогда, когда не было дано евангельского обещания. Разве благодать не удивительна?! Хотя некоторые со мной не согласятся, я все же возьму на себя смелость утверждать, что учение о Троице появляется уже в книге Бытие. На самом деле, указание на то, что Бог триедин, встречается уже в начале Писания, в Бытие 1:1—3. Там мы видим, что Бог Отец творит, Святой Дух парит над творением и питает его, а Сын является орудием творения (см. Ин. 1:1—5). Основания учения о Троице мы находим и в том, что имя Бога (Элохим) является существительным множественного числа, и в том, что, когда Бог говорит о себе, Он также использует глаголы множественного числа (см. Быт. 1:26; 3:22; 11:7). Тот же факт, что концепция триединства Бога в Бытие сформулирована не так отчетливо, как в Новом Завете, являет суть истории откровения Бога о себе. В Бытии учение о Троице выражено весьма смутно, в последующих же книгах Ветхого Завета и в Новом Завете оно развивается и становится более четким. «Зародыш» появляется в Бытии, в остальных книгах Библии он растет и крепнет, пока наконец не превращается в плод — описание качеств и дел Иисуса Христа.


Развитие откровения Божьего в истории

19

Чтобы лучше объяснить свою мысль, приведу еще один пример. В конце этих комментариев (во втором томе) я утверждаю, что уже Иосиф имел представление, хотя, может быть, и смутное, о воскресении мертвых. Он заповедал евреям перенести его кости из Египта в землю обещанную, что и произошло через много веков после его смерти. Иосиф верил, что однажды Бог воскресит умерших в земле обещанной, и не хотел, чтобы это событие произошло без него! Теперь мы знаем, что Иосиф был прав, когда думал, что Бог воскрешает людей к новой жизни, хотя он, безусловно, точно не знал, как это произойдет: не знал, что воскресение станет возможным благодаря подвигу Иисуса Христа, что произойдет оно на новых небесах и новой земле. Таким образом, вера Иосифа — это «зародыш» учения о воскресении мертвых, который будет постепенно развиваться в остальных книгах Библии. Формирование концепции завета — это, пожалуй, самый яркий пример исторического развития откровения. «Завет» можно определить как «инициированный Богом союз, скрепленный кровью»1. Бог заключил со Своей Церковью договор и обновляет его по мере ее исторического развития. Его суть в том, что Бог обещает верующим быть их Богом, а они должны быть Его народом (это называется «Эммануил-принцип»). Современная Церковь находится в завете с Богом, поскольку Иисус гарантировал исполнение нового завета-договора со Своим народом Своей жизнью, смертью и воскресением. Но идея завета — это отнюдь не новозаветная концепция. Нет сомнений в том, что завет действовал еще в Эдемском саду, еще до грехопадения человечества (Ос. 6:7). После грехопадения Бог обновляет, перезаключает завет с Ноем, с Авраамом, с Исааком и с Иаковом. Позже Бог снова обновляет завет с Моисеем, с Иисусом Навином и с Давидом. Для нас, современных христиан, важно знать, как завет впервые появился в Бытии, менялся на протяжении Ветхого Завета и достиг пика развития во время пришествия посредника завета, Иисуса Христа2. Зная это, мы поймем, что Бог дал Аврааму и


20

Введение

другим верующим Ветхого Завета те же самые обещания, которые Он дает нам во Христе. Чтобы правильно понять такие основополагающие учения христианства, как учение о грехе, о полной испорченности человека, о суде, о спасении, о Боге, о Мессии и бесчисленное множество других важных и значимых библейских учений, мы должны начать с изучения книги Бытие, потом исследовать остальные ветхозаветные книги, а затем проследить развитие этих концепций в Новом Завете. Сделать это достаточно просто, однако сегодня такой метод исследования христианских доктрин не пользуется большой популярностью3. Например, я не понимаю, как можно изучать вопрос о служении старейшин, не принимая во внимание, как это служение, упоминающееся уже в книге Исход, было организовано в Ветхом Завете. У Иисуса был другой подход к Писанию. Когда Его спросили, в чем заключается суть брачных отношений (Мтф. 19), Он ответил цитатой из второй главы Бытия, потому что именно там описаны основополагающие принципы брака. Говорить об институте брака невозможно не вспоминая об этих принципах. Или другой пример. Если кто-то хочет определить, какое место работа должна занимать в жизни христианина, он должен исследовать первую главу Бытия, где описано, как Бог в Эдемском саду дает Адаму поручение трудиться. «Полномочия на культуру» (Быт. 1:26—28) — сегодня такой же важный и значимый вопрос, каким он был во времена первых людей. Если вы хотите понять, что такое суббота и как ее нужно соблюдать сегодня, тогда начинайте исследовать этот вопрос с Быт. 2:1—3, а уже потом, изучив Ветхий Завет, переходите к Новому. Новый Завет, с его историей и богословием, возник не на пустом месте — он развивался из учений Ветхого Завета. Приводя все эти примеры, я лишь хочу показать, что все Писание — идейно связанная и целостная книга. У нас есть два завета, которые составляют одну Библию. В Библии описан один и тот же неизменный Бог, одна и та же неизменная весть, один и тот же неизменный взгляд на


Развитие откровения Божьего в истории

21

жизнь и на мир. Но и это еще не все. Люди Божьи, жившие во времена Ветхого Завета, — это часть Церкви Иисуса Христа. Когда Стефан, стоя перед синедрионом, обращался к израильскому народу, он назвал евреев «„экклесией“ в пустыне» (Деян. 7:38). Это греческое слово, часто переводимое как «собрание», — основное новозаветное слово, которое используется для обозначения Церкви (см. Мтф. 16:18; Деян. 20:28). И с другой стороны, когда в Новом Завете говорится о Церкви, иногда употребляются слова, которые обозначали израильский народ. Например, в 1 Пет. 2:9 говорится о Церкви так: «Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет». И почему мы не должны равнять Церковь и израильский народ? Верующие во все времена получали спасение одинаково — через кровь Иисуса Христа. Именно поэтому апостол Павел, обращаясь к церкви, которая преимущественно состояла из бывших язычников, говорит: «Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники» (Гал. 3:29). Церковь — это наследница обещаний, данных Аврааму. Церковь — это истинный Израиль. Поэтому апостол говорит так о включении ее в число народа Божьего: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе» (Гал. 3:28). Итак, понимание того, что Писание содержит одни и те же учения, которые развиваются от одной книги к другой, заставляет нас сделать несколько важных выводов о чтении и изучении Ветхого Завета. Во-первых, эта концепция указывает на важность учения о всевластии Бога и Его провидении. Бог задает направление историческому развитию: эта идея в самом общем виде появляется в Бытии, а затем разворачивается на страницах остальных книг Библии и будет разворачиваться до конца времени. Человеческая история — это «Его история», Он направляет и полностью определяет ее.


22

Введение

Во-вторых, верующие Ветхого Завета — это народ Божий, они принадлежат к Церкви Иисуса Христа. Поэтому, когда мы изучаем их жизнь, мы должны понимать, что они заложили основание Церкви в результате действия и явления силы Святого Духа. Их радости, горести, испытания и добродетели так часто бывают похожи на наши, что иногда кажется, что псалмопевец возносит к Богу вопль нашего сердца! В-третьих, Бог дал праотцам (Аврааму, Исааку и Иакову) те же обещания, что Он дал нам. Заключая с ними завет, Он поклялся: 1. Дать им землю (например, Быт. 13:14—15). И у нас есть подобное обещание, только наша земля — это «наследство нетленное, чистое, неувядаемое» (1 Пет. 1:4). 2. Сделать их великим народом (Быт. 12:2). Бог то же самое обещал нам (см. 1 Пет. 2:9—10). 3. Сделать их благословением для всех народов земли (Быт. 26:4). Евангельская весть, которую несет Церковь, воистину изменяет жизнь всего мира и является великим благословением для него (Мтф. 28:19). 4. Быть всегда со Своим народом (Иер. 31:33). Это обещание самым очевидным образом исполнилось в Иисусе Христе, который «обитал» со Своим народом (Ин. 1:14). И наконец, самое главное: понимание того, что откровение Бога развивается в истории, заставляет нас читать Ветхий Завет так, чтобы видеть в нем Мессию. Мы должны изучать его, ожидая, что многие мессианские обещания, данные в нем, исполнятся. В противном случае мы не сможем увидеть всю его глубину, богатство его смысла, не сможем понять, для чего он был написан.


Формирование Пятикнижия и его канон Хотя главным образом эти комментарии посвящены содержанию и богословию Пятикнижия, необходимо отметить, что большинство исследователей Пятикнижия обходят эти вопросы стороной. За последние сто с лишним лет ученые обращают свое внимание исключительно на проблему формирования и развития Пятикнижия. Изучая Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, они интересуются только авторством, временем и местом написания этих книг. Я же не собираюсь здесь обсуждать детали современной критики Пятикнижия — цель этих комментариев совсем иная. Кроме того, критика источников — это настолько большой и сложный вопрос, что я просто не могу дать ему адекватную и исчерпывающую оценку в коротком вступительном разделе. Современные исследования, посвященные этой теме, очень обширны и скрупулезны. Если читатель заинтересовался этим вопросом и хочет поглубже изучить его, я советую ему исследовать наработанный материал4. Вероятнее всего, первым ученым, который занялся изучением вопроса о формировании Пятикнижия, был Жан Острук (1684—1766). Он считал, что ему удалось определить, что пять книг Моисея имеют разные источники. В Пятикнижии употребляются разные имена Бога — Яхве, Элохим и Адонай. И поскольку интенсивность использования этих имен в разных частях Пятикнижия разная, Острук заключил, что его писали несколько человек: один


24

Введение

использовал имя Бога «Яхве», другой — «Элохим», а третий — «Адонай». Позже появился кто-то, кто собрал все эти разные исторические документы в одну книгу. Все исследователи Библии, жившие после Острука, строили свои концепции на заложенном им основании. Например, так называемая «теория фрагментов» утверждает, что Пятикнижие состоит из фрагментов — набора разных равнозначных источников, которые были собраны вместе. Есть и другая теория — «теория дополнений». Ее защитники считают, что в Пятикнижии был один главный, стержневой документ, к которому после были добавлены другие документы. Однако они до сих пор не могут договориться, какая же именно часть Пятикнижия является стержневой! Основная источниковедческая теория получила свое развитие в девятнадцатом веке. Она называется «теорией документов» или «теорией Граф-Велхаузена» (по имени двух ее авторов). Согласно ей, Пятикнижие было составлено из четырех основных источников: Я, Э, В и С. Четыре буквы обозначают следующие источники: 1. Я = Яхвистский источник. Последователи этой теории утверждают, что данный источник — самый древний. Они видят его в Быт. 2:4—4:26 и некоторых отрывках из Исхода и Чисел. Его написание датируется временем существования единой монархии. В этом источнике преимущественно используется имя Бога «Иегова», или «Яхве». 2. Э = Элохимский источник. Данный источник был написан позднее, чем источник Я. В нем чаще всего употребляется имя Бога «Элохим». Редактор (его называют Ряэ) объединил два источника. 3. В = Второзаконнический источник. Данный источник появился во время царствования Иосии (639 г. до н. э.). В него входит книга Второзаконие, некоторые отрывки из книги Бытие. Редактор, которого обозначают Рв, объединил источники Я, Э и В в один документ. 4. С = Священнический источник. Данный источник, как считают последователи теории документов, самый


Формирование Пятикнижия и его канон

25

поздний. Многие считают, что он был написан в период вавилонского пленения. Он представляет собой описание культового служения. Итак, согласно этой теории, существует четыре главных источника. Однако к этим источникам могут быть добавлены и небольшие фрагменты, например, 14-я глава книги Бытие (война четырех царей против пяти). Большинство современных исследователей Библии находят теорию документов в том виде, в котором она была первоначально сформулирована, — неудовлетворительной. В последних работах Пятикнижие делят на еще более мелкие фрагменты, каждый из которых приписывают своему автору. Ученые не могут достичь никакого согласия в этом вопросе. К сожалению, они продолжают использовать аббревиатуру ЯЭВС, хотя сейчас идут непрекращающиеся споры по поводу того, какой автор что написал. Очевидно одно: большинство современных ученых продолжают отрицать историчность Пятикнижия. Все свое внимание они сосредоточивают на выяснении того, когда и кем был написан тот или иной документ, их не волнует вопрос исторической достоверности Пятикнижия5.

1. Теории высшего критицизма Можно смело утверждать, что самый большой вклад в развитие критики источников сделал не богослов, а философ — немец Георг Гегель (1770—1831). Согласно его точке зрения, все в мире находится в процессе изменения, как он говорил, «преодолевает противоположности». Все развивается от низшей к высшей форме совершенства. Это движение происходит благодаря диалектике (динамическому процессу), которая действует по следующей схеме: Тезис

Антитезис Синтез


26

Введение

Движение происходит от одного состояния (тезис) к противоположному (антитезис) и в конце концов достигает высшего состояния синтеза. Этот процесс постоянно повторяется, однако каждый раз достигает более высокой стадии. Это естественный процесс, он происходит во всех сферах жизни: в культуре, экономике, политических системах и религии. Вопрос о том, как диалектика действует в отношении религии, Гегель рассматривает в своей книге «Философия религии». Он утверждает, что религия развивалась от религии природной к религии моральной, от религии моральной к религии духовной, от примитивной формы к более изощренной. Он верил в эволюционное, линейное развитие религии, как, впрочем, и всей жизни. Поговорка «идеи бесследно не исчезают» оказалась истинной и в отношении философии Гегеля. Карл Маркс применил принципы гегелевской философии и разработал новую социальную и политическую концепцию. Чарльз Дарвин взял принципы Гегеля и сформулировал свою биологическую эволюционную теорию. Еще до появления этих перевернувших мир теорий студент, а впоследствии и соратник Гегеля, Вильгельм Ватке стал исследовать Ветхий Завет, используя гегелевские принципы. В 1835 году он написал книгу под названием «Biblische Theologie». Р. Л. Смит так отозвался об исследованиях Ватке: «...Использование гегелевской философии при изучении Ветхого Завета привело к формированию современной теории документов Пятикнижия Велхаузена, а теперь и к смерти ветхозаветного богословия»6. Последнее замечание, касающееся смерти ветхозаветного богословия, нуждается в некотором пояснении. Оно означает, что теперь мы не можем узнать о богословии Моисея из Пятикнижия, поскольку Моисей не писал Пятикнижие. Если Пятикнижие состоит из фрагментов, написанных различными авторами, значит, в нем не может быть целостной богословской системы, объединенной одной мыслью и целью. А существует ли богословие Исаии? С такой точки


Формирование Пятикнижия и его канон

27

зрения, нет, поскольку комментаторы-критики считают, что было, по крайней мере, три Исаии, которые написали книгу Исаии. Несколько примеров того, как гегелевская диалектика применяется к Писанию, поможет нам лучше понять, о чем идет речь. Сначала приведу классический пример. Многие считают, что первые библейские писания были политеистическими (отражали веру во множество богов). Монотеизм же сформировался в израильской культуре позднее, и тогда редакторы изменили, привели в соответствие со своей новой верой древние письмена. Другими словами, эти редакторы попытались убрать из Писания все варваризмы и заменить первобытную систему мышления на более цивилизованную. Однако, как считают приверженцы новой теории, редакторы не смогли убрать из текста все свидетельства многобожия: в Библии по-прежнему сохранились остатки политеизма. Например, одно из имен Бога, которое часто используется в Библии, Элохим, имеет грамматическую форму существительного мужского рода множественного числа. Некоторые исследователи считают, что данный факт — свидетельство того, что первоначально еврейский народ имел политеистическую религиозную систему. Многие критики убеждены, что в еврейском обществе изначально присутствовала полигамия (многоженство) и только в более поздний период оно стало моногамным. Как же тогда объяснить присутствие повеления иметь одну жену в Быт. 2:24? Они считают, что этот стих был вставлен позднее, в период, когда древнее израильское общество уже стало моногамным. Редактор добавил моногамную заповедь в первоначальный текст. Именно так подходят к библейскому тексту современные критики.


28

Введение

2. Пять классических аргументов в пользу теории высшего критицизма Один из фундаментальных принципов критики источников заключается в том, что в некоторых эпизодах Пятикнижия говорится только о Боге-Яхве, а в некоторых — только о Боге-Элохиме. Например, в первой главе Бытия используется имя Бога Элохим, тогда как во второй главе употребляется имя Яхве. Этот факт является свидетельством в пользу того, что мы имеем дело с документами, написанными двумя разными людьми. И вообще, как в Бытие может использоваться имя Бога Яхве, если Бог открыл его Моисею только в третьей главе Исхода? Логически объяснить это можно только так: вторая глава Бытия — творчество более позднего автора. Высший критицизм любит обращать внимание на использование в Ветхом Завете имен, и не только имен Бога. Например, некоторые комментаторы считают, что в отдельных отрывках один из патриархов называется Иаковом, а в других Израилем потому, что авторство этих отрывков разное. Как утверждает Редфорд, «изменение имени уже давно воспринимается как важный критерий оценки при анализе источников»7. Повторение в Библии одних и тех же историй или сведений так же используется в качестве доказательства разного авторства. К примеру, яркой иллюстрацией такого повторения является рассказ о жене/сестре патриарха в Бытии 12:10—20; 20:1—18; 26:1—11. Названия городов Вифсаида (Быт. 21:22—34; 26:26—33) и Вефиль (Быт. 28:18—22; 35:13—15) тоже употребляются дважды. Два раза говорится о том, что Иаков получил новое имя, но каждый раз это событие происходит при новых обстоятельствах (Быт. 32:24—32; 35:9—12). Критики рассматривают повторения как описание одного и то же события разными авторами. Еще одним средством распознавания различных источников служит выявление кажущихся противоречий в


Формирование Пятикнижия и его канон

29

том или ином повествовании. Безусловно, в первой главе Бытия творение описано не совсем так, как во второй. Другой пример — это количество животных, которое Ной должен был взять с собой в ковчег. В одном отрывке говорится, что Ной должен был взять от каждого вида по паре особей, а в другом — по семь (Быт. 6:20; 7:2). Непонятно также, кто продал Иосифа в египетское рабство — измаильтяне или мидианитяне (Быт. 37:36; 39:1). Суть четвертого принципа, на котором основывается критика источников, заключается в том, что каждый автор использует свойственную ему лексику и имеет особый стиль письма. Так, к примеру, в рассказе об Иосифе правитель Египта назван «фараоном» и «царем египетским». Некоторые комментаторы на этом основании делают вывод, что слово «фараон» употребляет Э-автор, а словосочетание «царь египетский» — Я-автор8. А название «земля египетская» в этом повествовании рассматривается как свидетельство присутствия С-автора. Последнее средство, к которому прибегают современные исследователи, для распознавания источников различного авторства — это выявление богословских различий. Как отметил Арнольд, «предполагается, что в некоторых источниках Бог представляется запредельным, трансцендентным, а другие изображают его более доступным и личным»9. Первая глава Бытия изображает Бога-Элохима, могущественного всевластного Творца вселенной, который создает космос, находясь в отдалении. Вторая же глава Бытия рисует Бога-Яхве, который, сотворив человека из праха земного, вступает с ним в тесный контакт, строит близкие взаимоотношения.

3. Опровержение аргументов библейских критиков В последние десятилетия метод использования имен Бога для выявления различных текстуальных источников подвергся жесткой критике. Очевидно, что этот принцип не


30

Введение

может служить надежным критерием при изучении древних ближневосточных текстов. Рэдфорд детально исследовал использование божественных имен в египетской литературе и пришел к выводу, что «литературный жанр того или иного произведения определяет выбор и использование божественных имен и эпитетов»10. То же самое верно и в отношении еврейской литературы. Например, в книге Второзаконие Бог называется практически всегда БогомЯхве, и причина тому лежит на поверхности: в этой книге говорится главным образом о заветных взаимоотношениях Божества и людей. В первой же главе Бытия, наоборот, используется имя Бога Элохим потому, что там Бог изображается как могущественный творец вселенной ex nihilo (лат. «из ничего»). К тому же, если предположение высшего критицизма о том, что употребление божественных имен может использоваться как критерий анализа источников, верно только в отношении Пятикнижия, но не в отношении всей Библии, значит, это предположение не имеет под собой оснований и разрушает всю данную теорию. Достоверность метода определения отрывков различного авторства, основывающегося на выделении повторяющихся повествований, также можно подвергнуть сомнению. Этот метод не учитывает древнего повествовательного обычая повторять некоторые детали рассказа. Многословие могло использоваться с целью придания тексту большей выразительности (см. 1 Цар. 3:4—10) или для подчеркивания какой-либо мысли (например, Быт. 24:12—27; 34—38). Повторение вполне могло иметь и дидактическую цель. История из 19-й главы книги Судей, где описывается убийство наложницы левита, очень похожа по структуре и содержанию на историю Лота в Содоме (Быт. 19). Однако в 19-й главе книги Судей поступили нечестиво не садомитяне, а вениамитяне. Очевидно, что автор хотел провести аналогию и показать, что колено Вениаминово стало похоже на жителей Содома! Выявление кажущихся противоречий — это один из главных приемов распознания текстов различного автор-


Формирование Пятикнижия и его канон

31

ства. Чаще всего ошибки имеют хронологический характер. Больше всего нареканий вызывает история потопа. Как согласовать информацию из Быт. 7:12, где говорится, что потоп длился 40 дней, и Быт. 7:24, где говорится, что вода лилась еще 150 дней, с тем фактом, что между Быт. 7:11 и Быт. 8:4 прошло пять месяцев? Уэнэм убедительно показал, что здесь нет противоречия. В своей работе он доказывает, что повествование о потопе в основе своей весьма последовательно11. Если подойти к тому или иному библейскому тексту как к связанному, цельному описанию какого-либо события, тогда во многих случаях противоречия исчезают. Последние два критерия весьма субъективны. Исследователь, критик источников, находит в тексте разные стили или богословские идеи, а потом использует свои находки для того, чтобы разделить этот текст. Но главная проблема в том, что ученые неистово спорят друг с другом о том, какой автор использовал тот или иной стиль и выдвигал те или иные богословские идеи. Соответственно, они не могут договорится и о том, кто какой текст написал. В подобных спорах заключается вся суть современной библейской науки. Поле исследований превращается в трясину, каждый делает то, что ему кажется справедливым.

4. Кто же написал Пятикнижие? Почти все христиане и иудеи убеждены, что Пятикнижие написал Моисей. Свою убежденность они строят на четырех аргументах. 1. Пятикнижие В самом тексте есть множество указаний на то, что Моисей был его первоначальным создателем. Из отрывка, где записаны десять заповедей, со всей очевидностью следует, что Моисей присутствовал тогда, когда Бог давал


32

Введение

закон, кроме этого, ему было поручено записать его (Исх. 34:27—28). Мы также знаем, что Моисей писал Книгу Завета (Исх. 21—23; 24:3—4). Все повеления Бога, касающиеся строительства скинии и поклонения, записанные в Исх. 25—31, записаны в форме повелений, данных Яхве Моисею. Многие отрывки в книгах Левит и Числа (больше пятидесяти) начинаются словами: «Сказал Господь Моисею...» Во Второзаконии также говорится о том, что закон был дан народу через Моисея (см. Втор. 31:9, 24). Некоторые утверждают, что Моисей написал только те части Пятикнижия, где изложен непосредственно закон, а исторические записи сделал кто-то другой. Однако эта точка зрения не находит никакого подтверждения. Например, в Исх. 17:14 сказано, что Бог повелел Моисею написать книгу о том, как израильтяне победили амаликитян. Обычно критики задают такой вопрос: как Моисей мог описать собственную смерть? Ортодоксальный ответ на эту непростую проблему дал Э. Дж. Янг: «...Когда мы утверждаем, что Моисей написал Пятикнижие или был его автором, мы не имеем в виду, что он лично писал каждое слово. Настаивать на этом было бы крайне неразумно»12. В действительности, вполне вероятно, что Моисей использовал написанные до него источники, например, такие как генеалогические списки. Р. Д. Уильсон считает, что у Пятикнижия могли быть более поздние редакторы, которые добавили какой-то материал к непосредственным записям Моисея. Например, они могли дописать историю его смерти. Уильсон говорит: «Пятикнижие исторично, оно было написано при жизни Моисея. Моисей был его настоящим автором, и хотя, вполне возможно, позже оно подверглось редакторской правке, все сделанные дополнения такие же богодухновенные и истинные, как написанное Моисеем»13. Предположение Уильсона может быть вполне оправданным, однако нельзя отрицать тот факт, что Моисей был пророком (Втор. 18:18) и, водимый Духом Святым, мог предвидеть и записать историю собственной смерти.


Формирование Пятикнижия и его канон

33

2. Остальной Ветхий Завет В книге Иисуса Навина о Моисее вспоминается чаще, чем во всем остальном Ветхом Завете вместе взятом. Из нее со всей очевидностью следует не только то, что Иисус Навин начал управлять народом после Моисея, но и то, что ему было поручено управлять руководствуясь тем, что написал Моисей (Иис. Н. 1:7—8). О Моисее говорится еще в четырнадцати других ветхозаветных книгах и практически всегда в связи с его писаниями (например, Суд. 3:1—4). Нет никаких сомнений, что все ветхозаветные авторы убеждены, что закон Божий был записан рукою Моисея. Это настолько очевидно, что более подробно говорить об этом нет никакого смысла. 3. Новый Завет Служение и учение Иисуса свидетельствуют о том, что Он считал Пятикнижие достоверной книгой и приписывал его авторство Моисею. Например, цитируя десять заповедей, Он иногда предварял Свои слова фразой: «Моисей сказал...» (Мр. 7:10). Отвечая на вопрос саддукеев о воскресении из мертвых, Иисус вспомнил отрывок из Исх. 3:6 — книги, по Его словам, написанной Моисеем (Мр. 12:26). Когда Иисус говорил, что «Моисей дал обрезание», Он имел в виду, что Моисей в Быт. 17:10—14 описал, как Бог заповедал обрезываться. Некоторые исследователи, правда, считают, что Иисус просто шел на поводу современной Ему точке зрения на авторство Пятикнижия. Но разве можем мы принять это возражение, веря в то, что Он был святым, никогда не ошибающимся Сыном Божьим? К тому же, Иисус не шел на компромиссы с окружающими Его людьми: Его учение и действия всегда отличались радикальностью. Почему мы должны думать, что в вопросе авторства Пятикнижия Он изменил сам себе?


34

Введение

4. Традиция До середины девятнадцатого века вера в то, что Пятикнижие написал Моисей, была распространена очень широко. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова (приблизительно III в. до н. э.), — это самый ранний неканонический документ, где мы находим свидетельство о том, что автором первых пяти книг был Моисей: «Бог сподобил его (Моисея) слышать голос Его... и дал ему лицом к лицу заповеди, закон жизни и ведения, чтобы он научил Иакова завету и Израиля — постановлениям Его». В Талмуде сказано, что каждый, не принимающий учения о том, что Пятикнижие написал Моисей, будет наказан изгнанием с небес. Почти все христиане, жившие до и во время Реформации, верили, что Моисей — автор Пятикнижия. Такая историческая традиция объяснялась тем, что сама Библия называет Моисея автором первых пяти книг. В конечном счете, отрицание того, что Моисей является автором Пятикнижия, ведет к серьезным последствиям. Во-первых, это означает, что описание событий периода жизни Моисея может быть в основе своей ошибочно. Концепция множественного авторства и предположение о том, что через тысячу лет после смерти Моисея Пятикнижие было переработано, не вселяют уверенности в достоверности Писания. Принятие теорий высшего критицизма приводит к тому, что авторитетность Библии ставится под сомнение.


Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход В последние годы ведется напряженная дискуссия о том, как, учитывая, что книга Бытие — это литературное произведение, правильно понимать библейское повествование о творении, записанное в Быт. 1:1—2:3. Работ по этому вопросу написано уже более чем достаточно14. Судя по всему, в последнее время в евангельском понимании первой главы Бытия произошел переворот. Если раньше повествование, записанное там, воспринималось как историческое, то есть как последовательное описание событий в хронологическом порядке, то сегодня многие стали воспринимать рассказ о творении как поэтическое произведение, описывающие не хронологическую последовательность событий, а события как таковые. Такой подход сегодня часто называют «эпизодным». Идейного руководителя этого движения зовут Мередит Клайн, его последователи написали достаточно много работ на тему эпизодного толкования первой главы Бытия15. Моя цель в этой небольшой главе познакомить читателя с эпизодным подходом, а затем кратко проанализировать его, принимая во внимание экзегетические соображения.

1. Эпизодный подход Приверженцы этого взгляда утверждают, что первую главу Бытия нельзя рассматривать как некую последова-


36

Введение

тельность событий. Это образное описание произошедших событий, построенное в форме поэтических строф, законченных эпизодов. Клайн очень четко формулирует главный постулат своей теории: «Исследование этого отрывка показывает, что схема описания недели творения сама по себе — это поэтический прием и что несколько этапов истории творения представлены нам в виде шести днейэпизодов не в хронологической последовательности, а в тематической»16. Тематическая структура повествования первой главы Бытия Клайну представляется следующим образом17: Владения (сферы бытия) День 1 Свет (1:3—5) День 2 Моря, небеса (1:6—8) День 3 Земля (1:9—13)

Владыки (повелители сфер) День 4 Светила (1:14—19) День 5 Рыбы, птицы (1:20—23) День 6 Звери земные (1:24—31)

День 7 Суббота, день отдыха (2:1—3) Приверженцы эпизодной теории делят шесть дней творения на две параллельные группы по три дня. Первая группа (дни 1—3) — это описание сотворенных владений, а вторая группа (дни 4—6) — это описание творения владык этих владений. День первый прямо соответствует дню четвертому, второй — пятому, третий — шестому. Таким образом, автор этого отрывка изображает происходившее при творении отдельными картинами, эпизодами. Рефрен «и был вечер, и было утро, день первый» указывает читателю на то, что описание одного эпизода закончено и сейчас будет описываться следующий. Отдельные эпизоды не связаны между собой хронологически, при их описании временнáя последовательность не соблюдается.


Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход

37

Справедливости ради надо отметить, что сторонники эпизодной теории не отказывают первой главе Бытия в историчности. Клайн даже называет ее «историей сотворения»18. Однако она была задумана изначально не как хронологическое повествование, а как полупоэтическое описание творения. Клайн утверждает, что Быт. 1:1—2:3, «конечно же, не вершина развития семитской поэзии. Но это и не обычная проза. Повествование структурировано строфами, каждая строфа имеет много рефренов, которые повторяются снова и снова. Используются такие поэтические приемы, как параллелизм (1:27; 2:2) и аллитерация»19. Таким образом, приверженцы эпизодной теории считают, что события, описанные в начале Бытия, на самом деле произошли, но не в той временнóй последовательности, в какой кажется тем, кто воспринимает повествование первой главы Бытия буквально. Отстаивающие точку зрения о том, что в первой главе Бытия представлено хронологическое описание событий, должны допускать и необычное провидение Божье. Например, свет и тьма («день и ночь») первых трех дней появились прежде сотворения светил, которые отделяли день от ночи. Кроме этого, растительность была сотворена раньше солнца, от которого зависит ее существование. Вера в последовательное описание событий в первой главе Бытия вынуждает признать, что некоторые законы природы, которые действуют сейчас, тогда были нарушены. Приверженцы эпизодной теории утверждают, что их точка зрения снимает эту проблему. Тщательно исследовав Быт. 2:5, Клайн заявил: «...На основании Быт. 2:5 мы можем сделать однозначный вывод, что божественное провидение действовало в период творения посредством процессов, которые любой читатель сегодня признает естественными»20. Мысль Клайна проста, но в то же время глубока. В Быт. 2:5 описывается время, когда на земле не было растительности, состояние окружающей среды, противоречащее представлению о том, что в первой главе Бытия описаны


38

Введение

шесть буквальных последовательных дней. Таким образом, отрывок Быт. 2:5 показывает, что при творении провидение Божье действовало обычным образом, а если это так, то и в первой главе Бытия оно, по идее, должно было действовать так же. Значит, мы имеем дело с образным описанием событий. Генри Блохер утверждает, что эпизодный подход — явление не такое современное, как многие думают21. Судя по всему, св. Августин, Ансельм и Фома Аквинский придерживались подобной точки зрения, хотя высказывали ее в более примитивной форме. В современный период А. Нурдций активно продвигал этот взгляд22. Риддербос тоже сделал многое для того, чтобы популяризировать эпизодную теорию23. Однако вклад Клайна оказался самым весомым: ему удалось сделать так, что данная точка зрения стала доминирующей в евангельском богословии.

2. Двухуровневая космология Не так давно Клайн нашел еще одно доказательство своей эпизодной теории24. Он заявил, что в первой главе Бытия, когда используются временные понятия (например, дни, вечер, утро), подразумевается не земное время (он называет это «нижнеуровневое время»), а небесное время (он называет его «верхнеуровневое время»). Он считает очевидным, что, когда говорится о первом дне («небеса») и о седьмом дне («суббота»), речь идет преимущественно о верхнеуровневом времени. А поскольку описание этих двух дней является своего рода «инклюзио» (повторяющейся темой, начинающей и завершающей отрывок и таким образом объединяющей его) для всего повествования, то это означает, что, скорее всего, во втором, третьем, четвертом, пятом и шестом днях речь идет тоже о верхнеуровневом времени. Айронз и Клайн пишут об этой проблеме таким образом: «Каждая пара — это пример того, что земные понятия используются в качестве метафор для обозначения


Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход

39

верхнеуровневой реальности. Мы полагаем на этом основании, что слова „день“, „вечер“, „утро“ используются не в своем буквальном смысле. Это примеры того, как нижнеуровневыми понятиями метафорически описывается верхнеуровневая реальность... Уровни аналогичны друг другу, поэтому Писание использует земные временные понятия для обозначения хода небесного времени»25. На мой взгляд, такой вывод мало чем отличается от позиции К. Дж. Коллинза. Он полагает, что «семь „дней“ творения — это антропоморфизм, использующийся для описания действий Бога»26. Коллинз в поддержку своей теории приводит аргументы, отличные от аргументов Клайна, однако приходит к аналогичным выводам.

3. Преимущества эпизодной теории Главное преимущество эпизодной точки зрения заключается в том, что она позволяет согласовать описание событий в первой главе Бытия и общее откровение. Так, к примеру, она дает возможность согласиться с современными учеными, которые сегодня принимают как факт то, что солнце старше земли. Она допускает, что возраст земли может составлять много миллионов лет и что человечество появилось на ней сравнительно недавно. Эта точка зрения убирает временные ограничения первой главы Бытия. К тому же, бросающиеся в глаза различия в описании творения в первой и во второй главах Бытия в свете этой теории не представляют проблемы. Соответствующее понимание Быт. 2:5 дает возможность утверждать, что Бог действовал обычным, естественным образом, поддерживая жизнь творения в период, описанный в первой и второй главах Бытия. Защитники же теории о двадцатичетырехчасовой протяженности каждого из дней творения должны делать допущение о том, что Бог поддерживал творение необычным, сверхъестественным образом.


40

Введение

4. Экзегетические соображения Я не претендую на то, что мой анализ эпизодной теории исчерпывающий. В рамках данных комментариев он не может быть полным. Кроме того, недавно были опубликованы несколько работ, в которых тезис за тезисом анализируется и опровергается рассматриваемая нами теория27. Я же ставлю перед собой задачу высказать свои экзегетические соображения на затронутую тему, чтобы познакомить читателя с этим вопросом. Если какой-нибудь читатель захочет глубже разобраться в данной проблеме, он может обратиться к тем исследованиям, на которые я ссылаюсь в примечаниях к этому разделу. Текстуальный анализ Во-первых, в библейском древнееврейском языке есть «вав-однородная» конструкция. Она используется для того, чтобы показать, что события описываются в исторической последовательности. Эта форма часто используется в древнееврейской прозе и практически не употребляется в древнееврейской поэзии. Например, мы встречаем ее четыре раза в первой главе книги Иисуса Навина, по крайней мере, двадцать раз во второй главе той же книги и так далее. В первой главе Бытия эта форма используется пятьдесят один раз. Если автор не имел в виду, что его описание надо воспринимать как перечисление событий в хронологическом порядке, зачем же он так часто употреблял эту грамматическую форму? Во-вторых, в первой главе Бытия нет или практически нет признаков того, что этот текст — образная, поэтическая речь. В ней нет тропов, символов или метафор. Многие исследователи пытались показать, что в первой главе Бытия слово «день» имеет образное значение. И правда, в других отрывках Писания оно иногда используется в переносном смысле (см. Пс. 89:5 и особенно Быт. 2:1—3). Однако следует заметить, что в первой главе Бытия понятие «день»


Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход

41

используется для обозначения двадцатичетырехчасового отрезка времени. В 14-м стихе сказано: «...Да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов». Даже если мы согласимся, что в Быт. 1:2 использована аллитерация, все равно очевидно, что в этой главе автор применяет крайне малое количество поэтических приемов. В-третьих, самый распространенный поэтический прием в еврейской литературе — это параллелизм в строчках стихотворения. Например, в псалме 18:2 есть такие слова: а небеса в1 о делах рук Его

б проповедуют б1 вещает

в славу Божью а1 твердь

Во второй строчке говорится о том же, о чем и в первой, только другими словами. Такой параллелизм в строчках стиха — обязательный признак еврейской поэзии. Но в первой главе Бытия этот прием не используется, кроме, пожалуй, как в 27-м стихе (хотя даже этот случай больше похож на хиазм, чем на еврейский поэтический параллелизм). В-четвертых, было выдвинуто предположение, что структура первой главы Бытия указывает на то, что это — поэтическое произведение (или, по крайней мере, частично поэтическое). Такие элементы, как повторения фраз, например «вечер и утро», якобы доказывают истинность данной гипотезы. Но повторение одних и тех же фраз может встречаться не только в поэтическом произведении. К примеру, вся книга Бытие структурируется повторяющейся фразой: «Вот житие (родословие)...» (6:9; 10:1; 11:10, 27; 25:12, 19; 36:1; 37:2). И я не знаю ни одного исследователя, который бы утверждал, что такая в высшей мере сложная структура показывает, что вся книга Бытие — это поэтическое или отчасти поэтическое, образное произве-


42

Введение

дение. Таким образом, при тщательном анализе содержания видно, что нет никаких оснований считать первую главу Бытия поэтическим произведением. Контекстуальный анализ Во-первых, вспомним главный герменевтический принцип Реформации, к которому рекомендуется прибегать при анализе трудных отрывков: Писание объясняет Писание. Предположим, что первая глава Бытия — это трудный отрывок. Тогда встает вопрос: как Писание объясняет описание творения? Я не знаю ни одного отрывка в Библии (кроме Быт. 2:5 — о нем речь пойдет чуть ниже), который бы давал основание полагать, что первая глава Бытия — это поэтический текст. С другой стороны, я не знаю ни одного отрывка в Библии, в котором бы опровергалась мысль о том, что первая глава Бытия является описанием последовательно происходивших событий (кроме Быт. 2:5). Так, из Исх. 20:8—11 ясно следует, что идея обычной земной недели имеет своим основанием неделю творения. К тому же, псалом 103 подтверждает, что в первой главе Бытия порядок творения описан хронологически. Конечно же, в Писании нет объяснения каждой детали творения, но оно однозначно учит, что повествование о творении надо воспринимать как хронологическое и историческое. Во-вторых, самая большая проблема толкования заключается в следующем: не совсем ясно, как возможно согласовать Быт. 2:5 и последовательность творения в первой главе. Как уже было сказано ранее, Клайн и его последователи полагают, что в Быт. 2:5 описывается время, когда на земле еще не существовала растительность. Но так ли это на самом деле? Да, первая часть этого стиха «...всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле» как будто подтверждает точку зрения Клайна. Однако как в таком случае возможно объяснить вторую его часть: «...всякую полевую траву, которая еще не росла»? Еврейский глагол, который переведен словом «росла», не


Бытие 1:1—2:3 и эпизодный подход

43

означает, что появилось растение, до сего момента не существовавшее. Оно используется для обозначения процесса роста (Исх. 10:5; Быт. 41:6, 23; Пс. 103:14)28. Это означает, что растительность уже была на земле — растения просто не росли и не цвели, потому что не было дождя и человека, который бы ухаживал за ними. Как же тогда они существовали? Благодаря необычному провидению Божьему! Логико-смысловой анализ Выскажу еще одну очевидную мысль, которую, тем не менее, мало кто принимает в расчет: автор первой главы Бытия пронумеровал дни творения. Для приверженцев эпизодной теории эта нумерация не имеет значения, разве что обозначает тот или иной эпизод. Однако смысл нумерации в том, чтобы создать последовательность. Другими словами, счет — это по сути своей хронологическое явление. Как сказал Дерек Киднер, «перечисление дней сразу же бросается в глаза, и оттого не может не создаться впечатления, что они приведены в стройной последовательности. Надо иметь больше, чем семь пядей во лбу, чтобы принять точку зрения, которая идет в разрез с первым впечатлением, возникающим у любого человека, читающего этот отрывок»29. Судя по всему, построения эпизодной теории чересчур хитроумны. Уикс пишет, что эпизодный подход к первой главе Бытия «рождает такие предположения, которые бы вряд ли могли появиться после прочтения самого текста»30. Меня смущает еще и то, что практически никто из богословов и ученых-библеистов прошлого, исследуя первую главу Бытия, не высказывал подобных мыслей. Я понимаю, что это соображение не может претендовать на неопровержимое доказательство ошибочности эпизодной теории, однако оно может заставить задуматься об обоснованности этой точки зрения. Наконец, мне не понятно, почему приверженцы эпизодного подхода так упорно доказывают, что при творе-


44

Введение

нии провидение Божье действовало обычным образом, а потом сразу же отрицают, что в первой главе Бытия день длился свои обычные двадцать четыре часа. Другими словами, Клайн утверждает, что «божественное провидение действовало в период творения посредством процессов, которые любой читатель сегодня признает естественными и обычными»31. Когда же кто-то говорит, что в первой главе Бытия речь идет об обычном для любого читателя промежутке времени, защитники эпизодной теории сразу начинают утверждать, что в первой главе Бытия все описано образами. Я полагаю, что обе стороны должны признать, что в творении Бог действовал сверхъестественно. Я не вижу здесь проблемы, так как творение ex nihilo — это уже необычное, сверхъестественное явление. Бог не ограничен законами природы и естественным образом действий.



Жертвоприношение обещанного семени (Бытие 22:1—19) В основе структуры этого отрывка лежит хиазм, общую схему которого можно представить следующим образом. А Слово Элохима (22:1—2) «вот я» «сын твой единственный» «принеси его во всесожжение» Б Действие (22:3—6) «и он взял» «наколол дров» «место, о котором сказал ему Бог» «и возложил он» «нож» В Диалог (22:7—8)


Жертвоприношение (22:1—19)

387

Б1 Действие (22:9—10) «устроил» «разложил дрова» «в месте, о котором сказал ему Бог» «нож» А1 Слово Яхве (22:11—19) «вот я» «твой единственный сын» «принес его во всесожжение»201 Из этой схемы можно сделать вывод, что кульминационный момент всей этой истории — это стихи 7—8. Они являются центром хиазма, вокруг них разворачивается повествование. Отсюда следует, что структура текста «свидетельствует, что в данном рассказе акцент делается главным образом на вопросе и ответном безмолвии. Автору важнее подчеркнуть неспособность Авраама дать ответ, чем намекнуть на решение проблемы, поставленной Исааком»202. Спейсер называет этот отрывок «самым красноречивым молчанием во всей литературе»203.

22:1—2 И было после сих происшествий, что Бог испытывал Авраама и сказал ему: «Авраам!» Он сказал: «Вот я». Бог сказал: «Возьми теперь сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака, и пойди в землю Мориа, и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе».


388

Глава 7. Жизнь Авраама (12:1—25:18)

«Бог» приходит к Аврааму, чтобы «испытать» его. В еврейском тексте существительное стоит перед глаголом, а это значит, что автор употребляет инверсию для того, чтобы подчеркнуть существительное. Кроме того, перед именем Бога стоит определенный артикль все с той же целью. Глагол, который здесь употреблен, означает проверить, в каком состоянии человек находится перед Богом, будет ли он слушаться Бога ил нет (см. Исх. 16:4—5; Втор. 8:1—2)204. Бог откровенно и прямо говорит Аврааму, что хочет испытать его. В выражении «возьми теперь» используется глагол в повелительном наклонении с усиливающей частицей «на» (nā’). У Авраама не было выбора; он мог только подчиниться повелению Бога. Он должен был взять «сына... единственного» — такой перевод у некоторых может вызвать удивление, потому что Исаак не был единственным сыном Авраама (см. Быт. 16:15; 21:11 об Измаиле). В еврейском языке прилагательное, переведенное как «единственный», может означать «уникальный», «отделенный»205. Авраам должен был принести своего сына в «жертву всесожжения». Буквально это понятие можно перевести как «то, что поднимается», то есть жертва сжигается на жертвеннике, а запах от нее поднимается к Богу. Позднее, в Левите, будет установлено, что приносящий жертву должен сначала заколоть ее ножом (Лев. 1:4—5), а потом положить поверх дров на алтарь. После этого пламя поглощает жертву, а дым поднимается вверх (Лев. 1:9—13). Для Авраама это испытание выдержать было очень не просто. Он получил повеление не только принести в жертву сына, которого он ждал почти двадцать пять лет, но и смириться с мыслью о том, что смерть Исаака, судя по всему, положит конец всем обещаниям Бога. Кроме того, Авраам не мог исполнить это повеление быстро. Он должен был совершить жертвоприношение в «земле Мориа», которая находилась в трех днях пути от Вирсавии. Сейчас много спорят о том, где именно располагалась эта земля. В Библии есть сведения о том, что она находилась


Жертвоприношение (22:1—19)

389

где-то возле Иерусалима (см. 2 Пар. 3:1). Само название «Мориа» напоминает два глагола, которые имеют большое значение в этом повествовании: глаголы «видеть» (р-’-х (r-’-h)) и «бояться» (й-р-’ (y-r-’)).

22:3—4 Авраам встал рано утром, оседлал осла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего. Наколол дров для всесожжения, и, встав, пошел на место, о котором сказал ему Бог. На третий день Авраам возвел очи свои и увидел то место издалека. Авраам словами никак не отреагировал на повеление Бога, которое, скорее всего, получил во сне. Мы можем только предполагать, какие мысли приходили ему в голову и какие чувства переполняли его. Как бы то ни было, он начинает действовать в полном соответствии с теми указаниями, которые он получил. Перед отходом он готовит дрова для жертвоприношения: он точно не знает, куда направляется; возможно, в той местности, куда он идет, не будет дров. На третий день путешественники наконец приходят к тому месту, где надлежит совершить жертвоприношение. Три дня пути — это довольно большое расстояние по ветхозаветным меркам (Быт. 30:36; Исх. 5:3). Тот факт, что Авраам все-таки проделал его, показывает, насколько тверд он был в послушании Богу в этом испытании веры. Его действия не были вызваны эмоциональным порывом. Один раввин сказал: «Почему Бог медлил, почему не открыл Аврааму место жертвоприношения сразу? Чтобы люди потом не сказали, что Бог явился Аврааму внезапно, поэтому он не успел одуматься; если бы у него было время для размышления, он бы не послушался Бога»206.

22:5—6 И сказал Авраам отрокам своим: «Останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда. И поклонимся, и возвратимся к вам». И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего. Взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.


390

Глава 7. Жизнь Авраама (12:1—25:18)

Авраам оставляет слуг одних, а сам с Исааком уходит. Он должен был совершить жертвоприношение один, юноши не должны были стать свидетелями этого ужасающего действа. Твердую решимость Авраама сделать все в одиночку подчеркивает употребление трех глаголов в форме когортатива: «(мы) пойдем... (мы) поклонимся... (мы) возвратимся». Эта фраза построена при помощи хиазма. а останьтесь вы здесь б1 (мы) поклонимся

б (мы) пойдем а1 (мы) возвратимся к вам

Так Авраам кратко, в двух словах, описывает то, что должно произойти. Обещание Авраама «мы возвратимся к вам» — не пустой звук. Он не пытается таким образом скрыть смысл происходящего от Исаака и своих слуг207. В Послании евреям, 11:17—19, сказано, что Авраам принес Исаака в жертву, веруя, что Бог исполнит Свое обещание о том, что в Исааке ему наречется имя. Патриарх знал, что так или иначе Исаак будет возвращен ему. Итак, Авраам кладет дрова на плечи своего сына. По иронии судьбы Исаак должен нести дрова, на которых он же будет сожжен. Ноша его тяжела, а ноша Авраама ужасна: он несет огонь и нож. Умиляет сердце тот факт, что Авраам защищает своего сына от этих опасных предметов, хотя тот и приближается к месту своей смерти. Они «вместе» идут по направлению к назначенному месту жертвоприношения. Сын безоговорочно слушает своего отца, отец, должно быть, в душе испытывает страшные страдания, но тем не менее он стоек в своей вере, он доверяет своему небесному Отцу.

22:7—8 И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: «Отец мой!» Он отвечал: «Вот я, сын мой».


Жертвоприношение (22:1—19)

391

Он сказал: «Вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?» Авраам сказал: «Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой». И пошли оба вместе. Они медленно взбираются по крутому холму (Быт. 22:14), и Исаак нарушает тяжелое молчание вопросом. Что проснулось в мальчике: любопытство или подозрение? Он замечает, что у них нет животного для жертвоприношения, и спрашивает у отца почему. Авраам отвечает уклончиво, но в то же время он говорит правду, причем пользуется средствами особой выразительности. В еврейском предложении подлежащее «Бог» стоит перед глаголом «усмотрит». Авраам говорит так для того, чтобы подчеркнуть, что Бог владеет ситуацией: все, что происходит, происходит в соответствии с Его желаниями. Авраам с нежностью отвечает на вопрос сына: он называет его «сын мой», а фраза «и пошли оба вместе» означает, что они находились в согласии. А после, вплоть до того момента, как в процесс жертвоприношения вмешался Бог, между ними установилось многозначительное молчание. Та же самая фраза использована в рассказе о последнем пути Илии и Елисея (4 Цар. 2:6) — все повествование пронизано грустью.

2:9—10 И пришли на место, о котором сказал ему Бог. И устроил там Авраам жертвенник, и разложил дрова, и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров. И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы заколоть сына своего. В полном молчании они достигли места жертвоприношения. Все делал Авраам. Каждое его действие сопровождает слово «и» (оно встречается семь раз в этих двух стихах). Тут мы имеем дело с так называемым полисиндетоном, многосоюзием: союз «и» предваряет каждое предложение208. Он употреблен здесь для того, чтобы читатель смог проследить каждый шаг Авраама, обдумать каждое


392

Глава 7. Жизнь Авраама (12:1—25:18)

его действие. В музыке подобный прием называется ритардандо: это постепенное замедление темпа, создающее особое чувственное напряжение209. В этом месте драма достигает своей кульминации.

22:11—12 Но Ангел Яхве воззвал к нему с неба и сказал: «Авраам! Авраам!» Он сказал: «Вот я». Ангел сказал: «Не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня». В самый критический момент, когда Авраам уже занес нож, чтобы нанести смертельный удар, появляется «Ангел Яхве». Он разговаривает с Авраамом так, как будто бы Он сам Бог. По правде говоря, различие между Богом и Ангелом Бога в этом отрывке практически отсутствует (с похожими примерами мы сталкиваемся в Быт. 16:7—13 и Исх. 3:2—4). Ангел Яхве обращается к Аврааму, повторяя дважды его имя, чтобы подчеркнуть важность и торжественность момента. В словах ангела «Авраам! Авраам!» чувствуется крайняя настойчивость. Поступки Авраама показывают, что он «боялся» Бога. В еврейском языке это слово означает не животный страх, а, скорее, благоговение, приводящее к послушанию (см. Быт. 20:11; 42:18). Авраам сделал то, что повелел ему Бог, благодаря своей вере и полному посвящению Яхве. Испытывал ли Бог Авраама для того, чтобы проверить, является ли тот верным последователем?210 В этом ли смысл фразы: «Теперь Я знаю, что боишься ты Бога»? Я так не думаю. Бог всевластен и всеведущ, Ему нет нужды прибегать к подобным методам, чтобы узнать что-то. На самом деле Авраам подвергся испытанию ради своего же блага. Благодаря ему он смог убедиться в действенности своей веры в Бога. Его поступок служит свидетельством его благоговейного страха перед Богом211.


Жертвоприношение (22:1—19)

393

22:13—14 И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади баран, запутавшийся в кустарнике рогами своими. Авраам пошел, взял барана и принес его во всесожжение вместо сына своего. И нарек Авраам имя месту тому «Яхве усмотрит». Посему и ныне говорится: «На горе Яхве усмотрится». Авраам замечает, что «позади» есть баран для жертвоприношения. Во многих древних манускриптах, например, в Септуагинте, еврейское слово «позади» (’-х-р (’-ħ-r)) заменено на слово «один» (’-х-д (’-ħ-d)). И хотя первоначальный текст несколько сложнее объяснить, он говорит о том, что животное все время находилось на холме, оно просто не попадало в поле зрения Авраама212. Такое прочтение разрушает представление о том, что баран чудесным образом появился из ниоткуда. Да, Бог усмотрел его, но сделал Он это обычными естественными средствами. Патриарх почтил это место, назвав его «Яхве усмотрит». Он вспомнил свои слова, сказанные Исааку: Бог усмотрит себе агнца в жертву всесожжения. Многие комментаторы считают, что последнее предложение этого отрывка — поздняя редакторская вставка, указывающая на Храмовую гору в Иерусалиме213. Другими словами, во времена редактора жертвоприношения совершались на Храмовой горе, и он утверждает, что Яхве точно так же усматривает жертвы для жертвоприношения, как Он делал это во времена Авраама. Фраза «на горе Яхве усмотрится» была крылатым выражением во времена монархии в Израиле. Хотя я и оставил традиционный перевод этого выражения, я, честно говоря, не уверен, что он правильный. Вполне возможно, что это замечание не редактора, а самого Авраама. Можно перевести эту фразу так: «И будет говорится: „Сегодня на этой горе Яхве усмотрел“»214.

22:15—18 И второй раз воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба и сказал: «Мною клянусь, говорит Яхве,


394

Глава 7. Жизнь Авраама (12:1—25:18)

что, так как ты сделал это дело и не пожалел сына твоего, единственного твоего, то Я, благословляя, благословлю тебя и, умножая, умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря, и овладеет семя твое вратами врагов своих; и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего». Многие комментаторы утверждают, что история о принесении Исаака в жертву заканчивается на четырнадцатом стихе, а эти стихи — более поздняя вставка215. Но разве не логично, что после того как Авраам показал свою готовность пожертвовать наследством, Бог еще раз подтверждает Свои обещания относительно его будущих потомков? Бог произносит (опять же устами Ангела Яхве) очень страстные слова. Два раза Он употребляет абсолютные инфинитивы с однокоренными глаголами «Я, благословляя, благословлю тебя и, умножая, умножу» и делает Он это для того, чтобы речь Его была более выразительной. Он прибегает к помощи гиперболы («звезды», «песок»), чтобы создать у Авраама представление о том, каким многочисленным будет его потомство. Хотя о том же Он уже говорил прежде, даже содержание этих обещаний практически не изменилось: Бог обещает благословить (Быт. 12:2), дать бесчисленное потомство (Быт. 12:2; 16:10), говорит, что потомков у Авраама будет как звезд (Быт. 15:5) и что благословение его распространится на все народы (Быт. 12:3). Разве в обещании, записанном в этом отрывке, появляется что-то новое? На самом же деле обещание в этом отрывке имеет более торжественную, более выразительную форму. Во-первых, мы видим, что Бог клянется самим собой: «Мною клянусь». В Писании можно найти не так уж много отрывков, где Бог клянется собой (см. Ис. 45:23; Иер. 22:5; 49:13; Ам. 6:8), и каждый из них содержит поистине великое обещание. Во-вторых, Бог произносит фразу «говорит Яхве», которая прежде в обещаниях Аврааму не встречалась: эта


Жертвоприношение (22:1—19)

395

формула повсеместно встречается в пророческих богодухновенных книгах, в которых пророки говорили от лица Бога. Таким образом, сказанное Аврааму было в полной мере словами Яхве, а Его слова обязательно сбываются. И наконец, Авраам получает еще одно новое обещание: его семя «овладеет вратами врагов своих». Ворота — это, как правило, административный, деловой и юридический центр древнего города. Слово «ворота» является здесь синекдохой и означает все владение чьих-либо врагов.

22:19 И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию. И жил Авраам в Вирсавии. История о принесении в жертву Исаака кончается достаточно таинственно. Все ее участники просто собрались и проделали еще одно трехдневное путешествие назад в Вирсавию. Все же в девятнадцатом стихе есть интересная информация, едва заметная после первого прочтения. Фраза «они пошли вместе» уже дважды встречалась прежде (Быт. 22:6, 8). Как мы определили, она означала, что между отцом и сыном, поднимавшимися на гору, царило полное согласие. В девятнадцатом стихе она употребляется в третий раз и имеет тот же самый смысл: когда путешественники возвращались с горы, между ними попрежнему существовало взаимопонимание.

Практические выводы В Послании евреям, 11:17—19, сказано, что вера Авраама в то, что Бог так или иначе исполнил Свое обещание и продолжит его род через Исаака, была настолько сильной, что он поверил, что Господь может воскресить Исаака из мертвых, чтобы исполнить то, что Он говорил. А ваша вера такая же сильная, как вера Авраама? Он был готов отказаться от


396

Глава 7. Жизнь Авраама (12:1—25:18)

всего ради общения с Богом. Именно в этом заключается главная идея всего рассказа. Авраам доказал, что он может ради Бога пожертвовать чем угодно. Истинная вера может жить без всех и без всего, но только не без Бога. А у вас есть такая вера? Оказавшись в тюремном заключении за веру, Джон Беньян очень сильно беспокоился о своей семье, особенно за свою малолетнюю слепую дочку. Его одолевали мысли о том, правильно ли он поступил. Он писал: «При сложившихся обстоятельствах я понимал, что я обрушил крышу своего дома на свою жену и детей. Все же, я уверен, что я должен был сделать это, должен». В девятнадцатом стихе одиннадцатой главы Послания евреям Исаак назван «предзнаменованием». Церковь, основываясь главным образом на этой истории из двадцать второй главы Бытия, всегда считала, что Исаак был прообразом Христа216. Тертуллиан, например, говорил: «Во-первых, Исаак, когда отец хотел принести его в жертву, нес на себе дрова, на которых должен был умереть. Уже одним этим он предвозвестил смерть Христа, определенного Отцом в жертву и понесшего крест страданий Своих». Другие христиане находили иные параллели, например, обращая внимание на фразу «сын мой единородный» и на тот факт, что принесение в жертву и Исаака, и Христа происходило на горе. Интересно, что в самом Новом Завете Исаак с Христом нигде не отождествляется. В Евр. 11:19 просто сказано, что Авраам получил Исаака назад из мертвых как предзнаменование, что, «вероятно, означает, что он предвозвестил воскресение Христа»217. Суть этого сравнения в том, что Бог сохранит семя Свое, воскресив его — будь то Исаак или Иисус — из мертвых.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.