{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1

East Midlands News

CHIŃSKI NOWY ROK - strona 10

|

Free Monthly Newspaper

KLUB ŻEGLARSKI ZAGROŻONY - strona 3

|

www.empp.co.uk

DWIEŚCIE LAT PANI FEBRONIO - strona 8

|

February 2020

CZAS NA ROLOWANIE - strona 11

|

No 154

WIELKI FINAŁ W NOTTINGHAM - strona 9

A jEDNAK BRExIT Beata Polanowska Ponad pół miliona Polaków (dokładnie: 512 300) złożyło wniosek o settled staus. Są to budujące wieści w przededniu przygotowań Wielkiej Brytanii do wyjścia z Unii. Wygrana partii Tory oznacza realizację Brexitu do końca stycznia 2020, tak jak jej przewodniczący Boris Johnson obiecał podczas kampanii wyborczej. Projekt ustawy o wyjściu UK z Unii przeszedł stadia głosowań w parlamencie oraz został zatwierdzony przez Królową. Obywatele UE mają czas do końca czerwca 2021 r., by uregulować swój status imigracyjny w UK. Jeśli nie uzyskali obywatelstwa brytyjskiego lub nie posiadają wizy ‘leave to remain’, muszą wnioskować o przyznanie im statusu osiedleńca. Rząd brytyjski zachęca imigrantów z Europy do podjęcia starań o uregulowanie statusu w najbliższym możliwym czasie i nieodkładanie tego do 2021 r. Zagwarantował, co prawda, po interwencji ze strony Unii, że obywatele UE, którzy po czerwcu 2021 r. nie uregulują swojego statusu, nie będą deportowani. Deklaracja ta, jednakże, nie oznacza, że takowe deportacje nie odbędą się w przyszłości. Obywatele Europy bez statusu będą również w przyszłości doświadczać trudności w korzystaniu z usług zdrowotnych, podczas poszukiwania pracy czy mieszkania do

W PREZENCIE DLA KOBIET:

METAMORFOZY

Organizacja SPS, wydawca miesięcznika East Midlands po Polsku, zaprasza na Women’s Empowerment Sessions, specjalne sesje dla kobiet oferujące paniom pomoc w budowaniu własnego wizerunku i pewności siebie, a także okazję do nawiązania przyjaźni i wymiany kobiecych doświadczeń. Pierwsza z dwóch planowanych pięciogodzinnych sesji odbędzie się w czwartek 5 marca w godz. 9.30-15.00 w biurze SPS.

Uczestniczki prosimy o ubranie się w luźną, umożliwiającą ruch odzież i przyniesienie ze sobą cienkiej chusty lub szala. Ilość miejsc ograniczona – należy się wcześniej zapisać, zgłoszenia przyjmujemy do 20 lutego. W przypadku dużej ilości chętnych otwarta zostanie lista rezerwowa. Szczegóły i rejestracja pod numerem tel. 01159781396 lub e-mailowo ewa.sosnowska@empp.co.uk. Ciąg dalszy na stronie 2.

wynajmu oraz podczas przekraczania granicy. Home Office szeroko nagłaśnia fakt, że ponad pół miliona obywateli Polski wnioskowało o settled status. Kilka miesięcy wcześniej Polacy stanowili proporcjonalnie najmniej liczną grupę, która podjęła kroki mające na celu uregulowanie statusu imigracyjnego. Nasi rodacy najwięcej wniosków złożyli we wrześniu i październiku 2019 r. W listopadzie i grudniu 2019 r. liczba aplikujących zmalała, aczkolwiek, obecne założenia są takie, że z powodu nadchodzącego Brexitu, liczba ta ponownie wzrośnie. Kolejna grupa etniczna licznie wnioskująca o settled status to Rumuni (435 700 osób wnioskowało), Włosi (291 000 osób) i Portugalczycy (231 100 osób). Zapewnienia o nieplanowaniu kroków deportacyjnych po czerwcu 2021 r. wobec obywateli UE, którzy nie uregulują swojego statusu imigracyjnego w Wielkiej Brytanii, nie oznaczają, że takie działania nie będą podejmowane w przyszłości. Z tego powodu oraz z innych wyżej wymienionych zachęcamy czytelników naszej gazety do skorzystania z bezpłatnych usług biura SPS, wydawcy East Midlands po Polsku i złożenia wniosku o settled status z pomocą naszego pracownika. Więcej informacji na temat pomocy we wnioskowaniu o status osiedleńca znajduje się na str. 2. n


2

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

Drodzy Czytelnicy

POMÓŻ sPs POMAGAĆ

Kiedy pisałam ostatni list do czytelników EMpP w 2019 r., nigdy nie przypuszczałam, że po raz kolejny będę w tym miejscu snuć rozważania o faktycznej realizacji Brexitu. Nie sądziłam, że partia Tory odniesie przeważającą wygraną, która pozwoli im na bezproblemowe przegłosowanie ustawy o wyjściu. W piątek 31 stycznia o godz. 23.00 Wielka Brytania przestaje być członkiem Unii Europejskiej. Tego dnia rozpoczyna się okres przejściowy, który potrwa do końca 2020 r. Możliwe, że nie odczujemy zbyt wielu zmian podczas tego okresu. Pewne sytuacje trudno przewidzieć, ponieważ negocjacje w sprawie przyszłych relacji UKUE rozpoczną się po Brexicie. Pamiętam czasy podróżowania do UK przed przystąpieniem Polski do Unii Europejskiej w 2004 r. Jako obywatele spoza Unii przechodziliśmy przez szczegółowe kontrole graniczne. Wjeżdżaliśmy do UK na wizy turystyczne na 6 miesięcy, funkcjonariusze graniczni pytali się o adresy osób lub miejsc, do których jechaliśmy. Jeśli pojawiła się jakaś niezgodność, mogli nas zatrzymać na granicy do momentu aż ta nieścisłość została wyjaśniona. Staliśmy w długich kolejkach i denerwowaliśmy się, czy nie trzeba będzie zmienić planów podróżnych z powodu decyzji urzędnika na granicy. Teraz Wielka Brytania wychodzi z Unii, a Polska w niej pozostaje. Sytuacja Polaków, którzy otrzymają settled status powinna być klarowna. Będziemy mieć prawo wjazdu na Wyspy oraz pobytu, prawo do pracy, wynajmu mieszkań, edukacji, dostęp do opieki medycznej. Aczkolwiek, osoby odwiedzające nas z Polski czy innych krajów europejskich nie będą miały takich przywilejów. Będziemy też mogli podróżować do krajów europejskich bez ograniczeń, aczkolwiek, wydłużą się kolejki do kontroli paszportowych. Urzędnicy będą sprawdzać na stronie internetowej Home Office, czy posiadamy status osiedleńca. W przeciwieństwie do premiera Wielkiej Brytanii Borisa Johnsona nie zamierzam świętować piątku 31 stycznia. Jak wielu pro-remainowców, prześpię ten moment, w nadziei, że Wielka Brytania przemyśli swoją pozycję w Europie i na świecie, a po upływie kilku lat wyciągnie wnioski i podejmie kroki, które będą miały na uwadze dobro oraz bezpieczeństwo kolejnych pokoleń. Zapraszamy do lektury lutowego wydania EMpP.

The Signpost to Polish Success (SPS) jest organizacją charytatywną, dostarczającą bezpłatnych i ważnych dla polskiej lokalnej społeczności usług. Prowadzimy biuro doradcze, w ramach którego pomagamy naszym użytkownikom w różnego rodzaju trudnych sytuacjach życiowych. Przychodzą do nas ludzie, których nagła choroba pozbawiła możliwości pracy zarobkowej, oraz osoby, które padły ofiarą oszustwa i zostały zostawione same sobie bez środków do życia. Pomagamy samotnym matkom i ojcom. Prowadzimy bank żywności. W SPS mają miejsce kursy języka angielskiego i komputerowe, które edukują i jednoczą. Organizujemy, przy pomocy wspaniałych wolontariuszy, imprezy rodzinne takie jak Dzień Dziecka, Tłusty Czwartek w Sobotę, przedstawienia teatralne dla dzieci, warsztaty informacyjne. Publikujemy miesięcznik East Midlands po Polsku.

Utrzymujemy się z funduszy, które sami zdobywamy: są to w większości fundusze brytyjskie, w mniejszym stopniu fundusze z polskich źródeł. Niestety nie jest ich zbyt dużo. Dlatego zwracamy się do naszych czytelników, użytkowników naszych usług, do przedstawicieli lokalnej Polonii i do wszystkich zainteresowanych: jeśli możecie wesprzeć naszą pracę, to prosimy o Wasze datki. Na naszej stronie www.empp.co.uk znajduje się od niedawna guzik DONATE (udostępniony przez PayPal), dzięki któremu można bezpiecznie wpłacić na nasze konto bankowe dowolną kwotę. Wesprzyj nas, jeśli możesz. A na dorocznym zebraniu walnym SPS można dowiedzieć się, jak zarządzamy naszymi finansami. Będziemy wdzięczni za każde kwoty. n

Ciąg dalszy ze strony 1. Program sesji: 9.00-9.30 Rejestracja 9.30-9.40 Wprowadzenie 9.40-12.00 Warsztaty pielęgnacyjno–makijażowe (część wykładowa i praktyczna) 12.00-12.30 Przerwa na kawę, herbatę i ciasto 12.30-13.15 Sztuka pisania CV po angielsku

13.15-14.30 Sesja terapeutyczna z elementami tańca 14.30-15.00 Indywidualne konsultacje z prowadzącymi i pamiątkowe zdjęcie Data kolejnej sesji podana będzie w terminie późniejszym. Serdecznie zapraszamy! n

TłusTY CZWARTEK W sOBOTę The Signpost to Polish Success, wydawca miesięcznika East Midlands po Polsku, zaprasza na Tłusty Czwartek w Sobotę: popołudnie zajęć plastycznych zainspirowanych legendą o Koziołkach Poznańskich. Podczas tego rodzinnego wydarzenia będzie można posłuchać legend poznańskich, spędzić czas w miłym towarzystwie i posilić się tradycyjnym pączkiem przy kawie i herbacie. Będzie można też kupić polskie książki dla dzieci i dorosłych.

Zabawa dla całej rodziny!

Sobota, 15 lutego 2020 r. 14.00-16.00 New Art Exchange, 39-41 Gregory Boulevard, Nottingham, NG7 6BE n

Job Opportunities at SPS

Information Officer This post is funded by the National Lottery Community Fund until the end of March 2022. The successful candidate will have to complete a six month probationary period. The confirmed hours of work are 30 hours per week (flexible hours). Salary - £19 557 pa pro rata and NEST pension scheme is available. This person will provide one-to-one information/guidance/support sessions at the SPS premises. These sessions will take place approx. 5/6 hours per day, over 4 days per week. The remaining hours will be spent completing necessary administrative work, attending meetings and events, networking, training, assisting with the provision of remaining SPS services (publication of East Midlands po Polsku, organising workshops and events, ESOL courses, office tasks). The applicant will be fluent in both written and spoken English and Polish, he/she will be computer literate and he/she be able to contribute towards other services provided by SPS. To apply: post or e-mail your CV in both English and Polish and an accompanying letter in both English and Polish, stating relevant experience and your reasons for applying for this post. Please apply to: • By Email: SPS recruitment at jobs@empp.co.uk or • By Post: SPS recruitment, SPS, Tennyson, Unit B, Forest Rd West, Nottingham NG7 4EP For further information please contact Beata Polanowska on: editor@empp.co.uk The closing date for receiving applications is Monday 24 February 2020, 9.00AM. Interviews will be held during the second week of March 2020. The successful candidate is due to start as soon as possible after these dates.

Job description and personal specifications available on www.empp.co.uk and upon request (editor@empp.co.uk, volunteering@empp.co.uk) Please state where you saw this advert?

Beata Polanowska The Signpost to Polish Success

East Midlands po Polsku Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham NG7 4EP 0115 97 81 396 info.empp@empp.co.uk www.empp.co.uk

EDITOR-IN-CHIEF: Dr Beata Polanowska (editor@empp.co.uk) tel. 0115 97 00 442 ADVERTISING: Natalia Karpińska-Zając (adverts@empp.co.uk) tel. 0115 97 81 396 CONTENTS: Natalia Karpińska-Zając, Robert Skwierawski, Ewa Sosnowska,

Peter Brown, Paweł Chrostowski, Michael Czajkowski, Justyna Czekaj, Joanna Feliszek, Danuta Kantyka, Katarzyna Kociniewska, Dominika Potempa, Monika Poray, Darek Skoczylas, Edyta Szromnik, Agata Terriss PRE-PRESS PRODUCTION: Natalia Karpińska-Zając (natalia.zajac@empp.co.uk)

B I URO TH E S I G NPO S T TO PO L I S H S UCCES S : PO RADY I I NFO RMACJ E

Robert Skwierawski info.sps@empp.co.uk tel. 0115 97 00 446 W O LO NTARI AT

volunteering@empp.co.uk PRENUMERATA

£20 rocznie, info.sps@empp.co.uk

East Midlands po Polsku jest miesięcznikiem wydawanym przez organizację charytatywną na rzecz nowoprzybyłych Polaków

The Signpost to Polish Success Wszelkie prawa zastrzeżone. Redakcja zastrzega sobie prawo skracania, redagowania oraz publikowania na łamach nadesłanych materiałów. Redakcja nie zwraca materiałów niezamówionych.


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

NAjNIŻsZE WYDATKI NA NAPRAWY DRÓG EAsT MIDLANDs Opublikowany w połowie stycznia przez County Councils Network (CCN) raport dotyczący nakładów finansowych przeznaczonych na remonty dróg i inwestycje w infrastrukturę stwierdził, że urzędy w East Midlands wydają na te cele najmniej pieniędzy w Anglii. Władze w naszym regionie wydają 21276 funtów na milę dróg. Dla porównania, władze North East wydają 22403 funtów na milę, a West

Midlands – 34049 funtów. Raport pokazał również olbrzymią dysproporcję pomiędzy wydatkami w aglomeracjach i mniejszych miastach, np. władze w Londynie wydają około 62350 funtów na milę. Władze hrabstw twierdzą, że wiedzą, że utrzymywanie lokalnych dróg w dobrym stanie jest bardzo ważne, ale brakuje im środków niezbędnych do przeprowadzania kompletnych remontów dróg, pod-

czas gdy stolica i inne duże miasta korzystają z bardziej hojnych funduszy na kompleksowe naprawy nawierzchni i systemy zapobiegania zatorom komunikacyjnym. Nowy rząd zobowiązał się do udostępnienia 2 miliardów funtów w ciągu najbliższych 4 lat na remonty dróg oraz zobowiązał się do wyrównania poziomu regionalnych inwestycji infrastrukturalnych. n NKZ

KLuB ŻEGLARsKI ZAGROŻONY suTTON-IN-AsHFIELD Klub żeglarski, działający w Sutton-in-Ashfield od 1959 roku, walczy o przetrwanie. Jego przyszłość jest niepewna z powodu działań podejmowanych przez lokalny Council, który już w maju 2020 roku na terenie obecnie dzierżawionym przez organizację, planuje zbudować płatny parking. Umowa dzierżawy wygasła w październiku 2019 roku. Nowa umowa nie dość, że ustala wyższą kwotę należną za użytkowanie terenu (3000 zamiast 1100 funtów), to znacząco zmniejsza jego powierzchnię. Klub na chwilę obecną ma zarejestrowanych 68 łodzi: na zmniejszonym metrażu można będzie przechować maksymalnie 48 sztuk. Sutton-in-Ashfield Sailing Club jest stowarzyszeniem charytatywnym non-profit prowadzonym przez wolontariuszy. Latem i jesienią organizowane są niedzielne kursy żeglarstwa dla dzieci i dorosłych na zbiorniku wodnym King’s Mill. Udział dziecka w kursie kosztował do tej pory zaledwie 3 funty za zajęcia. Klub zrzesza ponad 100 członków. Działacze zgodnie twierdzą, że realizacja planów Councilu nie przyniesie korzyści lokalnej społeczności: jeśli klub przetrwa, to członkostwo oraz kursy będą musiały podrożeć, co sprawi, że wiele rodzin nie będzie stać na to, aby dziecko mogło uprawiać sport, jakim jest żeglarstwo. Poza tym,

King’s Mill Reservoir / fot. Sutton-in-Ashfield Sailing Club

znajdujący się wokół zbiornika rezerwat przyciąga wielu spacerowiczów czy biegaczy, którzy mogą przestać go odwiedzać w obliczu przymusu płacenia za parking. Rzecznik Councilu odpiera zarzuty i wskazuje, że w tereny przy zbiorniku wodnym inwestowanych jest około 2 miliony funtów, m.in. niedługo rozpoczną się prace przy renowacji historycznego wiaduktu, czy rozbudowie istniejącej kawiarni, a wszystko to z myślą o mieszkańcach miasta. Po stronie klubu stanął słynny brytyjski żeglarz, sir Robin KnoxJohnston, który jako pierwszy samotnie opłynął kulę ziemską bez zawijania do portów: „Żeglarstwo jest sportem integracyjnym i niedrogim w porównaniu do wielu innych. Jest to także sport, który mogą uprawiać osoby w każdym wieku. Zabieranie młodych ludzi na

świeże powietrze i uczenie ich korzystania z wiatru jako swoistego narzędzia do napędzania wzbudza zainteresowanie, entuzjazm i poczucie odpowiedzialności, które są tak cenne dla rozwoju charakteru. Z okazji 60. rocznicy powstania, składam klubowi gratulacje i mam nadzieję, że nadal będą mogli wspierać inne organizacje tak ważne dla naszego społeczeństwa, jak na przykład Sea Cadets.” Sarah Cadwallader, sekretarz klubu, serdecznie zaprasza polską społeczność do dołączenia do Sutton-inAshfield Sailing Club. Informacje o dalszym rozwoju sytuacji oraz o przyszłych terminach kursów można znaleźć na profilu klubu na Facebooku: Sutton-in-Ashfield Sailing Club. n NKZ

GANG PRZEMYTNIKÓW Z WYROKAMI NOTTINGHAM Członkowie polskiego gangu, którzy próbowali przemycić do Nottingham 2.6 milionów papierosów nielegalnej w Wielkiej Brytanii marki Minsk zostali skazani na kary więzienia. Kontrabandę ukryli wewnątrz 46 pralek, które przez Europę przewieziono ciężarówką na fałszywych tablicach rejestracyjnych. Grupa została zatrzymana przez urzędników Inland Revenue podczas rozładunku w magazynie znajdującym się w parku przemysłowym w dzielnicy Colwick.

Właściciel firmy, która wynajęła magazyn, Rafal Sz. (42) z Southwell, nie przyznawał się do winy, ale został skazany na 3 lata i 11 miesięcy pozbawienia wolności. Według oskarżenia był on mózgiem operacji. Wraz z nim skazanych zostało czterech mężczyzn nie będących rezydentami Wielkiej Brytanii: Daniel Z. (44), opisywany jako prawa ręka Rafała Sz., na 3 lata i 4 miesiące pozbawienia wolności, Marek G. (33), kierowca ciężarówki, na 2 lata i 5 miesięcy pozbawienia wolności, Mateusz B.

(27) na 2 lata i 10 miesięcy pozbawienia wolności, oraz Dawid P. (22), który w Polsce studiował wychowanie fizyczne, na 2 lata i 4 miesiące pozbawienia wolności. Sędzia Steven Coupland nakazał konfiskatę kontrabandy, ciężarówki, wózka widłowego będącego w posiadaniu przestępców i pralek. Uzasadniając wyrok, powiedział: „To był przemyt na skalę przemysłową.” n NKZ

3


4

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

DEKADA słABYCH WYNIKÓW sZKÓł W DERBY DERBY Najnowszy raport Ofsted wskazał trzy miejscowości w Wielkiej Brytanii: Derby, Darlington i Southendon-Sea, w których znajdują się szkoły, które przez ponad 13 lat nie poprawiły swojej słabej oceny pomimo wysiłków władz lokalnych i centralnych. Ofsted (Office for Standards in Education, Children’s Services and Skills) jest niezależną organizacją rządową odpowiedzialną m.in. za kontrolę placówek dydaktycznych i

ich standardy. Każda szkoła po inspekcji dostaje ocenę w pięciostopniowej skali. Według raportu problemy szkół w Derby wynikają z izolacji geograficznej, kłopotów z rekrutacją personelu i słabej motywacji rodziców. Ofsted zaznaczył, że szkoły borykające się z trudnościami muszą zidentyfikować swoje specyficzne potrzeby po to, by móc uzyskać wsparcie uszyte na miarę.

stwierdzili, że słabe szkoły nie podlegają radzie miasta, a więc nie jest ona odpowiedzialna za wprowadzanie jakichkolwiek programów naprawczych. Jeśli jednak dyrektorzy tych placówek wyrażą chęć współpracy, to mogą liczyć na pomoc doświadczonych pedagogów. Zaznaczyli też, że w niektórych przypadkach placówki poprawiły swoje standardy, lecz nie były ponownie kontrolowane na tę okoliczność. n NKZ

Przedstawiciele Derby City Council

NAsTOLETNI DEALER NARKOTYKÓW LEICEsTER Na początku stycznia osiemnastoletni Kacper O. z Leicester został skazany na karę 2 lat i 10 miesięcy pozbawienia wolności za handel narkotykami i stawianie oporu policjantom podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych. Okazało się, że nastolatek był już wcześniej skazany za posiadanie i handel narkotykami, lecz dostał wyrok w zawieszeniu. Mężczyznę zatrzymano w grudniu ubiegłego roku dzięki czujności operatora kamer monitoringu ulicznego, który zauważył podejrzane zachowanie i poinformował o tym

znajdujący się w pobliżu patrol policji. Okazało się, że Polak handlował kokainą. Jason Fell, detektyw z Leicestershire Police, skomentował zakończenie sprawy: „Aresztowania dokonano w wyniku działań prowadzonych w celu zwalczania zachowań antyspołecznych w centrum miasta. Zamiary zatrzymanego były jasne – chciał zarabiać, dostarczając narkotyki na ulice Leicester. Cieszę się, że Kacper O. został postawiony przed sądem i przyznał się do winy.” n NKZ Kacper O. / fot. Leicestershire Police

NAjCZYsTsZE POWIETRZE W KRAju EAsT MIDLANDs Zagrożenie zmianą klimatu jest problemem ogólnoświatowym. Ogólnoświatowe są też trendy w dziedzinie lepszej troski o jakość środowiska naturalnego szczególnie w rejonach miejskich. Badania i raporty prowadzą klasyfikacje miast uznawanych za najbardziej „zielone”.

spośród badanych miast. Nottingham ma ambicję pozostania pierwszym brytyjskim miastem neutralnym pod względem emisji dwutlenku węgla. Celem jest zmniejszenie emisji dwutlenku węgla (CO2) z bezpośrednich i pośrednich źródeł, które powstają w wyniku zużycia energii w mieście do niemal zera, do roku 2028.

Jeden z takich raportów został przygotowany przez Comapare The Market, firmę znaną głównie dzięki sympatycznym surykatkom z reklam TV. „Najzieleńsze miasta i miasteczka UK” sklasyfikował 34 miejscowości. Zgodnie z nią Nottingham ma najczystsze powietrze

Radna Sally Longford (Wydział Energii i Środowiska) powiedziała: „Jesteśmy dumni, że odkąd ponad rok temu rząd zaakceptował nasz plan czystości powietrza, klasyfikacja ta już pokazuje Nottingham na pierwszym miejscu. Ważnym czynnikiem w zmniejszeniu emisji jest

nasz wielokrotnie nagradzany transport publiczny. Jako jedyne miasto widzimy znaczący wzrost liczby mieszkańców korzystających z komunikacji miejskiej zamiast samochodów.” Ogólnie jednak, biorąc pod uwagę 4 kategorie: jakość powietrza, recykling, tereny zielone i ilość wpisywanych w wyszukiwarkę google haseł z wiązanych z ekologią (jak np. centrum recyklingu lub samochód elektryczny), Nottingham znalazł sie dopiero na 23 miejscu. Leicester zostało sklasyfikowane na miejscu 15, a Derby na 22. n Es

PODWYŻKI COuNCIL TAx NOTTINGHAM Od kwietnia 2020 roku mieszkańcy Nottingham mogą spodziewać się wzrostu opłat podatku miejskiego, tzw. council tax. Podatek wzrośnie proporcjonalnie w stosunku do wartości domów, np. o £46,25 rocznie dla domów z grupy A (tzw. band A), czy o £69,38 dla domów z grupy D (tzw. band D), co przyniesie miastu dodatkowo około 4 milionów funtów. Większość w ten sposób zebranych pieniędzy zostanie przeznaczona na zaspokojenie stale rosnącego zapo-

trzebowania na opiekę nad osobami starszymi.

finansowania usług opiekuńczych, nic się nie zmieniło”.

Sam Webster, radny z partii Labour, powiedział, że nie powinno się finansować usług opiekuńczych w ten sposób: „Potrzebujemy odpowiedniej polityki i odpowiedniego finansowania od rządu, aby zaradzić temu ogólnokrajowemu kryzysowi w zakresie opieki nad seniorami. W Nottingham otrzymujemy ponad 100 milionów funtów rocznie mniej niż w 2013 roku. Pomimo powtarzanych przez rząd obietnic stworzenia nowego planu

Webster zaznaczył także, że w budżecie brakuje prawie 16 milionów funtów. Po odjęciu 4 milionów uzyskanych z podwyższenia podatku miejskiego, pozostaje prawie 12 milionów funtów deficytu. Aby go zlikwidować, miasto zamierza między innymi zwiększyć opłaty parkingowe i zredukować częstotliwość kursów autobusów Link. n NKZ


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

PO POLsKu W sZKOLE MINsTER Organizacja The Signpost to Polish Success (SPS), wydawca miesięcznika East Midlands po Polsku, prowadziła lekcje języka polskiego w gimnazjum Minster w Southwell, miejscowości położonej na północ od Nottingham. W piątek 10 stycznia uczniowie wszystkich klas 8, czyli ponad 200 dzieci, uczyli się języka polskiego z elementami kultury i historii. Młodzież poznawała polskie potrawy i dania, uczyła się o sławnych Polakach, jak witać się po polsku i przedstawiać. Dziewczęta i chłopcy brali udział w ćwiczeniach fonetycznych, odgrywali scenki językowe, a na koniec rozwiązywali quiz, zawierający pytania z wiedzy o Polsce. Lekcje języka polskiego odbyły się w szkole Minster w ramach Dnia Języków Świata, organizowanych co roku od dziesięciu lat na początku stycznia. Oprócz języka polskiego uczono także łaciny, ję-

Zajęcia prowadzone przez B. Polanowską / fot. SPS

zyka portugalskiego oraz migowego. Organizacja SPS, ucząc języka polskiego w szkole Minster, nawiązała do kampanii prowadzonej w 2016 r. o umieszczenie w programach nauczania szkół brytyjskich elementów reprezentujących kulturę polską. Lekcje prowadzone przez SPS oceniono pozytywnie: „Uczniowie z zainteresowaniem słuchali informa-

cji o Polsce i jej historii. Podobała się im także nauka podstawowych zwrotów po polsku i chętnie spędziliby więcej czasu na zabawach językowych w języku polskim. Ogólnie komentarze naszych uczniów były bardzo pozytywne i chcielibyśmy, by SPS wzięło udział w naszym Dniu Języków Świata w 2021 r.” – powiedział Andy Brooks, jeden z nauczycieli Wydziału Języków Obcych w szkole Minster. n

PIELGRZYMKA DO WłOCH Parafia Matki Bożej Częstochowskiej w Nottingham zaprasza do wzięcia udziału w pielgrzymce do Włoch. Ta 11-dniowa podróż odbędzie się w dniach 25 kwietnia – 5 maja 2020 roku. Uczestnicy przez 3 dni będą zwiedzać Rzym, w którym podziwiać będą mogli m.in. Bazylikę św. Pawła, Katakumby św. Kaliksta, czy najstarszą bazylikę chrześcijaństwa – Bazylikę św. Jana. W Bazylice św. Piotra będzie można pomodlić się przy grobie św. Jana Pawła II. Planowana jest także wizyta na Placu św. Piotra i – w zależności od obecności Ojca Świętego – udział w Audiencji Generalnej lub modlitwie Anioł Pański. Będzie można zwiedzić Panteon, Koloseum, Forum Romanum, Kapitol czy Łuk Konstantyna. Pielgrzymi zostaną także zabrani do Asyżu, gdzie odwiedzą Bazyliki św. Franciszka i św. Klary, Casci – miasta św. Rity oraz Manoppello – gdzie w świątyni Volto Santo zachowana została chusta św. Weroniki z podobizną Chrystusa. Kolejnymi ważnymi punktami pielgrzymki będą nawiedzenie sanktuarium św. Ojca

Rzym / fot. CC0 Public Domain

Pio, modlitwa w grocie św. Michała Archanioła położonej na wysokości 856 m n.p.m., objazd po górzystym półwyspie Gargano, który słynie z pięknych lasów i piaszczystych plaż, odwiedzenie Pietrelciny i słynnych Pompei. W Neapolu uczestnicy zwiedzą miasto poruszając się śladami ojca Dolindo Ruotolo. Zaplanowany jest także rejs

wzdłuż Wybrzeża Amalfi oraz wizyta na Wzgórzu Monte Cassino. Organizator zapewnia przeloty wraz z opłatami lotniskowymi, przejazd komfortowym autokarem na całej trasie, 10 noclegów w hotelach 3-gwiazdkowych w pokojach 2-osobowych z łazienkami, śniadania i obiadokolacje, opiekę i informację turystyczną pilota, ubezpieczenie, opłatę na TFG, bilety wstępu do zwiedzanych obiektów, przewodników lokalnych oraz opiekę duchową kapłana i możliwość uczestnictwa w Mszach Świętych. Koszt pielgrzmki to 950 funtów. Chętnych zapraszamy do kontaktowania się z p. Teresą Gan pod numerem telefonu 01158475676. n

Wybrzeże Amalfi / fot. CC0 Public Domain

5


6

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

WYBORCZE FIAsKO LABOuR Peter Brown Przedterminowe wybory parlamentarne 2019 w Wielkiej Brytanii przeszły już do historii. Przeliczone głosy wskazały na jednoznaczną i dominującą wygraną konserwatywnej partii Tory. Partia Konserwatywna zapewniła sobie znaczącą 80 mandatową większość, natomiast dla Partii Pracy była to najgorsza od 1935 roku porażka. Liberalni Demokraci osiągnęli opłakane wyniki - nawet ich liderka, Jo Swinson, straciła swój mandat. Partia Brexit odeszła w zapomnienie. Szkocka Partia Narodowa (SNP) zyskała 13 manadatów i ma obecnie 48 deputowanych (na 59 miejsc poselskich za Szkocji). Grupa niezależnych członków parlamentu nie zdobyła nawet jednego mandatu, a jedyny deputowany Partii Zielonych zdołał utrzymać swoją pozycję. Partii Walii (Plaid Cymru) udało się utrzymać dotychczasowe 4 mandaty, jednak nie zyskali żadnych nowych miejsc poselskich. Wygrana torysów była przewidywalna – ale raczej z niewielką - a nie bezwzględną większością. Druzgocąca porażka labourzystów, którzy liczyli na minimalną wygraną lub na możliwość wejścia w koalicję z jakimś innym ugrupowaniem, miała destrukcyjny wpływ na morale członków partii. Po wyborach rozpoczął się okres refleksji i głębokiej samoanalizy. Co zrobiono właściwie, co niewłaściwie, co można było zrobić inaczej lub lepiej? W przypadku partii Labour głównym pytaniem pozostało, dlaczego przegrała w tak druzgocący sposób. Polityczni obserwatorzy i analitycy, jak też niektórzy z laburzystowskich posłów i aktywistów zidentyfikowali 5 kluczowych przyczyn porażki. Według nich były to: Jeremy Corbyn; Brexit; manifest wyborczy; spadek poparcia w rejo-

nach historycznie labourzystowskich oraz strategia wyborcza. Jeremy Corbyn stanął do wyborów z najniższym od lat siedemdziesiątych poparciem dla kandydata na premiera. Podczas rozmów z wyborcami kandydaci na posłów Labour wielokrotnie słyszeli, że głównym problemem był dla nich nie Brexit, ale sam Jeremy Corbyn, często określany jako „toksyczny”. Poza osobistą niechęcią do Corbyna odnosili się też do jego poparcia dla IRA oraz jego nieporadności w podejściu do sprawy antysemityzmu wewnątrz partii, czyli kwestii uznawanych za negatywne w jego postawie. Brexit nie był jedyną przyczyną porażki Labour, ale miał na nią poważny wpływ. Strategia brexitowa partii była w dużym stopniu odpowiedzialna za znaczącą utratę głosów w tradycyjnie labourzystowskich okręgach przemysłowych północnej i środkowej Anglii, gdzie w roku 2016 wyborcy głosowali za wyjściem z UE. Oficjalna pozycja partii na temat Brexitu była postrzegana jako niejasna i źle zdefiniowana, co zraziło zarówno tych, co głosowali za wyjściem z Unii jak i tych co głosowali za pozostaniem. Zakładała ona, że w przypadku wygrania wyborów Labour wynegcjowałaby nowy kontrakt z UE, który stałby się wtedy przedmiotem kolejnego referendum, tzw. „people’s vote”. Sytuację pogorszył fakt, że sam Corbyn ujawnił własne stanowisko dopiero w drugim tygodniu kampanii wyborczej stwierdzając, że gdyby takie referendum miało miejsce, pozostałby w czasie poprzedającej je kampanii neutralny. Jego uparta odmowa lub niemożność poparcia dla jednej lub drugiej strony, wyjścia lub pozostania w UE, wpłynęły negatywnie na jego reputację jako przywódcy. Brak wyrazistości stanowiska Corbyna stał w ostrej sprzeczności z

pozycją Johnsona. Powtarzane bez końca hasło lidera torysów „Zrealizujmy Brexit!” (Let’s get Brexit done!) jasno odzwierciedlało poglądy konserwatystów na temat związku UK z Europą i szybko stało się klarownym, łatwym do zapamiętania sloganem. Manifest Partii Pracy wydawał się wielu Brytyjczykom zbyt długi i skomplikowany. Nawet jeśli niektóre z proponowanych programów podobały się wyborcom, było ich po prostu za dużo. Za przykład może tu posłużyć nieprzemyślana do końca obietnica darmowego dostępu do internetu szerokopasmowego dla każdego domostwa w UK. W oczach opinii publicznej została ona odebrana jako zbyteczny luksus, niemożliwy do zapewnienia i dodany w ostatniej chwili do przeładowanego już manifestu. Niektórzy obserwatorzy polityczni uważają, że sama strategia wyborcza Partii Pracy była niewłaściwa. Próba wygrania ogólnej większości osłabiła przekaz wizji proponowanej przez Labour. Za błąd uznano koncentrację wysiłków na wygraniu mandatów w rejonach, gdzie szanse i tak były niewielkie, zamiast skupieniu się na rejonach popierających Labour od niepamiętnych lat. Bezpośrednio po wyborach sytuacja Partii Pracy wyglądała raczej posępnie. Początkowa analiza skupiała się na samym Corbynie i jego roli w wyborczym fiasku. Corbyn zadeklarował rezygnację ze stanowiska przywódcy partii „we właściwym czasie”. Biorąc pod uwagę jego porażki z kolejnymi przywódcami torysów (był liderem opozycji za czasów Davida Camerona, Theresy May oraz Borisa Johnsona), wielu członków Labour uważało, że powinien ustąpić ze stanowiska w trybie natychmiastowym. Corbyn był zdania, że partia „powinna przejść przez okres refleksji”,

Plakat wyborczy / fot. SPS

zanim podjęte zostaną decyzje, co do jej rozwoju. Mimo ogromu porażki politycznej nie poczuwał się do odpowiedzialności za wynik elekcji, stwierdzając: „Jestem dumny z naszego manifestu. Wybory zostały zdominowane przez Brexit”. Pomimo tych zaprzeczeń walka o to, kto poprowadzi Labour w kolejną dekadę, nabiera tempa. Wyścig o stanowisko przywódcy będzie skomplikowany i obciążony spuścizną Corbyna. Żaden z obecnych kandydatów nie wydaje się wyróżniać spośród innych. Partia jest podzielona i rozdarta poprzez dyskusje na temat przyszłego kierunku. Lojalni stronnicy Corbyna, tzw. corbyniści, kurczowo trzymają się jego lewicowej i radykalnej ideologii. Jednak wielu posłów i członków partii czuje potrzebę oderwania się od tego, ich zdaniem,

chybionego podejścia do polityki i powrotu do bardziej efektywnego – centrowego – kierunku z czasów Tony’ego Blaira. Istnieją obawy, że spodziewana zaciekła walka o pozycję przywódcy Labour stanie się źródłem poważnego konfliktu wewnątrz partii i może wieść do rozbicia na skłócone ugrupowania, zbyt rozdrobnione, by wygrać wybory w nadchodzących kadencjach. Jedno jest pewne. Zgodnie z Ustawą o Kadencyjności Parlamentu (Fixed Term Parliament Act) Boris Johnson nie ma obowiązku ogłaszania wyborów przez następne 5 lat. Czy wystarczy to, aby Partia Pracy odnowiła się na tyle, żeby rzucić wyzwanie torysom w kolejnych wyborach? n

KTO ZAsTąPI CORBYNA? Peter Brown W grudniu Partia Pracy odniosła miażdżącą porażkę w wyborach parlamentarnych, po której Jeremy Corbyn zapowiedział swoje ustąpienie ze stanowiska przywódcy. Wyścig o pozycję nowego lidera Labour rozpoczął się wkrótce po ogłoszeniu wyników wyborczych i potrwa do kwietnia 2020 r. Na pierwszym etapie rozgrywek swoje kandydatury zgłosiły cztery kobiety i dwóch mężczyzn. Byli to: Rebecca Long-Bailey, Lisa Nandy, Jess Phillips, Emily Thornberry, Clive Lewis i Keir Starmer. Nikt spośród tej grupy nie pochodzi ze środowiska mniejszości etnicznej.

W celu przejścia do następnej rundy wyborów musieli oni zdobyć poparcie 22 parlamentarzystów lub eurodeputowanych laburzystów. Clive Lewis nie osiągnął wymaganego poparcia i odpadł z wyścigu. Rebecca Long-Bailey, kandydatka popierana przez zwolenników Corbyna i Momentum, lewicowe ugrupowanie w Partii Pracy, otrzymała 33 głosy. Lisa Nandy, krytyczna wobec stanowiska partii na temat tzw. „people’s vote”, zdobyła 31 głosów. Po 23 głosy otrzymały Jess Phillips, posłanka i działaczka na rzecz praw kobiet, oraz Emily Thornberry, która przez fakt, że wychowala się w domu socjalnym, twierdzi, że zna codzienne pro-

blemy przeciętnego mieszkańca UK. Thornberry przeszła pierwszy etap eliminacji dzięki przejęciu 13 głosów od Cliva Lewisa, który odpadł z wyścigu. Keir Starmer, zdobywając poparcie 88 posłów, wysunął się na prowadzenie. W drugiej rundzie głosowania, która potrwa do 14 lutego, kandydaci muszą zapewnić sobie jak największe poparcie wśród członków partii Labour i związków zawodowych. Sukces na tym etapie zapewni im miejsce na liście finalistów. Ci, którzy nie otrzymają wymaganej liczby głosów zarówno od członków partii jak i związków zawodowych, odpadają z wyścigu.

Pod koniec stycznia Jess Phillips wycofała swoją kandydaturę, podając za przyczynę „zwiększoną polaryzację” pomiędzy umiarkowanym i bardziej lewicowym ugrupowaniem partii. Natomiast Lisa Nandy zapewniła sobie nominację ze strony związku zawodowego GMB i może być prawie pewna miejsca na ostatecznej liście kandydatów. Rebecca Long-Bailey cieszy się wsparciem zarówno związków jak i ugrupowania Momentum i nadal pozostaje potencjalną kandydatką na lidera. Wzmocniła swoją pozycję kiedy związek zawodowy Unite ogłosił, że będzie ją popierał w rozgrywkach.

Wiadomo już, że Kier Starmer przejdzie do trzeciej rundy ponieważ otrzymał poparcie od największych w Wielkiej Brytanii związków zawodowych Unison i USDAW (Union of Shop, Distributive and Allied Workers). W najbliższym czasie pozostałe brytyjskie związki zawodowe będą oficjalnie ogłaszać swoje poparcie dla wybranych przez siebie kandydatów. Finał odbędzie się 4 kwietnia, kiedy to głosy członków Partii Pracy zadecydują ostatecznie, kto zostanie nowym przywódcą Labour. n


7

www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

INFEKCjE KRZYŻOWE A RELIGIA Czy religia powinna mieć wstęp na szpitalną salę operacyjną? W ujęciu metafizycznym ma, gdy pacjenci czy lekarze modlą się w duchu o pomyślny przebieg zabiegu. A co z pewnymi manifestacjami wiary: czy chirurg może mieć medalik na szyi lub hidżab na głowie?

POLSKI ADWOKAT  Z ANGIELSKIMI KWALIFIKACJAMI

Natalia Karpińska-Zając Sale operacyjne muszą spełniać rygorystyczne wymagania pod względem powierzchni, wentylacji, a zwłaszcza czystości, w końcu zabiegi przeprowadzać należy w warunkach jak największej izolacji od źródeł infekcji. Bardzo ważne jest także zachowanie jak najwyższego poziomu czystości przez personel bloku operacyjnego. Przed operacją wszyscy członkowie personelu medycznego, zwłaszcza chirurdzy, muszą się dokładnie umyć i nałożyć ochronną odzież jałową, która ma za zadanie uchronić zarówno pacjenta, jak i lekarza, przed zakażeniem. Przepisy dotyczące zasad ubioru w warunkach klinicznych ustalane są przez szpitale. W wielokulturowej organizacji, jaką jest NHS, potrzeba ich istnienia jest nie do podważenia. Zresztą również polskie placówki wprowadzają swoje zasady, często bardzo surowe, np. Uniwersytecki Szpital Kliniczny w Białymstoku zabrania kadrze noszenia biżuterii, w tym medalików i obrączek, czy krawatów, niedopuszczalne jest też malowanie paznokci choćby tylko odżywką. Wszystko to ma przeciwdziałać rozprzestrzenianiu się zakażeń szpitalnych. O ile ze zdjęciem biżuterii przed wejściem na blok operacyjny nie ma co dyskutować, to gdy mowa o symbolach religijnych sprawa jest bardzo delikatna. Przykładem może być noszony przez muzułmanki hidżab: jest to kwadratowa chusta zakrywająca włosy, uszy i szyję, jednak nie ramiona i twarz. W islamie noszenie jej jest wyrazem skromności. Szpitale z reguły adresują tę kwestię w swojej polityce regulującej zasady ubioru, lecz gdy tego nie robią, może dochodzić do konfliktów międzyludzkich i niepotrzebnego narażenia zdrowia i życia pacjentów. Tak stało się kilka lat temu w szpitalu w Sheffield. Doktor Vladislav Rogozov, z pochodzenia Czech, wyprosił z sali operacyjnej swoją

POMOC PRAWNA PRAWO RODZINNE

Porady prawne, wnioski do sądu, 'Witness Statements', listy do 'Social Service' i 'Cafcass' oraz wiele innych.

Kontakt: Kom: 07861719578 E-mial: ec.legal@yahoo.com

Farah Roslan i Gill Tierney / fot. UHDB Trust

koleżankę po fachu mającą na głowie własny hidżab. Kobieta poproszona o zdjęcie chusty ze względów bezpieczeństwa odmówiła i wyszła, po czym złożyła skargę na Rogozova oskarżając go o dyskryminację. Lekarz został zawieszony, lecz ostatecznie szpital przyznał mu rację stwierdzając, że hidżaby „są wykluczone na salach operacyjnych, gdzie mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia pacjenta i wprowadzać ryzyko zakażenia krzyżowego.” Sytuacja miała miejsce w 2013 roku, ale głośno zrobiło się o niej dopiero 3 lata później, gdy chirurg opisał to doświadczenie na swoim blogu, co podchwyciły czeskie i słowackie media. Doktor Rogozov twierdził wtedy, że inni lekarze wspierali go dzieląc się z nim swoimi własnymi, podobnymi obawami o bezpieczeństwo pacjentów, ale nikt nie był na tyle odważny, aby mówić o nich głośno w obawie o bycie oskarżonym o rasizm i nietolerancję. Problemowi postanowiła zaradzić Farah Roslan podczas swoich studiów medycznych w Derby. Kobieta, obecnie pracująca w Lincolnshire, wspomina, że podczas studiów wielokrotnie musiała zmierzyć się z problemem wstępu na blok operacyjny w hidżabie, który nosiła na głowie cały dzień (a więc w części garderoby dalekiej od ideału sterylności): „Nie czułam się na tyle komfortowo, aby zdjąć

hidżab przed wejściem na salę operacyjną, więc kończyło się na tym, że nie miałam na nią wstępu ze względu na bezpieczeństwo swoje i pacjenta.” Doktor Roslan, rozumiejąc, że należy znaleźć kompromis pomiędzy wymogami bezpieczeństwa i wymogami religijnymi, sama zaprojektowała jednorazowy hidżab, który szyty jest zgodnie z właściwymi procedurami z materiału odpornego na czynniki biologiczne i mechaniczne. Royal Derby Hospital jako pierwszy wprowadził nowe rozwiązanie w życie: pracownice wyznania muzułmańskiego mogą od grudnia 2019 r. korzystać z jednorazowych, sterylnych chust. „Jestem naprawdę szczęśliwa i czekam, aż pomysł zostanie wcielony w życie we wszystkich szpitalach w Wielkiej Brytanii” – powiedziała lekarka. Nie ulega wątpliwości, że odzież operacyjna musi przede wszystkim zabezpieczać pacjenta przed drobnoustrojami, a lekarza i pozostały personel medyczny przed czynnikami biologicznymi i chemicznymi. Cieszy fakt, że placówka NHS w East Midlands jako pierwsza odniosła się do tak istotnej i delikatnej kwestii dzięki proaktywnej postawie doktor Farah Roslan. W konsekwencji kobiety bez względu na przekonania religijne będą mogły pomagać pacjentom bez narażania ich zdrowia i życia. n

ŚMIERĆ BOHATERA W wieku 95 lat zmarł Jim Autun, weteran II Wojny Światowej, członek załogi samolotów RAF, które podczas operacji Mostu Powietrznego w 1944 r. transportowały broń, amunicję, prowiant i lekarstwa dla Armii Krajowej oraz mieszkańców Warszawy w czasie powstania. Jim zmarł w 18 stycznia 2020 r. Pogrzeb odbędzie się w kościele St Mary Magdalene w Newark-on-Trent w czwartek 6 lutego o godz. 13.00. Jim Autumn zostanie pochowany na cmentarzu w Newark przy grobie żony, niedaleko Warsaw Air Bridge Memorial, pomnika, który powstał dzięki jego staraniom. n BP

OGłOsZENIE W sobotę 29 lutego o godzinie 9.30 w kawiarence przy polskim kościele katolickim (9 Gordon Road, Derby, DE23 6WR, wejście od ulic Mill Hill Ln / St. Chads Rd) odbędzie się spotkanie organizacyjne Nowej Polskiej szkoły sobotniej w Derby. Organizatorzy pragną zaprosić wszystkich rodziców i opiekunów, którzy są zainteresowani zapisaniem swoich dzieci do Nowej Polskiej Szkoły. Zaproszanie skierowane jest również do wszystkich, którzy chcieliby zostać nauczycielami w nowo powstającej placówce lub wziąć czynny udział w jej tworzeniu. Dołącz do kadry pedagogicznej na rok szkolny 2020/2021, w Nowej Polskiej szkole sobotniej w Derby. ZAPRASZAMY: - nauczycieli do nauczania dzieci w wieku przedszkolnym i szkolnym - asystentów nauczycieli

Jim Autun / fot. SPS

JEŻELI: - masz odpowiednie podejście do dzieci - potrafisz w ciekawy sposób przekazać swoją wiedzę - posiadasz przygotowanie pedagogiczne (język polski, historia, geografia lub inne) lub wczesnoszkolne - jesteś logopedą, psychologiem, socjologiem LUB: - posiadasz angielskie kwalifikacje jako nauczyciel/asystent - masz chęć zdobycia praktyk zawodowych Mile widziani są wszyscy, którym praca z dziećmi sprawia przyjemność i czują tak zwane „powołanie”, nie posiadając jednocześnie wyżej wymienionych kwalifikacji zawodowych. Prosimy o kontakt z nami pod adresem e-mail: plszkoladerby@gmail.com


8

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

NIECH ŻYjE NAM! Pani Febronia Krzanicka, mieszkająca w Nottingham, w gronie rodziny i przyjaciół świętowała swoje setne urodziny. Beata Polanowska Uroczystość odbyła się 14 stycznia w Polskim Ośrodku Parafialnym w Nottingham. Były to godziny poranne w środku tygodnia, a do kościoła przyszło wiele osób. Podczas okolicznościowej Mszy Św. zostały odczytane i wręczone specjalne listy. Brytyjską tradycją jest, że każdy obywatel tego kraju, obchodzący setne urodziny, otrzymuje pocztówkę od monarchy. Taką urodzinową kartkę z biura prasowego królowej Elżbiety II dostała p. Febronia. Dzięki staraniom ks. Kawczyńskiego p. Febronia otrzymała także list z życzeniami od prezydenta RP Andrzeja Dudy, osobiście przez niego zatytułowany i podpisany, który został zaprezentowany i przekazany solenizantce przez wicekonsula Patryka Gowina. W Sali Orchard House przedstawiciele Parafii Nottingham, Koła Seniorów oraz rodzina przygotowali przyjęcie urodzinowe. Zebrani zmienili słowa przyśpiewki okolicznościowej i zamiast „Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam” śpiewali „Dwieście lat, dwieście lat, niech żyje, żyje nam.” Ks. Kawczyński poprosił p. Febronię o powspominanie swojego życia, czasów powojennych, pracy w parafii i w szkole. Jubilatka żartobliwie rozpoczęła: „Mam setkę, ale ja muszę coś robić. Księże Proboszczu, czy się do czegoś przydam?” Pani Febronia urodziła się 14 stycznia 1920 r. niedaleko Tczewa koło Gdańska. W czasie wojny wraz z rodziną została wywieziona na roboty do Niemiec. Mienie rodziny zostało przejęte przez Niemców. Po wyzwoleniu przez wojska alianckie trafiła do obozów dla

przemieszczonych, gdzie poznała swego przyszłego męża Władysława Krzanickiego, spadochroniarza z I Samodzielnej Brygady Spadochronowej. Z czasem Krzaniccy przeprowadzili się do Wielkiej Brytanii i zamieszkali w Nottingham. Mieli dwóch synów. Pani Febronia w Polsce przed wojną kształciła się w kierunku nauczycielskim i w tym to zawodzie pracowała przez ponad 40 lat od momentu wyzwolenia w Niemczech. Była jedną z pierwszych nauczycielek w Polskiej Szkole Przedmiotów Ojczystych im. Św. Kazimierza, uczyła języka, polskiej kultury oraz historii. Przygotowywała dzieci do Pierwszej Komunii oraz innych wydarzeń parafialnych. Była członkiem wielu organizacji, odegrała ważną rolę w życiu Polskiej Parafii w Nottingham od początków jej istnienia. Brała udział w przygotowaniach obchodów tysiąclecia Chrztu Polskiego, które w 1966 r. przyciągnęły setki uczestników. Wspierała działalność Koła Spadochroniarzy. Za swoją działalność otrzymała wiele medali oraz dyplomów, m. in. order Polonia Restituta. Doczekała się czworga wnucząt oraz sześciorga prawnucząt.

Solenizantka i goście po Mszy jubileuszowej / fot. Parafia Nottingham

Zapytana, czego sobie życzy na swoje setne urodziny, odpowiedziała: „Chcę pozostać aktywna. Jestem szczęśliwa, kiedy widzę tu dzisiaj wszystkich zebranych na mojej uroczystości. Znaczy to, że coś dobrego w życiu zrobiłam.” – zakończyła. A my gratulujemy p. Febronii spełnienia w życiu osobistym i zawodowym, oraz życzymy radości i zdrowia na kolejne lata. n

Pani Febronia Krzanicka / fot. Parafia Nottingham

PROPOZYCjE NA LuTY NOTTINGHAM

KIRKBY-IN-AsHFIELD

DERBY

Noc Świateł Piątek-Sobota, 7-8 lutego Pokazy świetlne, instalacje artystyczne, parady, a także Augmented Reality Trail (Szlak Poszerzonej Rzeczywistości) z instalacjami artysty Jasona Wilsher-Millsa, które można będzie znaleźć w całym mieście posługując się aplikacją na telefon NLN2020. Impreza darmowa. Możliwość zakupu przewodnika za £2 na stronie bit.ly/LightNightFestivalGuide

Rodzinny Dzień Nauki Poniedziałek, 17 lutego, 14.00-16.00 Pokazy rzeczywistości wirtualnej, życie na Marsie, eksperymenty z dźwiękiem. Kirkby in Ashfield Library, Ashfield Precinct, NG17 7BQ

Warsztaty Robotów Lego Sobota, 1 lutego, godz. 14.00-16.30 Nauka programowania i budowania robotów dla dzieci w wieku 8-14 lat. Wstęp dla dzieci: £15, dorośli mogą towarzyszyć dzieciom bezpłatnie. Normanton Library at St Augustine’s Community Centre, Almond St, DE23 6LX

Warsztaty rysunkowe Sobota, 8 lutego, godz. 11.45 Spotkanie z artystami i nauka rysunku oraz malowania dla dzieci w wieku 2-5 lat. Wymagana rezerwacja: https://www.inspireculture.org.uk/artsculture/little-creatives/ Arnold Library, 161 Front St, NG5 7EE

LINCOLN Lincoln Castle przyjazny psom Niedziela, 8 lutego, godz. 10.00-16.00 Zabierz swojego czworonoga na historyczną wycieczkę. Do odwiedzenia Victorian Prison, David PJ Ross Magna Carta Vault i Medieval Wall Walk. Bilet kosztuje £13,50 dla osoby dorosłej, £7,20 dla dziecka powyżej 5 roku życia. Dla psich gości i dzieci poniżej 5 roku życia wstęp jest bezpłatny. Lincoln Castle, Castle Hill, LN1 3AA

LEICEsTER Frosty Fun Day Czwartek, 20 lutego, godz. 11.00-15.00 Zajęcia plastyczne dla dzieci związane z wszystkim, co zimowe. Ponadto, coroczna walka „śnieżkami”, lodowe szlaki, malowanie buziek i wiele innych atrakcji. Wstęp £3, nie ma potrzeby rezerwacji. The Guildhall, Guildhall Lane, LE1 5FQ


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

WIELKA ORKIEsTRA ŚWIąTECZNEj POMOCY Za nami 28. finał WOŚP. Polska Szkoła Przedmiotów Ojczystych im. Św. Kazimierza w Nottingham zagrała dla Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy po raz piąty. Z roku na rok staramy się grać coraz głośniej i zbierać więcej pieniędzy. W przeddzień finału, 11 stycznia, odbyło się zbieranie pieniędzy do puszek, kwestowały obie Szkoły Polskie w Nottingham, im Św. Kazimierza oraz im. Jana Kantego. Zbieraliśmy także fanty do wykorzystania podczas licytacji następnego dnia. 12 stycznia o godzinie 12.00 rozpoczął się Wielki Finał w Hyson Green Youth Club. Podczas finału na wstępie powitaliśmy Robin Hooda wraz z Lady Marion, z którymi można było zrobić sobie pamiątkowe zdjęcie. Z myślą o naszych najmłodszych przygotowane zostały gry i zabawy, np. taniec z chustą, malowanie twarzy, kącik z kolorowankami, a nie lada atrakcją okazał się pokaz kowboja Henryka Żarskiego pt. „Małe Lasso”. Było więc głośno i kolo-

rowo. Było też smacznie, bowiem można było zjeść ciepły posiłek i spróbować domowych wypieków, kupić najsłodszą na świecie watę cukrową i oczywiście popcorn. Naszą akcję wsparli swoimi występami: PavsonPav Paweł Trefon, Charl Stone, Natalia Wierzbowska i Good Friend Rik. Głos i scenę oddaliśmy także dzieciom. Wystąpiło Kółko Wokalno-Muzyczne z naszej szkoły, Szkoła Next Dance z pokazem gimnastycznym pt. „Bo ruch to zdrowie, a taniec to radość”, oraz Harwood School of Dancing z Sutton in Ashfield z pokazem tańca towarzyskiego. Zarówno najmłodsi, jak i dorośli, mogli wziąć udział w zajęciach Zumby, a także sprawdzić swoje umiejętności w tańcu kowbojskim. Przez cały ten czas licytowaliśmy różne ciekawe przedmioty,

które dostaliśmy dzień wcześniej, a także wszelkiego rodzaju usługi ofiarowane na aukcję przez m.in. salony kosmetyczne i fryzjerskie. Jednym ze sponsorów był właściciel sklepu Rodak. Wspomnieć należy także o naszych cudownych wolontariuszach, których nieodłącznym atrybutem były: puszka, identyfikator i – rzecz jasna – czerwone serduszka. Zwieńczeniem 28. Finału Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy był gorący występ zespołu Good Friend Rik i słynne Światełko Do Nieba. Udało nam się zebrać 6995,63 funtów. Dziękujemy wszystkim, dzięki którym stało się to możliwe!!! n Joanna Milewska, Polska Szkoła Sobotnia im. Św. Kazimierza

9


10

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

DZIECIęCY KąCIK ROZRYWKOWY jagoda Brown-Polanowska Krzyżówka z hasłem: 1. Co Polacy świętują przed Środą Popielcową? 2. Kwiatki zimowe. 3. Drugi miesiąc w kalendarzu. 4. Co Anglicy jedzą we wtorek przed Środą Popielcową? 5. Ile dni ma Post? 6. Rosną na niej dzikie kwiaty i trawa. 7. Kiedy się to warzywo kroi, to się płacze. Wśród dzieci, które nadeślą do redakcji (pocztą – adres na stronie 2 gazety lub poprzez Facebooka) trafne rozwiązanie krzyżówki do 20 lutego 2020 roku, zostaną rozlosowane nagrody, które będzie można odebrać w siedzibie redakcji. n

1 2 3 4 5 6 7

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

ヱ" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

ヴ" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

ヲ" "

"

"

"

"

"

"

"

ン"

ヴ"

ヵ"

ヶ"

ン" "

"

ヵ"

ヶ" " "

"

"

" ヱ"

ヲ"

"

WYŚLIj MI POCZTÓWKę

CHIńsKI NOWY ROK

ROK sZCZuRA

Michał jan Chmielewski

Ewa sosnowska

Wszystko zaczęło się w marcu 2005 roku. Portugalczyk Paulo Magalhães – student, pasjonat, podróżnik – uwielbiał dostawać listy i pocztówki od swoich znajomych z internetu. Wpadł na pomysł zautomatyzowania procesu otrzymywania kartek z innych krajów na zasadzie quid quo pro w ciemno – ja wysyłam komuś, potem ktoś inny mi. W ten sposób powstała witryna postcrossing.com – hobbystyczny projekt młodego pasjonata, który ze zdumieniem obserwował błyskawiczne zainteresowanie stroną. Nowych użytkowników przybywało z każdym dniem. Strona stała się centralną mekką kolekcjonerów pocztówek z całego świata – w ciemno wysyłających sobie wzajemnie widokówki.

Nowy Rok, nazywany również Świętem Wiosny, zajmuje czołową pozycję wśród świąt obchodzonych przez Chińczyków. Jego atmosfera jest porównywalna do klimatów Świąt Bożego Narodzenia. Wielu Chińczyków podróżuje wtedy nawet tysiące kilometrów aby spędzić ten czas z rodziną. Jest to największa okresowa migracja na świecie, w której szacunkowo bierze udział około 400 milionów ludzi. Chiński Nowy Rok jest świętem państwowym, religijnym i ludowym, którego daty ustala się w oparciu o kalendarz słonecznolunarny. Oficjalnie trwa 7 dni. Nieoficjalnie jednak często przeciąga się do 10 dni lub nawet dłużej. W tym roku początek obchodów wypadł w sobotę 25 stycznia – ale uroczystości będą trwały do Festiwalu Latarń 8 lutego. W legendarnej wersji pochodzenia święta bestia o imieniu Nian terroryzowała mieszkańców małej wioski, zawsze w wigilię nowego roku. Pewnego razu stawił jej jednak czoła chłopiec, który odstraszył bestię ogniem, hałasem i... czerwonym kolorem. Od tamtej pory nowy rok jest świętowany przy użyciu petard i fajerwerków oraz czerwonych dekoracji w domach i na ulicach. Powszechnie nosi się wtedy czerwone ubrania, łącznie z czerwoną bielizną na szczęście. Popularne jest też wręczanie dzieciom czerwonych kopert wypełnionych błyszczącymi monetami, co ma odstraszyć złe duchy. Istnieje wiele przesądów związanych z tym świętem, które szczegółowo określają, co można, a czego nie należy w tym dniu robić: co jeść, co dawać w prezencie, w co się ubrać i czego unikać. Ciekawym przykładem jest zakaz używania noży, nożyczek, igieł i innych ostrych narzędzi. Z jednej strony ma to zapobiec przecięciu strumienia dobrobytu i sukcesu, z drugiej jednak – jest to świetna wymówka dla kobiet, żeby odpocząć od tradycyjnych prac domowych. W tym okresie lepiej jest nie dawać Chińskim znajomym w prezencie butów lub zegarków, bo w ich języku słowa te brzmią tak samo jak „nieszczęście” i „ostatnia posługa”. Główna zasada jest jednak jedna i brzmi zaskakująco znajomo – nowy rok jaki, cały rok taki – zachęcając w

ten sposób do życzliwości i pozytywnego nastawienia do życia. Rok 2020 upłynie Chińczykom pod znakiem Szczura. Jest to pierwszy ze znaków chińskiego zodiaku, gdyż według legendy właśnie szczur wygrał wyścig zwierząt, aby spotkać Nefrytowego Cesarza. Wielu ludziom, szczególnie Europejczykom, szczury wydają się brudne i odrażające. Są jednak zwierzątkami pełnymi inteligencji, sprytu i przebiegłości. W kulturze chińskiej symbolizują bogactwo i obfitość. Mówi się, że osoby urodzone pod znakiem szczura (w latach 2008, 1996, 1984, 1972, 1960, 1948, 1936 itd.) są pełne optymizmu i energii. Cechuje je empatia, ale potrafią też być uparte w swoich przekonaniach. Są przyjazne, jednak dzięki słabym umiejętnościom komunikacyjnym są często źle rozumiane. Lubią oszczędność finansową, często do punktu skąpstwa i mają skłonności do chomikowania. Ich szczęśliwe numery to 2 i 3, a kolory – niebieski, żółty i złoty. Znane osoby urodzone pod znakiem szczura to m. in. twórca Facebooka Mark Zuckerberg, papież Franciszek, piłkarz Diego Maradona i książę Harry. n

Postcrossing to następny popularny ruch crossingowy, polegający na wymianie przysług. Eksplozję jego popularności można było łatwo przewidzieć, jeżeli znało się jego bliźniacze ruchy – bookcrossing (wymiana książek) oraz couchsurfing (nocleg za nocleg) – opierające się na zaufaniu i przyjacielskim podejściu do ludzi. Postcrossingiem zainteresowali się różni użytkownicy – od kolekcjonerów posiadających w swoich zbiorach kilogramy pocztówek z ponad setek państw po mniej zaangażowanych użytkowników internetu, którzy dla urozmaicenia nudnej poczty składającej się z rachunków i reklam postanowili od czasu do czasu otrzymać ciepłe pozdrowienia z Meksyku lub Chin. Bo na takich fundamentach utrzymuje się ten ruch – na przyjacielskim podejściu do każdego człowieka, nawet tego, którego nigdy nie widziało się na oczy. Użytkownicy pierwszego forum polskiego postcrossingu (postcrossing.com.pl) postarali się zawrzeć w kilku punktach Etykietę Postcrossera. Jest w nich mowa o zachowaniu kultury dla religii, poglądów politycznych, ras, regularnym wysyłaniu pocztówek i trzymaniu się próśb innych użytkowników, jakie pocztówki chcieliby otrzymywać. Zasada wysyłania pocztówek jest równie elastyczna, jak kanapa dla couchsurferów – oprócz lub zamiast pocztówki użytkownicy często proszą o dodatkową atrakcję dołączoną do wysyłki, jak katalog reklamowy, torebka herbaty, ulotka restauracji, książka. Słowem

– wszystko, co składa się na pamiątkę z odległego zakątka świata. Plus, oczywiście, kilka ciepłych słów od nadawcy. Uwaga, to naprawdę wciąga – ostrzegają użytkownicy. Dowodem tego są bogate historie wymiany pocztówek względnie świeżych użytkowników, którzy zaraz po przystąpieniu do społeczności rozpoczęli działalność poza ramami portalu – publikują je na własnych blogach, wstawiając ciekawostki na temat danego kraju i nadawcy, opisują swoje historie, zachęcają innych, a kolejne grupy postcrosserów powstają na portalach społecznościowych. Dołączają do nich ludzie różni wiekiem i klasą społeczną – ludzie młodzi, starzy, dzieci i młodzież, wysoko postawieni menadżerowie przedsiębiorstw, robotnicy, sześcioletnie przedszkolaki z Finlandii i osiemdziesięcioletni emeryci z Australii, notoryczni podróżnicy, którzy nie dali się złapać we wnyki codziennej monotonii oraz ci, których podróże odbywają się na odcinku pracadom i chcą utrzymać kontakt z innym światem, chociażby za pośrednictwem poczty. Niektórzy z nich po niedługim czasie rezygnują ze statycznego trybu życia, zaczynają podróżować na małe, przynajmniej na początku, dystanse. Na postcrossing.com już po trzech latach działalności zarejestrowano milion wysłanych kartek, rok później – kolejny milion. Obecnie oficjalna liczba przesłanych pocztówek to ponad pięć milionów. n


11

www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

ROLLER

DO MAsAŻu Lubię nowości, ale kiedy usłyszałam w radiu zapowiedź audycji o wałku do rolowania ciała byłam, delikatnie mówiąc, sceptyczna. Niesłusznie. justyna Czekaj Wałek do masażu to niewielki przyrząd, który odpowiednio używany potrafi zastąpić profesjonalny masaż i wizytę u fizjoterapeuty. Od angielskiej nazwy wałka „roller” powstał polski czasownik „rolować się”, oznaczający masaż wałkiem, który możemy wykonać sami. Jeszcze kilka lat temu wałki do masażu były używane głównie przez sportowców i fizjoterapeutów. Dzisiaj rollery są polecane osobom, którym dokuczają bóle mięśni, np. w związku z siedzącym trybem życia. Ból mięśni może się pojawić także po rozpoczęciu ćwiczeń bez odpowiedniej rozgrzewki lub jeśli wraca się do nich po dłuższej przerwie – wówczas wałek będzie nieocenioną pomocą. jak się rolować? Rolowanie się polega na położeniu na wałku części ciała, która wymaga rozmasowania i przesuwania się, tak aby wałek przetaczał się pod obolałym miejscem. Rolowanie powinno trwać kilkanaście sekund, mięsień należy rozmasować bardzo powoli i dokładnie, trzeba uważać,

aby nie rolować stawów i kości – masowane powinny być jedynie mięśnie. Wałek należy położyć na twardej powierzchni, np. na podłodze (jeśli chcemy rozmasować plecy lub stopy) lub oprzeć o ścianę (jeśli masujemy ramiona). Masaż wałkiem rozluźnia napięte mięśnie, dzięki czemu przestają być obolałe oraz, jak to masaż, pomaga się zrelaksować. Rollera najlepiej używać przed i po ćwiczeniach – dzięki temu przygotujemy nasz organizm do wysiłku fizycznego i pomożemy mu rozluźnić się po ćwiczeniach, ale sprawdzi się on także niezależnie od tego czy jesteśmy aktywni fizycznie, czy nie (zachęcamy jednak do ruchu). Rzecz jasna z pomocą przychodzi internet – znaleźć tam można sporo filmików instruktażowych, które pomogą w nauce odpowiedniego użycia rollera. Roller – korzyści Efekty rolowania naprawdę zaskakują. Rollery doskonale rozluźniają mięśnie po treningu, pomagają rozbić powstałe na nich zgrubienia. Ułatwiają także usuwanie z mięśni kwasu mlekowego, łagodzą za-

jeść czy nie jeść Amoniaczki Magdalena jakusik składniki: 1 kg mąki 6 żółtek 250 g masła 2 łyżeczki amoniaku 2 szklanki cukru pudru Pół szklanki mleka

Wykonanie: Połączyć wszystkie składniki i wyrabiać do uzyskania konsystencji ciasta na pierogi. Rozwałkować do grubości ok. 7 mm i powycinać dowolne kształty. Ciasteczka ułożyć na blasze i piec w piekarniku o temperaturze 170℃ (termoobieg, 7-10 minut). n

kwasy, poprawiają ukrwienie, sprawiają że stawy mają większy zakres ruchu, pomagają niwelować stany zapalne, wspomagają produkcję kolagenu. Jeżeli czujemy bóle mięśni, użyjmy rollera. Możemy używać go codziennie, także do zwykłego masażu, mającego na celu ujędrnienie skóry – regularne rolowanie pomoże nam zwiększyć elastyczność całego ciała.

jaki wałek wybrać? Na rynku dostępne są różne rodzaje wałków do masażu – gładkie, z wypustkami, o różnych długościach i kolorach. Im bardziej niejednorodna powierzchnia, tym masaż skuteczniejszy, ale też bardziej bolesny. Najbardziej uniwersalny będzie wałek o średnicy około 15 cm. Sama szerokość wałka powinna liczyć od 30 do 40 cm.

Dzięki rolowaniu poprawimy krążenie. Tlen, który dostarczymy w ten sposób do organizmu, przewędruje przez całe nasze ciało. Obolałe miejsca będą bardziej dotlenione. Taki silny masaż pomoże nam także skutecznie pozbyć się cellulitu, który nie ma szans w konfrontacji z regularnym rolowaniem.

Miękki wałek, odkształcający się pod ciężarem ciała, powinny wybrać osoby, których mięśnie są bardzo napięte, czyli te które zaczynają swoją przygodę z automasażem oraz te, które nie ćwiczą, a chcą używać rollera, np. do rozluźnienia obolałych pleców. Twardsze wałki są polecane osobom, które regularnie ćwiczą. Rollery najtwardsze

niemal w ogóle nie uginają się pod ciężarem ciała, dlatego są przeznaczone głównie dla sportowców. Masaż nimi należy naprawdę do bolesnych przeżyć. Osoba nieprzyzwyczajona może zniechęcić się bardzo szybko. Oprócz wałków do masowania większych partii ciała, dostępne są również niewielkie wałki do masowania np. stóp. Wałki są lekkie i nie zajmują dużo miejsca, dlatego można je zabierać na siłownię lub w podróż. Łatwo się je czyści, dzięki czemu są higieniczne i mogą nam długo służyć. Udanego rolowania! n


12

East Midlands po Polsku

|

No 154 | February 2020

East Midlands po Polsku no 154  

East Midlands po Polsku no 154  

Profile for empp
Advertisement