Page 1

English/ Français/ Deutsch/ Español

EXPORT CATALOGUE www.enganchesaragon.com


2


Enganches Aragón manufactures and sells all kinds of tow bars for cars and commercial vehicles. We want to remain the leaders in the manufacturing of tow bars for all types of vehicles and to strengthen our brand Towcar, specializing in transportation solutions (bike carrier, ski carrier, luggage carrier, Towbox...). This year we have improved our offer with a wide range of in-house manufactured automotive wiring kits and distribution of specific kits. In 2013 we have started manufacturing bike carriers and have launched a new version of Towbox V2, a multifunctional and versatile product designed to carry luggage or pets, which can now carry bigger loads and is more ergonomic. The new version V2 will coexist with the original Towbox so that customers can choose either of them to match their needs. In essence, we expect 2013 to be a spur for the entire team at Enganches Aragón and are determined to live up to the demands of our customers.

Enganches Aragón fabrique et vend des attelages pour tous types d’automobiles et véhicules commerciaux. Leader national en tant que fabricant d’attelages, nous lançons notre marque Towcar, spécialisée en solutions de transport (portevélos, porte-skis, porte-bagages, Towbox...). Cette année nous élargissons notre offre avec une vaste gamme de kits électriques pour automobiles de fabrication propre et la distribution de kits spécifiques. En 2013 nous avons commencé à fabriquer des porte-vélos et nous lançons sur le marché une nouvelle version du Towbox V2, un produit multifonction et versatile conçu pour le transport de bagages ou d’animaux de compagnie. La nouvelle version V2 cohabitera avec la Towbox originale et le client pourra choisir l’une ou l’autre selon ses besoins. En definitive, nous espérons qu’en 2013 l’équipe de Enganches Aragon continuera à satisfaire les exigences et les besoins de nos clients.

Enganches Aragón fertigt und vertreibt Anhängerkupplungen für die meisten PKW- und Transportermodelle. Wir möchten unsere führende Marktstellung als Hersteller von Anhängerkupplungen für die Fahrzeugmodelle beibehalten und unser Towcar-Fabrikat für spezielle Transportlösungen (Fahrradträger, Skiträger, Gepäckträger, Towbox usw.) ausbauen. In diesem Jahr erweitern wir unser Angebot mit einem breiten Sortiment an Elektrosätzen aus eigener Herstellung und dem Vertrieb spezifischer Sätze. 2013 beginnen wir mit der Fertigung von Fahrradträgern und bringen eine neue Towbox V2 Ausführung auf den Markt. Dabei handelt es sich um ein vielseitiges Mehrzweckprodukt, mit dem Gepäck oder auch Haustiere transportiert werden können. Die neue Ausführung ist tragfähiger und ergonomischer. Die neue V2 Ausführung wird neben der Original - Towbox bestehen, sodass der Kunde je nach Bedarf zwischen diesen beiden wählen kann. Wir hoffen, dass 2013 ein erneuter Ansporn für das gesamte Team von Enganches Aragón wird und wir den Erwartungen unserer Kunden gerecht werden.

Enganches Aragón  fabrica y vende enganches para todo tipo de automóviles y vehículos comerciales. Somos líderes de ventas en España y queremos seguir siendo líderes en la fabricación de enganches para todo tipo de vehículos y potenciar nuestra marca Towcar, especializada en soluciones de transporte (portabicicletas, portaesquís, portaequipajes, Towbox…). Este año mejoramos la oferta con una amplia gama de kits eléctricos de automoción de fabricación propia y la distribución de kits específicos.   En 2013 empezamos a fabricar portabicicletas y sacamos al mercado una nueva versión del Towbox V2, un producto multifuncional y versátil pensado para el transporte de equipaje o de animales de compañía, que ahora llega con mayor capacidad de carga y más ergonómico. La nueva versión V2 convivirá con el Towbox original y el cliente podrá escoger entre uno u otro en función de sus necesidades. En definitiva, confiamos en que el 2013 vuelva a ser un revulsivo para todo el equipo de Enganches Aragón y deseamos estar a la altura de las exigencias de nuestros clientes.

3


AN EXPORTING COMPANY UNE ENTREPRISE CONSACRÉE À L’EXPORTATION EIN EXPORTUNTERNEHMEN UNA EMPRESA EXPORTADORA

Enganches Aragón has strengthened its position as Spain’s market leader and continued its international expansion. Sales in other countries now account for more than 40% of turnover. Our international distribution network is present in over 40 countries across five continents. In 2012, we received the Export Award in the category of medium enterprises from the Chamber of Commerce of Zaragoza (Spain). We want to take this opportunity to thank all our customers outside Spain since without them it would have been impossible to continue growing and expanding our borders.

Enganches Aragón est consolidée en Espagne comme entreprise leader du secteur et maintient une expansion permanente à l’échelle internationale. Le pourcentage de facturation en dehors de nos frontières se situe déjà au-delà de 40%. Notre réseau international de distribution est présent en plus de 40 pays situés sur les cinq continents.

Enganches Aragón konsolidiert weiter seinen Platz als führendes Unternehmen in der Branche in Spanien und setzt seine ständige Expansion auf internationaler Ebene fort. Der Umsatzanteil außerhalb unserer Grenzen liegt schon über schon 40 %. Unser internationales Vertriebsnetz ist in über 40 Ländern der fünf Kontinente vertreten.

En 2012, la Chambre de Commerce de Saragosse (Espagne) nous a récompensé avec le Prix à l’Exportation. Nous remercions tous nos clients à l’étranger pour leur confiance car, sans eux, il nous aurait été impossible de continuer notre expansion et d’élargir nos frontières.

2012 wurde uns von der Handelskammer Zaragoza (Spanien) der Exportpreis in der Kategorie mittlerer Unternehmen verliehen. Wir möchten diesen Rahmen nutzen, um allen unseren Kunden außerhalb Spaniens unseren Dank auszusprechen, denn ohne sie wäre unser Wachstum über unsere Grenzen hinaus nicht möglich gewesen.

Enganches Aragón se sigue consolidando en España como la empresa líder del sector y mantiene una permanente expansión a nivel internacional. El porcentaje de facturación fuera de nuestras fronteras supera ya el 40%. Nuestra red de distribución internacional está presente en más de 40 países a lo largo de los cinco continentes. En el 2012, la Cámara de Comercio de Zaragoza (España) nos concedió el Premio a la Exportación en la categoría de mediana empresa. Queremos aprovechar este espacio para dar las gracias a todos nuestros clientes de fuera de España porque sin ellos hubiera sido imposible seguir creciendo y ampliando fronteras. 4


OUR PROCESS STEP BY STEP NOTRE PROCESSUS ETAPE PAR ETAPE UNSERES PROZESS SCHRITT FÜR SCHRITT NUESTRO PROCESO PASO A PASO

Design / Design / Entwicklung / Escaneado

Inspection / Inspection / Überprüfung / Diseño

3D scanning / Scanner 3D / 3D Scannen / Escaneado 3D

Tube section / Coupe des tubes/ Rohrschnitt / Corte de tubo

Prototype / Prototype / Prototyp / Prototipo

Fine laser Cutting / Découpe laser / Laserchneid / Corte por láser

Test / Test / Test / Banco de pruebas

Welding automate / Soudure robotisée / Robotisierte Schweissung / Soldadura robotizada

5


Shotblasting / Grenaillage / Eisenstrahlung / Granallado

Assembly / Montage / Montage / Montaje

Shipments / Expéditions / Lieferung / Expediciones

Sales / Service commercial / Vertriebsabteilung / Atención comercial

Pictograms / Pictogrammes / Piktogramme / Pictogramas

TOWBOX mounting area / TOWBOX zone de montage / TOWBOX Befestigungsbereich / Zona de montaje de Towbox

Logistic / Logistique / Logistics / Logística

Export Award 2012 / Prix à l’exportation 2012 / Exportpreis 2012 / Premio a la Exportación 2012 6


INTERNET WEBSITE / SITE WEB / WEBSITE / PÁGINA WEB

You can see videos showing what is new and all the new products available to you on our Youtube channel, TowCarTV and on our website www.enganchesaragon.com We would like to take advantage of the possibilities that image gives us in order to show you what our company is like, our new products, how to fit a towbar or how useful Towbox can be.

Sur notre canal Youtube TowCarTV, et sur notre site web www.enganchesaragon.com vous pourrez voir les vidéos avec toutes nos nouveautés et les produits proposés. Nous voulons exploiter les possibilités offertes par l’image pour vous montrer comment fonctionne notre entreprise, comment installer un attelage ou les divers usages de la Towbox.

Auf unserem Youtube TowCarTV Sender und auf unserer Homepage finden Sie Videos mit allen unseren Neuheiten und den weiteren angebotenen Produkten. Wir möchten die Vorteile dieser Bilder nutzen, um Ihnen unser Unternehmen, unsere neuen Produkte wie auch den Einbau einer Anhängerkupplung und die Nutzen der Towbox zu zeigen.

En nuestro canal de Youtube TowCarTV, y en nuestra página web podréis ver los vídeos con todas nuestras novedades y productos a vuestro alcance. Queremos aprovechar las posibilidades que da la imagen para enseñaros cómo es nuestra empresa, nuestros productos nuevos, cómo se instala un enganche o qué utilidades tiene Towbox. También puede seguirnos en lacuenta de Twitter @Towcar_ o darle a Me gusta en nuestra página de Facebook https://www.facebook.com/towcarspain 7


TOW BAR TYPES TYPE D’ATTELAGES KUPPLUNGSSORTE TIPOS DE BOLA

Swan Neck Ball ARAGON (Type A) This is a towbar model that due to the characteristics of the towball aesthetically adapts to the vehicle very well. The towball is attached to the central towbar body by means of two bolts so this can be disassembled but always with the help of a manual tool. It can be changed to a detachable system type S.

Rotule ARAGON ( Type A) Il s´agit d`un modèle d`attelage qui grâce aux caractéristiques de sa boule s`adapte très bien esthétiquement au véhicule. La boule reste unie au corps central de l`attelage à l`aide de deux vis. La boule peut être démontée, mais toujours à l`aide d`outils. Le col de cygne fixe peut être remplacé par une rotule detachable Type S.

8


Kugelstange ARAGON (Typ A) Dies ist eine Anhängerkupplung Modell, dass aufgrund der Eigenschaften der Kugelteil ästhetisch passt sich das Fahrzeug sehr gut. Das Kugelteil mit der zentralen Anhängerkupplung Körper mittels zwei Bolzen befestigt, so dies aber immer mit Hilfe einer manuellen Werkzeug demontiert werden kann. Es kann zu einer abnehmbaren System Typ S getauscht werden.

Bola fija ARAGÓN (Tipo A) Este sistema de bola es el utilizado en la mayoría de nuestros enganches. Se considera fijo, aunque se puede desmontar fácilmente con herramienta manual. Se trata de un sistema de bola que queda muy bien estéticamente en el vehículo debido a las líneas limpias de su diseño. La bola fija Tipo A puede ser sustituida por una bola extraíble Tipo S.

9


Horizontal Detachable Towball (Type F) -

Improved aesthetics.

-

Detachable towbar in a few seconds without any kind of tool.

-

Easy assembly and dismatling of the ball.

-

Doesn’t affect the vehicles aesthetics.

-

Double security system.

All horizontal detachable balls are supplied with safety lock, cover-ball, cap, gloves and cloth bag.

Rotule Escamotable Horizontale (Type F) -

Attelage escamotable en quelques secondes sans outils.

-

Facile à monter et démonter.

-

Ne change pas l’esthétique de la voiture.

-

Le pare-choc maintient sa fonction de sécurité.

-

Double système de sécurité.

Tous les attelages horizontaux démontables sans outil sont livrés avec une serrure, un cache boule, un capuchon de sécurité, des gants et un sac en toile.

10


Horizontal Abnehmbare Kupplung (Typ F)

Bola extraíble horizontal (Tipo F)

-

In Sekundenschnelle und ohne den Einsatz von Werkzeug demontierbare Anhängerkupplung.

-

El enganche se desmonta en segundos sin ningún tipo de herramienta.

-

Besonders leicht montier- und demontierbare Kugel.

-

-

Unauffälliger Anbau am Fahrzeug.

Su menor volumen evita realizar mucho recorte en el paragolpes.

-

Die Stossstange des Fahrzeugs behält die ihr eigene Schutzwirkung.

-

Facilidad a la hoora de montaje y desmontaje de la bola.

-

Zweifaches Sicherheitssystem.

-

Doble sistema de seguridad.

-

Cerradura de seguridad incluida.

Alle horizontal abnehmbaren System werden incl Sicherheitsschloss, Schutzkappe, Kugelabdeckung, Handschuhe und Aufbewahrungstache geliefert. Todos los enganches extraíbles horizontales son suministrados con cerradura de seguridad, cubre-bolas, tapón de seguridad; guantes y bolsa de transporte “Aragón”. 11


Automatic Detachable Towball (TYPE SV) -

The detachable towball is fitted from below.

-

The towbar is nearly invisible once the ball is not fitting.

-

Bumper cut is not visible.

-

Fitting of the towball with no effort.

-

Automatic blocking.

-

Anti-theft lock.

-

Optical blocking control.

-

Without partially closed positions.

All vertical detachable balls are supplied with cloth bag to keep the ball easily in the car boot, useful gloves to avoid any marks, safety lock, cover-ball and cap.

Rotule Escamotable Verticale (TYPE SV) -

La boule escamotable est fixée sur la partie inferieure.

-

Quand la boule est enlevée :l’attelage est invisible.

-

Sans découpe visible dans le pare-choc.

-

La boule s’installe sans aucun effort.

-

Blocage automatique.

-

Antivol.

-

Contrôle optique de blocage.

-

Sans position partiellement fermée.

Tous les attelages escamotables verticaux sont livrés avec un sac en toile pour ranger la boule dans le coffre, des gants pour ne pas se tâcher, une serrure, un cache rotule et un capuchon de sécurité.

12


Abnehmbares System Vertical (TYP SV)

Bola extraíble vertical (Tipo SV)

-

Die demontierbare Kugel wird von unten eingesetzt.

-

La bola se encaja desde abajo.

-

Der Kupplungsbolzen ist nach dem Abbau der Kugel vollkommen unsichtbar.

-

El gancho de remolque es prácticamente invisible cuando la bola está quitada.

-

An der Stossstange des Fahrzeugs sind keine Ausschnitte sichtbar.

-

Colocación de la bola sin ningún esfuerzo.

-

Bloqueo automático.

-

Problemlose Montage der Kugel.

-

Cerradura antirrobo.

-

Automatische Blockierung.

-

Sin posiciones parcialmente cerradas.

-

Diebstahlsicherer Verschluss.

-

Optische Blockierkontrolle.

-

Ohne teilweise unzugängliche Positionen.

Alle vertikalen abnehmbaren Systeme werden mit Sicherheitsschloss, Schutzstopfen, Kugelabdeckung, Handschuhen und Textilsack geliefert. Todos los enganches extraíbles verticales son suministrados con cerradura de seguridad, cubre-bolas, tapón de seguridad; guantes y bolsa de transporte “Aragón”. 13


Automatic Detachable Towball (Type AM V2) A detachable model of towbar which, despite keeping its name, is actually a completely new towbar. The lock has been built into the core, which has been fully redesigned in order to achieve an improved look of the product. All the mechanical components have also been redesigned in order to optimize towbar manageability. It is detached vertically so, once disassembled, the vehicle will look perfect as the towbar disappears from the rear. The electrical connection is also hidden behind the bumper once the head has been removed.

All vertical detachable balls are supplied with cloth bag to keep the ball easily in the car boot, useful gloves to avoid any marks, safety lock, cover-ball and cap.

Rotule Escamotable Verticale Type AM (Type AM V2) Modèle d’attelage un système complètement nouveau. Nous avons intégré la clé dans le bloc et celui-ci a été entièrement refait pour améliorer l’esthétique du produit. Tout la partie mécanique a également été refaite pour optimiser la maniabilité de l’attelage. Son extraction verticale fait que, une fois la rotule démontée, l’attelage est invisible et le véhicule conserve ainsi parfaitement son esthétique. La connexion électrique est aussi cachée derrière le pare-chocs une fois la rotule démontée.

Tous les attelages escamotables verticaux sont livrés avec un sac en toile pour ranger la boule dans le coffre, des gants pour ne pas se tâcher, une serrure, un cache rotule et un capuchon de sécurité. 14


Abnehmbares System Vertical (Typ AM V2)

Bola extraíble vertical (Tipo AM V2)

Abziehbares Kupplungsmodell, das zwar seinen Namen beibehält, aber komplett neu ist.

Modelo de enganche extraíble que, a pesar de mantener el nombre, es en realidad un enganche completamente nuevo.

Wir haben den Schlüssel in den Kern selbst integriert und diesen vollständig neu entworfen, damit die Optik des Produkts verbessert wird.

Hemos integrado la llave dentro del mismo núcleo y se ha rediseñado por completo este último para mejorar la estética del producto.

Außerdem wurde der gesamte mechanische Teil neu entworfen, um die Handlichkeit der Anhängerkupplung zu verbessern.

Asimismo, se ha rediseñado toda la parte mecánica para optimizar la manejabilidad del enganche.

Aufgrund den senkrecht abnehmbaren Systems ist die Kupplung nach dem Abnehmen vom Fahrzeug nicht sichtbar, sodass eine einwandfreie Optik erhalten bleibt.

Su extracción vertical hace que, una vez desmontado, no se vea el enganche en el vehículo y se mantenga una perfecta estética.

Auch der elektrische Anschluss bleibt hinter der Stoßstange versteckt, sobald der Kugelkopf demontiert ist.

La conexión eléctrica también permanece oculta tras el paragolpes una vez desmontado el cabezal.

Alle vertikalen abnehmbaren Systeme werden mit Sicherheitsschloss, Schutzstopfen, Kugelabdeckung, Handschuhen und Textilsack geliefert. Todos los enganches extraíbles verticales son suministrados con cerradura de seguridad, cubre-bolas, tapón de seguridad; guantes y bolsa de transporte “Aragón”. 15


ADAPTER KIT FOR THE AMERICAN TRAILER SYSTEM KIT ADAPTATEUR POUR LE SYSTÈME AMÉRICAIN DAS ADAPTER-KIT ZUM AMERIKANISCHEN ANHÄNGERSYSTEM KIT DE ADAPTACIÓN AL SISTEMA AMERICANO

The adapter converts the Aragon towbars’ European ball system (50mm) in the American receiver system. The adapter kit allows you to mount the bike racks, ski racks or the TOWBOX with the American square system in the Aragon towbars. » Not suitable for towing a trailer. » Including bolts. Le kit permet que le système européen Enganches Aragon s’adapte au système de remorquage américain. Le kit  permet d’installer les portes vélos , porte ski et Towbox avec système d’attelage américain aux attelages Aragon. » Ce kit ne permet pas de remorquer. » Visserie  incluse. Der Adapter verwandelt das europäische Kugelsystem (50mm)  der Aragon Anhängerkupplungen in das amerikanische Aufnahmesystem. Das Adapter-Kit ermöglicht es, die Fahrrad-, Skiträger oder auch das Towbox-System mit amerikanischem Aufnahmesystem zu montieren. » Nicht geeignet für den Anhängerbetrieb. » Inklusive Schrauben und Mutter. El adaptador adecúa el sistema europeo de Enganches Aragón al sistema de arrastre americano. El kit de adaptación permite colocar un portabicicletas, un portaesquís, un portaequipajes o un Towbox con sistema de anclaje americano en los enganches Aragón. » No es apto para remolcar. » Incluye tornillería.

* Please ask for the list of compatible vehicles *Consulter la liste des véhicules compatibles. * Fragen Sie nach der Liste der kompatiblen Fahrzeuge. *Consultar listado de vehículos compatibles. 16

Novelty Nouveauté Neuigkeit Novedad


ACCESORIES ACCESSOIRES KUPPLUNGSZUBEHÖR ACCESORIOS ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULOS Swan Neck Ball ARAGON (A) Rotule type ARAGON (A) Kugelstange ARAGON (A) Bola cuello de cisne ARAGÓN (A)

PVP [*] ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULOS PVP [*] 23,20 Code ef: ARA0005 5,80 Safety lock for removable head Type F Serrure pour rotule F Sicherheitsschloss für abziehbaren Kopf Typ F Cerradura de seguridad para cabezal extraíble Tipo F. Code: BC00000 12,50 Code: AEV0016 2,10 Flange ball 3500 kg 94/20 EC. (C) Protective Plug for detachable (Type F) Rotule 3500 kg 94/20 EC. (C) Cache rotule pour démontable (Type F) Kupplungskugel mit Anschraubplatte Abdeckkpappe für abnehmbares System (Typ F) 3500 kg 94/20 EC. (C) Tapón protector de enganche extraíble (Tipo F) Bola tipo placa. 3500 kg 94/20 EC (C) Adapter. Different measures 24,90 Code: BM00010 6,50 Adaptateur. Differentes mesures Lower cap for detachable (Type AM V2) Adapter. Verschiedene MaBe Bouchon inférieur pour démontable (Type AM Bulón-pletina. Diferentes medidas V2) untere Kappe für abnehmbares System (Typ AM V2) Tapón inferior (Tipo AM V2) Code: BG00000 75,00 Code: BM00009 1,70 Cast towball reinforced. 3500 kg (G) Topcap for detachable (Type AM V2) Chape rotule renforcée. 3500 kg (G) Capuchon de protection pour démontable Mix Bolzenkupplung. 3500 kg (G) (Type AM V2) Bulón bola estándar . 3.500 KG (G) Abdeckkpappe für abnehmbares System (Typ AM V2) Tapón superior extraíble (Tipo AM V2) Detachable “ARAGON“ (F) 125,00 Code: AEV0002 61,50 Rotule démontable “ARAGON“ (F) Stabilizing support. Fitting with bolts 16mm. Abnehmbares System “ARAGON“ (F) Distance between centres 90 mm. Bola extraíble ARAGÓN (F) Support-stabilisateur. Montage avec des vis 16 mm. Distance entre centres 90 mm. Stabilisator. Montage mit Schrauben 16 mm. Abstand zwischen den Mittelpunkten: 90 mm. Soporte estabilizador. Montaje con tornillos 16 mm. Distancia entre centros 90mm. Automatic Detachable Towball (AM V2) 190,00 Code: AEV0003 4,70 Rotule démontable automatique Protective Plug for detachable (Type SV) verticale (AM V2 ) Capuchon de protection pour démontable Abnehmbares System vertical (AM V2) (Type SV) Bola extraíble vertical (AM V2) Abdeckkappe für abnehmbares System (Typ SV) Tapón protector de enganche extraíble vertical (Tipo SV) Automatic Detachable Towball (SV) 225,00 Code: AEV0004 1,10 Rotule démontable automatique Ball cover Aragon verticale (SV) Cache rotule Aragon Abnehmbares System vertical (SV) Kugelabdekung Aragon Bola extraíble vertical (SV) Cubre bolas Aragón Code: AEV0005 1,70 230,00 Code: BH00000 Light bracket. Left/Right Detachable automatic horizontal (SH) Support de prise. Gauche /Droit Rotule démontable automatique (SH) Steckerhalter. Links /Rechts Abnehmbares System horizontal (SH) Soporte base de enchufe. Izquierda y Bola extraíble horizontal (SH) derecha. Detachable for imported towbars (B) 215,00 Code: AEV0006 0,65 Rotule démontable pour attelages Security curved ring for chains. d’importation (B) Anneau-crochet de sécurité for chaines. Abnehmbares System für importierte Sicherheitsring für die Kettebefästigung Anhängervorrichtungen (B) Anilla-gancho de seguridad para sujeción de Cabezal extraíble para enganches cadenas. de importación (B) Code: BRF2015 13,90 Code: AEV0007 6,90 Ball nut M20x 1,5 Bag for the detachable ball Rotule M20x1,5 Sac pour rotule démontable Kugelmutter M20x1,5 Tasche für die abnehmbare Kugel Bola con tuerca M20x1,5 Bolsa de tela para cabezal extraíble. Code: AEV0000 14,90 Code: AEV0011 3,50 Angular ARAGON Gloves Angulaire Gants ARAGON Schräg Handschuhe ARAGON Angular Guantes Aragón. 17


UNIVERSAL, BASIC AND SPECIFIC WIRING KITS KITS ÉLECTRIQUES UNIVERSELS, BASIQUES ET SPÉCIFIQUES UNIVERSAL- BASIS-UND SPEZIFISCHE ELEKTROSÄTZE KITS ELÉCTRICOS UNIVERSALES, BÁSICOS Y ESPECÍFICOS

Aware of the ongoing technological evolution of the automotive industry, Enganches Aragón makes the widest range of specific wiring kits on the market available to you. The specific kits include cables, connectors, components and switchboards to ensure proper operation of the lighting of the trailer as well as all safety and comfort functions associated with it. In addition, we continue to market our universal and specific wiring kits, manufactured at our plant in Zaragoza.

Conscients de l’évolution technologique permanente de l’industrie automobile, nous mettons à votre disposition notre gamme de kits électriques universels (fabriqués dans notre usine) ainsi qu’une gamme étendue de kits électriques spécifiques.

Angesichts der ständigen technologischen Weiterentwicklungen in der Automobilindustrie bietet Enganches ARAGÓN das größte Sortiment spezifischer Elektrosätze auf dem Markt an. Die spezifischen Sätze umfassen Verkabelungen, Stecker, Bauteile und Zentralen, welche die ordnungsgemäße Funktion der Anhängerbeleuchtung wie auch alle weiteren Sicherheits- und Komfortfunktionen in diesem Zusammenhang gewährleisten. Außerdem vertreiben wir weiterhin unsere Universal- und Basiselektrosätze, die in unserem Werk in Zaragoza gefertigt werden.

Conscientes de la continua evolución tecnológica de la industria del automóvil, Enganches Aragón pone a su disposición nuestra gama de kits eléctricos universales, fabricados en nuestra planta, así como una gran variedad de kits eléctricos específicos.

18


UNIVERSAL KIT ARAGON 501 KIT UNIVERSAL ARAGON 501 E-SÄTZE KIT ARAGON 501 KIT UNIVERSAL ARAGÓN 501

CODE

DESCRIPTION

PIN

Quick Connection

Replace Function

Disconnection Fog Light

Disconnection PDC

Desconnection antibrouilard

Desconnection PDC

Ersatz Ausschaltung

PDC Ausschaltung

Desconexión antiniebla

Desconexión PDC

CODE

DESCRIPTION

POLES

Connection rapide

ART. NR

BESCHREIBUNG

POLIG

Schnellanschluss

Fonction de substitution Funktion Nebelschlussbeleuchtung

REF.

DESCRIPCIÓN

POLOS

Conexión rápida

Función sustitutiva

ARAGON-501 MINI

7

YES

YES

NO

NO

NO

ARAGON-501 MINI ARAGON- 501 MINI ARAGON- 501 MINI

7 7 7

SI JA SÍ

SI JA SÍ

NON NEIN NO

NON NEIN NO

NON NEIN NO

KAE07C0

ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI

7 7 7 7

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

102,00

KAE13C0

ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI ARAGON-501 MAXI

13 13 13 13

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

YES SI JA SÍ

120,00

KAD07C0

PATENTED MODEL / MODELE DEPOSE / PATENTIERTES MODEL / MODELO PATENTADO

19

C2

PVP [€]

85,00


WIRING KITS FAISCEAUX ELECTRIQUES GRUNDAUSSTATTUNG DER ELEKTRISCHE KITS ELÉCTRICOS ESTÁNDAR CODE / CODE / ART. NR / REF. KBP0700

KBA0700

KCP0700

KCA0700

KCP1300

KBP0702

KCP1301

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO Basic wiring kit / Faisceau électrique de base en PVC / Grundausstattung der elektrischen Einrichtung PVC / Kit compuesto por base de PVC 7 pin L=1500 mm. Basic wiring kit / Faisceau électrique de base en Aluminium / Grundausstattung der elektrischen Einrichtung Aluminium / Kit compuesto por base de aluminio 7 pin L=1500 mm. Complet wiring kit / Faisceau électrique complet en PVC / Komplette Installation der elektrischen Einrichtung PVC / Kit compuesto de PVC 7 pin L=1500 Complet wiring kit Aluminium / Faisceau électrique complet en Aluminium / Komplette Installation der elektrischen Aluminium / Kit compuesto de aluminio 7 pin L=1500 mm. Complet wiring kit / Faisceau électrique complet en PVC / Komplette Installation der elektrischen Einrichtung PVC / Kit compuesto por base de PVC 13 pin L=1500 mm. Basic wiring kit / Faisceau électrique de base en PVC / Grundausstattung der elektrischen Einrichtung PVC / Kit compuesto por base de PVC 7 pin L=2000 mm. Complet wiring kit / Faisceau électrique complet en PVC / Komplette Installation der elektrischen Einrichtung PVC / Kit compuesto de PVC 13 pin L=2000 mm.

20

PVP [€] 10,00

11,65

13,30

15,50

39,70

12,70

42,40


MULTIFUNCIONAL TRANSPORT TRANSPORT MULTIFONCTION MULTIFUNKTIONSTRÄGER TRANSPORTE MULTIFUNCIONAL TOWBOX® is a multifunctional product intended to carry luggage, bicycles, dogs, pets, baby strollers, wheelchairs, etc. The Towbox is placed on the towbar ball, does not limit the speed of the vehicle, does not require Vehicle Inspection and can be assembled by a single person within seconds. After selling thousands of units, some of our customers have requested a Towbox which can carry bigger loads. This is how TOWBOX® V2 was born, a new product with aesthetic and functional improvements, which can carry bigger loads. We will continue to market both products, with the sole purpose of providing our customers with the best service and meeting their needs. TOWBOX® est un produit multifonction conçu pour le transport de bagages, vélos, chiens, animaux de compagnie, voitures de bébé, fauteuils roulants, etc. La Towbox est fixée sur la boule d’attelage, ce qui permet de ne pas limiter pas la vitesse du véhicule, n’exige pas de passer le contrôle technique et peut être fixée par une seule personne en quelques minutes. Après avoir vendu des milliers d’unités, certains de nos clients nous ont demandé une Towbox avec plus de capacité de charge. C’est ainsi qu’est née la TOWBOX® V2 un nouveau produit avec des améliorations esthétiques, fonctionnelles et une plus grande capacité de charge. Nous maintiendrons la commercialisation des deux produits avec le seul but de mieux satisfaire les besoins de nos clients. TOWBOX® ist ein Mehrzweckprodukt für den Transport von Gepäck, Fahrrädern, Hunden, Haustieren, Kinderwagen, Rollstühlen usw. Towbox wird auf die Kupplungskuppel aufgesetzt und schränkt die Fahrgeschwindigkeit nicht ein. Sie muss außerdem nicht vom TÜV abgenommen werden und kann in Sekundenschnelle von nur einer Person angebracht werden. Nachdem wir viele Tausend Stück davon verkauft haben, haben uns einige Kunden um eine Towbox mit mehr Tragfähigkeit gebeten. Aus diesem Grund entstand die neue TOWBOX® V2 mit optischen und funktionalen Verbesserungen sowie höherer Tragfähigkeit. Wir werden weiterhin beide Produkte vertreiben, um unsere Kunden und deren Bedarf besser bedienen zu können. TOWBOX® es un producto multifuncional pensado para el transporte de equipaje, bicicletas, perros, animales de compañía, carritos de bebé, sillas de ruedas, etc. El Towbox va colocado sobre la bola de enganche, no limita la velocidad del vehículo, no necesita pasar ITV y puede ser colocado por una sola persona en segundos. Después de miles de unidades vendidas, algunos de nuestros clientes nos han solicitado un Towbox con mayor capacidad de carga. Así ha nacido el TOWBOX® V2 un nuevo producto con mejoras estéticas, funcionales y con mayor capacidad de carga. Seguiremos comercializando los dos productos, con el único objetivo de atender mejor a nuestros clientes y sus necesidades.

21


GENERAL FEATURES CARACTERISTIQUES GENERALES ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS GENERALES » Fixed on the towball. » Adaptable to most tow hitches on the market. » Due to it being protected from the wind, annoying aerodynamic noises are avoided, with the consequent savings in fuel. » Impeccable appearance and functionality. » Made of medium density polyethylene to ensure extremely high resistance to knocks, twisting and corrosion. » Does not limit vehicle speed.

» Can be fitted by just one person in seconds with a single movement. » Folding wheel system for easy fitting on the ball. » Easy access for loading. » Sliding, drop down system for easy access to car boot. » Since it does not increase the vehicle height, it allows access to garages without any problem. » Anti-theft lock included. » Container equipped with two locks and a key, plus two holes for padlocks.

» Carrying capacity of 50 to 54 kg. (According to the model). (Consult current legislation and maximum vertical load limits allowed for the tow hitch). » Lights with reverse and fog lights. » Electrical installation included (13 pin). (13/7 pin adaptor included). » Approved as an independent technical unit. It does not need to pass MOT. EC-type approval. » Drainage holes for easy cleaning.

» S’installe sur la boule d’attelage. » Convient à la majorité des attelages du marché. » Protégé du vent, il évite le bruit désagréable de l’aérodynamisme, et aussi réduit la consommation d’énergie. » Esthetique et fonctionalité. » Fabriqué en polyethylène de densité moyenne assurant ainsi une haute résistance aux coups, torsions et à la corrosion. » Ne limite pas la vitesse du véhicule. » Une seule personne l’installe en quelques secondes. » Système de roues abatables pour

une pause facile sur la boule. » L’accés à la charge est commode et facile. » Système coulissant et abattable qui permet un accés commode au coffre de la voiture. » La hauteur de la voiture n’est pas augmenté ce qui permet l’accés au garage sans problème. » Serrure antivol intégrée Coffre équipé de 2 serrures avec clés et 2 orfices pour cadenas. » Charge utile de 50 à 54 kg (en fonction du modèle) (Consulter la législation et les limites en charge maximum sur boule).

» Feux de marche arrière et antibrouillard Installation électrique incluse (13 pôles) (adaptateur 13/7 inclus). » Homologué comme unité technique indépendante. » Sans contrôle technique. » Homologation CE. » Orifice d’écoulement pour un nettoyage facile.

» Schnellverschluss auf der Anhängerkupplungen. » Anpassbar an alle gängigen Anhängerkupplungen des Marktes. » Windgeschützter Transport vermeidet unangenehme aerodynamische Geräusche mit der entsprechenden Benzinsparung. » Man limitert nicht die Wagensgeschwindigkeit

» Einstellung in wenigen Sekunden von einer einzigen Person. » Leichter und bequemer Zugang zur Last Schieb und kippbar. » Keine Auswirkungen auf die Fahrzeughöhe. » Diebstahlsicherer Verschluss. » Nutzlast 50/54 Kg (abhängig von Fahrzeugmodell) (siehe rechtskräftige Gesetzgebung und Beschränkungen der maximalen Stülzlast der Anhängerkupplung).

» Lampen und Nummerschildsplatz im Träger integriet. » Enthaltener Elektroanschluss (13 Polig) (Adapter 7/13 Polig eingeschlossen). » TÜV-eintragungsfrei-. » EG Geprüft. Zertifiziert als unabhängiges techisches Stück.

» Anclado a la bola de enganche » Adaptable a la mayoría de enganches del mercado » Al ir protegido del viento, se evitan molestos ruidos y se logra ahorrar combustible » Impecable estética y funcionalidad » Construido en polietileno de media densidad asegura una altísima resistencia a golpes y corrosión » No limita la velocidad del vehículo

» Colocación por una sola persona en segundos con un solo movimiento. » Sistema de ruedas abatibles para una fácil colocación sobre la bola. » Sistema deslizante y abatible para un cómodo acceso al maletero del vehículo. » Al no aumentar la altura del vehículo permite el acceso a garajes sin problema. » Seguro antirrobo incorporado, con dos cierres con llave.

» Carga útil de 50 a 54 kilos (en función del modelo) (Consultar la legislación y los límites de la carga vertical máxima admisible del enganche). » Pilotos con marcha atrás y antiniebla. » Homologado como una unidad técnica independiente. » No es necesario pasar ITV. » Homologación CE. » Orificios de desagüe para una fácil limpieza.

- 22 -


TOWBOX® is a modular product that can be combined with on different accessories. You can acquire your TOWBOX® with the configuration you desire. TOWBOX® est un produit combinable avec différents accessoires. Vous pouvez acheter le TOWBOX® selon vos désirs. TOWBOX® ist ein Moduliertes Produkt, das aus einem Grundträger besteht, welches durch verschiedene Zubehörteille ergäntz werden kann: AuBerdem kann man den praktischen Rollrahmen nutzen, damit das Aufsetzen am Fahrzeug von einer einzigen Person mühelos durchgeführt werden kann. TOWBOX® es un producto combinable con diferentes accesorios. Usted podrá elegir en función de sus necesidades o deseos.

ADDITIONAL FEATURES OF TOWBOX® V2 CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES TOWBOX® V2 ZUSÄTZLICHE EIGENSCHAFTEN DER TOWBOX® V2 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES TOWBOX® V2

» Doors that open on the sides for easy and convenient access to the load from both sides. » Fully Assembled. » Includes folding, height adjustable wheels. » Includes central splitter to prevent lateral movement of the load and detachable bottom. » Chest fitted with two locks with keys.

» Portes s’ouvrant latéralement pour un accès à la charge plus facile et plus commode des deux côtés. » Complètement montée. » Les roulettes sont rabattables. » Séparateur central compris pour éviter des déplacements latéraux de la charge et sol démontable. » Coffre équipé de deux serrures à clé.

» Seitliche Türöffnung, um von beiden Seiten einen einfacheren und bequemeren Zugriff auf die Ladung zu haben. » Komplett montiert » Inkl. klappbare und höhenverstellbare Räder » Inkl. mittlere Abtrennung, um seitliche Lastverschiebungen zu verhindern. Ausbaubarer Boden. » Die Box ist mit zwei abschließbaren Schlössern versehen.

» Puertas que se abren por los laterales para un fácil y cómodo acceso a la carga desde ambos lados. » Completamente montado. » Incluye ruedas abatibles regulables en altura. » Incluye separador central para evitar desplazamientos laterales de la carga y suelo desmontable. » Arcón equipado con dos cierres con llave. 23


TOWBOX® V2

Load carrier TOWBOX® V2 is the ideal solution to increase the load volume of your vehicle. It provides many advantages over traditional luggage racks. Transport de charge TOWBOX® V2 est la solution idéale pour augmenter le volume de charge de votre véhicule. Il présente de nombreux avantages par rapport aux porte-bagages traditionnels. Lasttransport TOWBOX® V2 ist die ideale Lösung, um das Ladevolumen Ihres Fahrzeugs zu vergrößern. Sie bietet viele Vorteile im Vergleich zu den herkömmlichen Gepäckträgern. Transporte de carga TOWBOX® V2 es la solución ideal para aumentar el volumen de carga de su vehículo. Aporta muchas ventajas respecto a los portaequipajes tradicionales.

24

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

T2X000C

TOWBOX V2

PVP [€]

670,00


TOWBOX® V2 Dog

Pet carrier The most practical, simple, clean and comfortable way to carry your dogs. TOWBOX® V2 DOG has a veterinary certificate which makes it ideal for animal transportation. Your dogs will travel comfortably and you will keep the inside of your vehicle free from odours and potential damage such as scratches, stains or bites. TOWBOX® V2 DOG is equipped with a central splitter and detachable bottom. The brackets of the V20 plate have been designed so that it is kept separate from the box and to allow proper ventilation for the pets. It includes a central splitter to carry the animals independently. It has drainage holes for easy cleaning.

Transport d’animaux La manière la plus pratique, simple, propre et commode de transporter vos chiens. TOWBOX® V2 DOG possède un certificat vétérinaire qui le rend idéal pour le transport d’animaux. Vos chiens voyageront confortablement et vous protégerez l’intérieur de votre véhicule des odeurs et des dommages éventuels, comme les griffures, les tâches ou les morsures. TOWBOX® V2 DOG est équipée d’un séparateur central et d’un sol démontable. Les supports de la plaque V20 sont conçus pour qu’elle soit séparée du coffre et permette ainsi la bonne ventilation des animaux. Séparateur central compris pour pouvoir transporter les animaux de manière indépendante. Orifices prévus pour un nettoyage plus facile.

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

T2X000C

TOWBOX V2 DOG

Tiertransport Die praktischste, einfachste, sauberste und bequemste Art für den Hundetransport. TOWBOX® V2 DOG ist tierärztlich geprüft, sodass sie sich ausgezeichnet für den Tiertransport eignet. Ihre Hunde reisen bequem, während der Innenraum Ihres Fahrzeugs frei von Gerüchen oder möglichen Kratzspuren, Flecken oder Bissen bleibt.. TOWBOX® V2 DOG ist mit einer mittleren Abtrennung und ausbaubarem Boden versehen. Die Träger der V20 Platte sind derart gestaltet, dass diese vom Kasten getrennt ist und den Tieren eine gute Belüftung ermöglicht wird. Dazu gehört auch eine mittlere Abtrennung, um Tiere getrennt transportieren zu können. Abflusslöcher erleichtern die Reinigung.

PVP [€]

670,00

Transporte de animales La manera más práctica, sencilla, limpia y cómoda de transportar sus perros. TOWBOX® V2 DOG tiene un certificado veterinario que lo hace idóneo para el transporte de animales. Sus perros viajarán cómodos y usted preservará el interior de su vehículo de olores y posibles daños como arañazos, manchas o mordiscos. TOWBOX® V2 DOG está equipado con un separador central y con suelo desmontables. Los soportes de la placa V20 están diseñados para que esta quede separada del arcón y permita una correcta ventilación de los animales. Incluye separador central para poder transportar los animales de manera independiente. Incluye orificios de desagüe para una fácil limpieza.

All the videos on the various uses of Towbox are available on our Youtube channel, Towcar TV and on the website www. enganchesaragon.com Toutes les vidéos concernant les diverses utilités de la Towbox sont disponibles sur notre canal Youtube Towcar TV et sur le site web www.enganchesaragon.com Sie können alle Videos über die einzelnen Nutzungen der Towbox auf unserem Youtube Towcar TV Sender und auf der www. enganchesaragon.com Homepage finden. Todos los vídeos sobre las diversas utilidades del Towbox están disponibles en nuestro canal en Youtube Towcar TV y en la web www. enganchesaragon.com

25


TOWBOX®

Towbox is a multifunctional product designed to transport luggage, bicycles, dogs, pets, pushchairs, wheelchairs, etc. Approved as an independent technical unit. It does not need to pass MOT. Can be fitted by just one person in seconds with a single movement. Towbox.- Closed large chest in plastic material suitable for all types of objects. Towbox Dog.- Closed large chest in plastic material suitable for dogs carry. CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

TBX0AAB

TOWBOX

PVP [€]

570,00

Towbox Cargo.- Platform multifuncion for the transport of all type of objects (check the current laws). Towbox Ciclos.- Accesory to transport 3 bicycles. Towbox est un produit modulaire qui est constitué d’une base sur laquelle on peut installer différents accessoires: De plus un pratique cadre équipé de roues permet qu’une seule personne puisse installer le coffre sur l’attelage sans effort. Towbox.- Coffre fermé en polyethilene apte pour le transport de tous types d’objets. Towbox Dog.- Coffre fermé ajouré en polyethileneapte pour le transport de chiens.

CODE / CODE / ART. NR / REF. ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

TBD0AAB

TOWBOX DOG

PVP [€]

570,00

Towbox Cargo.- Plateforme multifonction pour transporter tous types d’objets (consulter la législation en vigueur). Towbox Ciclos.- Accessoire pour transporter 3 vélos. Towbox ist ein Moduliertes Produkt, das aus einem Grundträger besteht, welches durch verschiedene Zubehörteile ergänzt werden kann: AuBerdem kann man den praktischen Rollrahmen nutzen, damit das Aufsetzen am Fahrzeug von einer einzigen Person mühelos. Towbox.- Geschlossenne GroBe Box aus plastichem Material geeignet zum geschützten, sicheren Transport. Towbox Dog.- Transportbox für den Hundetransport.

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

TBC0000

TOWBOX CARGO

PVP [€]

370,00

Towbox Cargo.- Mehrzweckkorb zum Transport verschiedener Lasten (siehe rechtskräftige Gesetzgebung). Towbox Ciclos.- Zubehör zum Transport von bis zu 3 Fahrrädern. TOWBOX® es un producto multifuncional pensado para el transporte de equipaje, bicicletas, perros, animales de compañía, carritos de bebé, sillas de ruedas, etc.

Towbox.- Es un cofre cerrado de polietileno apto para el transporte de todo tipo de objetos. Towbox Dog.- La manera más práctica, sencilla, limpia y cómoda de transportar sus perros. CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

TBL0000

TOWBOX CICLOS

PVP [€]

425,00

Towbox Cargo.- Es una plataforma multifuncional anclada sobre la bola de enganche para cargar todo tipo de materiales. Towbox Ciclos.- Accesorio para transportar hasta tres bicicletas con comodidad. 26


TOWBOX ACCESSORIES ACCESSOIRES TOWBOX ZUBEHÖR TOWBOX ACCESORIOS DE TOWBOX®

TBA0AAB Sealed polyethylene box. Coffre de polyéthylène fermé. Kit Box Geschlossene Transport-Box. Cofre de polietileno cerrado (sin ventilación). PVP: 319.30€

TBDKAAB Polyethylene box with ventilation openings. Coffre de polyéthylène qui s’installe sur la boule d’attelage pour transporter des animaux. Kit-Dog Box incl.. Zuluftöffnungen u. Befestigungsmaterial. Cofre de polietileno con orificios de sin ventilación.

TBA0000 Extendable frame fastened to the tow ball. Châssis extensible avec ancrage à la boule de l’attelage. Grundrahmen. Bastidor extensible de anclaje a la bola de enganche.

TBA0001 Central partition in moisture-proof Finnish wood board. Séparateur central en panneau finlandais anti humidité. Zentrale Trennwand, Holzbrett aus finnischem Holz, Anti-Feuchtigkeit. Separador central en tablero finlandés.

PVP: 267.80€

PVP: 18.50€

TBA0002 Moisture proof, non-slip Finnish wood board. Sol en panneau de bois finlandais anti humidité et anti dérapant (photo2) Holzbrettboden aus finnischem Holz, Anti-Feuchtigkeit und Anti-Rutsch. Suelo de tablero finlandés. PVP: 36,00€

TBA0003 Independent inner cages. Cages intérieures indépendantes. Einzelne innere Käfige. Jaulas interiores independientes.

TBA0005 Metal rack Galerie métallique. Metall-Gepäckträger- als Aufsatz für die Box. Baca metálica.

TBDK000 Full kit for dogs comprising: central partition + moisture-proof wooden floor + inner cages + adjustable ventilation grille. Kit complet pour chiens composé par : séparateur central+sol en panneau de bois finlandais antihumidité+ cages intérieures indépendantes+ grille de ventilation réglable. Komplettes Set für Hunde bestehend aus: zentraler Trennwand + Holzboden AntiFeuchtigkeit + einzelne innere Käfige + regulierbares Lüftungsgitter. Kit perros: separador + suelo antihumedad + jaulas interiores +rejilla.

PVP: 77.25€

PVP: 319.30€

TBA0004 Adjustable ventilation grille. Grille de ventilation réglable. Regulierbares Lüftungsgitter. Rejilla de ventilación regulable. PVP: 30.90€

PVP: 40.20€

27

PVP: 144.20€


TBA0006 Metal loading basket (to attach to extendable frame) + vertical support. It is necessary to add the light plate. Pannier métallique pour charge (pour installer sur le châssis extensible)+ support vertical. Il est nécessaire d’ajouter la plaque de feux. Kit Cargo Lastenkorb incl. Heckschuzbügel (ggf. Lichtleiste separat bestellen) Cesta metálica para carga. Es necesario añadir la placa de pilotos y el soporte vertical.

TBL1000 Support Vertical for  Towbox Cargo and Towbox Ciclos. Support vertical pour Towbox Cargo et Towbox Ciclos. Vertikalständer für TOWBOX Cargo und TOWBOX Ciclos. Soporte vertical para Towbox Cargo o Towbox Ciclos.

AVG0002 Projecting load sign. Plaque de signalisation de charge saillante. Schild, das auf die hervorstehende und herausragende Last hinweist (V20). Placa de señalización de carga saliente metálica (V20). PVP: 25.90€

PVP: 29.90€

PVP: 46.35€

AVG0020 V20 plastic plate for  prominent cargo. Panneau  V20 de signalisation en plastique. Schildplatte für vorstehende Ladung (V20). Placa de señalización de carga saliente en plástico (V20).

ARA0021 Rope with turnbuckle for securing cargo. Elingue avec tenseur pour fixation de la charge. Schlinge mit Straffer für Cargo und Bike. Eslinga con tensor para sujeción de la carga.

PVP: 43.50€

PVP: 7,80€

TBA0018 Fixing set for V20 plate. Kit de fixation V20. V20 Befestigungskit Kit de sujeción V20

TBA0007 Light plates for CARGO or CICLOS Plaque feux pour CARGO et CICLOS Schild mit Leuchten für Cargo und Bike. Placa de pilotos para Towbox Cargo o Towbox Ciclos.

PVP: 21,80€

PVP: 66.97€ 28

TBL000006 Sling with tightening device for fastening loads. Corde avec tenseur pour arrimer la charge. Spannschloss zur Befestigung der Platte V20. Correa de sujeción de la placa V20. PVP: 4,20€


TOW TANK

DIESEL FUEL TRANSPORT TANK RÉSERVOIR POUR LE TRANSPORT DE GASOIL TOW TANK TOW TANK TRANSPORTTANK FÜR DIESELÖL DEPÓSITO PARA TRANSPORTE DE GASÓIL TOW TANK »

» » »

»

Tank made of high density polyethylene for diesel fuel transport which can be moved by forklift. Capacity: 420 litres of diesel fuel Empty weight: 40 kg A very light tank when empty, easy to handle by one person and easy to carry in industrial vehicles, vans or pickup trucks. Especially designed for farmers, public work professionals, excavator users, professionals using electric generators, compressors, irrigation engines or farming power units.

»

» » »

»

Réservoir fabriqué en polyéthylène de haute densité pour le transport de gasoil grâce à un chariot élévateur. Capacité : 420 litres de gasoil et fioul domestique Poids à vide 40 Kg. Réservoir très léger à vide, facile à manipuler par une seule personne et facile à transporter dans des véhicules industriels, camionnettes et pick-up. Spécialement conçu pour agriculteurs, professionnels des travaux publics, usagers d’excavatrices, professionnels utilisant des générateurs électriques, des compresseurs, de moteurs d’arrosage ou des groupes électrogènes en élevage.

»

» » »

»

Aus hochdichtem Polyäthylen gefertigter Tank, in dem Dieselöl mithilfe eines Gabelstaplers transportiert werden kann. Fassungsvermögen: 420 Liter Dieselöl Leergewicht: 40 kg Sehr leichter Tank im Leerzustand, der von einer Person einfach gehandhabt werden kann. Praktischer Transport in Transportern, Lieferwagen oder Pick-ups. Speziell für Landwirte, Straßenbauarbeiter, Baggerbetreiber, Fachkräfte beim Einsatz von Stromaggregaten, Kompressoren, Bewässerungsmotoren oder Stromaggregaten in der Viehzucht gedacht.

It includes: » Fasteners for anchoring to vehicle by means of straps. Inkl.: Comprend : » Top cover that protects » Halterungselemente zur » Éléments de fixation pour the pumping equipment, Verankerung am Fahrzeug l’ancrage au véhicule avec consisting of an electric selfanhand von Gurten. des sangles. priming pump with a flow Obere Abdeckung » Couvercle supérieur of 40 l/minute, four metre zum Schutz des protégeant l’équipement de long cable and battery clips, Pumpgeräts, bestehend pompage, comprenant une on-off switch, four metre aus selbstfüllender pompe électrique autohose, automatic aluminum Elektropumpe mit 40 l amorçante avec un débit gun, ¾ fill pump fitting and Durchfluss pro Minute, de 40 l/min, un câble de vent. vier Meter langem Kabel quatre mètres et des pinces und Batterieklemmen, à batterie, un interrupteur de Ein-/Ausschalter, marche-arrêt, un tuyau de vier Meter langem quatre mètres, un pistolet Schlauch, automatischer automatique en aluminium, Aluminiumpistole, ¾ un raccord de pompage Einfüllpumpverschraubung pour le remplissage de 3/4 und Belüftung. et un trou d’aération.

»

» » »

»

Depósito fabricado en polietileno de alta densidad para el transporte de gasóil con carretilla elevadora. Capacidad: 420 litros de gasóil Peso en vacío 40 Kg. Depósito muy ligero en vacío, fácil de manejar por una sola persona y de fácil transporte en vehículos industriales, furgonetas o pick-up. Especialmente pensado para agricultores, profesionales de obra pública, usuarios de excavadora, profesionales que usan generadores eléctricos, compresores, motores de riego o grupos electrógenos en ganadería.

Incluye: » Elementos de sujeción para su anclaje en vehículo con cinchas. » Tapa superior que protege el equipo de bombeo, compuesto por una bomba eléctrica, autocebante de caudal de 40/l minuto, cable de cuatro metros y pinzas de batería, interruptor de marcha-paro, manguera de cuatro metros, pistola de aluminio automática, racor de bombeo para llenado de ¾ y respiradero.

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

PVP [€]

TTK0000

TOWTANK

945,00

29


BIKE CARRIER FIXED ON THE TOWBALL Towcar Bike Carrier B-4 PORTE VÉLOS SUR BOULE D’ATTELAGE Porte vélo Towcar B-4 FAHRRADTRÄGER FÜR ANHÄNGERKUPPLUNG Fahrradträger Towcar B-4 PORTABICICLETAS SOBRE BOLA DE ENGANCHE Portabicicletas Towcar B-4

4

7

13

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

PVP [€]

TCB0004

TOWCAR B-4

310,00

» » » » » » » »

Capacity for 4 bicycles Solid steel frame Folding light plates Anti-thef system Installation in seconds Fastening bicycles using safety belts Bike carrier weight: 15 kilos. Capacity: 60 kilos

» » » » » » » »

Capacité pour 4 vélos Cadre en acier Plaque feux pliante Antivol des vélos Installation en quelques secondes Fixation des vélos par des courroies de sécurité Poids du porte vélo: 15kg Capacité : 60kg

» » » » » » » »

Für 4 Fahrräder Solider Rahmen aus Stahl Klappbares Lampenschild Diebstahlsicherer Verschluss Einstellung in wenigen Sekunden Fixierung der Fahrräder mit Sicherheitsband Fahrradträger Gewicht : 15 kg. Max Zuladung: 60 kg

» » » » » » »

Capacidad para 4 bicicletas Sólido bastidor en acero Placa de pilotos plegable Antirrobo de portabicicletas Instalación en segundos Fijación de las bicicletas mediante correas de seguridad Peso portabicicletas: 15 kilos. Capacidad: 60 kg.

30


BIKE CARRIER FIXED ON THE TOWBALL Towcar Bike Carrier T2/Towcar Bike Carrier T3 PORTE VÉLOS SUR BOULE D’ATTELAGE Porte vélo Towcar T2/ Porte vélo Towcar T3 FAHRRADTRÄGER FÜR ANHÄNGERKUPPLUNG Fahrradträger Towcar T2/ Fahrradträger Towcar T3 PORTABICICLETAS SOBRE BOLA DE ENGANCHE Portabicicletas Towcar T2/Portabicicletas Towcar T3

2

3

7

7

13

13

CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

PVP [€]

TCT0002 TCT0003

TOWCAR T2 TOWCAR T3

295,00 325,00

» » » » » » » »

Capacity for 2/3 bicycles Solid steel frame Installation in seconds Reclining function to access the trunk with the bikes loaded Extensible light plates Anti-thef system for both, bicycles and bike carrier Fixing bikes with clamps with integrated anti-theft system. Capacity: 30/45 kg

» » » » » » » »

Capacité pour 2/3 vélos Cadre en acier Installation en quelques secondes Rabattable pour permettre l’accès au coffre avec les vélos chargés Plaque feux extensible Antivol vélos et porte vélos Fixation des vélos par des pinces avec système anti-vol intégré. Capacité : 30/45 kg

» » » » » » » »

Für 2/3 Fahrrader Solider Rahmen aus Stahl Einstellung in wenigen Sekunden Erweiterbare Leuchtplatte. Anti-Diebstahl-System für Fahrräder und Fahrradträger. Fahrräderbefestigung mit integriertem Anti-Diebstahl-System-Bänder. Max Zuladung: 30/45 kg Abklappfunktion erlaubt auch beladen mit den Fahrrädern noch ein Öffnen des Kofferraums

» » »

Capacidad para 2 ó 3 bicicletas Sólido bastidor en acero Función reclinable para poder acceder al maletero con las bicicletas cargadas Placa de pilotos extensible Antirrobo de bicicletas y de portabicicletas Instalación en segundos Fijación de las bicicletas mediante pinzas con sistema antirrobo integrado. Capacidad: 30/45 kg.

» » » » »

31


BIKE CARRIER FIXED ON THE HATCH BACK Universal bike carrier Towcar R-3 PORTE VELO SUR HAYON ARRIERE Porte vélo universel Towcar R-3 FAHRRADTRÄGER FÜR das Fließheck Universal Fahrradträger Towcar R-3 PORTABICICLETAS SOBRE PORTÓN TRASERO Portabicicletas universal Towcar R-3

3 CODE / CODE / ART. NR / REF.

ITEM / ARTICLE / ARTIKEL / ARTÍCULO

PVP [€]

TCR0003

TOWCAR R-3

125,00

» » » » » » » » »

Unique aerodynamic style and impeccable aesthetics Capacity for 3 bicycles Maximum load: 45 kilos Suitable to almost all vehicles 3, 4 or 5 doors, van and SUV Made of aluminium 100% mounted Installation without tools Multiangle System for universal installation Fixing belts included

» » » » » » » » »

Style aérodynamique unique et esthétique impeccable Capacité pour trois vélos Charge maximale: 45 kg. Adaptable à presque tous les véhicules 3, 4 ou 5 portes, Monospace et SUV Fabriqué en aluminium. 100% assemblé. Installation sans outils. Système de Multi-angle pour l’installation universelle Courroies de fixation incluses

» » » » » » » » »

Aerodynamischer Stil und vollkommene Ästhetik Für 3 Fahrräder Max.Belastung: 45 kg Anpassbar an fast alle gängigen Autos, 3,4,5 Türen, Van und SUV Aus Aluminium gefertigt 100% vormontiert Montage ohne Werkzeug Multiverschluss für die universelle Befestigung Sicherheitsgurt enthalten

» » » »

Estilo aerodinámico único e impecable estética Capacidad para 3 bicicletas Carga máxima 45 kg Adaptable a la práctica totalidad de vehículos de 3, 4 ó 5 puertas, monovolúmenes y SUV Fabricado en aluminio 100% montado Montaje sin herramientas Sistema multiángulo para un montaje universal Correas de sujeción incluidas

» » » » »

32


PRICE LIST INSTRUCTIONS LEGENDE ZEICHENERKLÄRUNG EXPLICACIONES DE LA TARIFA Vehicle’s model. (Vehicles drawing are illustrative). Modèle du véhicule pour lequel l’attelage est valide. (Les dessins des voitures sont uniquement orientatifs). Fahrzeugmodell, für das die Kupplung geeignet ist. (Die Fahrzeugzeichnungen haben reinen Orientierungscharakter). Modelo de vehículo para el que es válido el enganche. (Los dibujos de los vehículos son meramente orientativos). Reference: Internal code Référence: Codification interne Referenz: interne Kodierung Referencia del producto. This column indicates vehicle manufacturing year and in some cases month of commercializing in Spain. That’s why make sure of manufacturing dates in each country. Cette colonne indique l’année et dans certains cas le mois de commercialisation des véhicules en Espagne. Il est important de vérifier cette information, puisque cette donnée peut varier selon la date de commercialisation du véhicule dans chaque pays, ou dans le cas des véhicules de fin de série. Diese Spalte gibt das Jahr und in einigen Fällen den Monat des Verkaufs des Fahrzeugs in Spanien an. Dieses Datum ist wichtig, da es je nach dem Verkauf des Fahrzeuges in dem jeweiligen Land oder bei Fahrzeugen des Serienendes verschieden sein kann. Esta columna indica el año y, en algunos casos, el mes de comercialización de los vehículos en España. Es importante asegurarse, pues esta fecha puede variar en función de la fecha de comercialización del vehículo en cada país, o en vehículos de fin de serie. This column indicates ball model provided with the towbar. La colonne avec ce symbole indique le modèle de rotule qui est livré avec l’attelage. Die Spalte mit diesem Symbol gibt das Kugelmodell an, mit dem die Kupplung geliefert wird Modelo de bola con el que es suministrado el enganche.

(Type A)

(Type C)

(Type G)

(Type F)

(Type B)

(Type SH)

(Type SV)

(Type AM V2)

Bumper cut is visible. Découpe visible dans le parechocs. (À cause des modifications constantes, l’entreprise décline toute responsabilité sur ce point). Sichtbarer Ausschnitt an der Stossstange. (Aufgrund der permanenten Änderungen übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für den Betrieb). Modelos en los que para su colocación es necesario recortar el paragolpes y el recorte es visible. (Debido a las continuas modificaciones en los vehículos, la empresa declina cualquier responsabilidad en este apartado). Bumper cut is not visible. Découpe non visible dans le parechocs. (À cause des modifications constantes, l’entreprise décline toute responsabilité sur ce point). Nicht sichtbarer Ausschnitt an der Stossstange. (Aufgrund der permanenten Änderungen übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für den Betrieb). Modelos en los que para su colocación es necesario recortar el paragolpes, pero el recorte no es visible. (Debido a las continuas modificaciones en los vehículos, la empresa declina cualquier responsabilidad en este apartado). Models in which the ball covers the number-plate. A detachable towbar must be fitted, and must be removed when no trailer is being towed. Sur les modèles où la boule cache la plaque d’immatriculation, il faudra poser un crochet amovible pour que l’usager puisse le retirer lorsqu’il ne sert pas de sa remorque. Modelle, bei denen die Kugel das Kennzeichen verdeckt. Es muss zwingend eine demontierbare Anhängerkupplung eingebaut werden. Diese muss abmontiert werden, wenn kein Anhänger transportiert wird. Modelos en los que la bola tapa la matrícula. Es obligatorio colocar un enganche extraíble y desmontarlo cuando no se lleve remolque. Indicates the estimated assembly time of the tow bar, without including the electrical. Indique le temps de montage estimé de l’attelage, n’inclut pas l’installation électrique. Gibt die geschätzte Einbauzeit für die Kupplung ohne Elektroinstallation an. Indica el tiempo estimado de montaje del enganche, sin incluir la instalación eléctrica. A: <30 min. B: 30-60 min. C: 60-90 min. D: >90 min. This column indicates the maximum trailer weight. Masse totale tractable. Diese Zeile gibt die maximale Schlepplast der Kupplung in kg an. Máxima carga remolcable del enganche expresada en kgs. This column indicates the maximum nose weight at the coupling point (S value). Cette colonne indique la charge maximum verticale en kg. que peut supporter la boule (Valeur “S”). Diese Spalte gibt die zulässige vertikale Höchstlast auf die Kupplungskugel an, ausgedrückt in kg (“S”-Wert). Máxima carga vertical admisible sobre la bola del enganche expresada en kgs (Valor “S”) Máxima carga vertical admisible sobre la bola del enganche expresada en kgs (Valor “S”) “D” towbar value Valeur D de l’attelage D-Wert der AHK. Valor “D” del enganche. Basic wiring kit Faisceau électrique basique Elektrokit mit Basisversorgung der elektrischen Einrichtung Kit eléctrico básico. Universal Kit Aragón 501 Kit Universal Aragón 501 Universal- Elektrosatz Aragón 501 Kit Universal Aragón 501. Specific wiring kit kit électrique spécifique Spezifischer Elektrosatz Kit eléctrico específico.

33


34


ALFA ROMEO E0105AA 156 Sedan

1997-2005

B

60

1400 7,82

X

D

90

1600 8,62

X

B

60

1100

6,7

X

B

75

1450 7,73

X

B

75

1600 8,62

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

C

80

1950 10,35

X

X

C

80

1950 10,35

X

X

C

80

1950 10,35

X

X

E0105AS E0112AA E0112AS GIULIETTA

2010E0112AM E0112AV E1907CA E1907CS

MITO

2008E1907CM E1907CV

AUDI E0410AA

A1 3 Türen / Doors / Portes / Puertas / Sportback / S-Line / S1

E0410AS 09/2010E5803DM E5803DV E0402AA

A3 8L 3 Türen / Doors / Portes / Puertas / S3 (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Quattro)

E0402AS 1996-2003

X

E0402AM E0402AV

A3 8P 3 Türen / Doors / Portes / Puertas / Quattro (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes) (Nicht für / Not for / Sauf S3 / Excepto S3 / S-Line)

E6700EM 2003-2012 E6700EV E0402BA

A3 8P 3 Türen / Doors / Portes / Puertas / S-Line / Quattro / S3

E0402BS 2003-12/2012 E6700DM E6700DV E0402BA

A3 8P1 Sportback / Quattro (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto S-Line)

E0402BS 2004-2008 E0402BM E0402BV E0402BA

A3 8P1 Sportback S3 / Quattro

2008-2013

E0402BS E0402DV E0402CA E0402CS

A3 8P1 Sportback S-Line (+ Quattro)

2007-01/2013 E0402CM E0402CV

36


AUDI E6700DM A3 8V 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

2012-

B

80

1950 10,35

X

B

80

1950 10,35

X

C

80

1950 10,35

X

C

75

1800 9,47

X

C

75

1800 9,47

X

B

75

1800 9,34

X

B

75

1800 9,34

X

B

75

1800 9,34

X

B

75

1800 9,34

X

X

B

75

1800 9,34

X

X

B

75

1800 9,34

X

X

E6700DV A3 8V 3 Türen / Doors / Portes / Puertas (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpe)

E6700EM 2012E6700EV E5906AA

A3 8VA Sportback / Quattro (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto S-Line)

E5906AS 2013E5906AM E5906AV E0403AA

A4 B5 Avant / S4 / Quattro

1995-2001 E0403AS E0403AA

A4 B5 Sedan / Quattro / Cabrio

1994-2001 E0403AS E0403BA E0403BS

A4 B6 Avant / S4 / Quattro / S-Line

2001-2004 E0403BM E0403BV E0403BA E0403BS

A4 B6 Cabrio

2001-2004 E0403BM E0403BV E0403BA E0403BS

A4 B6 Sedan / Quattro

2001-2004 E0403BM E0403BV E0403BA E0403BS

A4 B7 Avant / Quattro / S-Line

2004-2008 E0403BM E0403BV E0403BA E0403BS

A4 B7 Cabrio

2004-2007 E0403BM E0403BV E0403BA E0403BS

A4 B7 Sedan / Quattro / S-Line

2004-2007 E0403BM E0403BV

37


AUDI E0403CA E0403CS A4 B8 Allroad

2009-

B

100 2350 11,65

X

X

B

100 2350 11,65

X

X

B

100 2350 11,65

X

X

B

100 2350 11,65

X

X

B

100 2350 11,65

X

X

B

85

2055 10,86

X

B

85

2055 10,86

X

B

85

2100 10,87

X

X

B

85

2100 10,87

X

X

E0403CM E0403CV E0403CA E0403CS A4 B8 Avant / Quattro

04/2008E0403CM E0403CV E0403CA E0403CS

A4 B8 Sedan / Quattro

11/2007E0403CM E0403CV E0404AA

A5 B8 Coupé / Quattro / Cabrio / S-Line (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS5)

E0404AS 11/2007E0404AM E0404AV E0404AA E0404AS

A5 B8 Sportback / Quattro / S5 / S-Line

2009E0404BM E0404BV E0405BA E0405BS

A6 C5 Avant / Quattro / S6

1997-2004 E0405BM E0405BV E0405BA E0405BS

A6 C5 Sedan / Quattro / S6

1997-2004 E0405BM E0405BV E0406AM

A6 C6 Allroad

2006-2012 E0406AV E0406AA

A6 C6 Avant / Quattro (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS6)

E0406AS 2004-2011 E0406AM E0406AV

38


AUDI E0405CA

A6 C6 Sedan / Quattro / S6 (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS6)

E0405CS 2004-2011

B

85

2100 10,87

X

X

D

110 2550 12,75

X

X

D

110 2550 12,75

X

X

D

110 2550 12,75

X

X

D

110 2550 12,75

X

X

C

140 2800 12,02

X

X

D

120 3000 13,38

X

X

D

120 3000 13,38

X

X

C

140 3500 16,35

X

X

B

75

X

X

E0405CM E0405CV E0405DM

A6 C7 Allroad

2012E0405DV E0405DA E0405DS

A6 C7 Avant / Quattro

2011E0405DM E0405DV E0405DA

A6 C7 Sedan / Quattro (Nicht für / Not for / Sauf Hybrid / Excepto Híbrido / RS6)

E0405DS 2011E0405DM E0405DV E0411AA E0411AS

A7 Sportback / S7 (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto RS7)

2010E0411AM E0411AV E6711AA E6711AS

Q3

2011E6711AM E6711AV E0409AA E0409AS

Q5 8R (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto S-Line)

2008E0409AM E0409AV E0409BM

Q5 8R S-Line

2008E0409BV E6710AA

Q7

2006E6710AV

BMW E0804AS SERIE 1 E81 3 Türen/doos/Portes/Puertas

2004-2011

E0804AM

1850

10

E0804AV

39


BMW E0804AA E0804AS SERIE 1 E82 Coupé / E88 Cabrio

2004-2011

B

75

1850

10

X

X

B

75

1850

10

X

X

B

75

1400 8,67

X

X

C

75

1800 9,51

X

B

75

1800 9,51

X

B

75

1800 9,51

X

B

75

1850

10

X

X

B

75

1850

10

X

X

B

75

1850

10

X

X

B

75

1850

10

X

X

E0804AM E0804AV E0804AS SERIE 1 E87 5 Türen/doos/Portes/Puertas

2004-2011

E0804AM E0804AV E0804BA E0804BS

SERIE 1 F20 Sedan

09/2011E0804BM E0804BV

SERIE 3 E46 Compact

2001-

E0800EA E0800EA E0800ES

SERIE 3 E46 Sedan / Coupé / Cabrio / 4x4

1998E0800EM E0800EV E0800EA E0800ES

SERIE 3 E46 Touring / 4x4

1998E0800EM E0800EV E0800FA

SERIE 3 E90 Sedan / 4x4 / Pack M (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto M3)

E0800FS 2005-2012 E0800FM E0800FV E0800FA E0800FS

SERIE 3 E91 Touring (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto M3)

2005E0800FM E0800FV E0800FA

SERIE 3 E92 Coupé / 335d / 4x4 / Pack M / Cabrio (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto M3)

E0800FS 09/2006E0800GM E0800GV E0800HA

SERIE 3 E92 Coupé 335i (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto M3)

E0800HS 09/2006E0800HM E0800HV

40


BMW E0800IA E0800IS SERIE 3 F30 Sedan

2012-

B

75

1400 8,67

X

X

B

75

1400 8,67

X

X

B

90

2100 10,44

X

B

90

2000

11

X

X

B

90

2000

11

X

X

B

100 2250 12,04

X

X

B

100 2250 12,04

X

X

B

100 2250 12,04

X

X

B

80

2000 10,39

X

X

B

100 2200 11,79

X

E0800IM E0800IV E0800IA E0800IS SERIE 3 F31 Touring

2012E0800IM E0800IV E0801BA

SERIE 5 E39 Sedan

1996-2003 E0801BS E0801CA

SERIE 5 E60 Sedan / 4x4 (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto M5)

E0801CS 07/2003-2010 E0801CM E0801CV E0801CA

SERIE 5 E61 Touring / 4x4 (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto M5)

E0801CS 2004-2011 E0801CM E0801CV E0801DA E0801DS

SERIE 5 F07 Gran Turismo GT / 4x4

2010E0801DM E0801DV E0801DA

SERIE 5 F10 Sedan / 4x4 (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto M5)

E0801DS 2010E0801DM E0801DV E0801DA E0801DS

SERIE 5 F11 Touring / 4x4

2011E0801DM E0801DV E0808AA E0808AS

X1 E84

12/2009E0808AM E0808AV

X3 E83

2004-2010

E0805AV

41


BMW E0805BA E0805BS X3 F25

10/2010-

B

120 2500 12,73

X

X

B

150 3500 16,02

X

X

B

150 3500 16,02

X

X

B

75

1600 8,76

X

D

75

1150 6,56

X

C

75

1200 6,73

X

X

C

75

1200 6,73

X

X

B

100 2400 12,24

X

X

B

100 2400 12,24

X

X

E0805BM E0805BV E0806BA E0806BS X5 E70

03/2007E0806BM E0806BV E0806BA E0806BS

X6 E71

2008E0806BM E0806BV

CADILLAC E5500BA BLS

2006-2010 E5500BS

CHEVROLET/DAEWOO E1003AA AVEO 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2008-2011 E1003AS E1003BA E1003BS

AVEO 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2011E1003BM E1003BV E1003CA E1003CS

AVEO Sedan

2011E1003CM E1003CV E1000AA

CAPTIVA Mit Vorbereitung / With trailer prewiring / Avec pré-installation électrique / Con preinstalación eléctrica

E1000AS 2006E1000AM E1000AV E1000AA

CAPTIVA Ohne Vorbereitung / Without trailer prewiring / Sans pré-installation électrique / Sin preinstalación eléctrica

E1000AS 2006E1000AM E1000AV

42


CHEVROLET/DAEWOO E4521AA E4521AS CRUZE Sedan / 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2009-08/2011

D

85

2000

11

X

X

D

85

2000

11

X

X

B

85

2000 10,74

C

80

1850 9,65

X

C

75

1500

X

B

85

2000 10,74

X

C

75

1700 10,08

X

B

100 2200 11,15

X

B

140 2000 11,5

X

B

80

E4521AM E4521AV E4521AA E4521AS CRUZE Sedan / 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

09/2011E4521AM E4521AV E1006AA E1006AS

CRUZE SW

2012-

X

E1006AM E1006AV E1001AA E1001AS EPICA

2006-2010

X

E1001AM E1001AV E1401AA LEGANZA Sedan

1997-2003

8,1

E1401AS E1005AA MALIBU

2012E1005AS E1004AA E1004AS

ORLANDO

2011-

X

E1004AM E1004AV

CHRYSLER E3306AA E3306AS 300 C Sedan

2004-2011 E3306AM E3306AV E1101AA E1101AS

GRAND VOYAGER [RT]

2008-

X

E1101AM E1101AV

VOYAGER [GS] / GRAND VOYAGER [GS] (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

E1100BA 1996-2001

1600 9,72

X

E1100BS

43


CHRYSLER VOYAGER [RG] / GRAND VOYAGER [RG] /Town & Country (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto / Stow ‘n Go)

E1100CA 2001-2008

C

100 1700 10,42

X

B

90

1300 7,65

B

90

1300 7,65

X

X

B

90

1300 7,65

X

X

B

75

1600 8,75

X

X

B

45

800

5,15

X

B

50

1176 6,51

X

B

50

1176 6,51

X

X

B

50

1176 6,51

B

50

1176 6,51

X

X

B

50

1176 6,51

X

X

A

80

1400 7,63

X

X

B

105 1500 8,67

X

X

E1100CS

CITROEN E1212AA E1212AS BERLINGO I

1996-09/2002

X

X

E1212AC E1212AG E1212AA E1212AS BERLINGO I

10/2002-03/2008 E1212AC E1212AG E1212AA E1212AS

BERLINGO I First

04/2008E1212AC E1212AG E1212BA

BERLINGO II [ - DAM 12775] (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Long Body / First)

2008-

E1212BS E1212BV

C-15

1985-

E1202AA E1219AA

C2 I [ - DAM 10375]

2003-08/2005 E1218AS E1219AA

C2 II [DAM 10376 - ]

09/2005E1218AS E1218AA

C3 I [DAM 10376 - ] (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto X-TR)

2002-08/2005

C3 I [DAM 10376 - ] (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto X-TR)

09/2005-2009

X

X

E1218AS E1218AA E1218AS E1218CA

C3 II A51

2010E1218CS E1223AA

C3 Picasso

2009E4727AS E4209AA

C4 Aircross

2012E4209AS

44


CITROEN E4716AA E4716AS C4 Coupé (3 Türen/Doors/Portes/Puertas)

2004-2006

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1765 9,83

X

X

B

80

1765 9,83

X

X

B

100 1650 8,45

X

A

75

1600 8,76

X

X

A

75

1600 9,04

X

X

A

75

1600 8,76

X

E4716AM E4716AV E4716AA E4716AS C4 Coupé (3 Türen/Doors/Portes/Puertas)

2007-2010 E4716AM E4716AV E4716AA E4716AS

C4 I 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2004-2006 E4716AM E4716AV E4716AA E4716AS

C4 I 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2007-2010 E4716AM E4716AV E1224AA E1224AS

C4 II 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

11/2010E1224AM E1224AV E1220AA

C4 Picasso / Grand Picasso [ - DAM 12530]

2006-

E1220AS E1220AV E1220AA

C4 Picasso / Grand Picasso [DAM 12531 - ]

2006-

E1220AS E1220AV E1221AA

C4 Sedan

2008-2012

E1221AS E1221AM E1216AA

C5 I 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2001-2004 E1216AS E1217AA

C5 I Break

2001-2004 E1217AS E1216BA

C5 II 5 Türen/Doors/Portes/Puertas [ - DAM 10174]

2004-2008

E1216BS E1216BV

45


CITROEN E1217AA C5 II Break [ - DAM 10174]

2004-2008

A

75

1600 9,04

X

X

C

75

1600 8,98

X

X

C

80

1900 10,35

X

X

B

76

1900 10,66

B

76

1900 10,66

X

X

B

110 2500 12,3

X

X

B

75

1400 7,24

X

B

50

1176 6,51

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1500 8,91

X

B

80

1300 8,33

E1217AS E4719AA E4719AS C5 III Sedan [DAM 11679 - ]

2008E4719AM E4719AV E1217BA E1217BS

C5 III Tourer [DAM 11679 - ]

2008E1217BM E1217BV E1210AA E1210AS

C8 [ -11.999.999]

2002-

X

X

E1210AM E1210AV E1210AA E1210AS C8 [12.000.000- ]

2002E1210AM E1210AV E4204BM

C-CROSSER

2007E4204BV E1226AA E1226AS

C-ELYSEE

2012E1226AM E1226AV E1218CA

DS3

2010E1218CS E4716AA E4716AS

DS4

2011E4716AM E4716AV E1225AA E1225AS

DS5 (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto Hybrid/Híbrido)

2012E1225AM E1225AV

EVASION

46

1994-2006

E1209AA

X


CITROEN E1207AC

JUMPER RELAY (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con o sin escalón)

1994-2006

JUMPER RELAY Fahrgestell / Chasis-Cab / Pick-up / Chasis-cabina (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con o sin escalón)

2006-

JUMPER RELAY Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con o sin escalón)

2006-2010

JUMPER RELAY Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con o sin escalón)

2011-

C

120 2000 12,49

C

150 3000 15,85

X

X

C

150 3000 15,85

X

X

C

150 3000 15,85

X

X

B

80

1300 8,33

B

85

2050 12,11

X

X

B

75

1200 7,36

X

E1211AA

A

50

700

4,76

X

03/1993-

E1208AA

B

85

1500 8,09

X

XSARA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas / XSARA 2000

1997-2004

E1213AA

B

70

1000 6,11

X

XSARA Break

1998-2005

B

70

1100 6,47

X

B

80

1300 9,03

X

B

80

1300 9,03

A

75

1200 7,62

X

B

75

1500 8,11

X

X

B

75

1450 7,97

X

X

JUMPY I / II

X

E1207AG E1207BC E1207BG E1207BC E1207BG E1207BC E1207BG 1994-2006

E1209AA

X

E1209BA JUMPY III

10/2006E1209BS E1222AA

NEMO

2008E1222AS

SAXO XANTIA

E1214AA E1214AS E1215AA XSARA Picasso

01/2000-2007

X

E1215AS E1215AA XSARA Picasso

2008-

X

X

E1215AS

DACIA E1305AA DOKKER

2012E1305AS E1303AA E1303AS

DUSTER

2010E1303AC E1303AG E1304AA E1304BA

LODGY 5 Sitze/Seats/Places/Plazas

2012E1304AS E1304BS

47


DACIA E1301AA E1301AS LOGAN Break

2007-

B

75

1300 7,57

X

X

B

75

1300 7,57

X

X

B

80

1250 6,98

X

X

B

75

1100 6,55

X

X

B

75

1100 6,55

B

75

1400 7,73

B

75

1100 6,55

A

90

1500 8,67

E1301AM E1301AV E1301AA E1301AS LOGAN Pick-Up

2007E1301AM E1301AV E1300AA E1300AS

LOGAN Sedan

2005-2013 E1300AM E1300AV E1302BA E1302BS

SANDERO Stepway

2008-2012 E1302BM E1302BV E1302BA E1302BS

SANDERO Stepway

2013-

X

X

E1302BM E1302BV E1302AA E1302AS SANDERO

2008-2012

X

X

E1302AM E1302AV E1302BA E1302BS SANDERO

2013-

X

E1302BM E1302BV

DODGE E1700AA E1700AS CALIBER

2006E1700AM E1700AV

48

X

X

X


DODGE E1702AA E1702AS JOURNEY

2008-

A

80

1700 10,01

X

X

A

150 3500 15,26

X

C

100 1700 10,42

X

B

60

1100 6,23

B

90

1200

7,5

X

B

90

1500 8,41

X

B

70

1700 9,31

X

B

60

1300 8,02

X

B

100 1600 9,43

X

C

100 1600 9,43

X

C

150 3000 15,85

X

C

120 2000 12,49

E1702AC E1702AG E1701AA NITRO

2007-

E1701AC E1701AG

RAM VAN (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4 / Stow ‘n Go)

E1100CA 2001-2008 E1100CS

FIAT E1919AA 500 (3 Türen/Doors/Portes/Puertas / Cabrio)

2007-

X

E1919AS E1919BA E1919BS 500 L 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2012E1919BM E1919BV E1909BA E1909BS

BRAVO

2007-

X

E1909BM E1909BV E1908AA E1908AS CROMA

2005E1908AM E1908AV E1913AA

DOBLO Kastenwagen/Box/Fourgon/Furgón / Maxicargo

2001-2010 E1913AS E1913BA

DOBLO Kastenwagen / Box / Fourgon / Furgón / Multispace / Maxicargo / Panorama (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto CNG)

E1913BS 2010-

X

E1913BM E1913BV

DOBLO Work Up

2012-

DUCATO Fahrgestell / Chasis-Cab / Pick-up / Chasis-cabina (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

2006-

DUCATO Kastenwagen und Fahrgestell mit Fahrerhaus / Box and chasis with cab / Fourgon et Pick-up / Furgón con chasis-cabina (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

1994-2006

E1913CS E1207BC

X

E1207BG E1207AC X

E1207AG

49


FIAT E1207BC

DUCATO Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

2006-2010

DUCATO Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

2011-

FIORINO

2008-

C

150 3000 15,85

X

X

C

150 3000 15,85

X

X

B

75

1200 7,36

X

A

80

1700 10,01

B

60

1100

6,7

X

B

60

1300 7,36

X

B

80

1300 7,32

X

C

70

1300 7,37

X

B

90

1500

8,4

X

B

65

1100 5,85

X

B

60

1100 6,23

X

B

60

1100 6,23

X

D

75

1100 6,23

X

E1207BG E1207BC E1207BG E1222AA E1222AS E1702AA E1702AS

FREEMONT

2011-

X

E1702AC E1702AG E1907CA E1907CS GRANDE PUNTO

2005E1907CM E1907CV E1916AA

IDEA

2003-2007

E1916AS E1916AV E1918AS

LINEA

2007-

E1918AM E1918AV E1911AA

MAREA Sedan

1996-2002 E1911AS E1912AA

MULTIPLA

11/1998E1912AS E1903CA

PANDA I 3 Türen/Doors/Portes/Puertas / 4x4

1982-2003 E1903CS E1903AA

PANDA II 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2003-2012 E1903AS E1903BA

PANDA II 4x4 / Climbing / Cross

2003-2012 E1903BS E3301BA

PANDA III 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2012-

E3301BS E3301BV

50


FIAT E1903DA E1903DS PANDA III 4x4

2012-

B

75

1100 6,23

X

C

70

1000 5,74

X

B

60

1300 7,36

X

B

60

1100

6,7

X

B

75

1200 7,36

X

B

80

1300 8,33

B

85

2050 12,11

X

X

D

50

1850 9,98

X

X

B

60

1300 7,46

X

B

60

1300 7,46

X

B

60

1300 7,46

X

E1903DM E1903DV E1907BA PUNTO

1993-1999 E1907BS

PUNTO

1999-2005

E1916AS E1907CA E1907CS

PUNTO EVO

2010E1907CM E1907CV E1222AA

QUBO

2008E1222AS

SCUDO I

1994-2006

SCUDO II

10/2006-

E1209AA

X

E1209BA E1209BS E6109AA E6109AS SEDICI

2006E6109AM E6109AV E1914AA

STILO 3 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2001-2006 E1914AS E1914AA

STILO 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2001-2006 E1914AS E1915AA

STILO Wagon

12/2002-2008 E1915AS

STRADA

11/2004-

E1917AS

C

70

1000 6,42

X

ULYSSE

1994-2002

E1209AA

B

80

1300 8,33

X

B

76

1900 10,66

X

B

76

1900 10,66

E1210AA E1210AS ULYSSE [ -11.999.999]

2002-

X

E1921AM E1921AV E1210AA E1210AS ULYSSE [12.000.000- ]

2002-

X

X

E1921AM E1921AV 51


FORD E2021AA E2021AS B-MAX

2012-

B

75

1200 7,62

X

B

75

1700 8,99

X

X

B

75

1700 8,99

X

X

B

50

900

5,79

X

B

50

1200

6,9

X

B

50

1200 7,06

X

B

50

1200 7,06

X

B

130 2400 12,01

B

50

900

5,83

X

B

50

900

5,61

X

X

B

50

900

5,61

X

X

B

75

1300

7,4

E2021AM E2021AV E2013AA E2013AS C-MAX / GRAND C-MAX

2010E4004AM E4004AV E2013AA E2013AS

C-MAX (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto Titanium)

2003-2009 E2013AM E2013AV E2006AA

COURIER

1991-1996 E2006AS E2000DA

ESCORT 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

1997E2000DS E2000CA

ESCORT Sedan / Orion

05/1995E2000CS E2001BA

ESCORT Sportbreak

11/1996E2001BS E2007BA E2007BS

EXPLORER

2011-

X

E2007BM E2007BV FIESTA

1996-2002

FIESTA

2002-09/2005

E2002CS E2002DA E2002DS E2002DA

FIESTA

10/2005-09/2008 E2002DS E4005BA E4005BS

FIESTA

2008-2012 E4005BM E4005BV

52

X

X


FORD E4005BA E4005BS FIESTA

2012-

B

75

1300

7,4

X

X

B

50

1200 6,93

X

B

50

1200 6,93

X

C

50

1200 7,07

X

B

75

1700 8,99

X

B

75

1800 9,27

X

B

75

1800 9,27

X

B

75

1600 8,72

X

B

75

1700 8,99

X

X

B

75

1800 9,27

X

X

E4005BM E4005BV E2011AA FOCUS 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1998-2004 E2011AS E2011BA

FOCUS I Sedan

1999-2004 E2011BS E2012AA

FOCUS I Sportbreak

1999-2004 E2012AS E2013AA

FOCUS II 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas / Sport (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Cabrio / Latvala / Hirvonen / ST / RS)

E2013AS 2004-2011 E2013AM E2013AV E2011CA E2011CS

FOCUS II Coupé CABRIO

2004-2011 E2011CM E2011CV E2011CA E2011CS

FOCUS II Sedan / Sport

2004-2011 E2011CM E2011CV E2012BA

FOCUS II Sportbreak

11/2004-2011

E2012BS E2012BV E2013AA

FOCUS III 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Excluded / Excepto ST / RS)

E2013AS 2011E2013AM E2013AV E2011DA E2011DS

FOCUS III Sedan (Nichf for/Not for/Sauf/Excepto RS)

2011E2011DM E2011DV

53


FORD E2012CA E2012CS FOCUS III Sportbreak (Excluded/Excepto ST / RS)

2012-

B

85

1900

B

75

B

10

X

X

1700 8,99

X

X

50

900

5,7

X

X

B

50

900

5,7

X

X

C

85

2000 10,84

B

110 2500 12,96

X

X

B

90

X

X

B

120 3000 13,8

B

110 2500 12,68

X

X

B

75

B

110 2500 12,68

X

X

B

75

1500 8,53

B

75

1800 9,25

E2012CM E2012CV E2013AA

FOCUS C-MAX (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Titanium)

E2013AS 2003-2009 E2013AM E2013AV E2016AA

FUSION

09/2002-09/2005 E2016AS E2016AA

FUSION

10/2005E2016AS

GALAXY

2000-2006

E2014BA

X

X

E2019AA E2019AS GALAXY

06/2006E2019AM E2019AV E2020AA E2020AS

KUGA

2008-2012

2200 10,67

E2020AM E2020AV E4408DA MAVERICK 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

10/1996-

E4408DS

X

E4408DH E2008EA E2008ES MONDEO 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2007E2008EM E2008EV

MONDEO Break

2000-2007

E2009BA

1800 9,59

X

E2008EA E2008ES MONDEO Sedan

2007E2008EM E2008EV

MONDEO Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-2000

MONDEO Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2000-2005

E2008BA

X

E2008CA E2008CS 54

X


FORD E2008DA MONDEO Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2005-2007

B

75

1800 9,25

X

X

B

110 2500 12,68

X

X

B

130 3000 14,59

B

194 3500 15,9

X

X

B

110 2500 12,96

X

X

A

75

1200 7,78

X

X

A

150 3500 15,85

X

X

A

80

2000 12,49

X

A

75

1200 7,78

X

X

A

80

2500 14,31

X

X

A

80

2500 14,31

X

X

E2008DS E2008EA E2008ES MONDEO Sportbreak

2007E2008EM E2008EV E2015BA

RANGER (Chrome Stoßfänger / Chrome bumpers / Pare-chocs chromés / Paragolpes cromados)

E2015BS 1999-2011

X

X

E2015BC E2015BG E2015CA

RANGER 4WD

2012E2015CS E2019AA E2019AS

S-MAX

2006E2019AM E2019AV

TOURNEO CONNECT (Nicht für / Not for / Sauf 8 platze / seats / places / plazas)

E2017AC 11/2002E2017AG E2022AA

TOURNEO Custom

2013E2022AS

TRANSIT (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf Pick-up / Excepto chasis-cabina)

1994-2000

E2005BA E2017AC

TRANSIT CONNECT

11/2002E2017AG E2005CC

TRANSIT Kastenwagen/Van/Fourgon/Furgón

04/2000E2005CG E2005CC

TRANSIT Tourneo

04/2000-2012 E2005CG

GALLOPER EXCEED 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1998-2002

E2100AA

A

120 2600 12,63

X

SUPER EXCEED

1998-2002

E4200AA

A

135 2500 12,78

X

B

75

HONDA E2402BA E2402BS ACCORD Sedan

2003-2008

1500 8,35

X

E2402BM E2402BV

55


HONDA E2402CA E2402CS ACCORD Sedan

2008-

C

75

1800 9,36

X

X

C

75

1800 9,36

X

X

C

75

1700 8,91

X

C

75

1700 8,91

X

C

100 2200 10,79

X

B

100 2200 10,91

X

B

80

X

A

120 2600 12,63

X

C

75

1500 9,86

X

C

100 2500 11,59

X

E2402CM E2402CV E2402CA E2402CS ACCORD Tourer

2008E2402CM E2402CV E2400EA

CIVIC

2006-2012 E2400ES E2400EA

CIVIC

2012-

E2400ES E2400EV E2401CA

CR-V

2007-2012

E2401CS E2401CV E2401DA E2401DS

CR-V

2012E2401DM E2401DV

HYUNDAI E2504BA ELANTRA Sedan

2011-

1600 8,62

E2504BS GALLOPER 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

1998-

E2100AA E2501AA

H-1 (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4x4)

1997-2008 E2501AS E2501BA

H-1

2008E2501BS

i10

2007-

E2515AS

B

50

900

5,51

X

X

i20

2009-2012

E2513AS

A

50

1200 7,14

X

X

i20

2012-

E2513AS

A

50

1200 7,14

X

X

B

75

1600 8,72

X

X

E3009AA E3009AS i30 (5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

2007-2011 E3009AM E3009AV

56


HYUNDAI E2517AA E2517AS i30 (5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

2012-

B

75

1650 8,87

X

X

D

80

1550 8,87

X

X

D

80

1550 8,87

X

X

B

75

1600 8,62

X

X

B

85

2000 10,05

X

X

B

85

2000 10,05

X

X

C

100 2500 11,59

B

75

1400 7,63

X

X

A

82

2050 10,74

X

X

C

125 2500 12,26

X

X

C

120 2500 12,62

E2517AM E2517AV E2511AA i30 CrossWagon

2007-2009 E2511AS E2511BA

i30 CrossWagon

2010-2012 E2511BS E3009BA E3009BS

i30 CrossWagon

2012E3009BM E3009BV E2518AA E2518AS

i40 CrossWagon

2011E2516AM E2516AV E2518AA E2518AS

i40 Sedan

2012E2518AM E2518AV E2501BA

i800

2008-

X

E2501BS E3012AA ix20

2010E3012AS E2514AA E2514AS

ix35

2010E2514AM E2514AV E2512AA E2512AS

ix55

12/2008E2512AM E2512AV E3004CA E3004CS

SANTA FE

2006-2010

X

X

E3004CM E3004CV 57


HYUNDAI E3004CA E3004CS SANTA FE

2010-2012

C

120 2500 12,62

X

X

A

100 2500 12,62

B

80

C

100 2200 12,29

X

C

100 2200 12,29

X

B

130 3000 14,96

X

B

170 2600 13,66

X

B

170 3150 15,33

X

B

135 2500 12,8

A

150 3200 16,4

A

140 3500 14,31

X

A

140 3500 15,11

X

A

150 3500 15,26

E3004CM E3004CV E2503CA SANTA FE

2012-

X

E2503CS E2502AA TUCSON

2004-2009

1900 10,12

X

E2502AS

INFINITI E2200AA EX30/37

2009-

E2200AS E2200AV E2200AA

FX30/37/50

2009E2200AV

ISUZU E2601CA E2601CS D-MAX 4x4

2012-

E2601CV E2601CC E2601CG E2601AA

D-MAX / RODEO Ohne Stoßfänger / Without Bumpers / Sans Pare-chocs / Sin paragolpes

2004-2007

D-MAX / RODEO Mit Stoßfänger / With Bumpers / Avec Pare-chocs / Con paragolpes

2007-2012

TROOPER / PICK-UP (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Campo Brava)

1997-

E2601AS E2601BA E2601BS E4511BA X

E4511BS

IVECO 35.10/40.10 kastenwagen / Box / Fourgon / Furgón / Fahrgestell mit Fahrerhaus / Chassis with cab / Chƒsis-cabine / Chasis-cabina (Einzelreife / Zwillingsreife / Roue simple / roues jumelles / Rueda Sencilla / Rueda Gemela) (Excep 5.0 Tm)

E2700AC 1999-

X

E2700AG

JEEP CHEROKEE [XJ]

1997-2001

CHEROKEE [KJ]

2001-2007

E2901BA E2901CA E2901CS E1701AA

CHEROKEE [KK]

2007-

E1701AC E1701AG

58

X


JEEP E2903DA E2903DS COMMANDER [XH]

2005-

B

140 3500 15,26

X

X

A

90

1500 8,67

X

A

90

1500 8,67

X

A

140 2500 14,47

X

A

140 3360 14,08

X

B

140 3500 15,26

X

X

A

140 3500 15,7

X

X

A

90

1500 8,67

X

B

80

2000 9,81

A

170 3500 14,32

X

B

130 2000 11,77

X

B

75

X

E2903DM E2903DV E2904AA COMPASS [MK]

2006-2011 E2904AS E2904AA

COMPASS [MK]

2011E2904AS

GRAND CHEROKEE [ZG]

1997-1999

GRAND CHEROKEE [WJ / WG]

1999-2005

E2903BA E2903CA E2903CH E2903DA E2903DS

GRAND CHEROKEE [WH]

2005-12/2010 E2903DM E2903DV E2903EA E2903ES

GRAND CHEROKEE [WK]

12/2010E2903EM E2903EV E2904AA

PATRIOT [PK]

2006E2904AS E2902BC

WRANGLER [TJ]

1996-2007

X

E2902BG WRANGLER [JK]

2007-

E2902CS

KIA E3005AA E3005AS CARNIVAL [MB]

2006-

X

E3005AM E3005AV E3009AA E3009AS CEED 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2007-2012

1600 8,72

E3009AM E3009AV

59


KIA E3009BA E3009BS CEED 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2012-

B

75

1600 8,62

X

X

B

75

1600 8,85

X

B

75

1600 8,62

X

X

B

85

2000 10,05

X

X

B

74

1060 6,09

X

B

75

1600 8,72

X

B

75

1100 6,63

X

B

112 2800 13,23

X

X

B

150 3500 14,86

X

X

C

120 2500 12,62

E3009BM E3009BV E3010AA CEED Sporty Wagon

2007-2012 E3010AS E3009BA E3009BS

CEED Sporty Wagon

2012E3010BM E3010BV E3013AA E3013AS

OPTIMA Sedan

2012E3013AM E3013AV

PICANTO 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2011-

E3006BS E3009AA E3009AS

PRO-CEED 3 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2007-2013 E3009AM E3009AV E3003CA E3003CS

RIO 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2011-

X

E3003CM E3003CV E3004AC SORENTO [BL]

2002-2006 E3004AG E3004BA E3004BS

SORENTO [JC]

2004-09/2009 E3004BM E3004BV E3004CA E3004CS

SORENTO [XM]

2009E3004CM E3004CV

60

X


KIA E3011AA E3011AS SOUL

2009-

A

52

1300 6,83

X

X

C

75

1800 9,13

X

C

80

1900 10,12

X

A

82

2050 10,74

X

X

B

75

1400 7,63

X

X

C

60

1300 7,36

X

B

90

1500 8,41

X

C

90

1400 7,99

X

C

90

1400 7,99

X

C

60

1300 7,36

X

C

60

1300 7,36

X

B

76

1900 10,66

E3011AM E3011AV SPORTAGE I [JA] (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto Wagon)

1994-2004

SPORTAGE II [JE]

2004-2010

E3000AA E2502AA

X

E2502AS E3000BA E3000BS SPORTAGE III [SL]

2010E2514AM E2514AV E3012AA

VENGA

2010E3012AS

LANCIA E1916AA COMPACT MPV

2004-2008

E1916AS E1916AV E1909BA E1909BS

DELTA 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2008E1909BM E1909BV E3303AA

LYBRA Sedan

10/1999-2005 E3303AS E3303AA

LYBRA SW

10/1999-2005 E3303AS E3305AA

MUSA (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto Compact MPV)

2004-2008

E3305AS E3305AV E3305AA

MUSA

2008-

E3305AS E3305AV E1210AA E1210AS

PHEDRA [ -11.999.999]

2002-

X

X

E1210AM E1210AV

61


LANCIA E1210AA E1210AS PHEDRA [12.000.000- ]

2002-

B

76

1900 10,66

X

X

B

100 2200 11,15

X

X

B

140 2000 11,5

X

X

B

70

1000 5,74

X

B

60

1300 7,36

X

C

60

1300 7,36

X

D

75

1100 6,23

X

B

80

1300 8,33

X

B

150 3500 16,4

X

B

150 3200 16,4

X

B

150 3500 15,5

X

B

110 2500 11,8

X

B

145 2300 11,97

E1210AM E1210AV E3306AA E3306AS THEMA

2011E3306AM E3306AV E1101AA E1101AS

VOYAGER

2011E1101AM E1101AV E1907BA

Y (YPSILON)

1993-2000 E1907BS

Y (YPSILON)

2000-2003

E1916AS E1916AA

Y (YPSILON)

2003-2011

E1916AS E1916AV E3301BA

Y (YPSILON)

2011-

E3301BS E3301BV

ZETA

1994-2006

E1209AA

LAND ROVER E3500BC

DEFENDER 110 5 T端ren / Doors / Portes / Puertas TD5 / 130 Pick-Up

1998-

DEFENDER 90 3 T端ren / Doors / Portes / Puertas TD5 / Pick-Up

1998-

E3500BG E3500CC E3500CG E3501BC

DISCOVERY II [LT]

1998-2005 E3501BG E3503AA

FREELANDER I

1998-2007 E3503AS E3503BA E3503BS

FREELANDER II

2007-09/2012 E3503BM E3503BV

62

X

X


LAND ROVER E3503BA E3503BS FREELANDER II

10/2012-

B

145 2300 11,97

X

B

128 2000 10,49

C

75

1600

C

80

2050 11,87

A

117 1600 10,05

X

A

120 1850 10,62

X

A

150 3500 15,84

X

B

75

1300

B

75

1700 8,99

B

75

1700 8,99

E3503BM E3503BV E3505AA E3505AS RANGE ROVER EVOQUE

2011-

X

E3505AM E3505AV

LEXUS E3400AA E3400AS IS 250 / 220 d

2005-

9

X

E3400AM E3400AV

RX 300 / RX 350 / 400H (Nicht f端r / not for / sauf / Excepto RX350H-RX450H)

E3401AC 2003-2009

X

E3401AG

MAHINDRA E3702AC BOLERO

2008E3702AG E3700AC

GOA GLX

2006E3700AG E3701AA E3701AS

GOA PICK-UP

2006E3701AC E3701AG

MAZDA E4005BA E4005BS 2

2007-

7,4

X

X

E4005BM E4005BV E4004AS 3 (5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

2003-2009

X

X

E4004AV E4004AS 3 (5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

2009-

E4004AM

X

X

E4004AV

63


MAZDA E4004AA E4004AS 3 Sedan

2003-2009

B

75

1700 8,99

X

X

B

75

1700 8,99

X

X

B

75

1800 9,27

X

X

B

75

1800 9,27

C

75

1800 9,04

C

75

2000 10,05

X

C

75

2000 10,05

X

B

50

900

A

90

2000 10,49

X

X

C

85

1800 9,91

X

X

E4004AM E4004AV E4008AS 3 Sedan

2009-

E4008AM E4008AV E4006AA E4006AS

2005-2009

5

E4006AM E4006AV E4006AA E4006AS 5

2010-

X

X

E4006AM E4006AV E4002AA 6 Sedan (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto MPS)

2002-2007

X

E4002AS E4002BA E4002BS 6 Sportwagon

2008E4002BM E4002BV E4002BA E4002BS

6 Sedan

11/2007-2012 E4002BM E4002BV

121

1996-2002

E2002CS

5,83

X

E4009AA E4009AS CX5

2012E4009AM E4009AV E4007AA E4007AS

CX7 (Nicht f端r/not for/non per/Excepto Diesel)

10/2007E4007AM E4007AV

64


MAZDA E4007BA E4007BS CX7 Diesel

2010-

C

85

1800 9,91

X

X

B

130 3000 14,59

X

D

80

2000 9,99

X

B

75

1355 7,85

X

C

100 1600 9,34

X

A

50

800

5,16

X

B

85

1700

8,8

X

X

C

100 1600 9,34

X

X

B

85

8,8

X

X

C

100 1600 9,34

X

X

E4007BM E4007BV E2015BA SERIE B (für / for / Pour model year / También v lido para modelo 2007)

E2015BS 1999-2012 E2015BC E2015BG E4001AA

TRIBUTE

2001-2004 E4001AS

MERCEDES-BENZ E5218BA E5218BS CITAN

2012-

X

E5218BC E5218BG E4123BA E4123BS CLA

2013E4123BM E4123BV E4111AA

CLASE A [W168]

1997-2004 E4111AS E4111BA E4111BS

CLASE A [W169]

2004-2012 E4111BM E4111BV E4122BA

CLASE A [W176]

2012-

E4111CM E4111CV E4122AA E4122AS

CLASE B [W245]

2005-2011

1700

E4122AM E4122AV E4122BA E4122BS CLASE B [W246]

2011E4122BM E4122BV

65


MERCEDES-BENZ E4112AA CLASE C [S202] Estate

1993-2000

C

75

1600 8,72

X

C

75

1500 8,61

X

X

C

100 2000 10,82

X

X

C

75

1600 8,72

X

C

75

1500 8,61

X

X

C

100 2000 10,82

X

X

C

100 2000 10,82

X

X

C

92

2200 11,52

X

X

C

100 2150 11,18

X

X

C

76

1900 10,04

X

C

76

1900 10,11

X

E4112AS E4113AA

CLASE C [S203] Estate (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4113AS 06/2000-2007 E4112BM E4112BV E4112CA

CLASE C [S204] Estate (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4112CS 2007E4112CM E4112CV E4112AA

CLASE C [W202] Sedan

1993-2000 E4112AS E4112BA

CLASE C [W203] Sedan (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG / CLC)

E4112BS 2000-2007 E4112BM E4112BV E4112CA

CLASE C [W204] sedan (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4112CS 2007E4112CM E4112CV E4112CA

CLASE E [C207] Cabrio (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4112CS 2009E4112CM E4112CV E4116AM

CLASE E [S211] Estate

2003-2009 E4116AV E4116BA

CLASE E [S212] Estate (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4116BS 2010E4116BM E4116BV E4115AA

CLASE E [W210] Sedan

1995-2002 E4115AS E4115BA

CLASE E [W211] Sedan (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4115BS 2002-2009 E4115BM E4115BV

66

X


MERCEDES-BENZ E4115CA

CLASE E [W212] Estate (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto AMG)

E4115CS 2009-

C

100 2150 11,18

X

X

B

135 2650

13

X

X

B

135 2650

13

X

X

B

140 3500 16,11

X

X

B

140 3500 16,11

X

X

B

86

2150 12,1

X

X

B

80

2000 11,14

X

C

75

1600 8,72

X

C

75

1500 8,61

X

B

140 3500 16,11

X

D

100 2400 11,97

X

X

A

150 2800 15,26

X

X

E4115CM E4115CV

CLASE M [W163]

1998-2002

CLASE M [W163] Restyling

2003-2005

E4117AA E4117AA E4117BV E4117CA E4117CS

CLASE M [W164]

2005-2011 E4117CM E4117CV E4117DA E4117DS

CLASE M [W166]

2011E4117DM E4117DV E4118AM

CLASE R [W251]

2006E4118AV

CLASE V

1996-2003

CLK [CL208] Coupé

1997-2002

E4108BA E4112AA E4112AS E4120BA

CLK [CL209] Coupé (Nicht für / Not for / Saug / Excepto AMG / Cabrio)

E4120BS 2002-

X

E4120BM E4120BV E4117CA E4117CS

GL [X164]

2006-2012 E4117CM E4117CV E4121AA E4121AS

GLK [X204]

2008E4121AM E4121AV E4107HA

SPRINTER 3.0-3.8 Tm Chasis / Caja (Batalla 3250 / 3665 / 4325 mm)

E4107HS 2006E4107HC E4107HG 67


MERCEDES-BENZ E4107GA SPRINTER 3.0-5.0 Tm Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón / Minibus Mit Tritt / With Step / Avec Marchepied / Con escalón (Radstand / Wheelbase / Empattement / Batalla 3250 / 3665 / 4325 mm)

E4107GS 2006-

A

150 2800 15,26

X

X

A

150 2800 15,26

X

X

E4107GC E4107GG E4107HA

SPRINTER 3.0-5.0 Tm Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón / Minibus Ohne Tritt / Without Step / Sans Marchepied /Sin escalón (Radstand / Wheelbase / Empattement / Batalla 3250 / 3665 / 4325 mm)

E4107HS 2006E4107HC E4107HG

SPRINTER Radstand 3500-4025 (Mit Tritt) / Wheelbase 3500-4025 (With step) / Empattement 3500-4025 (Avec marchepied) Furgón / Minibus Con escalón (Batalla 3.550 / 4.025 mm) SPRINTER Radstand 3550/4025 mm (Ohne Tritt) / Wheelbase 3500/4025 (Without step) / Empattement 3500/4025 (Sans marchepied) / Furgón / Minibus Sin escalón (Batalla 3.550 / 4.025 mm)

1995-2006

E4107DA

A

100 2000 12,49

X

1995-2006

E4107CA

A

100 2000 12,49

X

B

50

5,34

X

B

100 2500 13,25

X

B

100 2500 13,25

X

X

B

100 2500 13,25

X

X

B

80

B

100 2500 13,25

X

B

100 2500 13,25

X

X

B

75

1200 7,43

X

X

B

105 1500 8,67

X

X

B

75

B

115 3000 14,08

E4109AA VANEO

2001-

750

E4109AS E4110AA VIANO [W639] 4x2 / 4x4

2003-08/2005 E4110AS E4110AA

VIANO [W639] 4x2 / 4x4

09/2005-2012 E4110AS E4110AA

VIANO [W639] Restyling 4x2 / 4x4

2012E4110BS

VITO [W638]

1996-2003

VITO [W639]

2003-08/2005

E4108BA

2000 11,14

X

X

E4110AA E4110AS E4110AA VITO [W639]

09/2005E4110AS

MINI E0809AA E0809AS COUNTRYMAN [R60]

2010E0809AM E0809AV

MITSUBISHI E4209AA ASX

2010E4209AS E6804AA

CARISMA

1996-2005

1600

8,4

X

E6804AS E4201AC L-200 Mod. 1993

1993-2006 E4201AG

68

X


MITSUBISHI E4201BA L-200 Mod. 2006 (Mit Kunststoffstoßstange, Mit Stoßstange aus Metall / With plastic bumper, With anti-bump metal bar / Avec parechocs, Avec barre anti-encastrement / Con paragolpes y barra antiempotramiento)

E4201BS 2006-2010

A

115 2700 13,74

X

X

A

115 2700 13,74

X

X

A

150 2800 14,21

X

X

A

170 3000 17,72

X

X

A

135 2500 12,78

X

B

140 3500 15,29

X

B

140 3500 15,29

X

X

B

140 3500 15,29

X

X

B

140 3500 15,29

X

X

B

140 3500 15,29

X

X

B

140 3500 15,29

A

75

1500 7,99

X

A

120 2800 12,98

X

C

85

X

E4201BC E4201BG E4201CA

L-200 Mod. 2006 (Ohne Kunststoffstoßstange, Mit Stoßstange aus Metall / Without plastic bumper, With anti-bump metal bar / Sans parechocs, Avec barre anti-encastrement / Sin paragolpes y con barra antiempotramiento)

E4201CS 2006-2010 E4201CC E4201CG E4201DA

L-200 Mod. 2010 (Mit Kunststoffsoßstange, Mit Stoßstange aus Metall / With plastic bumper, With anti-bump metal bar / Avec parechocs, Avec barre anti-encastrement / Con paragolpes y con barra antiempotramiento)

E4201DS 2010E4201EC E4201EG E4201FA

L-200 Mod. 2010 (Ohne Kunststoffsoßstange, Mit Stoßstange aus Metall / Without plastic bumper, With anti-bump metal bar / Sans parechocs, Avec barre anti-encastrement / Sin paragolpes y con barra antiempotramiento)

E4201FS 2010E4201FC E4201FG

MONTERO / PAJERO MONTERO 3 Türen / Doors / Portes / Puertas / PAJERO 2000 / Shaer [CK] Select II

1994-2000

E4200AA E4200BA

04/2000-2006

X

E4200BS E4200BA

MONTERO 3 Türen/Doors/Portes/Puertas [BK]

2006-2010 E4200BS E4200DA

MONTERO 3 Türen/Doors/Portes/Puertas [BK]

2010E4200DS

MONTERO 5 Türen / Doors / Portes / Puertas / PAJERO 2000 / Shaer [CK] Select II

E4200CA 04/2000-2006 E4200CS E4200CA

MONTERO 5 Türen/Doors/Portes/Puertas [BK]

2006-2010 E4200CS E4200EA

MONTERO 5 Türen/Doors/Portes/Puertas [BK]

2010-

X

X

E4200ES E4202AA

MONTERO IO / PAJERO Pinin 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas

10/1999-

MONTERO Sport / PAJERO Sport

11/1998-

E4202AS E4203AC E4203AG E4204AA

OUTLANDER

2003-2007

1600 9,09

X

E4204AS

69


MITSUBISHI E4204BM OUTLANDER

2007-2012

B

110 2500 12,3

X

X

B

100 2050 11,07

X

X

X

X

E4204BV E4204CA OUTLANDER

2012-

E4204CM E4204CV

NISSAN ALMERA [N15] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

1995-2000

E4412AA

B

75

1380 7,31

X

ALMERA [N15] Sedan

1995-2000

E4413AA

B

75

1600

8

X

ALMERA [N16] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

01/2000-2007

E4412BA

B

75

1380

8

X

ALMERA [N16] Sedan

04/2000-2007

B

75

1200 7,06

X

B

75

1250 7,46

X

A

140 3200 16,4

X

B

75

1200 7,36

B

80

2000 12,49

X

B

75

1500

8,5

X

B

75

1350 8,21

X

B

50

800

5,09

X

B

100 1700 9,73

X

B

100 1700 9,73

X

B

100 2300 12,27

X

B

130 3000

X

E4413BA E4413BS E4414AA ALMERA TINO

01/2000-2007 E4414AS E4415AC

CABSTAR

1999E4415AG E4424AA

EVALIA / NV 200

2011E4424AS

INTERSTAR

2003-2010

E4516AA

X

E4426AA JUKE 4x2 (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4x4)

2010E4426AS E5218AA E5218AS

KUBISTAR

2003-

X

E5218AC E5218AG E4401BA MICRA [K12]

02/2003-2010 E4401BS E4416AA

MURANO Z50

2004-2008 E4416AS E4416BA

MURANO Z51

2008E4416BS E4404AA

NAVARA D21

1999-2002 E4404AS E4404BA E4404BS

NAVARA D22

2002E4404BC E4404BG

70

15


NISSAN E4404DC

NAVARA D40 (With Antibump black metal bar / Avec renfort noir / Mit Rohrstoßfänger / Con barra antiempotramiento negra)

05/2010-

NAVARA D40 (With Antibump black metal bar /Avec renfort noir / Mit Stoßstange aus Metal / Con barra antiempotramiento negra)

2005-04/2010

C

190 3500 15,85

X

X

C

190 3500 15,85

X

X

B

150 3000 14,72

X

X

B

150 3000 14,72

X

X

B

50

X

B

130 3000

15

X

B

130 3000

15

X

B

75

C

150 3000 14,95

X

X

B

120 2700 13,37

X

X

B

120 2700 13,37

A

130 3000 13,94

X

A

130 3000 14,21

X

A

130 3000 13,94

X

D

50

650

B

80

2000 11,77

E4404DG E4404DC E4404DG E4404CA

NAVARA D40 (With bumper / Avec Parachoc / Mit Stoßstange / Con paragolpes)

E4404CS 2005-04/2010 E4404CC E4404CG E4404CA

NAVARA D40 (With bumper / Avec Parachoc / Mit Stoßstange / Con paragolpes)

E4404CS 05/2010E4404CC E4404CG E4419AA

NOTE

2006-

1100 6,41

E4419AS

NP 300 With bumper / Avec Parachoc / Mit Stoßstange / Con paragolpes

E4427AA 2008E4427AS E4404BA E4404BS

NP 300

2008E4404BC E4404BG E4424AA

NV 200 / EVALIA

2009-

1200 7,36

X

X

E4424AS NV 400 Kastenwagen frontantrieb ohne tritt/Box model front wheel drive without step / Fourgon traction avant sans marche pied / Furgón tracción delantera sin escalón (Nicht für Zwillinggsreifen / Not for Twin Wheels / Sauf roues jumelees / Excepto rueda gemela)

E5232AC 2012E5232AG E4418AA

PATHFINDER

2004-02/2010 E4418AS E4418AA

PATHFINDER

03/2010-

X

X

E4418AS PATROL [Y61]

10/2004-

E4403BA E4402AC

PATROL 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas / Pick-Up

1980E4402AG

PATROL GR [Y61]

1998-

PIXO

2009-

E4403BA E4422AA

4,2

X

E4422AS E4518AC PRIMASTAR

10/2001-09/2006

X

X

E4518AG 71


NISSAN E4518AC PRIMASTAR

10/2006-

B

80

2000 11,77

X

B

75

1400 7,61

X

B

75

1400 7,61

X

C

75

1325 7,48

X

C

80

1700 9,22

A

120 3000 13,8

X

C

75

1500 7,92

X

B

80

1500

9,2

X

C

80

2000 9,93

X

C

100 2100 10,54

C

60

B

100 2400 12,24

X

E4518AG E4405BA PRIMERA [P11] Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-1999 E4405BS E4405CA

PRIMERA [P11-b] Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

10/1999-2002 E4405CS E4405DA

PRIMERA [P12] Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2002E4405DS E4420AA

QASHQAI [J10] (5 Sitze / Seats / Places/Plazas) / QASHQAI+2 (7 Sitze / Seats / Places / Plazas)

E4420AS 11/2006-

X

X

E4420AM E4420AV E4408DA

TERRANO II 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

10/1996-

E4408DS E4408DH E4421AA E4421AS

TIIDA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2008E4421AM E4421AV E4411AA

VANETTE Cargo

1995E4411AS E4417AA

X-TRAIL [T30]

2001-2007

X

E4417AS E4417BA E4417BS X-TRAIL [T31]

2007-

X

X

E4417BM E4417BV

OPEL E6110AA E6110AS AGILA

2008-

1100 6,51

X

X

E6110AM E6110AV E1000AA

ANTARA Mit Vorbereitung / With trailer prewiring / Avec pré-installation électrique / Con preinstalación

E1000AS 2006E1000AM E1000AV

72

X


OPEL E1000AA

ANTARA Ohne Vorbereitung / Without trailer prewiring / Sans pré-installation électrique / Sin preinstalación

E1000AS 2006-

B

100 2400 12,24

X

B

75

1300

7,4

X

B

75

1300 7,43

X

B

75

1300

7,4

X

B

75

1300

7,4

X

B

75

1550 8,37

X

B

75

1550 8,37

X

B

75

1700

9,5

X

B

75

1700

9,5

X

B

75

1550 8,37

X

B

75

1550 8,37

X

B

75

1700

X

E1000AM E1000AV E4508BA

ASTRA G 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas / Cabrio

1998-2004 E4508BS E4510BA

ASTRA G Caravan

1998-2004 E4510BS E4508BA

ASTRA G Coupé (2 Türen/Doors/Portes/Puertas)

10/2000-2005 E4508BS E4508BA

ASTRA G Sedan

1998-2004 E4508BS E4508CA

ASTRA H (5 Türen / Doors / Portes / Puertas) Mit / With / Avec / Con REC

2004-2009

E4508CS

X

E4508CV E4508CA ASTRA H (5 Türen / Doors / Portes / Puertas) Ohne / Without / Sans / Sin REC

2004-2009

E4508CS E4508CV E4510CA E4510CS

ASTRA H Caravan Mit/With/Avec/Con REC

2004-2010

X

E4510CM E4510CV E4510CA E4510CS ASTRA H Caravan Ohne/Without/Sans/Sin REC

2004-2010 E4510CM E4510CV E4508CA

ASTRA H GTC 3 Türen / Doors / Portes / Puertas Mit / With / Avec / Con REC (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Twin Top)

2004-2011

E4508CS

X

E4508CV E4508CA ASTRA H GTC 3 Türen / Doors / Portes / Puertas Ohne / Without/Sans/Sin REC

2004-2011

E4508CS E4508CV E4509BA E4509BS

ASTRA H Sedan

2008-2012

8,8

E4509BM E4509BV 73


OPEL E4508DA E4508DS ASTRA J 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

11/2009-

B

85

2000

11

X

X

D

85

2000

11

X

X

C

85

2000 10,28

X

X

C

85

2000 10,28

X

X

B

100 1600 9,43

X

X

B

50

1100 6,39

X

E4508DM E4508DV E4523AA E4523AS ASTRA J GTC

2011E4523AM E4523AV E4510DA E4510DS

ASTRA J SEDAN

2012E4510DM E4510DV E4510DA E4510DS

ASTRA J Sports Tourer

2010E4510DM E4510DV E1913BA E1913BS

COMBO / COMBO Tour

2012E1913BM E1913BV E4500CA

CORSA B 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1993-2000 E4500CS

CORSA C 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2000-2006

E4500DS

B

55

1000 5,92

X

CORSA COMBO B / COMBO Tour

1994-2001

E4512AS

B

50

700

4,96

X

B

55

1000

6,3

X

B

60

1100

6,7

X

X

B

60

1100

6,7

X

X

B

60

1100

6,7

X

X

X

E4512BA CORSA COMBO C

12/2001-2012

X

E4512BS E1907CA E1907CS CORSA D 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

2006-2010 E1907CM E1907CV E1907CA E1907CS

CORSA D 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

2011E1907CM E1907CV E1907CS

CORSA D 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2006-2010 E1907CV

74


OPEL E1907CA E1907CS CORSA D 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2011-

B

60

1100

6,7

X

X

E1907CM E1907CV FRONTERA A 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

1991-11/1998

E4507AA

B

112 2800 13,23

X

FRONTERA A 5 Türen / Doors / Portes /Puertas (Nicht für rad mit besonderem träger / Not for wheel with special holder / Sauf roue avec support special / Excepto modelos con soporte para rueda)

1991-11/1998

E4507BA

B

112 2800 13,23

X

FRONTERA B 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

11/1998-2006

A

112 2800 12,82

X

A

112 2800 12,82

X

D

85

2000

11

X

X

D

85

2000

11

X

X

C

50

1200 7,12

C

85

1500 9,08

X

X

B

75

1500 8,75

X

X

B

135 2500 12,8

X

E4507CA E4507CS E4507DA FRONTERA B 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

11/1998-2006 E4507DS E4521AA E4521AS

INSIGNIA Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas / 4x4

2009E4521AM E4521AV E4522AA E4522AS

INSIGNIA Sports Tourer

2009E4522AM E4522AV E4515AS

MERIVA A

2003-2010

E4515AM

X

X

E4515AV E4515BA E4515BS MERIVA B

2010E4515BM E4515BV E4524AA E4524AS

MOKKA

2012E4524AM E4524AV E4511BA

MONTEREY

1997-2000 E4511BS

MOVANO (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf / Excepto chasis-cabina PICK-UP)

12/1998-2003

E4516AA

B

80

2000 12,49

X

MOVANO (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf / Excepto chasis-cabina PICK-UP)

2003-2010

E4516AA

B

80

2000 12,49

X

X

MOVANO (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf / Excepto chasis-cabina PICK-UP)

2010-

C

150 3000 14,95

X

X

E5232AC E5232AG

75


OPEL E4517AA SIGNUM

2003-2009

E4517AS

B

78

1700 9,43

X

X

X

X

E4517AV VECTRA B Caravan VECTRA B Sedan /5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

10/1996-

E4506AA

B

75

1400 7,84

X

1995-2002

E4505DA

B

75

1400 7,84

X

B

75

1700 9,38

B

80

2000 11,77

X

X

B

80

2000 11,77

X

X

B

85

1500 8,49

X

B

75

1700 9,76

X

B

75

1700 9,76

X

C

75

1600 10,12

X

X

A

50

700

A

50

1100 6,27

X

X

A

50

1100 6,27

X

X

A

50

1100 6,27

X

A

50

1100 6,41

A

80

1400 7,63

E4505EA VECTRA C Sedan / GTS

2002-2008

E4505EM E4505EV E4518AC

VIVARO

10/2001-09/2006 E4518AG E4518AC

VIVARO

10/2006E4518AG E4519AA

ZAFIRA A

1999-2005

E4519AS E4519AV E4519BA

ZAFIRA B Mit/With/Avec/Con REC

07/2005-

E4519BS

X

E4519BV E4519BA ZAFIRA B Ohne/Without/Sens/Sin REC

07/2005-

E4519BS E4519BV E4519CA

ZAFIRA C Sports Tourer

2011-

E4519CS E4519CV

PEUGEOT 106

02/1996-

E1211AA

4,76

X

E4710AA 206 CC (Coup辿 Cabrio)

2001-2009 E4710AS E4710AA

206 (3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

09/1998-2008 E4710AS E4710AA

206 PLUS

2009E4710AS E4711AA

206 SW

06/2002-2007

X

X

E4711AS E4727AA 207 (3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas)

2006E4727AS

76

X

X


PEUGEOT E4713AA E4713AS 207 SW

2007-

B

80

1400 7,73

X

X

B

80

1400 7,73

X

X

A

80

1400 7,63

X

X

B

50

1200 6,76

X

B

50

1200 6,82

X

B

50

1200 6,82

X

B

80

1700

9,1

X

B

80

1700

9,1

B

75

1500 8,44

B

75

1500 8,44

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

B

80

1700

9,1

X

X

E4713AM E4713AV E4713AA E4713AS 207 SW Outdoor

2007E4713AM E4713AV E4727AA

208 (3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas)

2012E4727AS E4707AA

306 (3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas)

03/1993-2002 E4707AS E4709AA

306 Break

1997-2002 E4709AS E4708AA

306 Sedan

1997-2002 E4708AS E4716AA

307 (3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas) (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Coupé Cabrio)

E4716AS 04/2001-07/2005

X

E4716AM E4716AV E4716AA

307 (3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas) (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Coupé Cabrio)

E4716AS 08/2005-2008

X

X

E4716AM E4716AV E4715AA

307 Break

2002-03/2005

X

X

E4715AS E4715AA 307 SW

04/2005-2008 E4715AS E4716AA E4716AS

308 (5 Türen/Doors/Portes/Puertas) [ - DAM 11680]

2007E4716AM E4716AV E4716AA E4716AS

308 (5 Türen/Doors/Portes/Puertas) [DAM 11681 - ]

2007E4716AM E4716AV

77


PEUGEOT E4722AA 308 SW [ - DAM 11680]

2008-

B

80

1750 9,36

X

X

B

80

1750 9,36

X

X

B

80

1500 8,34

X

B

80

1300

X

C

75

1600 8,98

X

X

C

75

1600 8,98

X

C

80

1900 10,35

X

X

C

80

1900 10,35

X

X

B

85

2000 10,45

X

C

80

1900 10,35

X

B

75

1800 9,63

X

B

80

1300 8,33

E4722AS E4722AA 308 SW [DAM 11681 - ]

2008E4722AS E4718AA

406 Break

1996-2004 E4718AS E4717AA E4717AS

406 Sedan / Coupé

1995-2004

7,9

E4717AM E4717AV E4719AA

407 Sedan [ - DAM 11556] (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Coupé)

E4719AS 2004-08/2008 E4719AM E4719AV E4719AA

407 Sedan [DAM 11557 - ] (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Coupé)

E4719AS 09/2008E4719AM E4719AV E1217BA

407 SW [ - DAM 11556]

2004-08/2008

E1217BS E1217BM E1217BA

407 SW [DAM 11557 - ]

09/2008-

E1217BS E1217BM E4724AA E4724AS

508 Sedan (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto GT)

2011E4724AM E4724AV E1217BA E1217BS

508 SW (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto RXH / GT)

2011E4725AM E4725AV E4721AA

607

07/2000E4721AS

806

78

1994-2002

E1209AA

X

X


PEUGEOT E1210AA E1210AS 807 [ -11.999.999]

2002-

B

76

1900 10,66

B

76

1900 10,66

B

50

1176 6,51

B

80

B

80

X

X

E1210AM E1210AV E1210AA E1210AS 807 [12.000.000- ]

2002-

X

X

1500 8,44

X

X

1500 8,44

X

X

B

110 2500 12,3

X

X

B

105 1500 8,67

X

X

B

80

1765 9,83

X

X

B

80

1765 9,83

X

X

B

75

1200 7,36

X

C

120 2000 12,49

C

150 3000 15,85

X

X

C

150 3000 15,85

X

X

E1210AM E1210AV E1219AA 1007

2005-2010

X

E1218AS E4723AA E4723AS 3008 [ - DAM 12075]

2009E4723AM E4723AV E4723AA

3008 [DAM 12076 - ]

2009-

E4723AM E4723AV E4204BM

4007

2007-2012 E4204BV E4209AA

4008

2012E4209AS E4726AA

5008

2009-10/2010

E4726AS E1220AV E4726AA

5008

11/2010-

E4726AS E1220AV E1222AA

BIPPER

2008E1222AS E1207AC

BOXER (Kastenwagen und Fahrgestell mit Fahrerhaus /Box and chasis with cab / Fourgon et Pick-up / Furg贸n / Chasis-cabina)

1994-2006

BOXER Fahrgestell / Chasis-Cab / Pick-up / Chasis-cabina (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con y sin escal贸n)

2006-

BOXER Kastenwagen / Van / Fourgon / Furg贸n (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con y sin escal贸n)

X

E1207AG E1207BC E1207BG E1207BC 2006-2010 E1207BG

79


PEUGEOT BOXER Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón (Mit und ohne Tritt / With or without step / Avec et sans marchepied / Con y sin escalón)

E1207BC 2011-

C

150 3000 15,85

X

X

B

80

1300 8,33

B

85

2050 12,11

X

X

B

90

1300 7,65

B

90

1300 7,65

X

X

B

90

1300 7,65

X

X

B

75

1600 8,75

X

X

B

75

1600 8,75

X

X

C

140 3500 16,35

X

C

140 3500 16,35

X

B

85

1800 10,28

X

B

75

1200 6,64

X

B

75

1200 6,64

X

E1207BG

EXPERT I

1994-2006

EXPERT II

10/2006-

E1209AA

X

E1209BA E1209BS E1212AA E1212AS PARTNER I

1996-09/2002

X

X

E1212AC E1212AG E1212AA E1212AS PARTNER I

10/2002-03/2008 E1212AC E1212AG E1212AA E1212AS

PARTNER Origin

04/2008E1212AC E1212AG E1212BA

PARTNER II [ - DAM 12775] Nicht für / Not for / Sauf / Excepto long body

2008-

E1212BS E1212BV E1212BA

PARTNER II [DAM 12776 - ] Nicht für / Not for / Sauf / Excepto long body

2008-

E1212BS E1212BV

PORSCHE E6710AA CAYENNE

2002-2010 E6710AV E6710AA

CAYENNE

2010E6710AV

RENAULT E5212CA AVANTIME

1997-2002 E5212CS E5213BA

CLIO II Phase I 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas / 16V.

1998-2000 E5213BS E5213BA

CLIO II Phase II 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas / 16V.

2001-2005 E5213BS

80

X


RENAULT E5213BA CLIO II Campus

2005-2012

B

75

1200 6,64

X

B

75

1500 7,48

X

X

B

75

1500 7,48

X

X

B

75

1500 7,48

X

X

A

75

1200 6,98

X

X

B

75

1300 6,96

X

B

85

1800 10,28

X

X

D

80

2000 10,28

X

X

B

75

1400 8,08

X

B

85

1800 10,28

X

B

75

1100 6,54

X

B

75

1350 8,21

X

B

75

1300 8,21

E5213BS E5213CA CLIO III Phase I 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

09/2005-05/2009 E5213CS E5213CA

CLIO III Phase II 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

06/2009-10/2012 E5213CS E5213CA

CLIO III Collection

2012E5213CS E5214AA E5214AS

CLIO III Grand Tour

2008-2012 E5214AM E5214AV E5213DA

CLIO IV 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2012E5213DS E5212CA

ESPACE III

1997-2002 E5212CS E5212DA

ESPACE IV

12/2002E5212DS E5231AA E5231AS

FLUENCE

2010E5231AM E5231AV E5212CA

GRAND ESPACE III

1997-2002

X

E5212CS E5223AA GRAND MODUS

2008E5223AS E5222CA E5222CS

GRAND SCENIC II

2003-2009

X

E5222CM E5222CV E5229AA E5229AS GRAND SCENIC III

2009-

X

X

E5229AM E5229AV

81


RENAULT E5218AA E5218AS KANGOO I (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto 4x4 / Maxi)

1997-2008

B

75

1350 8,21

X

X

B

75

1350 8,21

X

X

B

75

1355 7,85

X

X

B

75

2200 10,67

X

X

B

75

1550 8,42

X

B

80

1750 9,26

X

X

B

80

1750 9,26

X

X

B

90

2000 10,28

X

X

B

90

2000 10,28

X

X

C

75

1570 8,67

X

E5218AC E5218AG E5218CA E5218CS KANGOO I 4x4

2001E5218CC E5218CG E5218BA

KANGOO II (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Be bop / Express Compact)

E5218BS 2008E5218BC E5218BG E5228AA E5228AS

KOLEOS

2008E5228AM E5228AV E5215AA

LAGUNA I Berlina

1994-2001 E5215AS E5215BA

LAGUNA II Berlina

02/2001-2007 E5215BS E5216BA

LAGUNA II Grand Tour

2001-2008 E5216BS E5215CA

LAGUNA III Berlina / GT4 Control (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto Coupé)

E5215CS 2007E5215CM E5215CV E5216CA E5216CS

LAGUNA III Grand Tour

2008E5216CM E5216CV E5233AA E5233AS

LATITUDE

2011E5233AM E5233AV

MASTER Kastenwagen / Van / Furgone / Furgón (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf PICK-UP / Excepto chasis-cabina) MASTER Kastenwagen / Van / Furgone / Furgón (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf PICK-UP / Excepto chasis-cabina)

82

12/1998-2003

E4516AA

B

80

2000 12,49

X

2003-2010

E4516AA

B

80

2000 12,49

X

X


RENAULT E5232AC

MASTER Kastenwagen / Van / Furgone / Furgón (Nicht für Fahrgestell mit Fahrerhaus / Not for chassis with cab / Sauf PICK-UP / Excepto chasis-cabina)

2010-

MAXITY

2007-

C

150 3000 14,95

X

X

A

140 3200 16,4

X

B

75

1300 7,57

X

B

75

1300 7,57

X

B

75

1300 7,57

X

B

75

1300 8,02

B

75

1300 7,73

X

X

B

75

1350 8,21

X

X

B

75

1350 8,21

X

X

B

75

1300 8,02

X

X

B

75

1300 8,02

X

X

B

75

1300 8,02

X

X

B

75

1500 8,12

X

E5232AG E4415AC E4415AG E5221AA

MEGANE Classic (Sedan)

1996-2003 E5221AS E5219AA

MEGANE I 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1995-2002 E5219AS E5220AA

MEGANE I Break

2000-2003 E5220AS

MEGANE II Cabrio

2003-2010

E5230AA

X

E5220BA E5220BS MEGANE II Grand Tour

2003-2009 E5220BM E5220BV E5222CA

MEGANE II Phase I 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto GT / SPORT) (Außer Mittelauspuff / Except central exhaust / Sauf pot dechapement central / Excepto tubo escape central)

E5222CS 10/2002-2005 E5219BM E5219BV E5222CA

MEGANE II Phase II 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto GT / SPORT) (außer Mittelauspuff / Except central exhaust /Sauf pot dechapement central / Excepto tubo escape central)

E5222CS 2006-2008 E5219BM E5219BV E5221BA

MEGANE II Sedan

09/2003-2010

E5221BS E5221BV E5219CA

MEGANE III 5 Türen/Doors/Portes/Puertas Mod. 2008

11/2008-09/2012

E5219CM E5219CV E5219CA

MEGANE III 5 Türen/Doors/Portes/Puertas Mod. 2013

10/2012-

E5219CM E5219CV E5230BA E5230BS

MEGANE III Cabriolet

2009-2010 E5230BM E5230BV

83


RENAULT E5219CA MEGANE III Coupé (3 Türen / Doors / Portes / Puertas) Mod. 2008

11/2008-09/2012

E5219CM

B

75

1300 8,02

X

X

B

75

1300 8,02

X

X

B

75

1500 8,12

X

X

B

75

1500 8,12

X

B

75

1100 6,54

X

B

55

1350 7,57

X

B

55

1350 7,57

X

B

75

1350 8,21

X

B

75

1350 8,21

B

65

1350 7,74

X

B

80

2000 11,77

X

X

B

80

2000 11,77

X

X

E5219CV E5219CA MEGANE III Coupé (3 Türen / Doors / Portes / Puertas) Mod. 2013

10/2012-

E5219CM E5219CV E5230BA E5230BS

MEGANE III Sport Tourer

2009-2012 E5220CM E5220CV E5230BA E5230BS

MEGANE III Sport Tourer

2012E5220CM E5220CV E5223AA

MODUS

2004E5223AS E5222AA

SCENIC I

1996-2001 E5222AS E5222BA

SCENIC I

2001-2003 E5222BS E5222CA E5222CS

SCENIC II

2003-2009

X

E5222CM E5222CV E5222CA E5222CS SCENIC III

2009-

X

X

E5222CM E5222CV E5225AA SCENIC RX4

2000-2003 E5225AS E4518AC

TRAFIC

10/2001-09/2006 E4518AG E4518AC

TRAFIC

10/2006E4518AG

84


RENAULT E5217BA E5217BS TWINGO

2007-2012

B

55

700

4,78

X

X

B

55

700

4,78

X

X

B

75

1600 8,76

X

B

75

1600 8,76

X

D

85

2000

X

B

75

1800 9,53

C

85

2000 10,84

B

140 2500 12,5

X

X

C

80

1950 10,35

X

X

C

80

1950 10,35

X

X

E5217BM E5217BV E5217BA E5217BS TWINGO

12/2011E5217BM E5217BV

SAAB E5500BA 9 3 Sportsedan (4 T端ren/Doors/Portes/Puertas) / Cabrio

2002E5500BS E5500BA

9 3 Sportwagon - SPORT HATCH

2005E5500BS E4522AA E4522AS

9 5 Sedan / 4x4

2011-

11

X

E4521AM E4521AV E5501AA 9 5 Sedan / Wagon

1997-2010

X

E5501AS

SEAT ALHAMBRA / 4x4

2000-10/2010

E2014BA

X

X

E5814AA E5814AS ALHAMBRA

2010E5814AM E5814AV E5812AA E5812AS

ALTEA 5 T端ren/Doors/Portes/Puertas / FR

2004E5812AM E5812AV E5812AA E5812AS

ALTEA Freetrack

2007E5812AM E5812AV

85


SEAT E5812AA E5812AS ALTEA XL

2004-

C

80

1950 10,35

X

X

B

50

850

5,12

X

B

50

1100 6,37

X

B

50

1200

X

B

50

1100 6,37

B

75

1800 9,34

X

X

B

75

1800 9,34

X

X

B

50

1100 6,37

X

B

50

1200

X

B

75

1450 7,73

X

X

B

75

1450 7,73

X

X

B

50

1000 6,34

X

B

75

1600 8,62

X

X

B

75

1600 8,62

X

X

E5812AM E5812AV E5811AA AROSA 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

1997-2005 E5811AS E5803CA

CORDOBA Sedan / 2 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-12/2002 E5803CS E5902AA

CORDOBA Sedan

12/2002-2010

7

X

E5902AS E5803CA CORDOBA Vario

1998-2002

X

E5803CS E5813AA E5813AS EXEO Sedan

2009E5813AM E5813AV E0403BA E0403BS

EXEO ST

2009E5813AM E5813AV E5803CA

IBIZA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-2002 E5803CS E5902AA

IBIZA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2002-2008

7

X

E5902AS E5803DA E5803DS IBIZA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2008E5803DM E5803DV E5803DA E5803DS

IBIZA ST

2010E5803DM E5803DV

INCA / VW CADDY

1996-

E0402AA

LEON 5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4 / Cupra / FR)

1999-2005

LEON FR (Nicht für/Nor for/Sauf/Excepto 4x4 / Cupra)

1999-2005

86

E5804AA

E0402AS E5810AA


SEAT E5812AA E5812AS LEON II

2005-2013

C

80

1950 10,35

X

X

C

80

1950 10,35

X

C

80

1950 10,35

X

B

80

1430 7,39

X

B

75

1600 8,62

X

C

80

1950 10,35

X

B

75

1600 8,62

X

B

50

1200

7

B

50

1200

7

X

X

B

50

1200

7

X

X

B

50

1200

7

X

X

B

50

1200

7

X

X

B

50

1200

7

E5812AM E5812AV E6700DM LEON III

2013E6700DV

LEON III (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpe)

E6700EM 2013E6700EV E5809BA

TOLEDO 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-1999 E5809BS E0402AA

TOLEDO S5 Sedan

1998-2004

X

E0402AS E5812AA E5812AS TOLEDO II

2004-

X

E5812AM E5812AV E0402AA E0402AS TOLEDO III 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2012E0402AM E0402AV

SKODA E5902AA FABIA 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2000-2007

X

X

E5902AS E5902AA FABIA 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2007-05/2010 E5902AS E5902AA

FABIA 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

06/2010E5902AS E5902AA

FABIA Combi

2000-2007 E5902AS E5902AA

FABIA Combi

2008-2010 E5902AS E5902AA

FABIA Combi

2010-

X

X

E5902AS

87


SKODA E0402AA

OCTAVIA 5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

E0402AS 1997-2004

B

75

1600 8,62

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

75

1600 8,62

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

E0402AM E0402AV E0402BA

OCTAVIA 5 Türen / Doors / Portes / Puertas / 4x4 (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS)

E0402BS 2004-2007 E0402BM E0402BV E6712AA

OCTAVIA 5 Türen / Doors / Portes / Puertas / 4x4 (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS)

E6712AS 2007-2009 E6712AM E6712AV E6712AA

OCTAVIA 5 Türen / Doors / Portes / Puertas / 4x4 (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto RS)

E6712AS 2009-2013 E6712AM E6712AV

OCTAVIA 5 Türen/Doors/Portes/Puertas RS

2005-

E5905AV E0402AA E0402AS

OCTAVIA Combi (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto 4x4)

1997-2004

X

E0402AM E0402AV E0402BA

OCTAVIA Combi / 4x4 (Nicht für / Not for / Non per / Excepto RS)

E0402BS 2004-2007 E0402BM E0402BV E6712AA

OCTAVIA Combi / 4x4 (Nicht für / Not for / Non per / Excepto RS)

E6712AS 2007-2009 E6712AM E6712AV E6712AA

OCTAVIA Combi / 4x4 (Nicht für / Not for / Non per / Excepto RS)

E6712AS 2009E6712AM E6712AV

88


SKODA E0402BA E0402BS OCTAVIA Scout

2005-

B

80

1950 10,35

X

X

B

75

1600 8,62

X

X

B

75

1600 8,62

X

X

B

75

1800 9,34

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

150 2300 12,39

X

X

B

150 2300 12,39

X

X

B

140 2500 12,5

X

X

E0402BM E0402BV E0402AA E0402AS ROOMSTER 5 Türen/Doors/Portes/Puertas / Scout

2006-05/2010 E0402AM E0402AV E0402AA E0402AS

ROOMSTER 5 Türen/Doors/Portes/Puertas / Scout

06/2010E0402AM E0402AV E5903AA

SUPERB I

2001-2008

E5903AS E5903AV E0402CA E0402CS

SUPERB II

2008E0402CM E0402CV E5906AA E5906AS

SUPERB II Combi

2010E5906AM E5906AV E6700EM

YETI (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes)

2009-

YETI

2009-

E6700EV E0402BA E0402BS

SSANGYONG E3107AC ACTYON Sport (Pick-Up)

2007-2012 E3107AG E3107AC

ACTYON Sport (Pick-Up)

2012E3107AG E3106AA E3106AS

ACTYON

2007E3106AM E3106AV

89


SSANGYONG E3108AA KORANDO

11/2010-

C

130 2400 11,77

X

X

B

140 2400 12,08

X

X

A

140 3500 14,47

X

X

A

140 3500 14,47

X

X

D

85

2100 10,3

X

X

B

75

1650 9,06

X

X

C

50

850

D

85

2000 10,16

X

C

85

2000 10,39

X

D

50

650

4,2

X

A

75

1850 9,98

X

A

85

1600 8,31

X

B

85

2000 9,98

X

E3108AS E3105AA E3105AS KYRON

2006E3105AM E3105AV E3103AC

REXTON

2002-2012 E3103AG E3103AC

REXTON

2013E3103AG

SUBARU E6002BA FORESTER

2008-2013

E6002BS E6002BM E6005AA E6005AS

IMPREZA XV

2012E6005AM E6005AV E6105BA

JUSTY

2003-2007

5,34

X

E6105BS E6003AA

LEGACY Outback / Break (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto Sedan)

E6003AS 2004-2009 E6003AM E6003AV E6004AA

LEGACY Outback / Break (Nicht f端r / Not for / Sauf / Excepto Sedan)

E6004AS 2009E6004AM E6004AV

SUZUKI E4422AA ALTO

2009E4422AS E6102BA

GRAND VITARA / GRAND NOMADE

1998-2005 E6102BS E6108AA

GRAND VITARA 3 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2005-2013 E6108AS

GRAND VITARA 5 T端ren / Doors / Portes / Puertas / GRAND NOMADE 90

2005-2013

E6108BS

X


SUZUKI GRAND VITARA City (3 Türen/Doors/Portes/Puertas)

2011-

E6108DA

B

85

1600 8,31

X

GRAND VITARA City (5 Türen/Doors/Portes/Puertas)

2011-

E6108CA

B

85

2000 9,98

X

GRAND VITARA XL-7

2004-

A

75

1850 9,98

X

C

50

850

5,34

X

C

75

1300 7,04

X

B

75

1800 9,91

A

75

1850 9,98

X

C

60

1100 6,51

X

C

60

1100 6,51

X

C

75

1150 6,65

D

50

1850 9,98

X

X

A

75

1850 9,98

X

X

A

75

1850 9,98

X

X

A

75

1850 9,98

X

B

100 1850 10,72

X

B

100 2000 11,69

X

E6102BA E6102BS E6105BA IGNIS / 4x4

2003E6105BS

JIMNY

10/1998-

E6103AS E6112AA E6112AS

KIZASHI

2011-

X

E6112AM E6112AV E6102BA SANTANA 300/350

2005E6102BS E6110AA E6110AS

SPLASH

2008-

X

E6110AM E6110AV E6110AA E6110AS SWIFT

2005E6110AM E6110AV

SWIFT

2010-

E6107BS

X

X

E6109AA E6109AS SX4

2006E6109AM E6109AV E6102AA

VITARA 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

1997-2005 E6102AS E6102BA

VITARA 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1995-2005 E6102BS E6102BA

VITARA 5 Türen/Doors/Portes/Puertas V6.

1995-2005 E6102BS

TATA SAFARI (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto GRAND SAFARI)

1999-2003

E6302AA E6303AC

XENON

2008E6303AG

91


TOYOTA E6417AA E6417AS AURIS

2007-2013

B

75

1750

8,7

X

X

B

75

1750

8,7

X

C

80

2000 10,28

B

88

1400 7,78

X

C

75

1400 8,03

X

C

80

2000 10,28

B

75

1400 7,76

X

C

69

1300 7,37

X

C

120 2268 12,25

B

100 2300 12,1

X

B

120 3000 14,59

X

X

B

150 2800 14,21

X

X

A

130 2800 13,44

X

A

130 2800 13,44

X

E6417AM E6417AV E6417AA E6417AS AURIS

2013E6417AM E6417AV E6407CA E6407CS

AVENSIS Cross Sport (Kombi/Break/Estate/Familiar)

2009-

X

X

X

X

E6407CM E6407CV AVENSIS Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1997-2003

AVENSIS Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2003-2009

E6406AA E6406BA E6406BS E6406CA E6406CS

AVENSIS Sedan / 5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2009E6406CM E6406CV

CARINA E (3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas)

1992-1997

E6403AA E6413AA

COROLLA [E12] 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

01/2002-2007

X

E6413AS E6423AA E6423AS HIGHLANDER

2010-

X

E6423AC E6423AG E6402CC HI-LUX 4x4

1998-2005 E6402CG E6402FC

HI-LUX (Mit stoßstange / With impact bar / Avec barre anti-encast / Con barra antiempotramiento)

2010-

HI-LUX (Nicht mit stobstange / Without impact bar / Sans barre anti-encast / Sin barra antiempotramiento)

2005-

E6402FG E6402DC E6402DG E6400BA

LAND CRUISER J90 3 Türen/Doors/Portes/Puertas

1996-2003

E6400CA E6400BH

LAND CRUISER J95 5 Türen/Doors/Portes/Puertas 92

1996-2003

E6400BH


TOYOTA E6400DA

LAND CRUISER J120 / J125 / FJ Cruiser 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas

E6400DS 01/2003-2008

B

130 2800 13,86

X

X

B

130 2800 13,86

X

X

B

140 3500 16,66

X

X

X

X

E6400DC E6400DG E6400DA

LAND CRUISER J150 / J155 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas

E6400DS 11/2009E6400DC E6400DG E6418BA E6418BS

LAND CRUISER V8 J200

2008E6418BC E6418BG

RAV-4 3-5 Türen / Doors / Portes / Ouertas Cross Sport / Lounge / Cross Over (Nicht für Fahrzeuge mit außenliegendem Reserverad / Not for Sparewheel on backdoor / Sauf roue de secours sur hayon / Sin rueda de respuesto en portón)

2008-

E6405CA

B

90

2100 10,52

RAV-4 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1994-2000

E6405AA

A

75

1500 7,85

X

RAV-4 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2000-2006

A

75

2000 9,81

X

B

90

2100 10,52

X

B

90

2100 10,52

X

X

B

90

2100 10,52

X

X

B

50

900

6,01

X

X

C

75

1350 8,41

X

X

C

75

1350 8,41

X

C

40

650

4,27

X

B

75

1300 7,04

X

E6405BA E6405BS E6405CS RAV-4 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2006-2008

X

E6405CV RAV-4 3-5 Türen / Doors / Portes/Puertas (für Fahrzeuge mit außenliegendem Reserverad / With for Sparewheel on backdoor / Avec roue de secours sur hayon / Con rueda de respuesto en portón)

RAV-4 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas Cross Sport / Lounge / Cross Over (Nicht für Fahrzeuge mit außenliegendem Reserverad / Not for Sparewheel on backdoor / Sauf roue de secours sur hayon / Sin rueda de respuesto en portón)

E6405CS 2009-2013 E6405CV E6405CS 2008-

E6405CM E6405CV E6421AA E6421AS

URBAN CRUISER (Nicht für/Not for/Sauf/Excepto 4x4)

2009E6421AM E6421AV E6420AA

VERSO

2009-2013 E6420AS E6420AA

VERSO

2013E6420AS E6411AA

YARIS 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

1999-2005 E6411AS E6411BA

YARIS 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2006-2011 E6411BS

93


TOYOTA E6411BA YARIS 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2011-

B

75

1300 7,04

X

X

A

170 3000 14,72

X

X

C

75

1600 8,62

C

80

1650

E6411BS

VOLKSWAGEN E6713AA E6713AS AMAROK

2010E6713AC E6713AG E0402AA E0402AS

BORA Sedan

1998-2005

X

X

E0402AM E0402AV E6708AA E6708AS CADDY / Maxi / 4 Motion

2004-

9,4

X

X

X

X

E6708AM E6708AV CADDY

1997-2004

E5804AA

B

50

1000 6,34

X

CALIFORNIA T4 / Sincro (4x4)

1996-2003

E6706CA

B

100 2500 12,96

X

CARAVEL T4 / Sincro (4x4)

1996-2003

E6706CA

B

100 2500 12,96

X

A

150 2800 15,26

B

75

E4107GA CRAFTER 3.0-5.0 Tm Kastenwagen / Van / Fourgon / Furgón / Minibus Mit Tritt/With Step / Avec Marchepied / Minibus con escalón (Radstand/Wheelbase / Empattement / Batalla 3250 / 3665 / 4325 mm)

E4107GS 2006E4107GC E4107GG E0402AA

GOLF IV 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4x4)

E0402AS 1998-2003

1600 8,62

X

X

E0402AM E0402AV E6700DA

GOLF V 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas / GTI / 4 Motion

GOLF V 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes / Nicht für / Not for / Sauf / Excepto GTI)

X

X

X

X

E6700DM

X

X

E6700DV

X

X

X

E6700DS 2003-2008

B

80

1950 10,35

E6700EM 2003-2008

B

80

1950 10,35

X

B

80

1950 10,35

X

E6700EV E6700DA E6700DS

GOLF V Plus

2005-2008 E6700DM E6700DV

94


VOLKSWAGEN GOLF V Plus (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes)

E6700EM 2005-2008

B

80

1950 10,35

X

C

80

1950 10,35

X

X

E6700EV E6700DA

GOLF VI 3-5 Türen/Doors/Portes/Puertas

2008-2012

E6700DS E6700DV

GOLF VI 3-5 Türen / Doors / Portes / Puertas (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes)

2008-2012

E6700EV

C

80

1950 10,35

X

X

GOLF VI Cabrio

2011-

E6700DV

C

80

1950 10,35

X

X

GOLF VI Cabrio (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de plástico para el paragolpes)

2011-

E6700EV

C

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

B

80

1950 10,35

X

X

E6700DA GOLF VI Plus

2009-

E6700DS E6700DV

GOLF VI Plus (Mit Plastickabdeckung für die Stoßstange / With plastic cover for the bumper / Avec cache pare-chocs / Con tapa de p stico para el paragolpes)

2009-

GOLF VII

2012-

E6700EV E6700DM E6700DV E0402CA E0402CS

JETTA

2010E0402CM E0402CV

LT II Radstand 3550 / 4025 mm (Ohne Tritt) / Wheelbase 3500/4025 (Without step) / Empattement 3500/4025 (Sans marchepied) / II 2.8-3.5 Tm Furgón / Minibus Sin escalón (Batalla 3.550 / 4.025 mm) LT Radstand 3500-4025 (Mit Tritt) / Wheelbase 3500-4025 (With step) / Empattement 3500-4025 (Pneu simple) (Avec marchepied) / II 2.8-3.5 Tm Furgón / Minibus Con escalón (Batalla 3.550 / 4.025 mm)

1995-2006

E4107CA

A

100 2000 12,49

X

X

1995-2006

E4107DA

A

100 2000 12,49

X

X

B

50

5,12

X

B

100 2500 12,96

X

C

75

1600 8,62

X

B

75

1800 9,34

X

B

75

1800 9,34

X

B

140 2500 11,75

E5811AA LUPO

1997-2005

850

E5811AS MULTIVAN T4 / Syncro (4x4)

1996-2003

E6706CA E0402AA E0402AS

NEW BEETLE 3 Türen/Doors/Portes/Puertas / Cabrio

1998-2011 E0402AM E0402AV E6702CA

PASSAT Sedan / 4 Motion

1996-2000 E6702CS

PASSAT Variant (Nicht für / Not for / Sauf / Excepto 4 Motion)

E6702CA 1996-2000 E6702CS E6702EA E6702ES

PASSAT CC

2005-2012

X

X

E6702EM E6702EV

95


VOLKSWAGEN E0403BA E0403BS PASSAT Sedan

2000-2005

B

75

1800 9,34

X

X

B

85

2100 11,4

X

X

B

140 2500 11,75

X

X

B

75

1800 9,34

B

85

2100 11,4

X

X

B

140 2500 11,75

X

X

B

140 2500 11,75

X

X

B

50

1200 6,34

B

75

1450 7,73

X

X

B

50

1200

7

X

B

50

1200

7

X

E0403BM E0403BV E6702DA E6702DS PASSAT Sedan

2005-2010 E6702DM E6702DV E6702EA E6702ES

PASSAT Sedan

11/2010E6702EM E6702EV E0403BA E0403BS

PASSAT Variant

2000-2005

X

X

E0403BM E0403BV E6702DA E6702DS PASSAT Variant

2005-2010 E6702DM E6702DV E6702EA E6702ES

PASSAT Variant

11/2010E6702EM E6702EV E6702FA

PASSAT Variant Alltrack (4x4)

2012E6702FS E6704CA

POLO [6N] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

1998-2000

X

E6704CS E5803DA E5803DS POLO [6R] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

2009E5803DM E5803DV E6704EA

POLO [9N] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

11/2001-03/2005 E6704ES E6704EA

POLO [9N] 3-5 T端ren/Doors/Portes/Puertas

04/2005-06/2009 E6704ES

96

X


VOLKSWAGEN E5803CA POLO Sedan

1998-2003

B

50

1100 6,37

X

B

50

1100 6,37

X

C

85

2000 10,84

X

B

140 2500 12,5

X

X

C

140 2800 12,02

X

X

C

140 3500 16,35

X

X

C

140 3500 16,35

X

X

B

80

X

X

B

100 2500 12,96

X

C

120 2800 14,09

X

C

120 2800 14,09

X

B

75

1800 9,16

X

D

75

1800 9,16

X

B

75

1600

8,4

X

X

B

75

1600 8,91

X

X

E5803CS E5803CA POLO Variant

1998-2001 E5803CS

SHARAN

2000-2010

E2014BA

X

E5814AA E5814AS SHARAN

2010E5814AM E5814AV E6711AA E6711AS

TIGUAN / R Line

11/2007E6711AM E6711AV E6710AA

TOUAREG

2002-2010 E6710AV E6710AA

TOUAREG

2010E6710AV E6712AA E6712AS

TOURAN

2003-

1950 10,35

E6712AM E6712AV TRANSPORTER T4 / Syncro (4x4)

1996-2003

E6706CA E6706DA

TRANSPORTER T5 Kastenwagen / Van / Fourgon / Furg贸n CARAVEL / KOMBI / CALIFORNIA / MULTIVAN

2003-10/2009

TRANSPORTER T5 Kastenwagen / Van / Fourgon / Furg贸n CARAVEL / KOMBI / CALIFORNIA / MULTIVAN

11/2009-

X

E6706DS E6706DA X

E6706DS

VOLVO E6802AA 850 Sedan / Station Wagon

1991-1996 E6802AS E6802AA

C-70

1998-2005 E6802AS E6804AA

S-40 Sedan

1996-2004 E6804AS E6804BA

S-40 Sedan

2004E6804BS

97


VOLVO E6806BA E6806BS S-60 Sedan (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4WD)

2010-

C

90

2100 11,21

X

X

D

75

1800 9,16

X

B

75

1600 9,51

X

X

B

75

1600

8,4

X

X

B

75

1800 9,61

X

X

B

75

1600 8,91

X

X

C

90

2100 11,21

X

X

B

75

1800 9,16

X

C

90

2100 11,21

X

X

B

100 2250 12,16

X

X

B

100 2250 12,16

X

X

E6806BM E6806BV E6802AA S-70 Sedan (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4WD)

02/1997-2001 E6802AS E6805AA

S-80 Sedan

1998-2006 E6805AS E6804AA

V-40 Station

1996-2012 E6804AS E6811AA E6811AS

V-40 Station

2012E6811AM E6811AV E6804BA

V-50 Station

2004E6804BS E6806BA E6806BS

V-60 Station (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4WD)

2010E6806BM E6806BV E6802AA

V-70 Station (Nicht f端r/Not for/Sauf/Excepto 4WD)

1996-2000 E6802AS E6810AA E6810AS

XC-60

2008E6810AM E6810AV E6807AA

XC-90

2002-05/2004 E6807AS E6807AA

XC-90

06/2004E6807AS

98


General trade

TERMS

» Carriage is not included. » Towbar price includes bolts, fitting parts, fitting instructions, manufacturing certificate and a bag to keep the detachable part on the trunk to have comfort. (Towbars manufactured by “Aragon”). » Enganches y Remolques Aragón, S.L. has all rights reserved to make any price or product modification without prior notice. » Established contract by purchase, supply goods or service will be governed by Spanish law, beeing submit to the competent court of Zaragoza. » Enganches y Remolques Aragón can’t be responsible for any defect or damage caused by fault or by any wrong use and for the non-fulfilment of the safety regulations. » It is forbidden to make any modification to our tow bars (remove pieces, welded pieces). The breach of this condition will cancel the approval and the guarantee product. » Equally, in case of accident, hit, bad use and not respect the towbar legal charges; the approval and the guaranty will be invalid.

SAFETY, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS » The ball and coupling must be kept clean and greased except when you use a stabilizer fitted on the ball. » Use the coupling point cover to prevent the loss of grease on the ball and the grease mark. » Check the ball diameter from time to time to know if the measure is always 50mm. As soon as a diameter of 49 mm. is reached at any given points, the towbar may no longer be used for safety reasons. » If spare parts should be required, only original equipment ARAGON may be used. » Depending on the type of vehicle and the loads supported by the coupling point the measurements of the ball change. » Tighten all the bolts according to the recommended tightening torque. (Retighten all the bolts after the first 1000 km. of towing). » The load at the coupling point shouldn’t be exceeded (Value S) even when you use any stabilizer, bicycles carrier, etc. (This value is

»

»

»

»

on the identification plate and on the approval certificate). If you use a 4x4 vehicle with a trailer, the maximum trailer weight will decrease 50% and the speed-limit will be 30km/h. It is forbidden to make use of the towbars to tow any kind of trailer with double axle (distance between axles bigger than 1 metre) Enganches y Remolques Aragón, S.L. can’t be held responsible for any defect or damage caused by fault or by any wrong use and for the non-fulfilment of the safety regulations. It is forbidden to make any modification to our towbars. The breach of this condition will cancel the approval and the guarantee product. Depending on the version and the year, a part of the bumper may be necessarily cut out. The information provided by us regarding the cutting of the bumper is just a non binding aid, the cutting should be correctly known during the assembly, with the required size.

RETURNS In the event of having to return material, only that returned with the prior consent of Enganches Aragón will be admitted, on the contrary no returned material will be admitted or paid for. Payment will only be made for material returned within 15 days from the date of delivery. Also, any towbar returned for reasons beyond the control of Enganches y Remolques Aragón, S.L, will carry a 15% penalisation of the total value to cover reconditioning costs. No return of specific electric kits or tow bars not manufactured and supplied Enganches y Remolques Aragón will be accepted. 99


Conditions Générales de

VENTE

» Ports non inclus. » Le prix de l’attelage inclus la visserie nécéssaire pour le montage, le couvre-boule, le certificat de fabrication et un sac pratique pour garder l’escamotable dans le coffre à bagages. » Enganches y Remolques Aragón, S.L. se réserve le droit de modifier aussi bien les prix que les produits sans avertir. » Le contrat établi par la relation d’achat et la livraison de marchandise ou prestation de service sera soumis à la loi Espagnole, étant soumis tous deux à la compétance des Juges et Tribunaux de Zaragoza. Il est interdit de faire des modifications ou transformations sur nos produits. La non-exécution de ces termes donnera lieu immédiatement à l’annulation de l’homologation et de la garantie du produit. » Enganches y Remolques Aragón S.L. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation du produit. » Enganches y Remolques Aragón S.L. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation ou par la nonexécution des règles de sécurité. » Il est interdit de faire des modifications ou transformations sur les attelages. Le Non-respect de ces interdits donnera lieu à l’immédiate annulation de l’homologation et de la garantie du produit (des trous additionnels, souder les pièces, enlever des pièces, etc.) » Également, en cas d’accident, de coup, mauvaise utilisation et non respect des charges légales de l’attelage, l’homologation et la garantie sont invalides.

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN dépasser la vitesse de 30 km/h.

» La boule d’attelage doit être maintenue propre et graissée

» »

»

»

»

pour un bon fontionnement , sauf si la boule est utilisée avec un stabilisateur qui agit directement sur la boule. Utiliser le couvre-boule pour éviter le dégraissage de la boule et les taches de graisse. La boule, comme n’importe quel élément de friction, s’use. De temps en temps, il faut contrôler que le diamètre de la boule soit de 50 mm. Dès que la boule, atteint le diamètre de 49 mm. ou moins, il faut pour des raisons de sécurité changer la boule. Si la boule est usée, il faut impérativement la changer avec une boule d’origine (ARAGON) pour une parfaite adaptation. Ne pas dépasser la charge verticale sur la boule (Valeur “S”) sous aucune condition , indépendamment de l’utilisation de l’attelage avec n’importe quel stabilisateur (porte-vélo, etc). Cette valeur est indiquée sur la plaque d’identification et dans le certificat d’homologation. Il est conseillé de contrôler le couple de serrage après les premiers 1000 kilomètres d’utilisation. Dans le cas d’un 4x4 avec une remorque, il faut diminuer un 50% de la charge maximun de remorquage, et ne pas

» Enganches et Remolques Aragon, interdit l’usage de nos

»

»

»

»

attelages pour remorquer n’importe quelle remorque avec un double axe dont la distance entre eux soit supérieur à un mètre. Enganches y Remolques Aragón n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation ou par la non-exécution des règles de securité Il est interdit de faire des modifications ou transformations sur les attelages. Le Non-respect de ces interdits donnera lieu à l’immédiate annulation de l’homologation et de la garantie du produit. De la même façon, en cas d’accident, de coup ou de mauvaise utilisation ou par pour un non-respect légal des charges de l’attelage, l’homolation et la garantie seront annulées. Selon la version et l’année du véhicule, une partie du pare-chocs peut être nécessairement découpée. Les informations fournies par Enganches y remolques Aragon SL, de découpe du pare-chocs est juste une aide sans engagement, la taille de la découpe sera connue correctement lors de l’assemblage

RETOUR DE MARCHANDISE Toute demande de retour de marchandise devra être autorisée par ENGANCHES Y REMOLQUES ARAGON, S. L, autrement, le matériel retourné ne serait pas remboursé. Nous rembourserons seulement la marchandise retournée sous 15 jours à partir de la date de réception. De même, n’importe quel attelage retourné pour une cause qui n’est pas du fait de Enganches y Remolques Aragón, S.L, nous effecturons le remboursement mais nous prélèverons 15% de la valeur totale de l’attelage en concept de remise en état. On ne reprendra pas de kits électriques spécifiques, ni d’attelages non fabriqués et non fournis par Enganches y Remolques Aragón.

100


Allgemeine

VERKAUFSBEDINGUNGEN

» Transportkosten sind nicht eingeschlossen » Der Kupplungspreis schließt die für die Montage erforderlichen Schrauben ein, die Kugelabdeckung, den » » » » » » »

Herstellungsnachweis und, im Falle der abziehbaren von “Aragón” hergestellten Kupplungen, eine bequeme Tasche für das Kopfteil mit Kugel. Enganches y Remolques Aragón, S.L. behält sich das Recht vor, sowohl bei den Preisen, als auch an den Produkten Veränderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Verträge zum Kauf oder zur Lieferung von Waren oder Dienstleistungen unterliegen der spanischen Gesetzgebung, wobei sich beide Parteien der Zuständigkeit der Gerichte von Zaragoza unterstellen und auf jegliche, ihnen womöglich zustehenden Vorrechte verzichten. Es ist verboten, an unseren Produkten jegliche Veränderung, Umformung oder Eingriff vorzunehmen. Die Nichtbeachtung dieses Verbotes führt unmittelbar zur Aufhebung der Homologation und der Produktgarantie. Enganches y Remolques Aragón S.L. übernimmt keine Verantwortung für eine unzulässige Nutzung, für überhöhte Last oder für Schäden, die durch Außeneinwirkung erfolgen (Schläge, Unfälle, etc.) Enganches y Remolques Aragón übernimmt keinerlei Haftung auf Grund von Schäden, die durch unangemessenen Gebrauch oder durch Nichteinhalten der Sicherheitsnormen hervorgerufen werden Es ist strikt verboten, an den Kupplungen jegliche Veränderung (zusätzlicher Löcher, Anschweißen von Teilen, Entfernung von Teilen) vorzunehmen. Die Nichteinhaltung dieser Bedingung hat die Ungültigkeit der Garantie und der Genehmigung der Kupplung zur Folge. Garantie und Genehmigung werden ebenfalls ungültig im falle eines Unfalls, Schlages, unsachgemäßen Gebrauchs oder der Nichteinhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Höchstlasten.

ANWEISUNGEN ZU SICHERHEIT, GEBRAUCH UND PFLEGE » Die Kugel der Kupplung muss für eine gute Arbeitsweise » »

»

» »

ständig geschmiert sein, es sei denn, sie wird mit einem „Ferodo“-Stabilisator verwendet. Es ist eine Kugelabdeckung zu benutzen, um das Entfetten der Kugel, aber auch Fettflecken, zu vermeiden. Die Kugel ist wie jedes Reibungselement der Abnutzung ausgesetzt. Es ist regelmäßig zu überprüfen, dass die Kugel den Durchmesser von 50 mm hält. Sollte der Durchmesser auf 49 mm sinken, so ist die Kugel zu ersetzen. Sollten Sie eine neue Kugel benötigen, verlangen Sie Original-Ersatzteile “Aragón“. Nicht jede Kugel ist auch für jedes Fahrzeug geeignet. Je nach der aufzunehmenden Last sind diese unterschiedlich. Das Anzugsmoment aller Schrauben der Kupplung ist alle 1.000 km zu überprüfen. Die Vertikallast auf die Kugel (Wert „S“) darf unter keinen Umständen überschritten werden, gleichgültig ob die Kupplung mit einem Stabilisator jeglicher Art, Fahrradhalter etc. benutzt wird. (Der genannte Wert ist auf dem Kennzeichnungsschild und im Anerkennungszertifikat angegeben. Bei der Führung eines Landrovers (Querfeldein-Fahrzeug) mit Anhänger, ist die zu ziehende Maximallast um 50% zu senken, wie auch die Geschwindigkeit, die 30 km/h nicht

überschreiten darf.

» Enganches y Remolques Aragón S. L. verbietet die »

»

»

»

Verwendung seiner Kupplungen für jegliche Anhängerart mit Doppelachse mit einer Achsdistanz von über 1 Meter. Enganches y Remolques Aragón übernimmt keinerlei Haftung auf Grund von Schäden, die durch unangemessenen Gebrauch oder durch Nichteinhalten der Sicherheitsnormen hervorgerufen werden. Es ist strikt verboten, an den Kupplungen jegliche Veränderung (zusätzliche Löcher, Anschweißen von Teilen, Entfernung von Teilen) vorzunehmen. Die Nichteinhaltung dieser Bedingung hat die Ungültigkeit der Garantie und der Genehmigung der Kupplung zur Folge. Garantie und Genehmigung werden ebenfalls ungültig im Falle eines Unfalls, Schlages, unsachgemäßen Gebrauchs oder der Nichteinhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Höchstlasten. Abhängig von der Autoversion und vom Baujahr kann ein Teil des Stoßfängers unbedingt beschnitten werden. Die Informationen, die von uns für den Ausschnitt des Stoßfängers gegeben, ist nur ein unverbindliches Hilfsmittel. Der Ausschnitt mit der erforderlichen Größe wird richtig bei der Montage gewusst werden.

RÜCKGABE Sollte sich die Notwendigkeit der Rücksendung von gelieferten Produkten ergeben, ist hierfür im Vorfeld die Genehmigung von Enganches Aragón einzuholen. Anderenfalls kann für zurückgegebenes Material keine Gutschrift erfolgen. Rückgegebenes Material kann nur vergütet werden, wenn es innerhalb von 15 Tagen nach Anlieferung zurückgesandt wird. Auf Produkte, die aus nicht von Enganches y Remolques Aragón, S.L. zu vertretenden Gründen zurückgesandt werden, erfolgt eine Belastung in Höhe von 15% für Handlings- und Bearbeitungskosten. Die Rückgabe spezifischer Elektroausrüstungen oder Kupplungen, die von Enganches y Remolques Aragón weder hergestellt noch geliefert wurden, ist nicht zulässig.

101


Condiciones generales de

VENTA » Portes no incluidos » El precio del enganche incluye la tornillería necesaria para su montaje, cubre-bolas, certificado de fabricación y una cómoda bolsa para guardar el cabezal con la bola en el caso de los enganches extraíbles fabricados por “Aragón”. » Enganches y Remolques Aragón, SL se reserva el derecho a efectuar cualquier modificación tanto sobre los precios como sobre los productos sin previo aviso. » El contrato establecido por la relación de compra y suministro de mercancías o prestación de servicios se regirá por la Ley española, quedando sometidas ambas partes a la competencia de los Juzgados y Tribunales de Zaragoza, renunciando a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. » Queda formalmente prohibido cualquier tipo de modificación, transformación o alteración sobre cualquiera de nuestros productos. El incumplimiento de esta norma daría lugar inmediatamente a la anulación de la homologación y de la garantía del producto. » Enganches y Remolques Aragón SL no se hace responsable de los daños causados por un uso imprudente, exceso de carga o por averías producidas por agentes externos (golpes, accidentes, etc).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, USO Y MANTENIMIENTO » Es necesario llevar la esfera del enganche permanentemente lubricada para un buen funcionamiento, del enganche. » La bola del enganche, como cualquier elemento de fricción, está sujeta a desaste. Hay que comprobar periódicamente que el diámetro de la bola se mantiene en 50 mm. Caso de que llegue a 49 mm. De diámetro, es necesaria la sustitución de la bola por motivos de seguridad. » En el caso de necesitar una bola, deberá solicitar recambio original “Aragón”. No todas las bolas sirven para todos los vehículos. Estas varían en función del vehículo y de la carga que debe soportar cada una. » No sobrepasar la carga vertical sobre la bola (Valor “S”), bajo ninguna circunstancia, independientemente de si se va a usar el enganche con cualquier tipo de estabilizador, portabicicletas, etc. Dicho valor está indicado en la chapa identificativa y en el certificado de homologación. » Es necesario revisar el par de apriete de todos los tornillos del enganche cada 1.000 km de uso.

» En caso de conducción de un todoterreno con remolque, la carga máxima remolcable debe ser disminuida en un 50%, así como la velocidad, que no debe ser superior a 30 km/h. » Enganches y Remolques Aragón, SL prohíbe formalmente el uso de enganches para remolcar cualquier tipo de remolque con doble eje, cuya distancia entre ejes sea superior a 1 metro. » Igualmente, en caso de accidente, golpe o mala utilización o por un incumplimiento legal de la carga del remolque, la homologación y la garantía del producto quedarán inmediatamente anuladas. » Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante, el recorte se sabrá correctamente durante el montaje, con el tamaño requerido.

DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA Cualquier solicitud de devolución de mercancía deberá ser autorizada por Enganches y Remolques Aragón SL. En otro caso, el material devuelto no será reembolsado. Solo se procederá al abono del material devuelto antes de los 15 días siguientes a la entrega del mismo. Asimismo, cualquier producto devuelto por causas ajenas a Enganches y Remolques Aragón SL, se abonará con una penalización de un 15% del valor total en concepto de gastos de reacondicionamiento. No se admitirán devoluciones de kits eléctricos específicos ni de enganches no fabricados por Enganches y Remolques Aragón.

102


103


ENGANCHES y REMOLQUES ARAGÓN S.L. Polígono Malpica, B-77 50016 Zaragoza (Spain) T. +34 976 457 130 F. +34 976 457 131 export@enganchesaragon.com

www.enganchesaragon.com www.towcar.es

Enganches Aragón 2013-2014 :: Catálogo English_Catalogue Francais_Katalog alemanes  

:: Enganches y Remolques Aragon, S.L. is a company dedicated to manufacturing towbars. :: Enganches y Remolques Aragon, S.L est une entrepri...