Enostonen syksy 2023
Runokokoelmia, romaaneja, käännöksiä, lasten- ja nuortenkirjoja
Runokokoelmia, romaaneja, käännöksiä, lasten- ja nuortenkirjoja
Välimeri on nimensä mukaiseti ylistyslaulu Välimerelle. Keskiössä on matkanteko, mutta ei vain maisemiin vaan myös historiaan ja kulttuuriin, Euroopan kehtoon. Välimeri on myyttinen Etelä, jonne kaivataan ja josta haaveillaan. Välimeri päättyy siellä missä oliivipuut loppuvat, mutta kyseessä ei ole maantieteellinen paikka, vaan kysymys on mielentilasta, sivistyksestä ja elämäntavasta, tunnemaisemasta ja siitä, miten maailmassa ollaan.
João Luís Barreto Guimarães kirjoittaa pelkistetysti, kaiken turhan karsien, eloisasti ja kirkkaasti.
Hänen runonsa ovat valokuvamaisia välähdyksiä, hetkiä ja tuokiokuvia, joissa katse on sisältä ulospäin.
João Luís Barreto Guimarães (s. 1967) on portugalilainen kirurgi ja runoilija, joka on vuodesta 1989 lähtien julkaissut viisitoista runokokoelmaa. Hän on Portugalin näkyvimpiä ja palkituimpia runoilijoita, ja häntä on käännetty useille Euroopan kielille. Mediterrâneon (2016) englanninnos sai arvostetun Willow Run -runokirjapalkinnon 2020. Portugalissa sille myönnettiin António Ramos Rosa -palkinto. Uusimmasta kokoelmastaan Aberto todos os dias (2022, Auki joka päivä) Guimarães sai Prémio Pessoa -palkinnon.
Teoksen on kääntänyt arvostettu suomentaja Tarja Härkönen.
Kansi Asko Künnap
kirjailijakuva Teresa Guimarães
ilmestyy 9/2023
Pehmeäkantinen, liimattu
ISBN 978-952-399-072-2
Gerður Kristný Guðjónsdóttir on Islannin tunnetuimpia nykyrunoilijoita. Runojen lisäksi hän on myös kirjoittanut nuortenkirjoja, novelleja, romaaneja, reportaasikirjoja ja matkakertomuksia. Hänet on palkittu monista teoksistaan. Hänelle myönnettiin Islannin kansallinen kirjallisuuspalkinto runoteoksesta Blóðhófnir, joka on käännetty useille kielille, myös suomeksi (Verikavio, Savukeidas 2013). Gerðurilta on suomennettu myös runokokoelma Surmavirsi (Enostone, 2019) ja nuortenromaani Hautausmaa (Enostone, 2021).
Luistinretki on valikoima Gerður Kristnýn viime vuosien tuotannosta. Hiotut, vähäeleiset mutta paljon sanovat runot kuvaavat talvista luontoa, ihmisen elämäntuntoja elämän salaisuuden ja monimuotoisuuden äärellä, sukupolvien ja historian taakkaa ja voimaa, tiedostamattoman valtaa meihin ja arkisiin päätöksiimme. Nimirunossa kuvataan pitkää luistinretkeä tunnistamattoman uhan varjostamana.
Valikoiman on toimittanut ja kääntänyt palkittu kirjailija ja kääntäjä Tapio Koivukari.
Kansi: Katri Niinikangas
kirjailijakuva: Gassi
ilmestyy 9/2023
100 sivua, kovakantinen, sidottu.
ISBN 978-952-399-061-6
Tällä aforismilla Kyösti Mäkinen voitti 2014 Lassi Kämäri -aforismikilpailun.
Voiton perusteluna mainittiin, että Mäkisen aforismi ”kolahti heti ensi lukemalla takaraivoon kuin pakastettu lampaan viulu”.
Aforismikokelma Hämmentäen löydät sattumia on esikoiskirjastaan Yksi huone kylmillään hyvät arvioinnit saaneen nurmijärveläisen Kyösti Mäkisen toinen kirja.
Tämän kokoelman lukija saa varautua useampaan kolahdukseen.
Kansi Sirkku Saukonoja
Kirjailijakuva Matti Paso
ilmestyy 8/2023
100 sivua, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-069-2
Tämä kirja on syntynyt toivosta ja toiveesta.
Sosiaalisessa mediassa Mietteitä maalta- nimen takaa löytyvän Paula Piiraisen tekstit ovat sopineet monen lukijan elämäntilanteisiin tuoden lohtua ja kannustusta. Lukijat ovat toivoneet näitä tekstejä kootuksi kirjaksi ja nyt tällainen kirja on käsissäsi.
Tässä teoksesta löydät Paula Piiraisen rakastetuimmat tekstit ja kauneimmat ennen julkaisemattomat runot.
Paula Piirainen (1976) on kuhmolainen perheenäiti, pohdiskelija ja elämän mietiskelijä sekä arjen pienten asioiden valokuvaaja. Koulutukseltaan hän on terveystieteiden tohtori, psykiatrinen sairaanhoitaja ja hoitotyön opettaja. Muistisairaiden henkilöiden hoitotyö on hänen sydämensä asia.
Sydänvaloa on Piiraisen kolmas runokirja ja se antaa lukijalleen eli juuri sinulle mahdollisuuden pysähtyä hetkeksi ja pohtia elämän suuria, pieniä arjen asioita kaikissa maailman väreissä.
Mietteissä opetellaan armollisuutta itseä ja toisia kohtaan, loistetaan elämän jättämistä jäljistä ja säröistä huolimatta. Tuodaan sydänvaloa toisillemme, jotta voimme turvallisesti jatkaa tätä yhteistä matkaa.
Kansi Kalervo Sammalvehrä
kirjailijakuva Paula Piirainen
ilmestyy 8/2023
100 sivua, kovakantinen, sidottu Värikuvitettu. Kuvat Paula Piiraisen
omia valokuvia
ISBN 978-952-399-077-7
Kimmo Räntilän runokoelma E vie lukijansa Kreikkaan monella tasolla yhtä aikaa.
Teoksen runominä elää yhtä aikaa sekä antiikin myyteissä että geokemian eksaktissa maailmassa. Tutkijana hän selvittää, miten oraakkelit Delfoissa muinoin saivat näkynsä, olivatko he kaasumyrkytyksen uhreja? Entä mitä tapahtui, kun luolaan vuotanut kaasulähde tukkeutui maanjäristyksessä? "Kaikki on päättynyt," Pythia sanoi tuolloin. Ja näin voi käydä myös ihmissuhteissa.
Kimmo Räntilä on helsinkiläinen runoilija, kääntäjä, käsikirjoittaja, viestintäkouluttaja ja viinintuntija.
Räntilä suosittelee nautittavaksi tämän teoksen kanssa ryhdikästä Xinomavro-punaviiniä Makedoniasta.
Kansi Maria Tsiligiridis
kirjailijakuva Kimmo Räntilä
ilmestyy 8/2023
60 sivua, pehmeäkantinen, liimattu
ISBN 978-952-399-078-4
Leena Sainion kolmas runokokoelma KIRJOSIIPI – puhe(e)tta puheesta valaisee puheen roolia eri elämäntilanteissa tässä arvaamattomassa maailmassa.
KIRJOSIIPI käsittelee puhetta erityisesti altavastaajan vinkkelistä: lapsen kielenkehityksellisiä häiriöitä, puheen tuoton fysiologisia ja psykologisia vaikeuksia, ihmissuhteiden kommunikaatio-ongelmia ja eri sairauksien aiheuttamaa puheen menetystä.
Kokoelman keskiössä on nimisikermä Kirjosiipi. Siinä kuvataan äidin tuntoja, kun selviää, että hänen pienellä nepsylapsellaan on kielellisen kehityksen erityisvaikeus (ent. dysfasia).
Kustantaja: Kuinka päädyit kirjoittamaan runoja puheen kehityksen vaikeuksista?
Runoilija: Oma esikoiseni on Asperger-oireinen dysfaatikko. Hänen lapsuudestaan on jo aikaa, mutta vasta nyt tuli tarve keriä asiaa auki äidin näkökulmasta. Ehkä tässä on mukana jotain vertaistuellistakin. Näistä asioista saa paljon asiapitoista tietoa, mutta on hyvä, että kirjoitetaan myös tunteista, joita tämänkaltaiset ongelmat väistämättä aiheuttavat.
Koskettavassa kokoelmassa KIRJOSIIPI – puhe(e)tta puheesta hypätään kielen, puhumisen ja sen ymmärtämisen maailmaan vajavaisuuksia kunnioittaen, lempeästi ja huumoria unohtamatta.
Leena Sainio on helsinkiläinen runoilija, jonka tyyliä leimaa pureva yhteiskunnallisuus ja heikomman puolella oleminen.
Kansi Timo Salo
kirjailijakuva Pirjo Lindfors
ilmestyy 7/2023
80 sivua, pehmeäkantinen, liimattu
ISBN 978-952-399-054-8
Anna Sjövall: Ja pimeässä minä alan rakastaa
Hän sanoi, että minulla on läntisen pallonpuoliskon kauneimmat korvat. Muuta ei tarvittu.
Anna Sjövallin esikoisrunoteoksessa Ja pimeässä minä alan rakastaa runojen minä etsii paikkaansa vanhemmuuden sosiaalisessa kentässä ja kompastelee uusperhe-elämän eteisessä. Tekstit versovat keskiluokkaisen lähiön kasvatuslaatikoissa, juurtuvat hakkuuaukealle metsäkoneen jälkiin tai kypsyvät ennalta tuntemattomissa omenatarhoissa. Teoksen runoissa uusperhe- ja kiertotalousteema leikkaavat toisiaan ja luovat uusia yllättäviä biosfäärejä.
Anna Sjövall (synt. 1982, Järvenpää) on ympäristötieteilijä (FM), joka asiantuntijatyössään on mukana ratkaisemassa luontokadon, ilmastokriisin ja kestävän kehityksen kysymyksiä.
Yhteys metsään, puihin ja luontoon on Sjövallille tärkein kirjoittamisen lähde.
Kannen maalaus: Kati Salonen, kansi
Anniina Heikinheimo
kirjailijakuva Hanna Marttinen
ilmestyy 7/2023
60 sivua, pehmeäkantinen, liimattu.
ISBN 978-952-399-060-9
Unissani toistuva vaalea, pitkäsäärinen jättiläisneito sentään yhä kierittää udunohuen sukan pilvireunaa ylöspäin, pitkin reittään.
Runoilija Anni Sumari sanoo: "Runon ja proosan yhdistämisellä on lujat ja kiinteät perinteet kirjallisuuden historiassa. Niitä on yhdistetty monin eri tavoin, monissa toisistaan riippumattomissa ja toisistaan tietämättömissä kulttuureissa: niin tekivät viikingit, niin tekivät Japanin ja Kiinan erakkomunkit ja hovinaisrunoilijat, niin myös Afrikan sadunkertojat kylänuotioillaan ja britit rakastetuissa Robin Hood -legendoissaan. Proosan ja runon yhdistäminen kuului niihin asioihin, jotka kiehtoivat minua eniten, kun lapsena halusin kirjailijaksi."
Runo yhdistyy proosaan monin eri tavoin myös tässä Sumarin 16. kirjassa, joka esittelee ensyklopedistisen joukon lähes unohtuneita jumalia, kirjoittaa uudelleen proosarunoksi roomalaisen sotapäällikkö ja diktaattori Sullan kadonneet muistelmat muistosanoineen, parodioi Danten Jumalaisen näytelmän "Helvettiä", manaa esiin kaikkien aikojen tarinankertojan Sheherazaden ja vääntelehtii romanssien ja erojen ristitulessa.
Kansi Katri Niinikangas
kirjailijakuva Anni Sumari
ilmestyy 7/2023
120 sivua, pehmeäkantinen, liimattu
ISBN 978-952-399-053-1
Kaupunki, joka on nainen, joka on viikko. Kaikkia yhdistää nimi Alba. Teoksen runot kutsuvat vaeltamaan maantieteessä kaukana karttojen ulkopuolella, missä aika muuttuu tilaksi, katseesta tulee ulkomuoto ja unelmasta todellisuutta, joka on todellisempaa kuin elämä. Alban naapurustoissa mäet kieltäytyvät muuttumasta alamäiksi, linnut uppoavat taivaalle kuin kivet, ja syntymättömät ovat samassa asemassa kuin kuolleet. Tähän yhteiskuntaan ei haluta torstaita. Sen asukkaat eksyvät sukupuumetsiin, ja yhdessä sen naapurustoista asuu yksinomaan Nietzschejä.
Alba on kutsu matkalle. Keskelle peilejä ja naamioita, esityksiä ja jäljitelmiä. Aikaan, jota ei koettu, ja aikaan, joka menetettiin. Apuna vain runon kehotus:
”Laita kompassit ja kartat sivuun. Täällä löydät reittisi vain, kun suljet silmäsi”.
Thomás Tsalapátis syntyi Ateenassa vuonna 1984 ja opiskeli teatteritiedettä Ateenan yliopistossa. Vuonna 2011 hän julkaisi ensimmäisen runokokoelmansa Aamunkoitto on verilöyly, herra Krak («Το ξημέρωμα
Κύριε Κρακ», Ekati), joka sai esikoisteoksen valtionpalkinnon vuonna 2012. Tämän jälkeen hän on julkaissut kokoelmat Alba («Άλμπα», Ekati, 2015), Fritsien ja Langien maantiede («Γεωγραφίες των Φριτς και των Λανγκ», Ekati, 2018) ja Aseidemme kauneus («Η ομορφιά των όπλων μας», Antipodes, 2021).
Tsalapátisin runoja on käännetty englanniksi, ranskaksi, italiaksi, espanjaksi, arabiaksi ja suomeksi. Lisäksi hän kirjoittaa artikkeleita muun muassa Efimerida ton Syntakton- ja Epohi-lehtiin sekä verkkojulkaisuihin. Alban on kääntänyt Ateenassa asuva suomentaja Riikka P. Pulkkinen.
Kansi Maria Tsiligiridi
kirjailijakuva Dirk Skiba
ilmestyy 9/2023
50 sivua, pehmeäkantinen, liimattu.
ISBN 978-952-399-062-3
Englantilainen runoilija Andy Willoughby tempautuu eeppiselle, korkeaoktaaniselle junamatkalle kotiseutujensa jälkiteollisesta Teessidesta syvimpään Siperiaan ja takaisin.
Asemien välillä kimpoilee nykyhetkestä menneisyyteen ja matkaa sekä Teessidessä että suomalaisten runoilijoiden ja Blaken, Majakovskin, Eisensteinin ja Mandelstamin henkien kanssa Siperian Hanti-Mansiiskin kultaista naista etsimään.
Teoksen suomenkielisen osion on kääntänyt Kalle Niinikangas ja vironkielisen Kersti Unt.
Inglise luuletaja Andy Willoughby satub võimsale, kõrge oktaaniarvuga rongireisile oma kodukandi postindustriaalsest Teesside'st Siberi kaugeimasse nurka ja tagasi.
„Jaamade vahel“ põrkub olevikust minevikku ja reisib nii Teesside'i kandis kui ka koos soome luuletajate ning Blake'i, Majakovski, Eisensteini ja Mandelstami vaimudega Hantõ-Mansiiskisse kuldset naist otsima.
Raamatu on inglise keelest eesti keelde tõlkinud Kersti Unt ja soome keelde Kalle Niinikangas
Kansi Kalle Niinikangas
kirjailijakuva Kev Howard
ilmestyy 7/2023
126 sivua, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-079-1
Enni Yli-Hynnilän kolmas runokokoelma Toistaiseksi tuntematon on nuoren aikuisuuden ja nykyaikaisen naiseuden ylistys. Kokoelman tekstit kertovat arjesta, rakkaudesta ja elämästä ylipäänsä, koristelematta ja kaunistelematta. Yli-Hynnilän runoista löytyy myös tuiki tarpeellista huumoria.
jos elän huonosti seuraako mua paha karma heräänkö seuraavas elämäs perhosena
jota keräilijät jahtaa kokoelmiinsa kauneutensa takia
ihan sama vaikka jatkaisin matkaani naisena
Enni Yli-Hynnilä on Vaasassa asuva runoilija ja markkinointi- ja viestintäalan ammattilainen. Hän on yksi Nuoren Voiman Liiton Debytoi runoilijana -kilpailun voittajista vuonna 2019.
Yli-Hynnilä on aikaisemmin julkaissut kaksi runokirjaa Etelä-Pohjanmaan murteella (Taireteos ja Likellä). Murrerunoista on tehty myös musikaalimonologi.
Toistaiseksi tuntematon on Yli-Hynnilän ensimmäinen yleiskielellä kirjoitettu runoteos.
”Enni Yli-Hynnilä tuli kilpailuun täysin omasta kulmastaan ja voitti tuomariston puolelleen nokkelilla, kaunistelemattomilla runoilla. Rakkausrunojen joukosta ne erottuivat ylivoimaisina - ei höttöistä pilvenreunusta, mutta ei myöskään huumorintajutonta terapia-arkirealismia. Huumoria riittää, ylisanoja ja hybristä myös, mutta jokainen yksityiskohta Metripizzasta Lauri Ylöseen tietää paikkansa. Yli-Hynnilän runoja soisi joskus näkevänsä myös kirjan kansien välissä - niissä on tarttumapintaa hyvin laajalle yleisölle.”
- Maaria Ylikangas, Debytoi runoilijana -kilpailun tuomari
Kansi Kalervo Sammalvehrä
Kirjailijakuva Erika Svenns
ilmestyy 1.9.2023
100 sivua, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-078-4
Harri Hertell (b.1985) is a Helsinki-based Finnish poet, DJ, and poetry event producer. He has published seven poetry collections, a non-fiction book about performance poetry, and four spoken word recordings. His first poetry book for children was published in autumn 2022. Hertell was awarded the Uusimaa Art Prize in 2021. He has also founded the Helsinki Poetry Connection collective in 2008.
Hertell's poetry is suffused with both the wonder and confusion of everyday life, which his poems always address with compassion, straightforward honesty, and an eye for the tiniest of details. His perspective touches on themes such as parenthood, mental health, collective ethical conundrums, and Western people's relationship to nature.
Hertell's poems have been translated into several languages, and he has performed in many European countries. All Emotions Allowed is his first poetry book in English, a selection of translations by fellow Finnish poet and translator Kasper Salonen.
”Beautiful, elegiac meditations on fatherhood and masculinity. This is poetry as drops of water, crystal balls of rainfall. Stunning.” – Joelle Taylor.
”These poems glitter with emotion and thrum with honesty.” – Michael Pedersen.
Cover by Anna-Mari Tenhunen
Writer’s photo by Henry Söderlund
9/2023
80 pages, Softcover, clued
ISBN 978-952-399-059-3
Hell’sgodmachine is a poetry collection full of power that howls, whispers, and reminisces over the fateful amalgam that is the ancient city of Berlin. Finnish author and poet Ville Hytönen (b. 1982) exhibits the full scope of his dark yet shining vision in this book, the third in a celebrated trilogy of poetic works about the history of Europe.
The poems in this collection, translated into English by poet and translator Kasper Salonen, bring a cascade of details and experiences from the heart of the Old World to our collective attention in a time of shuddering global upheaval.
”In this postmodern epic, Ville Hytönen surfs the tsunami of contemporary collective fetishization and mass-produced paranoia.”
- Bob Beagrie Cover by Ville HytönenWriter’s photo by Jyri Pitkänen
7/2023
64 pages, soft cover, glued.
ISBN 978-952-399-076-0
Viikkoja jatkunut lumimyrsky on haudannut Helsingin liki kolme metriä syvään hankeen. Aleksi Kurki työstää yksin kotona väitöskirjaansa, kun hänen ympärillään alkaa tapahtua kummia: koira katoaa, esineet liikkuvat itsestään ja joku lakaisee öisin keittiössä. Pian Aleksi saa tietää, että hänen kotonaan ei enää ole turvallista, ja hänellä on käsissään vakava ongelma, joka on ratkaistava ennen kuin hänen perheensä palaa kotiin.
Alkaa matka läpi lumen ja unen peittämän Helsingin, jossa mitä yllättävimmät kumppanit opettavat Aleksille yhtä ja toista olemassaolon hämäräpuolesta.
Varjokäärme, mestaripunoja on maaginen mysteerikertomus, joka sukeltaa ihmiselämän suurimpiin kysymyksiin ja koskettaa syvältä. Loppuratkaisu yllättää.
Varis nyökkäsi. ”No niin. Minulla on sinulle ehdotus, joka on paljon parempi kuin hirviö-Serlachiuksen tarjous.”
Topias Haikalan esikoisteoksesta Pimeän jälkeen liikkuvat olennot (Enostone, 2021) kirjoitettua:
”Jos risteytetään Neil Gaimanin Neverwhere ja John Tyerman Williamsin Nalle Puh ja filosofit syntyy tämä kirja. Tosin Lontoon sijasta nyt ollaan Helsingissä. Pimeän jälkeen liikkuvat olennot oli niin merkillinen ja outo, että en tiedä olenko aiemmin lukenut moista. Samalla tämä oli myös valtavan ihana kirja. Maagista realismia parhaimmillaan. -Pienen hauen pyydystys sai nyt kilpailijan.”
— Pakkasakkareads Instagramissa
”Pimeän jälkeen liikkuvat olennot on sekoitus mitä moninaisimpia ulottuvuuksia. Se on seikkailu läpi Helsingin, se on satua ja fantasiaa, kauhutarina ja aforismikokoelma, filosofinen veijariromaani elämän perusasioista.
Haikala on kirjoittanut omaperäisen romaanin, joka on sekä kepeä että syvällinen, omituisella tavalla sekä synkkä että valoisa. Ja maaginen on alati läsnä. Aikamoinen suoritus nuorelta esikoiskirjailijalta.”
— Jorma Melleri valitsi teoksen Vapaavuoro-blogissaan Vuoden yllättäjä -palkinnon saajaksi
Kansi Kalevi Sammalvehrä
kirjailijakuva Henry Söderlund
ilmestyy 9/2023
Kovakantinen, sidottu, 200 sivua. Mustavalkokuvitus Kalervo Sammalvehrä
ISBN 9789523990685
Keski-ikää lähestyvät Jari ja Lea ovat tulleet elämissään taitekohtiin, mutta erikseen. Ilmastoasiantuntija Jarin oivallus transsukupuolisuudestaan vie hänet tutkimusmatkalle, jollaista hän ei ole koskaan aiemmin kokenut. Samaan aikaan
Jarin puoliso Lea tuskailee lapsettomuuttaan ja Jarissa kokemaansa vierautta, jonka syytä ei vielä tiedä. Kun Jari katoaa, on entisen elämän raja ylitetty.
Hehku on taidokas ja hypnoottinen romaani sukupuolikokemuksesta, elämänvoimasta ja hehkusta, joka syttyy ihmisessä, kun hän alkaa elää elämäänsä siten kuin on tarkoitettu.
Hehku on tamperelaiskirjailija Satu Lepistön viides teos. Lepistö on julkaissut aiemmin kolme runokokoelmaa ja yhden romaanin. Lepistön kieltä on kiitetty ilmaisukykyiseksi ja omaleimaiseksi.
Kansi Elia Lepistö
kirjailijakuva Elia Lepistö
ilmestyy 8/2023
250 sivua, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-063-0
"Voima on energiaa, voima on ainetta: sen talttumattomuutta ei mikään mekaaninen selitä.”
Paavo Matsin: Leninin valssi
Taskuvaras Opiatovitš astelee Tampereen vankilasta vapautuneena uuteen maailmaan: Suomi on saanut niskalenkin Venäjästä ja kaupanpäälliseksi hallittavakseen myös Viron provinssin. Aiemmin Viljandin raitiovaunussa uraa tehnyttä Opiatovitšia harmittaa se, että Tampereen raiteiden rakentaminen on yhä pahasti kesken. Onnekseen hän törmää vanhaan suomalaistuneeseen kollegaansa Hinkkariseen, jonka kanssa he tutustuvat kaupunkiin ja sen omalaatuisiin ihmisiin. Lopuksi kaksikko päätyy ryöstämään Lenin-vahanuken Tampereen Lenin-museosta. Pakomatkalla Viroon Lenin herää eloon. Punaisen terrorin isä aiheuttaa hämmennystä myös kissajengien valtaamassa Tartossa, jossa tarina saa yhä surrealistisempia juonenkäänteitä.
Paavo Matsin (s. 1970 Tallinnassa) on virolaisen nykykirjallisuuden omaäänisimpiä ja kiinnostavimpia kirjailijoita. Hänen romaaneissaan on lennokasta ja absurdia huumoria, maagista realismia sekä parodiaa, joka kohdistuu usein Itämeren maiden vaihtoehtoisiin geopoliittisiin valta-asetelmiin.
Matsinin romaanit ovat saaneet lukuisia palkintoja ja niitä on käännetty viidelletoista kielelle. Suomeksi on ilmestynyt aikaisemmin Euroopan unionin kirjallisuuspalkinnon ja Viron kulttuurirahaston vuotuisen parhaan proosateoksen palkinnon saanut Gogolin disko (suom. Sanna Immanen, Savukeidas, 2018), jossa on samoja henkilöitä kuin Leninin valssissa. Nykyisin Tartossa asuva Paavo Matsin valittiin vuoden 2022 Tarton kaupunginkirjailijaksi. Postimees-lehti valitsi hänet myös saman vuoden merkittävimmäksi kulttuurivaikuttajaksi.
Leninin valssin on suomentanut Tartossa asuva kääntäjä ja kirjailija Heidi Iivari.
Kansi Kristjan Mäldmaa
kirjailijakuva Paavo Matsin
ilmestyy 9/2023
140 sivua, kovakantinen, sidottu.
ISBN 978-952-399-065-4
Mudlum: Tätini ellen
Tätini Ellen on virolaisen Mudlumin (oikealta nimeltään Made Luige, s. 1966 Pärnussa) omaelämäkerrallinen romaani erityisesti hänen lapsuus- ja nuoruusvuosistaan 1970–1990 Virossa. Kirjoittajan itsensä lisäksi kirjan päähenkilöitä ovat hänen äitinsä sekä erityisesti kirjailijan eksentrinen täti Ellen Noot (1933–2003), joka oli kääntäjä, lehtori, toimittaja ja ikonisen muhulaiskirjailija Juhan Smuulin (1922–1971) kolmas elämänkumppani. Ellen Nootilla oli tiheät suhteet Suomeen, hän oli muun muassa Oulun yliopiston ensimmäinen Viron kielen lehtori 1960- luvulla. Lisäksi hän teki televisiossa suomalaisille suunnattuja ns. propagandalähetyksiä neuvosto- Viron elämästä.
Mudlum kuvaa kolmen erilaisen naisen mikrokosmosta kahdessa talossa Muhun saarella sekä Meriväljan kaupunginosassa Tallinnassa. Tätini Ellen on sukupolvikirja, jossa vahvat mutta tavalla tai toisella elämässään pettyneet tai omaa paikkaansa puolustavat naiset pitävät
erimielisyyksistään huolimatta yhtä. Naiset osoittavat rakkautta ja huolenpitoa tekemisen, ruuan ja tavaroiden kautta. Teoksessa avautuu hyvin fyysinen tavaroiden taikamaailma. Tarinaa vievät eteenpäin erilaiset esineet, kuten vaatteet, kirjat, kipot mutta myös maut, hajut ja miljööt. Mudlum onnistuu kirjoittamaan neuvostoajan aineellisuudesta kiinnostavasti välttäen sekä liiallista nostalgiaa että inhorealismia.
Mudlumin romaani on virolaista nykykirjallisuutta parhaimmillaan. Kirjailija voitti jo romaanillaan Puolaiset pojat (ei suomennettu) Euroopan unionin kirjallisuuspalkinnon vuonna 2019. Romaanin kieli on puheenomaisen spontaania, värikästä, nokkelaa ja pirskahtelevaa. Resignoituneesta pohjavireestä huolimatta tekstissä on paljon (tilanne)komiikkaa ja huumoria.
Viron kulttuurirahasto palkitsi Tätini Ellen -romaanin ilmestymisvuonnaan parhaimpana proosateoksena, mikä on verrattavissa Finlandia-palkinnon tuomaan arvostukseen ja huomioon. Teosta ovat kiittäneet sekä tavalliset lukijat että kriitikot. Kirjasta on tullut myyntihitti Virossa ja siitä on otettu jo neljäs painos. Teoksen kohdeyleisö on suuri suomenkielinen yleisö, joka arvostaa laadukasta, psykologista kaunokirjallisuutta ja on kiinnostunut Viron lähimenneisyydestä. Aiemmin suomennetut teokset osoittavat, että Suomessa on kysyntää käännöskirjallisuudelle, joka käsittelee Neuvosto-Viron historiaa ja arkea. Lajityypiltään Mudlumin Tätini Ellen edustaa Suomessakin hyvin suosittua autofiktiota. Vironkielinen teos on jo saanut myönteistä huomiota Suomessa.
Teoksen on suomentanut tartonsuomalainen kääntäjä ja runoilija Heidi Iivari.
Kansi Asko Künnap
kirjailijakuva Ruudu Ulas
ilmestyy 9/2023
200 sivua, kovakantinen, sidottu.
ISBN 978-952-399-075-3
Mitä jos Zeus istuisi viereesi hissan tunnilla ja Eros vikittelisi sinua allasbileissä? Antiikin Kreikan jumalat ovat palanneet!
Palvontansa hiipuessa jumalat päättivät herätä uudestaan aikaan, jona mahdollisimman moni sankareista on syntynyt uudelleen. 2000-luvun Suomessa Helena on huippumalli ja Orfeus tosi-TV-tähti. Kilpailussa vallasta ja uusista seuraajista turvassa eivät ole kuolevaisten lait - eivätkä sydämet.
Vuonna 1991 sokkona syntynyt Heidi Torn lukee fantasiaa, dekkareita sekä historiallisia rakkausromaaneja, ja on nyt yhdistänyt lempielementtinsä myyttiseksi draamaksi. Esikoisteoksensa lisäksi hän toteuttaa muita haaveitaan työskentelemällä rekryagenttina, kehittämällä antiikin myytteihin pohjautuvaa lautapeliä, pitämällä mysteeritestauspodcastia Puskaradio Deluxe ja tekemällä omaa musiikkia artistinimellä Kehrä.
Kansi Kalervo Sammalvehrä
kirjailijakuva Henry Söderlund
ilmestyy 7/2023
240 sivua, kovakantinen, sidottu.
ISBN 978-952-399-067-8
Riina Katajavuori: Einarin elokuu - kuvitus Jani Ikonen
Einarin elokuu sopii lukemaan oppineille lapsille, mutta toimii myös ääneen luettuna.
Parhaiten pääsee tunnelmaan, kun kirjaa lukee taskulampun valossa elokuisena iltana.
Kesäloman viimeiset, hehkuvat päivät. Einari elää ne täysillä. Uimahyppyjä järveen, etelänapaleikki, kuperkeikkakoulua pikkusiskolle, käpytaisteluja, vuohenmaitoa. Kun toka luokka alkaa, Einari päättää osallistua koulun kykykilpailuun. Jokaisena päivänä tapahtuu jotain. Ja lopulta selviää myös pelottavan Sadeviittamiehen salaisuus.
Einarin elokuu on palkitun kirjailijan Riina Katajavuoren ensimmäinen lastenromaani.
Teoksen mietteliään mustavalko kuvituksen on tehnyt Jani Ikonen.
Kansi Jani Ikonen
Kirjailijakuva Henry Söderlund
ilmestyy 9/2023
100 sivua, mustavalkokuvitettu, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-055-5
Yksi hakee veden kaivosta, toinen valuttaa sen kiiltävästä hanasta. Kuntosalilla virtaa hiki, saunassa ikkunat höyrystyvät ja sateenkaari värittää taivaan. Vesi on meissä, se on kaikille yhteinen. Se kiertää maapallon ja palaa takaisin. Mutta voiko vesi loppua kesken ja saako sitä tarvittaessa jostain lisää?
Tämä kirja kulkee veden mukana planeetan, luonnon ja ihmisyyden kummallisten kujeiden läpi, kurkkaa menneeseen ja tulevaan ja tulee samalla kertoneeksi pieniä tarinoita kestävän kehityksen eri osa-alueilta. Teoksen ovat toteuttaneet kirjailija Aija Salovaara, hänen veljensä, kestävyystutkija Janne Salovaara ja heidän yhteinen ystävänsä, kuvittaja Tuomas Kärkkäinen. Työryhmän edellinen kestävästä kehityksestä kertova teos, Kosa ja Muka muuttavat maailmaa (Avain) ilmestyi vuonna 2021.
Kansi Janne Kärkkäinen
tekijäkuva Wisam Abboud
ilmestyy 9/2023
32 sivua, kovakantinen, sidottu.
ISBN 978-952-399-056-2
Aloitettaisiinko vaikka siitä, että Leellä on useita mainittavia erityisvoimia?
Hän on erittäin taitava maastoutuja, ja osaa hän myös olla samaan aikaan unessa ja hereillä. Siitä on koulussa korvaamatonta hyötyä.
Kun Lee näyttää siltä, ettei lainkaan kuuntele, hänen tuntosarvenherkät hörhökorvansa kuulevat kaiken.
Lee puhuu kivien ja voikukkien kieltä, mutta ihmisten kanssa hänellä on hieman hankalaa. Sitä paitsi toisinaan hän jää leikeistä ulkopuoliseksi ja hänet suljetaan oven taa, eikä se ole yhtään kivaa.
Lee asuu kaksin isänsä kanssa, mutta joskus hän vielä saa keinussa niin kovat vauhdit, että ponkaisee yhdellä jättihypyllä äidin luo Intiaan.
Lee on aika yksin, kunnes yhtenä päivänä kohtaa kiinnostavan vesilätäkköhyppijän, ja kaikki muuttuu.
Ai niin, minä olen muuten Lee aloittaa sympaattisen lastenkirjasarjan, joka kertoo kahden erityislapsen elämänmullistavasta ystävyydestä. Sarjan seuraava osa ilmestyy keväällä 2024.
Eveliina Talvitie on Tallinnassa asuva kirjailija ja toimittaja. Hänen tuotantoonsa kuuluu romaaneja, elämäkertoja ja tietoteoksia. Ai niin, minä olen muuten Lee on hänen ensimmäinen lastenkirjansa.
Jani Ikonen on palkittu kuvittaja ja graafinen suunnittelija, joka tunnetaan modernista ja omintakeisesta kuvitustyylistään.
Tekijät ovat aiemmin tehneet yhteistyötä monivuotisessa Erilaisettaideprojektissa, joka kertoo vammaisten lasten arjesta eri puolilla maailmaa.
Kansi Jani Ikonen
kirjailijakuva Jyri Pitkänen
ilmestyy 9/2023
64 sivua, kovakantinen, sidottu. Värikuvitus
ISBN 978-952-399-074-6
Olin jo vastaamassa mumisijoille, kun huomasin vähän matkan päässä hahmon keltaisessa sadetakissaan. Tyyppi hypähteli jokaiseen tien varrelle osuneeseen vesilätäkköön. Arvelin, että olin törmännyt häneen ainakin kerran aiemmin. Jokin aika sitten takapihallemme oli nimittäin ilmestynyt samanlainen hyppijä. Olin juuri ottamassa kunnon vauhteja keinussa, kun hän tipahti siihen viereen ihan tyhjästä.
Ei sanonut mitään, kiipesi vain keinuun ketterästi kuin metsänpeikko.
Aloimme keinua samaan tahtiin, ja hän se vasta pitkälle hyppäsikin.
Otin mallia hänen tyylistään: kiihdytin vauhtia pitempään ja irtauduin hyppyyn aivan viime tingassa. Olisin varmasti voittanut keinustahyppäämisen maailmanmestaruuden sillä hypyllä.
Tuuletin oikein kunnolla, ja olin aikeissa kiittää hyvästä valmennuksesta, mutta hän oli hävinnyt.
Elina Komulainen: Jeppe ja viisas vihreäsulkainen lintu
Savannilla on välillä hyvin kuivaa. Toisinaan siellä sataa tulvaksi asti ja taivas salamoi. Eräänä päivänä sarvikuonopoika Jepelle selviää, että isän kyljessä törröttää ilkeä piikki. Tämä tapahtuu samana huolettoman iloisena päivänä, jolloin Jeppe ja isä ovat löytäneet kahdestaan ruohikosta parhaimmat piiloleikkipaikat. Mutta pian kotisavannilla järähtää. Huoleton lapsuus saa ylleen yön pimeän painon.
Jeppe ja viisas vihreäsulkainen lintu käsittelee perheessä tapahtunutta julmuutta lapsen kokemana. Se kertoo kivusta ja peloista, mutta myös siitä, miten turvallinen huolenpito tarjoaa lapselle keinot selviytymiseen. Vihreäsulkaisen linnun lempeys ja viisaus hellii ja hoitaa. Lintu tuo mukanaan Jepen elämään kaikenlaiset värit. Ja koittaa päivä, jolloin rankkasade huuhtelee kotisavannin railot ja ilmaa on taas raikkaampi hengittää.
Kirjan keskeisin kohderyhmä ovat pienet koululaiset, mutta kirja sopii aiheen käsittelyyn sopivin osin myös alle kouluikäisille.
Kirjan tavoitteena on tukea perheiden hyvinvointia ja vahvistaa turvallisuuden tunnetta perheissä. Lapsille on tarjottava kokemus tunne siitä, että raskaista kokemuksista huolimatta on toivoa. Aikuinen saa kirjasta työkaluja kuten toimintamallia ja rohkaisua vaikeiden asioiden käsittelyyn. Kirja sopii perheissä luettavaksi mutta myös ammattilaisten työvälineeksi.
Kirjan kuvitus on toteutettu Alli Paasikiven säätiön apurahan turvin. Kiitos myös Kuopion ensikotiyhdistys ry:lle arvokkaasta yhteistyöstä.
Elina Komulainen (s. 1976) on psykologi ja kirjailija. Hän on työskennellyt yli 20 vuotta psykologina lasten ja vanhempien parissa muun muassa neuvolassa ja kouluissa. Tällä hetkellä hän toimii asiantuntijapsykologina MIELI Suomen Mielenterveys ry:llä. Hän on julkaissut aiemmin kuvakirjoja lapsille sekä novellikokoelman nuorille. Jeppe ja viisas vihreäsulkainen lintu on hänen viides lastenkirjansa.
Anu-Riikka Lampinen on kuvittaja, joka on aiemmin työskennellyt yli kaksikymmentä vuotta varhaiskasvatus- ja erityisopettajana.
Kansi Anu-Riikka Lampinen
kirjailijakuva Henry Söderlund
ilmestyy 9/2023
32 sivua, värikuvitettu, sidottu
ISBN 978-952-399-070-8
Kätlin Kaldmaa: Lydia - kuvitus Jaan Roomus
Tämä on kirja Viron suurimmasta runoilijasta Lydia Koidulasta. Tarina alkaa, kun tyttö ei ole vielä syntynytkään. Sitten hän saapuu, hänelle annetaan nimi ja pian hän jo alkaakin kirjoittaa runoja. Ne auttoivat virolaisia selviämään vaikeasta Venäjän vallan ajasta. Lydia Koidula on kirjoittanut myös Paciuksen Maamme-laulun vironkieliset sanat. Se on Viron kansallislaulu.
Kun Lydia syntyi, ei ollut yhtä Viroa. Viron sijasta olivat Viron kuvernööri ja Liivinmaan kuvernöörikunta, jotka molemmat kuuluivat Venäjän valtakuntaan. Kuten nytkin, siellä asui monia eri kansoja, mutta viralliset kielet olivat saksa ja venäjä. Lydia puolusti kiihkeästi virolaisten oikeutta omaan kieleensä ja kulttuuriinsa.
Kätlin Kaldmaa ( S.1970) on virolainen kirjailija, kriitikko ja kääntäjä. Hän on opiskellut Tarton yliopistossa virolaista filologiaa ja Tallinnan yliopistossa englantilaista filologiaa. Kaldmaa on kirjoittanut lastenkirjoja, runoja ja proosaa ja hän on voittanut Friedebert Tuglas -palkinnon vuonna 2012.
Teoksen kuvituksen on laatinut Jaan Roomus.
Lydia valittiin vuonna 2022 Virossa vuoden kirjaksi.
Kansi Jaan Roomus
kirjailijakuva Tomi Kontio
ilmestyy 9/2023
64 sivua, kovakantinen, sidottu
ISBN 978-952-399-080-7
Höpsö Dali-koira on tehnyt koiruuksia repimällä emäntänsä lempirepun. Moitteista pahastuneena se uneksii itsensä sinuksi ja loikkaa taivaalle. Katoaako Dalin paha mieli? Entä mikä on totta ja mikä unta?
Hyppää mukaan seikkailuun kokemaan ihmeitä ja tanssimaan villisti koiranputkien keskelle!
Koiranunta avaa samaistuttavasti pahan mielen ja syyllisyyden tunteiden kanssa painivan koiran mielenmaisemaa ja leikittelee surrealistisesti mielikuvituksella ja kielellä. Hellyttävä kuvakirja tarjoaa oivallettavaa herkistä vuorovaikutustilanteista niin aikuisille kuin lapsillekin.
Taru Kumara-Moisio on tamperelainen kirjailija, luovan ilmaisun opettaja ja teatteriohjaaja. Hän kirjoittaa sekä lapsille, nuorille että aikuisille.
Kaisa-Tuulia Tuomi on tamperelainen kuvataiteilija ja kuvataidekasvattaja.
Kansi Kaisa-Tuulia Tuomi
kuva Toni Sormunen
ilmestyy 9/2023
32 sivua, kovakantinen,värikuvitettu, sidottu.
ISBN 978-952-399-066-1
Kevät 2023
Louise Glück: Villi iiris ISBN 978-952-399-017-3
Lasse Hauerwaas: Tämä on ehdottomasti yksi runokokoelmista joita on koskaan kirjoitettu ISBN 978-952-399-052-4
Ville Hytönen: Vaivanaika ISBN 978-952-399-048-7
Akseli Koskela: Rengastus ISBN 978-952-399-047-0
Asko Künnap: Minun valtakuntani ISBN 978-952-399-043-2
Arto Lappi: Korallimieli ISBN 978-952-399-035-7
Gertrud Mallon & Mark Mallon: Antiplan ISBN 978-952-399-012-8
Esa Mäkijärvi: Mantra ISBN 978-952-399-030-2
Niklas Salmi: Valotusaika ISBN 978-952-399-049-4
Veera Sylvius: On todellakin kuljettava kuusikon läpi ISBN 978-952-399-033-3
Katri Tapola & Selja Raudas: Uusi ISNB 978-952-399-050-0
Tiit Aleksejev: Puutarha vailla muureja ISBN 978-952-399-042-5
Olga Grebennik: Sotapäiväkirja ISBN 978-952-399-037-1
Reetta Huttunen: Katsastusasema ISBN 978-952-399-036-4
Mari Lindqvist: Hiilellä piirretty talo ISBN 978-952-399-040-1
Jukka Moskuvaara & Hanna Rentola: Aika Tartossa ISBN 978-952-399-045-6
Sinikka Paavilainen: Muistiinpanoja piiritetystä kaupungista ISBN 978-952.399.002-9
Markku Toivonen: Herra Plumin noloimmat ailahdukset ISBN 978-952-399-011-1
Tero Tähtinen: Täydellinen myrsky ISBN 978-952-399-025-8
Anneli Vainio: Kohtaamattomuus ISBN 978-952-399-034-0
Anja Erämaja & Hanna Erämaja: Veikko tahtoo ulos ISBN 978-952-399-046-3
Reetta Niemelä & Meria Palin: Saippuakuplakuiskaus ISBN 978-952-399-038-8
Ville Hytönen & Pete Revonkorpi: Riisu ja Hiisu. Yksitukkaiset kaksoset ISBN 978-952-399-005-0
Ville Hytönen & Mira Mallius: Bebbe Berliinissä ISBN 978-952-399-000-5
Markku Kaskela & Jussi Kaakinen: Tiku ja Johannes hoitavat lapsia ISBN 978-952-399-028-9
Jussi Sudenlehti & Jussi Jääskeläinen: Hullut aikuiset ISBN 978-952-399-044-9
Alanen, Virpi: Kunnes luut iloiset ISBN: 9789527389911
Fellman, Satu: Riittävätkö kyyhkyset ISBN: 9789523990142
Glück, Louis: Uskollinen ja hyveellinen yö ISBN 9789527389331
Glück. Louise: Talvisia reseptejä kollektiivista ISBN 9789527389577
Hertell, Harri: Tiedän sen olevan rakkautta ISBN 9789527389812
Iivari, Heidi: Tarton sarjarakastaja / Tartu sariarmastaja ISBN 9789527389706
Jokinen, Jarkko: Yhteen liimautuneet tähdet ja komeetat ISBN 9789527389324
Kaskela, Markku: Mekaniikka ISBN 9789527389799
Kelosaari, Artemis: Arsenikkivärejä ISBN 9789527389690
Kivelä, Mika: Alibi ISBN 9789527389607
Künnap, Asko: Pallosalama koputtaa tullessaan ISBN 9789527389188
Lahtinen, Toni & Nevanperä, Lotta: Konerunoja ISBN 9789523990203
Lepistö, Satu: Vieraslaji ISBN 9789523990241
Puukka, Santtu: Niille jotka nukkuvat öisin ISBN 9789527389829
Rautio, Juha: Trad. 9789527389614
Riikka P. Pulkkinen (käänt. & toim.) & Athiná Róssoglu (toim.):
Aurinkokello. Nykykreikkalaisen runouden antologia ISBN 9789523990326
Salmi, Niklas: Ihon siniset joet juoksevat keltaiseen metsään ISBN 9789527389386
Sumari, Anni: Merci - mercy ISBN 9789527389393
Talonen, Kalle: Mitä kaupungissa tapahtui lähtösi jälkeen? ISBN 9789523990197
Haikala, Topias: Pimeän jälkeen liikkuvat olennot ISBN 9789527389645
Hurtta, Boris: Oikeat muistelmani ISBN 9789523990227
Hytönen, Ville & Mallinen, Jukka: Valloittava Putin ISBN 9789527389935
Hytönen, Ville: Suomalainen utopia. ISBN 9789527389348
Kailamo, Pulmu & Kumara-Moisio, Taru: Tenho ISBN 9789527389843
Kivelä. Mika: Marilynin kiehkura ISBN 9789523990180
Kivisalo, Hanna: Jonain päivänä ymmärrät ISBN 9789527389423
Laine, Miia: Kuolema ei lomaile ISBN 9789527389904
Mäkinen, Kyösti: Yksi huone kylmillään ISBN 9789527389218
Mällinen, Jarno: Käpylän idylli ISBN 9789523990012
Rautio, Juha: Random-karaoke ISBN 9789527389850
Rentola, Hanna: Laivakirja ISBN 9789527389836
Ristikivi, Karl: Sielujen yö ISBN 9789523990067
Sainio, Leena: Leenu, Liinu ja Tiinu - rajansa rinnoillakin ISBN 9789527389805
Saramäki, Olli: Saidi Finlandi ISBN 9789523990104
TaoLin: Perhonen ja hyvä ihminen ISBN 9789527389782
Virtanen, Pasi Mr. Pain - Keskusteluja kivun kanssa ISBN 9789527389454
Lasten- ja nuortenkirjat
Aidoo, Kwame, Kivinen, AP & Revonkorpi, Pete: Anansi tekee
revontulet ISBN 9789525960983
Helander, Seija: Raakku Raakile ISBN 9789523990081
Hytönen, Ville & Revonkorpi, Pete: Tyttö nimeltä Margariini ISBN 9789527389652
Hytönen, Ville & Saar, Ulla: Tötterman ISBN 9789527389584
Kaskela, Markku & Kaakinen, Jussi: Johannes tekee oikein ISBN 9789527389508
Katajavuori, Riina & Ruohonen, Hannamari: Kielo ja Kaito-kissa ISBN 9789523990043
Katajavuori, Riina & Ruohonen, Hannamari: Kielo miettii ISBN 9789527389591
Kristný, Gerður: Hautausmaa ISBN 9789527389638
Lampinen, Anu-Riikka: Kuomaseni ISBN 9789523990036
Ljokkoi, Anniina: Vegaanimuksujen lempiruokia ISBN 9789527389669
Mäki, Harri István: Sekunti ilman sinua ISBN 9789527389898
Niska, Heikki & Saar, Ulla: Hössöttävät Hörvelöt ISBN 9789527389157
Tapola, Katri & Munir, Mohammad Sayed: Päivänvarjotyttö ISBN 9789527389928
Tapola, Katri & Pelliccioni, Sanna: Tuulen myötä ISBN 9789527389560
Enostone kustannus on vuonna 1999 perustettu yleiskustantamo. Vuonna 2018 tapahtuneen sukupolvenvaihdoksen jälkeen kustantamoa on luotsannut yrittäjäpariskunta Kalle ja Satu-Maaria Niinikangas. Kalle toimii Enostonen kustantajana ja Satu-Maaria vastaa some-sisällöstä. Lisäksi Enostonessa työskentelevät av-tuottaja Lasse Hauerwaas ja graafikko Katri Niinikangas.
Me Enostonessa uskomme kirjaan ja kirjallisuuteen. Meistä on hienoa ja hauskaa saada olla mukana tekemässä kaikkia näitä hienoja kirjoja, mitä Enostone on kustantanut ja kustantaa.
Usein Enostonesta kirjoitettaessa mainitaan kustantamon koko. Enostone on kiistatta pieni, mutta me olemme pippurisia. Altavastaajan rooli sopii meille.
Kalle Niinikangas Satu-Maaria Niinikangas
Enostone kustannus
Riitantie 7a, 01400 Vantaa
Puhelin: +358405922446
Sähköposti: enostone@enostone.fi
www.enostone.fi
Facebook: Enostone kustannus
Instagram: enostone_kustannus
Twitter: @EnostoneK