Page 1

CREAN ORGANIZACIÓN APOLÍTICA INMIGRACIÓN ‘OFF THE RECORD’ LAS CHICAS CRUZ Constituyen directiva Fundación Crean línea de El presidente Obama ya no hace HM en Pennsylvania Ver Pág. 8 ese tipo de promesas Ver Pág. 14 L’Agent Ver Pág. 19

Philadelphia. PA. Año 20, Volumen 32

Del 24 al 31 de Octubre del 2012

México: DOLAR $13.01 • Colombia: DOLAR $1844.20 • Venezuela: DOLAR $4299.70 • República Dominicana: DOLAR $37.35

APRUEBAN BANCO DE TERRENOS

La concejal Sánchez reconoce el progreso alcanzado por el estado en cuanto al banco de terrenos para que de una vez y por todas se de uso productivo a las propiedades abandonadas Ver Locales Pág. 5

EL VOTO HISPANO 12 millones de votos sin usar

Alrededor de 50% de los votantes hispanos está en Texas y California, dos estados que no reciben mucha atención de las campañas. Ver Nacionales Pág. 13

RADAMEL FALCAO Rumbo al Balón de Oro

Jorge Argüello, Embajador de Argentina visitará la Ciudad del Amor Ver Deportes Pág. 29 www.elsoln1.com

El Embajador argentino en los Estados Unidos, Jorge Arguello, realizó una exposición sobre la “Argentina-Estados Unidos desafíos e intereses compartidos”

Durante su presentación, Argüello se refirió al crecimiento industrial experimentado por la Argentina en los últimos años y afirmó que “en 2003 se inició

un proceso de recuperación industrial fuerte e ininterrumpido que sigue consolidándose en un escenario internacional que aún es complejo. Página. 6 EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 2

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

ESTA JORNADA ELECTORAL

SI LA TIENES MUÉSTRALA.

Esta Jornada Electoral, se les pedirá a los votantes, según una nueva ley, que muestren una identiÞcación con fotografía con fecha de vencimiento válida, aunque no es un requisito. ¿Te has registrado para votar y no tienes una identiÞcación con foto para las próximas elecciones? Obtiene una gratuitamente en el Centro de Licencias de Conducir de PennDOT. Ejemplos de credenciales de identiÞcación con foto aceptables: aquellas emitadas por el gobierno de los Estados Unidos o el Commonwealth de Pennsylvania; licencia de conducir con foto o credencial de no conductor de PA; establecimiento médico de PA, por ejemplo, de atención personal o de asistencia permanente o a largo plazo; facultad, universidad o seminario público/privado acreditado de PA, pasaporte de los Estados Unidos; credenciales del Departamento de Estado para votar; de las fuerzas armadas : en actividad; retirados, y relacionados con lo militar; credencial de empleados federales de PA, del condado de PA, o gobiernos municipales de PA.

Conoce más. Visita votesPA.com | 1-877 VotesPA (868-3772)

ELElSolLatino_Bilingual_HispF_4C_10x13_FINAL.indd SOL LATINO NEWSPAPER

1

10/24/12 10:56 AM Líderes en Comunicación


3

PAGINA 3

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Hispanic Power Poder Hispano This is Hispanic month. We have seen the explosive growth of Latino power in Es el mes de la hispanidad. Hemos visto el crecimiento explosivo del poder latino en the last three decades. As we know from each of the census reports since then, we have las últimas tres décadas. Como sabemos por los informes de censo desde entonces, hemos seen the Hispanic population grow in size, in economic power and finally in political visto crecer la población hispana en tamaño y poder económico y por último en influencia influence. No politician can afford to ignore the vote of millions of Hispanics around política. Ningún político puede arriesgarse a ignorar el voto de millones de hispanos the country. Some critics point out that the Hispanic vote is being oversold, that there alrededor del país. Algunos críticos indican que el voto hispano es resaltado con exceso is no such thing as a Hispanic vote because we are so diverse and we have so many y que no existe un voto hispano porque somos tan diversos y tenemos tantas variaciones variations in ethnicity, culture and political beliefs. en la etnia, la cultura y las creencias políticas. It is true that Argentines, Chileans, Puerto Ricans, Colombians, Cubans and Es verdad que argentinos, chilenos, puertorriqueños, colombianos, cubanos y Mexicans are culturally different, it is also true that we share a beautiful language and a mexicanos son culturalmente diferentes, es también verdad que compartimos un hermoso love of literature, music and dance that knows no borders. It used to be that our children idioma y un amor de la literatura, la música y el baile que no sabe de fronteras. En otra could not or would not speak Spanish. era a nuestros niños no se les permitía Now we are encouraged by the growth hablar español. Ahora nos favorece el of bilingual education. We are making crecimiento de la educación bilingüe. great progress, but we know we need to Hemos progresado, pero sabemos que work a lot more to be fully integrated. debemos trabajar mucho más camino a We need to learn English and become la integración. Debemos aprender inglés fully bilingual and bicultural. Knowing y llegar a ser completamente bilingües another language and understanding y biculturales. Para saber otro idioma y another culture is a valuable asset to comprender otra cultura es una ventaja anyone’s resume. Hispanic media has valiosa para cualquiera currículo. Los grown in recent years. We hear more medios hispanos han crecido en los Spanish in the airwaves. And we have últimos años. Oímos más español en las done a lot of this against great odds. transmisiones. Y hemos logrado mucho And we are participating in this society de esto a pesar de grandes obstáculos. in greater numbers in business, in Y participamos en esta sociedad en education, in the arts, in government números más grandes en los negocios, en and as members of the military. la educación, en las artes, en el gobierno The sixties gave us the literary y como miembros del ejército. boom with Garcia Marquez, Mario Los sesentas nos dieron el “boom” Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Alejo literario con García Márquez, Mario Carpentier, Severo Sarduy riding on Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Alejo A pesar de las dudas de los que piensan que no votamos en números suficientemente grandes para the shoulders of Jorge Luis Borges and Carpentier, Severo Sarduy siguiendo el influir los resultados, tenemos el poder de hacerlo, pero sólo si nos inscribimos y votamos. Pablo Neruda. And we have come from legado de Jorge Luis Borges y Pablo everywhere on this continent. Hispanic Neruda. Y hemos venido de todas names dominate in baseball with last names like Rodriguez, Renteria and Sanchez. partes en este continente. Los nombres hispanos dominan en el béisbol con apellidos From Santana to Shakira we brought new songs. From Colombia came Fernando como Rodríguez, Rentería y Sánchez. De Santana a Shakira trajimos nuevos ritmos. De Botero with his magnificent sculptures and Fernando Valenzuela came from Mexico. Colombia vino Fernando Botero con sus esculturas magníficas y Fernando Valenzuela We have produced great poets, painters, dancers, athletes and political leaders. We vino de México. Hemos producido grandes poetas, pintores, bailarines, atletas y líderes. survived dictatorships, earthquakes, drug mafias and terrorism. Through it all we have Sobrevivimos dictaduras, sismos, mafias de narcotraficantes y el terrorismo. En medio de maintained the pride of our cultures and the strength of our beliefs. We have brought todo esto hemos mantenido el orgullo de nuestras culturas y la fuerza de nuestras creencias. our labor and intellectual ability to this nation of immigrants, and we are still fighting Hemos traído nuestro trabajo y capacidad intelectual a esta nación de inmigrantes, y todavía the forces of oppression that would reward our contributions with discrimination or luchamos contra las fuerzas de opresión que recompensarían nuestras contribuciones con deportations. la discriminación o las deportaciones. Our young people have suffered for decades in bad schools and crime infested Nuestros jóvenes han sufrido por décadas en escuelas donde impera el crimen y barrios where jobs are scarce or poorly paid. We have helped the vineyards of California barrios pobres donde los trabajos son escasos o mal pagados. Hemos ayudado en las viñas and the mushroom industry in Pennsylvania. de California y la industria de los hongos en Pennsylvania. Tenemos una oportunidad We have a real opportunity to affect elections in the United States. We have changed real de afectar las elecciones en Estados Unidos. Hemos cambiado el panorama político the political landscape in Florida, in New Mexico and Nevada. In spite of the doubts en la Florida, en Nuevo México y Nevada. A pesar de las dudas de los que piensan que of those who think we don’t vote in large enough numbers to influence the results, no votamos en números suficientemente grandes para influir los resultados, tenemos el we have the power to do it, but only if we register and vote. We need to move to the poder de hacerlo, pero sólo si nos inscribimos y votamos. Debemos alcanzar al próximo next level in our integration. If we acquire political power we can acquire economic nivel con rumbo a la integración. Si adquirimos el poder político que podemos adquirir el power and become a powerful and effective cultural force. We don’t diminish this poder económico podemos llegar a ser una fuerza cultural poderosa y efectiva. Nosotros society, we enrich it with our energy and initiative. We are willing to work to achieve enriquecemos esta sociedad con nuestra energía e iniciativa. Estamos dispuestos a trabajar our goals and we are ready to go to the polls to let everybody know that they need para lograr nuestros objetivos y estamos listos a votar para permitir que todos sepan que to listen to us, address our issues and respect our strength. We are the indispensable deben escucharnos, preocuparse por nuestros asuntos y respetar nuestra fuerza. Somos la force for the new century. fuerza indispensable para el nuevo siglo.

198 W Chew Ave. Philadelphia, PA 19120 Tel: (215) 424-1200 • Fax: (215) 424-6064

www.elsoln1.com Philadelphia, Vol 20#32

Administrativo: (215) 424-1200 xt. 12 Accounts Receivable: (215) 424-1200 xt. 24 Administrative Assistant: (215) 424-1200 xt. 19 Editorial: (215) 424-1200 xt. 15

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de GRUPO BOGOTA, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

Escanéame para más información

www.gbogota.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 4

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


5

LOCALES • PAGINA 5

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Aprueban Banco de Terrenos La concejal Sánchez reconoce el progreso alcanzado por el estado en cuanto al banco de terrenos para que de una vez y por todas se de uso productivo a las propiedades abandonadas Por una abrumadora mayoría, la Asamblea General de Pennsylvania aprobó el proyecto de ley presentado por el Representante John Taylor autorizando a la ciudad de Filadelfia y a otros gobiernos locales a crear un Banco de Terrenos que logre dar uso productivo a las propiedades deterioradas y abandonadas.

María Quiñones-Sánchez

“Estamos muy entusiasmados por este progreso y esperamos que el gobernador lo firme rápidamente,” dijo la Concejal María Quiñones-Sánchez. “Necesitamos esta legislación para poder efectivamente bregar con el presionante asunto de casas deterioradas, abandonadas y lotes vacíos en Filadelfia – para disminuir la delincuencia.

En febrero, la Concejal Sánchez, junto a los Concejales Green, Jones y Henon, presentaron en el Concejo Municipal un proyecto de ley para la creación de un banco de terrenos local, este proyecto depende de la aprobación de la misma ley en la legislatura estatal. El Banco de Terrenos será una nueva entidad creada y controlada por la ciudad

El Banco de Terrenos será una nueva entidad creada y controlada por la ciudad de Filadelfia. Operará en el concepto de “”Puerta de Entrada”, o una sola entrada, para la venta de terrenos vacíos de la ciudad, venta que comenzó a principios de este año.

de Filadelfia. Operará en el concepto de “”Puerta de Entrada”, o una sola entrada, para la venta de terrenos vacíos de la ciudad, venta que comenzó a principios de este año. “Un banco de tierras pondrá a Filadelfia a la delantera de otras ciudades que igualmente están lidiando con cuestiones de propiedades vacías y abandonadas”, dijo Rick Sauer, Director Ejecutivo de la Asociación de Corporaciones de Desarrollo Comunal de Filadelfia. “Este proyecto de ley es un modelo y un ejemplo a seguir para las ciudades del futuro “, añadió Sauer. Propiedades vacías y abandonadas — en Filadelfia suman un total de más de 40.000— traen estigma y bajan el valor de las propiedades. Actualmente, hay un total de 10,000 terrenos vacíos que pertenecen a la ciudad; estos terrenos están divididos entre cuatro agencias públicas, además hay un total 30,000 terrenos privados.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Cada agencia tiene sus propias abandonados que adeudan un total de 70 reglamentaciones para la venta de millones de dólares en impuestos, deuda que propiedades haciendo casi imposible que cada año aumenta 2 millones de dólares. un comprador pueda adquirir un terreno o Aparte del dinero que invierte la ciudad propiedad rápidamente. en el mantenimiento Mientras tanto, las de estas propiedades propiedades vacías de la el efecto que estas ciudad crean una constate tienen sobre el valor presión financiera en de las viviendas en los servicios públicos la ciudad es costoso. demandando una constate Las propiedades en atención. En un informe deterioro y destruidas presentado en el 2010 en Filadelfia bajan el por la Corporación de valor total de bienes Desarrollo Urbano de raíces en la ciudad, un Filadelfia y la Autoridad 3.6 millones de dólares, de Reedificación de o aproximadamente Filadelfia, se demostró que $8.000 por hogar. cada año la ciudad gasta Además, por medio 20 millones de dólares de estudios se ha John Taylor, Representante para el mantenimiento demostrado la relación Estatal de Filadelfia. de terrenos vacíos: que existe entre recoger basura, demoler propiedades vacantes y o sellar edificios y proporcionar servicios la delincuencia, igualmente han mostrado adicionales de bomberos y protección que mejoras a las propiedades o terrenos policíaca. Hay un total de 17,000 abandonados reducen el vandalismo y las propiedades y terrenos privados vacíos y agresiones con armas de fuego. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 6 • LOCALES

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Argentina: “Un Philadelphia, Una Semana de la mano del Tango LAS POSIBILIDADES TURÍSTICAS DE LA ARGENTINA SON INNUMERABLES JORGE ARGÜELLO EMBAJADOR DE ARGENTINA Jorge Argüello nació en la ciudad de Córdoba, Argentina, en 1956. A los pocos años de edad se mudó con su familia a la Provincia de Neuquén lugar donde vivió hasta comenzar sus estudios en los Estados Unidos en la Rochester Community High School en el estado de Indiana. Al finalizar sus estudios secundarios en 1974 regresó a Argentina, a la Ciudad de Buenos Aires, donde realizó la carrera de derecho en la Universidad de Buenos Aires y obtuvo el titulo de abogado en 1985. Más tarde realizó un Master en administración pública de la Universidad de San Andrés. El Embajador Jorge Argüello esta casado con la periodista Erika Grinberg y tiene cuatro hijos Facundo, Dolores, Candelaria y Olivia. Su hija, mas pequeña, Olivia nació en Nueva York mientras se encontraba cumpliendo funciones como Embajador ante las Naciones Unidas. Fue electo Concejal en 1987 del Consejo Deliberantes de la Ciudad de Buenos Aires. De 1991 a 1995 se desempeño como diputado nacional en el Congreso de la Nación. Argüello sirvió como organizador en 1994 de la primer visita oficial a Argentina, desde la guerra de las Malvinas, de una delegación parlamentaria británica, más tarde fue electo Vicepresidente por América Latina en la reunión de Acción Mundial de Parlamentarios. Fue electo diputado constituyente de la Ciudad de Buenos Aires en 1996 y presidente del bloque peronista durante la Convención. En 1997, en la primera elección a la Asamblea Legislativa de la Ciudad de Buenos Aires, fue electo diputado de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires siendo reelecto por el periodo 2000-2003. Argüello fue electo nuevamente diputado nacional en el 2003, donde fue presidente del Bloque de Diputados por el Frente para la Victoria. En el 2005 se convirtió en Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores y en esa capacidad organizó y creó El Observatorio Parlamentario “Cuestión Malvinas”. En el 2007 fue designado como Representante Permanente de Argentina ante las Naciones Unidas. Como Diputado Nacional, Diputado Constituyente, Diputado de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y Concejal de la Ciudad de Buenos Aires Jorge Argüello presidió cada uno de los bloques que integró. La gestión del Embajador Jorge Argüello en las Naciones Unidas estuvo marcada por constantes esfuerzos para avanzar en los reclamos de Argentina sobre la soberanía de las Islas Malvinas. A su vez Argüello fue designado Vicepresidente del Comité para la Paz y la Seguridad de la Unión Interparlamentaria tanto en el 2006 como en el 2007. Al mismo tiempo Argüello presidió la Cuarta Comisión de las Naciones Unidas en el 2008 y el Grupo de los 77 mas China en el 2011; durante su mandato se destacó por su fuerte liderazgo dentro y fuera del Grupo participando activamente en las máximas negociaciones internacionales como La Conferencia de Países menos Avanzados (LDCs), la Reforma del Sistema Financiero Internacional, los debates sobre Gobernanza Global y las Negociaciones sobre Cambio Climático, entre otras. A principio de noviembre del 2011 fue designado como Embajador de Argentina en los Estados Unidos. El 18 de enero presento Cartas Credenciales al Presidente Barack Obama.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Dentro de todas estas maravillas, existen zonas particularmente destacadas para ser recorridas por el turista, que no puede dejar de ver. La ciudad de Buenos Aires es la capital de la república argentina. una de las más importantes de Latinoamérica.De arquitectura europea, muchas calles recuerdan las de París. Testigo de su importantísima vida cultural son sus numerosos museos, salas de exposiciones y conferencias, galerías de arte, cines y teatros con espectáculos nacionales e internacionales de primer nivel. Sede financiera, bursátil y económica del país, es el principal puerto de la nación. Su actividad comercial es muy intensa, reflejada en numerosos locales de las principales marcas mundiales, galerías y shoppings comerciales. Su vida nocturna es muy variada y se extiende hasta altas horas de la madrugada. Discotecas, restaurantes, confiterías y muchas otras atracciones para todos los gustos se extienden por toda la ciudad brindando una oferta innumerable al turista.

Vista de la Ciudad de Buenos Aires Agrentina

Quebrada de Humahuaca Declarada Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad, recorrerla es vivir a pleno el color y la belleza de la naturaleza junto a la magia de una inmemorial cultura. El Cerro de los Siete Colores en la localidad de Purmamarca, que es único en la región y en el resto del país. La combinación de colores son los que marcan la diferenciación y deleite para los ojos de quien lo observa. Cataratas del Iguazú Ubicadas en un marco salvaje y agreste de vegetación subtropical, sus275 saltos con alturas llegan a superar los 70 metros, forman un mundo de cascadas que al caer

se estrellan con tal fuerza que forman nubes de gotitas atomizadas, en las cuales la luz del sol se descompone en espectaculares arco iris. Glaciar Perito Moreno Es uno de los pocos en el mundo que se halla en constante avance. Se pueden realizar varias excursiones lacustres y terrestres y hasta caminar sobre él para estar en contacto con el hielo glaciar, conociendo sus picos y lagunas interiores. Si es aficionado a los deportes de invierno, Argentina cuenta con numerosos centros para la práctica del esquí y el snowboard.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 7

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

legado cultural” El Tango: Más que un baile una “PASIÓN” ¿Quién no ha escuchado acerca del tango argentino? Este género musical es tradicional de Argentina y Uruguay. Nació de la fusión cultural entre emigrantes europeos, descendientes de esclavos africanos y de los nativos de la región de Río de la Plata, en Buenos Aires. Inmigrantes europeos vivían en la zona porteña y poco a poco fueron formando su propia cultura. Cultura porteña de las sociedades rioplatenses con fuerte influencia de la inmigración europea. Enrique Santos Discépolo, uno de los máximos poetas, definió al tango como “un pensamiento triste que se baila. De hecho, los temas principales son los problemas del hombre común, la ciudad y los recuerdos. Las letras de las canciones suelen expresar las tristezas especialmente en las cosas del amor que sienten los hombres y las mujeres del pueblo. La reflexión sobre el tiempo es una Estimada comunidad Latina, por este medio deseo invitarles a que compartan esta semana los eventos de la 1er Semana Argentina en Filadelfia. Es un honor para nosotros saber que contamos con el apoyo de nuestros líderes en la comunidad y la Embajada Argentina en Washington DC para hacer esto posible. De acuerdo al último censo realizado en el área de Filadelfia únicamente hay 633 Argentinos (nacidos en Argentina) pero dentro del Estado de Pennsylvania hay un total de 1.138 Argentinos y descendientes de Argentinos. Al final no importa de donde venimos solo importa saber que todos somos una comunidad de Hispanos/Latinos que estamos cumpliendo un sueño y cada vez somos más en esta ahora nuestra casa. Te esperamos para que compartas Tango, Empanadas, Malbec, y mucho más. Natalia Gamarra International Tourism Sales Manager Philadelphia Convention & Visitors Bureau.

CALENDARIO DE EVENTOS SÁBADO 27 DE OCTUBRE • Palermo Fishtown Milonga. (Baile social de tango argentino) más información: philadelphiatangoschool.com LUNES 29 DE OCTUBRE • Demostración abierta de tango HORA: 12:30-13:30 DÓNDE: Love Park • Apertura de An Art Journey from Argentina in Philadelphia Exhibición de arte de argentinos del área. CUÁNDO: Hasta 30 de noviembre. Dónde: City Hall, Second Floor Más información: embassyofargentina.us MARTES 30 DE OCTUBRE • Demostración abierta de tango Horario: 12:30-13:30. Dónde: Love Park MIÉRCOLES 31 DE OCTUBRE • Proyección de Un Fueguito (2010) Documental acerca de César Milstein, científico argentino galardonado con el premio Nobel. Horario: 16:30-18:30. Dónde: Wu and Chen Auditorium Levine Hall Lobby. University of Pennsylvania, 3330 Walnut St. Philadelphia, PA 19104. Más infomación: embassyofargentina.us • Práctica de tango argentino (Baile social informal) Más información: philadelphiatangoschool.com

Alguien dijo que el tango es algo más que una suave ondulación, puesta en música, es la danza más profunda del mundo. en la foto bailarines de tango callejero dando una muestra de cultura.

característica muy especial de las letras de Los marineros alemanes y los trabajadores tango, quizás tanto o más que el desengaño temporeros italianos trajeron este amoroso mismo. Prácticamente todos los instrumento a la Argentina. tangos contienen una mirada desgarrada Fueron los jóvenes de clase social sobre el efecto destructivo del tiempo acomodada los que llevaron el tango a sobre las relaciones, París, de esa manera las cosas y la vida este baile del arrabal misma. Entre los pasó a ser parte de tangos más conocidos los círculos sociales a nivel mundial están: más ricos. En 1915 La cumparsita, El el tango fue la moda choclo, La yumba, en Europa. Quejas del bandoneón, En 2009 el Verano porteño y tango fue presentado Adiós nonino. por los presidentes Aunque el de Argentina y cantautor Carlos Uruguay para Gardel es el símbolo ser incluido, y mundial del tango, finalmente aprobado hay otros cabe en la Lista del mencionar como son Patrimonio Cultural Armando Pontier, Inmaterial (PCI) de Osvaldo Pugliese, la Humanidad por la Aníbal Troilo, Julio de Unesco. El Canta-autor Carlos Gardel Caro, Horacio Salgan, Alguien dijo es el símbolo mundial del tango. Mariano Mores y que el tango es algo Astor Piazzola. más que una suave ondulación, puesta Uno de los instrumentos musicales en música, es la danza más profunda del esenciales en el tango es el bandoneón. mundo.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

JUEVES 1 DE NOVIEMBRE • Milonga del amor: milonga abierta HORARIO: 12:30-14:00. DÓNDE: Love Park • Isamiento de la bandera argentina HORARIO: 15:30-16:00. DÓNDE: Mástil fuera del City Hall VIERNES 2 DE NOVIEMBRE • Demostración abierta de tango Horario: 12:30-13:30. Dónde: Love Park • Primer Viernes de Fishtown Lección gratuita de tango para principiantes Horario: 19:00-20:00. Dónde: Philadelphia Argentine Tango School. 2030 Frankford Ave. Philadelphia, PA 19125. Más información: philad elphiatangoschool.com 3 DE NOVIEMBRE • Argentine Itinerant Consulate in Philadelphia Horario: 9:00-17:00. Dónde: 216 West Somerset St. Philadelphia, PA 19133 • IMPORTANTE Con inscripción previa obligatoria antes del 26 de octubre, y sólo para trámites de DNI y pasaporte. INFORMACIÓN consular@embassyofargentina.us SÁBADO

SÁBADO 3 Y 4 DE NOVIEMBRE • Intensivo para principiantes (dos días) Las bases del vocabulario del tango, estructura, técnica e improvisación para guiar y seguir. Cambiamos de compañero en cada canción, por lo que no es necesario inscribirse como pareja. No se requiere de experiencia previa en el baile de tango. Horario: 14:00-16:00. Dónde: Philadelphia Argentine Tango School. 2030 Frankford Ave. Philadelphia, PA 19125. Más información: philad elphiatangoschool.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 8 • LOCALES

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Constituyen directiva Fundación HM en Pennsylvania POR: POLÓN VÁSQUEZ

PVASQUEZ3570@YAHOO.COM

El Licenciado Sergio Grullón Estrella dejo constituida en esta ciudad la directiva de la “Fundación HM” una institución apolítica y sin fines lucrativos que trabajara por el bienestar de los dominicanos en el estado de Pennsylvania y la Republica Dominicana. La Fundación HM fue anunciada por Sergio Grullón en el transcurso de una reunión conferencia que sostuvo el viernes 19 de octubre con decenas miembros y dirigentes del Sector Externo que respaldo la candidatura presidencial de Hipólito Mejía en las elecciones del pasado 20 de mayo. La dirección de la Fundación HM quedo encabezada por el destacado líder comunitario, doctor Melchor Martínez, quien durante la campana electoral recién finalizada se desempeñó como Coordinador Federal de la Macro Región Central del Sector Externo en Estados Unidos. De acuerdo a Sergio Grullón, la Fundación HM (http://www.fundacionhm.org/) fue incorporada recientemente como una organización apolítica y sin fines lucrativos que tiene como objetivos trabajar en la formación de jóvenes líderes que posteriormente puedan aportar sus conocimientos para forjar un futuro más promisorio en la nación caribeña y los dominicanos que viven en el exterior. Además, resaltar y rescatar los valores familiares en base a la ética, la moral y las buenas costumbres que en los últimos años se han venido perdiendo en el país. El poderoso Sector Externo se ha transformado en lo que hoy se llama Fundación HM. Melchor Martínez dijo

estar orgulloso de haber conocido a mucha gente valiosa durante la campana y estimo conveniente optimizar los recursos humanos disponibles para consolidar la nueva organización no lucrativa. “Yo entiendo que lo que hemos creado en campaña como una red para el activismo político debe constituirse en una fuerza social que trabaje a favor de todos los dominicanos y dominicanas en el exterior. Y naturalmente, en beneficio de nuestros hermanos que viven en la Republica Dominicana”, subrayó Martínez. Durante su breve visita a Filadelfia, Sergio Grullón estuvo acompañado de su esposa Isabel Mejía, hermana del ex candidato presidencial Hipólito Mejía, el doctor Melchor Martínez, la Psicóloga, Nellie Almanzar y los licenciados Jorge Acosta, Juan Mejía y Elías Díaz. La reunión conferencia se llevo a cabo en el antiguo local del Sector Externo del Partido Revolucionario Dominicano localizado en el 2927 norte de la calle 5 en Filadelfia donde asistieron delegados provenientes de Allentown, Reading y Wilmington, Delaware.

Primer concurso de altares del día de muertos Con el objetivo de impulsar nuestras tradiciones y cultura mexicana. Los Comerciantes del Sur de Filadelfia Grupos de Danza Azteca, Comerciantes de la Calle 9 y la Iniciativa Mexicanos en Philadelphia. Los invitan a participar en el primer Concurso de Altares del Día de Muertos. BASES DEL CONCURSO Podrán participar grupos de vecinos, familias, organizaciones de la sociedad civil, grupos étnicos, estudiantes de escuelas primarias, secundarias, preparatorias, universidades y todas las personas interesadas en la preservación de la tradición del Día de Muertos y la difusión de la cultura en el área de Pensilvania, Delaware y Sur de New Jersey. Los participantes deberán: Llevar a cabo su altar (ofrenda), tomando en cuenta uso de elementos tradicionales, creatividad, originalidad y nombre del altar. Una vez terminado, tomarle una fotografía en la cual se pueda apreciar claramente el altar (ofrenda). IMPORTANTE: Para comprobar que la foto fue tomada recientemente por favor incorporar en el altar la imagen de un colibrí. Enviar por correo electrónico sus datos (Nombre, teléfono, dirección y nombre del altar) y la fotografía en formato jpg al correo electrónico: mexicanosenphiladelphia@gmail.com o envía tu imagen por medio de un mensaje de texto al 215-764-3469. Las fotografías serán recibidas a partir del: Miércoles 31 de octubre del 2012 y la fecha límite para recibirlas será él: Viernes 2 de noviembre a las 7:00 p.m. Una vez recibidas todas las fotografías serán publicadas el sábado 3 de noviembre en la página de facebook https://www.facebook.com/mexphilly para que la misma comunidad pueda emitir su voto. La misma comunidad será la que elija al primer, segundo y tercer lugar por medio de sus (Likes-Me gusta). Los resultados de los ganadores serán dados a conocer el domingo 4 de noviembre mediante la misma página de Facebook y además se les contactará vía telefónica. PREMIOS: Todos los participantes recibirán una constancia de participación. 1er lugar: USD$100 en efectivo y copia de la película de la leyenda de la llorona y la nahuala. 2º lugar: USD$ 50 en efectivo y copia de la película de la leyenda de la llorona y la nahuala. 3er lugar: USD$25 en efectivo y copia de la película de la leyenda de la llorona y la nahuala. Para más información: 215-764-6019.

Yris X. Contreras Yo Hablo Español!

yris@jeffgo�esman.com Licensed Staff for Jeff Go�esman, State Farm Agent

9551 Bustleton Ave. Philadelphia, PA 19115 (215) 725-1000 ext 307 (215) 543-5628 Direct Line (215) 677-6674 Fax

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 9

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

�������������������������������� ������������������������

����

���������������������������

�������������������

���������������� �������������� �������������������������������

���

���������� ��������� � ���

������

��������������������������������������������������������������

���������������������

��

��

����������������������������������������������

������������������

��

��

���������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������

�����������

�����������

��������� ����

�������������� �������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 10 • LOCALES

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Prometheus Radio Project

Celebrating 25 years of Multicultural hospitality at MAC’S Anniversary Luncheon

Liberando las ondas radiales del control corporativo

Diverse Hospitality Professionals Gather To Honor Industry & Community Leaders

TEXTO Y FOTOS: LETICIA ROA NIXON

Gracias a una campaña de organización que duró diez años encabezada por el Proyecto de Radio Prometheus (PRP) y de una coalición de diversos grupos de dar voz a las personas mediante las ondas de radiodifusión, se logró la aprobación de la Ley de Radio Comunitario por el Congreso y firmada por el Presidente Barack Obama en enero de 2011. El PRP está apoyando a los grupos solicitar sus licencias. Pronto las organizaciones sin fines de lucro y grupos comunitarios tendrán esta única oportunidad de solicitar licencias de radio FM de bajo poder en las áreas urbanas. Unas cuantas megas compañías son las que son propietarias y las que controlan a la mayoría de los medios de comunicación como son la televisión, la radio, libros y revistas. Las estaciones de radio comunitarias pueden amplificar las voces del as personas que lidian con asuntos importantes para sus comunidades. El radio sigue siendo un medio de comunicación que enlaza a las comunidades. De hecho, el 90% de los estadounidenses escucha el radio cada semana. El Proyecto de Radio Prometheus cuenta con personal bilingüe y bicultural como es Vanessa

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Graber, la Directora de Radio Comunitaria. Estudió periodismo en Costa Rica, las Islas Vírgenes, Austria, Bosnia-Herzegovina y Croacia. Es especialista en comunicaciones con más de 12 años de experiencia en los medios de comunicación. Ana Martina, nacida en el Distrito Federal, la capital de México, se integró al equipo de trabajo del Proyecto de Radio Prometheus en enero. Es la Coordinadora de Técnica y Capacitación, un apoyo muy importante para las personas que deseen solicitar su licencia de radio comunitario. Su pasión es la promoción de medios de comunicación para la justicia social. Miembro del Colectivo Flujos desde 2008 donde colaboró en el desarrollo de un manual técnico llamado Flujos Vivos-CD en colaboración con otros colectivos, espacios autónomos y personas en los medios de comunicación libres en México. El 11 de octubre, el Proyecto de Radio Prometheus celebró su mudanza a sus nuevas oficina en el segundo piso del edificio de la YMCA Judía en la esquina de Pine y Broad en el centro de Filadelfia. Si desea información de cómo solicitar su licencia para una estación de radio comunitaria de bajo poder en Frecuencia Modulada (FM), visite http://prometheusradio.org/start_a_station.

WHO: Mayor Michael A. Nutter (MAC) Bill Wilson, Chairman, Multicultural Affairs Congress Nick Debenedictis, Chairman, Philadelphia Convention & Visitors Bureau (PCVB) Asian American Hotel Owners Association (AAHOA) (Award Recipient) Joan Myers Brown, Founder, Philadanco (Award Recipient) Della Clark, President, The Enterprise Center (Award Recipient) Patricia Coulter, President & CEO, Urban League of Philadelphia (Award Recipient) Reed Davaz McGown, Executive Director, Norris Square Neighborhood Project (Award Recipient) Larry Miller, President, Jordan Brand, Nike, Inc. (Award Recipient) WHAT: The Philadelphia Multicultural Affairs Congress (MAC), a division of the Philadelphia Convention & Visitors Bureau (PCVB), celebrates its 25th Anniversary Annual Recognition Awards Luncheon by honoring industry and community leaders for their accomplishments in support of MAC’s mission. WHEN: Tuesday, October 30, 2012. Registration & Networking - 11: 15 am/ Program – Noon - 1:30 pm WHERE: Hyatt at the Bellevue (Grand Ballroom), 200 S. Broad St., Philadelphia DETAILS: MAC’s annual luncheon is the largest and only gathering of diverse hospitality professionals in the city that is dedicated to increasing Philadelphia’s recognition as a top multicultural and convention city. MAC’s annual luncheon brings together hospitality professionals from all across the region who champion its mission to promote Philadelphia as an ethnically diverse visitor destination. More than 500 people attend the yearly sold-out event. MAC promotes multicultural hospitality in Philadelphia for the past 25 years.

Líderes en Comunicación


LOCALES • PAGINA 11

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

ADVERTORIAL

¿Qué deberían buscar los latinos en su banco?

Una encuesta realizada recientemente por TD Bank, El Banco Más Conveniente de América®, encontró que los consumidores la�nos son en un 10% más propensos a haber abierto una cuenta corriente durante los úl�mos cinco años que los consumidores que no son la�nos. Si usted forma parte de los millones de personas que abrirá una cuenta corriente este año, es una buena idea que se tome el �empo de encontrar un asociado bancario que ofrezca productos y servicios que estén en línea con sus necesidades. ¿Cómo realiza usted sus transacciones bancarias? ¿Prefiere tener la experiencia de una conversación cara-a-cara o la conveniencia de una interacción por Internet? • Mo�vación Digital- La encuesta de TD Bank halló que la banca por Internet (por eje., pago de facturas, transferencias, saldos de cuenta corriente) es el elemento número uno con más valor en sa�sfacción de necesidades bancarias diarias para el consumidor. Los hispanos en par�cular se inclinan más a interactuar con su banco por medio de redes de contacto social, tales como Twi�er. Si la banca por Internet y la presencia en redes de contacto social son importantes para usted, considere buscar un banco que ofrezca tanto banca por Internet como banca móvil gra�s, y que se integre a sus clientes por Twi�er y Facebook. • Acceso Ilimitado – Si usted prefiere las conversaciones cara-a-cara con un representante de banco, busque un banco que tenga amplias redes de sucursales y horarios convenientes de noches y fines de semana. Para estar seguro de que usted puede obtener ayuda en el momento que lo necesite, considere buscar un banco que ofrezca soporte por teléfono gra�s y en directo todos los días de la semana. ¡Lea su Correo Postal! Casi el 15% de los la�nos indicaron que no leen con cuidado el correo postal que reciben de su banco. Los bancos u�lizan el correo postal y el correo electrónico (Email) para comunicarse con sus clientes, y es importante que revise la información con cuidado para asegurarse de estar enterado de cualquier cambio en sus cuentas. • Según la encuesta, los la�nos suelen pagar cargos por servicio bancario en un 10% con más frecuencia que aquellos consumidores que no son la�nos. Revisando la información que recibe de su banco con cuidado, usted puede estar seguro de comprender cualquier cargo que se asocie con sus cuentas. • Si se encuentra insa�sfecho con algún cargo, recorra el mercado para encontrar un asociado bancario que pueda ayudarle a evitarlos. Por ejemplo, TD Bank ofrece una cuenta corriente que elimina los cargos mensuales para sus clientes que man�enen un saldo promedio de solamente $100. Si usted necesita información sobre cómo escoger un asociado bancario, busque recursos por Internet. TD Bank ofrece una herramienta de selector de cuenta corriente en TDbank.com/checkingselector que podría ayudar a determinar los servicios de cuenta corriente que se adaptan a sus necesidades y provee comparaciones lado-a-lado de caracterís�cas que brindan las cuentas ofrecidas por múl�ples bancos. La página de Internet y el selector de cuenta corriente de TD Bank pueden encontrarse en español, haciendo clic en el enlace que dice “En Español” en la parte de arriba a la derecha de TDBank.com.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 12 • LOCALES

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Líderes en Comunicación


13

PAGINA 13

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Triste despedida

Voto hispano

Le dan el último adios a Christian Aguilar

Unos 12 millones de votos sin usar

Las imágenes del proyector mostraban a un niño que sonreía desde su nacimiento hasta sus días universitarios.

Y esa es la manera en que la familia de Christian Aguilar quiere que se recuerde al joven: con alegría. Así lo pidieron su hermano, su tía y su abuelo durante una emotiva ceremonia celebrada el martes en la Iglesia Santo Domingo para dar el ultimo adiós al joven de 18 años de Doral, cuya desaparición y trágica muerte conmocionó a la comunidad.

Continuan las redadas En el Condado de Maricopa

El alguacil del condado de Maricopa, Joe Arpaio, realizó una redada alrededor de las 4 de la madrugada en un negocio de Glendale donde laboran 75 personas. Según Arpaio el objetivo del operativo era arrestar a unas 20 personas que trabajan en el lugar con documentos falsos. Se les acusa del cargo de robo de identidad.

Alrededor de 50% de los votantes hispanos está en Texas y California, dos estados que no reciben mucha atención de las campañas porque sus resultados esperados –triunfo republicano en Texas, demócrata para California- se consideran inmodificables.

Han golpeado a 55 mil puertas en cinco meses: la misión de Francisco Heredia, del equipo “Mi Familia Vota” en Arizona, es la de convencer a los latinos, casa por casa, que su voto cuenta. Y lograr que miles de ellos salgan a expresar su preferencia en las elecciones presidenciales de Estados Unidos, el próximo 6 de noviembre. Desde abril, los voluntarios de esta organización sin fines de lucro caminan las calles para promover la participación cívica. “Es una estrategia muy básica, golpeando puertas o yendo a tiendas latinas donde nos apostamos afuera para dar información y registrar a los que sean elegibles para votar”, relata Heredia a BBC Mundo. Adrián Landa está enfrascado en una misión parecida: pasa horas en un sótano del Este de Los Ángeles, en las oficinas

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

de la ONG Innercity Struggle y junto a un grupo de más de 20 personas que, por teléfono, busca movilizar a los electores de la comunidad. “Pocas veces nos rechazan, la gente quiere ver cambios y nos dice ‘sí, quiero tener el cambio, quiero tener voz’. Sólo que no saben, no tienen suficiente información”, dice el voluntario, cuyo equipo lleva contactadas a más de diez mil personas en un mes. Unos trabajan registrando nuevos electores, los otros recordándole a los ya inscritos que deben hacer uso de su derecho de sufragio: dos intentos para hacer que el tan mentado voto latino efectivamente tengo peso en los comicios estadounidenses.

POCO INTERÉS Los últimos datos señalan que hay

23,7 millones de hispanos habilitados para elegir entre el demócrata Barack Obama, que busca un segundo mandato, y su rival republicano, Mitt Romney. Esto es, 4,2 millones de votos más que en la última contienda general, en 2008, y un récord histórico, según cálculos del Centro Pew Hispano. Pero este crecimiento en términos absolutos no es por sí solo una buena noticia: si se atiende a las tendencias históricas, los latinos son el grupo étnico menos proclive a participar en elecciones. “El problema es que los hispanos raramente votan en números que reflejen su potencial. Hace cuatro años, sólo emitió el voto la mitad de los que eran elegibles, comparado con 65% entre los afroamericanos o 66% entre los blancos”, señaló a BBC Mundo Mark Hugo López, director asociado del Centro Pew.

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 14 • NACIONALES

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Trágico Inmigración ‘of f the record’ tiroteo Dejó a un policía y a un civil sin vida en Long Island Un agente de policía y un civil murieron el martes en un tiroteo en Long Island, entre los condados de Nassau y Queens, después de que un individuo les disparara al intentar huir del lugar donde ocurrió un accidente de tráfico, según informaron las autoridades locales. El suceso tuvo lugar cuando el policía paró a un vehículo cerca del Cross Island Parkway, a unos metros de la frontera de Queens, por no haberse detenido en el lugar donde se había producido un accidente de tráfico. Fue entonces cuando el sospechoso disparó y mató al agente, y posteriormente huyó hacia un auto cercano, donde le disparó al conductor y huyó con el vehículo de la víctima. El agente asesinado era Arthur López, de 29 años, un policía del condado de Nassau y que llevaba ocho años en la institución. La Policía de Nueva York arrestó al ex convicto Darrell Fuller, de 33 años de edad por los dos asesinatos. Fuller fue arrestado en Queens luego de una masiva búsqueda policíaca.

El presidente Obama ya no promete a los votantes latinos que en su próximo primer año de gobierno presentará una reforma de inmigración. Sin embargo, esa posibilidad está entre los cálculos políticos del mandatario para el inicio de un segundo periodo. El mandatario hizo este comentario en una reunión telefónica ‘off the record’ con la junta editorial del diario Des Moines Register, de Iowa, que la publicación decidió dar a conocer. Ante la pregunta de cómo hará para pasar leyes con la oposición republicana y el estancamiento en el Congreso, Obama dijo que la reforma de inmigración — despues de resolver la expiración de beneficios impositivos y recortes de presupuesto— es el segundo aspecto que él ve con posibilidad de ser aprobado en su primer año de reelección. Obama estimó que si gana la reelección en gran parte será por el voto latino que los republicanos han alienado. Por lo tanto, supuestamente, ellos estarían más dispuestos a aprobar una ley que sea bien vista por la comunidad latina. El presidente también dijo que ese era su interés desde el 2008 y que la reforma era lo correcto. Es más, la transcripción de la entrevista muestra que Obama aprovecha este tipo de entrevista para ser muy claro. “Como esto es off the record, voy a ser muy directo...”

Esta es una buena señal para todos los estadounidenses que creen en la necesidad y los beneficios para Estados Unidos, de una reforma integral de inmigración.

dice la transcripción. Este comentario no puede ser desechado como demagogia destinada al consumo latino, porque la audiencia no era hispana. Tampoco puede ser ignorado, porque a la clara refleja la manera de pensar de Obama sobre inmigración cuando él no espera que sus palabras sean

reproducidas. Es difícil predecir si es correcta la estimación de Obama de como reaccionará la bancada republicana en caso de su reelección. En el pasado, la derrota política ha llevado a los legisladores de la oposición a endurecer su postura sobre inmigración en vez de flexibilizarla.

Balacera contra mexicanos No fue por motivos raciales

Aún no está claro que fue lo que llevó a Desmond Moses a entrar en la casa de una pareja mexicana, Filimon Lamas y Gloria Jiménez, y balacear a ambos y a tres de sus cuatro hijos. Sin embargo, para evitar posibles confrontaciones, activistas comunitarios latinos y afroamericanos de Inglewood se han unido para aseverar que la tragedia no se debe a animosidad entre ambas comunidades. En un vecindario de Inglewood, en donde es común encontrar restaurantes de pollo frito, comida mexicana y pupuserías podrían darse tensiones raciales entre estas comunidades que se ven forzadas a convivir por su estado socioeconómico. BUSCAN DISIPAR TENSIONES RACIALES “De toda la información que hemos recogido después de hablar con los vecinos nada parece indicar que la balacera se haya dado por conflictos raciales. Por lo menos no hasta este momento”, aseveró Earl Hutchinson, presidente de la Mesa Redonda Urbana de Los Ángeles, un líder afroamericano conocido en el sur de Los Ángeles por EL SOL LATINO NEWSPAPER

La Policía de Inglewood continúa investigando los motivos que llevaron a Moses a entrar en la residencia a las 4 a.m. del 20 de octubre y abrir fuego en contra de esta familia.

su activismo a favor de las comunidades afroamericana y latina. Hutchinson no oculta su temor de que algunos miembros de la comunidad latina crean que fue un incidente racial y que eso pueda iniciar un nuevo ciclo de violencia entre ambos grupos. Líderes en Comunicación


NACIONALES • PAGINA 15

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Hombre abre fuego en iglesia Y deja un muerto en Atlanta Un atacante armado abrió fuego el miércoles dentro de una iglesia en la ciudad estadounidense de Atlanta, causando la muerte de un hombre que estaba rezando, dijo la policía. El atacante huyó luego de disparar en la iglesia World Changers International Church en College Park, al sur de Atlanta, dijo el cabo de la policía del condado de Fulton, Kay Lester. El sospechoso ya se encuentra abjo custodia y fue identificado como Floyd Palmer, de 52 años edad, un antiguo empleado de mantenimiento que renunció a su trabajo en agosto, según la policía del condado Fulton. Palmer fue arrestado en un centro comercial de Atlanta, alrededor de seis horas después del tiroteo, dijo Jeff Foley, un portavoz de los U.S. Marshals Service. La iglesia, una de las más grande de Estados Unidos, fue fundada por el conocido pastor Creflo Dollar. Lester dijo que el pastor no resultó herido en el tiroteo. Una grabación aérea difundida por el canal de televisión de Atlanta WXIA mostró varios autos de la policía y otros vehículos de emergencia en el estacionamiento de la iglesia. Meses atrás, Dollar fue arrestado bajo una acusación de violencia doméstica que resultó de un supuesto ataque a su hija adolescente.

Campaña presidencial Dispara gastos en anuncios Las campañas electorales de Barack Obama y Mitt Romney gastarán más de mil millones de dólares en anuncios proselitistas antes del 6 de noviembre, según estudio divulgado hoy por auditores independientes en Estados Unidos. La investigación del foro Wesleyan Media Project halló que ambos contendientes políticos ya difundieron unos 915 mil comerciales partidistas a través de estaciones de televisión por cable entre las fechas del 1 de junio y el 21 de octubre. De acuerdo con el reporte, el costo de esta propaganda fue de 900 millones de dólares y la previsión es que se alcance el millardo de dólares en este acápite publicitario durante las siguientes dos semanas. Toda la tendencia significa un salto de 44,5 por ciento desde la cantidad de comerciales proselitistas transmitidos en la campaña presidencial estadounidense de 2008, unos 637 mil en total. Las ciudades de Las Vegas, Denver,

Colgate Palmolive Suprimirá más de 2.300 empleos hasta 2016

Barack Obama y Mitt Romney Cleveland, Miami, Orlando, Tampa, y el Districto de Columbia han caído este año en el epicentro de la lluvia de anuncios dirigidos contra Obama o en detrimento de Romney. Con cierre en el pasado mes, el foro

Obama 2012 recaudó 558 millones de dólares y gastó 462 millones, mientras que la campaña de Romney ingresó 357 millones y utilizó 294 millones de dólares para un amplio abanico de actividades ajenas a los anuncios.

YOU ARE INVITED EMERALD COLLECTION

To Mimada Beauty Bazaar, 1632 South Street, Philadelphia, PA on Sunday, October 28th from 3-6pm for the LILI DALIESSIO DESIGNS Emerald Collec�on Fashion Event. Enjoy informal modeling and Exhibi�on of our Fall/Winter 2012 Collec�on, Emerald. We will presen�ng our first official clothing and precious stones jewelry Collec�on.

El fabricante estadounidense de productos para la higiene personal Colgate Palmolive ha presentado un nuevo programa de reestructuración que incluye la supresión de más de 2.300 puestos de trabajo hasta 2016, lo que supone aproximadamente el 6% de su plantilla actual de 38.600 empleados. El ‘Programa de Eficiencia y Crecimiento Global’, anunciado en la presentación de sus resultados del tercer trimestre, tendrá una duración de cuatro

años y tiene como objetivo asegurar un crecimiento sólido continuado a nivel global de los volúmenes, ventas orgánicas y el beneficio por acción de la multinacional, que buscará mejorar su posición de liderazgo a nivel global de sus principales negocios. La compañía espera que estas nuevas medidas para reducir los costes estructurales y mejorar sus funcionamiento, entre otras, generen un ahorro de costes de entre 365 y 435 millones de dólares (281 y 335 millones de euros) en su cuarto año de aplicación.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EMERALD COLLECTION is inspired by The Colombian Emerald, culture, roots, fashion, art, memories, etc The brand will launch their first clothing and precious stones collec�on. You will have the opportunity to purchase or pre-order any of the limited edi�on styles in the show at the event. The event will benefit The Career Wardrobe, a non profit organiza�on that support women who need get back to work. R.S.V.P Before October 26, 2012 by Email: lilidaliessiodesigns@yahoo.com www.facebook.com/ lilidaliessiodesigns text: 610.800.6583 Limited Space

www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


16

PAGINA 16

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Ejecución en Ecatepec Hallan 6 personas muertas Los cuerpos de seis personas ejecutadas fueron descubiertas esta mañana en calles de esta localidad, dio a conocer la Policía Municipal de Ecatepec.

Huracán Sandy Provoca dos muertes en Haití, varias regiones inundadas

Precisó que los cuerpos de las víctimas, cinco hombres y una mujer, estaban en las calles Petróleo y Kenedy, a la altura del kilómetro 21 de la autopista México-Pachuca. La Procuraduría General de Justicia del Estado de México (PGJEM) inició las investigaciones. Hasta el momento no se ha dado a conocer la identidad de estas personas.

Protestan en el Venezuela Por fallas de Misión Vivienda Este 24 de octubre fue atípico para muchas familias pobres de La Cañada de Urdaneta.

El huracán Sandy comenzaba a alejarse de Cuba en la mañana del jueves, luego de vertir lluvias copiosas y vientos de hasta 175 km/h.

Dos personas murieron en Haití durante el pasaje del huracán Sandy, que llegó con fuertes lluvias a todo el país, inundando varias regiones, anunciaron las autoridades. En vez de celebrar un aniversario más del natalicio del prócer independentista Rafael Urdaneta, oriundo de esta población zuliana, amanecieron protestando contra lo que consideran una situación de casas en ese municipioRechazan que 200 apartamentos tipo townhouse de Villa Camelia urbanismo construido en la entrada principal de esa localidad unos 160 estén siendo asignados a gente de cuatro barriadas de San Francisco y Maracaibo, y sólo 40 para familias lugareñas. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Las escuelas fueron cerradas, precisó este jueves el ministro de Educación haitiano.

El departamento del sur es actualmente el más afectado, con varias ciudades inundadas, anunció la dirección de Protección Civil, que llamó a la población de las zonas en riesgo a

mantener la vigilancia. Una mujer se ahogó al tratar de atravesar una cañada crecida, en la localidad inundada de Camp-Perrin, mientras que otra murió en el pueblo de Coteaux, informó a la AFP un senador de la región, Francky Exius. En Barradères, también en el sur del país, las autoridades locales dieron cuenta de un deceso por cólera en un centro de salud inundado, donde se alojan decenas de pacientes desplazados. Numerosas familias cuyas viviendas se inundaron, fueron evacuadas en varias localidades sometidas desde el lunes a copiosas lluvias que destruyeron también cultivos, según voceros regionales. El huracán Sandy comenzaba a alejarse de Cuba en la mañana del jueves, luego de vertir lluvias copiosas y vientos de hasta 175 km/h, aunque sin provocar

daños importantes, según el instituto meteorológico cubano. SANDY CAMINO A LAS BAHAMAS El huracán Sandy se dirige ahora hacia las Bahamas, luego de derribar numerosas redes eléctricas y causar extensas inundaciones en Cuba y Jamaica. Tanto en el centro como en noroeste de Bahamas está vigente el alerta de huracán. En Haití y en Florida el alerta es algo más leve. En el sureste de Cuba el huracán desencadenó una inundación que afectó la costa de Santiago de Cuba, la segunda ciudad más importante de la isla. Al menos 55.000 personas debieron evacuar sus casas como medida de precaución. Líderes en Comunicación


INTERNACIONALES • PAGINA 17

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Nuevo jefe policial en PR Tras varios escándalos Asumirá el comisario mayor Mario Miño como nuevo jefe de la Unidad Regional de Puerto Rico en reemplazo de su par Roberto Bernal. El recambio de autoridades policiales se estableció mientras el municipio aguarda el esclarecimiento del caso Angélica Ramírez, la adolescente asesinada en septiembre. A su vez, relevarán al titular de la comisaría Primera de la misma localidad, dependencia de la que habían robado marihuana incautada y por el que hay policías detenidos.La Jefatura de Policía resolvió relevar al jefe de la Unidad Regional IV, Roberto Bernal, quien en menos de un mes intervino en la detención de varios policías por robo de marihuana de la comisaría Primera y en la investigación del caso Angélica. ROBO DE ESTUPEFACIENTE En los primeros días de septiembre, Prefectura detuvo en Puerto Leoni a un oficial de Policía de 30 años, quien llevaba más de 120 kilos de marihuana en un Fiat Palio. A partir de ahí se inició la investigación sobre una red narco compuesta por civiles, policías y prefecturianos.Posteriormente se estableció que la marihuana había sido sustraída de la comisaría Primera de Puerto Rico, que estaba a cargo del subcomisario Milciades Benítez debido a la licencia del titular de dicha dependencia, Sergio Esquivel.

Estudiante brasileña Vende su virginidad al mejor postor Con sólo 18 años, la joven estudiante brasileña Catarina Migliorini se topó por casualidad con el documental australiano ‘Virgins wanted’ (Se buscan vírgenes) y vio en él una oportunidad de ganar dinero. “El proyecto” como ella describe la transacción comercial por la cual un japonés de nombre Natsu ha adquirido su virginidad, consistía en sacar a subasta pública el primer encuentro sexual de dos voluntarios -a saber, Catarina y el joven ruso Alexander Stepanov- y narrar, después, su experiencia. La puja, difundida a través de internet, ha sido recientemente clausurada con cifras muy significativas: 780.000$ (599.677 euros aprox.) abonados por el japonés que mantendrá relaciones con la joven brasileña a bordo de un avión, frente a los 3.000$ (2.306 euros aprox.) que alguien identificado como Nene B. ha pagado en el caso de Stepanov. Ambos jóvenes relatarán sus sensaciones en la película de Justin Sisely que ya ha advertido “no incluirá las escenas íntimas”. Por su aparición en el ‘film’, los protagonistas percibirán una cantidad de 20.000$ (15.376 euros aprox.) que se

Catarina Migliorini, joven estudiante brasileña que vendio su virginidad

sumarán a las ganancias obtenidas en la subasta. “Pretendo crear un proyecto que ayude a las familias a tener un hogar. Pero no soy hipócrita y no voy a emplearlo para eso únicamente. Mi plan es estudiar medicina en Argentina. Ya estaba matriculada pero decidí posponerlo”, explica Catarina en el periódico brasileño Folha de Sao Paulo. En la misma entrevista, enumera las condiciones del acuerdo a las que tendrá que someterse ‘su pretendiente’: no podrá llevar a otras personas, ni usar juguetes sexuales, el encuentro durará una hora como máximo, deberá usar preservativo y nada de besos. “No está en el contrato”. La ‘cita’ tendrá lugar a bordo de un

avión a medio camino entre Australia y EEUU para sortear la legislación de los países sobre la prostitución. “Para mí no lo es, aclara Catarina. Cuando alguien hace algo una vez en la vida no puede considerarse una profesión. No porque alguien haga una foto buena es un fotógrafo”. Dos años después de embarcarse en lo que ella califica como un mero “negocio”, esta joven se describe a sí misma como “una chica muy romántica que no ha dejado de creer en el amor”. Por el momento, ella y su compañero ruso se encuentran en un hotel de Bali grabando la primera parte del documental en espera del día señalado para que consumen ‘su proyecto’.

Privatización en Panamá 35 detenidos en jornada de protestas

Miles de personas han resultado heridas por parte de las fuerzas de seguridad de Panamá

Cientos de manifestantes, en su mayoría estudiantes y dirigentes locales, se han manifestado este miércoles en el centro de Colón para exigir la derogación de la norma jurídica y denunciar los abusos por parte de las fuerzas de seguridad en la represión de las protestas. Al menos 35 personas, en su mayoría estudiantes, han sido detenidas y trasladadas a la comisaría policial más cercana, donde están a la espera de recibir asistencia jurídica. Las protestas comenzaron el pasado

viernes, cuando el presidente panameño, Ricardo Martinelli, sancionó la Ley 72 para permitir la venta de terrenos en la Zona Libre de Colón (ZLC), un área exenta de impuestos, con el fin de recaudar unos 2.000 millones de dólares en los próximos 20. En estos seis días de protestas, un niño de nueve años de edad, una mujer de 29 y un conductor de ambulancia de 40 han fallecido, decenas de personas han resultado heridas y alrededor de 200 han sido detenidas por los disturbios.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 18

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

L铆deres en Comunicaci贸n


E SPECTÁCUL O

PAGINA 19

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

P

enélope y Mónica Cruz se han asociado con la firma Agent Provocateur para crear la línea L’Agent, que contará con 15 diseños de sujetadores, bragas y corsés. “Es emocionante para mí y para Mónica embarcarnos en esta nueva aventura. Siempre hemos sido grandes fans de Agent Provocateur y las dos esperamos que sea una colaboración a largo plazo. Nos sentimos felices de formar parte de este gran equipo”, dijo Penélope. La colaboración comenzó cuando Mónica fue elegida imagen de la colección otoño/invierno 20122013 de la firma de lencería, demostrando mucho interés en el diseño. “Mónica Cruz estuvo genial [en nuestra campaña], y Penélope Cruz siempre ha sido una musa para Agent Provocateur. A Penélope y Mónica les gusta enormemente la ropa interior y han traído una nueva sensibilidad al diseño de la marca. Trabajar con las hermanas Cruz ha sido una gran oportunidad para lanzar la colección y para estrechar lazos con ellas”, explicó Sarah Shotton, directora creativa de la firma. Las hermanas han estado envueltas en todos los aspectos del proyecto y se espera que la colaboración dure al menos cinco años. La colección de lencería saldrá a la venta el próximo mes de agosto.

z u r C Las

Dueñas de lencería

Presenta

Pag

23

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

Pag

22 EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 20 • ESPECTACULO

Entre tras O Queen Los británicos lo prefieren mas que al sexo La canción “Bohemian Rhapsody” de Queen es “mejor que el sexo” para los británicos y “Sexual Healing” de Marvin Gaye les ayuda a “animarse”, según los resultados del estudio “La ciencia detrás de la canción” publicados hoy. La investigación, realizada para Spotify por el psicólogo musical Daniel Müllensiefen de la Universidad de Londres, busca examinar la relación entre la música, el amor y la seducción, para lo que se entrevistó a 2 mil personas en Reino Unido con edades comprendidas entre 18 y 91 años.

Mick Jagger

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012 icente Fernández se encuentra hospitalizado en Houston, Texas, debido a una anomalía que se le presentó en el hígado, así lo declaró en una entrevista telefónica el “Charro de Huentitán”. Vicente refirió que durante sus chequeos de rutina de “cada tres meses”, le detectaron una”bolita” de 2 cm en el hígado, por lo que el día de hoy, será sometido a la biopsia correspondiente, pero detalló que: “Si sale algo mal, entonces me tendrían que intervenir el lunes que viene”. “Los doctores no saben qué es, pero no debería estar ahí. Aclarando bien las cosas, yo no tengo nada, hasta que se me diga lo contrario”, expresó Fernández.

Durante la entrevista, el “Charro” descartó que “tenga un pie en la tumba”, puesto confía en que todo salga bien y los resultados sean benignos.

“Si es una cosa que es negativa, me la quema y se acabó el problema. Si es positiva, que sea lo que Dios quiera”, contestó Vicente y pidió a su público: “Recen pa’ que todo salga bonito”, misma acción que lo hizo sentirse apenado ya que no quería alarmar de esta manera a su gente. “Creo que apuré mucho a la gente y a mi familia. Yo no quería que supieran ni mis hijos. Me siento apenado porque no sé lo que traigo. Todo el mundo está llamando a Vicente (Fernández Jr) para saber qué pasó” dijo. Dependiendo de los resultados de dicha intervención médica, se afectarán o no las presentaciones que Vicente tiene ya programadas para el fin de semana ahí mismo en Houston, Texas y en San Antonio, en donde aludió que por “si por él fuera, no cancelaba ninguna”. Luego del homenaje que se le realizó a Vicente Fernández en Chicago, donde lo inmortalizarían con su nombre en una calle de dicha ciudad, fue donde dio a conocer la noticia frente a los medios de comunicación, de que su salud no estaba del todo bien.

Producirá cinta de James Brown Mick Jagger se involucrará en la realización de la película biográfica de su colega James Brown, a quien se le atribuye la creación del género funk. De esta forma el líder de The Rolling Stones se une a Brian Grazer para producir el proyecto. “Es un gran honor estar involucrado en un proyecto tan grande como la historia del legendario James Brown”, expresó Jagger de acuerdo al sitio Deadline.

El acoso escolar Premiado en Cannes La riqueza de una película como Después de Lucía, segundo largometraje de Michel Franco, es la ausencia de respuestas y los vacíos, a propósito, que debe llenar el espectador con su propia perspicacia y experiencia. La mejor marca del cine europeo es -a juzgar por las películas que premian Cannes, Berlín o Venecia-, justamente, la exploración austera que, más que explicar, sugiere interpretaciones. Quizá eso fue lo que vieron en Después de Lucía, ganadora en la sección Una cierta mirada en Cannes 2012. EL SOL LATINO NEWSPAPER

Vicente

Fernández Hospitalizado por un pr oblema en el hígado

Líderes en Comunicación


Fox

S

ESPECTACULO • PAGINA 21

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012 in duda cualquier caballero voltearía a ver la sensual imagen de Megan Fox, lo que la convierte en un complemento perfecto para la publicidad.

Ahora la podemos ver en una campaña de electrónicos, las imágenes fueron tomadas antes de que estuviera embarazada, o al menos no se le notaba aún. La marca Sharper Image apostó por la sexy Megan para ser la vocera de la

Megan

empresa, en su campaña “Los hombres aman los gadgets...” También nos puedes encontrar en Twitter con lo mejor de la farándula. En las fotografías se puede ver a Fox usando los productos electrónicos, ya sea en la cama o en el sofá, pero de una manera muy cómoda e incitante. La actriz dice en el comercial: “Siempre

he sido un poco de un geek gadget con diferentes tipos de tecnología? La campaña es una buena opción para mí porque me encanta la electrónica”. Ojalá ahora que es madre no abandone la mirada pública, ya que para los hombres, es todo un deleite verla y para las compañías es una gran ayuda.

Electrónicamente hot Taylor Swift acaba de estrenar su disco Red con el que está demostrando que el éxito no se ha apartado de su lado, pues ya se perfila para romper récords, incluso algunos con décadas de vigencia. De acuerdo a cifras preliminares de Billboard, la artista podría vender más de un millón de copias de su álbum en sólo una semana, lo que la convertiría en la primera mujer desde 1991 en lograr esto en dos ocasiones. La intérprete ya había conseguido este logro con Speak Now (2010); sería la cuarta personalidad en la historia en hacerlo tras Backstreet Boys, N’SYNC y Eminem. La mencionada fuente informa que en su primer día Swift movió alrededor de 500 mil discos en Estados Unidos, sin contar las ventas digitales que le darían un gran impulso. Este año la mejor primera semana la tiene Mumford & Sons que con Babel consiguió poco más de 600 mil copias.

Taylor Swift

Se perfila para romper récords Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 22 • ESPECTACULO

E

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

agle Rock Entertainment anunció la salida al Mercado del DVD y Blu-ray de Secret World Live de Peter Gabriel. La versión ha sido completamente restaurada y remasterizada del film original y contiene muchos de los grandes éxitos de Peter Gabriel como “Steam”, “Sledgehammer”, “Don’t Give Up”, “In Your Eyes”, “Digging In The Dirt”, “Shaking The Tree” y “Solsbury Hill”. Secret World Live es un film Ganador del premio Grammy y esta nueva versión permite apreciarla con la mejor calidad posible. La cinta rodada en Módena, Italia durante dos noches de 1993 como parte de la aclamada gira “Secret World Live” en apoyo del álbum “Us” cuenta con una coreografía de dos escenarios. El lineup de músicos que participaron en los conciertos del film fue el siguiente: Peter Gabriel (voz, teclados); Manu Katche (batería); Tony Levin (bajo, voz); David Rhodes (guitarra, voz); Jean Claude Naimro (teclados, voz); Paula Cole (voz); Shankar (violín, voz); Levon Minassian (doudouk) y los artistas invitados Papa Wemba and Molokai. El precio sugerido del DVD es el siguiente: MSRP $14.98 for DVD, $19.98 for Blu-ray, $12.99 Digital TRACK LISTING: 1) Come Talk To Me 2) Steam 3) Across The River 4) Slow Marimbas 5) Shaking The Tree 6) Blood Of Eden 7) San Jacinto 8) Kiss That Frog 9) Washing Of The Water 10) Solsbury Hill 11) Digging In The Dirt 12) Sledgehammer 13) Secret World 14) Don’t Give Up 15) In Your Eyes

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Líderes en Comunicación


ESPECTACULO • PAGINA 23

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Presenta

P

ensilvania, New Jersey y Nueva York se preparan para recibir el Nuevo espectáculo de Disney sobre hielo, titulado Rockin’ Ever After. Este nuevo show inició el pasado 31 de agosto una gira norteamericana de 70 ciudades y que se extenderá hasta abril de 2013. Además de las participaciones de los personajes clásicos de Disney como Mickey, Donald, Minnie, Daisy y Goofy, el espectáculo contiene segmentos de películas exitosas como “The Little Mermaid,” “Beauty and the Beast” y “Tangled,” y el nuevo film de Disney “Brave,”. El show también presenta secciones de Pinocho y música de Cindy Lauper, Madonna y The Go-Go’s. EL SOL LATINO NEWSPAPER entrevistó al joven argentino Pablo Saccinto, uno de los 40 actores y patinadores de Rockin’ Ever After, quien en actualidad se encuentra en su tercer año en el show. “El espectáculo consiste en una audición que hace Minnie y Mickey para encontrar a la nueva estrella de Rock. El show tiene una escenografía impresionante con muchísimos colores”. Pablo, oriundo de Córdova, es aficionado del patinaje sobre hielo y de los espectáculos de Disney desde niño y por consecuencia considera un hecho realidad haber sido seleccionado por la compañía Disney en una audición realizada en el 2009 en su país para ser miembro del equipo de artistas y patinadores que realizan la gira de espectáculos.

Disney on Ice estarán del 2 al 4 de noviembre en Hershey y luego continuaran su recorrido por Newark East Rutherford, Brooklyn y Filadelfia

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

11/2/2012 - 11/4/2012 After Giant Center - Hershey, PA 11/14/2012 - 11/18/2012 Prudential Center - Newark, NJ 11/20/2012 - 11/25/2012 Izod Center - East Rutherford, NJ 11/27/2012 - 12/2/2012 Barclays Center – Brooklyn 12/27/2012 - 1/6/2013 Wells Fargo Center-PA Philadelphia, PA

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 24 • ESPECTACULO

EL SOL LATINO NEWSPAPER

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Líderes en Comunicación


25

PAGINA 25

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

¡Consejos, Salud & Algo Más! POR: MARÍA MARÍN

Halloween Cómo pintar la cara de un niño

“TQM” no es suficiente En una ocasión cuando me peleé con un exnovio a quien le saqué “los trapitos al sol” frente a sus amigos. David era un hombre buenísimo y atento, pero siempre me quejaba con él porque no me demostraba sus sentimientos con palabras. Después de un año de relación aún no me había dicho “te quiero” y mucho menos “te amo”. Ú n icamente al final de sus textos escribía “TQM” (abreviación para “te quiero mucho”). Un día fuimos a cenar con su mejor amigo Marcelo y su esposa Alicia. Cada vez que nos veíamos, Marcelo siempre tení a algo hermoso que decir de ella: “Desde que la vi por primera vez sabía que sería la mujer de mi vida”. Todo iba de maravilla en la cena, hasta que se me ocurrió decir: “Marcelo, enséñale a mi novio a ser romántico como tú.” A lo que Marcelo respondió: “María, cómo vas a decir eso, si mi amigo se muere por ti”. Cuando lo oí, por poco me atraganto con la comida y le dije: “Pues si me quiere tanto, ¿por qué no me lo ha dicho?” Marcelo y Alicia se quedaron perplejos tras mi comentario. Ninguno podía creer que su amigo jamás me había dicho algo tan básico en una pareja de enamorados. Luego de mi revelació n hubo un silencio sepulcral en la mesa y si las miradas mataran, al dí a siguiente yo hubiera aparecido en las noticias bajo el titular: “Motivadora es apuñalada por la mirada de su novio.” David no me dirigió la palabra el resto de la noche. Nunca pensé que mi confesión lo fuera a enojar de esa manera pues estábamos compartiendo con amigos de mucha confianza. Después de ese altercado, la relación fue cuesta abajo. Este episodio le confirmó mi insatisfacción. Hoy día, me alegro que ocurriera este incidente porque aprendí dos cosas que tú también debes tomar en cuenta. La primera es que no debes pedirle una y otra vez a tu pareja lo que ya ha demostrado ser incapaz de darte. Y segundo, que jamás debes hablar negativamente de un hombre delante de nadie, así sea un familiar o su mejor amigo.

Una fiesta de cumpleaños, una tarde de juegos en casa, o cuando lo llevas a ver a su equipo de fútbol favorito, toda ocasión es buen para pintarle la cara a un niño...

LO QUE NECESITAS Pintura facial Colores de pintura Pinceles Datos sobre higiene Diseños

comenzarás a notar que necesitas algunos colores más que otros. Y, obviamente, deberás comprarlos en forma adicional al blanco, negro, rojo, azul y amarillo. Por ejemplo, podrías caer en cuenta de que utilizas mucho el verde

Aprendiendo a pintar caras podrás ahorrar unos cuantos dolares al no tener que pagar o contratar a alguien que lo haga

Aprender a pintar rostros puede ser una tarea fácil y divertida una vez que sabes cómo hacerlo. Por otra parte, es una excelente actividad para divertirte junto a los niños, especialmente en las fiestas de cumpleaños y en otras ocasiones especiales.

Asimismo, aprendiendo a pintar caras podrás ahorrar unos cuantos billetes al no tener que pagar o contratar a alguien que lo haga, aunque, en realidad, estás demasiado ocupada como para salir y tomar un curso de maquillaje artístico... Pues bien, la buena noticia es que no debes ir a ninguna parte; todo lo que necesitas para aprender a pintar las caras de tus chicos está en las siguientes línea. Antes de empezar, éstas son algunas cosas importantes que debes saber:

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

INSTRUCCIONES Pintura facial: desde luego, si pretendes pintar la cara de tus niños, tendrás que comprar pintura facial, por lo que cabe preguntarnos qué clase de pintura será adecuada para la tarea. Bien, en primer lugar, sólo deberás comprar aquellas pinturas faciales hechas especialmente para la cara y el cuerpo. Lo más importante a la hora de comprar pintura facial es ver en el envase si el producto cumple con las exigencias de las autoridades sanitarias o de salubridad de tu país. La pintura facial a base de agua es la más popular y la más fácil de limpiar. Este tipo de pintura es usado tanto por aquellos que están aprendiendo a pintar un rostro como por profesionales de la pintura sobre piel. Colores de pintura: comienza haciéndote de una paleta que tenga negro, blanco y los colores primarios —rojo, azul y amarillo—. Con estos colores puedes formar cualquier otro que necesites, y, asimismo, te servirán de gran entrenamiento si recién comienzas a aprender a pintar. Luego, una vez que pintes a menudo,

y, en consecuencia, en lugar de mezclar constantemente azul y amarillo para fabricarlo, querrás comprar un pomo de pintura verde. Pinceles: toda persona que quiere pintar un rostro en forma medianamente correcta debe tener un pincel fino para los detalles, un par de pinceles medianos y unos pinceles anchos para las áreas de mayor extensión. Esta combinación de pinceles debería serte de gran utilidad. Higiene: la higiene es extremadamente importante en el pintado de rostros, y es algo de lo que debes estar al tanto cuando te encuentras aprendiendo. Nunca pintes a alguien que tiene cortes o lastimaduras en su cara, herpes, conjuntivitis o cualquier otra infección cutánea conocida, alergias a alimentos o a jabones, cremas corporales, etc. sin efectuar un test dermatológico primero. Diseños: inventar tus propios diseños puede ser algo complicado, por lo que siempre será recomendable usar algunos motivos populares que pueden encontrarse en la Web y que, sin dudas, satisfarán las exigencias de los más chicos. EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 26 • FAMILIA

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

La moda que trasciende Ha llegado a los límites generacionales Si Gap, Levis, Donna Karan y Estée Lauder, no hubieran dirigido sus proyectos hacia las mujeres mayores de 40 años... ... no estarían siguiendo la tendencia que la estadística viene marcando en los últimos años: para el año 2012 las mujeres mayores de 40 será el grupo más rico en los países desarrollados, y los grandes anunciantes de los Estados Unidos empiezan a notarlo. Reconociendo el potencial que existe en el mercado de mujeres mayores de 40 años con ingresos más altos, las empresas están orientando la publicidad a ese sector. Modelos y celebridades de entre 30 y 50 años, compañías que apuntan a los baby boomers (la generación concebida después de la Segunda Guerra) forman parte de la nueva estrategia concebida a partir de esta realidad a futuro. La revista More, dirigida a mujeres de entre 40 y 59 –un millón y medio de suscriptores– experimentó un crecimiento de casi 60 por ciento en sólo un año, desde su lanzamiento en agosto del ’98.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

Las mujeres de More gastaron 14.000 millones de dólares en ropa durante 1999, el 40 por ciento del total de los consumidores de nivel alto en las grandes tiendas, según un estudio de Media Mark Research Inc. Incentivar el proyecto propio, adecuar la vestimenta a la edad y experimentar con la concordancia de los estilos son algunas de las actividades que las campañas proponen a sus consumidores. Alan Flusser, diseñador y autor del libro Style & the Man asegura que el look clásico, que trasciende la moda, es la forma que prevalece en estos últimos tiempos. “El resultado es estilo y elegancia confortable, a cualquier edad. Los guardarropas ya no se distinguen entre jóvenes o viejos.” Los pantalones Dockers de Levi Strauss han tenido enorme éxito entre las mujeres mayores de 40 en Estados Unidos. Otras multinacionales de cosmética como Revlon prefieren a maduras famosas, como la actriz Melanie Griffith.

Las mujeres mayores de 40 será el grupo más rico en los países desarrollados, y los grandes anunciantes de los Estados Unidos empiezan a notarlo.

Una gráfica similar de la firma Glowiton, para su crema humectante Ultima II, utiliza a Cybill Shepard. Después de las protestas recibidas por las publicidades que utilizaban imágenes corporales irreales, muchas agencias confirman que cada vez son menos elegidas las modelos ultra delgadas o

lolitas, especialmente en avisos dirigidos a la franja entre los 30 y 50 años. La limitación generacional ha caído como un muro grueso y pesado, la personalización de la moda abrió una puerta que le da la bienvenida a aquellas mujeres audaces y gustosas de lucir de la mejor manera: como se quiere.

Líderes en Comunicación


FAMILIA • PAGINA 27

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

27

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Calmarse y relajarse Ejercicios de respiración y relajación para combatir el estrés y el dolor El aprendizaje de estas técnicas requiere de toda la atención, y para ello hay que evitar todo lo que pueda distraernos. Para acostumbrarnos es necesario uno dos o tres semanas de practica. Una vez que nuestro cuerpo y mente hayan aprendido a relajarse, podemos hacerlo en cualquier momento que lo deseemos. Debemos regalarnos un tiempo diario de 20 o 25 minutos. Buscar un lugar donde no nos molesten, ni nos distraigan. Un buen momento para aplicarlas las técnicas de relajación es cuando nos acostamos, y también cuando estamos preocupados o doloridos.

una manera que nos resulte natural. 4) Para ayudarnos a concentrarnos en la respiración podemos decir en silencio.’’Inspirar, uno, dos’’,’’exhalar, uno, dos’’. Cada vez que exhalamos o soltamos el aire podemos repetir en silencio una palabra que nos ayude a relajarnos: ‘’paz’’,’’tranquilidad’’ o ‘’me sereno, me estoy serenando’’, por ejemplo. 5) Realicemos los pasos uno al cuatro una vez y repitamos los pasos tres y cuatro durante veinte minutos. 6) Finalmente, suspiremos lenta y profundamente. Digamos en silencio ‘’me siento tranquilo-a ‘’me siento relajado-a, ‘’estoy sereno/a”.

RESPIRACIÓN Los ejercicios de respiración profunda ayudan a relajarnos. En caso de dolor, junto con la medicación, estos ejercicios son de gran utilidad. Lo primero es aprender a respirar, a usar plenamente los pulmones y estar consciente del ritmo de nuestra respiración. Para lograrlo estos son los pasos a seguir: 1) Respiremos lenta y profundamente. 2) Cuando sacamos el aire, observemos como se relaja nuestro cuerpo, como cede la tensión. 3) Ahora respiremos rítmicamente de

RELAJACIÓN Frente a situaciones difíciles el cuerpo reacciona poniendo los músculos tensos o apretados. Esto causa dolor o molestias. La relajación es lo opuesto a la reacción natural que se provoca en el cuerpo cuando estamos tensos. Con elle, el corazón late mas

despacio, la respiración se vuelve mas lenta, baja la presión sanguínea y se calma la tensión de los músculos. A su vez, la relajación profunda de los músculos reduce la tensión del cuerpo y también la ansiedad mental. Aprender a distender progresivamente los músculos nos ayudara a relajarnos, y, en algunos casos, a dormir mejor.

palabra o frase) en voz baja o alta, cada vez que suelte el aire. Si es necesario en lugar de usar una palabra puede utilizar una imagen placentera. Lo importante es no distraerse o ponerse a pensar en otra cosa. En este momento solo existe usted y el trabajo que realiza para sentirse mejor. 4. Cada vez que aparezca un pensamiento que lo distraiga, déjelo pasar, como pasan las nubes en el cielo. No se aferre. Trate de permanecer en este estado de 10 a 20 minutos. Quédese en la misma posición hasta que este listo para abrir los ojos. Hágalo lentamente, tómese todo el tiempo que necesite. Estírese, desperécese.

TÉCNICA DE RELAJACIÓN 1. Siéntese tranquilamente en una posición cómoda, con los ojos cerrados. Si lo prefiere puede ser acostado. 2. Respire profunda y lentamente y relaje los músculos de la cara, el cuello, los , hombros, la espalda, el pecho, el estomago, las nalgas, , las piernas, los brazos y los pies. 3. Preste atención la respiración. Una vez que haya logrado concentrarse en la respiración empiece a decir ‘’uno’’ (o cualquier otra

OBSERVE COMO HA CAMBIADO SU RESPIRACIÓN Y SU PULSO No se preocupe si no logra relajarse profundamente. Lo importante de este ejercicio es permanecer en calma y no dejar que sus pensamientos o preocupaciones lo distraigan. Concéntrense en la técnica. Cuando tenga la rutina establecida le resultará mucho mas sencillo, placentero y efectivo.

Debemos regalarnos un tiempo diario de 20 o 25 minutos. Buscar un lugar donde no nos molesten, ni nos distraigan.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 28 • SALUD

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

La andropausia en el hombre Un proceso de cambios que afectan la vida sexual en la pareja La aparición de la andropausia parece amenazar la vida sexual de una pareja. Sin embargo, no es el fin. Existen muchas oportunidades de seguir disfrutando su vida intima, siempre y cuando sepa superar algunos inconvenientes propios de la edad... ¿QUÉ ES LA ANDROPAUSIA? Los síntomas de esta etapa para muchos traumática, son bien visibles: -el nivel de producción hormonal disminuye -el pelo se cae -el vigor sexual se resiente -el estrés afecta la vida diaria Y se dan ciertas circunstancias que ahondan aún más, ese estado de cambios abruptos, como el inevitable recambio generacional (el fallecimiento de los padres, la partida de los hijos, etc). Todas estas

transformaciones,

EL SOL LATINO NEWSPAPER

afectan la capacidad sexual del hombre, que ve como su potencia y juventud, se van alejando, que todo va cambiando y nada puede hacer por eso. Ese es un error común. Muchos hombres ven a esta etapa, como el relanzamiento de su vida y la toman como su “segunda adolescencia”. La diferencia se plantea según la forma de vivir cada circunstancia. Una base sólida, una buena educación y relación con los padres, pueden determinar la respuesta a esta crisis: a favor o en contra.

Generalmente, quienes caen en una depresión argumentándose a si mismos que sus vidas están en cuenta regresiva, son quienes, producto de una respuesta sexual adversa, deciden (casi siempre subconscientemente) abandonar cualquier posibilidad de intento de mejora y dejar caer sus brazos en busca de ayuda. Los que deciden seguir viviendo su plenitud sexual (consultando a especialistas y creyendo que todo sigue siendo posible) son quienes mejores

respuestas encuentran a la crisis y derivando ese optimismo a todos los ordenes de la vida social, laboral, y cultural, con actividades de todo tipo y con la continuación de sus rutinas de manera normal. Nada cambia entonces para ellos, a pesar de que sus cuerpos le hallan dado una señal de alteración, típica de la edad (de hecho a todas las edades se sufren cambios físicos) y tan poco problemática como el optimismo que pueda ponerse al vivirla. Los especialistas coinciden en que los síntomas sexuales de la andropausia, tienen mayor origen en los cambios sociales externos, que en la disminución de hormonas en el cuerpo. Todo es cuestión entonces, de no tomar a la andropausia como el final de nada, sino como un proceso de transformación normal... que no nos impide vivir como siempre.

Líderes en Comunicación


PAGINA 29

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

29

Falcao ¿ PAG

Radamel

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Rumbo al Balón de Oro?

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

E

l gran 2012 protagonizado tanto por Lionel Messi como por Cristiano Ronaldo ha provocado que al igual que sucediera el año pasado, ambos se hayan convertido en los máximos favoritos para alzarse con el Balón de Oro. De este modo, pese a que el argentino ha sido el máximo goleador en las distintas competiciones que disputó y se alzó con la Copa del Rey en el año natural (tanto las Supercopas como Mundial de Clubes fueron en 2011), el portugués se alzó con la Liga y Supercopa española y alcanzó las semifinales de la Eurocopa con Portugal. Mención aparte merecen los españoles Iniesta, Iker Casillas, Xavi o Sergio Ramos, campeones de Europa con la selección de nuestro país pero que parecen completamente olvidados para este galardón, tal y como sucedió en su día con Raúl o cuando el combinado nacional logró alzarse con el Mundial, algo que ha sido suficiente en otras ocasiones (Fabio Cannavaro). Mientras tanto, parece que a los referentes de FC Barcelona y Real Madrid les ha salido un rival complicado. Concretamente, se trata de Radamel Falcao, delantero colombiano del Atlético de Madrid que a su espectacular temporada pasada (50 partidos, 36 goles) y sensacional comienzo de la presente (8 tantos en 12 encuentros) hay que unir los títulos logrados con el conjunto rojiblanco, como han sido la Europa League y la Supercopa de Europa, siendo clave en ambas competiciones, pues anotó en los partidos decisivos (Athletic de Bilbao, Chelsea). Entre los máximos valedores del colombiano se encuentra, evidentemente, su técnico Diego Pablo Simeone, el cual no ha dudado en afirmar que «Yo creo absolutamente lo que estás comentando. Fue máximo goleador en las dos últimas Europa League, campeón en las dos, campeón de la Supercopa de Europa... Está entre los tres mejores jugadores del mundo. Messi y Cristiano han tenido otras situaciones, pero Falcao no tiene nada que envidiar a nadie». EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 30 • DEPORTES

Entre tras O Houston Se aseguró el pase a los playoffs

Houston se aseguró el pase a los playoffs al vencer 3-1 en casa al Philadelphia Union. Fue una victoria trabajada para el Dynamo, que terminó imponiéndose gracias a su contundencia ofensiva sobre el final. Los naranjas también lucieron su pegada en los primeros compases del encuentro, cuando Macoumba Kandji inauguró el marcador en el BBVA Compass Stadium al minuto 5. Sin embargo, el Union consiguió el empate al minuto 19 a través de Jack McInerney A los 71’, el hondureño Boniek García rompió la paridad y le dio la ventaja definitiva a Houston con un zapatazo desde fuera del área que superó la resistencia del arquero Zac MacMath.

L

a estadounidense Serena Williams, tercera favorita, se impuso a la china Na Li e hilvanó su segunda victoria en el Masters de la WTA, que se juega en Estambul sobre canchas duras. Serena, cabe destacar, se impuso por 7-6 (2) y 6-3, en una hora y 50 minutos. La ex número uno del mundo fue de menor a mayor en su segunda presentación. Ofreció muchas dudas en el inicio, no estuvo punzante con sus tiros ni precisa con su servicio y rápidamente se vio 4-1 abajo en el m a r c a d o r. ¿Había lugar para

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012 la primera gran sorpresa del Masters? No, para nada. Porque Serena despertó. La campeona de este torneo en 2001 y 2009 volvió a mostrarse más cerca de su mejor versión, aunque no llegó al nivel que plasmó en su debut en Estambul ante la alemana Angelique Kerber. Dio vuelta la historia y ganó el primer set en el tie-break. Luego, mucho más tranquila, se abrió el paso con jerarquía y cerró el duelo por 6-3. Sexta victoria para Serena ante Li, en siete enfrentamientos, aunque no

se enfrentaban desde 2010. Los últimos cuatro cruces quedaron en manos de la estadounidense en sets corridos. La china sólo se impuso en el segundo duelo entre sí, en Stuttgart 2008, en tres sets. Este miércoles, también por el grupo rojo, hará su debut la bielorrusa Victoria Azarenka, número uno del mundo, ante la alemana Kerber. Por su parte, por el grupo blanco, la rusa Maria Sharapova y la polaca Agnieszka Radwanska se medirán en busca de la segunda victoria y medio boleto a las semifinales.

Serena fue de menor a mayor en su segunda presentación.

Del Potro Eliminó a Falla en Basilea El argentino Juan Martín del Potro, segundo preclasificado, se impuso por 6-4 y 6-1 al colombiano Alejandro Falla, en una hora y 25 minutos, en un duelo correspondiente a la primera ronda del ATP 500 de Basilea, que se juega sobre canchas duras bajo techo y reparte casi un millón y medio de euros en premios. Del Potro continuó, así, la racha victoriosa que lo había consagrado en Viena la última semana y sigue sumando puntos importantes para garantizar su boleto al Masters de Londres. Esta vez, sin embargo, no mostró la firmeza en el servicio que lo había caracterizado en Austria.

Cortese

Campeón del mundo El alemán Sandro Cortese (KTM) logró su primer título mundial como lo hacen los grandes campeones, demostrando la razón de su valía, al adjudicarse en un final vibrante la victoria en el Gran Premio de Malasia de Moto3 que se disputó en el circuito de Sepang, por delante del “local” Zulfahmi Khairuddin (KTM) y el también alemán Jonas Folger (Kalex KTM). El malayo Khairuddin intentó aprovechar el momento histórico que vivió al lograr el mejor tiempo de entrenamientos, pero su alegría duró apenas un par de curvas, las que tardó el alemán Jonas Folger en superarlo para comenzar a marcar un fuerte ritmo. EL SOL LATINO NEWSPAPER

a n e r e S

Williams Logró otra victoria

Líderes en Comunicación


A

DEPORTES • PAGINA 31

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012 un con altibajos, el 2012 ha sido el año del regreso de Tiger Woods. Volvió a los primeros puestos del ranking mundial y alcanzó el récord de los 100 millones de dólares en premios oficiales en su carrera. Fue tercero en el Abierto Británico y obtuvo tres victorias en el circuito estadounidense. Cuando el 11 de diciembre de 2009 le anunció al mundo que se retiraba del golf por un plazo indefinido, a raíz de sus conflictos matrimoniales que terminaron en una escandalosa separación y en una millonaria disputa con su exmujer Elin Nordegren, el mundo de este deporte pareció derrumbarse junto a la figura de Woods, uno de los dos más grandes jugadores de todos los tiempos, junto a su compatriota estadounidense Jack Nicklaus. Hacía un año largo que Woods no ganaba un Major, la cifra se había estancado en 14 (Nicklaus tiene 18) y nadie apostaba un dólar por su futuro como deportista. Pero en el 2012, el genio regresó. Y después de muchos golpes y de haber jugado apenas nueve torneos el año anterior --dos Top 10 fueron sus mejores resultados del 2011--, Woods se metió otra vez en la discusión grande. En esta temporada fue tercero en el Abierto Británico, pero además sumó tres victorias (Arnold Palmer Invitational, Memorial y AT&T National), más un segundo puesto, un tercero y seis Top 10 en el circuito estadounidense. El regreso de Woods le aportó aire renovado al golf mundial. Nadie olvida quién es para los principales auspiciantes. Todos saben el alcance que tiene una figura de excepción y que este año, poco después del Campeonato de la PGA ganado por el norirlandés Rory McIlroy y en el que él finalizó 11°, alcanzó los 100 millones de dólares en premios oficiales, al tiempo que superaba los 10 millones en el PGA Tour.

Tiger Millonarios

“Aún tengo tiempo”

“Fue per fecto”

El entrenador de Millonarios, Hernán Torres, se mostró muy feliz con el rendimiento de su equipo, que goleó 3-0 a Palmeiras de Brasil y se clasificó para los cuartos de final de la Copa Sudamericana. “Fue un partido perfecto el de Millonarios. Hubo actitud, compromiso, velocidad y fútbol. Hay que darle gracias a Dios y luego a todo este grupo de jugadores talentosos que tiene el club”, declaró tras el triunfo en el Campín.

El técnico dijo que desde el comienzo su equipo presionó, evitó que el rival pensara y tras tomar el control del balón logró concretar las situaciones de gol. “Los muchachos ejecutaron bien todo lo que se les indicó durante la semana. En conclusión, todo salió perfecto”, agregó Torres. Millonarios ahora espera por Gremio de Brasil o Barcelona de Ecuador en la siguiente fase.

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 32

32

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

PAG

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Aries

Tauro

Geminis

Cancer

AMOR No te preocupes tanto por tu aspecto físico, la gente te quiere por cómo eres por dentro. Recuerda la belleza está en el interior.

AMOR Su franqueza y sinceridad puede resultar de mucha crudeza.

AMOR cosas se van dando sin mayores problemas, pero debes poner más de tu parte para que esto sea mejor.

CONSEJO La verdad siempre sale a relucir.

AMOR Te sentirás con mayor seguridad en lo afectivo, pero también debes ser cauteloso . TRABAJO Competitividad laboral, por lo tanto logramos hablar de algunos caminos desiguales, que te obligarás, en algún instante a optar . SALUD Debes cuidarte de los resfriados . CONSEJO Cualquier problema que hayas tenido queda en el pasado saliendo triunfante de éste.

Leo

Virgo

Libra

Escorpion

AMOR De hecho, si realmente te vistes para la ocasión, serás el centro de atención y podrás conquistar.

AMOR Que mejor día para el amor y las conquistas, un mundo donde te sentirás libre y lograras vivir en forma intensa tus sentimientos. TRABAJO Inicias una nueva empresa, un nuevo trabajo, es el momento apropiado, pues se abren nuevas oportunidades exitosas en lo monetario. SALUD Debes cuidar más tu cuerpo. CONSEJO Noticias que cambian completamente tu estilo de vida, todo los cambios se toman en forma verdadera.

AMOR No discutas con esa persona que puede ser parte de tu futuro, lo mejor es dejar las cosas que vayan decantando y vas a obtener resultados favorables en lo afectivo. TRABAJO Van a venir cambios importantes en el trabajo y deberás tomar medidas que cambiarán la tónica de los hechos. Vas a tener que definir cuáles son tus prioridades. CONSEJO Es un buen momento para un duro trabajo espiritual, sobre todo en la construcción de lo que te has propuesto.

AMOR Posiblemente tendrás grandes dificultades para controlar los celos, basados en ansiedades sobre tu autoestima. Los impulsos sexuales te atraparán.

Sagitario

Capricornio

Acuario

Piscis

AMOR Es una época para tomar la iniciativa, para relacionarte social o románticamente. La tendencia ahora es hacer las paces, si ha estado enojado.

AMOR Las cosas se mejoras porque accedes a pasar más tiempo con tus seres queridos también por tu habilidad para aceptar el criterio de los demás. TRABAJO Tus finanzas expresan altas y bajas y la inseguridad causa ansiedad No es el momento para prestar dinero aunque quieras ayudar. Mejor aparta algún dinero para los momentos difíciles. SALUD. El estómago anda un poco revuelto. CONSEJO Es importante en este día hagas planes para cambiar cosas.

AMOR Las cosas irán de mejor a peor, pero no se preocupen, dejen pasar el día cuando las cosas empeoren.

AMOR Si no te encuentras sentimentalmente involucrada, posiblemente conozcas a una pareja sentimental.

TRABAJO Estarán muy convencidos de que si se concentran bien superarán en mucho las dificultades que les aportará hoy.

TRABAJO Tus capacidades que van a valorar en tu trabajo, lo que podría suponer un ascenso.

TRABAJO En los próximos días vendrá un pequeño ingreso esperado desde hace tiempo. SALUD Un pequeño altercado con tu pareja por motivos de ocio. CONSEJO Debes ser más pragmático.

TRABAJO Un poco inestable esta época, pero ya mejora en un tiempo más debes tener paciencia y no desesperarte. SALUD Algunos mareos, vigila tu presión. CONSEJO Sería bueno que te tomaras unos días de vacaciones.

TRABAJO Las circunstancias en cuanto a tu profesión u ocupación son favorables y tus relaciones en el ámbito profesional o comercial, muy buenas y afables. SALUD Evita los cambios de temperatura si vas fuera de la ciudad. CONSEJO Deja de lado las tristezas y avanza en lo afectivo.

EL SOL LATINO NEWSPAPER

TRABAJO Hay que estar más pendiente y ser más enérgico en lo laboral. SALUD Sin complicaciones, sin embargo deberás cuidar mucho tu piel, la cual puede estar en un proceso de resequedad o deshidratación.

SALUD molestias a la columna, pero nada grave. CONSEJO Debes tener paciencia y ser ordenado para que todo salga bien.

TRABAJO No pienses tanto en esos fallos que tienes que tomar ya que de esto dependen los proyectos que tienes en mente, debes continuar con ellos. SALUD Debilidad a los huesos. CONSEJO Es importante no angustiarte por los problemas todo tiene solución.

TRABAJO Quizás tengas que mudarte o cambiar a un negocio más grande y todos esos cambios serán rentables. SALUD Cuiden sus comidas y normaliza tus descansos. CONSEJO deberías ayudarte con una vida sana y equilibrada.

SALUD Estás descuidando el estado de tu piel. CONSEJO Muchas veces hay que comprometerse y dejarse llevar.

Líderes en Comunicación


33

DEL 24 AL 31•DE OCTUBRE DEL 2012 CLASIFICADOS

PAGINA 33

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Empleo

Empleo

Empleo

SE BUSCA Persona para cuidar mujer mayor. La posición requiere el cuidado personal, proveer cuidado insulina y medicina algo en cocina. Hacer las compras del mercado y limpieza. Con licencia validad de conducir para aplicar llamar al 215-782-8215

El Balconcito Restaurant-Bar

OFERTA DE EMPLEO SE NECESITAN Mecánicos Automotriz y hojalateros Llame para más información

OFERTA

SE SOLICITA Estilista Mujer 267-323-6736

OFERTA

Busca MESERA CON EXPERIENCIA Bilingüe llamar al 267-230-3149 o al 215-377-1053 PART TIME SALES PERSON

For sale & household commical items. From a fulled 8000 sq. ft ware house. Must have experiencia, initiative, be serios & Handy call 215292-2090

ESTAS BUSCANDO EMPLEO? NOSTROS NECESITAMOS

VENDEDOR:

Responsable, con conocimientos basicos en ventas. Conocimeintos en el manejo de los programas word y excel. Debe tener licencia de conduccion y vehiculo propio (SUV or VAN preferiblemente), conocer el area de Philadelphia, hablar Ingles y español. Interesados Llamar hoy mismo

(267) 731-6320 - (267) 808-3126

SUPERVISOR DE DISTRIBUCION:

Necesita tener licencia de conduccion, vehiculo propio SUV or VAN, conocimientos basicos de los programas, word y excel. Debe conocer el area de Philadelphia. Interesados Llamar hoy mismo

(267) 731-6320 - (267) 808-3126 Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

OFERTA

amigo, Paisa, cuate, carnal...

NECESITAS DINERO?

215-910-5910

Se consultan

las cartas y todo lo que usted quiera saber Se hacen todo tipo de magia Llamar al:

215-626-4101 SE BUSCA PANADERO

Con Experiencia que sepa hacer pan y pasteles mexicanos Para trabajar en una panadería de tiempo completo en el northeast. Interesados llamar al 267-401-2353

Se BUSCA

Persona para trabajar en Italian Pizzeria. Para mayoy información llame a Mike 215-626-3719

Esto me lo gane Repartiendo publicidad!

TENEMOS LA SOLUCION!!!

NECESITAS TRABAJO?... tenemos la solucion! NECESITAS PERDER PESO?... tenemos la solucion! QUIERES UN TRABAJO FACIL?... tenemos la solucion!

SI! trata de caminar trabajando y SI! soloasisemismo perder peso. Recibes $35 US por cada 1.000 volantes SI! puestos en las casas, tal como lo estas recibiendo en la tuya

solo tienes que entregar publicidad como la que estas leyendo en este momento.

(Mas pagos adicionales cuando entregas mas de un volante al mismo tiempo ).

Llama hoy mismo al

(267) 808-7871 o al (267) 241-0306

Trabajamos de lunes a sabado, Descanso en Domingo (El Transporte es gratis) EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 34

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

Bienes Raices

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

SE RENTA

OFERTA

OPORTUNIDAD DE TRABAJO OPORTUNIDAD DE TRABAJO Garaje de hojalatería y pintura necesita hojalatero con experiencia. Llamar a Celso al 215-329-1800

SE BUSCA MUJER DE LIMPIEZA Para una casa. 5 días de la semana. Se requiere cocinar, transportación necesaria. Favor de llamar al 215-884-8950. Hogar en Buks County.

BUSINESS FOR SALE Popular nightclub for sale, located far northeast area in 9800 Bustleton Ave, Philadelphia. Successful location, currently open, liquor licence, sound system, all equipment inside. Capacity 350 people. Sale Price $350,000, for more information call at John 267240-3667 or email tripodi98@aol.com with offers.

CASA A LA RENTA sin el basemant 452++ N 7 St $750 3 meses 732-673-0587 Millie

HELP WANTED Are looking for a person to work for pressing job at our Cleaners store located in Bucks county either Part Time or Full Time. Our phone number is: 215-547-4351

SE VENDE RESTAURANTE Y BODEGA Con 3 apartamentos área comercial. 856-316-8034 215-423-4109 Preguntar por Caridad

SE NECESITA Recepcionista que hable español e inglés para oficina de Dentista. Interesados llamar al 215-613-5808

Bienes Raices

2 CASAS PARA LA VENTA

1 cuarto para la renta (hombre solo). 1 casa para la venta

732-673-0587

SE RENTA

Se Renta Apartamento para pareja sin hijo $480 más deposito. 267-597-0873 APARTAMENTO A LA RENTA 1 cuarto 4126 Hellerman st. Persona sola o con pareja. $580 llamar al 267-498-3011. Javier.

SE RENTA Casa de 2 dormitorios Cerca de Lehigh ave y Frankfort ave. $650 incluye agua, necesita primer mes de renta y dos de depósito. 215-779-1512. HOUSE FOR RENT 3 bedroom house from $750 $1100 located in the northeast area. For more information call 215-725-7080 or 215459-3564. Also you can go to our office located on 6913 Castor Ave. Philadelphia, PA 19149

SE VENDE CASA

Se rente estdio con billes incluidos, precios rasonables.

215-873-9419 267-650-0916

¡Anuncie aqui!

SE RENTA

(215)424-1200

PARA LA RENTA

2 cuartos, 3 cuartos, 4 cuartos. Se necesita 1 mes de renta y dos de depósito. 215-779-1512

EL SOL LATINO NEWSPAPER

SE RENTA

Basemant Apartamento De 2 cuartos y salida independiente. servicios incluidos 215-303-4757

SE RENTA CASA

3 dormitorios sala, comedor, cocina cerca a transportacion 267-584-7284

SE RENTA • Basement. En la 7 y Ambery • Cuartos en la 6 y Pike.

732-673-0581.

Preguntar por Milly.

SE RENTA APTO

Con servicios incluidos entre las cales 5 y Spencer $550. Para más informacion llame al: 215-913-1852 CUARTOS A LA RENTA Baño privado y compartido 5519 N American St $300-$350 mas utilidades Preguntar por Daniel 267-971-8481 APARTMENT FOR RENT Basement Apartment: Efficiency: $425.00 2nd Floor Apartment: 1 Bedroom: $550.00 For apartment information and showing call: MRS. PATRICIA COOK 267.240.8462

PARA LA RENTA

Este espacio puede ser suyo.

Empleo

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

29xx d st. Cuarto con cocina y bano. Segundo piso $375 al mes. Mas 2 meses de deposito.

215-779-1512

CASA A LA RENTA De dos dormitorios cerca de Torresdale $600 mensual. $1800 para mudarse. 215-779-1512 SE RENTA CUARTO Extra grande, amueblado. para persona sola, que trabaje y responsable. Todo incluido 16 Spring Garden. $180 cada dos semanas. $360 para mudarse. 215-870-1773

NEGOCIO PARA LA VENTA Discoteca reconocida para la venta, localizada en el sector del northeast in el bloque 9800 Bustleton en Filadelfia. Lugar exitoso y reconocido, actualmente abierto al publico, con licencia de licor, sistema de sonido y todo tipo de equipo adentro. Capacidad 350 personas. Precio de venta $350,000 para mayor información llamar a John 267-2403667 o enviar un correo electrónico tripodi98@aol.com con sus ofertas.

PHILADELPHIA OLNEY

5th & Roosevelt Blvd. 2nd Floor Apartment 1- Bedroom , Kithen, Living Room, Porch. $590/m 215-923-4847

SE RENTA CUARTO

519 N American $300 mensual, mas utilidades. Solo para hombre que trabaje 267-971-8481

SE RENTA

Apartemento ...118 Wentz St. $550 al mes... Llame al 215-831-0861 de 2:P.M. A 10:00 P.M RENTO APARTAMENTO Persona sola y responsable Que trabaje pido referencias Llamar al 215-410-7299 Horas de mañana hasta las 2pm

CASA A LA RENTA Sin el basemant 452++ N 7St $750 3 meses Tel: 732-673-0587

SE RENTAN APARTAMENTOS Con servicios incluidos de 1 cuarto. $550 llamar al 215-681-3905

CASA PARA LA RENTA Se Renta casa sin Basement, renovada, balcón amplio, 3 cuartos, ubicación céntrica. $875 más utilidades. Se requiere 1 mes de renta más 2 meses de depósito. Interesados llamar entre la 1pm y las 6:00pm. al 267-776-5383

NEGÓCIO A VENDA Vende-se uma conhecida Discoteca

Northeast de Filadefia. Negócio de sucesso com clientela estabelecida em pleno funcionamento, com licença para venda

267-776-5445

CASA Y APARTAMENTOS A LA RENTA Property Managment Zonig/Expeditor 215-743-1483 215-681-6220

SE RENTA Casa con tres cuartos en buenas condiciones. Favor llamar al: 267-984-2958 SE RENTA Apartamento pareja sin hijos. $480 mas deposito. 1733 marshall. 267-597-0873

de bebida alcoólica, sistema de som e todo tipo de equipamento. A

discoteca

tem

Varios OFERTA / DEMANDA

capacidade para 350 peesoas. Preço para venda $350.000. Maiores informações com John pelo telefone 267-240-3667 ou envie sua proposta para o e-mail: tripodi98@aol.com.

SE RENTA Excelente Espacio de oficina amoblado disponible en área profesional, perfecto para expandir sus negocios: Multiservice, Agencias para seguros, Notaria pública, librería, Etc. Situado en piso de oficinas en el “Bloque de oro”. 267-312-4849

SE RENTA

Apartamento Estudio a la renta en la 100 de East Tabor Road. 267-731-6707

267-249-8094

RENTO APARTAMENTO

SE RENTA

3 dormitorios baño y medio. Área de Frankford cerca de transporte. María. 215-831-0938

Apartamentos en la 2 y Tabor. Remodelados llamar al 267-307-6688

Buscando personas que trabaje. Muy organizado y con microondas. Por favor llame a Betzaida al

localizada

no bloco 9800 sa região

CUARTOS PARA LA RENTA

entre Aramingo y Alegheny para persona sola.

SE RENTAN CUARTOS

GLORIA’S CARPET CLEANING We clean Houses & Apartmens. Free Estimates! No Charge for Moving Furniture. We clean all Kinds of Carpets, Furniture, Auto & floor. 267-456-7796

REMODELACIONES Y PINTURA Cemento, Roof, puertas, ventanas. Estimado gratis; 267-271-8823 José SEÑOR PUERTORIQUEÑO Mayor de edad sin vicios -Pensionado de buenos Sentimientos busca Dama sin compromisos. Para una relación seria de 50 anos en adelante Favor llamar al Señor Rivera 215-303-2456 Líderes en Comunicación


DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

CLASIFICADOS โ€ข PAGINA 35

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

EL SOL LATINO NEWSPAPER


PAGINA 36

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

EL SOL LATINO NEWSPAPER

L铆deres en Comunicaci贸n


37

PAGINA 37

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

C Trailblazer hevrolet Colorado no vino sola, ya que ahora cuenta con una hermana de carácter utilitario y más refinada, la Trailblazer, que debuta en el continente en el marco del Salón de San Pablo 2012. Compartiendo plataforma y el motor 2.8L TDi con la nueva pick-up, es más sofisticada ya que cuenta con una única opción de transmisión automática de 6 velocidades y suspensión trasera de eje rígido unido. Las capacidades offroad permanecen intactas, ya que cuenta con reductora, hill hold, controles de tracción y estabilidad. La seguridad se completa con frenos ABS y EBD. Estéticamente, respeta el frontal de la Colorado, una línea de cintura alta y levemente curvada sobre la tercera

hevrolet

En el Salón de

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012 Lido Antho ny Iacocca ventanilla, salpicaderas anchas, rines de aleación de 18” con caucho 265/ 60R18 y rack de techo con acabado aluminizado. La nueva Trailbalzer es más corta, ancha y con menor separación entre ejes que la Colorado. Puntualmente, mide 4,880 mm de largo por 1,900 mm de ancho con una distancia entre ejes de 2,840 mm. Esto no impide entregar un interior amplio con 7 asientos en tres filas. El espacio de carga va de los 205 hasta los 1,830 litros, dependiendo de la cantidad de asientos en uso. Ofrecida solo en una versión, -LTZ- la Trailblazer cuenta con climatizador automático y salidas de ventilación en la parte trasera, computadora de abordo, control de velocidad crucero, sistema de audio con frente doble CD, MP3, Bluetooth, entradas auxiliar y mini-USB y tres tomas de 12V entre otros ítems.

San Pablo

Visite nuestra página en internet www.elsoln1.com

2012 EL SOL LATINO NEWSPAPER


5 cosas

PAGINA 38 • AUTOS

DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Que no debes decir cuando enseñas a manejar

P

ara algunos pudo haber sido divertido y excepcional; para otros una experiencia bastante estresante y terrible. Es por ello que pensando en esto último, si te toca ser el profesor o aliado para mejorar la técnica de manejo de un conductor inexperto, te decimos a continuación la cinco cosas que no debes decirle.

1. ¿NO HAS APRENDIDO NADA TODO ESTE TIEMPO? Enseñarle a una persona a manejar puede ser una experiencia que realmente crispa los nervios, pero es trascendental mantener la calma y engancharse con cada lección. Debes construir su confianza detrás del volante, por lo que es importante enseñar sin juzgar, aturdir o avergonzar. Aprender a conducir es un gran evento en cualquier persona, por lo tanto es primordial crear un proceso especial en lugar de uno estresante. Las lecciones de manejo deben

EL SOL LATINO NEWSPAPER

ser divertidas y constructivas, puesto que operar un vehículo es algo complicado, por lo que se requiere mucha práctica al igual que asesoría. Lo primero que se debe evitar es crear confusión, miedo o incluso pánico ante una situación ya de por si desafiante.

2. NO ES NECESARIO USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD No recomendar usar el cinturón de seguridad o sólo hacerlo en ocasiones especiales, es lo peor que le puedes decir a alguien que está aprendiendo a manejar. Utilizar el cinturón de seguridad es crucial para la seguridad del conductor, así que lo mejor es poner el ejemplo abróchate y haz que el aprendiz haga lo mismo para que después se convierta en un hábito. 3. MANEJAR Y HABLAR POR EL CELULAR ES NORMAL En diversos estudios realizados se ha llegado a comparar que mandar mensajes SMS mientras se conduce, es igual de peligroso que

ir alcoholizado. Por otra parte el hablar por teléfono es también un factor de distracción que podría ocasionar un accidente. Lo mejor en todo caso, es ilustrar al nuevo conductor a orillarse para que realice su llamada o enviar el SMS.

4. NO TE PREOCUPES POR EL REGLAMENTO DE TRÁNSITO Mientras que aprender a manejar es importante, lo es también saber el reglamento de tránsito. Esto es una ventaja tanto para el maestro como para el discípulo; el primero podrá dar un repaso de aquello que se había olvidado, en tanto el segundo conocer qué hacer y qué no para evitar tener un accidente, librarse de una multa al igual que poder viajar en convivencia con otros autos.

Por otra recalcar detalles como usar la luces direccionales cada vez que se vaya a dar vuelta, revisar los puntos ciegos antes de cambiar de carril, mantener la distancia con respecto a otros vehículos es primordial.

5. LA LUZ AMARILLA INDICA ACELERA Esta luz es preventiva, nos indica tener cuidado dado que el semáforo pronto va a cambiar a rojo. Para muchos conductores la luz amarilla significa acelerar a fondo para no quedarse parados en el semáforo. No obstante esto no es lo correcto, ya que además de poder ocasionar un accidente, se puede bloquear el flujo de otros vehículos que estén circulando por la otra calle.

Líderes en Comunicación


DEL 24 AL 31 DE OCTUBRE DEL 2012

Visite nuestra pรกgina en internet www.elsoln1.com

AUTOS โ€ข PAGINA 39

EL SOL LATINO NEWSPAPER


El Sol Philadelphia Vol20#32 Octubre 26-2012  

El Sol Philadelphia Vol20#32 Octubre 26-2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you