Page 1

Junio - Julio 2017, Vol. 18 • Año 4

El Poder de Ser Mujer, The Power to be Women Empoderando con Amor Empowering with Love ¿Quienes somos?

Who we are?

Programa

Emprende Mujer Su PUNTAJE de Crédito y los factores que influyen en ello

Recuento histórico

3era. ExpoMujer

reseña

PRÓXIMO EVENTO

Celebración de la 2da. Gala EPDSM Noviembre, 2017

Suscribete GRATIS en: www.elpoderdesermujer.com


JUNIO / JULIO 2017

Vol. 18 • Año 4

Contenido

Vol. 18 Año 4

Directoras

Sagrario Ortíz Presidenta Fundadora Myriam Figueroa Vice-Presidenta

Diseño & Jeannette Abreu Diagramación www.jeannetteabreu.com Redactores en Ana Beatriz Arana este número Myriam Figueroa Sagrario Ortíz

Su puntaje de Crédito

y los factores que influyen en ello

4

Correctora de Estilo

María Elena de la Flor

Fotografías Colaboradores Foto de Portada Deyanira Feliz Retoques Foto de Portada Jeannette Abreu

6

El Poder de Ser Mujer

¿Quienes somos? El Poder de Ser Mujer,

La Revista

10

8

Programa Emprende Mujer Recuento histórico

Nuestra Portada

• Sagrario Ortiz • Myriam Figueroa

18

de Eventos 24 Reseñas • 3era. ExpoMujer, 2017

EN PORTADA:

De izquierda a derecha: Myriam Figueroa Sagrario Ortiz

María Elena De la Flor Correctora de Estilo Graduada en Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Lima, Perú, se desempeña como Oficial Administrativa en la Secretaría Ejecutiva de Desarrollo Integral de la Organización de Estados Americanos (OEA). Desde 2013 fue invitada a formar parte de la Comunidad de Género de la OEA y recientemente fue elegida como representante en la Junta Directiva de la Cooperativa de Crédito de los Empleados de la OEA.

NOTA ACLARATORIA

El Poder de Ser Mujer, no es responsable por opiniones expresadas, ni contenido de artículos u otro material publicitario de nuestros auspiciadores.

VENTAS DE PUBLICIDAD 240-832-4231

WWW.ELPODERDESERMUJER.ORG info@elpoderdesermujer.com elpoderdesermujer0@gmail.com


Editoral El Poder de Ser Mujer

¡Q

W

ué gran alegría poder compartir nuestra edición de aniversario de la revista, donde celebramos otro año de compartir aventuras con mujeres y hombres increíbles, agradecidos de Dios por cada oportunidad, aquí podrán conocer la historia de la Organización y la siembra que hemos hecho hasta ahora, gracias siempre al apoyo incondicional de Myriam Figueroa, gracias por tanto !!!

hat a great joy to be able to share our magazine anniversary edition, where we celebrate another year of sharing adventures with incredible women and men, grateful of God for every opportunity, here you can know the history of the Organization and the planting that we have done so far thanks Always to the unconditional support of Myriam Figueroa, thanks for so much !!!

La realización de nuestro 3er. Expo Mujer en Washington DC, un referente de lo que se puede hacer con determinación y esfuerzo, muchas gracias a cada persona, empresa y organización que ponen su grano de arena para que sea una realidad.

The realization of our 3rd. Expo Mujer in Washington DC, a benchmark of what can be done with determination and effort, many thanks to every person, company and organization that put their grain of sand to make it a reality.

Con Júbilo y alegría, anunciamos que nuestro programa de Emprendimiento “Emprende Mujer”, llegó a Baltimore, por demanda popular, gracias a Pedro A. Palomino por abrir las puertas de sus locales para hacer realidad este sueño.

With Jubilo and lullabies, we announced that our Entrepreneurship program “Emprende Mujer” arrived in Baltimore, on popular demand, thanks to Pedro A. Palomino for opening the doors of their premises to make this dream a reality.

Recibimos la sorpresa de ser galardonada como una de las 100 personas influyentes en la zona de Washington DC, gracias al diario Tiempo Latino por esta gran distinción, la recibo con mucha humildad y reconfirmando mi compromiso de seguir trabajando para la educación de cada ser humano con pasión, amor y alegría.

We received the surprise of being awarded as one of the 100 influential people in the area of Washington DC, thanks to the newspaper Tiempo Latino for this great distillation, I receive it with a lot of humility and reconfirming my commitment to continue working for the education of every human being With Passion, Love and Joy.

Que Dios siga bendiciendo sus vidas,

May God continue to bless their lives,

Con todo nuestro amor,

With all our love,

Sagrario Ortíz Presidenta y Fundadora El Poder de Ser Mujer Escritora y Conferencista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 3 La Revista


Ana Beatriz Arana Sr. Loa n Offi cer First Heritage Mortgage, LLC NMLS # 204145 (www.nml s cons umera cces s .org) Di r: (703) 259-8673 Cel l : (703) 283-7657 a a ra na @fhmtg.com

First Heritage Mortgage, LLC is registered in the National Mortgage Licensing System under the following: Fairfax VA Company NMLS ID #86548; Charlottesville VA Branch NMLS ID #1070047; Richmond VA Branch NMLS ID #1197073; Woodbridge VA Branch NMLS ID #920806; Bethesda MD Branch NMLS ID #128520; Rockville MD Branch NMLS ID #336904; Prince Frederick MD Branch NMLS ID #1167355; Raleigh, NC Branch NMLS ID#1203552. Access NMLS Consumer Site directly by visiting (www.nmlsconsumeraccess.org).

Pag. 4 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017


Obtenga la información necesaria para comprar Casa ¿Cansado de pagar renta? Compre una casa! REALTOR® Evelyn Guzmán Samson Properties 14526 Lee Rd, Ste 100 Chantilly, VA 20151 www.evelynguzman.com evelynguzmanrealtor@gmail.com Celular: (571) 535-1123 Office: (703) 378-8810

SENIOR LOAN OFFICER Ana B. Arana NMLS ID 204145 First Heritage Mortgage 2974 Prince William Pkwy Woodbridge, VA 22192 www.applywithana.com aarana@fhmtg.com Celular: (703) 283-7657

REALTOR®, Ass. Broker María Solano Samson Properties 14526 Lee Rd, Ste 100 Chantilly, VA 20151 www.mariasolano.com casas17@aol.com Celular: (571) 235-9637 Office: (703) 378-8810

Licenciadas en VA, MD & DC

✓ $5,000 para la compra de tu casa !!! ✓ 100% financiamiento Se debe calificar para estos programas dependiendo de la disponibilidad en diferentes áreas VA, MD & DC.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 5 La Revista


Who we are?

¿Quienes somos?

“El Poder de Ser Mujer” is a 501C3 nonprofit organization that aims to cover the educational and development needs of Latina woman in the metropolitan area. Many of our services are based on the need of education and lack of information within the Latina community.

“El Poder de Ser Mujer” es una organización sin fines de lucro 501C3 que tiene como objetivo cubrir las necesidades educativas y de desarrollo de la mujer latina en el área metropolitana. Muchos de nuestros servicios se basan en la necesidad de educación y falta de información dentro de la comunidad latina.

We work on three fundamental pillars: • Education programs. • Frequent seminars and conferences and annual events such as fairs. • A magazine published every two months providing advice and guidance and advertising events and available resources.

Trabajamos en tres pilares fundamentales: • Programas de educación. • Seminarios y conferencias frecuentes y eventos anuales como ferias. • Publicación de una revista cada dos meses, asesoramiento y orientación y eventospublicitarios y recursos disponibles.

Sagrario Ortiz Fundadora y Presidente de la Organización El Poder de Ser Mujer

Pag. 6 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017


The Need

La necesidad

Some of the reasons why our organization is important in the community is having identified that at least 73% of Latin women don’t have an education or even the access to it and are unfamiliar with the basic elements to be included in the American system. That is where the idea started, to offer professional and personal training programs aiming to motivate and develop all the abilities they’ve had hidden, which they can use at a professional level in order to make their lives and their family’s lives better.

Algunas de las razones por las que nuestra organización es importante en la comunidad es haber identificado que al menos el 73% de las mujeres latinas no tienen educación ni acceso a ellas y no están familiarizadas con los elementos básicos que deben incluirse en el sistema estadounidense. Ahí es donde comenzó la idea, ofrecer programas de formación profesional y personal con el objetivo de motivar y desarrollar todas las habilidades que han ocultado, que pueden utilizar a nivel profesional para mejorar su vida y la de su familia.

Besides offering training and seminars we want to be able to develop these women’s abilities to better their personal relationships and help them create networks with people that might have the same background and interests, therefore they could become a supportive agent for personal and professional projects.

The Impact “Poder De Ser Mujer” is very proud to report that during these two years we’ve been able to train and graduate more than 250 women of the metropolitan area, as well as achieving the connection and networking of more than 5000 women in the metropolitan area through events, fair, etc. By reaching these women we have been able to impact their homes and bettering the conditions of at least 30% of the participants.

Además de ofrecer formación y seminarios queremos poder desarrollar las habilidades de estas mujeres para mejorar sus relaciones personales y ayudarles a crear redes con personas que puedan tener el mismo intereses, por lo que podrían convertirse en un agente de apoyo para proyectos personales y profesionales.

El Impacto “Poder De Ser Mujer” está muy orgullosa de informar que durante estos 4 años hemos podido capacitar y graduar a más de 250 mujeres del área metropolitana, así como lograr la conexión y conexión en red de más de 5000 mujeres en el área metropolitana A través de eventos, ferias, etc. Al llegar a estas mujeres hemos podido impactar sus hogares y mejorar las condiciones de al menos el 30% de los participantes.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 7 La Revista


Revista

L

a Revista El Poder de Ser Mujer nació en marzo del 2014, junto a la primera conferencia realizada en Bethesta, lo que marcó el inicio de una gran aventura junto a Myriam Figueroa.

Magazine

7,500

T

he magazine The Power of Being Woman was born in March 2014, next to the first conference publicaciones held in Bethesta, which marked the impresas y beginning of a great adventure with Myriam Figueroa. It is a communication support to Es un soporte de comunicación para vistas online promote education, as well as a fomentar la educación, así como nos convierten platform to promote hundreds of en la Revista de una plataforma para promover a cientos de mujeres Latinas del área, preferencia de área Latina women in the area, who metropolitana de with their effort and dedication que con su esfuerzo y dedicación Washington DC. are making a difference within están haciendo la diferencia the community. To date there are dentro de la comunidad. Hasta la 18 editions (including this one) fecha son 18 ediciones (incluyendo 7,500 printed printed and online; Is distributed esta) impresas y online; se publications and free of charge throughout the distribuye de manera gratuita en 18,000 online metropolitan area, as well as toda el área metropolitana, así views make us the in the different events where we DC Magazine of como en los diferentes eventos participate. Preference in donde participamos. La Revista se sostiene gracias al apoyo Washington DC. The magazine is supported thanks to the support of sponsor of which we de sponsord de los cuales podemos can mention Kasandra Vilchez, Caro mencionar a Kasandra Vilchez, Caro Cambel, Maria Casas, Evelyn Guzmán, Ana Cambel, María Casas, Evelyn Guzmán, Ana Arana and others who support us to make Arana y otros más que nos apoyan para hacer this great dream a reality. este gran sueño una realidad.

Pag. 8 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

18,000


Tratamientos Corporales Tratamientos Faciales

AGENDA TU CONSULTA: Phone: 571-969-6002 WhatsApp: 571-969-0155 Email: marcy@marcybeauty.com

Integral Beauty Spa Focused on Healthy Beauty

Brazilian Waxing Tratmiento Para Celulitis Levantamineto de Gluteos

7319 Hanover Parkway, Suite A. Greenbelt MD 20770

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 9 La Revista


• Programa Integral de Empoderamiento • Capacitación • • Oportunidades de Desarrollo • Recursos • Promoción • • Women Starting Up Integrated Program • Empowerment • • Capacity Building • Development Opportunities • Resources • Promotion •

Por: Myriam Figueroa

E

l programa Emprende Mujer nace de creer firmemente en el espíritu, tenacidad, creatividad y coraje de la Mujer Latina para abrirse camino y reinventarse en todas sus capacidades y talentos en un país rico en recursos en un contexto ideal histórico según últimas estadísticas.

Pag. 10 La Revista

T

he Emprende Mujer program was born from a firm belief in the spirit, tenacity, creativity, and courage of the Latina woman to create new paths and reinvent herself in all her capacities and talents, in a country rich in resources and in an ideal historical context.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

MISIÓN Impulsar el empoderamiento personal, económico y social de la Mujer Latina y sus familias. MISSION Promote the personal, economic, and social empowerment of Latina women and their families.


El número de mujeres que son dueñas de sus propios negocios continúa creciendo en Estados Unidos, según estimados del Censo tomados por el National Women’s Business Council. Se estima que hay 9,3 millones de negocios pertenecientes a las mujeres. De ellos 1,5 son de propiedad de latinas, a la par del grupo de afroamericanas.

The number of women business owners continues to grow in the United States, according to Census estimates. It is estimated that 9.3 million businesses are owned by women. Of these, 1.5 million are owned by Latinas, as many as are owned by African American women.

RESULTS RESULTADOS Se lleva realizando 12 temporadas, 12 grupos de Mujeres ávidas de aprender más de 270 mujeres han recibido capacitación, se han incorporado 25 empresas y 50 aproximadamente están en proceso de registrar su compañía. Gracias a la Alianza estratégica con la Organización Life Asset aproximadamente 30 Emprendedoras que asistieron a los programas recibieron microcréditos para impulsar sus negocios.

There have been 12 editions of Emprende Mujer, including 12 groups of women who avidly want to learn. More than 270 women have received capacity building. More than 25 businesses have been incorporated, and about 50 more women are in the process of registering their businesses.

Thanks to a strategic alliance with the organization Life Asset, approximately 30 women who participated in Emprende Mujer have received micro-loans to advance their businesses.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 11 La Revista


EMPODERAMIENTO P E R S O N A L como pilar básico a la hora de EMPRENDER Personal Empowerment as a Basic Pillar of Starting Up

El Programa ofrece la oportunidad de una Intensiva Capacitación de 8 talleres. Los primeros talleres que se imparten son de Liderazgo Emprendedor – Empoderamiento Personal con diferentes expertos reconocidos en el tema, porque tenemos la clara convicción de la necesidad en nuestra comunidad de fortalecer esa área personal que es la clave para el desarrollo de cualquier proyecto a emprender. Creemos en la comunidad latina como una fuerza laboral y productiva cada vez más importante en el contexto de esta gran nación y la necesidad de pulirla con más educación integral, nuestro esfuerzo está orientado a ofrecer en cada uno de los talleres de capacitación, información actualizada en un ambiente de apoyo y camaradería.

Pag. 12 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Emprende Mujer offers the opportunity for an intensive capacity building through 8 workshops. The first workshops are dedicated to Business Leadership – Personal Empowerment, led by experts recognized in their fields, because we have the clear conviction of the necessity in our community for personal development as a key to development of one’s business. We believe that the Latino community is continually growing as a productive force in the context of this this great nation, and that we can continue to develop our education and skiils. Emprende Mujer is focused on offering updated information in each capacity-building workshop, in an atmosphere of support and camaraderie.


Brindamos

CAPACITACIÓN en:

• Plan de negocios. • Cómo iniciar su negocio en el estado correspondiente, ya sea Maryland o Virginia, y el Distrito de Columbia. • Certificaciones para minorías. • Marketing y el servicio al cliente. • Redes sociales. • Marca Personal. • Contabilidad.

CAPACITY Building Is Provided In:

• Development of business plans • How to start your business under local law, whether Maryland, Virginia, or the District of Columbia. • Certifications for minorities. • Marketing and customer service. • Social media. • Personal branding. • Acounting.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 13 La Revista


OPORTUNIDADES de DESARROLLO

OPPORTUNITIES for DEVELOPMENT

Como resultados de estos esfuerzos, naturalmente se conformó la Red de Emprendedoras Mujeres que salen de nuestros programas y continúan recibiendo apoyo de la Organización en diversos temas de negocios y están involucradas con los diferentes actividades y eventos relacionados con el desarrollo Empresarial del área metropolitana la cual participa la Organización invitada por sus aliados estratégicos.

As a natural outgrowth of Emprende Mujer, the Network of Women Entrepreneurs was created among participants in our program as a way of continuing to receive support from our organization in various subjects related to business. Members of the network are also involved in activities and events in which the organization participates related to business development in the metropolitan area.

En este sentido la Org. El Poder de Ser Mujer comprometida con el fortalecimiento y promoción empresarial de la Mujer Latina realiza la Expo Mujer que nació en Marzo del 2105 en su primera edición más de 100 emprendedoras ya pasaron por este espacio exhibiendo sus productos o servicios, son invitadas a participar Mujeres de los Programas Emprende Mujer sin costo , lo que consecuentemente se traduce en nuevas oportunidades de desarrollo.

In this way, El Poder de Ser Mujer is committed to the strengthening and promotion of Latina women business owners. One key event for members of the network is the annual Expo Mujer, first held in 2015 with more than 100 women entrepreneurs exhibiting their products and services and taking advantage of new business opportunities. Members of the network are invited to participate free of charge.

• Recursos • Promoción

Pag. 14 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

• Resources • Promotion


La Organización cuenta con una Plataforma de Comunicación y Promoción Integral que está al servicio de la Empresarias participantes de los programas • La Revista El Poder de Ser Mujer con publicación bimestral 18 ediciones impresas y online de distribución gratuita, así como en los diferentes eventos donde la Organización participa. • Redes Sociales con 4 paginas activas con 10.000 seguidores con los cuales la Organización produce contenido audiovisual promoviendo diariamente el talento y espíritu emprendedor de la Mujer latina en el área metropolitana. • Email Marketing con una base de datos de 4500 personas la organización realiza semanalmente un Boletín informativo donde también se promociona la labor empresarial.

El Poder de Ser Mujer also features an Integrated Platform of Communication and Promotion which is at the service of women business owners who participate in our programs. • The magazine El Poder de Ser Mujer, published bi-monthly, with 18 editions published, available online, and distributed free of charge at events in which the organization participates. • Social media, with 4 active Facebook pages and 10,000 followers, for which El Poder de Ser Mujer produces audiovisual content daily promoting the talent and spirit of the Latina Business Owner in the metropolitan area. • Email Marketing, with a database of 4500 people with whom the organization communicates weekly through an informative newsletter promoting the talent and achievements of Latina business owners.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 15 La Revista


Pag. 16 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017


Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 17 La Revista


Sagrario Ortiz

S

agrario Ortiz es una verdadera líder en la comunidad latina en el área de Washington DC. Sagrario fundó El Poder de Ser Mujer, una organización dedicada a ayudar a los inmigrantes latinos en el área de DC a alcanzar su máximo potencial. En poco más de tres años, El Poder de Ser Mujer se ha convertido en una de las organizaciones latinas más importantes del área metropolitana de DC. A través de innumerables programas educativos, talleres, ferias y otros eventos, ya través de incansables comunicaciones de medios sociales, El Poder de Ser Mujer ha ayudado a cientos, si no miles, a mujeres latinas a acceder a recursos en la comunidad, a aprender habilidades prácticas en negocios Desarrollo y finanzas personales, y construir autoestima y un sentido de comunidad. El Poder de Ser Mujer fue nombrado 2015

Pag. 18 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

S

agrario Ortiz is a true leader in the Latino community in the Washington DC area. Sagrario founded El Poder de Ser Mujer, an organization dedicated to helping Latina immigrants in the DC area reach their full potential. In just over three short years, El Poder de Ser Mujer has become one of the most important grassroots Latino organizations in the DC metropolitan area. Through countless educational programs, workshops, fairs, and other events, and through tireless social media communications, El Poder de Ser Mujer has helped hundreds, if not thousands, of Latina women immigrants gain access to resources in the community, learn practical skills in business development and personal finance, and build self-esteem and a sense of community. El Poder de Ser Mujer was named 2015 Non-Profit of the Year by the Maryland Hispanic Chamber of Commerce. Sagrario was also honored for her service to the community in 2016 by the Maryland General Assembly, and she just received a Women of Courage award by the Montgomery County Democratic Club. S


sin fines de lucro del año por la Cámara de Comercio Hispana de Maryland. Sagrario también fue honrada por su servicio a la comunidad en 2016 por la Asamblea General de Maryland, y acaba de recibir un premio Women of Courage por el Montgomery County Democratic Club. Recientemente fue incluida como una de las 100 personas más influyentes del área metropolitana de Washington DC, por el prestigioso periódico Tiempo Latino.

She was recently listed as one of the 100 most influential people in the Washington DC metropolitan area by the prestigious newspaper Tiempo Creo firmemente que Latino.

“Cada Ser Humano tiene algo único y especial que brindar ”.

Sagrario is the author of “Single mothers with happy and effective families”, “The 22 irrefutable Mi contribución a la humanidad laws of Sagrario es la autora de “Madres success”, “The es ayudar a que cada uno lo Power of Being solteras con familias felices y efectivas”, descubra Woman”, “You are “Las 22 leyes irrefutables del exito”, Sagrario Ortiz your best motivator”, “El Poder de Ser Mujer”, “Usted es su among others, these mejor motivador”, entre otros, estos con un with a Background Of the Trasfondo de la superacion del ser humano. “El human being. “The Wonderful World of Water” Maravilloso Mundo del Agua” un cuento infantil, a children’s story, for the education of the para la educación del uso debido del agua. proper use of water.

Mis pilares Fundamentales: Mi Madre, Mi abuela y mis Hijos. My Fundamental Pillars: My Mother, My Grandmother and My Children.

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 19 La Revista


Myriam Figueroa M

yriam Figueroa’s work with women through “El Poder de Ser Mujer” has been built on her experience in entrepreneurship, communications, psychology, meditation, travel and personal experience. Her commitment to women’s personal and professional development are her greatest passions, which animate her work in El Poder de Ser Mujer. Myriam, he oldest of 8 children, worked independently from a young age, beginning as a vendor of handicraft and growing into a small business owner with a store in Santiago del Estero, Argentina’s oldest city. Meanwhile, she completed four years of study in Communications at the Catholic University in Santiago. Later, a restless spirit led Myriam on a

Pag. 20 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

E

l trabajo de Myriam Figueroa con mujeres a través de “El Poder de Ser Mujer” se ha construido sobre su experiencia en emprendimiento, comunicaciones, psicología, meditación, viajes y experiencia personal. Su compromiso con el desarrollo personal y profesional de las mujeres es su mayor pasión, animan su trabajo en el El Poder de Ser Mujer. Myriam, la mayor de 8 hermanos, trabajó de manera independiente desde que era joven, empezando como vendedora ambulante de artesanías, creciendo hasta convertirse en una propietaria de una pequeña empresa en Santiago del Estero, la ciudad más antigua de Argentina. Mientras tanto, completó cuatro años de estudios en Comunicación Social en la Universidad Católica de Santiago.


journey of exploration and discovery in different parts of Argentina and South America, and she settled for several years in Buenos Aires, where she continued her studies and received a degree as a Counselor in Psychology. Myriam practices meditation and reiki and believes it is fundamental to feed one’s inner spirit in order to have balance in life. But she does not adhere to any dogmas or teachings, and she believes that each person must discover her own path. Myriam is also passionate about communications, especially through the use of technology and social media, which are a pillar as means of communication in each initiative that she pursues. Through her experiences, Myriam has seen the pain that cuts through the hearts of many women for many different reasons. It was for this reason that she decided to dedicate herself to connecting with women and helping them to grow. In Argentina Myriam began to create women’s circles, spaces where women can heal one another, and after moving to the United States 6 years ago, she created “Mujeres al Fuego”, a Virtual Network of Latin American Women where online

Posteriormente, su espíritu inquieto llevó a Myriam a realizar un viaje de exploración y descubrimiento en diferentes partes de la Argentina y Sudamérica para luego establecerse durante varios años en Buenos Aires, donde continuó sus estudios y se recibió como Consejera en Psicología. Myriam practica meditación y reiki, siente que es fundamental alimentar el Yo interior Espiritual para mantener así, equilibrio a todos los niveles. Pero ella no se adhiere a ningún dogma o enseñanza y cree que cada persona debe descubrir su propio camino de autoconocimiento. Es apasionada por las comunicaciones, especialmente a través del uso de la tecnología y las redes sociales, las cuales son un pilar en cada iniciativa que emprende. A través de sus experiencias, Myriam ha visto el dolor que atraviesa los corazones de muchas mujeres por razones diferentes. Es por esa razón que decidió dedicarse a conectarse con las mujeres y ayudarlas a crecer. Empezó a crear círculos femeninos, en Argentina espacios de apoyo y sanación interior. Reside en Estados Unidos hace 6 años aquí creo “Mujeres al Fuego” una Red de Mujeres de Latinoamérica Virtual promoviendo con eventos online la creación de Círculos de Mujeres actualmente, ella apoya desinteresadamente a mujeres del mundo que desean abrir sus propios espacios de sanación.

events were carried out promoting the creation of Women’s Circles. Currently, Myriam supports women around the world who wish open their healing spaces. This passion for healing and growth for women carrying so much personal and professional baggage eventually led Myriam to discover Sagrario Ortiz,

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 21 La Revista


reading an article in “El Tiempo Latino” about Sagrario promoting her 1st Conference in Bethesda. On getting to know Sagrario personally Myriam identified with the goal of empowering women in an integral way in the metropolitan area, and she took on the challenge of doing this as a way of integrating herself into the U.S.A. Since that day more than three years ago, Myriam and Sagrario have worked together for the Power of Women, learning from the experiences of hundreds of immigrant women who seek to make themselves better every day, building bridges, and supporting their personal and professional journeys. Throughout, Myriam is following her own personal journey day by day, embracing this blessed land more every day, a land she had no plans to discover, and accompanied and supported on this adventure with much love by her husband Sean.

Esta pasión por la Sanación y el Crecimiento de las mujeres sumado a su experiencia profesional llevó a Myriam a conectarse con Sagrario Ortiz, leyendo un artículo en el Diario Tiempo Latino donde Sagrario promocionaba su 1ra Conferencia en Bethesda, al conocerla personalmente se identificó con el propósito de engrandecer “El Poder de Ser Mujer” de manera Integral en el área metropolitana y lo tomó de manera personal como un reto de integración en Estados Unidos. Desde aquel día Myriam y Sagrario han trabajado juntas por “El Poder de la Mujer” durante tres años, aprendiendo de las experiencias de cientos de mujeres inmigrantes que buscan ser cada día mejor construyendo puentes apoyando sus viajes personales y profesionales. Este caminar con propósito la hace abrazar cada día más esta tierra bendita, en esta aventura la acompaña y sostiene con mucho amor su esposo Sean.

Membresía 2017 Tu puerta abierta al mundo

Beneficios:

• Participación en talleres de crecimiento personal todo el año. • Promoción de Productos y Servicios en la página web y a través de las redes • Acceso a más de 10,000 Mujeres alrededor del mundo • Plataforma Virtual para eventos online • Descuentos en Productos y Servicios por parte de nuestros patrocinadores

• Celebraciones grupales de cumpleaños

a a est h c e v a Apro Ofert r Súpeeafiliación d

Pag. 22 La Revista

240-832-4231

www.elpoderdesermujer.org

Vol. 18, Junio - Julio 2017


Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 23 La Revista


Reseñas de Eventos

EXPO Mujer 2017 E

l pasado 4 de junio se realizó con bastante éxito la 3ra. Expo Mujer, en las instalaciones del Sphinx Club en Washington DC, durante la Inauguración de la 3ra. Expo Mujer nos acompañaron: Jackie Yanes Directora de Asuntos Latinos para la Alcaldía de Washington DC, Ana Harvey Directora de la Oficina de Pequeños Negocios de Washington DC, Rafael Laveaga Cónsul de México, María Fernanda, Vice Cónsul de Colombia, Katherine Almeida

Pag. 24 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

de la Embajada de Republica Dominicana, Leni Gonzalez Presidenta del Board Shirlington Employment and Education Center, Raúl Medrano Gerente Programa de Negocios de Carlos Rosario School, Marisela Villamil, del Centro Hispano de Negocios, Rosalía Fajardo Presidenta de Multicultural Family and Education Center, Ángela Buitrago Senior Loan Officer de Life Asset, la 3ra. ExPo Mujer donde más de 35 Empresarias Latinas tuvieron la


oportunidad de exhibir sus productos y servicios totalmente gratis gracias al apoyo de los patrocinadores Life Asset , Carlos Rosario School, Maryland

Reseñas de Eventos

Grandes sorpresas para todas las asistentes tuvieron la oportunidad de resaltar su belleza con Jimena Méndez Rocha quien se encargó de resaltar la belleza de cada una de las mujeres asistentes, Beatriz Ríos y Blanca de León se encargaron de hacerle el pelo, Ximena Nardelli estuvo haciendo faciales y Deyanira Feliz en las fotografías.

Department of Housing and Community Development, Abogado Luis C. Díaz, New York Life, Sistema Universitario Ana G. Méndez, BB&T. En el marco de la Expo Mujer se entregaron los certificados a un nuevo grupo de empresarias graduadas del Programa de Emprendimiento Nosotras, avalado por el Departamento de pequeños negocios de Washington DC, fundado por Ana Harvey Directora del Departamento, además se entregaron los certificados del Programa de Emprendimiento Emprende Mujer 11va temporada, de este modo más de 25 nuevas emprendedoras Latinas se han capacitado y están listas para iniciar sus negocios.

Marcela Gastiazoro engalano el lugar con su bellísima decoración, Vland Catering y su fundadora Jane Arango fue la encargada de la deliciosa comida, Pablo Antonio nos puso a disfrutar con su música. Lola Jaramillo y su grupo Cultural Dance Center hicieron una hermosa presentación de baile colombiano, Beatriz Chevez Bennedeto nos trajo su arte a través de sus pinturas. Gracias a todas las personas que se dieron cita, seguimos sumando con Amor!

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 25 La Revista


Buscas dónde vivir Líderes por 33 años en el mundo y ahora en el Mercado latino!

• Te gustaría verte más joven en 10 minutos y sin cirugías? • Tener una piel más saludable y radiante?

• Vivir más joven & por más tiempo? • Bajar de peso? • O tal vez tener tu propio negocio?

Tenemos la casa o apartamento ideal para tí y tu familia Caro Campbell

PH: (301) 792-6453 | FAX: (240) 582-9122

cmmarent@gmail.com

PO Box 443 | College Park, MD | 20741-443

Pag. 26 La Revista

Vol. 18, Junio - Julio 2017

Búscanos y te mostraremos porque somos el secreto de belleza de los famosos!

240 370 9718


INTERNATIONAL DENTAL ASSOC, INC General Dentistry 30yrs. Practicing Dentistry

WE TAKE DC MEDICAID

24 Hour Emergency / Walk-ins Welcome

202-667-8818 Fax: 1-202-667-1024 edwardbdds@aol.com

EMERGENCY LINE: 301-537-2272 1209 U Street N. W. Washington, DC 20009 Vol. 18, Junio - Julio 2017

Pag. 27 La Revista


El poder de ser mujer la revista vol 18  

Compartimos con alegria nuestra edición aniversario de la revista. En esta edición celebramos otro año de compartir aventuras con mujeres y...

El poder de ser mujer la revista vol 18  

Compartimos con alegria nuestra edición aniversario de la revista. En esta edición celebramos otro año de compartir aventuras con mujeres y...

Advertisement