Page 1

UNA REFORMA MIGRATORIA INTEGRAL Los Mejores descuentos para toda la familia

“De sentido común” antes de que acabe el verano. comentó Obama Ver Pág. 7

Philadelphia. PA. Año 21, Volumen 13

COLOMBIA A un paso de Ver Pág. 22

Del 12 al 19 de Junio del 2013

México: DOLAR $12.86 • Colombia: DOLAR $1903.00 • Venezuela: DOLAR $6287.55 • República Dominicana: DOLAR $41.50

APRUEBAN NUEVA REFORMA Sánchez, una de las principales promotoras de la iniciativa

El Concejo Municipal aprobó unánimemente una reforma patrocinada por los concejales Sánchez y Green a la Ley de Impuestos Atrasados que pretende poner fin a la “cultura del incumplimiento” y la acumulación de impuestos morosos de contribuyentes de la ciudad. El distrito 7 de la ciudad que representa la Concejal Sánchez, tiene una de las tasas más altas en la ciudad de propietarios con bajos ingresos, que frecuentemente quieren poner al día sus impuestos, pero que no logran conseguir un plan de pago o no tienen el dinero suficiente para hacerlo, por lo que se implementarán planes de pago basados en los ingresos. Los propietarios de viviendas que tienen problemas con “las escrituras” también se beneficiarán con estas nuevas reglas, ya que esta nueva ley les permitirá hacer pagos de impuestos mientras buscan obtener una escritura libre de problemas para sus residencias.

Ver Locales Pág. 5

Esta reforma aumentará la equidad y la eficiencia de nuestra recaudación de impuestos”, dijo la concejal de Distrito Siete, María Quiñones-Sánchez, una de las principales promotoras de la iniciativa.

Miles de desempleos en la ciudad Distrito escolar de Filadelfia bajo crisis financiera

Superintendente de Filadelfia William R. Hite Jr.

www.elsoln1.com

Nos llaman a la acción, porque la educación está frente a un hoyo presupuestal con un déficit que parece irreversible ante una brecha de presupuesto proyectado de $304 millones La emergencia presupuestaria que ha originado que hace unos días miles de empleados de todos los ámbitos del

distrito escolar recibieran su despido, es multifactorial. Sin embargo el gobierno estatal tiene una grande responsabilidad. Corbett desde que asumió el cargo, disminuyó los fondos para las escuelas públicas pasando del 44% a 32%, muy por debajo de la media nacional que se acerca a 48 %. En la

actual administración la financiación de la educación se ha reducido en casi $1 billón. Programas académicos y extracurriculares han sido eliminados, y ha aumentado el tamaño de las clases.

Ver Locales Pág. 6

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

L铆deres en Comunicaci贸n


3

PAGINA 3

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Security and Freedom Seguridad y Libertad Normalmente estaríamos felices de ver a nuestro gobierno un poco avergonzado Normally we would be happy to see our government a bit embarrassed and forced y obligado a explicar lo que está haciendo para protegernos. En estos días, parece que to explain what it is doing to protect us. These days we seem to have a veritable deluge tenemos un verdadero diluvio de mala conducta gubernamental. Desde el escándalo of governmental misbehavior. From the AP email scandal to the recent revelations de email de AP a las revelaciones recientes sobre Verizon, AOL y otros medios de regarding Verizon, AOL and other media, we see a constant flow of bad news for this comunicación, vemos un flujo constante de malas noticias para esta administración. administration. But when it concerns national security not everybody agrees that our Pero cuando se trata de la seguridad nacional no todo el mundo está de acuerdo en que government’s actions are invasive. We all understand that there are limitations in all las acciones de nuestro gobierno son invasivas. Todos entendemos que hay limitaciones our activities even in this free democracy. The Internet has forced legislators to come en todas nuestras actividades, incluso en esta democracia libre. La Internet ha obligado a up with new rules, knowing that many of the old laws are insufficient. los legisladores a considerar nuevas reglas, sabiendo que muchas de las leyes existentes It seems that some in the new generation of millennials are determined to no son suficientes. break all the rules. The most recent leak Parece que algunos en la nueva of documents by Edward Snowden, a generación del milenio están decididos a young man who worked for the National romper todas las reglas. La más reciente Security Agency, is one more example filtración de documentos por Edward of the different attitude. They use the Snowden, un joven que trabajaba para la social networks to challenge the usual Agencia de Seguridad Nacional, es otro conventions of society. In some way ejemplo de una actitud diferente. Ellos they don’t respect frontiers and tend to usan las Redes sociales para desafiar las prefer anarchy. Government secrets are convenciones habituales de la sociedad. evidently not as safe with them as with De alguna manera, no respetan fronteras y other generations. tienden a preferir la anarquía. We celebrate the independence Secretos del gobierno son, movements that gave rise to the Arab evidentemente, no tan seguros con ellos Spring. Dictatorships all around the globe como con otras generaciones. Celebramos began to fear the power of social media los movimientos de independencia que because it is very difficult to control the dieron origen a la Primavera Árabe. Las flow of information. Videos, emails, texts, dictaduras de todo el mundo comenzaron make it impossible for the governments a temer el poder de las redes sociales, ya to keep track of everybody’s activities. que es muy difícil controlar el flujo de James Clapper, director de la NSA dice que es imposible que el gobierno controle todo, incluso James Clapper, Director of NSA said información. Videos, correos electrónicos, si eso es lo que quiere hacer. that it is impossible for the government textos, hacen que sea imposible para los gobiernos poder seguir las actividades de to monitor everything even if that is what todo el mundo. James Clapper, director de la NSA dice que es imposible que el gobierno it wants to do. controle todo, incluso si eso es lo que quiere hacer. In Syria, the uprising has not succeeded in spite of the bloody images published En Siria, la revuelta no ha tenido éxito a pesar de las sangrientas imágenes publicadas around the world. But that is a unique situation. The world keeps watching Assad’s en todo el mundo. Pero esa es una situación única. El mundo sigue contemplando las atrocities. The United Nations oppose his actions but it seems utterly powerless to atrocidades de Assad. La ONU se opone a sus acciones, pero parece totalmente impotente help the rebellion. And, as we know, Obama has studiously avoided offering military para ayudar a la rebelión. Y, como sabemos, Obama ha evitado ofrecer ayuda militar a los aid to the rebels.We can see the consequences when the governments resist uprisings rebeldes. Podemos ver las consecuencias cuando los gobiernos resisten los levantamientos as is happening now not just in Syria, but most recently in Turkey. como está sucediendo no sólo en Siria, sino más recientemente en Turquía. James Clapper was asked a question that he says he could not answer yes or no. A James Clapper se le hizo una pregunta a la cual dice que no pudo contestar sí o no. He said he answered “in the least untruthful manner.” That sounds evasive, but we Él dijo que respondió “de la manera menos falsa.” Eso suena evasivo, pero sospechamos suspect that he himself doesn’t know what he can reveal without putting programs que él mismo no sabe lo que puede revelar sin poner en riesgo algunos programas. El autor at risk. The author of the latest leaks, Edward Snowden says he didn’t even reveal de las últimas filtraciones, Edward Snowden dice que ni siquiera se ha revelado todo, y los everything, and the two outfits that published the information also say they have not dos medios que publicaron la información también dicen que no han publicado todo lo que published everything that he gave them. él les dio. Tenemos dos puntos de vista diferentes acerca de los programas de vigilancia We have two different points of view about the government surveillance programs. del gobierno. Las libertades civiles y las personas que creen que necesitamos programas Civil libertarians and people who believe we need more invasive programs for national más invasivos para la seguridad nacional se están alineando el uno contra el otro. security are lining up against each other. In the final analysis, we cannot have it both En el análisis final, no podemos tener las dos cosas. Nosotros necesitamos tener un ways. We do need to have a government we can trust not to intrude excessively in gobierno en el cual podemos confiar y que no va a inmiscuirse demasiado en nuestras our lives, but we also need a government we can trust to keep us safe. And no matter vidas, pero también necesitamos un gobierno en el cual podemos confiar para mantenernos how old we are we must understand that freedom and security needs some times are seguros. Y no importa la edad que tengamos, debemos entender que la libertad y la at odds. But that trust has to be earned. Unlike James Clapper, we need the people in seguridad algunas veces están en desacuerdo. Pero esa confianza hay que ganársela. A charge to be able to answer truthfully and to explain when it has to be explained why diferencia de James Clapper, queremos que los responsables sean capaces de responder con our security demands intrusive measures. And that is why we have three branches la verdad y explicar cuando tienen que explicar por qué nuestra seguridad exige medidas of government. They have to be vigilant of our freedoms and honest guarantors of intrusivas. Y es por eso que tenemos tres poderes de Estado. Tienen que estar atentos a our security. nuestras libertades y ser garantes honestos de nuestra seguridad. 198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 21#13

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

Escanéame para más información

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

L铆deres en Comunicaci贸n


5

LOCALES LOCALES •• PAGINA 5

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Aprueban nueva reforma Sánchez, una de las principales promotoras de la iniciativa El Concejo Municipal aprobó unánimemente una reforma patrocinada por los concejales Sánchez y Green a la Ley de Impuestos Atrasados que pretende poner fin a la “cultura del incumplimiento” y la acumulación de impuestos morosos de contribuyentes de la ciudad.

El distrito 7 de la ciudad que representa la Concejal Sánchez, tiene una de las tasas más altas en la ciudad de propietarios con bajos ingresos, que frecuentemente quieren poner al día sus impuestos, pero que no logran conseguir un plan de pago o no tienen el dinero suficiente para hacerlo, por lo que se implementarán planes de pago basados en los ingresos. Concejal de Distrito Siete, María Quiñones-Sánchez, una de las principales promotoras de la iniciativa.

Los propietarios de viviendas que tienen problemas con “las escrituras” también se beneficiarán con estas nuevas reglas, ya que esta nueva ley les permitirá hacer pagos de impuestos mientras buscan obtener una escritura libre de problemas para sus residencias. “Por primera vez Filadelfia ha adoptado un sistema para garantizar procedimientos y consecuencias claras para propietarios que enfrentan delincuencia fiscal. Esta reforma aumentará la equidad y la eficiencia de nuestra recaudación de impuestos”, dijo la concejal de Distrito Siete, María QuiñonesSánchez, una de las principales promotoras de la iniciativa. Los contribuyentes que no cumplan con su acuerdo de plan de pago se enfrentan a una ejecución hipotecaria un año después de haber quebrado el acuerdo según dicta la ley estatal. “No queremos que una persona que realmente está tratando de pagar sus impuestos a la propiedad, esté en peligro de perder su casa”, dijo el concejal Bill Green . “Pero para aquellos residentes que sigan pretendiendo que el pago de sus impuestos a la propiedad no es un requisito en Filadelfia, una ejecución hipotecaria por falta de pago debe ser implementada si esperamos cambiar la cultura de incumplimiento de pago”.

Esta Ley entrará en vigor el 13 de octubre del 2013 y fue desarrollada a través de la estrecha colaboración entre la administración del Consejo y de la comunidad de servicios legales, así como las firmas de la cobro. Originalmente fue creada hace cinco años por los novatos en aquel entonces Bill Green, María Quiñones Sánchez y Curtis Jones, Jr. “15 de Los Novatos” fue un plan que contenía 15 ideas para ahorrar o producir $50 millones para la ciudad anualmente. El Departamento de Rentas tendrá el poder para denegar un plan de pago a aquellos los propietarios que hasta sobre el límite indicado de ingresos que son “malos pagadores”, con récord de

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

violaciones al código de ley. Para poder hacer un plan de pago todo propietario tiene que poner al día el impuesto actual adeudado y permanecer al día en el plan de pago del impuesto atrasado; además, este proyecto de ley incluye una opción de un plan de pago de 12 meses para las personas de edad avanzada y para residentes de ingresos de un 50% o menos del 50% AMI. 26,000 propiedades no han pagado sus impuestos durante una década o más y 8,500 de ellas no han pagado impuestos sobre bienes raíces durante 20 años o más. La recaudación de impuestos es una prioridad para la ciudad que debe enfrentar tantos problemas de financiamiento; así que a pedir buenos servicios y a pagar nuestros impuestos.

PLANES DE PAGO BASADOS EN LOS INGRESOS Los propietarios de viviendas con un ingreso de 70% o menos, según indica el Área Mediana de Ingresos (AMI), automáticamente serán elegibles a un plan de pago por sus impuestos atrasados que será basado en una escala de 5-10% de sus ingresos mensuales. Los contribuyentes con ingresos de 70% o menos que cumplan con sus acuerdos también serán elegible a ciertas reducciones especificas en los intereses y multas una vez hayan pagado el principal pendiente. Los propietarios que tengan ingresos de más del 70% del límite indicado serán elegibles a un plan de pago a la discreción del Departamento de Rentas que tomará en consideración las pruebas de problemas financieros. Los propietarios que no estén bajo el limite indicado de ingresos recibirían aviso claro aviso y conciso de su deuda y las consecuencias a sufrir por la falta de pago; igualmente serán elegibles a recibir un acuerdo de plan de pago a la discreción del Departamento de Rentas. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Senador Miles de desempleos en la ciudad Toomey Distrito escolar de Filadelfia bajo crisis financiera POR: PERLA LARA

Aplaude fallo de la corte

El Senador de Estados Unidos Pat Toomey, Republicano por Pensilvania, Pat Toomey, hizo la siguiente declaración en relación con un fallo de la corte que permitirá que Sarah Murnaghan, de 10 años de edad, y potencialmente otros niños sean agregados temporalmente a la lista de espera de adultos para trasplante de un pulmón. La familia de Sarah presentó una moción de emergencia para obtener una orden de restricción temporal y un interdicto preliminar en la corte federal para impedir que la Secretaria de Salud y Servicios Humanos (HHS, por sus siglas en inglés) aplicara una política que impide que los niños menores de 12 años tengan prioridad para recibir trasplantes de pulmones adultos que necesitan para salvar sus vidas. El Juez Superior del Tribunal de Distrito Federal de Estados Unidos para el Distrito Este de Pensilvania, Michael Baylson, dictó una orden de restricción temporal y dijo a la Secretaria de HHS que ordenara a la red de trasplante que descartara la aplicación [hiciera una excepción] de la regla ‘Bajo 12 años’ en el caso de Sarah. Si hay otro niño en el distrito judicial en las circunstancias de Sarah, el juez consideraría hacer una orden de excepción temporal si se presenta el caso en la corte. El juez fijó una audiencia para un interdicto preliminar el 14 de junio. “Finalmente, tenemos algunas noticias positivas para Sarah y su familia,” dijo el senador Toomey. “Aplaudo la decisión de hoy y agradezco al juez Baylson por emitir rápidamente su decisión sobre un asunto tan importante.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Nos llaman a la acción, porque la educación está frente a un hoyo presupuestal con un déficit que parece irreversible ante una brecha de presupuesto proyectado de $304 millones La emergencia presupuestaria que ha originado que hace unos días miles de empleados de todos los ámbitos del distrito escolar recibieran su despido, es multifactorial. Sin embargo el gobierno estatal tiene una grande responsabilidad. Corbett desde que asumió el cargo, disminuyó los fondos para las escuelas públicas pasando del 44% a 32%, muy por debajo de la media nacional que se acerca a 48 %. En la actual administración la financiación de la educación se ha reducido en casi $1 billón. Programas académicos y extracurriculares han sido eliminados, y ha aumentado el tamaño de las clases. La situación empeorará a menos que el estado cumpla con su obligación legal y moral para que la educación de los niños y jóvenes sea de calidad y empecemos de alguna parte cortar el círculo vicioso. La ciudad tiene hasta finales de mes para dictar la política fiscal para el próximo año. Superintendente de Filadelfia William R. Hite Jr. envio por correo los avisos de despido a 3.783 empleados de la escuela, informándoles que a menos que se encuentra más dinero, perderán sus puestos de trabajo el 1 de julio debido a la crisis financiera del distrito. La lista de despido incluye 676 maestros, 283 consejeros, 127 subdirectores y 1.202 ayudantes de mediodía. También se prevén despidos en la oficina central del distrito. Su vocero en entrevista con el SOL, Fernando Gallard, dijo que reconocen que a los esfuerzos para el rescate, también se haya unido el Alcalde Nutter que ha propuesto elevar un adicional $95 millones para las escuelas al imponer un impuesto al tabaco al alcohol y ha hacer pagar a los evasores fiscales. Otros de los llamados en causa son los sindicatos y por supuestos el gobierno

Superintendente de Filadelfia William R. Hite Jr. estatal. Pero el llamado es para todos en especial para los padres de familia que tienen la obligación de organizarse y manifestar su inconformidad. Keystone State Education Coalition agrupa a más de 1900 de las autoridades de educación en el Pennsylvania: directores de escuela, administradores, legisladores, empleados legislativos y del Congreso, oficiales PTO/PTA, activistas, maestros líderes, profesores de la educación, miembros de la prensa y una amplia gama de P-16 agencias reguladoras, asociaciones profesionales y organizaciones de defensa de la educación, se comunican a través de mensajes de correo electrónico, su página de blog, Facebook y Twitter. Estas son algunos de los rostros de los que están en terrible incertidumbre, y que su esperanza está puesta en el 1 de julio, esperan una respuesta de todos nosotros.

Linda Garcia, SSA, Julia DeBurgos

Elementary. 10 años de servicio. Sus alumnos la aman, trabaja con ellos en su lectura.

Maria Hernandez, Julia DeBurgos Elementary 24 años de servicio. Ella es un miembro muy querido de la comunidad, trabaja desde que era una escuela secundaria.

Sonnie Velez, Secretary, De Burgos Elementary. 15 años de servicio. Es conocida por ser compasiva y siempre dispuesta a escuchar. Es agradecida con su trabajo y no se lamenta nunca.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 7

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Reforma Migratoria Integral “De sentido común” antes de que acabe el verano. Obama POR: PERLA LARA

Esta semana la esperanza volvió a los indocumentados, después de que hace unos días la Cámara de Representantes votará en contra de la Acción Diferida que promulgara el Presidente Obama el año pasado y que beneficiará a los llamados Dreamers. Las políticas de Obama sobre deportación que permiten a los agentes de la ley responsables de las deportaciones de inmigrantes centrarse en aquellos indocumentados que hayan sido condenados por crímenes, fueron rechazadas por 224 votos en su gran mayoría republicanos, mientras que 201 congresistas votaron a favor fundamentalmente demócratas.

quedaron. Uno de los principales puntos de discordia en este debate ha sido la exigencia republicana de supeditar la legalización a

que el Departamento de Seguridad Nacional demuestre el “control operacional” casi absoluto en toda la zona. Y otros como el

senador republicano de origen cubano y quien nació en Canadá, se oponen a una camino a la ciudadanía.

La Reforma Migratoria brinca otro muro pero no se sabe que hay del otro lado

Pero días después la propuesta de reforma migratoria del grupo bipartidista, superó con más de 20 votos los 60 que se necesitaban para impedir su bloqueo en el pleno de la Cámara Alta, como lo habían logrado los opositores en el 2007. Ahora el proyecto de ley podrá avanzar en el trayecto legislativo. Se espera que para el 4 de julio los senadores entreguen su propuesta a la Cámara de Representante con las enmiendas que hayan acordado. La discusión de la iniciativa S. 744 recibió un total de 85 votos a favor y 12 en contra. Horas antes el mismo Barack Obama, realizó un enérgico llamamiento al Congreso para avanzar, ya que quiere ver convertida en ley la iniciativa este mismo año, preferiblemente antes del fin del verano boreal. Rodeado de líderes de varios sectores y de hasta jóvenes indocumentados, Obama afirmó que la iniciativa del “Grupo de los Ocho” constituye “la mejor oportunidad en años” de lograr arreglar un sistema migratorio que, subrayó, todos coinciden en que está “roto”, y permitirá la legalización y eventual ciudadanía de la población indocumentada en este país. Entre sus principales componentes, la iniciativa establece el aumento de visas para extranjeros con altas destrezas laborales y para trabajadores agrícolas. También amplía el uso de dispositivos biométricos para rastrear las entradas y salidas de extranjeros en este país, ya que el 40 % de los indocumentados entraron legalmente con visado al país y después se Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Mexico-New York Thirty Years of Migration “Between 1990 and 2010 the Mexicanorigin population of the New York metropolitan area and its surrounding counties increased from 96,662 to 607, 503. Over these thirty years Mexican grew as a percentage of all Latinos in the region from 3.6% in 1990 to 13.4% in 2010.” BY

LR NEWS

(17% in 1990; 11% in 2010) and an increasing portion of the overall Mexican population which did not finish high school (43% in 1990 and 49% IN 2010). However, if we isolate domestic-born Mexicans our optic changes radically. About 25% of domestic-born Mexicans had attained a B.A. degree or higher in 1990 and this soared to 40% in 2010. Among U.S. born Mexican women living in the region in 2010, 45%

Mexicans display their culture during celebrations such as Cinco de Mayo.

extraordinarily high fertility and birth rates Mexicans tended to concentrate in the percentage of U.S.- born Mexicans in New York City neighborhoods which the region is increasing rapidly. If were centers of Hispanic settlement well past performance is an indicator before the Mexican population began to these Mexicans will have greater increase meteorically in the 1990s. In opportunities. Their high school and Queens the Mexican-origin community in college graduation rates will increase. 2010 was concentrated in Corona, Jackson Their domination of English will Heights, and surrounding neighborhoods, a surpass the proficiency levels of their destination for Latin American immigrants foreign-born parents and grandparents. from the 1980s. In Brooklyn, Mexicans were centered in Bushwick and Sunset Park. In the Bronx, Mexicans were found in nearly all neighborhoods with major centers in Mott The Mexican origin population surpasses Haven and the Fordham-Pelham-Kingsbridge the Dominican one in New York. districts. In Manhattan Mexicans settled in the traditional Latino neighborhoods of East Harlem and Washington Heights. Finally, had graduated from college or attained in Staten Island, where relatively few of the higher degrees. City’s Mexicans reside, Port Richmond was At the same time it would appear a population center in 2010. that Mexicans do not successfully According to the report graduate high entitled Demographic, Even though there a business owner, Mexicans hold school. Among Economic and Social the entire Mexican low skill jobs such as dishwashers. Transformations in the community 49 % Mexican-Origin Population of the adults had not They will be better-prepared to enter the labor of the New York City graduated high school in market in higher paying skilled occupation Metropolitan Area, 19902010. However, when and this means their standards of living will 2010, published by the U.S. – born Mexicans are improve over prior generations. Center for Latin American, “…Like most immigrants groups before examined separately, only Caribbean and Latino Studies 15% had not achieved high them Mexicans are ambitious, hardworkers, of the City University of New school graduation. These serious about improving their standards of York (CUNY): data reveal the pitfalls of living, and most of all they are dedicated to “At first glance it would generalizing about the securing a better life for their children and seem that no progress has Mexican experience in future generations. This drive to succeed been made between 1990 in the face of so many obstacles will in all Mexican women contribute to the the region. and 2010. Examining the household income. It’s impossible likelihood result in gradually improving entire Mexican population in to project how the socioeconomic conditions in the future. It is the region there was a declining percentage socioeconomic performance of Mexicans will impossible to project how far into the future of people who had graduated from college develop in the future. However, because of this means chronologically.”

EL SOL LATINO NEWSPAPER

• The demographic structure of the regions Mexican community (over 600,000 in 2010) was in large part determined by the arrival of over 250,000 foreign-born Mexicans between 1990 and 2010. • These migrants were generally working age, male (nearly 60%) with low levels of educational attainment, and low skill levels for entry into the local labor force. • Mexican women in the region had comparatively higher fertility and birth rates than any other Latino nationality, and Mexicans had the fastest rate of demographic growth because of these high birth rates combined with large=scale immigration. • If 2000-2010 population growth rates (6.5% annually) continue Mexicans will become the largest Latino nationality in the region sometime in the 2020s. There is no guarantee that these rates will continue. • About 56% of all Mexicans in the tri-state counties considered here lived in New York City. • Poverty rates rose for all Mexicans from 19% in 1990 to 28% in 2010, again because of officially classified poverty among foreign-born Mexican heads of households. • Mexicans had the lowest unemployment rate of any Latino nationality in the region in 2010 at 6.4%, although occupational data indicate a concentrate in lower-paying unskilled jobs. • In 2010, 51% of all Mexicans in the region were citizens, although naturalization rates were very low at 6% of the total population.

Líderes en Comunicación


DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

LOCALES โ€ข PAGINA 9

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 10 • LOCALES

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Por cuarto año Interview with Dalila Sandoval consecutivo One of the paralegals at Hogan & Vandenberg’s Luis Gayoso, ha sido invitado al Million Dollar Round Table, MDRT, evento exclusivo que reúne a los mejores asesores financieros a nivel mundial. Este año se realiza en la ciudad de Philadelphia del 9 al 13 Luis Gayoso, asesor de Junio. financiero miembro de El MDRT es un Nationwide Financial evento organizado por la Network Premier Association of Financial Professionals y unos de sus principales objetivos es incrementar el conocimiento, ética, servicio al cliente y productividad en este sector. Luis Gayoso es un asesor financiero miembro de Nationwide Financial Network quien durante su exitosa carrera profesional se ha caracterizado por proveer a individuos, familias y dueños de negocios con el mejor servicio y asesoría profesional para ayudarlos a alcanzar sus objetivos y financieros. Luis, nacido en Perú, es uno de los pocos profesionales latinos que ofrece estos servicios a nuestra comunidad hispana en Pennsylvania. Con más de 11 años de experiencia, Luis ofrece una variedad de productos de inversión como son: seguros de vida, productos financieros para retiro, supervivencia, fondos para la universidad y planes de de acción para la continuación de negocios.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Hi Dalila, can you tell us a little about yourself? Dalila: My name is Dalila Sandoval and I was born in Los Angeles California. Both of my parents are natives of Mexico and migrated to the United States before I born. My Mexican roots are strong and I consider myself: Mexican/ American enjoying the best of both worlds speaking English and Spanish. I graduated from the University of Delaware with a Bachelors Degree in Human Development and Family Studies with a minor in Political Science. At the moment I live in the small state of Delaware in Newark. What is your day to day like at Hogan & Vandenberg? D: My typical day at Hogan & Vandenberg in Wilmington, DE is usually very busy. As a paralegal assisting Attorney Rick Hogan, I help with almost all types of work such as: helping clients fill out forms, communicating with clients about their pending cases, gathering documents and information for cases, answering phone calls, and translating for our Spanish speakers. Translating for clients has become second nature because since I was young I had to be the translator for my parents and relatives. Most of my day is spent preparing client immigration applications.

Why did you choose to work in the legal field/ immigration law? D: After graduating from college I wanted to obtain a job that would fulfill my desire to help people, since the field I studied was based around the service of people. I heard about a job opening at Hogan & Vandenberg and I did not think it twice; this job was perfect for me. It allowed me to help people who come from all over the world, it’s such a cultural experience without traveling. The legal field directly makes an impact on families. Being a daughter of immigrant parents, I can relate to many of the families that come to the office. What can you tell us about Hogan & Vandenberg? D: Hogan & Vandenberg LLC has two locations, one in Bala Cynwyd just outside of Philadelphia and the other office is in Wilmington, Delaware. The team of attorneys and paralegals is very diverse. If you come by our offices, you will hear us speaking French, Arabic, Creole, Spanish, Portuguese and Italian. We all have a genuine interest in helping people with their immigration cases. The office environment is friendly and welcoming which make our clients feel safe to share their case with us.

Dalila Sandoval

What is the best part of your job? D: The best part of my job is waking up and loving what I do. I enjoy the fact that every day is a new challenge in which we explore the best way possible to help a client. The stories of families who have gone a long way to get to the point they are now are at times astounding and brave. Knowing that I am a part of making a difference in a person’s life makes all efforts worthwhile. What do you do for fun? D: For fun I enjoy spending time with my parents and three younger sisters. During the nights that I am free I like to go Latin dancing with my friends since dancing is one of my favorite pass times. I also love swimming; in the summer time you will find me somewhere near water, either at a beach or a pool.

Líderes en Comunicación


11

PAGINA 11

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Tiroteo en Santa Mónica

Reforma integral

Fallece quinta víctima

Se acercan votaciones sobre inmigración

Una mujer que resultó herida de gravedad en una balacera en la ciudad de Santa Mónica falleció el domingo, con lo que el total de víctimas aumentó a cinco. Marcela Franco, de 26 años, murió en el Centro Médico Ronald Reagan de la Universidad de California en Los Angeles a causa de las heridas sufridas en el tiroteo, informó Tricia Ramos, portavoz de la universidad en Santa Mónica.

Hillary se estrena en la red de Twitter Recurriendo a la ironía

Hillary Clinton, exsecretaria de Estado norteamericana.

La exsecretaria de Estado norteamericana Hillary Clinton se ha estrenado este lunes en la red social Twitter utilizando la ironía tanto en su primer mensaje como en su descripción, en un nuevo paso ante una posible candidatura para las primarias del Partido Demócrata de cara a los comicios presidenciales de noviembre de 2016.

Senador Marco Rubio, republicano por la Florida, uno de los autores del proyecto de ley.

Los senadores se preparaban para la primera votación en el pleno de ese foro legislativo sobre una reforma integral a las leyes de inmigración, alistando enmiendas sobre temas contenciosos como la seguridad fronteriza, el pago de impuestos retrasados y la cobertura de salud. Las dos votaciones programadas serán sobre medidas de procedimiento para permitir oficialmente que proceda el debate sobre la propuesta para modificar radicalmente las leyes de inmigración y ofrecer un camino a la ciudadanía a unos 11 millones de inmigrantes que viven sin autorización en el país. Se espera que ambas votaciones salgan adelante por amplio margen, porque incluso algunos senadores con profundas objeciones a la propuesta dicen que el asunto merece

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

debatirse en el Senado. Los problemas reales saldrán a relucir en los próximos días y semanas y se espera que senadores republicanos ofrezcan enmiendas que alegan son necesarias para fortalecer la propuesta lo suficiente como para votar a favor. Algunas de esas enmiendas pudieran aprobarse y los partidarios de la reforma dicen que otras ya se están desestimando en lo que alegan es un intento de cancelar la propuesta. Uno de los autores del proyecto de ley, el senador Marco Rubio, republicano por la Florida, ha dicho que la propuesta necesita incluir controles fronterizos más estrictos antes de ser enviada al presidente Barack Obama. Rubio ha expresado respaldo a una enmienda anunciada por el senador

republicano John Cornyn para añadir nuevos requerimientos de seguridad fronteriza que tendrían que implementarse antes que se pueda ofrecer a nadie la residencia permanente. Pero el líder de la mayoría demócrata en el Senado, Harry Reid, dijo en una entrevista con la cadena Univisión el fin de semana que la enmienda propuesta por Cornyn es una “píldora venenosa”. Los senadores debatieron ideas a favor y en contra de la propuesta. “Dado el impacto que este sistema defectuoso tiene en nuestra economía y nuestras familias, no podemos darnos el lujo de demoras”, dijo el presidente de la Comisión Judicial del Senado, el demócrata Patrick Leahy.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12 • NACIONALES

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Amenaza Familia del disidente Oswaldo Payá Pide asilo en telefónica Estados Unidos Obligó al cierre de colegios en Newtown

Luego de una amenaza anónima vía telefónica, los colegios públicos de Newtown, en Connecticut, se vieron obligados a cerrar sus instalaciones para resguardar la seguridad, según reportó Efe. De acuerdo con la oficina del jefe del distrito escolar de Newtown, John Reed, alrededor de las 14:05 horas locales se recibió una llamada telefónica en la escuela Hawley en la que al parecer se amenazó a los estudiantes y profesores. Según informó ABC News en su portal, Reed dijo que la amenaza estaba siendo investigada por la policía y el FBI, y que no era una “amenaza de bomba”, aunque no dio detalles sobre la naturaleza de la llamada telefónica. Al respecto, el periódico Daily News señaló que la salida de los estudiantes de los colegios tuvo que retrasarse unos 35 minutos. El distrito escolar envió un correo electrónico a los padres de los estudiantes en el que advirtió a las familias que la salida de las aulas sería más tarde de lo habitual y que habría también retrasos en los sistemas de transporte.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

La familia del disidente cubano Oswaldo Payá, muerto hace casi un año en un accidente de tráfico, se ha exiliado en Estados Unidos, informó el diario de Miami El Nuevo Herald. La viuda de Payá, Ofelia Acevedo, y sus hijos Rosa María y Reinaldo, hacen actualmente trámites en Miami para obtener el estatus de refugiados políticos, citó el diario a una fuente del Movimiento Cristiano Liberación (MLC), la agrupación que Payá dirigió en la isla hasta su muerte, citó DPA. Un familiar confirmó en La Habana que Acevedo y los hijos de Payá viajaron hace unos días a Estados Unidos. “Se están tomando un tiempo breve para solucionar sus trámites”, dijo también al Herald el miembro del MLC Antonio Díaz. Payá, uno de los disidentes cubanos más conocidos de la última década, murió el 22 de julio de 2012 a los 60 años en un sonado accidente de tráfico en el este de la isla. En el siniestro murió otro opositor y resultaron levemente heridos dos jóvenes políticos europeos. El caso puso a pruebas las relaciones entre Cuba y España durante varios

Ofelia Acevedo (i) viuda del líder de la oposición Oswaldo Payá y su hija Rosa María Payá (2nda--i) asisten a su funeral, el 24 de julio de 2012 en La Habana.

meses. Ángel Carromero, dirigente del Partido Popular, fue condenado a cuatro años de cárcel por homicidio y “conducta imprudente”. Carromero conducía el vehículo en

el que viajaban ambos disidentes. El español había viajado a la isla con el político conservador sueco Jens Aron Modig para reunirse clandestinamente con miembros de la disidencia.

Líderes en Comunicación


DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

INTERNACIONALES โ€ข PAGINA 13

EL SOL LATINO NEWSPAPER


E SPECTÁCUL O

PAGINA 14

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Rojas

Tito

Se presenta en

E

Atlantic City

l cantante puertorriqueño Tito Rojas, el “Gallo de la Salsa” se presentara este sábado 15 de junio en el Taj Mahal de la ciudad de Atlantic City N.J., estará acompañado del grupo Niche, NKlabe, José Alberto el Canario, Hector Tricoche y otras agrupaciones. El Gallo de la Salsa tambien se presentara en las ferias de Cartago Colombia junto con los Hermanos Lebrón, que este año por primera vez trae a los salseros, los cuales se presentarán el viernes 9 y sábado 10 de agosto, respectivamente. Otros artistas que tendrá la rumba son: Osmar Pérez y los “Chiches del Vallenato”, Francy “La Voz Popular de América”, y Andy Rivera, en el género del Reggaetón. El sábado 10 de agosto, en las horas de la noche, se despedirán las peñas culturales y se tendrá el concierto de Tito Rojas, Francy y Andy Rivera.

Tito Rojas alias “El Gallo Salsero” nacido el 14 de junio de 1955 en Humacao, Puerto Rico, es un famoso líder de grupo y cantante de Salsa, creció y se formó en la ciudad de Humacao ubicada en la costa occidental de Puerto Rico.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


E

ESPECTACULO • PAGINA 15

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013 l hombre de acero, producción de 170 millones de euros que se estrena en EE.UU. el próximo viernes, tiene varios “padres”, entre ellos Zack Snyder, su creador artístico, y Russell Crowe, su progenitor en la ficción, ambos orgullosos, según dijeron a Efe, de su Superman.

La idea para rodar esta nueva versión se le ocurrió al guionista David S. Goyer durante la escritura del tramo final de “El caballero oscuro: La leyenda renace”.

David compratio aquella noción con el cineasta Christopher Nolan, quien a su vez colaboró en la redacción de la historia. Ahí nació el guión del filme que convenció al estudio Warner Bros. para devolver a la gran pantalla al superhéroe más conocido de todos los tiempos, interpretado ahora por Henry Cavill. Si Goyer y Nolan fueron los padres fundadores del nuevo filme, a Kevin Costner le tocó interpretar a Jonathan Kent, la figura paternal que acogió en la Tierra a Clark Kent, el “alter ego” por el que se conoce a Kal-El, el último superviviente nacido de forma natural en el planeta Krypton y enviado por su padre biológico a convivir entre los humanos para perpetuar la especie. Pero son el realizador Zack Snyder y el actor Russell

Crowe, quienes poseen mayor peso específico en la película, entre las más esperadas del año. “Cuando uno rueda algo tan grande como ‘Man of Steel’, solo te preocupas de cumplir con el calendario y no pasarte del presupuesto. Fue una producción intensa, pero me encanta el acto físico en sí de rodar. Ahora solo estoy deseando que la gente vea el resultado porque hemos trabajado mucho en la película”, declaró a Efe el director de títulos como “300” o “Watchmen”. Colaborar en el proyecto con Nolan, que ejerce también como productor en la cinta, fue “genial”, explicó

Superman Una películas de las

Snyder, porque el autor de la renovada saga de Batman “entiende perfectamente lo que implica sentarse en la silla de director”. “Protegió la visión que teníamos. Le dije que quería hacer la película de una forma muy determinada y se puso manos a la obra para intentar que así fuera”, indicó Snyder, quien prefirió rodar toda la película con cámaras tradicionales y hacer posteriormente la conversión a 3D. “El proceso de conversión es tan bueno actualmente que no sé por qué alguien querría rodar con cámaras 3D.

del

año

Imagina y

Crea Recuerdos

Memorial Hall en el Parque Fairmount

������������� ��������������

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 16 • ESPECTACULO

Entre tras O

Jann Klose

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Cristian Estrena su nuevo Castro disco MOSAIC Fue abucheado

El cantante mexicano se presentó con lleno total en el Auditorio Nacional de la Ciudad de México y, a pesar de la expectativa por su concierto, a muchos no les gustó. El combinar teatro y poesía con sus músicas no agradó a sus fans. Ni su mamá Verónica Castro ni su padre Manuel ‘Loco’ Valdez asistieron al concierto.

U2 regresará Con sonidos potentes El ex productor de U2, Daniel Lanois, dijo que el nuevo álbum de la banda, liderada por Bono, será muy grande y con un sonido potente, además de ser arriesgado, incluso le recuerda a lo que hicieron en uno de sus anteriores álbumes “Achtung Baby”. “Un par de canciones me eran familiares, porque habíamos trabajado con ellas antes, pero no las habíamos terminado. Ahora están de vuelta para mejorarlas. Bono está muy emocionado, y él canta muy bien. Me da envidia ese cantante irlandés”, expresó a un medio. Lanois comentó que escuchó el disco cuando el vocalista de la banda lo visitó a su casa en Los Angeles en la que destacó la fuerza que le imprimió el productor Danger Mouse.

Kanye West Presenta parte de su nuevo disco en festival Kanye West cerró con broche de oro el festival musical Governors Ball en la Isla Randall de Nueva York con un repertorio que incluyó sus éxitos así como varias canciones obscuras de su próximo álbum. West comenzó su presentación el sábado por la noche con la canción “Black Skinhead”, mientras se podían ver gráficos atractivos en el fondo del escenario. Después presentó “New Slaves” y la iluminación del escenario se redujo para ir a tono con la pieza. Ambas canciones pertenecen a “Yeezus”, su sexto álbum a la venta el 18 de junio. El público respondió bien a algunas de esas piezas, pero no fueron tan efusivos como con las interpretaciones de sus éxitos más conocidos. EL SOL LATINO NEWSPAPER

POR: RENE RINCON

El Sellersville Theatre reúne de nuevo a Jann Klose y Annie Haslam. Hace un poco más de cuatro años Annie se había montado en el escenario para cantar dos temas de Jann y darle un nuevo estilo a los clásicos de la agrupación Renaissance. Los días 23 y 24 de junio, ambos artistas compartirán de nuevo en la tarima del teatro ubicado en el 24 West Temple Ave de Sellersville. Annie Haslam, de origen inglés, y cantante de la agrupación de rock progresivo Renaissance y quien reside ahora en Bucks County Pennsylvania, aprovechará la visita de Jann Klose, el músico nacido en Alemania, con residencias en Kenia, Suráfrica y Hamburgo. Desde que viajó a Estados Unidos, a la ciudad de Cleveland como parte de un intercambio estudiantil, Jann realizó una serie de proyectos musicales, incluyendo una participación en el Coro de la Ópera de Cleveland, Además de giras con producciones de Broadway (Jekyll & Hyde, Jesus Christ Superstar, The Who’s Tommy donde hizo el papel del Pinball Wizard). La música de Jann se puede escuchar en el álbum nominado al Grammy Healthy Food For Thought de la serie Cribs de MTV y en el soundtrack de la película Dead Broke. Klose llegará a Sellersville como parte de la gira de 75 a 100 conciertos que realiza anualmente a través de Estados Unidos, Asia y Europa.

En junio de 2013, Jann sacó al mercado su nuevo disco MOSAIC, un álbum espectacular, muy grato de escuchar y con extraordinarias colaboraciones. A diferencia de sus discos anteriores, este nuevo CD tiene la particularidad de la adición de la guitarra eléctrica y por consecuencia la obtención de un sonido mucho más fuerte, más rockero. Tuve la oportunidad recientemente de entrevistar a Jann Klose quien me comentó aspectos claves sobre esta nueva producción.

El Sol Latino: ¿Es cierto que este álbum está condicionado por una ruptura sentimental? “Hay muchas canciones en el disco que tratan sobre esa ruptura. El otro lado de ese asunto es la sanación y también se encuentra reflejada en otras partes del álbum. Me gustaría pensar que MOSAIC cubre un conjunto de emociones”. El Sol Latino: ¿Puede comentar sobre la incorporación de la guitarra eléctrica en este álbum y cómo cambió la producción del disco al añadir este instrumento? “Bueno, este álbum rockea! David Bendeth es en parte responsable de esto. Él me entregó una guitarra Epiphone Casino y me dijo: ‘Agarra y toca esto’ y el disco tomó forma a partir de allí. También toqué una guitarra Telecaster en Four Leaf Clover.

Jann Klose estará el 23 y 24 de Junio en el Teatro Sellersville

James Frazee hizo una gran conexión que para obtuviéramos un excelente sonido en esa canción, creo que lo hice a través de un Vox Amp en ese tema. Las partes de Florian Ophale en Long Goodbye y Make It Better fueron extraordinarias, él sonó de manera asombrosa. David Bendeth tocó la guitarra en Know What’s Right y también logró un sonido maravillosamente melódico.

El Sol Latino: ¿Qué detalles específicos añadieron los productores James Frazee y David Bendeth? “James Frazee y David Bendeth son personas en las que confío. Yo había trabajado anteriormente con James Frazee en mi más reciente disco REVERIE, así que sabía que me iba a divertir mucho grabando este nuevo álbum. En MOSAIC tuvimos la oportunidad de abrirnos a las colaboraciones y creo que se puede notar en las canciones que produjo James, específicamente en temas como Make It Better. El trabajo de James fue brillante. Con respecto a Dave, trabajar con él fue también intensamente positivo. Él es muy rápido e inteligente, propone ideas constantemente y también te permite que saques lo mejor de ti en cada canción. De hecho, él te obligará y te empujará a dar lo mejor y eso me encanta”. El Sol Latino: ¿Cómo es el ambiente en el estudio cuando se trabaja con músicos como Florian Opahle y Megan Marolf? Les preguntas sobre sus trabajos con Phillip Glass, Roger Waters, Ian Anderson y Greg Lake? “He tenido la oportunidad de conocer a Greg (Lake) y a Ian (Anderson) en varias ocasiones y soy un gran fan de Phillip Glass y de Roger Waters. Durante las sesiones en el estudio no hablamos mucho de otras cosas debido a que estamos enfocados en las grabaciones, sin embargo cuando compartimos en privado si conversamos sobre sus trabajos. Aunque Florian Ophale añadió sus partes remotamente, desde su estudio en Stuttgart, Alemania, así que hicimos la mayor parte del trabajo vía Skype. Carrie Newcomer, otra artista invitada agregó sus voces también desde la distancia, en un estudio ubicado en Indianápolis. A pesar de que nunca nos conocimos, puedo decir que es maravillosa y un placer trabajar con ella”.

JANN KLOSE EN PENNSYLVANIA 23 de Junio. SELLERSVILLE THEATER, con Annie Haslam (Renaissance) Sellersville Tickets $19.50 (cabaret seating $30). Teléfono 215-257-5808 web site is www.st94.com Líderes en Comunicación


17

PAGINA 17

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Consejos de belleza Para la temporada de alergias

Deja que la vida te sorprenda Hace días celebramos en mi casa el cumpleaños de mi sobrinita Alexandra. Como no tengo hijos, mis sobrinos son mi adoración. Soy una tía súper consentidora, por eso en esta ocasion contraté a un mago, renté un castillo de aire para que los niños brincaran, traje piñata, columpios y todo lo necesario para que Alexandra tuviera un día inolvidable. Mi hermana Liza, mamá de Alexandra invitó a la fiesta a un compañero de trabajo. Este muchacho llegó con su hijo Jorgito, quien tiene 10 años y padece del Síndrome de Down. Me conmovió mucho conocerlos, ya que este señor es papá soltero y cría a Jorgito y a su hermanita solo. Asumí que padres en esta situación siempre temen que sus hijos sean víctimas del rechazo, por esta razón decidí dedicarle más atención a Jorgito que a los otros niños y cada vez que le pasaba por el lado le expresaba cariño ya fuera tocándole el cabello, haciéndole cosquillas o diciéndole con una sonrisa “Hi, Jorgito!”. Como los niños aprenden con ejemplos, mi conducta motivó a otros chiquillos a hacer lo mismo. Poco a poco Jorgito se fue integrando a la fiesta hasta que su condición no era un obstáculo y se convirtió en un niño más de la celebración. A tal punto que luego de soplar las velas del pastel y mientras mi hermana repartía unas bolsitas con juguetitos para cada invitado, un niñita le indicó muy preocupada “¡Jorgito no tiene bolsita!”. Al día siguiente cuando mi hermana Liza llegó a la oficina, el papá de Jorgito, con lagrimas le dijo: “Gracias por invitarnos…es la primera vez que mi hijo va a un cumpleaños y otros niños lo aceptan y le prestan atención. ¡Ayer pasamos el día más feliz de nuestra vida!”. Yo organicé esta celebración con el propósito de que mi sobrinita disfrutara el día más feliz de su existencia. Poco imaginé que sería el día más feliz en la vida de dos extraños que posiblemente, nunca más vuelva a ver. Realmente la vida nos sorprende. Aprendí que no debemos subestimar nuestras acciones de amor. Un gesto sencillo puede tocar profundamente el corazón de otra persona y traerle felicidad. A veces sólo basta con una sonrisa, un abrazo o escuchar. Aprovecha cualquier oportunidad para hacer una diferencia en la vida de otro y verás como la vida te sorprende igual que a mi. Maria Marin es motivadora, figura radial y autora del bestseller “Si soy tan buena, por qué estoy soltera”. Para más consejos visite: www.MariaMarin.com y siguela en twitter @maria_marin

Una Alergia es una reacción, la cual es conocida como ‘reacción extraña’. Se trata de una hipersensibilidad a una partícula o sustancia que, si se inhala, ingiere o toca, produce unos síntomas característicos.

C

ada año, millones de estadounidenses sufren de alergias, y si tu eres uno de ellos, bien sabes que las alergias no solo afectan como nos sétimos pero también como lucimos!

Esta primavera, gracias a experta de belleza Colombiana y bloguera Carmen Ordóñez, de vivafashionblog.com, no te va a tener que preocupar de eso. Ella tiene algunos consejos para sus lectores.

Entre los consejos esta cómo hacer frente a los retos más comunes que sufren las mujeres durante la temporada

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

de alergias, en relación con su belleza. “El primer paso para mi es tomar un antihistamínico como Zyrtec que brinda alivio las 24 horas y combate los estornudos, la secreción nasal, los ojos llorosos y la picazón en los ojos, la nariz y la garganta,” dice Ordóñez. “Después me preocupo en lucir mejor y eliminar mi ALLERGY FACE™ con estos truquitos fáciles que toman unos cuantos momentos.” ALLERGY FACE™ son esos desafíos de belleza fastidiosos como los ojos llorosos, la nariz colorada y la cara inflamada que pueden acompañar los síntomas de la alergia. OJOS LLOROSOS: • Aplica una sombra de ojos color piel perlada en la parte superior de los pómulos para ayudarlos a resaltar. Esto ayudará a distraer la atención de tu ALLERGY FACETM e iluminará tu rostro. CARA INFLAMADA:

• Para ayudar a reducir la apariencia de una cara inflamada, pasa un cubo de hielo sobre la piel antes de aplicar tu base y luego sécala suavemente con una toalla. NARIZ COLORADA: • Para camuflar la rojez, usa una base o bronceador con un acabado húmedo o reluciente en lugar de un acabado mate, que solo resaltaría la sequedad. RUTINA DIARIA DE BELLEZA: • Para mantenerte hidratada y ayudarte a calmar una cara inflamada, consume más frutas y verduras como el pepino, el apio y el zucchini, los cuales tienen un alto contenido de agua. Las frutas cítricas y las bayas son también ricas en vitamina C. • Al combatir los desafíos de belleza fastidiosos que trae ALLERGY FACE™, siempre recuerda que “menos es más”. No querrás exagerarla con demasiado maquillaje. Todo es cuestión de resaltar tu belleza latina natural. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18 • FAMILIA

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Líderes en Comunicación


FAMILIA • PAGINA 19

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

19

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Si estudias todo el día ¿Crees que dormir puede convertirse en una pérdida? Aquí tienes tres recientes estudios que demuestran la importancia de dormir bien en época de exámenes

M

ejor antes de dormir. Una investigación reciente de la Universidad de Notre Dame (Francia) reveló que la información que mejor se recuerda es la que se aprende poco antes de irse a dormir, especialmente si el descanso nocturno dura al menos seis horas. “Si estudiamos antes de irnos a la cama aquello que es más importante memorizar, le estamos diciendo al cerebro qué debe consolidar mientras dormimos”, concluía Jessica Payne, coautora del trabajo dado a conocer en la revista PLoS ONE. Más creativos. De acuerdo con un trabajo publicado en Current Directions in Psychological Science, mientras dormimos la memoria no solo se consolida, sino que además nuestro cerebro reorganiza la información de tal manera que selecciona la información más relevante y favorece la producción de nuevas ideas creativas. Menos fallos. De acuerdo con un estudio de la Universidad de Michigan (EE UU) publicado en Learning & Memory, dormir bien no solo mejora la memoria sino que reduce el número de fallos que cometemos cuando recordamos lo aprendido. Dicho de otro modo, tras un sueño reparador no solo memorizamos mejor sino que también tenemos menos dudas de cuál es la opción correcta al enfrentarnos a un examen o un test. Cinco beneficios de dormir bien Obtener un descanso adecuado es clave si buscamos llevar una vida saludable, pues los efectos no se traducen simplemente a mantenernos con energía, sino que los beneficios de dormir bien repercuten en muchos aspectos de la Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

vida. Te mostramos cinco consecuencias positivas de dormir lo suficiente y de buena calidad: • Menor riesgo de ganar peso, pues la falta de sueño se asocia a mayor liberación de hormonas que estimulan el apetito y a menores niveles de hormonas o péptidos que originan la sensación de saciedad. • Mejor salud cardiovascular debido a que dormir bien reduce los descontroles en la tensión arterial y favorece la buena circulación sanguínea en el organismo. • Mejor sistema de defensas o lo que es igual, mayor fuerza en el sistema inmunológico que se beneficia de dormir bien, pues durante el descanso se produce la recuperación y la recarga de energía para funcionar bien en su lucha contra las enfermedades. • Menor riesgo de depresión y mejor humor, pues el descanso insuficiente o de mala calidad se traduce en una alteración del ritmo biológico y un estado de melancolía que altera nuestras respuestas emocionales. • Mayor rendimiento físico e intelectual, pues tendremos un cerebro lúcido y descansado así como músculos recuperados y buena oxigenación de cada parte del cuerpo. Así, para rendir más y prevenir lesiones, es necesario dormir bien. Ya sea si eres estudiante, trabajas intensamente, buscas mejorar tus marcas deportivas o prevenir todo tipo de enfermedades, incluyendo la obesidad, es importante que descanses cada noche, que encuentres la manera de dormir bien y obtener un sueño reparador. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 20 • SALUD

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Comunicarse bien, es saludable ¿Qué es la comunicación?

L

a comunicación es el intercambio de información entre dos o más personas y una forma de relación. Los humanos necesitamos relacionarnos. La comunicación es esencial para hacerlo. La familia es el núcleo básico de socialización. En ella se gesta el proceso de convertirse en “persona”. Por ello, comunicarse bien es esencial en este primer sistema para poderse desarrollar y relacionar de forma correcta a nivel personal y social.

FORMAS DE COMUNICACIÓN Con palabras y frases nos comunicamos de forma “verbal”. El tono, los gestos, la intensidad de la voz, matizan lo que decimos. Esta comunicación se llama “no verbal”. Ambas son importantes. Se comunica con “lo que se dice” y también (y mucho), con el “cómo se dice”. En el acto comunicativo ocurren muchas cosas: información, educación, afecto, agresión, enseñanza, etc. Según los resultados (pragmática de la comunicación), podemos decir que la comunicación ha sido eficaz (positiva) o negativa (e ineficaz).

EL SOL LATINO NEWSPAPER

¿POR QUÉ ES IMPORTANTE COMUNICARSE BIEN? Porque beneficia a cada miembro de la familia y es imprescindible para el desarrollo. La base de la comunicación positiva es el amor y el respeto. La buena comunicación facilita la educación, el vínculo y el crecimiento (psicológico, social, físico y moral). AMENAZAS A LA COMUNICACIÓN Es imposible no comunicar. El silencio también es comunicación. Por ello es importante ser conscientes de que hagamos lo que hagamos estamos comunicando (interés, amor, respeto, desprecio, etc). Algunas circunstancias y actitudes no favorecen la buena comunicación: 1- La falta de tiempo. Vivimos en una sociedad de “la prisa”, donde queda poco tiempo para conversar con tranquilidad y sosiego. Más que hablar, “hacemos cosas”. 2- Las nuevas tecnologías de comunicación virtual. El teléfono, los chat y las redes sociales invaden cada vez más nuestras vidas y las de nuestros hijos. Se están

Saber escuchar, hablar sinceramente, mantener una actitud asertiva y mostrar empatía, son algunas de las actitudes para promover un buen clima de diálogo en casa.

convirtiendo en amenazas a la comunicación interpersonal. Con los avances tecnológicos, los actos comunicativos cara a cara, son cada vez menos frecuentes. 3- El estrés. El trabajo, las actividades extraescolares y la enorme posibilidad de ocio que ofrece nuestra época, disminuyen el tiempo para “conversar”. Los problemas y los cambios que forman parte de la vida si no se elaboran adecuadamente, pueden

amenazar la comunicación. 4- El conflicto. Cuando hay resentimiento, fuertes discrepancias o choques de valores, la comunicación positiva puede verse amenazada. 5- La falta de habilidades comunicativas. Algunas personas tienen dificultades en las relaciones ya que no saben comunicarse. Esto condiciona muchas facetas de su vida y de los que conviven con ellos.

Líderes en Comunicación


Rúbic Dminicana

Turismo

21

PAGINA 21

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Un mosaico por descubrir

E

l verano ya está a la puerta y en nuestra área ha tardado en llegar, pero en paraísos terrenales como en Republica Dominicana dura todo el año. Con 500 años de historia, la Isla con más de 1500 km de playas vírgenes, posee un enorme valor cultural e histórico, ofrece una posibilidad difícilmente superable para pasar unos días de ensueño en unas vacaciones que prometen ser únicas. Sin embargo no todos podemos visitarle, por eso nos vamos a encargar de darle un paseo virtual por este país, principalmente dándole conocer lugares y eventos poco conocidos. Nuestro recorrido se lo iremos presentado semana con semana. He aquí un adelanto. Santiago es una ciudad perdida, que busca ser encontrada. Es una ciudad histórica, con la magia de su gente amable y alegre lo hace un destino muy completo, pero sobretodo fascinante por la belleza de su gente. Moca, es el perfecto lugar para relajarse. Rodeado por montañas, el hotel Muntain ofrece un relax natural style Su piscina en medio de la naturaleza permite disfrutar del atardecer mientras gozas de un típico Ron Brugal y admiras los paisajes que son simplemente maravillosos. • Picanha en Santiago Es el lugar para deleitar al paladar. Comer unos ricos cortes de carne al estilo radichio, en Republica Dominicana, es algo que no te puedes perder. La calidad y precio son insuperables. • La gastronomía del lugar no le pide nada a restaurantes de alta categoría de de Nueva York o Miami. Pichana es restaurante moderno y joven que ha logrado ganar un espacio el paladar de la gente con sus diferentes cortes y sus deliciosas carpirías. Una fusión de la tradicional carpirán brasileña con las diferentes frutas que tiene esta encantadora isla. ¿Se les antojo? Pues esperen nuestro próximo número en donde les iremos dando tips que en caso de que puedan visitar la Isla, la puedan disfrutar al máximo, y si no, al menos podremos descubrir juntos, los tesoros que alberga, que la hacen tan única y espectacular.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 22

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

L

22

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

a Federación Colombiana de Fútbol bien podría comprar desde ya el paquete de tiquetes aéreos hasta Leticia, tras el 2-0 de este martes de la selección nacional sobre Perú, en el estadio metropolitano Roberto Meléndez, que la tiene cerca del mundial de mayores 2014. (Lea las declaraciones de Néstor Pékerman tras el partido) Los cafeteros, dirigidos por el estratega argentino José Pekerman, anotaron a través de los delanteros Radamel Falcao García, a los 11 minutos de penal, y Teófilo Gutiérrez (44) en el estadio Metropolitano ante más de 42.000 espectadores en una tarde lluviosa. Con 23 puntos, consolidando el segundo lugar en la tabla de posiciones cuando

restan cuatro jornadas de la eliminatoria suramericana, el director técnico José Pékerman le caería formidable instalarse en la capital de Amazonas y asomarse por Tabatinga para ambientarse con Brasil. (Todo sobre este partido y las eliminatorias en nuestro especial multimedia) Y desde ahí, con calma, diseñar un plan con sus colaboradores para echarle un vistazo previo a las 12 sedes del torneo de fútbol más importante del mundo, al cual está a punto de regresar después de su última participación en Francia-98. Porque el 2-0, que aumenta a cuatro los triunfos en línea de Colombia en Barranquilla desde que asumió Pékerman (con 13 goles a favor y ninguno en contra), permite quedar muy cerca del repechaje y la clasificación queda

disponible en el próximo partido, también en el estadio Roberto Meléndez, cuando recibirá a Ecuador, en septiembre. Esta vez, Colombia no pasó por encima del rival. Y si Perú inquietó con una llegada de Claudio Pizarro a los 6 minutos del inicio, rápido se produjo la ventaja. Un arranque por derecha de Camilo Zùñiga, a los 11, aparentemente fue controlado por la defensa peruana. Pero Víctor Yotún se equivocó y dejó la pelota al lateral colombiano. Este ingresó al área y el defensor lo fauleó. Pena máxima, que dos minutos más tarde ejecutó Radamel Falcao García y celebró. Luego, con control, Colombia manejó la pelota, en el medio con Juan Guillermo Cuadrado y el aguante de Carlos Sánchez,.

Atrás el veterano defensor central Mario Alberto Yepes lució impasable. El segundo tiempo fue de trámites. Perú lució agotado físicamente ante la inclemente sofocación, pese a la lluvia. Y careció de nivel para asociarse y tratar de descontar. Además estuvo falto de corazón. Más desde el minuto 25, cuando quedó con 10 unidades por la expulsión del defensor Carlos Zambrano. Al final, cuando sonó el pitazo de un partido regular y sus pupilos levantaban los brazos saludando a los aficionados que permanecían en las gradas, Pékerman, en un hecho inusual, se unió a su cuerpo de colaboradores y, en la pista atlética, festejó en ronda y abrazado, brincando, como sintiéndose por Leticia, en la frontera con Brasil...

Colombia a un

EL SOL LATINO NEWSPAPER

paso de

Líderes en Comunicación


PAGINA 23

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Entre tras O Uruguay

Revivió tras vencer a Venezuela

Ecuador Vs Argentina En casa los ecuatorianos empataron 1-1

E

l cuadro dirigido por Reinaldo Rueda no jugó un buen partido y apenas logró empatar 1-1 ante la selección gaucha. Revive el partido aquí. El cotejo se disputó en el Estadio Olímpico Atahualpa de Quito ante miles de espectadores norteños, que esperaban ver un triunfo de su selección ante Argentina. Los gauchos sorprendieron rápidamente

y apenas a los 2’ ya ganaban por 1-0 gracias a un gol de penal de Sergio Aguero. Ecuador logró reaccionar y fue así que, por intermedio de un buen cabezazo de Segundo Castillo, igualó el marcador sobre los 19’. A partir de ahí, el partido se tornó muy trabado y ambos equipos contaron con muy pocas ocasiones claras. Ni el ingreso de Messi pudo cambiarle la cara al cotejo. Cabe resaltar que Javier Mascherano se fue expulsado sobre el final del partido.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Argentina sigue siendo único líder de las Eliminatorias tras sumar 26 unidades. Ecuador, por su parte, es tercero con 21 puntos. Alineación Ecuador: Domínguez; Paredes, Guagua, Erazo, Walter Ayoví; Castillo, Noboa, Valencia, Montero; Rojas, Caicedo. Alineación Argentina: Romero; Peruzzi, Fernandez, Garay, Basanta, Rojo; Mascherano, Banega, DiMaria; Palacios, Agüero.

Un gol de Cavani le permitió al elenco uruguayo acomodarse en el camino a Brasil 2014. Uruguay derrotó 1-0 a Venezuela para sumar tres valiosos puntos que la mantienen en la lucha por una plaza para el Mundial en partido de la decimocuarta jornada de la eliminatoria sudamericana rumbo a Brasil-2014, disputado la noche del martes en la ciudad de Puerto Ordaz. El gol que dio el triunfo a Uruguay fue anotado por el ‘Matador’ Edinson Cavani al 27, cuando la escuadra venezolana marcaba el ritmo en el terreno de juego. La victoria de Uruguay, que trepó al quinto lugar con 16 puntos, le aseguró a Argentina, el líder con 26 unidades, el quinto lugar de la eliminatoria sudamericana que da la posibilidad de un repechaje contra el quinto de Asia. Este triunfo significó una bocanada grande de oxígeno para el once celeste, que sumaba seis partidos sin conocer la victoria por la eliminatoria y que llegó a Puerto Ordaz decidido a jugar los 90 minutos como si se tratara de una ‘final’.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


SebastianV l e t t e Renueva

PAGINA 24

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

con

E

Red Bull hasta 2015

l equipo Red Bull Racing ha anunciado que llegado a un acuerdo con el piloto alemán Sebastian Vettel por el que el campeón del mundo los tres últimos años seguirá en la escudería austríaca hasta el final de la temporada de 2015. Vettel tenía contrato con Red Bull hasta el final de 2014, pero hoy lo ha ampliado por otro año más. El germano, de 25 años, llegó a Red Bull en 2009. En su carrera en la F1 ha logrado tres títulos (2010, 2011 y 2012), 29 victorias (28 de ellas con Red Bull), 51 podios y 39 ‘poles’. Su primer triunfo en un gran premio lo logró en el de Italia de 2008, al volante de un coche de Toro Rosso, el equipo filial de Red Bull. En 2012, con 25 años y 145 días, se convirtió en el piloto más joven de la historia en proclamarse tricampeón mundial. Superó la anterior plusmarca, que poseía el legendario brasileño Ayrton Senna, quien en 1991 ganó su tercer título con 31 años y 213 días. Vettel nació en Heppenheim, muy cerca de Hockenheim -el circuito que alberga habitualmente el GP de Alemania-, el 3 de julio de 1987. Desde que llegó a la F1, Vettel ha ido consiguiendo paulatinamente todos los récords de precocidad: el de participar en un Gran Premio, liderar una carrera, salir desde la ‘pole’, hacer un ‘doblete’ -’pole’ y victoria-, firmar un ‘triplete’ -’pole’, triunfo y vuelta rápida-, ganar un Mundial... y, por supuesto, el de ganar una carrera.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


25

DEL 12 AL 19•DE JUNIO DEL 2013 CLASIFICADOS

PAGINA 25

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

OFERTA

Empleo OFERTA

JOB OPPORTUNITY Compañía nacional expandiendo su territorio ahora en el área tri-estatal. Somos una compañía de mercadeo asesorando a familias hispanas con la educación de sus niños. Requerimientos: • Profesionales en su país de origen • Facilidad de palabras • ConocIimiento de marketing • Habilidad de rápido aprendizaje • Apariencia profesional 1-888-366-1920 BrainstormUSA.com

HELP WANTED

Are looking for a person to work for pressing job at our Cleaners store located in Bucks county either Part Time or Full Time. Our phone number is: 215-547-4351

PARA LA RENTA

2 cuartos, 3 cuartos, 4 cuartos. Se necesita 1 mes de renta y dos de depósito. 215-779-1512

OPORTUNIDAD DE TRABAJO CONTRUCTION • Hiring: Shinglers, Roofers & Carpenters $150 per day. Must have experience. Contact Santiago at 215-274-5379 • Contratando Personas con conocimiento en techos y carpintería $150 por día. Deben tener experiencia. Llama a Santiago 215-274-5379

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

PART TIME SALES PERSON

For sale & household commical items. From a fulled 8000 sq. ft ware house. Must have experiencia, initiative, be serios & Handy call 215292-2090

SE VENDE RESTAURANTE Y BODEGA Con 3 apartamentos área comercial. 856-316-8034 215-423-4109 Preguntar por Caridad

Empleo OFERTA

OFFICE ADMINISTRATOR Responsible for answering phones, various office fuctions and some H/R related work. Please forward all resumes to 215-221-5729 or email us at: info@protempoworks.com

You may also apply at our location on 3903 N. 5th St. Phila, PA. 19140

LIVE IN NANNY Monday to Friday. Must be bilingual. Must have own transportation. Must know how to cook, clean. And lift 30 lbs or more and lite field work. Located Olney Section of city. Near La Salle University. Call 215-438-5309 Bienes Raices SE RENTA

PARA LA RENTA

29xx d st. Cuarto con cocina y bano. Segundo piso $375 al mes. Mas 2 meses de deposito.

215-779-1512

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA Excelente Espacio de oficina amoblado disponible en área profesional, perfecto para expandir sus negocios: Multiservice, Agencias para seguros, Notaria pública, librería, Etc. Situado en piso de oficinas en el “Bloque de oro”. 267-312-4849 CASA PARA LA RENTA Se Renta casa sin Basement, renovada, balcón amplio, 3 cuartos, ubicación céntrica. $875 más utilidades. Se requiere 1 mes de renta más 2 meses de depósito. Interesados llamar entre la 1pm y las 6:00pm. al 267-776-5383

APARTAMENTO A LA RENTA 1 cuarto 4126 Hellerman st. Persona sola o con pareja. $580 llamar al 267-498-3011. Javier.

SE RENTA CUARTO Extra grande, amueblado. para persona sola, que trabaje y responsable. Todo incluido 16 Spring Garden. $180 cada dos semanas. $360 para mudarse. 215-870-1773

SE RENTA

Basemant Apartamento De 2 cuartos y salida independiente. servicios incluidos 215-303-4757

SE RENTA

Este espacio puede ser suyo.

OFERTA

Empleo

¡Anuncie aqui!

Empleo

(215)424-1200

Casa con tres cuartos en buenas condiciones. Favor llamar al: 267-984-2958 APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • CLASIFICADOS

Varios

Bienes Raices

OFERTA / DEMANDA

SE RENTA

SE RENTA

Apartamento en buen area en $550. 1 Cuarto, sala comedor, cocina. Intersados llamar al: 215-941-4252 856-316-8034

¡Anuncie aqui! Este espacio puede ser suyo. (215)424-1200 RENTO APARTAMENTO Tres (3) dormitorios y baño y medio, para más información llamar al 215-831-0938 o al 267-977-5998

SE RENTA CASA

3 dormitorios sala, comedor, cocina cerca a transportacion 267-584-7284

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Varios OFERTA / DEMANDA

Varios OFERTA / DEMANDA

Varios OFERTA / DEMANDA

Varios OFERTA / DEMANDA

MOVING SALE!!! • Juego de sala modular • Juego de Alcoba • Nevera • Congelador • AC 800 BTU • Curso de Inglés y muchos más. Llame YA! 215-828-6494 215-332-5130

Varios OFERTA / DEMANDA

Name Change TO WHOM MAY CONCERN The girl GERALDINE SILVINA LOPEZ RIVAS will change her name to GERALDINE SILVINA VIZUET RIVAS. This process will be held at Montgomery County Courthouse Room A. On July 3rd, 2013. Norristown, PA. 19401.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


CLASIFICADOS โ€ข PAGINA 27

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

FOR RENT HOUSES & APARTMENTS 1) 523 E. Westmoreland St. 1st Fl./SHOP/ 2 Sec.1 Month Rent $800.00 TOTAL $2475.00 2) 1349 DEVEROUX AVE. 1BR/ 2 SEC/1 RENT/ $600.00 ALL BILLS INCLUDED IN THE RENT TOTAL $1875.00 3) 3662 FRANKFORD AVE. 2ND FL 2BR/ 2 SEC/ 1 RENT/ $650.00 PAY ELECTRIC/GAS TOTAL $2025.00 4) 173 W. LEHIGH AVE. 1ST FL 3 BR/2 SEC/1 RENT/ $700.00 PAY ELECTRIC (HAS CENTRAL AIR) TOTAL $2175.00 5) 2955 N. 7TH ST. 1ST FL. 2 BR APT/ 2 SEC/1 RENT/ $625.00 PAY ELECTRIC TOTAL $1950.00

6) 2904 Germantown Ave. 2nd fl. 2 Br Apt/ 2 Sec/ 1 Rent/ $625.00 Pay Electric TOTAL $1950.00 7) 953 Schiller St. 3BR House/ 2 Sec/ 1 Rent/ $850.00 (BILLS NOT INCLUDED) TOTAL $2625.00 8) 626 ANNSBURY ST. 3BR HOUSE/2 SEC/ 1 RENT/ $850.00 (BILLS NOT INCLUDED) BUT INCLUDES UTILITIES WASHER, DRYER, CENTRAL AIR TOTAL $2625.00 9) 4638 D ST. 3BR House/ 2 Sec/ 1 Rent/ $900.00 PAY ALL UTILITIES TOTAL $2775.00 10) 2822 PALETHORP ST. 3 BR HOUSE/ 2 SEC/ 1 RENT/ $800.00 PAY ALL UTILITIES TOTAL $2475.00

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


28

PAGINA 28

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

señales

E

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

que tú motor está perdiendo potencia

l motor es la parte vital de tu unidad, tenerlo en buenas condiciones te permitirá llegar a cualquier lado sin problema y evitar algún contratiempo. Su buen funcionamiento depende mucho de la potencia que otorga, ya que sin ella trabajando al 100% no podrás acelerar a placer, rebasar y moverte con facilidad en el tránsito o si sales a carretera.

1. PISAS EL ACELERADOR, NO

RESPONDE O SE JALONEA Si al pisar el pedal del acelerador a fondo, pierdes potencia y sientes que el vehículo se jalonea, es posible que una falla en el sistema de inyección esté evitando que tu motor tenga el combustible extra que requiere para acelerar. Quizá el problema sea un inyector tapado, una línea de combustible con fuga, un filtro de gasolina saturado o incluso que la bomba de gasolina no esté trabajando apropiadamente.

2. FUEGO Y HUMO Si del escape de tu unidad sale fuego repentinamente o demasiado humo puede ser que el vehículo esté quemando mucha gasolina o haya muy poca chispa, cualquiera que sea el caso esto puede darte una pérdida de potencia. Si sale fuego del escape significa que la mezcla de aire combustible no se está encendiendo del todo en la cámara de combustión, por lo que se prende en cualquier parte del sistema. 3. VIBRANDO

EXAGERADAMENTE Si al llegar a un alto tu motor empieza a sacudirse exageradamente y se siente la vibración incluso en el

volante como en la carrocería, esto puede ser seña de una pérdida de potencia y quizá la falla sea nuevamente un problema de encendido en los cilindros.

4. CUANDO ESTÁ INCLINADO

Si tu vehículo se detiene o sufre al momento de ir en una pendiente, es otra indicación de pérdida de potencia. Normalmente esta falla se adjudica a un filtro de combustible tapado, conforme esta pieza elimina residuos del mismo líquido se va saturando, por lo que la bomba de gasolina tiene que trabajar más para impulsar el vital fluido a través del filtro. Es por lo anterior que en una inclinación o camino empinado, donde se requiere de mayor potencia, no llega la cantidad requerida de combustible para hacer el trabajo.

5. LUZ CHECK ENGINE Hemos apuntado varias señas que conllevan una pérdida de potencia; sin embargo una que se mostrará en el tablero de instrumentos de tu vehículo es la luz del Check Engine.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


AUTOS • PAGINA 29

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Renault Sandero, Stepway y Duster Con nuevo sistema Media Nav

L

a marca francesa presentó su nuevo sistema de navegación y multimedia denominado Media Nav, el cual estará presente en unidades Sandero, Stepway y Duster para los modelos 2014. Con este nuevo dispositivo la firma pretender fortalecer la gama de sus conocidos vehículos y al mismo tiempo ofrecer un producto accesible, funcional como amigable con prestaciones como: radio, teléfono, navegación, mapas y conexión vía Bluetooth. Todo esto disponible a través de una pantalla táctil de 7” con visión 2D y 3D. Adicionalmente con Media Nav puedes sincronizar –como recargar- tu reproductor o smartphone para reproducir música a través de una conexión USB. Puedes navegar fácilmente para llegar a un punto específico con una dirección establecida o por medio de miles de puntos de interés (encuentras desde la tiendita de la esquina hasta un centro comercial). Puedes realizar y contestar llamadas fácilmente por medio de la pantalla táctil, así como acceder a lista de contactos entre otras cosas.

2014

El sistema de info-entretenimiento de Renault ofrece 3 años de garantía, está constituido por tecnología LG para el hardware, el software está desarrollado por Nav & Go y la cartografía es otorgada por Navteq.

Cabe aclarar que este sistema es realmente económico comparado a otros en el mercado, ya que el incremento registrado en Sandero, como Stepway y Duster fue muy poco del modelo 2013 a 2014. Para el primero fue sólo de 3,000 pesos, entre tanto para el segundo y el tercero fue de 5,000 pesos.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 30 • AUTOS

30

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

PAG

DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR Hay insistencia y un inusual rigor en las ideas. Influencia contraria para las relaciones afectivas estables. Los peores contextos se muestran en las relaciones sociales. TRABAJO Cualquier género de cooperación se hace difícil cuando se muestra capaz. Seguramente mejorarán las cosas con un cuadro sagaz, pero es época de mantenerse atento y no lanzar campanas al vuelo. SALUD Le conviene reposar.

AMOR Tal vez te encuentres en compañía de alguien que pretende aparentar lo que no es, puede aparecer como alguien encantador, pero en realidad, la hipocresía es su vida. No confíes en quien no conoces. TRABAJO Utiliza la inteligencia e ingenio para la creación de nuevos proyectos. Para que triunfes, debes ser original y encontrar nuevas formas de expresión. Ahora tienes la oportunidad. CONSEJO No cargues con más cosas de las que serían recomendables.

AMOR Numeroso frenesí y aspiraciones de reforma, los efectos te cambiarán en el centro de atención del sexo opuesto. La innovación además incluirá tu relación sentimental. TRABAJO Generalmente habrá muchas responsabilidades y sucesos que afectarán positivamente en tus disposiciones profesionales y laborales, también contribuirán con ideas para tu trabajo o proyectos y te ayudarán relacionándote con gente elemental.

AMOR El presionar a tu pareja no te llevara a mejorar la relación que estas teniendo, debes confiar y lograr que cada uno tenga vida propia. El amor no se basa en la desconfianza, deja los celos de lado. TRABAJO Después de todo el esfuerzo y el haber creído que nada resultaría todo comienza nuevamente a tomar forma positiva relaciona a tus proyectos e ingresos. Continúa luchando. SALUD Te sientes estresado, date un baño de rosas.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR La lógica y la falta de noticia te están transportando a un camino de aislamiento del cual después te vas a arrepentir, es primordial que abras tu imaginación y corazón para recobrar a tu pareja. TRABAJO Es período de empezar a usar esa vivacidad y picardía que tienes para conseguir tus objetivos laborales, da a conocer tus ambiciones y manifiesta tu capacidad, si no lo haces te vas a paralizar en lo económico y profesional. CONSEJO Utiliza tu percepción.

AMOR Aún no has encontrado tu pareja y eso te tiene discordante no sólo con el amor si no que con tu vida, trata de no ponerte agresivo y un poco más de paciencia ya que cuando menos lo esperes esta persona la cual tanto esperas llegara para quedarse. TRABAJO Las cosas en el trabajo no han estado de lo mejor, trata que no exaltarte por que esto podría llevarte a tomar decisiones erradas, las que perjudicaran en lo laboral. SALUD Dolores internos.

AMOR Evita la lujuria y el egoísmo, para que el amor y el bienestar puedan habitar en tu vida. Este es un día donde todo lo que deseas obedecerá a tu corazón y de tus emociones verdaderas. TRABAJO Si eres resuelto y perseverante, avanzarán con estabilidad en todos los planos, pues ganarás en cualquier querella siempre que estés del lado de lo imparcial y la veracidad, recuerda el pasado para no equivocarte. CONSEJO Viaja el fin de semana fuera de la ciudad.

AMOR En cuanto a los amores, te sientes comprometido. La ternura sentimientos que dejan su marca. Desde lugares diferentes renuevas el compromiso de tu pareja que ahora no depende de las uniones cotidianas. TRABAJO Has logrado con mucho esfuerzo una distribución que debes defender. Suma colaboradores para sostener esta nueva empresa y modifica tus responsabilidades revisando los roles que le tocan a cada uno. CONSEJO Reconocen tu buena voluntad laboral.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR Estas sintiendo que la vida es mejor y eso hace que sientas que el amor está siendo parte importante en tu vida, ya deja el tiempo de vivir en soledad y toma conciencia que los sentimientos no se pueden dejar de lado. TRABAJO Un tiempo para repartir las ganancias de lo que has estado logrando con tus socios o personas que te rodean, el trabajo y dinero se mantiene bien y con aumento, aprovecha este periodo que va en crecimiento. SALUD Sin problemas.

AMOR Sincérate con esa persona, una vez que te haya dado muestras de que se puede confiar en ella, lo que mejorará la relación futura sin duda, ya que te cuesta dar a conocer tus sentimientos. TRABAJO Los empresarios deben decidir si realizan las reformas o las inversiones necesarias en breve plazo, o las aplazan, pero en breve espacio de tiempo, puesto que hay personas pendientes esperando una respuesta. CONSEJO Evita las controversias familiares.

AMOR La buena protección de Venus sobre tu signo te puede llevar a vivir momentos maravillosos y recibir la declaración apasionada de una persona estupenda. Podrías incluso decidir una boda o un gran cambio. TRABAJO El comercio con países extranjeros puede hacer que tus negocios sean más productivos de lo que esperas. Gran oportunidad para sacar a flote tus capacidades. CONSEJO Tu espíritu está en un gran momento para la comunicación.

AMOR Si no está seguro de sus sentimientos, acuerde un período de tregua de un par de semanas. Entonces va a estar seguro si es bueno continuar o terminar esta relación que se ha vuelto tortuosa y un poco violenta. TRABAJO Todo lo que estas pensando realizar en tu trabajo lo logras y esto produce alegría a tu vida ya que te darás cuenta de todo lo que ha valido el esfuerzo que has puesto por avanzar y salir adelante. CONSEJO Los cambios son positivos.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


DEL 12 AL 19 DE JUNIO DEL 2013

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

PAGINA 31

EL SOL LATINO NEWSPAPER


El sol philadelphia vol21#13 junio 12 2013  

El sol philadelphia vol21#13 junio 12 2013