Sawíka: Abr - Jun 2023

Page 1

Sawíka

#DiplomaciaCercaDeTi

Boletín trimestral de la Embajada de México en Qatar

abril - junio 2023

¡Buenas noticias!

Nueva Secretaria de Relaciones Exteriores de México

TambiénfueJefayVice-JefadeGabinete del Secretario General de la ONU (2005-2007).

El Presidente de la República designó a la Embajadora Alicia Bárcena como Canciller de México. La nueva funcionaria goza de gran reputación y de una amplia carrera en el servicio público y en organismos internacionales.

Entre otras responsabilidades, fue Embajadora de Mexico en la Republica de Chile (2022 – 2023); Secretaria

Ejecutiva de la Comision Economica para America Latina y el Caribe (CEPAL) en el sistema de Naciones Unidas (2008-2022); y Secretaria General Adjunta de Administracion y Gestion en la misma ONU (20072008).

En la CEPAL se desempeno como Directora de la Division de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos (1999-2003) y ocupo el puesto de Coordinadora del Programa de DesarrolloSostenibledeAmericaLatina yelCaribedelProgramadelasNaciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y Coordinadora del Proyecto Ciudadania AmbientaldelProgramadelasNaciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) (1998-1999). Igualmente, ha sido consultora del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) (1987-1988).

En el Gobierno de México, se desempeñó como Subsecretaria de Ecologia en la Secretaria de Desarrollo Urbano y Ecologia (1982-1986) y fue Directora General del Instituto Nacional de Pesca (1988-1990). Es autora de mas de 50 publicaciones en distintos medios internacionales y revistas academicas, entre otros. S

161 aniversario de la Batalla de Puebla

El 5 de mayo se conmemoró el 162 Aniversario de la Batalla de Puebla. El PresidentedelaRepública,acompañado de integrantes de su gabinete, gobernadores e invitados especiales, encabezó la ceremonia de abanderamiento en las instalaciones del

Monumento y Mausoleo a Ignacio Zaragoza de la capital poblana.

En su discurso, el titular del Ejecutivo Federal enfatizó la importancia de esta efemérideysubrayólagrandezacultural de México. S

Visita de la Subsecretaria de Relaciones Exteriores y del Subsectretario de Hacienda a Qatar

Del 30 al 31 de mayo, ambos funcionarios, acompañados de una delegación de alto nivel, visitaron Doha para fortalecer la relación bilateral México - Qatar.

Encuentra la nota en la página 6

Contenidos

• ¡Buenas noticias!

Nueva Secretaria de Relaciones Exteriores

161 Aniversario de la Batalla de Puebla

Visita de los Subsecretarios de Relaciones Exteriores y de Hacienda y Crédito Público

• Mensaje del Embajador

• Visita de los Subsecretarios de Relaciones Exteriores y de Hacienda a Qatar • Primera mexicana graduada del programa de árabe en Qatar University •

Junior Ambassadors Conference yTaller de Danza “Flor de Piña”

• El deporte entre México y Qatar

• Espacios públicos de México

• Al Kalima (La Palabra). Sección de testimonio

CPA Carlos Limón: el tiempo vuela

• Semana Gastronómica en Qatar • Premios “Taco de Oro” 2023 • Cooperación en salud pública entre México y Qatar • El IMSS y la prevención de enfermedades por estrés térmico

“Iftar”: la ruptura del ayuno durante el mes sagrado del Ramadán

Exhibición “Human Rights”

• Visita GRULAC a Hamad Port • ¿Sabías qué..?

• Mensaje consular

Mensaje del Embajador de México

#DiplomaciaCercaDeTi

La Embajada de México tiene el gusto de presentarte este segundo número de nuestro boletín trimestral Sawíka. La entusiasta recepción del primero nos alienta a continuar con este ejercicio de información, que tiene como objetivo acercar a la comunidad mexicana a lo que ocurre en México y mantenerla informada sobre eventos emblemáticos de la política exterior y de la relación con Qatar.

La presente edición recoge la celebración, el 30 de junio último, del 48 Aniversario del establecimiento de relacionesdiplomáticasentreMéxicoy Qatar. De igual manera, entre otros aspectos de interés, aborda la designación, por parte del Presidente de la República, de la Embajadora Alicia Bárcena, como nueva Secretaria de Relaciones Exteriores. En la Embajada noshemossumado,conentusiasmo,ala propuesta de la Canciller Bárcena de impulsar una política exterior vínculada a la gente, que atienda sus causas y sea palanca de apoyo al desarrollo nacional.

#DiplomaciaCercaDeTi

En este número de Sawíka también se hacereferenciaala visita de trabajo que efectuaron a Qatar la Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora Emérita Carmen MorenoToscano y el Subsecretario de Hacienda y Crédito Público, GabrielYorio, el 31 de mayo. Estavisitafuemuyproductivayacreditó lasolidezdeloslazosqueunenaambos países y su notable potencial de complementación económica. Si bien lejanos en la geografía, México y Qatar son países cercanos en el afecto y tienen una agenda común promisoria, que refleja valores compartidos y un mismo compromiso con la paz y seguridad internacionales.

EnlaEmbajadaestamossiempreatentos a tus necesidades. En la contraportada de Sawíka están nuestros datos de contacto. Con ese ánimo y ahora que es temporada de verano, te invitamos a seguir las reconmendaciones de las autoridades ante las altas temperaturas.

Una vez más, agradecemos tu interés en Sawíka.

Embajador

5

Visita de la Subsecretaria de Relaciones y del Subsecretario de Hacienda y Crédito

El 30 y 31 de mayo, en el marco de una visita de trabajo a países del Golfo Pérsico, la Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Emb. Carmen Moreno Toscano y el Subsecretario de Hacienda y Crédito Público, Mtro. GabrielYorio González, junto con una delegación empresarial mexicana de alto nivel, visitaron Doha, para profundizar las relaciones entre México y Qatar.

Durante su estancia, se reunieron con funcionarios de Qatar Investment Authority y de otras instituciones financieras locales, para explorar posibilidades de colaboración e inversión entre los dos países. De manera especial, se conversó sobre los principales proyectos de infraestructura del Gobierno de México, que buscan impulsar el desarrollo en diversas regiones del país.

De igual manera, en un ambiente cordial, la Subsecretaria Moreno se

reunió en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores de Qatar (MOFA) con el Emb. Soltan bin Saad AlMuraikhi, Secretario de Estado y con funcionarios del Departamento de Asuntos Americanos, para revisar el positivo estado que guarda la relación bilateralyavanzarenlaidentificaciónde iniciativas que permitan seguirla enriqueciendo.

6

Exteriores, Carmen Moreno Toscano

Crédito Público, Gabriel Yorio González

La gira resultó ser muy productiva y abarcó diversos ámbitos, incluso la cooperación educativa. En este, la Subsecretaria Moreno visitó las oficinas centrales de Qatar Foundation (QF) y sostuvo un productivo encuentro con la Directora Ejecutiva de Estrategia, Gestión y Alianzas, Mtra. Hend Zainal, y el Director General de Estrategia y Desarrollo de Qatar University (QU), Dr. Khalid Mohd. F.Q. Al-Khanji.

Con ambos funcionarios se abordó el interés de México en fortalecer la relaciónconQFyQUafindefomentar la internacionalización de la educación superior entre los dos países.

Cabe destacar que la Subsecretaria Moreno y el Subsecretario Yorio aprovecharon los espacios de diálogo para seguir posicionando al país como destino atractivo y seguro para la inversión extranjera y, también, como socio de Qatar, que se beneficia de una

relación comercial privilegiada con Estados Unidos y Canadá, a través del TMEC. S
7

Primera mexicana graduada de programa de árabe en Qatar University

Originaria de Mérida, Yucatán, Vanessa Orozco Roca se convirtió el pasado 4 de junio en la primera estudiante mexicana engraduarsedel ProgramadeÁrabepara

Hablantes No Nativos (Arabic for Non Native Speakers, ANNS) de Qatar University.

Vanessa se benefició de una beca del Fondo Qatar para el Desarrollo (Qatar Fund for Development), que es parte de Qatar Foundation.

La talentosa estudiante yucateca cumplió con éxito sus estudios, que incluyeron, durante un año académico, lecciones intensivas de lectura, escritura y conversación en idioma árabe.

Sus estudios los complementó con visitas a Bahréin, Emiratos Árabes Unidos y Egipto.

¡EnhorabuenaVanessa! S

8

Junior Ambassadors Conference en Al

En atención a la invitación de Al Minar International School, el titular de esta Embajada participó, el 7 de mayo, en la Junior Ambassadors Conference de esa prestigiosa escuela internacional. La temática para la conferencia de este año fue la protección civil ante desastres naturales.

School

En la ocasión, se resaltó la cultura mexicana de prevención de desastres y el tradicional apoyo de nuestro país a naciones donde han ocurrido este tipo de eventos, como recientemente sucedió conlossismosqueafectaronaTürkiyey Siria. S

Taller

El 23 de mayo el Ballet Folklórico Latinoamericano, que dirige la connacional Cristina Cobos, Mexicana Distinguida 2020, impartió el taller de danza “Flor de Piña” en las instalaciones de esta Embajada.

MujeresdenuestracomunidadenQatar pasaron una agradable velada aprendiendo los pasos de este baile

tradicional oaxaqueño.

Nos adelantaron que tienen pensado presentarlo al público en algún momento del año. Todos estamos entusiasmados por la pronta ejecución de “Flor de Piña”, con su vistosa y alegre coreografía. S

de danza
9
“Flor de Piña” impartido por el Ballet Folklórico Latinoamericano en Qatar
Minar International

El deporte entre

Conoce

Doha albergó la XLI edición del Campeonato Mundial de Judo del 7 al 13 de mayo. Este torneo internacional seefectuóenlaArenaAliBinHamadAl Attiyah.

En la ocasión, cuatro atletas de nuestro país, pusieron en alto el nombre de México. Las judokas Edna Carrillo y Paulina Martínez llegaron a la primera ronda, mientras que el judoka Gilberto Cardoso alcanzó la segunda ronda.

Por su parte, la connacional Prisca Awiti Alcaraz obtuvo la victoria en cinco de sus encuentros y finalmente ocupólaquintaposiciónensucategoría en esta importante competencia.

Esta Embajada tuvo la oportunidad de felicitar a estos jóvemes atlétas y sus entrenadores por sus promisorios resultados y los conminó a seguirse superando. S

10
los resultados de las y

México y Qatar

y los atletas de nuestro país

El3dejunioloscombinadosnacionales defutboldeQataryMéxicojugaronun interesante partido en la fase de grupos de la Copa Oro 2023 de la CONCACAF.

En este torneo, la selección qatarí participa como invitada especial. Los anfitriones de la Copa del Mundo FIFA 2022, confirmaron que el balompié

avanza en Qatar, donde se ha consolidado como un deporte muy popular y de alta visibilidad.

Losdosequiposavanzaronalasiguiente ronda de este torneo, que se lleva a cabo cada dos años en Estados Unidos. S

Espacios Públicos de México en el Mundo

Katara Cultural Village, el complejo cultural más importante de Qatar, convocó en 2020 a diversas Embajadas en Doha a participar en una interesante iniciativa, consistente en el envío de propuestas de diseños de esculturas en materiales resistentes a condiciones de sol y calor intenso.

Con base en ello, esta Embajada, en coordinación con la SRE, invitó a diversos escultores mexicanos y, tras un competido proceso de selección, el jurado de Katara eligió la escultura “Meccano”, del connacional Alberto Castro Leñero, como la pieza para ser expuesta de manera permanente en ese espacio cultural.

“Meccano” es una original pieza compuesta de planchas de hierro, que convergen en su parte superior, de tal forma que brindan una sensación de movimiento y equilibrio. Esta pieza fue inaugurada en Katara en noviembre de 2021y,desdeentonces,elartemexicano contemporáneo está bien representado en la capital qatarí. Por cierto, también en Katara CulturalVillage se encuentra el mural “Bird’s Game” de la artista urbana mexicana Eva Bracamontes, que fue objeto de admiración de los asistentes de todo el mundo a la Copa del Mundo FIFA 2022. En próximo número hablaremos de este mural. ¡México está bien representado! S

Obra escultórica “Meccano” de Alberto Castro Leñero en Qatar
12

Alberto Castro Leñero es un alto exponente del arte mexicano, egresado de la Academia de San Carlos de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y de la Academia de Bellas Artes de Bolonia, Italia.

Carlos Limón: el tiempo vuela

En idioma árabe, el vocablo “Al Kalima” ﺔﻤِﻠَﻜﻟا significa “la palabra”. En esta sección, dedicada a recoger el testimonio de personas cuya experiencia de vida en Qatar y/o México reviste un particular interés, te presentamos en esta ocasión la entrevista que realizó el Primer Secretario Paulino Robles-Gil al Capitán Piloto Aviador Carlos Limón, quien se jubiló recientemente después de una larga y exitosa carrera en Qatar Airways.

En esta entrevista, Carlos compartió con nosotros su rica experiencia profesional y el reto que significó para él y su familia residirenQatar.Esperamosquela disfrutes.

Capitán, ¿cómo llegaste a Qatar y cómo fue tu proceso de adaptación?

Soy piloto aviador y volé en Mexicana de Aviación por 33 años hasta que, desafortunadamente,sedeclaróen bancarrota; busqué nuevos horizontes.

En ese entonces, yo era presidente de la Federación Internacional de Pilotos de Líneas Aéreas (IFALPA) y representaba 100 mil pilotos en 100 países.

Hacia 2011 muchos colegas me hablaron de Qatar como una tierra de oportunidades en el sector, y afortunadamente fui seleccionado en la aerolínea nacional; yo tenía 53 años.

¿Y si fue una gran oportunidad, capitán?

En definitiva. Cierto es que no hay otro lugar como nuestro país, pero ahí yo tenía un crecimiento limitado profesionalmente pues la flota era reducida.

Enmis12añosenQatarvolétres diferentes equipos, A320, B787 y B777. Tuve la oportunidad de volar a los aeropuertos más importantesdelmundo,dehecho, en mi último mes, que fue el mes de abril, volé a los 5 continentes. Mi vuelo de jubilación fue a Londres.

“ En Qatar somos como una familia” 15
Al Kalima

Qatar, como país, una cultura muy distinta y muy distante ¿Cómo te recibió?

Cuando se llega, vienes con la poca información que tienes y muchos tabús. Hasta que se vive la experiencia es que realmente se da uno cuenta de Qatar. Es un proceso de adaptación, como es la cuestión cultural. No nada más es con Qatar, pues convives con pilotos y sobrecargos de más de 100 nacionalidades y hay que aprender a tratar y coexistir con diferencias culturales.

Lo que para uno puede ser familiar o normal puede ser una ofensa para otra nacionalidad. Entonces eso fue lo primero,aprenderlasreglasdelpaísysu cultura. Afortunadamente, en Qatar, me sentí como en casa, fui muy bien

recibido, no tengo quejas, obviamente si hablara árabe la vida habría un poquito más fácil, sobre todo cuando uno tiene que hacer trámites en el gobierno. Mi esposa también estuvo muy contenta aquí, hay una gran seguridad y radicamos en un lugar muy bonito en la orilla del mar, entonces estuvimos muy contentos.

¿Qúe es lo que más extraña de México en estos 12 años?

A la familia. Desafortunadamente duranteelperíodoqueestuveaquíperdí a mis dos padres. Por suerte, Qatar Airways fue muy comprensivo, en ambos casos me dio el permiso para poder despedirlos. Extraño también a mis hijos; los dos son pilotos y viven en México.

La comida no la extraño tanto, porque me convertí en cocinero; iba a México y me traía todos los condimentos, los chiles secos y todo lo necesario para poder cocinar aquí; además aquí se puede conseguir algo de puerco en una tienda especializada, entonces no sufrimosmuchoeneseaspecto.Unavez tuve a cinco señoras a las que les di clases de tamales.

Por si fuera poco, aquí uno puede traer loquequiera,comida,fruta,adiferencia de otros países, inclusive en Estados Unidoscomprabatortillasynoteníayo que hacerlas.

Mis hijos también han sido un gran apoyo, porque este tiempo se los quité a ellos al no estar en México. A pesar de ello,meapoyanincondicionalmente.Mi esposa, Bernise Emma Portillo ha sido un pilar, sin ella y sin su apoyo no hubiera podido subsistir; ella me ayudó a organizar las reuniones con los mexicanos; no tengo cómo pagarle.

¿El gremio de los pilotos mexicanos fueimportante?¿Hicieroncomunidad?

Importantísimo. Aquí había un piloto que hizo un directorio telefónico cuando yo llegué, con todos los pilotos mexicanos que había y a partir de este momento yo me hice cargo.Yo agregaba a cada colega que llegaba, lo actualizaba y me encargaba de presentar a los recién llegados con la comunidad. Al inicio eran mis contemporáneos; yo conocía a unos 40. Después comenzaron a llegar pilotos mucho más jóvenes y aunque había muchas diferencias hicimos una granamistad,lestengograncariñoyme recuerdan a mis hijos, que también vuelan.

“Tuve la oportunidad de volar a los aeropuertos más importantes del mundo”
16

¿Qué es lo que más te gustó de Qatar?

La seguridad. Puedo dejar mi teléfono dondeseaynosevaaperder,puedoira cualquier lugar y a cualquier hora y no tengomiedodequealguienmesigaode que me vayan a asaltar. De hecho, yo mucho tiempo me iba de vuelo una semana y dejaba la casa abierta sin llave; eso no tiene precio.

También la vida cosmopolita que hay aquí, donde uno convive con muchas nacionalidadesytienelaoportunidadde aprenderdeotrasculturas.Además,esto nos hace querer más a nuestro país. Como México no hay dos.

¿Qué lugar de Qatar visitaste con más frecuencia?

Nos gustaba mucho ir a un hotel en Al Khor, a la orilla del mar, con su playa privada para comer un postrecito.

Ese hotel lo conocí porque cuando llegué había muchos pilotos mexicanos conmotocicleta,asíquemecompréuna para sumarme a las rodadas e ir a Dukhan, AlWakra y Al Khor por café y acomer,paradespuésregresar.Entonces a ese hotel iban todos los motociclistas el fin de semana.

La pregunta obligada: ¿qué sigue para usted? Pero, para empezar, ¿de dónde es usted?

Yo soy del Estado de México, de Satélite, de hecho, somos vecinos con el EmbajadorOrdorica[risas],todalavida hemos vivido ahí los dos, conocemos a las mismas personas, aunque no nos conocíamosnosotros.¡Íbamoshastaala misma peluquería!

18

Mi esposa es de Chihuahua y ahí es donde tenemos un rancho en las montañas que hacen frontera con Sonora; queremos sembrar algo y pasar todo el tiempo que podamos ahí.

Ahorita hay muchas frutas, manzanas, duraznos, peras, granadas; en el verano se registran 34 grados de temperatura y en el invierno tenemos nieve. Como no hay nada alrededor, convivimos y vamos a los cerros, al río o a cortar leña.

Para terminar, ¿se jubila bien?

Nos vamos contentos del trabajo que se hizo. Fue una carrera muy larga y estuve 20 años en oficinas en la cuestión sindical en ASPA y en IFALPA.

Además de ser piloto, soy investigador de accidentes de aviación. También impartí cursos a pilotos en toda América Latina.Todos los amigos que

hice fueron el impulso para ser presidente, el primer presidente no anglosajón de IFALPA en 60 años.

El personal de la Embajada de México en Qatar desea al CPA Carlos Limón y a su familia éxito en esta nueva etapa de su vida. S

Semana gastronómica en Qatar

Del 1 al 5 de mayo se llevó a cabo la primera edición de la innovadora iniciativa denominada “Semana de la gastronomía mexicana en el mundo”, que con todo éxito promovió nuestra Cancillería a través de todas las representaciones de México en el exterior. Con ese motivo, esta Embajada tradujo al árabe y difundió una serie de videos documentales, en los que se resalta la riqueza de los colores, olores, saboresytécnicasculinariasdelacocina nacional.

Demaneraespecial,estosmaterialesdan cuenta de la originalidad de los ingredientes y recetas de la cocina mexicana, así como de su diversidad regionalycultural.Igualmente,subrayan elementos ancestrales, tradicionales y rituales que incorporan los platillos de nuestro país, que son la base para que nuestra gastronomía haya sido reconocida en 2010 por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Paradifundirestasemanagastronómica, el titular de esta Embajada visitó la estación radiofónica Hola Qatar 92FM,dondeconversóenunprograma especial sobre los atractivos de la cocina mexicana y su impacto creciente en la industria turística de México y en el ámbito internacional.

EstaEmbajadaexpresasusmáscordiales felicitaciones a todas las personas mexicanas y extranjeras de la industria gastronómica en Qatar que se dedican a la cocina de nuestro país, como es el caso de las siguientes empresas y/o restaurantes:

20
• Abocado • Curiosa by Jean-Georges • Isla Mexican Kitchen • Maya • La Mexicana • SenorRitas • Viva México S

Premios Taco de Oro 2023

El 14 de abril se llevó a cabo la ceremonia de entrega de los premios “Taco de Oro 2023” en la ciudad de Dubai, Emiratos Árabes Unidos. De esta manera, la prestigiada revista gastronómica “Cocineros Mx por el Mundo Magazine”, organizadora de este evento, reconoció al talento culinario mexicano en el exterior.

Con mucho orgullo para la comunidad mexicana en Qatar, la revista otorgó el reconocimiento especial “Sabores Auténticos en el Extranjero” a los compatriotas chefs radicados en Doha:

• Pepe Correa, del restaurante Viva México

• Teo Cárdenas, del Abocado

• Jesús Ruiz, del Isla Mexican Kitchen.

¡Felicidadesaltalentomexicanopresente en Qatar, que con su dedicación y esfuerzo diarios traen a este país un cachito de México! S

21

Cooperación en salud pública entre México y Qatar

El 8 de mayo, el Embajador de México sostuvo un productivo encuentro con el Sr. Abdulatif Ali Al-Abdulla, Director de Relaciones Internacionales de Salud del Ministerio de Salud Pública de Qatar. En agradable ambiente, recordaron la ventanilla de salud del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, que se instaló en el Centro México Qatar 2022,durantelapasadaCopadelMundo de la FIFA, la cual atendió a nacionales mexicanos que requirieron algún tipo de apoyo o servicio. Al respecto, el Embajador agradeció la buena disposición y apoyo brindado por el Ministerio de Salud Pública para la exitosa operación de la citada ventanilla.

Durante la conversación, el Embajador y el Director Al-Abdulla coincidieron en la importancia de impulsar esquemas de salud pública, especialmente para la atención de sectores sociales vulnerables. Sobre este tema, el Embajador explicó a su interlocutor la prioridad que el Gobierno del Presidente Andrés Manuel

López Obrador otorga a este tipo de iniciativas, de marcado contenido social. En el mismo sentido, el Director AlAbdulla, abundó en las particularidades del sistema de salud y hospitalario de Qatar.

En la parte final del encuentro ambos funcionarios reiteraron su disposición para seguir colaborando en iniciativas de beneficio mutuo. De igual manera, manifestaron plena disposición para que México y Qatar intercambien experienciasútilesparala atención de sus respectivas diásporas en el exterior. S

22

El IMSS y la prevención de enfermendades por estrés térmico

El Dr.GabrielAlejandroRealOrnelas, Coordinador en la Dirección de Beneficios Económicos y Sociales del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), participó el 10 de mayo en la Conferencia Internacional en Estrés Térmico Ocupacional, organizada por la Oficina para Qatar de la Organización Internacional del Trabajo.

Al hacer uso de la palabra, el Dr. Real Ornelas compartió con la audiencia internacional y qatarí los trabajos de investigaciónyestrategiasquedesarrolla el IMSS para prevenir enfermedades

relacionadas con estrés térmico en los trabajadores agrícolas en nuestro país. De esta forma, indicó el especialista, México contribuye con conocimiento a la búsqueda de soluciones a los riesgos reales y potenciales que afrontan estos trabajadores en zonas con temperaturas elevadas.

La presentación del Dr. Real Ornelas acreditó los avances que registra México en esta materia y, también, la importancia que le asigna el IMSS. En la ocasión, se pudo constatar que el trabajo de investigación despertó gran interés entre los asistentes. S

¡Ramadán 1444/2023! Entre la noche del 22 de marzo y la del 20 de abril, se celebró el mes del Ramadán. Primero, es importante entender que el Ramadán es .

Como sabes, el Ramadán es uno de los pilares fundamentales del Islam. Se trata de un mes sagrado durante el cual los musulmanes en todo el mundo ayunan desde el amanecer hasta el atardecer, en un acto de devoción, reflexión y autocontrol.

Durante este periodo, las personas se abstienen de comer, beber, fumar y tener relaciones sexuales durante las horas de luz del día. El propósito del ayuno es recordar y empatizar con los menos afortunados. De igual manera, es un periodo de fortalecimiento de la disciplinapersonalydegratitudalavida.

A la ruptura del ayuno se le conoce como “iftar”. Esta palabra árabe se traduce como 'romper el ayuno'. En efecto, una vez que se pone el sol, las familias y amigos se reúnen para compartir los alimentos.

24
“Iftar”: la ruptura del ayuno durante el mes sagrado del Ramadán

El iftar suele comenzar con el consumo de dátiles y agua o jugo, siguiendo la tradición del Profeta Muhammad; luego se sirven platillos más elaborados. Esta comidarepresentaunaliviofísicodespués de un día de ayuno y también un momento de unión comunitaria, amor y gratitud.

Compartir y cuidar a los demás son valores fundamentales en el Islam y por endeprácticasinherentesalRamadányal iftar. Con base en ello, es común invitar al iftar a amigos y vecinos de diferentes culturas y religiones a unirse a la mesa, en un gesto de entendimiento entre comunidades. De igual manera, como muestra de generosidad, se reparten alimentosalosnecesitados.Esinteresante destacar que algunas personas que no profesan el Islam, ayunan algunos días de Ramadán, en solidaridad con los fieles musulmanes y como experiencia cultural.

Durante este tiempo, es deseable respetar las costumbres locales, entender la devociónyelespíritudelagentey,sisete invita a un iftar, aceptar con gratitud. Es una oportunidad única para sumergirse

en la rica cultura de Qatar, participar en su hospitalidad y forjar lazos más fuertes con la comunidad local.

Como parte de las celebraciones del mes del Ramadán, el titular de esta Embajada, asistió al banquete iftar que ofreció el Emir de Qatar, Sheikh Tamim bin Hamad AlThani, a los jefes de misiones diplomáticas acreditadas en el país, los Embajadores del Estado de Qatar en el extranjero y altos funcionarios del gobierno qatarí. S

Exhibición “Human Rights” en Qatar Press Center

“InternationalArtistsDoha”,colectivo diverso de artistas internacionales con residencia en Qatar, organizó una conmovedora exhibición bajo la temática de “Derechos Humanos”, que tuvo lugar en el Qatar Press Center el pasado mes de junio.

El equipo de esta Embajada visitó esta exhibición, que presenta la obra “Golden Cage” de nuestro amigo Juan Miguel Ramírez “Ícaro”, reconocido artista plástico residente en Qatar y quien, en 2021, fue designado “Mexicano Distinguido” por el

Instituto de los Mexicanos en el Exterior.

Durante la visita, los artistas participantes explicaron sus obras, que combinan gran variedad de estilos y materiales, en una exhibición de vanguardia para Qatar.

El equipo de la Embajada expresó al CEO de Qatar Press Center, Sadiq MohamedAlAmari,suaprecioporeste importanteeventoyagradecióelespacio brindado a “Ícaro”. S

26

Visita de representantes GRULAC a Hamad Port

El 21 de junio, el personal diplomático de esta Embajada visitó el complejo de Hamad Port junto con Embajadores y representantes del GRULAC. El Capitán Hussain Ahmad Al-Maqeef, Vicepresidente Ejecutivo Comercial de la empresa qatarí Mwani, encargada de operar esta vital instalación portuaria, condujo una presentación en la que detalló su capacidad de transporte y almacenamiento.

El Capitán Al-Maqeef también presentó las conexiones de Hamad Port conelrestodelmundoylasventajasque ofrece para la complementación y el intercambio económico con América Latina y el Caribe.

Como parte del recorrido, la delegación visitó las instalaciones de tecnología de punta de esta terminal portuaria y de su

zonafrancaparainversiones,queincluye un centro de logística, manufactura y servicios.

El puerto también alberga una terminal de seguridad alimentaria estratégica, con capacidad para almacenamiento, por dos años y para tres millones de personas, de azúcar, arroz y aceites comestibles.

28

Hamad Port busca acercar las industrias del transporte marítimo y la logística, que son claves para el desarrollo económico y posicionamiento global de Qatar.

La visita concluyó con un recorrido por la torre de control, una de las más avanzadas en su tipo y que es vital para las crecientes operaciones de Hamad Port.

Por cierto, en este moderno puerto marítimo hay un atractivo centro de visitantes, con una sala de cine 4D, museo interactivo e incluso un acuario con especies nativas de las aguas del Golfo.

¡Visítalo con tu familia!

Consulta aquí el sitio electrónico del puerto. S

¿Sabías qué..?

Desde el año 2013, el 23 de mayo se conmemora el “Día Internacional para la Erradicación de la Fístula Obstétrica”. Se trata de un padecimiento importante y poco conocido.

La fístula obstétrica es una lesión del parto, considerada como muy grave y frecuentemente trágica. Ocurre durante el parto y mayoritariamente afecta a mujeres adolescentes que, por su corta edad, aún no han desarrollado plenamente su pelvis. También se presenta en embarazos gemelares. ¡Si tienesalgunaduda,consultaatumédico de cabecera!

Estadísticas a propósito del Día Internacional para la Erradicación de la Fístula Obstétrica:

• Aproximadamente 2 millones de mujeres y niñas la padecen en todo

el mundo. Cada año se producen entre 50.000 y 100.000 nuevos casos.

• Cada día alrededor de 800 mujeres en todo el mundo pierden la vida a raíz de complicaciones del embarazo o del parto.

• Por cada mujer que muere debido a causas relacionadas con la maternidad, se estima que al menos otras 20 enferman por estas causas, incluso como resultado de la fístula obstétrica.

En 2012, la Asamblea General de la Naciones Unidas, en su Resolución 67/147, proclamó el 23 de mayo como Día Internacional para la Erradicación de la Fístula Obstétrica, con el fin de generar conciencia en torno a este padecimiento y movilizar apoyos internacionales. S

30

Información consular

Estimadas amigas y amigos de la comunidad mexicana en Qatar.

La sección consular de la Embajada de México ofrece servicios de protección y documentación a connacionales. Si los requieres, ponte en contacto con nosotros.

Recuerda que somos Zona Segura porque atendemos a todas las personas, con independencia de su orientación sexual, identidad o expresión de género.

Nos puedes contactar en consularqat@sre.gob.mx o llamar por teléfono a los números: +974 4450 8000, y 4450 8001 (consultas generales) y al celular +974 3363 4450, únicamente para casos de emergencia.

Deigualformateinvitamosainscribirte en el Sistema de Registro para Mexicanos en el Exterior (SIRME), cuyo propósito es facilitar la comunicación del Gobierno de México con las personas mexicanas que se encuentran en el extranjero. A través de este sistema, podrás recibir información puntual sobre situaciones de viaje o alertasanteeventosdeemergencia.Siasí lo decides, puedes registrarte en el sitio sirme.sre.gob.mx

Siyalohazhecho,actualizatusdatosde contacto.

No duden en contactarnos en caso de requerir asistencia o información adicional. Como siempre será un gusto atenderles. S

31

Embajada de México en Qatar

Saha 12, edificio 14, distrito 63, Al Dafna,West Bay

Doha, Qatar

Teléfonos

Emergencias: +974 3363 4450

Conmutador: +974 4450 8000

Correos electrónicos

Principal embqatar@sre.gob.mx

Información consular consularqat@sre.gob.mx

@EmbaMexQatar

Embajada de México en Qatar

@EmbamexQatar

@EmbamexQatar

S
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.