El Mundo Boston | Newspaper | January 17, 2019

Page 1

50 años de Periodista ➤➤ Máximo Max Torres cuenta su historia de medio siglo en Revista Hispana del Canal 7 News NBC CW56.

PAGS. 16 y 17

s... Reciclemo

n

e

w

s

p

a

p

e

r

@ELMUNDOBOSTON Edición No. 2409 | Del 17 al 30 de Enero, 2019 | 175 McClellan Highway, East Boston, MA 02128 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

Julia Mejía, periodista y activista dominicana, quiere hacer historia en Boston

Otra Latina se lanza para Concejal PAGS. 8 y 9

POLITICA LOCAL » quiere ser Concejal At-Large de la ciudad de Boston

➤➤ El Mundo Boston tiene nueva sede

PAG. 6

East Boston es nuestra nueva casa

Activistas promueven

Patriotas tienen

voto de salvadoreños

sangre "Catracha" Hijo de Inmigrantes Hondureños, Brian Flores, es entrenador defensivo de los Patriotas PAG. 22

PAG. 13

PAG. 2

Elecciones presidenciales en El Salvador son el 3 de febrero Encuestas dan como ganador a Bukele


➤ Julia Mejía, periodista y activista dominicana, quiere hacer historia en Boston

Otra Latina se lanza para Concejal

PAGS. 8 y 9

s... Reciclemo

E

A

S

T

B

O

S

T O

N

@ELMUNDOBOSTON Edición No. 2409 | Del 17 al 30 de Enero, 2019 | 175 McClellan Highway, East Boston, MA 02128 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

Gobernador Baker destaca labor de Centro de Salud en East Boston

En lucha contra

los opiáceos

➥ Gobernador de Massachusetts Charlie Baker; la vicegobernadora Karyn Polito; el presidente de East Boston Neighborhood Health Center, Manny Lopes, y la ministra de Salud y Servicios Humanos Marylou Sudders. Foto: EBNHC

POLITICA LOCAL » BAKER COMIENZA CUATRO AÑOS DE NUEVA GESTIÓN

PAG. 7

➤ El Mundo Boston tiene nueva sede

PAG. 6

East Boston es nuestra nueva casa Patriotas tienen

sangre "Catracha" Hijo de Inmigrantes Hondureños, Brian Flores, es entrenador defensivo de los Patriotas PAG. 22

➤ En Hacienda Restaurant de East Boston

Activistas promueven

PAG. 4

voto de salvadoreños

➤ En Centro Cultural Verónica Robles de East Boston

Exitosa fiesta

del Día de Reyes

PAG. 2

Elecciones presidenciales en El Salvador son el 3 de febrero Encuestas dan como ganador a Bukele.


50 años de Periodista ➤ Máximo Max Torres cuenta su historia de medio siglo en Revista Hispana del Canal 7 News NBC CW56.

PAGS. 16 y 17

s... Reciclemo

L

A

W

R

E

N

C

E

@ELMUNDOBOSTON Edición No. 2409 | Del 17 al 30 de Enero, 2019 | 175 McClellan Highway, East Boston, MA 02128 | editor@elmundoboston.com | elmundoboston.com

➤ En Lawrence, Andover y North Andover afectados por las explosiones de gas

Baker quiere impulsar

negocios latinos CELTICS CELTICS EL MUNDO BOSTON EL MUNDO BOSTON

WATCH WATCH ty ty

Par Par

➥ Con pequeños comerciantes. Vicegobernadora Karin Polito, gobernador Charlie Baker con Fray Luis Rosario y su esposa Yenny González Rosario.

TH TH SAT•JAN•26 SAT•JAN•26

PAG. 20

POLITICA LOCAL » BAKER COMIENZA CUATRO AÑOS DE NUEVA GESTIÓN

Patriotas tienen

sangre "Catracha"

Hijo de Inmigrantes Hondureños, Brian Flores, es entrenador defensivo de los Patriotas PAG. 22

CELTICS VS.

EL MUNDO BOSTON

VS.

PAG. 23

WATCH ty

• 7PM VIVAVIVA BAR BAR • 7PM

Par

[ 179 ESSEXMA ST, LAWRENCE, MA ] [ 179 ESSEX ST, LAWRENCE, ] PRESENTED BY:*

Work for a world leader in commercial HVAC

Visit: ingersollrand.com

PRESENTED BY:

*

TH Viene la fiesta SAT•JAN•26 de los Celtics en Viva Bar *NOT AFFILIATED WITH THE BOSTON CELTICS OR THE NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION. *NOT AFFILIATED WITH THE BOSTON CELTICS OR THE NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION.

Sábado 26 de enero, 7:00PM Boston Celtics .Vs. Warriors

➤ El Mundo Boston tiene nueva sede

PAG. 20

VS

PAG. 6

East Boston es nuestra nueva casa VIVA BAR • 7PM [ 179 ESSEX ST, LAWRENCE, MA ] PRESENTED BY:*


2

¡viva EAST BOSTON!

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

➤➤ Elecciones presidenciales en El Salvador son el 3 de febrero

Según encuestas Nayib Bukele es favorito para ganar elecciones

Promueven voto de salvadoreños

N

A nivel del exterior de 3.5 millones de salvadoreños sólo podrán ejercer el derecho al voto apenas 5,800 originarios de ese país centroamericano.

L

a Hacienda Restaurant de East Boston se convirtió en el centro de atención de un grupo de activistas salvadoreños de Boston y de Nueva York que a pocas semanas de las elecciones presidenciales en su país previstas para el 3 de febrero dio las voces de un posible fraude. "Vamos a viajar a El Salvador

para defender el voto", dijo Lucy Pineda junto a otros activistas que se dieron cita en ese lugar para promover el voto en su país y en el exterior. "Lo que buscamos es un verdadero cambio para nuestro país", subrayó. "En los últimos 10 años el partido de gobierno del FMLN no ha hecho nada por nuestro

país, hemos visto la inmigración cada vez mayor por las mismas razones de la falta de oportunidades. El Salvador es uno de los siete países que tiene altos índices de violencia, crímenes e inseguridad", apuntó Pineda. Durante su intervención ante un grupo de partidarios del candidato presidencial Nayib Bukele, Pineda expresó que "Estados Unidos ya no es el país de los sueños para emigrar, tenemos en nuestro país profesionales, estudiantes universitarios que por los problemas político, social y económico de inseguridad y falta de trabajo tienen que emigrar". Grupos de salvadoreños van a viajar a su país de diferentes ciudades de Estados Unidos, de Europa, Canadá, Australia, Italia, Suecia, para seguir de cerca

¿Quieres Frenos a Precios Razonables o hasta GRATIS? (Valor gratis depende de la necesidad. Para pacientes menores de 21 años de edad)

The

BRPAC ES LACE Dr. Mouhab Z. Rizkallah

• Gratis para niños con plan MassHealth

las elecciones presidenciales que, según dicen, "van a ser históricas". Laura Medrano, una salvadoreña que ha trabajo en diferentes organizaciones y representa al Censo en los Estados Unidos, señaló que "aunque no vivamos en nuestro país la diáspora tiene un mensaje muy claro que es defender la democracia. Nosotros tenemos que ser la voz y estar atentos de lo que pase en nuestro país". "De residentes en el exterior somos 3.5 millones de salvadoreños, pero lamentablemente solo 5,800 estamos empadronados para votar" anotó Pineda, explicando que a los gobiernos anteriores "nunca les importó que los salvadoreños en el exterior puedan ejercer su derecho al voto".

ayib Bukele, el ex alcalde de la capital de El Salvador, ha mantenido su amplia ventaja en el período previo a las elecciones presidenciales del 3 de febrero próximo en el país centroamericano asolado por el crimen, según una nueva encuesta. De acuerdo al sondeo realizado por la Universidad Centroamericana (UCA), Bukele, un empresario de 37 años, tiene una ventaja de 24 puntos sobre su rival más cercano con el 44.1 por ciento de la intención del voto. Su liderazgo en las encuestas marca la primera vez en tres décadas que un candidato de un partido independiente tiene una posibilidad real de ganar la presidencia. Bukele ha ganado apoyo por sus duras críticas a los políticos tradicionales y por la renovación de las obras de infraestructura durante su mandato como alcalde de San Salvador. El líder izquierdista Farabundo Marti Frente de Liberación Nacional (FMLN) ha estado en el poder desde 2009, después de que el principal partido de derecha, la Alianza Republicana Nacionalista (ARENA), gobernara durante dos décadas. Para ganar la presidencia en El Salvador, un candidato debe obtener más del 50 por ciento de los votos, de lo contrario se requiere una segunda ronda electoral.

No limite sus metas. Limite solo su tasa de interés. Nuestra línea de crédito con garantía hipotecaria con tasas limitadas le ofrece flexibilidad financiera, además de protección contra el alza de las tasas de interés durante 5 años.

Mucho tiempo para soñar en grande... pero con pagos pequeños.

(Niños elegibles menores de 21 de edad con MassHealth Standard)

• Dep sitos Bajos • Planes de Pago Flexibles

Obtenga más información en: www.ibankcanton.com/ratecap

6

LOCALIZACIONES CONVENIENTES

bracesplaces.com DORCHESTER

LAWRENCE

SOMERVILLE

LOWELL

LYNN

781-599-1177

FRAMINGHAM

Todos los préstamos están sujetos a aprobación. Las tasas y las condiciones pueden modificarse sin previo aviso. La tasa porcentual anual (APR, por sus siglas en inglés) es variable mensualmente en función de una tasa mensual variable basada sobre la tasa preferencial publicada en el Wall Street Journal el último día laboral del mes, vigente el primer día del mes siguiente. La tasa preferencial al 12/20/18 es de 5.50 %. La APR será equivalente a la tasa preferencial menos 0.50 % si se debitan los pagos mensuales de una cuenta corriente o caja de ahorro de Bank of Canton (con débito automático); y sin débito automático, será la tasa preferencial. Para obtener el descuento de 0.50 % en la APR, debe seleccionar el débito automático en el momento de originación del préstamo. Si se cierra la cuenta o se cancela el débito automático, la APR podría aumentar. La APR nunca será menos de 4.50 %. La APR máxima durante los primeros cinco años es de 6.00 % con débito automático y 6.50 % sin débito automático. Después del quinto año, la APR máxima alcanza el 18 %. Son elegibles las viviendas familiares de 1-4 unidades del estado de MA, ocupadas por sus propietarios, que no estén sujetas a un fideicomiso. El porcentaje máximo de financiación es del 75 % del valor de la vivienda. El monto máximo de la línea de crédito es de $350,000. Es obligatorio contar con seguro de vivienda. Puede exigirse seguro de inundación. Se aplicará un cargo de $95 por única vez por verificación de seguro en las líneas de crédito de más de $250,000. Consulte a su asesor de impuestos sobre la posibilidad de deducir los intereses. También ofrecemos otras tasas, condiciones y programas.

Member FDIC. Member DIF. NMLS #408169.

888.828.1690 www.ibankcanton.com


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

3

PUBLICIDAD

¿TIENE ALGUNA QUEJA COMO CONSUMIDOR? Llame al 1-855-622-1000 telemundonuevainglaterra.com

Betsy Badell


4

¡viva EAST BOSTON!

East Boston celebró el Día de

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019 Este es uno de los eventos que VROCC ofrece gratis para todos los interesados en fomentar y aprender de las culturas Latinoamericanas. Los organizadores incluyendo la cofundadora y directora Verónica Robles son voluntarios y hacen un gran esfuerzo para traer esta tradición a nuestra comunidad. Esta tradición no está enfocada en el juguete. Nuestro objetivo es promover valores que reúnan a las familias y enseñen a nuestros niños a ser agradecidos, amables y respetuosos. Es importante destacar que

no tenemos patrocinadores, pero si contamos con el apoyo de algunos asociados comunitarios que nos ofrecen su apoyo como la compañía Archipelago Strategies, CB Unlimited Tax Consulting y ABCD East Boston. Los restaurantes Beantown Taqueria en Cambridge, John's Pizza en Chelsea, Beto's Pollos A la Brasa en East Boston, nos donaron comida para poder vender y recaudar fondos. Este año contamos con el apoyo de Rancho VIP Western Wear quienes donaron una Texana (sombrero estilo tejano), para la rifa.

Los Reyes Magos con Verónica L

a celebración anual del Dia de los Tres Reyes Magos del Centro Cultural Verónica Robles (VROCC) fue todo un éxito. Más de 300 niños recibieron regalos directamente de los mismos Reyes Magos que encontraron el camino en East Boston para traer el mensaje de paz, amor y armonía. Más de 600 personas incluyendo niños disfrutaron de una tarde llena de amor y camaradería. Las familias biculturales y multiculturales que asistieron celebraron su propia cultura y compartieron esta experiencia con otras

persona de otros países. Durante el evento como ya es tradicional todos unieron sus voces para cantarle al niño Jesús y en comunidad repartieron la tradicional Rosca de Reyes donada por Stop and Compare Supermarket de Chelsea, que incluyó un figurín representando al niño Jesús y para seguir la tradición aquellos que encontraron el niño en su pieza de Rosca regresaran el 2 de febrero para compartir los deliciosos y tradicionales Tamales.

¡Atención! Próximo evento... El próximo evento de VROCC es la Serenata Anual de San Valentín con Veónica Robles y su mariachi femenil presentando su más reciente álbum “Cuando Sale Luna”. Este es un evento de recaudación de fondos para seguir ofreciendo programas culturales a las familias. EL costo es de $75 por persona, incluye la Serenata y la Cena y disponible un descuento especial para grupo de 10 personas o más a solo $50 por persona. Para mas información llame al (781) 558-5102. O visite www. vrocc.org en la Página de Facebook Verónica Robles Cultural Center.

¡Todos los servicios médicos que usted necesita están aquí mismo en su comunidad!

¡El departamento de emergencias, esta abierto las 24 horas los 7 dias de la semana! Situado en 10 Gove Street, primer piso, a tres cuadras de la estación Maverick.

Todos nuestros departamentos estan aceptando nuevos pacientes: Medicina para Adultos • Medicina Familiar • Pediatría y Medicina para Adolescentes Salud para Mujeres • Centro para la visión • Farmacia • Neighborhood PACE

¡Háganos su proveedor de servicios médicos! Porque su buena salud nos importa. 617-569-5800 • www.ebnhc.org •


publicidad

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Empezar una nueva vida lejos de casa pueder traer muchos momentos gratificantes.

En Massachusetts, la ley exige tener un seguro de salud. El período de inscripción abierta termina el 23 de enero. No ponga en riesgo todo lo que ha logrado.

¡Lo conectamos a su salud!

Cobertura de alta calidad Todos los seguros de salud del Health Connector incluyen: - Visitas médicas - Servicios de emergencia - Hospitalizaciones - Medicamentos recetados - Cuidados pre y posnatal

- Terapia física - Cuidados preventivos - Análisis de laboratorio - Salud mental - Tratamiento de abuso de sustancias

¿Necesita ayuda en español? Visita el centro en tu área Health Connector Walk-in Center 133 Portland St. Boston

Cambridge Economic Opportunity Committee 11 Inman St. Cambridge 617-868-2900

Greater Lawrence Community Action Council 305 Essex St. Lawrence 978-620-4784

Boston Public Health Commission 1010 Massachusetts Ave. Boston 617-534-5050

www.MAhealthconnector.org | 1-877-623-6765 | TTY 1-877-623-7773

5


6

¡viva EAST BOSTON!

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

➤➤ El Mundo Boston tiene nueva sede

East Boston es nuestra nueva casa East Boston, uno de los distritos más latinos de Massachusetts, nos abrió las puertas.

D

NEW ENGLAND’S LARGEST INDOOR CAMPSITE!

NOW S! 4 DAY

JANUARY 18-21

BOSTON CONVENTION & EXHIBITION CENTER • Shop 3 football fields of RVs – Destination trailers, Class A, Class B, Class C, Fifth Wheels, Travel Trailers, Park Models, Toy Haulers & Pop-ups! • Explore over 50 campgrounds, all under one roof • Learn new skills during exclusive seminars about RV safety, maintenance and more! • Wild Animal Adventures for the kids!

LOW ONCE-A-YEAR PRICING

BUY ONLINE – SAVE TIME!

www.BostonRVexpo.com MLK Weekend Friday, January 18: 4pm-9pm Saturday, January 19: 9am-8pm Sunday, January 20: 9am-6pm Monday, January 21: 9am-4pm

Adults $15.00 Children (under 12) FREE Military Monday – FREE admission (with appropriate military ID), courtesy of:

Box Office closes 1 hour prior to the end of the Show each day. For more information call 800-251-1563

Find Us On:

ejamos toda una historia de casi 20 años en Jamaica Plain, otro de los barrios latinos que nos vio crecer luego de estar por más de dos décadas en el corazón de Boston, en Cambridge, ciudad en la que nacimos en 1972 como primer medio de comunicación en español de la comunidad Latina. Ya han pasado casi 47 años desde que aparecimos por primera vez. Ahora, naciendo el nuevo año 2019, estamos en nueva sede, en uno de los distritos de Boston que es el pulso, la cuna de nuestra comunidad. Representantes de diferentes organizaciones pro-inmigrantes, activistas, educadores, dueños de negocios y miembros de nuestra comunidad de todas las razas y culturas salieron a darnos la bienvenida. "Nos sentimos por demás complacidos de que el Mundo Boston esté en nuestra comunidad, una comunidad emprendedora y que está luchando para no ser desplazada", dice Frank Ramírez, director ejecutivo de East Boston Ecumenical Community Council (EBECC), una de las más reconocidas organizaciones pro-inmigrantes que tiene su sede en East Boston y que promueve el avance de los inmigrantes latinos de todas las edades a través de la educación, servicios, defensa, organización comunitaria y desarrollo de liderazgo. "En nombre del East Boston Ecumenical Community Council, me gustaría extender la mas cordial y calurosa bienvenida a nuestra comunidad. Nos enorgullece saber que el más galardonado medio de comunicación como El Mundo Boston que es el primer periódico latino en Nueva Inglaterra esté entre nosotros. También extendemos la bienvenida a todos los miembros de su equipo por su dedicada misión de informar, educar, motivar y escuchar a sus lectores hispanos con cobertura de noticias veraces, criticas y substanciosas", anota Ramírez. Verónica Robles, una de las más reconocidas activistas e intérpretes de la música mexicana y directora ejecutiva del Centro Cultural Verónica Robles en East Boston, se muestra también entusiasmada. "Estamos contentos de tener al equipo de El Mundo como vecinos, sus oficinas

quedan justo a un lado del Centro Cultural Verónica Robles (VROCC). Le tenemos mucho aprecio a la familia Vasallo y llevamos una estrecha amistad no solo con ellos sino con todo el equipo del periódico; hemos colaborado mutuamente por muchos años, en realidad somos como familia y por eso estoy feliz de tenerlos tan cerca, porque los voy a ver y abrazar casi todos los días". "Es una gran noticia de que El Mundo Boston esté en nuestra comunidad, es el primer periódico en español que llega cada semana a nuestros vecindarios y no solo nos mantiene informados sino que sale en defensa de todos los inmigrantes con o sin papeles", subraya José S. Cabrera, más conocido como "chamba" por su trabajo con la comunidad en el ámbito deportivo. Tony Portillo, uno de los pequeños empresarios más exitosos y que tiene sus negocios en East Boston, también se sumó a las voces de bienvenida. "Es una excelente decisión porque East Boston es el distrito más diverso con salvadoreños, colombianos, peruanos, entre otras nacionalidades. El Mundo Boston es uno de los periódicos más reconocidos por apoyar a la comunidad inmigrante, es la voz de la comunidad". "Hoy más que nunca más cerca de la comunidad, el periodico que tantas oportunidades me ha brindado como artista local, felicidades a todo el personal y que vengan muchas más bendiciones y éxitos en este 2019", expresa Alexander Faría, unos de los cantantes venezolanos más identificados por la comunidad de East Boston. El Mundo en East Boston estará más atento a detalles como el desplazamiento de nuestra gente por el elevado aumento de los alquileres, la política antiinmigrante de la administración Trump que desde que asumió el poder no deja de ser noticia en todos los informativos de televisión, periódicos, diarios digitales y emisoras de radio, seguimos de cerca las caravanas de inmigrantes y ya se prepara otra que saldrá en los próximos días de San Pedro Sula, en Honduras.

175 McClellan Highway, East Boston, MA. 02128


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Gobernador Baker

destaca labor de centro de salud en East Boston en la lucha contra opiáceos

B

uen comienzo. Luego de juramentar como gobernador de Massachusetts por cuatro años más, Charlie Baker visitó las instalaciones de East Boston Neighborhood Health Center (EBNHC) para ofrecer una rueda de prensa sobre la crisis de adicción a los opiáceos. A su llegada al centro de salud, el gobernador tuvo una reunión con el presidente de EBNHC, Manny Lopes y funcionarios

oficiales y del centro de salud, para discutir temas como la recuperación de pacientes que sufrieron problemas de adicción al alcohol y las drogas, entre otros. El gobernador estuvo acompañado por la vicegobernadora Karyn Polito y la ministra de Salud y Servicios Humanos, Marylou Sudders. "Hemos reducido la prescripción de opiáceos a un 30% en todo Massachusetts", dijo

el gobernador Baker al destacar algunos de los logros que se han conseguido en la lucha contra las drogas. Baker también expresó que en Massachusetts se ha aumentado

Emotivo reencuentro en el Logan F

inal feliz. Juan y su hijo Emerson al que no veía por más de 5 años se confundieron en un emotivo abrazo en el aeropuerto Logan. “Ya no creía que iba a ver a mi papá”, dice Emerson luego de permanecer retenido por inmigración en Texas durante tres meses en una tienda de campaña para menores no acompañados que cruzan la frontera ilegalmente.

Emerson de 17 años de edad dijo que al igual que su padre huyen de la violencia en Honduras. El reencuentro de padre e hijo fue posible gracias a los esfuerzos de Centro Presente, una organización proinmigrante que se mudó hace algunos años de Somerville a East Boston para estar más cerca de la comunidad inmigrante.

la capacidad de tratamientos y se han reducido las muertes por opiáceos desde el 2017. A su vez, el gobernador reconoció el esfuerzo de Centros de salud como EBNHC para luchar contra

esta adicción. East Boston Neighborhood Health Center se enfoca en la adicción en comunidades de East Boston, Winthrop, Revere, Chelsea, Everett, entre otras. "Estamos agradecidos por la prioridad que dio ante esta situación el gobernador Baker, y continuaremos con nuestra colaboración para apoyar a nuestros pacientes. También estamos agradecidos por todo su apoyo y a nuestra comunidad, por ayudar a crear conciencia de los recursos vitales que continuarán ayudando en la lucha contra esta epidémica adicción", aseveró el presidente del centro de salud. Durante su discurso inaugural, el gobernador Baker dijo que espera poder ayudar a los pequeños negocios, mejorar el sistema de salud, crear más empleos y combatir la crisis de opiáceos.

ONE TICKET – FIVE HUNDRED RIDES ALL UNDER ONE ROOF! JANUARY 17-21, MLK Weekend BOSTON CONVENTION & EXHIBITION CENTER Presented by:

KICK THE TIRES

SUPERCAR SPEEDWAY

GO FOR A RIDE

Experience New England’s largest new car showroom!

Koenigsegg, Lamborghini… plus Exotics from Aston Martin, Bentley, Lotus, Maserati, Rolls-Royce and more!

Test drive the hottest new offerings from Mazda, Toyota and Volkswagen!

NEWEST TECH

➤➤ Padre e hijo hondureños no se veían por 5 años

7

¡viva EAST BOSTON!

Learn how connectivity and autonomous features are improving safety, efficiency and comfort.

MUSCLE CAR SHOWCASE Revel at these restored classics from the past!

RACE CAR PIT STOP Play in real-life competitive race cars, plus Virtual Reality and racing simulators!

BUY ONLINE – SAVE TIME! www.BostonAutoShow.com

Sports tickets contests sponsored by GEICO. Enter for a chance to win a year’s worth of Citgo TriCLEAN gasoline. Adults: $15.00 Children (6-12): $6.00 Children (under 6): FREE For more information: (800) 251-1563

Sponsored by:

Find Us On:

Supported by:


8

POLITICA LOCAL

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

➤➤ Julia Mejía, periodista y activista comunitaria, quiere hacer historia en Boston.

Otra Latina lanza su candidatura

para Concejal At-Large Es dominicana 'hasta la tambora" y cuando niña le decían "la Biblia" porque, según rememora, "todo lo sabía". Su mamá la trajo a los 5 años de edad y desde muy pequeña aprendió a ayudar a sus vecinos como traductora, estudió en las escuelas públicas y luego ingresó a la Universidad para graduarse de periodista, trabajó para MTV en Nueva York para regresar a Boston a dedicarse de lleno a servir a su comunidad como consejera de jóvenes. Ahora quiere ser Concejal At-Large de la ciudad de Boston. Por Máximo Torres Jr.

E

n plena campaña. Julia Mejía que llegó de la mano de su mamá cuando tenia

apenas 5 años de edad quiere ser Concejal At-Large de la ciudad de Boston. Es dominicana "hasta la tambora", vivió muchos años en Dorchester, estudió en las

escuelas públicas, se graduó de periodista y trabajó en MTV. Es una mujer con una gran vocación de servicio que le nació desde niña cuando ayudaba a sus

A better 1 career in four steps 3

vecinos como intérprete porque, según dice, "no sabían inglés". A los 49 años cree que ha llegado la hora de incursionar en política. "Yo no nací aquí, soy inmigrante y he sufrido como muchos de nosotros de la humillación, del racismo, de la discriminación y ha llegado la hora de alzar nuestra voz por nuestros derechos para una mejor educación para nuestros hijos, por mejores empleos y por mejores viviendas", dice. Mejía tuvo una infancia llena de desafíos, su mamá trabajaba limpiando oficinas y, según recuerda, "yo la ayudaba y así aprendí a hablar inglés. Desde muy niña la ayudé a traducirle lo que le decían porque no sabía inglés. Tenía que ir con ella a todos lados para traducir y pelear por sus derechos", dice, lo que la hizo ganar una reputación entre sus vecinos que tocaban la puerta de su casa y le

el racismo contra nuestra comunidad era muy marcado y lo mismo se percibe ahora, hay mucho temor en nuestra gente »» Continúa en la página siguiente...

pedían permiso a su señora madre para que los ayude. "Por ese entonces

Come to an Information Session

2

Talk to an Admissions Counselor

Apply online

4

Enroll today

Take the first step Information Session January 9th at 6:30pm 500 Rutherford Ave, Boston, MA CambridgeCollege.edu 1.800.829.4723


9

POLITICA LOCAL

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

violencia y jóvenes. "Quería usar la media para que las personas afectadas puedan alzar su voz", dice. Cuando la vida le dio la oportunidad de ser madre, Julia Mejía orientó su trabajo a "Goodwilll" porque necesitaba un seguro de salud y allí ayudó a muchas mujeres que estaban saliendo de Welfare a conseguir empleo porque, según apunta, "solo así vamos a cambiar la pobreza en nuestras comunidades

con buenos trabajos". Ahora tiene su propia agencia que se enfoca en la educación. "Hay mucha discriminación, no nos están dando los servicios que nosotros merecemos, nuestros estudiantes están pasando de grado a grado, por lo que nosotros estamos haciendo abogacía para luchar por los derechos de nuestros estudiantes. Nuestro Network tiene más de 600 padres", anota.

Preguntas y respuestas »» ...Viene de la página anterior.

por la política anti-inmigrante del presidente Trump", anota. "Yo ayudé a muchas familias con las traducciones en la Sección 8, por ejemplo, y allí veía como se humillaba a nuestra gente, por lo que aprendí desde muy temprano a alzar la voz por nuestra comunidad. Siempre me ha gustado pelear y luchar por nuestros derechos", refiere.

Indocumentada

Mejía cuenta que su mamá tuvo un tiempo que no tenia papeles, era indocumentada y, según recuerda, "tuvimos que correrle a la migración y aprendí desde muy pequeña a ver las injusticias contra los inmigrantes. Como yo también era inmigrante veía la discriminación que había

por esos tiempos y que yo pasé también". Después de muchos desafíos y de abandonar los estudios por un tiempo, Mejía logró graduarse de las escuelas públicas a los 19 años de edad para luego seguir sus estudios en Mount Ida College para ser reportera. "Lo que pasó es que en Dorchester donde crecí había mucha violencia, estaba en el colegio y las noticias siempre reportaban todo lo que estaba pasando en el vecindario y me decía que quería trabajar con jóvenes y usar la media para alzar sus voces". Pero sus deseos de trabajar como periodista la llevaron a mudarse a Nueva York para trabajar en MTV. Una de sus primeras asignaciones fue la cobertura de las actividades del candidato demócrata a la

presidencia Al Gore en el año 2000. "Fui la primera reportera Latina que MTV tuvo y logré alzar la voz sobre el Censo y sobre temas que impactaban a nuestra comunidad, hice mucho trabajo para prevenir que los estudiantes deserten de las escuelas. Yo había pasado por esa experiencia y sabía que el estudiante deja a veces la escuela porque tiene que ayudar al sostenimiento de la casa. Muchas veces es más importante buscar dinero para comer que estar en la escuela y eso yo lo entendía", anota.

De vuelta a Boston

Después de 10 años, Mejía decidió regresar a Boston. "Yo aquí me crié, le corrí a Nueva York para darle la voz a nuestra gente". Comenzó a trabajar en agencias que tenían que ver con la

¿Por qué decidistes lanzar tu candidatura para Concejal At-Large? Porque creo que ya es tiempo, es una oportunidad de tener una plataforma más grande, porque lo que está afectando a nuestra comunidad tiene que ver mucho con la educación, con la falta de empleos de calidad y con el acceso a diferentes frentes de ayuda para nosotros seguir adelante. Lo que hay no es suficiente, tenemos que hacer cambios y el tema de la inmigración es algo que cada vez nos golpea más. Yo he vivido como inmigrante, mi mamá era indocumentada, y sé lo que necesitamos, como quien dice la gente que está más cerca del dolor tiene que estar más cerca de la solución y yo quiero ser esa voz en el Concejo. ¿Crees ser la voz que necesitamos en el Concejo? Hay mucha gente que está pasando por situaciones muy difíciles que solo la pueden entender quienes han estado en sus zapatos, yo creo tener la oportunidad de alzar la voz por nuestra gente y de cambiar la conversación para que el gobierno local, estatal y nacional entienda las necesidades de nuestra comunidad. Yo no soy política, soy producto de la comunidad. Soy una luchadora y yo creo que necesitamos ese tipo de energía para hacer los cambios con urgencia. Yo quiero entrar al Concejo para lograr que nuestra gente siga tomando posiciones y sino vamos a seguir con ese bla bla bla y ya estoy cansada de eso. ¿Vas a competir con otra Latina? Yo no estoy compitiendo con otra Latina, yo creo que esta es una buena oportunidad para que hayan más Latinas en el Concejo. Hay cuatro asientos disponibles y vamos a luchar por tener mayor representación.

Mantenga el futuro luciendo brillante. Encuentre maneras de ahorrar dinero y energía con MassSave.com PATROCINADO POR:

MASV_0760 // El Mundo // Spanish Print Ad // Brillante // Trim: 10”x7.25” // CYMK // PDF


10

PUBLICIDAD

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Tickets a la venta en: www.Ticketweb.com Y en estos lugares de costumbre: Chelsea: La Princesita 2 Central Ave. Tel: 617-884-7735 East Boston: Super Ahorro Grocery & Food, 300 Bennington St. Tel: 617-1788 Revere: La Metapaneca Market 368 Broadway, 781-629-6370 Lawrence: Panaderia Chapin 24 Jackson St. Tel: 978-258-8729

Framingham: Neca’s Bakery, 22 Irving St. Tel: 508-873-2400 Marlborough: La Tapatia Restaurant 388 Boston Post Rd. Tel: 508-927-5146 Worcester: El Patron Mexican Restaurant, 192 Harding St. Tel: 508-757-8000 Waltham: Latino Meat Market 6 Oak St. 781-893-2277 Azteca Market 75 Pine St. 781-209-5770

Rhode Island: El Chapin Restaurant 221 Plainfield St. Providence, Tel: 401-464-4400 Xotiya Restaurant y Tortilleria 463 Plainfield St, Providence, Tel: 401-490-0194 Tienda y Taqueria Puebla 1070 Chalkstone Ave, Tel: 401-588-5112 Multiservice Guate INC #2 773 Broad St. Central Falls, Tel 401-312-2098 El Palacio de la Musica 657 Dexter St., Central Falls 401-725-0590

Lynn: Juprey Beauty Salon 215 Essex St. Tel: 781-584-4001 Casa Amelia Restaurant 183 Lewis St. Tel: 781-581-0100 La Poblanita Mexican Market 21 Central Sq. Tel: 781-913-3816 Nashua NH: Rancho VIP Western Wear 56 Canal St. Tel: 603-864-8989 Paisano Market 74 West Hollis St. Tel: 603-882-4418


11

publicidad

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Un plan de salud diseñado para mantener a las personas mayores viviendo de manera independiente en su propio hogar.

Senior Care Options (SCO) de Commonwealth Care Alliance

®

El 65% de los miembros de nuestro plan de salud SCO califican para ingresar a un asilo de ancianos, pero viven con seguridad en su propio hogar gracias a nuestro cuidado y apoyo. Nuestro enfoque integral reúne cuidado primario, servicios sociales y de salud mental e incluso atención médica en el hogar, según sea necesario. Además, puede mantener a sus médicos actuales, siempre y cuando formen parte de nuestra red de proveedores. Cuidado a la perfección. Eso es el cuidado excepcional. Eso es Commonwealth Care Alliance.

¿Es mayor de 65 años e cumple con los requisitos para el plan MassHealth Standard? Obtenga más información sobre Senior Care Options de CCA. Línea gratuita: 800-CALL-CCA (800-225-5222) TTY 711 8 a.m. a 8 p.m., los 7 días de la semana FAX: 617-830-0534 CommonwealthCareSCO.org 30 Winter Street, Boston MA 02108

El programa Senior Care Options (HMO SNP) de Commonwealth Care Alliance (CCA) es un plan de atención coordinada con un contrato de Medicare y un contrato con el programa Medicaid de Commonwealth of Massachusetts/EOHHS. La inscripción en el plan depende de la renovación del contrato para proporcionar los beneficios de ambos programas a las personas inscritas. CCA cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, etnia, origen nacional, religión, género, identidad de género, sexo, edad, discapacidad mental o física, estado de salud, experiencia de reclamos, historial médico, información genética, evidencia de asegurabilidad o ubicación geográfica. ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 866-610-2273 (TTY 711). ATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis serviços linguísticos, grátis. Ligue para 866-610-2273 (TTY 711). ATTENTION: If you speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 866-610-2273 (TTY 711). H2225_19_030SP_M

© 2019 Commonwealth Care Alliance


12

LOCALES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

➥➥Con los Reyes Magos, el Concejal At-Large de Salem, Domingo Dominguez. Yoleny Ynoa y Lucy Corchado, ambos del Comité organizador, John Keenan, presidente de Salem State University, Joan Lovely, Senadora estatal, padre Roberto Murroy, Anthony O’Donnell de O’Donnell Funeral Home, y Paul Tucker, Representante estatal.

Convierten a Salem en la ciudad

de los Reyes Magos Q

ué buena celebración. Por Segundo año consecutivo Salem, la llamada Ciudad de las Brujas, recibió a los Tres Reyes Magos, Melchor, Gaspar y Baltasar, para celebrar con los niños el Día de Reyes, una tradición que va ganando terreno para alegría de chicos y grandes. La iniciativa partió del flamante Concejal At-Large, Domingo Dominguez, de origen dominicano, y de un grupo de activistas, entre ellos Lucy Corchado, ex Concejal de la

ciudad, y Yoleny Ynoa. El escenario, el Mary Queen of the Apostles Paris, estuvo repletó de niños de diferentes edades y de padres de familia que también disfrutaron de la celebración que contó con la

presencia de las principales autoridades de la ciudad y del estado y del presidente de Salem State University, John D. Keenan. Lucy Corchado y Yoleny Ynoa con microfono en mano dieron la bienvenida a las autoridades para dar inicio a la tradicional

Cientos de niños disfrutaron de una de las mejores fiestas por el Día de Reyes, una tradición que va ganando terreno en la llamada Ciudad de las Brujas. El centro de la celebración fue el Mary Queen of the Apostles Parish. fiesta de los Reyes Magos, en la que los niños de todas las edades disfrutaron de regalos, comida y refrescos. Otros miembros del Comité organizador desplegaron grandes esfuerzos para que ningún niño se quede sin juguete. La Senadora estatal Joan Lovely, el Representante estatal Paul Tucker, el Concejal de la ciudad de Salem, Steve Dibble, también participaron de la celebración en una ciudad que del 18 por ciento de residentes latinos, de acuerdo al Censo del

¿Tiene

MassHealth?

¿Tiene

Original Medicare?

Obtenga

más beneficios.

2010, ha dado un salto al 25%. Desde que asumió el cargo de Concejal, Domingo Dominguez promovió la fiesta de Reyes que ha crecido de un año a otro. El presidente de Salem State University, John Keenan, tuvo palabras de agradecimiento al Comité organizador por celebrar una de las tradiciones más importantes para felicidad de los niños. Según la tradición de la Iglesia Católica, los tres Reyes Magos eran visitantes extranjeros que fueron en busca del lugar donde nació el niño Jesús para rendirle honores y entregarle obsequios, oro, mirra e incienso. "Gracias a todos los patrocinadores por su aporte, gracias por poner a Salem como una de las comunidades en la que se celebra con orgullo esta fiesta como en nuestros países latinoamericanos", dijo el Concejal Domingo Dominguez. También participaron de la fiesta el padre Roberto Murroy, Anthony O'Donnell de O'Donnell Funeral Home, entre otros.

Llame al 1-844-255-5287, TTY 711 para obtener más información. UHCCommunityPlan.com/MA UnitedHealthcare SCO es un plan de atención coordinada con un contrato de Medicare y un contrato con el programa Medicaid de la mancomunidad de Massachusetts. La inscripción en el plan depende de la renovación del contrato del plan con Medicare. CST22702S_H2226-001 H2226_180122_030312 Accepted UHCSCO_180122_030312

El Comité organizador lo integran : Yary Acevedo Maria Alamo Hadee Benoit Flor Cedano Lucy Corchado

Domingo Dominguez Nestor Grullon Omar Longus Diana Moreno Carlos Pacheco

Anderson Peña Sayonara Reyes Carolina Trujillo Yoleny Ynoa


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

PUBLICIDAD

13


14

LOCALES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

➤➤ Angela y Kelly Hiraldo, madre e hija dominicanas en Peabody

Ejemplos de superación

Dos generaciones que han logrado romper barreras, superar obstáculos, para conquistar el sueño americano.

C

uidando a la niñez. Angela Hiraldo emigró de la República Dominicana hace más de 30 años. Salió de su Santiago con muchos sueños y con la ilusión de construir un mundo mejor. Con sus tres pequeñas hijas le resultaba difícil, pero no imposible y logró con mucho esfuerzo, sacrificio y trabajo salir adelante cuidando niños por más de 25 años. Ahora con su hija Kelly que se graduó del College en educación tiene uno de los más modernos centros de cuidado de niños, en Peadbody. "Todo se puede cuando se quiere", dicen madre e hija orgullosas por sus logros. El Concejal de la ciudad y el padre Roberto le auguraron muchos éxitos. Angela y su hija Kelly que se graduó del North Shore Community College y de Cambridge University en Early Childhood Education han unido esfuerzos para abrir "Angela's Preschool &Daycare" en una breve, pero significativa ceremonia que concitó la atención de autoridades y vecinos. "Con mi madre que ha trabajado por más de 25 años cuidando niños decidimos juntarnos para prosperar en grande y dar el mejor servicio infantil en los dos idiomas, porque vamos a preparar a los niños en español y en inglés", anota

Kelly que llegó con su mamá de República Dominicana cuando apenas tenia 3 años de edad. Kelly cuenta que ha recibido mucho apoyo de la comunidad. "Son muchas las personas llamando porque hay una necesidad de un centro para cuidado de niños de calidad". Por ahora la licencia les permite dar servicio a 24 niños de 0 a 5 años, pero luego podrán llegar hasta 43 que es la capacidad máxima. Ya tienen el cupo lleno con niños que provienen de familias inmigrantes de República

Dominicana, Puerto Rico, El Salvador, Guatemala y de otras nacionalidades. Para abrir este centro de cuidado de niños les tomó casi un año. "Fue difícil, sacar los permisos de la Ciudad tomó mucho tiempo, luego buscando a las personas que quieran hacer el trabajo, el contratista para modificar todo el inmueble y hacerlo de acuerdo a lo que nosotros queríamos", dice Kelly, una joven inmigrante que ha logrado superarse en la vida. "Todo en la

JERUSALEM DISCOUNT FURNITURE

TODO EN MUEBLES & DORMITORIOS LOS MEJORES PRECIOS DEL MERCADO

A SU ALCANCE, CON LA CALIDAD Y EXCELENCIA QUE NOS CARACTERIZA.

PRECIOS DE FÁBRICA Y DESCUENTOS ESPECIALES. FACILIDADES DE PAGO. OFRECEMOS SERVICIO A DOMICILIO

Teléfono (781) 842-1901 64 Market St Lynn MA 01901

vida cuesta sacrificio, pero hay que tener motivación para seguir con tus sueños y alcanzar las metas", anota. Su madre, Angela Hiraldo, tiene toda una historia de trabajo con niños. Hace más de 25 años abrió un "Day Care" en su casa en Salem con los mejores resultados. "Tenía tres niñas pequeñas y trabajaba en un centro cuidando personas mayores, pero por la preocupación me enfermé de la presión ya que tenia que dejar

a mis niñas solas en la casa. Les decía no le abran a nadie hasta que regrese", cuenta. "Me vi en una situación que me dije no puedo dejar a mis hijas solas y decidí averiguar sobre los cursos para cuidado de niños, estudié en Lynn y en Lawrence para abrir en mi casa mi 'Day Care'. Yo era una de las primeras latinas que daba ese servicio", anota. Angela cuenta que "tenia tantos niños que me faltaban manos, llegué a cuidar hasta 18 niños", lo que le permitió comprar tres casas. "Yo sola trabajando, me divorcié del padre de mis hijas cuando estaban pequeñas. No pensé en mi vida personal, sino en mis hijas y decidí trabajar a tiempo completo". Son dos inmigrantes, madre e hija que son un orgullo para nuestra comunidad.


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

PUBLICIDAD

15


16

LOCALES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Máximo Max Torres

50 años de

Por Alberto Vasallo III Revista Hispana Canal 7 News NBC CW56

S

u historia es una lección de vida, su vida es el periodismo. Su nombre Máximo Max Torres, un periodista peruano que lleva medio siglo ejerciendo lo que llama "un apostolado" y que, según dice, "nunca dejaría el periodismo por nada del mundo". Torres es un cronista que ha trascendido fronteras dividiendo su vida profesional entre Lima y Boston. No hace mucho recibió la orden "José Carlos Mariategui", Muchas “Desde la máxima distinción veces me hice pequeño del Colegio de la misma aprendí a Periodistas de pregunta ser humilde, Lima, por sus 50 Alberto, porque la soberbia años de impecable mi madre vida profesional. mata”. quería que sea A lo largo de su sacerdote, mi carrera ha recibido padre abogado innumerables y terminé de reconocimientos periodista. Mi siendo en el 2002 galardonado padre me decía que iba como uno de los 100 periodistas a terminar de "canillita", más influyentes de habla hispana vendiendo periódicos en la en norteamerica. esquina de mi casa. Pero Torres lleva el periodismo en la vida me dio muchas las venas, en la sangre. "En el año oportunidades y no las dejé 68 comencé como jugando y han pasar. El periodismo me ha pasado 50 años también como dado mucho, he viajado por jugando porque el periodismo es el mundo, ha sido mi medio pasión, es amor, es entrega", dice. de vida y comencé como Siente que lo que más impactó jugando dejando la sotana en su vida personal y profesional para abrazar el apostolado fue la entrevista que le hizo a la del periodismo. Madre Teresa de Calcuta en un ¿Cómo fueron tus barrio pobre de Lima y lo que le inicios? dijo refiriéndose al egoísmo: 'Lo Los inicios siempre son que hace falta en este mundo son difíciles Alberto, pero nací corazones para amar y manos con suerte y hablándote para servir'. de las oportunidades tuve Con Max Torres crecí en la oportunidad, valga la el periodismo y lo invité a mi redundancia, de comenzar programa Revista Hispana del trabajando en tres medios Canal 7 News NBC CW56 para de comunicación, en radio, hablar de sus 50 años de vida en un diario y en una periodística. agencia de noticias. Después ¿Cuéntanos por qué cambié la agencia por la decidistes seguir esta carrera televisión, que cómo dices no es más que un apostolado?

Con medio siglo tecleando, Torres tiene toda una historia en el p Unidos, ha recorrido muchos países del Mundo y su reciente haza ha recibido muchas distinciones y la más reciente fue la Orden Periodistas, por

trabajaba desde las 6:00 de la mañana hasta la medianoche que regresaba a casa, era muy joven, quería comerme el mundo y seguí lo que siempre me lo repetía mi padre espiritual, la única forma de aprender es practicando, la universidad de la calle es importante, además de la lectura. ¿Siempre trabajastes a ese ritmo tan intenso? Después vino la revolución en Perú, el entonces presidente Fernando Belaúnde fue derrocado por una junta militar que encabezó Juan Velasco Alvarado. Los diarios fueron confiscados y la radio y la televisión estaban bajo control de la revolución que era de filo castrista. Por ese entonces, la Junta militar llamó a un periodista notable, Augusto Razuri Seminario, para crear la primera agencia de noticias del estado, una especie de Prensa Latina de la revolución cubana, por lo que convocó a periodistas de diferentes medios, entre experimentados y jóvenes, entre los que figuraba yo con otros colegas como Alfredo Donayre, Nestor Ikeda, Víctor Ramírez, Pepe Cava, entre muchos

otros. Razuri me llamó a una entrevista y lo primero que me dijo fue: 'queremos periodistas exclusivos. ¿Cuánto ganas en los tres trabajos?' Me sorprendió la pregunta y atiné a darle una cifra y me dijo 'vas a ganar el doble'. Para ese entonces era un sueldo más que considerable y acepté su propuesta. ¿Cuánto tiempo estuvistes trabajando para la revolución? Estuve casi 7 años y allí aprendí lo bueno, lo malo y lo feo de una dictadura. Desde la agencia de noticias se manipulaban todos los medios de comunicación, se dictaban los titulares de portada y hasta el contenido editorial. Los diarios habían pasado a poder de diferentes organizaciones populares, pero todo eso era puro cuento. Los diarios tenían

directores, periodistas en unos casos, en otros bataclanas, que tenían que seguír al pie de la letra los dictados de la revolución. Después de 12 años volvió la democracia y el pueblo volvió a elegir al derrocado presidente Belaúnde pese a que había sido sacado del poder por supuestos actos de corrupción. Los medios de comunicación también volvieron a sus dueños. ¿Qué hicistes después? En el último año del gobierno militar hubo lo que se llamó una racionalización administrativa, se le daba incentivos a quien quería renunciar al aparato estatal, daban 8 sueldos de regalo, más el tiempo de servicio y 15 sueldos de préstamo para los que querían formar una empresa. Yo me acogí a ese beneficio, era una burrada de dinero, eran como 30 sueldos. Pero Razuri no quería que me vaya y me puso como

condición firmar la carta de renuncia siempre y cuando me quedara a trabajar hasta el final. Lo hice, pero no a tiempo completo. Ya se me había presentado otra oportunidad para trabajar en la Agencia TELAM de Argentina con mi amigo ya desaparecido Diego González y en el diario OJO con mi también amigo Víctor Ramírez. Ambos habíamos trabajado en la agencia del estado que inicialmente se llamó EsiPerú ahora ANDINA. ¿Enfrentastes algún problema por el hecho de trabajar para una dictadura? En absoluto y tuve la oportunidad de trabajar para el gobierno democrático del presidente Belaúnde cuando Fabián Salazar era presidente del directorio de la agencia ANDINA y Alfredo Donayre “La vi Gerente de da ta Informaoportun ciones, yo que no llegué como desperdi Jefe de Redacción. Después hubo el cambio de gobierno cuando ganó Alan García la presidencia, llegó con


LOCALES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

periodista

periodismo tanto en Perú, su país de origen, como en los Estados aña fue viajar a Rusia al Mundial de Fútbol. A lo largo de su carrera n "José Carlos Mariategui", la más alta distinción del Colegio de r sus 50 años de vida profesional.

su gente, salieron Salazar y Donayre y yo me quedé como asesor principal, era un cargo figurativo. Pero ya me habían llamado a trabajar en Radio El Sol como jefe de redacción de la cadena noticiosa cuando dirigía la emisora Gabriel Miroquesada, uno de los dueños del diario El Comercio, y estaba vivo Pocho Rospigliosi, uno de los grandes periodistas deportivos, con su programa Ovación, un Perú en Sintonía. Después me fui a trabajar como jefe de informaciones al diario Expreso con el desaparecido Manuel D'Ornellas, el gran Jaime Marroquín que en ese entonces era jefe de redacción y con otros grandes periodistas como Gilberto Miranda Paz, Eduardo Deza, y tantos otros. ¿Cómo describes tu paso por las ida nos redaccioantas nes de los nidades diferentes medios de hay que iciarlas”. comunicación? Se dice que todo tiempo pasado fue mejor y yo te diría que fueron años de gran

experiencia, las redacciones olían a tinta, a plomo y se vivía cada día en medio del bullicio, de la broma, de la sátira, del sarcasmo, los colegas se tiraban entre si las carillas dañadas y el papel carbón que lo usábamos para copias y habían algunos colegas malvados que llevaban jeringas con olor barato de mujer y se lo rociaban al saco o a la ropa cuando el colega terminaba su jornada y se retiraba para la casa. Al día siguiente regresaba echando chispas porque la mujer lo había botado por oler a prostíbulo. El periodismo era más informal, más bohemio. ¿Cuándo cambió todo esto? Yo te diría que en el año 89 con la revolución cibernética, con la llegada de las computadoras, por ese entonces yo trabajaba como jefe de informaciones del diario Expreso y los cambios que se dieron afectaron a algunos colegas, hubo despidos y aprendimos a trabajar callados, bajo tensión, las redacciones eran un sepulcro porque todos teníamos miedo de perder nuestros escritos. A muchos de nosotros nos había sucedido,

perdíamos todo después de trabajar más de una hora en una historia. Los errores involuntarios se pagaban y caro. ¿Cuál ha sido la etapa más difícil de tu carrera? Los 12 años de terrorismo, los 12 años de ese grupo trotskistamaoísta llamado Sendero Luminoso que generó destrucción y muerte en Perú. Muchas veces cubrí los horrores de los dos grupos terroristas, pero nunca fui un periodista temerario. Yo salí para los Estados Unidos cuando el gobierno de Alberto Fujimori ya había aplastado al terrorismo y a su criminal cabecilla, Abimael Guzmán. Con ello se restableció la paz, la tranquilidad en mi país. En esos años trabajaba como editor en el

Diario Oficial El Peruano hasta que emigré a comienzos del 94. ¿Y cuál ha sido la que más satisfacciones te ha dado? El periodismo me ha dado muchas satisfacciones Alberto, porque el periodismo es pasión, es amor, es entrega y así como comencé como jugando ya han pasado 50 años también como jugando y lo que más impactó mi vida personal y profesional fue la entrevista que le hice a la Madre Teresa de Calcuta en un barrio pobre de Lima llamado La Parada y lo que me dijo refiriéndose al egoísmo: "lo que hace falta en este mundo son corazones para amar y manos para servir" y eso es lo que hice toda mi vida Alberto, amar y servir, en el buen sentido de la palabra, no como tú lo estás pensando. ¿Yo no he dicho nada? Pero volviendo a la serio Alberto, si yo tuviera que agradecer por todo lo que me ha dado

17

comunidad y saliendo muchas veces en su defensa, especialmente del inmigrante indocumentado. Y en ese aspecto no podemos dejar de lado el trabajo de apoyo periodístico de nuestra colega Olga Lattarulo. ¿Te dolió dejar tu país? Sí y no Alberto, creo que salí a tiempo de mi país que ahora se desangra por la corrupción, tuve la fortuna de enviar a mi hija mayor a estudiar a los Estados Unidos y luego emigrar con toda mi familia para tocar la gloria porque este país es el mejor país del mundo. A lo largo de mi carrera he viajado por muchos países y no hace mucho estuve en Rusia por el Mundial “Los sueños de Fútbol y conocí ese la vida, sería no son mundo comunista del primero a Dios, inalcanzables, que tanto se habla. a mi Iglesia, todo está ¿Qué es lo que a Monseñor en nuestras más valoras de la Escrivá de manos”. vida? Balaguer, a Monseñor La honestidad, la Huamán Laos humildad, aprendí y a mi madre desde muy niño a ser que me apoyaron y a mi humilde, aunque eso no signifique familia, a mi esposa, a ser estúpido. La soberbia mata. mis hijas y ahora a mis ¿Algún comentario final? 8 nietos por tolerarme. Antes de agradecerte por Porque al periodista hay la invitación Alberto quiero que aguantarlo, tolerarlo, compartir contigo una anécdota, quererlo, porque al mi hija mayor quería estudiar periodista se le perdona periodismo y yo recuerdo que todo. le dije: 'en la familia no pueden Siempre me has dicho haber dos idiotas, basta con tu que la segunda parte de padre'. Y no sé si hice lo correcto, tu vida periodística está porque mi hija ya estudiaba en los Estados Unidos. periodismo en la Universidad ¿Por qué? San Martín, en Lima. Pero lo que Porque mi vida si quiero dejar como mensaje periodística se divide en dos, a la juventud es que no deje de más de 25 años en Perú y los estudiar, de leer, sobre todo en otros 25 años en El Mundo estos tiempos en que sin un título Boston. Yo crecí contigo en no somos nada. Mis 50 años de el periodismo, los dos somos periodista a lo mejor puedan en cierta forma una reliquia servir de ejemplo y lo que siempre del periodismo porque nos trato de procurar es que la gente hemos dedicado en cuerpo y te recuerde por todo lo bueno alma a trabajar pensando que has hecho. Nunca dejaría el en la periodismo por nada del mundo.


18

LOCALES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Investigación criminal bilingüe con Cabral Investigation Services L

os más de 35 años de experiencia en el área de la investigación criminal llevaron a la detective privada Nanette Cabral a abrir Cabral Investigation Services (CIS) en agosto del 2010, una firma de investigación bilingüe cuya misión es ser líder en la industria de las investigaciones criminales no solo a nivel local sino también nacional. “Cabral Investigation Services fue fundada con principios de integridad con el ánimo de ayudar a nuestros clientes a luchar por el fraude, la corrupción, el robo y la infidelidad. Nuestras soluciones han ayudado a diferentes compañías en los Estados Unidos a encontrar la información que necesitan para solucionar sus casos”, expresó la detective Cabral. Antes de convertirse en detective privado y abrir su negocio,

Cabral trabajó como investigadora para el Departamento Penal de Boston en Deer Island; fue sargento en el Departamento del Sheriff del Condado de Suffolk en Boston; estuvo como oficial a cargo en el Departamento de Policía de Harbor Point en Dorchester, y también fue investigadora de defensa criminal en El Estado Libre Asociado de Massachusetts/Defensores Públicos en Boston, entre otros. Entre algunos de los casos más exitosos de CIS está el de Kevin Williams vs la Commonwealth, en el cual la fiscalía revocó el caso gracias a la investigación que llevó a cabo Cabral Investigation Services, y el inocente joven de 21 años de edad obtuvo su libertad, luego de haber sido

incriminado por el asesinato de José Williams durante una balacera en una estación de gasolina en Dorchester. Cabral recuerda el caso de Kevin Williams como uno de los más ejemplares, pues el poder

Trabajamos con integridad, honestidad y dedicación para ayudar a nuestros clientes a encontrar la información que necesitan, cuando más la necesitan

En el año 2018 Nanette Cabral recibió el premio Investigadora / Filosofa por ser una "Defensora imparcial y objetiva de la verdad", el premio fue otorgado por el Criminal Defenders Investigators Training Counsel (CDITC). prestar sus servicios como investigadora independiente en la defensa del joven, fue demostrar ese derecho que muchas personas no saben, como lo es el derecho a una investigación privada, aparte de la que realiza la policía. “Lo dice la sexta enmienda: ‘cuando son casos criminales, los miembros del público en general también se pueden beneficiar significativamente al contratar un investigador privado. En algunos casos, en especial los casos sin resolver, las víctimas sobrevivientes pueden contactar a un investigador privado con el intento de dar una nueva esperanza para resolver el caso’”, aseveró Cabral. Los servicios de investigación de Cabral, han crecido enormemente en los últimos 8 años. CIS, tiene ahora ocho investigadores bilingües y algunos multilingües, certificados como entrevistadores forenses. Como los describe Cabral, sus investigadores son “defensores de la verdad e imparciales”. “Nuestro objetivo es ser la agencia de

investigación privada elegida por abogados y clientes privados en todo Estados Unidos. Trabajamos con integridad, honestidad y dedicación para ayudar a nuestros clientes a encontrar la información que necesitan, cuando más la necesitan”, concluyó la investigadora, agregando que gracias a los antecedentes en investigación de defensa criminal, aplicación de la ley y una variedad de capacitación especializada, la agencia ofrece a los abogados una "visión doble" para los casos. Nanette disfruta compartir sus conocimientos con sus investigadores y proporcionarles la capacitación más actualizada. Nanette y su equipo de Investigadores de Defensa Criminal son defensores de la verdad imparciales e imparciales. Los investigadores de CIS también están certificados como entrevistadores forenses.

Soy la investigadora

Nanette Cabral ¿Está siendo acusado criminalmente?

Muchas personas no saben que tienen derecho a una investigación privada. La policía tiene recursos para probar tu culpabilidad. No dejes que esto suceda, pídele a tu abogado que realice una investigación aparte de la que realiza la policía. Es tu derecho bajo la ley. En Cabral Investigations Services somos investigadores entrenados con la mejor tecnología

¡Llame hoy!

NO DEPENDA SOLO DE SU ABOGADO.

857-417-2053 Bilingual Services

10 Walnut Hill Park Suite 1, Woburn MA 01801

www.cabralinvestigationservices.com


publicidad

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

SABADO 6:00PM

19


¡VivaLAWRENCE !

20

➥➥ Karyn Polito, Joe Cui, Charlie Baker, Faeth Cui, David Abdoo, Dan Rivera.

Gobernador Baker

visita Lawrence Por Ernesto Bautista

C

on un recorrido por varios lugares que fueron afectados por los incendios y explosiones del 13 de septiembre del pasado año en el Valle del Merrimack, el gobernador del Estado Charlie Baker se reunió con comerciantes, autoridades y líderes de zonas de Lawrence, Andover y North Andover, con la finalidad de promover el retorno a la normalidad del sector comercial e impulsar la promoción de un nuevo clima de negocios en el área. Baker

estaba acompañado de la ViceGobernadora Karyn Polito. A su recorrido efectuado en autobús se unieron el Alcalde de Lawrence, Daniel Rivera, el Representante estatal Frank Morán y otros legisladores, concejales y miembros de la administración Baker. En la parte frontal de la Iglesia St. Patrick, en South Broadway de Lawrence, fueron recibidos por numerosos residentes del sector. El primer ejectutivo del Estado visitó el Restaurant Chino Golden House, del 129 South Broadway, donde departió

Massachusetts Del 17 al 30 de Enero, 2019

➥➥Karyn P., Charlie B., Fray Luis Rosario y esposa Yenny Gonzalez Rosario.

con sus propietarios Joe Cui y Faeth Cui, una pareja de esposos que llevan 20 años al frente de ese negocio que ahora opera con toda normalidad luego de permanecer cerrado a causa de las explosiones e incendios en el Sur de Lawrence. El gobernador Baker recibió el aplauso del numeroso público que se dió cita a Terra Luna Café del 225 Essex St, propiedad de Fray Luis Rosario, donde concluyó su recorrido con una Conferencia de Prensa en la que fue presentado por el Alcalde Dan Rivera. Allí se encontraban, Barry Finegold, Senador Estatal, Diana D'Izzoglio, Representante Estatal y otros funcionarios electos de la ciudad como los Concejales Brian de Peña, Ana Levy, Yovanny Rodríguez, David Abdoo, Mark Laplante, Estela Reyes, así como Francisco Ureña, Secretario de Asuntos de Veteranos del Estado, además estuvieron los directores de los departamentos de Policía

y de Bomberos de Lawrence, Roy Vasque y John Moriarty, respectivamente. Baker quien acaba de obtener el triunfo en las elecciones de noviembre último para un segundo período de gobierno, aprovechó para agradecer el apoyo recibido y reafirmar el

compromiso de seguir trabajando para "mover a Massachusetts hacia adelante" y propiciar un dinámico ambiente de negocios que crezca en la comunidad de Lawrence y en otras áreas que fueron afectadas por la tragedia de Columbia Gas y que hoy ya operan con normalidad.

➥➥Charlie B., John Moriarty, Roy Vasque.

Work for a world leader in commercial HVAC We are looking to hire great talent in the following fields: Administrative support, HVAC technician, Project Management, Sales and Service

To learn more about current job opportunities with Trane, please email: newenglandtrane@trane.com, visit www.ingersollrand.com/careers or call 978-737-3900


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

PUBLICIDAD

21


DEPORTES

22

Massachusetts • Del 17 al 30 de Enero, 2019

de Honduras y muchos espectadores latinos, especialmente los de origen hondureño, se sorprendieron y se sintieron orgullosos. Tan pronto como la noticia se difundió, nuestras redes sociales fueron inundadas por comentarios de los más positivos. "Los hondureños también estamos haciendo historia en el fútbol Americano", decían.

"Orgullosos de ser hondureños"

Patriotas tienen sangre “Catracha” Hijo de Inmigrantes Hondureños, Brian Flores, es entrenador defensivo de los Patriotas y podría convertirse en dirigente de los Dolphins de Miami el próximo año

L

impresionaron más al bronce de Miami, según las fuentes, y ahora los Dolphins están esperando para ver cuándo pueden concretar un acuerdo. Entonces, ¿quién es él? Flores, un jugador de los Patriots de 37 años, fue destacado durante la transmisión televisiva del juego de los Patriots contra los Chargers el domingo pasado. Los anunciadores del juego mencionaron que era hijo de inmigrantes

SENTA TS PRE E E R N ST I A M ON

n iv e r s a ˚ 23

ar i o

EAS TB OS T

os Miami Dolphins están observando a Nueva Inglaterra, a la espera de que termine la temporada de los Patriots, para poder formalizar un acuerdo con Brian Flores que lo convertiría en su próximo entrenador. Los Dolphins pueden negociar un acuerdo con el agente de Flores y confían en que el entrenador defensivo de los Patriots acepte su oferta. El liderazgo y el carácter de Flores

st

ie

el s ab o r D e e a

COMIDA LOCAL LATINOAMERICANA & AMERICANA - BAR ABIERTO - ENTRETENIMIENTO

JUEVES, 24 de ENERO, 2019 HILTON BOSTON LOGAN AIRPORT HOTEL 6:00PM A 9:00PM $35.00 online $40.00 en la puerta

"Nos sentimos muy orgullosos como hondurenos, un compatriotas formando parte de un gran institución como los Patriots. Brian Flores está disfru-tando de un gran éxito a raíz de haber sido ascendido como coordinador de la defensiva de esta temporada por su gran trabajo. Y ahora ya le están saliendo propuestas de franquicias como las de Miami Dolphins para que se convierta en su entrenador la próxima temporada y los próximos años. Nos sentimos muy contentos, no muchas personas sabían que el coordinador de la defensiva Flores fuera hondureño. Cuando yo lo decía, unos minutos después sonó en todo el estadio el apellido a Flores durante el partido y se mencionó a Honduras, fue algo muy lindo escuchar el nombre de mi país": Alex Zelaya, comunicador

hondureño seguidor de los juegos de los Patriotas.

Algunos datos sobre Brian Flores que quizás no conozcas:

1

Su vida no fue fácil. Hijo de inmigrantes hondureños, Flores creció en los proyectos de vivienda de Brownsville, Brooklyn, un barrio donde la delincuencia y el asesinato se vivían casi a diario. Flores usó el fútbol para escapar de las malas juntas y llamó la atención del entrenador de una escuela preparatoria de Nueva York, donde se inscribió y finalmente se desarrolló. Escogió Boston College entre otras varias otras escuelas y no solo tuvo una distinguida carrera como jugador, sino que también obtuvo una licenciatura en inglés y una maestría en estudios administrativos. Después de que una lesión en el brazo arruinó cualquier esperanza de seguir una carrera profesional, llegó a los Patriots, primero como empleado de personal de bajo nivel y luego como miembro del personal de entrenamiento de Bill Belichick. Se casó con

2 3

Próximo partido es crucial

L

os Patriotas juegan contra los Chiefs el domingo a las 6:40pm en Kansas City en el partido del campeonato que determinará cual de los dos avanza al SuperBowl el domingo 3 de febrero. El ganador se enfrentará contra el ganador del partido entre los Rams de Los Angeles y los Saints de New Orleans, que también se juega el domingo, pero a las 3:05pm. ¿Cuál es tu opinión Alex Zelaya? "Mi opinión personal es que así cómo vimos un tremendo partido el domingo pasado y se dio de una manera como la que jugamos en el 2004, yo creo que eso ha venido a sorprender mucho. Porque no tenemos jugadores que son recibidores porque hemos perdido jugadores claves. Por lo tanto el juego que

4

5

Jennifer, en 2009. La pareja de esposos tiene dos hijos varones, Miles y Maxwell, y una hija, Liliana.

vs

plantearon los Patriots debe de preocupar a Kansas City ya que el partido puede ser igual que el que se disputó el pasado domingo. Yo creo que vamos a tener un buen partido, estamos favoritos a ganar. Creo que el equipo está motivado y confío mucho en el trabajo que Brady siempre hace con los coordinadores tanto en la ofensiva como en la defensiva con Flores. Van a ir bien preparados y con la experiencia de estar año tras año formando parte de esta gran fiesta que se llevara a cabo una semana antes del SuperBowl. Creo que eso va a servir de muchísimo para demostrarle a todos los que nos odian y que no tienen confianza en nosotros, que si podemos hacerlo y lo vamos a lograr".

You could be...

Little Miss, Miss Teen or Miss Movimiento Puertorriqueño

BOLETAS: http://tasteofeastie2019.eventbrite.com o llamar: 617-561-1044 Requirements / Requisitos

#tasteofeastie Parqueo validado cortesía de Hilton Boston Logan and Massport

•Ages / Edades: 8-20. •Puerto Rican Descent / Descendencia Puertorriqueña. •Must live in / Debe vivir en: Lawrence, Haverhill, Methuen, Lowell, Andover, North Andover. INFORMATION / INFORMACIÓN: Geovanna Reyes: 978-204-0302 / Chayanne Rivera: 978-590-8653


23

DEPORTES

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

CELTICS EL MUNDO BOSTON

WATCH ty

Par

SAT•JAN•26

TH

. S V

VIVA BAR • 7PM [ 179 ESSEX ST, LAWRENCE, MA ] PRESENTED BY:*

*NOT AFFILIATED WITH THE BOSTON CELTICS OR THE NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION.


Boston, MA • 17 al 30 de Enero, 2019

24

REPORTE DE LOS CELTICS

Celtics: Aún seguimos sin saber qué equipo veremos Omar Cabrera

L

o más frustrante de esta temporada ha sido sin duda alguna la inconsistencia que el quinteto verde ha mostrado noche tras noche en la cancha. Tras victorias contundentes sobre los equipos de Minnesota, Dallas, Brooklyn e Indiana para comenzar el año, la semana pasada vimos el otro lado de la moneda. Derrotas consecutivas y feas en la Florida. A mediados de semana los Celtics vapulearon a uno de los mejores equipos de la Conferencia del Este, Pacers de Indiana (135-108) en lo que fue una de sus mejores actuaciones de esta campaña. Encabezados por los 22 puntos de Jaylen Brown

El Celtic de la Semana

Aron Baynes AGE : 33 HT : 6-10 WT : 260 GP: PPG: RPG: APG:

25 5.5 4.2 1.2

y Marcus Morris cada uno, la escuadra de Boston tuvo un desempeño muy parejo donde siete de sus jugadores anotaron en cifran dobles. Pero con esta versión de los Celtics todo parece cambiar de un día para otro. La siguiente noche el equipo que se presentó al entablado de Miami fue un grupo completamente diferente al de la jornada anterior. El Heat quien se encuentra atrás de Boston en la tabla de posiciones aprovechó la falta de energía de los Celtics, el mal movimiento del balón y un sinnúmero de tiros fallidos para terminar vapuleando a un equipo inofensivo 11599. Dos noches después en Orlando, otra actuación inconsistente y con el mismo resultado. Boston abrió el marcador 14-5 y se fue al descanso del medio tiempo con cómoda ventaja de dos dígitos pero esta pronto se evaporó y en el segundo tiempo

Presentado por:

los Celtics parecían un equipo sin ritmo ni conexión y terminaron perdiendo ante unos Magic que se encuentran en la novena posición del este y cuentan con un record perdedor. Lo peor es que la inconsistencia y mal juego ahora está provocado frustración entre los jugadores y hemos comenzado a presenciar desacuerdos y discusiones entre

compañeros como la que vimos entre Jaylen Brown y Marcus Morris en Miami o el disgusto de Kyrie Irving con Gordon Hayward a finales del encuentro en Orlando. Así que esta semana estaremos a la espera de ver cual versión de los Celtics se presentará en los compromisos antes Toronto, Memphis, Atlanta, Miami y Cleveland.

Team Leaders Puntos Kyrie Irving Rebotes Jayson Tatum Asistencias Kyrie Irving

22.7 6.3 6.4

League Leaders Puntos James Harden (HOU) 34.2 Rebotes Andre Drummond (DET) 15.0 Asistencias Russell Westbrook (OKC) 10.6


Presentado por:

REPORTE DE LOS CELTICS

Boston, MA • 17 al 30 de Enero, 2019

25

Scores

» Jueves 10 de Enero

Celtics 99 – Heat 115

Próximos partidos La noche del jueves pudo haber sido la noche más intrigante de la temporada para los Celtics , con el hecho de que cayeron 11599 ante el Miami Heat.

» Sábado 12 de Enero

Celtics 103 – Magic 105

En momentos de la noche del sábado, los Celtics parecían un equipo de primera categoría que vencería al Magic y volvería a la columna de la victoria.

» Lunes 14 de Enero

Celtics 102 – Nets 109

Los Celtics sacaron siete puntos durante los minutos finales del juego, pero los Nets demostraron ser insuperables.

vs ➤➤ ¿Falta de experiencia? vs Kyrie Irving: Los Celtics aún vs tienen mucho que aprender vs L

a inconsistencia continúa dominando a los Boston Celtics que a pesar de un inicio de año positivo con 4 ganados al hilo, siguen mostrando falta de coordinación tanto ofensiva como a la defensa. Por su parte, Kyrie Irving, líder anotador del equipo bostoniano, al preguntársele qué es lo que impide que Boston sea el equipo que tantos esperaban entrando en la temporada, el armador estrella fue franco en su evaluación: “Experiencia”, dijo Irving. “Nos falta, y debido a eso, tenemos mucho que aprender”. Muchos consideraban que los Celtics eran los principales candidatos para ganar una Conferencia del Este sin LeBron James. En su lugar, están en el

punto medio de la temporada regular y ocupando el tercer lugar en el Este. “Sé por la mayoría de los hechos que somos mejores que la mayoría de los equipos en esta liga”, dijo. “Simplemente es salir y probarlo cada noche… Pero hasta entonces, vamos a seguir teniendo estos altibajos”. Luego de cuatro victorias consecutivas, los pupilos de Brad Stevens iniciaron negativamente su viaje por la ruta cayendo ante en Miami Heat el pasado jueves. La caída continuó con dos derrotas más. Las expectativas de los fanáticos y analistas siguen a favor de los Celtics, a pesar de la falta de consistencia del equipo verde.

Viernes 18 de Enero vs Memphis Grizzlie 7:00pm - @ TD Garden Sábado 19 de Enero vs Atlanta Hawks - 7:30pm Lunes 21 de Enero vs Miami Heat 6:00pm - @ TD Garden Miércoles 23 de Enero vs Cleveland Cavaliers 7:30pm - @ TD Garden

Posiciones* - División Este [Conferencia Este]

Club Toronto Raptors Milwaukee Bucks Indiana Pacers Philadelphia 76ers Boston Celtics

*Partidos jugados hasta el 15 de Enero, 2019

G P Pct GB 33 12 .733 30 12 .714 1.5 28 14 .667 3.5 28 16 .636 4.5 25 18 .581 7


Clasificados | Classified

26

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS RECEPTIONIST

Empresa dedicada a la preparación de impuestos está solicitando personal temporal.

The Salem Housing Authority, an Equal Opportunity, Affirmative Action Employer, is seeking a highly-motivated individual as Receptionist. Duties include: answering telephone, greeting and directing visitors, fielding inquiries, ordering and maintaining supplies, computer data entry, distributing mail and other clerical tasks. Candidate must be bi-lingual (English/Spanish) and must have excellent communication skills, be computer literate, and have the ability to work independently in a fast paced environment. Full time position with an excellent benefits package. Interested applicants must obtain an employment application from the Salem Housing Authority and submit it with a resume no later than:

• Profesionales de Impuesto con experiencia mínima de 2 años. • Secretaria con experiencia, mínimo un año.

Requisitos: *Disponibilidad de trabajar durante el periodo de Enero a Abril. *Se debe hablar Ingles y Español. Interesados enviar curriculum/resume a bernalditax@aol.com

January 28, 2019 at 3:00 p.m. to: Debra A. Tucker, Acting Executive Director Salem Housing Authority 27 Charter Street Salem MA 01970

Horarios de Conductores: (tiempo completo) 2:15AM a 10:15AM (por favor brindar su record de manejo) BUEN SALARIO Todos los Beneficios • Seguro Dental • Seguro Médico Seguro de Vida • Plan de Retiro(401K) Interesados Presentarse en las Oficinas 130 Fawcett St. Cambridge MA 02138

BEVERLY RENTAL AFFORDABLE HOUSING 6 Three Bedroom Apartments at 60% & 80% of AMI Rents: 60% Ͳ $1,425/80% Ͳ $1,932 Heat, Hot Water, Water, Sewer Included in Re

461 Rantoul Street, Beverly

@elmundoboston

Iggy’s Bread of the World esta necesitando personal en el Departamento de Distribución.

Open House/Application Consultations Saturday, January 12, 2019—11:00—1:00 p.m.

80% 1—$56,800 2—$64,900 3—$73,000 4—$81,100 5—$87,600 6—$94,100

Application Deadline February 11, 2019 Units distributed by lottery. Reasonable Accommodations Available for persons with disabilities

60% $42,600 $48,675 $54,750 $60,825 $65,700 $70,575

Language/translation assistance available, at no charge, upon request.

Applications must be subFor Info and Application Availability: mitted or postmarked on or Pick Up: Beverly City Hall, Ͳ Planning Dept. before the application deadPublic Library line. Applications can be Phone: (978) 456Ͳ8388 returned by mail. The ApplicaTTY/TTD: 711, when asked 978Ͳ456Ͳ8388 tion includes all submission Email: lotteryinfo@mcohousingservices.com information.

follow us on

MAX INCOME

Public Information Meeting 6:00 p.m., Monday, January 14, 2019 Beverly Public Library 32 Essex Street—Fogg Room

Application available online at: www.mcohousingservices.com

NOTICE OF COMMUNITY MEETINGS AND REQUEST FOR PUBLIC COMMENT The City of Peabody, in cooperation with the North Shore HOME Consortium, an organization comprised of thirty cities and towns in the Merrimack Valley and the North Shore, will convene two Community Meetings in preparation for the creation of its One-Year Annual Action Plan for the Program Year 2019, beginning on July 1st, 2019. The City of Peabody and the Consortium are hoping to receive comments from interested parties concerning 1.) Possible uses of HOME funds for the development of affordable housing in the North Shore HOME Consortium region in the coming year; and 2.) Possible uses of CDBG funds in the City of Peabody in the coming year. The Consortium's member communities include: Amesbury, Andover, Beverly, Boxford, Danvers, Essex, Gloucester, Georgetown, Hamilton, Haverhill, Ipswich, Lynnfield, Manchester-bythe-Sea, Marblehead, Merrimac, Methuen, Middleton, Newburyport, North Andover, North Reading, Peabody, Rockport, Rowley, Salem, Salisbury, Swampscott, Topsfield, Wenham, West Newbury and Wilmington. These meetings are being held to obtain information from the public on how needs have changed in the region from the prior years and to evaluate how well the City and the Consortium are carrying out the goals set out in last year’s action plan. After the conclusion of the community meetings, a draft of the Annual Action Plan will be created and made available for public comment. At that time two public hearings will be held to obtain feedback on the document. The public comments received will then be incorporated into the final draft of the Annual Action Plan, which will then be submitted to the United States Department of Housing and Urban Development (HUD). The two Community Meetings will be conducted for the purpose of receiving comments on local housing needs and community development needs at the following dates and locations: (Both locations are accessible.)

@ELMUNDOBOSTON WWW.ELMUNDOBOSTON.COM

EL MEDIO HISPANO MÁS CONOCIDO

Citizens, all interested parties, representatives from the City of Peabody and from the Consortium’s member communities, and nonprofit providers are urged to participate in these hearings. Written comments are also encouraged, and may be addressed, on or before February 28th, 2019, to:

CON MÁS DE 44 AÑOS DE SERVICIO A LA COMUNIDAD!

PUBLICIDAD PARA TODOS LOS PRESUPUESTOS

Llame a nuestra representante y pondremos nuestro equipo a trabajar para usted!

Martha Regalado

Martha@ElMundoBoston.com

Thursday, January 31st, 2019 at 10:30 A.M. At the Sawyer Free Library, Friend Room, 2 Dale Avenue, Gloucester MA Thursday, January 24th, 2019 at 6:00 P.M. At Peabody City Hall, Community Development Conference Room, 24 Lowell Street, Peabody

781.853.8337

For Peabody and the NSHC: The Department of Community Development and Planning City Hall, 24 Lowell Street Peabody, Massachusetts 01960 FAX (978) 538-5987 e-mail addresses: lisa.greene@peabody-ma.gov or stacey.bernson@peabody-ma.gov


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Clasificados | Classified

27

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Sorteo de vivienda asequible Alexan Wrentham 5 Ledgeview Way, Wrentham, MA

Affordable Housing Lottery Alexan Wrentham 5 Ledgeview Way, Wrentham, MA

1 alcoba @ $1,433*, 2 alcobas @ $1,714*, 3 alcobas @ $1,973* *Alquiler sujeto a cambios en el 2019. Los servicios no están incluidos, excepto el agua y alcantarillado. Los arrendatarios pagarán su propio gas de calefacción, gas de agua caliente y electricidad (incluido horneado)

1BRs @ $1,433*, 2BRs @ $1,714*, 3BRs @ $1,973* *Rents subject to change in 2019. Utilities not included except Water and Sewer. Tenants will pay own Gas Heat, Gas Hot Water, and Electricity (including cooking).

Alexan Wrentham es una unidad de 240 apartamentos. 60 de las unidades estarán disponibles durante este proceso. Tres (3) edificios contarán con servicio de ascensores y ofrecerán aproximadamente 7,600 pies cuadrados de comodidades de primera clase que incluyen gimnasio, sala de espera para residentes, piscina con estación para parrillas y otras comodidades a la intemperie. Las unidades contarán con muebles de granito, aplicaciones de acero inoxidable, lavadora y secadora en la unidad, amplios closets y aire acondicionado individual y central.

Alexan Wrentham is a 240 unit apartment complex. 60 of the units will be made available through this process. The three (3) buildings will be elevator-serviced and offer approximately 7,600-sf first-class amenity space including a gym, residents lounge and pool with grilling station and other outside amenity areas. Units will all feature granite countertops, stainless steel appliances, in-unit washer/dryers, walk-in closets and individually metered central air conditioning.

Límite MAXIMO de ingresos por hogar: $56,800 (1 persona), $64,900 (2 personas), $73,000 (3 personas), $81,100 (4 personas), $87,600 (5 personas), $94,100 (6 personas) Aplicaciones debidamente diligenciadas y documentación de ingresos requerida se debe recibir, sin matasellar, antes del 26 de febrero del 2019. Una sesión pública informativa se llevará a cabo el 29 de enero del 2019 a las 6pm en el Board of Selectman, salón de conferencias en el segundo piso de Wrentham Town Hall (79 South Street) El sorteo se realizará el 12 de marzo a las 6pm en la misma locación. Para información del sorteo y aplicaciones, o para acomodaciones razonables para personas con discapacidades visite www.s-e-b.com/ lottery o llame al (617) 782-6900 (x1 and then x4) y deje mensaje. Para servicios TTY marque 711. Traducción disponible sin costo. Las aplicaciones y paquetes informativos están también disponibles en la Fiske Public Library (110 Randall Road, Wrentham) Horas: Martes a jueves (10-8), viernes (10-5), Sábados (10-4), Lunes y domingo (Cerrado)

MAXIMUM Household Income Limits: $56,800 (1 person), $64,900 (2 people), $73,000 (3 people), $81,100 (4 people), $87,600 (5 person), $94,100 (6 people) Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on February 26th, 2019. A Public Info Session will be on January 29th, 2019 at 6 pm at the Board of Selectman’s Conference Room on the second floor of Wrentham Town Hall (79 South Street) The lottery will be at 6 pm on March 12th, 2019, at the same location. For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 (x1 and then x4) and leave a message. For TTY Services dial 711. Free translation available. Applications and Info Packets also available in the Fiske Public Library (110 Randall Road, Wrentham) Hours: Tu-Th (10-8), F (10-5), Sa (10-4), Mon&Sun (Closed)

Affordable Housing Lottery Taj Estates Phase 2

Sorteo de vivienda asequible Taj Estates Phase 2

1BRS @ $1,376*, 2BRS @ $1,616*

APARTAMENTO DE 1 ALCOBA @ $1,376*, 2 ALCOBAS @ $1,616*

1779 Central St, Stoughton, MA

*Rents subject to change in 2019. Utilities not included. Tenants will pay own Gas Heat, Gas Hot Water Electric Cooking, Electricity and Water and Sewer Taj Estates is a 179 unit rental apartment community located in Stoughton. This is the lottery for Phase 2 of the property (you can also contact the leasing office of Taj Estates now to see if any of the Phase 1 units are still available as those can be leased separately from this lottery process: leasing@taj-estates.com). For Phase 2, 28 affordable units in Buildings 3, 4 and 5 will be made available through this application and lottery process. The community features an expansive 4,500 square foot clubhouse and leasing center with kitchenette, lounge, fitness center, and conference room. Outdoor amenities include landscaped courtyard with an outdoor swimming pool, barbeque area, basketball court and grass lawn. All units have contemporary kitchens with modern cabinetry, stainless steel appliances, quartz countertops and tile flooring. The living areas will feature 9 foot ceilings along with tile flooring that resembles hardwood throughout. All units contain full size washer and dryers. MAXIMUM Household Income Limits: $56,800 (1 person), $64,900 (2 people), $73,000 (3 people), $81,100 (4 people)

1779 Central St, Stoughton, MA

*La renta está sujeta a cambios en el 2019. Los servicios no están incluidos. Inquilinos pagarán por su propio gas de calefacción, gas de agua caliente, horno eléctrico, electricidad y agua y alcantarillado. Taj Estates es un conjunto de apartamentos para alquiler con 179 unidades ubicado en Stoughton. Este es el sorteo de la fase 2 de la propiedad (usted puede contactar la oficina de arrendamiento de Taj Estates para preguntar si las unidades de la fase 1 están disponibles y si se pueden alquilar aparte de este proceso de sorteo: leasing@taj-estates. com). Para la fase 2, 28 unidades en los edificios 3, 4 y 5 serán disponibles por medio de esta aplicación y proceso de sorteo. La comunidad cuenta con una casa club de 4,500 pies cuadrados, y un centro de alquiler con cocina, area deportiva, sala de espera y sala de conferencias. Otras comodidades exteriores incluyen un patio con piscina, un área para barbecues, una cancha de basquet y un jardín. Todas las unidades tienen cocinas contemporáneas con muebles modernos, aplicaciones en acero inoxidable, mostradores de cuarzo y pisos de baldosas. Las áreas comunes tienen techos de 9 pies de altura y pisos que parecen de madera. Todas las unidades tienen lavadora y secadora de tamaño completo. Límites MAXIMOS de ingresos por hogar: $56,800 (1 persona), $64,900 (2 personas), $73,000 (3 personas), $81,100 (4 personas)

Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on February 28th, 2019.

Las aplicaciones debidamente diligenciadas y la documentación requerida de ingresos se debe recibir , sin matasellarse, antes del 28 de febrero del 2019 a las 2pm.

A Public Info Session will be held at 6pm on January 23rd, 2019 at the Fitzpatrick Room on the first floor of Stoughton Town Hall (10 Pearl Street). The Lottery will be held in the same location on March 13th, 2019 at 6pm.

Una sesión pública informativa se llevará a cabo el 23 de enero del 2019 a las 6pm en el Fitzpatrick Room en el primer piso del Stoughton Town Hall (10 Pearl Street). El sorteo se llevará a cabo en la misma locación el 13 de marzo del 2019 a las 6pm.

For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 (x1 then x2) and leave a message. For TTY Services dial 711. Free translation available.

Para información del sorteo y aplicaciones, o para acomodaciones razonables para personas con discapacidades visite www.s-e-b.com/lottery o llame al (617) 782-6900 (x1 then x2) y deje mensaje. Para servicios TTY marque 711. Traducción disponible y gratuita.

Applications and Information also available at the Stoughton Public Library on 529 Washington Street. Library Hours (M-Thurs 9-9, Fri-Sat 9-5, Sunday closed)

Las aplicaciones e información está disponible en el Stoughton Public Library en la 529 Washington Street. Horario de la biblioteca (Lunes a jueves 9-9, viernes y sábado 9-5, los domingos está cerrado)


Clasificados | Classified

28

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following: BID NO. OP-381

DESCRIPTION Western Operations Facilities Groundskeeping Services

DATE

TIME

02/12/19

2:00 p.m.

To access and bid on Event(s) please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

BID NO.

DATE

TIME

01/23/19

11:00 a.m.

*WRA-4624 Diver Assisted Suction Harvesting 01/23/19 Services of Invasive Aquatic Plants Wachusett Reservoir Stillwater Basin

12:00 p.m.

*WRA-4625 Underwater Interior Tank Floor Cleaning

01/23/19

12:00 p.m.

*WRA-4622 Supply, Deliver, Remove and Disposal of Activated Carbon Braintree Weymouth and Hough’s Neck

01/23/19

2:00 p.m.

*WRA-4623 Supply and Delivery of Soda Ash to 01/23/19 Clinton Wastewater Treatment Plant

2:00 p.m.

*WRA-4620

El futuro de la salud comienza con usted Mientras más sepan los investigadores sobre lo que nos hace únicos, más personalizada será la atención médica. Sea parte de una iniciativa de investigación con un millón de personas en todo el país para crear un futuro más saludable para todos nosotros. JoinAllofUs.org/es 617-768-8300 o 617-414-3300 allofus@partners.org o allofus@bmc.org Founding Members of Partners HealthCare

All of Us, el logo de All of Us y “The Future of Health Begins with You” (El Futuro de la Salud Comienza con Usted) son marcas registradas en inglés del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos.

ORDER FOR SERVICE BY PUBLICATION AND MAILING Docket number: SU18W1291WD Commonwealth of Massachusetts, the Trial court, Probate and Family

BE PART OF OUR DIGITAL NETWORK...

Nora E. Perez vs. Jose L. Lopez Suffolk Probate Family Court 24 New Chardon St Boston MA 02114 617-788-8300 Upon motion of plaintiff for order directing defendant, to appear plead, or answer, in accordance with Mass.R.Civ.P./ Mass.R.Dom. Rel.P.Rule 4, it appearing to the court that this is an action for Custody/ Support/Parenting Time. Pursuant to supplemental Probate Court Rule 411, an Automatic Restraining Order has been entered against the above named parties. Defendant cannot be found within the Commonwealth and his/her present whereabouts are unknown. Personal service on defendant is therefore not practicable, and defendant has not voluntarily appeared in this action. In ordered that defendant is directed to appear, plead, answer, or otherwise move with respect to the complaint herein on or before 01/10/2019 If you fail to do so this Court will proceed to a hearing and adjudication of this matter. Date November 16,2018 Virginia M. Ward JUSTICE OF PROBATE AND FAMILY COURT

FOLLOW US ON

@ELMUNDOBOSTON

freddy’s poster fotografia & video profesional

b o da s • c u m p l ea ñ o s • bab y s h o w e r s • e v e n t o s

diseño+impresion flyers • banners • business cards • letreros

617-820-3182 ¡Servicio personalizado y de primera en todo massachusetts!

DESCRIPTION Purchase of 80kVA UPS

* To access and bid on Event(s) please go to the MWRA Supplier Portal at www.mwra.com. Oportunidad de renta restringida 321 Washington Street, Westwood, MA 02090 www.321WashingtonLottery.com 1 Unidad de ingreso restringido disponible # de Unidades # Renta de Habitación Uno dormitorio $ 1,421 * * Incluidos los servicios públicos o la prestación de servicios públicos. Ingreso Máximo por Tamaño del Hogar # HH 80% AMI Bajo ingreso 1 $ 56,800 2 $ 64,900 3 $ 73,000 4 $ 81,000 5 $ 87.600 * 2018 Ingresos medios del área para Boston, Cambridge, Quincy, MA-NH MSA. Los límites de ingresos están sujetos a cambios según los límites de 2019 Los hogares pueden solicitar que se envíe una solicitud por correo electrónico o correo postal a 22 de enero de 2019 - 22 de marzo de 2019 a través de los siguientes métodos: Visita: www.321WashingtonLottery.com Llame al 781-992-5301 - Relé MA 711 Las solicitudes también podrán recoger una solicitud en la Biblioteca Pública de Westwood ubicada en: 660 High Street, Westwood, MA 02090 durante el horario comercial desde el 22 de enero de 2019 hasta el 22 de marzo de 2019 Sesión de información: Miércoles 30 de enero de 2019 a las 18h. Biblioteca pública de Westwood ubicada en 660 High Street, Westwood, MA 02090 Fecha límite para las solicitudes completadas por correo solamente: Matasellos del correo a más tardar el 29 de marzo de 2019 a Maloney Properties, Inc. Atención: 321 lotería de la calle Washington. 27 Mica Lane, Wellesley MA 02481 Selección por sorteo. Se aplican restricciones de uso y ocupación.

Para obtener más información o hacer modificaciones razonables, llame a Maloney Properties, Inc al: 781-992-5301 - MA Relay 711 o correo electrónico: 321Washington@MaloneyProperties.com


Clasificados | Classified

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

29

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS

Taller Comunitario MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY 10 PARK PLAZA, SUITE 5170 BOSTON, MA 02116

PLAN: East Boston

Taller sobre el Espacio Abierto Martes 29 de Enero 6:30 PM - 8:00 PM

NOTICE TO BIDDERS

Electronic proposals for the following project will be received through the internet using Bid Express until the date and time stated below, and will be posted on www.bidx.com forthwith after the bid submission deadline. No paper copies of bids will be accepted. Bidders must have a valid digital ID issued by the Authority in order to bid on projects. Bidders need to apply for a digital ID with Bid Express at least 14 days prior to a scheduled bid opening date.

54 Ashley Street East Boston YMCA, Orient Heights East Boston, MA 02128

Descripción Le invitamos a participar en un taller comunitario centrado en el espacio abierto en East Boston.El espacio abierto incluye parques, espacios de juegos de niños, jardines comunitarios, playas, paseos, marismas y mucho más.El taller es parte de la conversación general de cómo y dónde se ha de preservar, mejorar y crecer en East Boston. Solicitaremos opiniones sobre las necesidades de hoy en día y cómo se usarán estos espacios en el futuro. Compartiremos información sobre estudios de planificación anteriores y comentarios recibidos en reuniones anteriores. Este evento es parte de PLAN: East Boston, una iniciativa de planificación a largo plazo que, cuando se complete, actualizará el Plan Maestro de East Boston y recomendará cambios en la zonificación. Contaremos con aperitivos, materiales traducidos e intérpretes.

Work consists of replacing the roadway surface with High performance concrete, repairing structural deterioration, upgrading platform ceiling finishes, signage and platform and tunnel lighting. Bidders’ attention is directed to Appendix 1, Notice of Requirement for Affirmative Action to Insure Equal Employment Opportunity; and to Appendix 2, Supplemental Equal Employment Opportunity, Anti-Discrimination, and Affirmative Action Program in the specifications. In addition, pursuant to the requirements of Appendix 3, Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Provision, Bidders must submit an assurance with their Bids that they will make sufficient and reasonable efforts to meet the stated DBE goal of 10 percent. Bidders will affirmatively ensure that in regard to any contract entered into pursuant to this solicitation, minority and female construction contractors will be afforded full opportunity to submit Bids and will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, sex, age, or national origin in consideration for an award. Additional information and instructions on how to submit a bid are available at

Contact: Kristina Ricco Boston Planning & Development Agency One City Hall Square, 9th Floor Boston, MA 02201 617.918.4238 |kristina.ricco@boston.gov

bostonplans.org

Electronic bids for MBTA Contract No. S53CN01, HARVARD STATION BUSWAY TUNNELS REHABILITATION, CAMBRIDGE, MA, (CLASS I – GENERAL TRANSIT CONSTRUCTION, $10,000,000), PROJECT VALUE $14,803,380 can be submitted at www.bidx.com until two o'clock (2:00 p.m.) on February 13, 2019. Immediately thereafter, in a designated room, the Bids will be opened and read publicly.

http://www.mbta.com/business_center/bidding_solicitations/current_solicitations/ On behalf of the MBTA, thank you for your time and interest in responding to this Notice to Bidders Massachusetts Bay Transportation Authority @bostonplans

@bostonplans

Teresa Polhemus, Executive Director/Secretary

Sorteo de vivienda para vivienda asequible Alta Union House 55-75 Concord Street, Framingham, MA 1alcoba @ $1,484*, 2 alcobas @ $1,647*, 3 alcobas @ $1,806* * Rentas sujetas a cambios en el 2019. Inquilinos pagarán por su calefacción eléctrica, agua caliente a gas, horno eléctrico y electricidad.

Steve Poftak MBTA General Manager January 14, 2019

Affordable Housing Lottery Alta Union House 55-75 Concord Street, Framingham, MA 1BRs @ $1,484*, 2BRs @ $1,647*, 3BRs @ $1,806* *Rents subject to change in 2019. Tenants will pay own Electric Heat, Gas Hot Water, Electric Cooking, and Electricity.

Alta Union House es un complejo de 196 apartamentos para alquiler localizado en Framingham. 20 de estos apartamentos estarán disponibles durante el proceso de aplicación y serán alquilados a personas con ingresos menores al 80% del área de ingresos medios. Las unidades tendrán aplicaciones de acero inoxidable, lavado y secado, placas para salpicaduras de azulejos, y pisos de tablas. Algunas unidades tendrán balcón. La propiedad está ubicada a poca distancia caminando del tren, y cuenta con un centro para hacer ejercicios, piscina, salón, cocina comunitaria, spa para mascotas, dos patios, salones para reuniones privadas, parqueadero cubierto, entre otros servicios. Para ver visite https://www.liveauh.com/ o para más detalles del desarrollo de las unidades.

Alta Union House is a 196 unit rental apartment community located in Framingham. 20 of these apartments will be made available through this application process and rented to households with incomes at or below 80% of the Area Median Income. Units will have stainless appliances, washer/dryer in unit, tile backsplashes, and plank flooring. Certain units have balconies. The property is within walking distance of the train, and features a fitness center, swimming pool, lounge, community kitchen, pet spa, two courtyards, private meeting rooms, and covered parking, among other amenities. Please see https://www.liveauh.com/ for more details on the development and the units.

Una sesión pública e informativa se llevará a cabo el 30 de enero del 2019 a las 6 pm en el Costin Room del Framingham Public Library (Edificio principal en la calle 49 Lexington ). El sorteo para los hogares elegibles se llevará a cabo el 1 de abril del 2019 a las 6pm en la misma ubicación.

A Public Info Session will be held on January 30th, 2019 at 6:00pm at the Costin Room at the Framingham Public Library (Main Library Building at 49 Lexington Street). The Lottery for eligible households will be held on April 1st, 2019, at 6:00pm at the same location.

El límiteMAXIMO de ingresos por hogar: $56,800 (1 persona), $64,900 (2 personas), $73,000 (3 personas), $81,100 (4 personas) $87,600 (5 personas), $94,100(6 personas)

Las aplicaciones debidamente diligenciadas con la documentación de ingresos requerida deben ser entregadas o mataselladas antes del 12 de marzo del 2019 a las 2 de la tarde. Las aplicaciones mataselladas con la fecha límite deben ser recibidas a deben recibirse a más tardar 5 días hábiles a partir de la fecha límite. For Para más información del sorteo y aplicaciones o para acomodaciones razonables pata personas con discapacidades visite www.s-e-b.com/lottery o llame al (617) 782-6900 (extensión 1 y luego 8) y deje mensaje para servicios TTY marque el 711. Traducción gratuita disponible. Las aplicaciones también están disponibles en la Framingham Public Library (49 Lexington Street) (Lunes- jueves 9-9; viernes y sábado 9-5; domingos 1-5)

MAXIMUM Household Income Limits: $56,800 (1 person), $64,900 (2 people), $73,000 (3 people), $81,100 (4 people) $87,600 (5 person), $94,100 (6 people)

Completed Applications and Required Income Documentation must be delivered, or postmarked, by 2pm on March 12th, 2019. Applications postmarked by the deadline must be received no later than 5 business days from the deadline. For Lottery Information and Applications, or for reasonable accommodations for persons with disabilities, go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900 (x1 then x8) and leave a message. For TTY Services dial 711. Free translation available.

Applications also available at Framingham Public Library (49 Lexington Street) (M-Th 9-9, Fri-Sa 9-5, Sun 1-5)


30

Clasificados | Classified

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS ESTADO DE MASSACHUSETTS JUNTA DE REPLANTEO DE PLANTAS ENERGÉTICAS AVISO DE ADJUDICACIÓN AVISO DE AUDIENCIA PARA OÍR COMENTARIOS PÚBLICOS EFSB 14-04A/D.P.U. 14-153A/14-154A NSTAR Electric Company que opera bajo el nombre de Eversource Energy Aviso de cambio en el Proyecto Por la presente se da aviso de que NSTAR Electric Company que opera bajo el nombre de Eversource Energy (“Eversource” o “Compañía”) ha enviado a la Junta de Replanteo de Plantas Eléctricas (“Junta de Replanteo”) un Aviso de cambio en el Proyecto en relación con el proyecto de transmisión eléctrica (“Proyecto”) aprobado por la Junta de Replanteo en su Decisión Final del 1 de diciembre de 2017 en EFSB 14-04/D.P.U. 14-153 / 14-154 (“Decisión final”). El Proyecto aprobado incluye dos nuevas líneas de transmisión eléctrica subterráneas de 115 kilovoltios (“kV”) en Everett, Chelsea e East Boston, Massachusetts, así como una nueva subestación de 115/14 kV (“Subestación”) en East Boston. En su Aviso de cambio en el Proyecto, Eversource busca la aprobación para modificar la ubicación de la Subestación. Tal como se aprobó en la Decisión final, la Subestación se habría ubicado en un lote localizado en el lado este de un lote más grande propiedad de la Ciudad de Boston (“Lote de la Ciudad”) en la zona East Eagle de East Boston. En su Aviso de cambio en el Proyecto, Eversource busca la aprobación para mudar la Subestación 190 pies, hacia el lado oeste del Lote de la ciudad. En consecuencia, el alcance de este procedimiento se limita a la reubicación propuesta por Eversource de la Subestación desde su sitio actual en el lado este del Lote de la Ciudad (“Sitio original”) a una nueva ubicación en el lado oeste del Lote de la Ciudad (“Sitio nuevo”) (“Cambio en el Proyecto”). Las dos líneas de transmisión de 115 kV se conectarán a la Subestación en el Sitio nuevo y ya no correrán a lo largo de las calles Condor e East Eagle. El diseño y los componentes de la Subestación permanecerán sustancialmente sin cambios respecto de lo que se aprobó anteriormente en la Decisión final. En la figura 1, que se encuentra a continuación, se muestran las ubicaciones relativas del Sitio original, el Sitio nuevo y el Lote de la Ciudad.

Oportunidad para presentar comentarios públicos

La Junta de Replanteo llevará adelante una audiencia para oír comentarios públicos respecto del Cambio en el Proyecto propuesto por Eversource: Martes, 5 de febrero de 2019, a las 7:00 p. m. East Boston High School 86 White Street East Boston, MA 02128

En la audiencia para oír comentarios públicos, Eversource presentará una reseña del Cambio en el Proyecto propuesto. Luego, los funcionarios públicos y el público tendrán la oportunidad de formular preguntas y hacer comentarios acerca del Cambio en el Proyecto. Se encontrará presente un intérprete de español/inglés y de portugués/inglés. La audiencia para oír comentarios públicos será registrada por un escribano del tribunal. Podrán presentarse comentarios escritos en la audiencia para oír comentarios públicos o bien se los podrá presentar a la Junta de Replanteo hasta el martes 19 de febrero de 2019. Los comentarios deben presentarse electrónicamente, mediante un archivo adjunto de correo electrónico, a la Funcionaria presidente y al expediente electrónico de la Junta de Replanteo: kathryn.sedor@mass.gov y dpu.efiling@mass.gov Los comentarios que se envíen por correo electrónico a la Funcionaria presidente deben ir seguidos de una copia impresa enviada por correo. Además, todos los comentarios escritos deben enviarse electrónicamente por archivo adjunto de correo electrónico a la abogada de Eversource, Catherine Keuthen, en ckeuthen@keeganwerlin.com. Jurisdicción de la Junta de Replanteo y alcance de la revisión

La Junta de Replanteo revisará el Archivo de Cambio en el Proyecto de la Compañía para determinar si la reubicación propuesta de la Subestación dentro del Lote de la Ciudad alteraría de manera sustancial las suposiciones o conclusiones alcanzadas por la Junta de Replanteo en su análisis de los impactos ambientales del Proyecto en su procedimiento original. El alcance de la revisión de la Junta de Replanteo en este procedimiento se limita al Cambio en el Proyecto propuesto por Eversource. Específicamente, la Junta de Replanteo revisará los impactos potenciales de la reubicación de la Subestación desde el Sitio original, en el lado este del Lote de la Ciudad, al Sitio nuevo, en el lado oeste del Lote de la Ciudad, a una distancia de aproximadamente 190 pies. La Junta de Replanteo no revisará asuntos que no estén relacionados con el Cambio en el Proyecto, como la necesidad del Proyecto general, alternativas al Proyecto u otras cuestiones que la Junta de Replanteo revisó y decidió en la Decisión final, y que no estén directamente relacionados con la reubicación propuesta de la Subestación o que estén afectados por dicha reubicación. *Figura 1: Sitios original y nuevo de la Subestación

Revisión pública del Aviso del cambio en el Proyecto

La ubicación general, el diseño, las dimensiones y la configuración de la Subestación se describen e ilustran en los mapas y planos incluidos en el Aviso del cambio en el Proyecto de la Compañía, fechado 15 de noviembre de 2018. Copias del Aviso del cambio en el Proyecto de la Compañía, incluidos todos los anexos, se encuentran disponibles para inspección pública en las oficinas de la Junta de Replanteo, que se encuentran en One South Station, Boston, MA 02110, y en las oficinas de la abogada de Eversource, Catherine Keuthen, Esq., Keegan Werlin, 99 High Street, Suite 2900, Boston, Massachusetts 02110-3113. También hay copias disponibles en los lugares que se indican a continuación: • Secretaría Municipal de la ciudad de Boston, Municipalidad de Boston, One City Hall Square, Boston, MA 02201 • Biblioteca Pública de East Boston, 365 Bremen Street, East Boston, MA 02128 Además, el Aviso de cambio en el Proyecto de la Compañía incluidos todos los anexos se encuentran disponibles en formato electrónico en el sitio web del Departamento de Servicios Públicos (Department of Public Utilities, DPU) en: https://eeaonline.eea.state.ma.us/DPU/Fileroom.


Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019

Clasificados | Classified

31

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION • EDUCACION • REAL STATE • JOBS Intervención y participación

Las personas o grupos que deseen participar en este proceso de Cambio en el Proyecto más allá de proporcionar comentarios pueden presentar una petición para intervenir como parte o una petición para participar como participante limitado. La intervención le permite a una persona o a un grupo participar en la fase probatoria del procedimiento, incluidas las audiencias de presentación de pruebas en Boston, si se llevan a cabo audiencias de presentación de pruebas, y otorga el derecho de apelar la decisión final de la Junta de Replanteo en este proceso. Un participante limitado puede recibir muchos de los documentos que se presentarán a la Junta de Replanteo, pero no puede presentar evidencia ni apelar la decisión final. Tanto las partes como los participantes limitados pueden presentar comentarios orales a la Junta de Replanteo en la reunión pública al final del procedimiento, durante la cual la Junta deliberará sobre la Decisión tentativa.

Toda persona interesada en intervenir como parte o que desee participar como participante limitado en este procedimiento debe presentar una petición por escrito ante la Funcionaria presidente. Las peticiones deben cumplir con los requisitos de tiempo y de fondo del Título 980 del Código de Reglamentaciones de Massachusetts (Code of Massachusetts Regulations, CMR) 1.05, las reglas de procedimiento de la Junta de Replanteo. Entre estas reglas se encuentra el requisito de que una petición de intervención debe establecer la manera en que el peticionario se ve “afectado de manera sustancial y específica” por el Cambio en el Proyecto propuesto. Las reglamentaciones relativas a la intervención y a la participación limitada pueden encontrarse en el sitio web de la Junta en: https://www.mass.gov/how-to/file-a-petition-to-intervene-in-an-efsb-or-dpu-siting-case.

Debe presentarse una petición para intervenir o participar como participante limitado en tres lugares. En primer lugar, la petición debe presentarse electrónicamente, por archivo adjunto de correo electrónico, a la Funcionaria presidente, M. Kathryn Sedor, en kathryn.sedor@.mass.gov a más tardar al cierre de las operaciones (5:00 p. m.) del martes 19 de febrero de 2019. El texto del correo electrónico dirigido a la Funcionaria presidente debe especificar lo siguiente: (1) el número de expediente del procedimiento (EFSB 14-04A/D.P.U.14-153A/14-154A); (2) el nombre de la persona o entidad que realiza la presentación; y (3) una breve descripción del documento. La presentación electrónica también debería incluir el nombre, el cargo y el número de teléfono de una persona de contacto en el supuesto de surgir inquietudes con respecto a la presentación. En segundo lugar, debe presentarse la petición electrónicamente ante la Junta de Replanteo, con archivo adjunto de correo electrónico, a dpu.efiling@mass.gov. El texto del correo electrónico dirigido a la Junta de Replanteo debe también especificar lo siguiente: (1) el número de expediente del procedimiento (EFSB 14-04A/D.P.U. 15-153A/14-154A); (2) el nombre de la persona o entidad que realiza la presentación; y (3) una breve descripción del documento. La presentación electrónica también debería incluir el nombre, el cargo y el número de teléfono de una persona de contacto en el supuesto de que surjan inquietudes con respecto a la presentación. En tercer lugar, la petición debe enviarse por archivo adjunto de correo electrónico a la abogada de Eversource, Catherine Keuthen, Esq., en ckeuthen@keeganwerlin.com Adaptación al público

A solicitud, copias de la Presentación del cambio en el Proyecto u otros materiales de este procedimiento pueden estar disponibles en un formato accesible para personas con discapacidades (como Braille, letra impresa grande, archivos electrónicos o en formato de audio). Comuníquese con el coordinador de la Ley para Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act, ADA) del Departamento con su solicitud, en DPUADACoordinator@mass.gov o al (617) 305-3500. A solicitud, en la audiencia para oír comentarios públicos se harán arreglos razonables para las personas con discapacidades. Tenga a bien incluir una descripción del lugar que necesitará, e incluir el mayor grado de detalle posible. También debe incluir un modo en que puedan contactarse con usted en caso de necesitar más información. Envíe este aviso con la mayor antelación posible. Es posible que no pueda hacerse lugar a los pedidos de último momento. Comuníquese con el coordinador de la Ley para Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act, ADA) del Departamento con su solicitud, en DPUADACoordinator@mass.gov o al (617) 305-3500.

Como se señaló anteriormente, se proporcionarán servicios de interpretación en español/inglés y portugués/inglés en la audiencia para oír comentarios públicos. A solicitud, puede estar disponible la interpretación en otros idiomas. Incluya en su solicitud los idiomas requeridos y cuántas personas necesitarán servicios de interpretación. Proporcione una forma en que podamos comunicarnos con usted si necesitamos más información. Envíe este aviso con la mayor antelación posible. Es posible que no pueda hacerse lugar a los pedidos de último momento. Comuníquese con la Funcionaria presidente con su solicitud (la información de contacto aparece más adelante). Toda persona que desee más información relacionada con este Aviso, incluida información sobre la intervención o participación en el proceso de adjudicación, puede comunicarse con la Funcionaria presidente en la dirección, al número de teléfono o en la dirección de correo electrónico que se indican a continuación:

M. Kathryn Sedor, Esq., Presiding Officer Energy Facilities Siting Board/DPU One South Station Boston, MA 02110 (617) 305-3525 or kathryn.sedor@mass.gov


32

PUBLICIDAD

Boston, MA • Del 17 al 30 de Enero, 2019


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.