__MAIN_TEXT__

Page 1

vision 800

PT


Core Business Uma visão global que faz a diferença. O que caracteriza a Keraglass e que permitiu à empresa ser líder mundial no setor da indústria do vidro foi o seu enfoque “all around” com soluções inovadoras, funcionais e programadas. Desenvolvidas a partir da análise concreta e direta dos problemas que podem surgir na elaboração do vidro e, no caso em questão, de vidro plano, curvo temperado, serigrafia, esmaltagem e laminação.


vision Valor y elegancia Vision é a nova linha de fornos oscilantes Keraglass para têmpera de vidro plano. O resultado de um projeto inovador apresenta um novo estilo, mantendo as características que sempre distinguiu os pontos fortes dos fornos de tempra Keraglass.

Vision 800 Forno de têmpera para vidro plano equipado com um sistema de alta eficácia convectiva, baseada em um soprante de ar pré aquecido a 700°C . Numerosas instalações em todo o mundo confirmam o grande êxito alcançados com relação a qualidade ótico com vidros temperados de última geração. Tempera vidros LOW-E de última geração até e = 0.01, ideal para empresas grandes e médias com elevados padrões de qualidade, especialmente em vidros arquitetônicos fornecendo soluções personalizadas aos clientes.

Headquaters A sede principal de Baiso (RE), com uma superfície de 10.000 m2 compreende escritórios, oficinas de produção, depósitos, setores de pesquisa e desenvolvimento bem como o tecnológico Show Room. Todos estes aspectos constituem o ápice em termos de tecnologia e inovação.


50%

70%

90%

air convection Sistema Tronik Sistema de convecção de alta eficácia, superior e inferior em relação ao plano dos rolos, baseado na introdução de ar pré-aquecida a 700°C, para temperar vidros de última geração atè emissividade de e = 0,01. O sistema de distribuição de ar é composto por uma rede de tubos de aço inoxidável, dispostas acima e abaixo do plano dos rolos , dividida longitudinalmente , em modo da poder criar o perfil convectivo desejado . A percentagem de ar é controlada de acordo com as receitas e configuração para a tempera do vidro. A nova estrutura do sistema de aquecimento irá portanto, ser um sistema integrado de radiação e de convecção, onde o último pode ser ligado ou não, dependendo do tipo de vidro a ser tratado.

70%

50%


Super Low-e glass E=0.01 Vision 800: Redução da distorção ótica do vidro A minimização da distorção ótica resultante, a partir de um processo de tratamento térmico irá melhorar a aparência estética do produto final. Ondulações e estirpes são fontes de distorção ótica que podem surgir de reforço de têmpera ou de calor, e que podem influenciar a aparência do produto final. As ondulações podem ocorrer quando o vidro passa sobre os rolos num forno horizontal oscilante para tratamento térmico. Quando o vidro esquenta, pode ceder (deformar) entre os rolos na reversão de cada oscilação, e as curvaturas podem então solidificarem se durante o processo de resfriamento. Isto pode provocar sucos no produto acabado. As estirpes podem ser a consequência de um processo de tratamento térmico, com Vision 800 são muito reduzidas por meio do controle correto de aquecimento e arrefecimento.


supervision intelligent

A visão inteligente Um monitor TV touch-screen de grandes dimensões com sistema supervisório permite controlar plenamente o forno, supervisionar o circuito de aquecimento, visualizar continuamente o andamento do ciclo personalizado e de todos os instrumentos de controle montados no forno. Inclui um circuito de controle dos consumos energéticos e do Manual de utilização com sistema de resolução automática dos problemas, reduzindo drasticamente os tempos de parada da máquina.

CICLO DE AQUECIMENTO PERSONALIZADO (DHC) A nova função do aquecimento dinâmico DHC permite adaptar durante a fase de aquecimento os parâmetros de controle (set point temperatura e potência) independentemente para cada resistência individual, criando perfis variáveis de temperatura e potência. Objetivo: aquecer no tempo somente quando necessário, dependendo do tipo de vidro transformado. A função é completamente configurável pelo ‘operador do forno, e é essencial para a nova geração de vidro de baixa emissividade, além disso melhora a performance do forno em relação aos vidro de grossa espessura e vidro esmaltado.


SERVICE

Plano de manutenção programada

O sistema adverte o operador de uma forma automática diretamente no supervision intelligent as operações de manutenção ordinária necessárias para garantir o funcionamento ideal do sistema.

KERASOFT O software Inteligente que permite visualizar e controlar o consumo energético do forno

SCANNER CONTROL Dispositivo para detectar a temperatura do vidro, na saída do forno. Este sistema inovador permite que o operador tem o controle completo da zona de aquecimento através do fornecimento preciso da temperatura de toda a produção reduzida. E’ possível comparar os resultados para um décimo de grau reduzido entre uma e a outra em cada ponto de qualquer vidro. Deste modo é possível manter ao longo do tempo a mesma qualidade de têmpera, eliminando as quebras de vidro.

TÊMPERA E ARREFECIMENTO MOVIMENTAÇÃO DOS EXAUSTORES

Fase na qual o vidro é efetivamente temperado onde a carga efetua numerosas passagens com movimento alternado sob a pressão do ar proveniente dos bicos calibrados. Este sistema permite ao operador de posicionar independentemente os sopradores tendo assim uma planaridade perfeita do vidro temperado .

K-INSPECTOR Na presença de K-Inspector, são exibidos diretamente sobre o supervision intelligent as informação em tempo real da distorção óptica do vidro. O operador pode executar ações corretivas das várias receitas diretamente durante a etapa de têmpera.


tekno system

pressão qualidade consumos anisotropia

Têmpera de passagem A zona de têmpera de passagem é caracterizada por um módulo suplementar autônomo de dois metros de comprimento assistida por um ventilador com pás de movimento independente, que permite obter um passo estreito dos rolos e maior pressão em uma área reduzida. Esta escolha técnica permite obter o controle ideal das condições de têmpera principalmente segundo a planaridade dos vidros. Por estes motivos “Tekno System” oferece vantagens seguras, aqui brevemente resumidas: melhor planaridade e qualidade óptica do vidro temperado, possibilidade de temperar vidros com espessura 2,8mm sem limitação de carga, poupança de energia elétrica graças ao uso de motores CC nos ventiladores e à gestão, via software, da sincronização entre as fases de aquecimento e de têmpera.


TÊMPERA

ARREFECIMENTO

PASSO DOS ROLOS

Tekno system: melhor anisotropia do vidro Anisotropia do vidro temperado é um fenômeno temido que pode tornar desagradável em uma fachada envidraçada. O estresse mecânico gerado pelo processo de têmpera modifica levemente as propriedades óticas do vidro: o indicie de refração é levemente modificado e depende da direção da luz. Tal material é denominado material birrefringente e tem um efeito perceptível na luz polarizada, como no azul-celeste ou na luz refletida na superfície do vidro no canto inferior. A Keraglass minimiza este defeito graças ao uso deste sistema, caracterizado por perfurações especiais das sopradoras e um passo menor dos rolos , melhorando a qualidade de distribuição do ar durante a fase de têmpera.

Sopradores com movimento independente De acordo com a espessura , a unidade central varia a velocidade do ventilador de têmpera para obter a pressão ideal de trabalho. A unidade central regula verticalmente a distância entre o vidro das sopradores superiores e inferiores que, graças a um sistema de motorização duplo funcionam com movimento independente. Esta escolha técnica permite obter o controle ideal das condições de têmpera principalmente em função da planaridade dos vidros.


main elements

1

3

2

Isolamento 1250°

AQUECIMENTO

MOTORIZAÇÃO

O isolamento térmico das paredes, da abóbada e da base do forno é realizado por painéis isolantes, testados e aprovados para resistir a uma temperatura de até 1250°. A característica mais notável é o revestimento interno das paredes com plaquetas de material refratário cordierítico, com superfície lisa e compacta que oferece vantagens importantes, quer em termos de limpeza interna do forno ,quer em termos de estabilidade estrutural do mesmo.

Keraglass reveste o forno com painéis radiantes, ladeados entre si, controlados independentemente mediante termopar e acionados com SCR em %. As resistências elétricas formadas por filamentos de diâmetros grossos garantem uma longa duração ao transcorrer do tempo. A disposição em matriz permite obter uma ampla possibilidade de irradiação homogênea, seja no sentido longitudinal ou ransversal. Vantagens: grande irradiação diferenciada ; melhor gerenciamento do ciclo de aquecimento ; minimização do consumo de energia ; baixo custo de manutenção. irradiação diferençada, gestão ideal do ciclo de aquecimento, minimização dos consumos energéticos e custo de manutenção baixo.

“Dual Motion” è a nova motorização dos fornos Keraglass, realizada mediante conexões por correia dentada, assegurando o movimento contínuo dos rolos, sincronizados, regular e fluido evitando por conseguinte danos aos vidros. Esta solução permite o controle ideal e contribui para otimizar os set up de produção.


6 VENTILADORES

4 UPS O sistema de emergência é baseado na utilização de uma fonte de alimentação ininterrupta (grupo UPS) que em caso de interrupção da fonte de alimentação de energia elétrica, continua a alimentar o sistema de controle e de movimentação do forno salvando a carga de vidro presente dentro do mesmo.

5 ESTEIRA AUTOMATICA DOS CACOS Em caso de ruptura acidental do vidro devido à presença de impurezas durante o ciclo de têmpera, os cacos são evacuados do fundo do forno mediante uma esteira automática de transporte realizada com redes metálicas.

Os fornos estão equipados com motor de corrente contínua. Esta solução permite obter a máxima flexibilidade do regime de velocidade e se adapta a todas as espessuras de vidros tratados. Isto proporciona uma notável economia energética, pois o ventilador funciona sempre na condição ideal. O terceiro ventilador, opcional, permite efetuar a têmpera do vidro de 2.8 mm de espessura, sem limitação de carga.


other features

Sistema Keraglass patenteado de limpeza dos rolos RCK machine, maquina exclusiva de Keraglass, limpa sequencialmente os rolos por um sistema de patins de troca rápida : abrasivos, aspirantes e de lavagem. A limpeza, de extrema precisão, é realizada diretamente no forno e não requer a desmontagem dos rolos. Desta forma é possível otimizar o tempo de trabalho e obter uma praticidade única das operações. A máquina pode eliminar os resíduos de vidro colados no rolo, polí-lo e aspirar as partes em excesso, passando de um rolo a outro de uma forma completamente automática


HST Forno para Heat Soak Test: a melhor garantia para prevenir explosões imprevistas e inesperadas de chapas de vidro temperadas, causadas pela presença de impuridades de sulfeto de níquel, nas chapas de vidro float. O forno para HST (Heat Soak Test) constitui o instrumento ideal para satisfazer as normas de segurança relativas a vidros temperados. O forno Keraglass para HST, certificado segundo os padrões DIN-EN14179-1, permite que o utilizador coloque no mercado um produto certificado.

K-INSPECTOR Ele fornece as medições óticas reais, graças a uma lente poderosa. Este sistema mede todos os tipos de distorção ótica, incluindo as ondas dos rolos, de torção sobre as bordas, arc local, martelo e muitos outros. Além disso, melhora a qualidade e reduz a quebra de produto final. A informação em tempo real, enviada diretamente para o início do forno no supervision intelligent, permite ao utilizador um melhor controlo do processo.

LOADER/UNLOADER Dispositivo opcional de carga e descarga automática do forno para chapas de vidro de grandes dimensões.


data sheets SPESSORE THICKNESS

vision 800 T CLEAR GLASS mm

N° CARICHE LOAD NR. CONSUMO ENERGETICO ENERGY CONSUMPTION

cm

(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD

in

2,8

3,2

4

6

8

10

12

4

6

8

32

28

22

15

11

9

7

16

10

8

1,8

2

2,5

3,2

3,7

4,9

6

3

3,5

4,5

PRODUZIONE PRODUCTION

LUNGHEZZA LENGTH

LUNGHEZZA LENGTH

POTENZA RICHIESTA (*) POWER REQUIRED

(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD

kW/m²

LOW-E GLASS

m

in

kW

m²/h

230/360

90x141

19.38

762

375

265

231

182

124

91

74

57

132

82

66

230/420

90x165

22.04

867

450

309

270

213

145

106

87

68

154

96

77

230/520

90x204

25.56

1006

550

382

335

263

179

132

108

84

191

119

95

230/620

90x244

30.96

1218

650

456

399

314

214

157

128

100

228

142

114

260/420

102x165

22.07

868

560

349

306

240

164

121

98

77

174

109

87

260/520

102x204

25.59

1007

660

433

378

297

203

149

122

94

216

135

108

260/620

102x244

31,09

1224

760

516

451

354

241

177

145

112

257

161

128

290/520

114x204

26.01

1024

710

482

422

331

226

165

135

105

241

150

120

290/620

114x244

31,21

1225

835

575

503

395

269

197

161

125

287

179

143

321/620

126x244

30.66

1207

980

-

557

438

298

219

179

139

318

199

159

321/800

126x314

37.92

1492

1130

-

719

565

385

282

231

180

410

256

205

335/620

131x244

32.04

1261

1100

-

-

456

311

298

186

145

332

207

166

335/900

131x354

42.55

1675

1320

-

-

663

452

331

271

211

482

301

241

335/1200

131x472

54.28

2137

1630

-

-

884

603

442

361

281

643

402

321

Note: The above-mentioned productivity data are based on 100% useful charge, on a hour constant production and with glass size according to standard rules. Actual productivity depends on the operator’s efficiency, size of the glass, shape and quality standards requested by the customer.


vision 800 CLEAR GLASS SPESSORE THICKNESS

mm

N° CARICHE LOAD NR. CONSUMO ENERGETICO ENERGY CONSUMPTION

cm

(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD

in

LUNGHEZZA LENGTH

m

LUNGHEZZA LENGTH

POTENZA RICHIESTA (*) POWER REQUIRED

(A x B) CARICA MAX. MAX LOAD

kWh/m²

in

kW

LOW-E GLASS

2,8

3,2

4

6

8

10

12

4

6

8

32

28

22

15

11

9

7

16

10

8

2,2

2,5

2,7

3,4

4

5

6

3,2

3,7

4,8

PRODUZIONE PRODUCTION

m²/h

160/320

62x125

16.48

648

240

164

143

112

76

56

46

35

82

51

41

230/360

90x141

17.56

691

425

-

232

182

124

91

74

57

132

82

66

230/420

90x165

20.22

796

500

-

-

213

145

106

87

68

154

96

77

230/520

90x204

24.34

958

600

-

-

263

179

132

108

84

191

119

95

230/620

90x244

29.14

1147

700

-

-

314

214

157

128

100

228

142

114

260/420

102x165

20.38

802

610

-

-

240

164

121

98

76

174

109

87

260/520

102x204

24.49

964

670

-

-

297

203

149

122

94

216

135

108

260/620

102x244

29.39

1157

810

-

-

354

241

177

145

112

257

161

128

Note: The above-mentioned productivity data are based on 100% useful charge, on a hour constant production and with glass size according to standard rules. Actual productivity depends on the operator’s efficiency, size of the glass, shape and quality standards requested by the customer.


I dati, le descrizioni e le illustrazioni dei prodotti riportate nel presente catalogo hanno un puro valore indicativo/pubblicitario e non vincolano in alcun caso il produttore e il venditore a quanto in esse rappresentato. Per ragioni di marketing i prodotti possono essere riprodotti o rappresentati con configurazioni non standard, colori diversi, ovvero con dotazioni opzionali, non aggiornate, con speciali personalizzazioni o con caratteristiche tecniche diverse, anche per intervenute esigenze costruttive.Il produttore e il venditore si riservano il diritto di apportare qualsivoglia modifica ai prodotti. Il personale commerciale resta a disposizione per ogni chiarimento in merito.

keraglass.com © Keraglass - September 2017 - All rights reserved

Profile for Emmegi Group

Vision 800 pt  

Vision 800 pt  

Profile for emmegi