BRAHMS - WERKE FÜR CHOR UND ORCHESTER

Page 47

Blessed genies! You wander above In the light of a sweet country, Blazing, divine breeze brushes by you so lightly as the fingers of the musician on her holy harp.

Ô Vous, esprits bénis d’en-haut Qui déambulez dans la lumière et la douceur, Les souffles divins Vous caressent de leur éclat Comme la main de l’artiste La lyre céleste.

Fateless, like sleeping infants, the celestial beings breathe, immaculately protected in their modest buds, for ever inspired By the Spirit, and their blissful eyes gazing in the silent, eternal clarity.

Libérés du destin, ils respirent, ces immortels, Comme un nouveau-né endormi; Immaculés et purs Dans leurs humbles bourgeons, L'Esprit les habite Pour la fin des temps Et leurs yeux bienheureux Se plongent dans une clarté Éternelle et calme.

Yet to us there is no place granted to rest; they vanish and fall, the suffering humans Blindly going From step to step, like water thrown from cliff to cliff, Into the eternal question.

Mais pour nous, Nul endroit où reposer en paix; Ils s’évanouissent, ils chutent Ces affligés, Aveuglément D’heure en heure, Comme la mer projetée De rocher en rocher, Plongés dans l'incertitude éternelle.

47


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.