ARTOUR-O il MUST a Madeira 2017

Page 1

il M U S T

Madeira Firenze Genova Beijing Hangzhou Shanghai Yiwu Montecarlo Roma Londra Mérida Praga Barcellona

MUSeo Te m p o r a n e o

Funchal – Madeira XIII anno XXVI edizione – 2O17 Edizioni 1


2


a Maria Fulvia ai Bambini e alla Bellezza


Il nostro presente, forte del passato, è motore del futuro

Con il Patrocinio di

Colophon

ARTOUR-O il MUST è un progetto di Tiziana Leopizzi Il Comitato d’Onore: Elsa Maria Dos Santos Fernandes, Luisa Garrido, Maria Federica Giuliani, Andrea Margaritelli, Elisa Serafini, Renata Ramondo Leopizzi, Susana Teles e Luigi Zangheri Elsa Maria Dos Santos Fernandes – Vice Rettore dell’Universita di Madeira – è la Madrina della XXVI edizione in 13 anni ARTOUR-O d’Argento a Funchal 2017: Nini Andrade Silva e Pablo Atchugarry Ellequadro Documenti in collaborazione con Glamour Arcade organizzazione generale, progetto, raccolta dati, progetto editoriale, sito, segreteria organizzativa, rapporti con le Istituzioni, organizzazione tecnica, traduzioni, fund raising, logistica, editing e layout Giustina Laurenza Lo Staff – Giuliana Giribaldi, Natalia Almeida Marques, Alfonso Montanarini, Martina Oreggia, Roberta Odone Chiara Barbagallo e Augusto per il supporto tecnico e strutturale Referente per Funchal Patrizia Marte Sito web: Carlo Casarico Social: Martina Oreggia Uffici Stampa: Funchal – Arcangela Savino – a.savinonovadelphy.com Ghenos – Gabriella del Signore e Davide Bonetti – info@ghenos.net Si ringrazia S.E. Giuseppe Morabito Ambasciatore d’Italia in Portogallo e Rosella Puppo Stefano Balleari Vice Sindaco della Città di Genova Maria Federica Giuliani Presidente V Commissione Cultura del Comune di Firenze Elisa Serafini Assessore Cultura e Giovani del Comune di Genova

Luigi Paccosi Presidente ASP Montedomini Firenze con il Direttore Emanuele Pellicanò Per la condivisione del progetto L’Università di Madeira con Valentina Vezzani e Carlo Valenti L’Accademia di Brera con Stefano Pizzi L’Accademia di Carrara con Luciano Massari La Presidente FIDAPA Ge BPW Adelina Vassallo con Marinella Accinelli, Giuseppina Bombaci ed Adele de Leo Andrea Margaritelli, Debora Vella e Maurizio Bertolini Listone Giordano – Fondazione Guglielmo Giordano Per il prezioso sostegno le Amiche dell’AIDDA Marinella Fani, Margherita Franzoni, Francesca Reali Claudia Torlasco TUVZ e Roberta Viglione, Massimo Righi Direttore Il SecoloXIX I Grandi Amici di ARTOUR-O Alessandro Bertirotti, Roberto Caldeira, Duccio Cremascoli, Betta Currado, Giorgio Metta, Federico Pazzagli, Filippo Poletti, Susi Procopio, Ermete Realacci, Paulo Raimundo, Giovanni Sighele, Paolo Scalzi, Domenico Sturabotti, Enzo Tinarelli e Silvano Zanchi Gli Amici della stampa Maurizio DiMaggio, Massimo Gava, Giuliano Greco, Giacomo Nicolella Maschietti, Roberta Olcese, Cristiana Margiacchi, Paola Mattavelli, Andrea Plebe, Diego Santamaria, Massimiliano Tonelli Ancora un sentito ringraziamento a tutti i Partecipanti, Committenti e Artisti, oltre allo straordinario Staff di Ellequadro Documenti e tutti coloro che con il loro entusiasmo e la loro apertura mentale, la curiosità, la fiducia hanno permesso la realizzazione di questa edizione portoghese ARTOUR-O IL MUST saluta tutti e vi aspetta alla XVII edizione a Firenze a marzo 2018

Ellequadro Documenti A. C. Archivio Internazionale Arte Contemporanea Palazzo Ducale, Piazza Matteotti 6, Loggiato Primo Piano, 16123 Genova t.+39 O1O5536953|f .+39 O1O53O2922|e l l e q uadro@ m e . c om team@ellequadro.com|press@ellequadro.com|www.ellequadro.com Follow us on: ArtouroMUseoTemporaneo @Ellequadro_info 4


ARTO U R-O il MU S T MUSeo Temporaneo M a d e i r a F i re n z e B e i j i n g Hangzhou Shanghai Yiwu Genova Montecarlo Roma Londra Mérida Praga Barcellona

Madrina Elsa Maria Dos Santos Fernandes

ARTOUR-O o MUST M u s e u u Te m p o r á r i o XIII ANNO XXVI EDIZIONE Funchal – Madeira – Portogallo

5


Con il Patrocinio di

main partner

partner tecnico

main media partner

6

PAGINA loghi


Giuseppe Morabito Ambasciatore d’Italia in Portogallo Data la profonda amicizia che da secoli lega l’Italia non soltanto al Portogallo in generale, ma più in particolare all’arcipelago di Madeira ed alla rispettiva Regione Autonoma attuale, sono molto lieto di dare il benvenuto a questa edizione speciale di ARTOUR-O il MUST che raggiungerà l’Università di Madeira ma anche i suoi musei, spazi pubblici ed un vasto comprensorio geografico e culturale. Progetto itinerante, ambizioso come sempre dovrebbe essere l’intento di chi divulga nel mondo le ricchezze della produzione artistica italiana, ARTOUR-O presenta come biglietto da visita l’arte, il design, la moda, la gastronomia, ma anche le nuove vittorie che i nostri ricercatori, in Italia e all’estero, vanno ottenendo in rami sempre più variegati della sperimentazione scientifica e tecnologica. Ne è prova il progetto di robotica R1, brillantemente sviluppato dall’Istituto Italiano di Tecnologia di Genova sotto la direzione del Prof. Giorgio Metta, che Ellequadro ha giustamente deciso di condividere con il pubblico “madeirense”. Artisti ed artiste, opere, committenti e fruitori, appartenenti ad istituzioni pubbliche e private, si incroceranno per tre giorni, dal 10 al 13 novembre, lungo le coloratissime strade di Funchal, in un dialogo che si preannuncia fertile e rigoglioso quanto la natura stessa dell’isola ospitante. Sono certo, del resto, che l’Architetto Tiziana Leopizzi saprà infondere nei partner e nei partecipanti l’entusiasmo con cui ha disegnato questo evento, sin dall’inizio, nei suoi più accurati dettagli. Nell’augurare, dunque, un proficuo scambio non solo di opere, ma anche di ispirazione per il futuro, rivolgo le mie più vive felicitazioni agli organizzatori dell’evento e al mondo dell’arte che lo ospita e ne genera al contempo le energie, sperando che il dialogo ora intrapreso possa durare a lungo e trasformarsi ogni volta, nel tempo, in nuova ininterrotta creazione.

7


Giuseppe Morabito Embaixador de Itália em Portugal Dada a profunda amizade que há séculos liga a Itália não só a Portugal no geral como também, mais especificamente, ao arquipélago da Madeira e à respectiva Região Autónoma actual, muito me apraz dar as boas-vindas a esta edição especial de ARTOUR-O, que chegará à Universidade da Madeira mas também aos seus museus, espaços públicos e a um vasto território geográfico e cultural. Projecto itinerante, ambicioso como sempre deveria ser o intuito de quem divulga no mundo as riquezas da produção artística italiana, ARTOUR-O apresenta como cartão de visita a arte, o design, a moda, a gastronomia, mas também as mais recentes vitórias que os nossos investigadores, na Itália e no estrangeiro, vão alcançando em ramos cada vez mais variados da experimentação científica e tecnológica. Prova disso é o projecto de robótica R1, brilhantemente desenvolvido pelo Instituto Italiano de Tecnologia de Génova sob a direcção do Prof. Giorgio Metta, que Ellequadro decidiu justamente partilhar com o público madeirense.Muitos artistas, obras, comitentes e destinatários, pertencentes a instituições públicas e privadas, cruzarse-ão durante três dias, de 10 a 13 de Novembro, pelas ruas coloridas de Funchal, num diálogo que se anuncia fértil e exuberante como o é a própria natureza da ilha que o acolhe. Estou certo, de resto, que a Arquitecta Tiziana Leopizzi saberá transmitir aos parceiros e participantes o entusiasmo com que desenhou este evento, desde o início, nos seus mais cuidados pormenores. Assim, ao desejar uma profícua troca não só de obras mas também de inspiração para o futuro, quero expressar as minhas felicitações aos organizadores do evento e ao mundo da arte que o recebe e que ao mesma tempo lhe gera as energias, na esperança de que o diálogo agora iniciado possa durar muito e transformando-se, ao longo do tempo, em nova criação incessante.

8


Luciano Massari Direttore dell’Accademia di Belle Arti di Carrara La Città di Carrara è terra generosa di marmi particolarmente pregiati. Artisti da tutto il mondo, uno per tutti il sommo Michelangelo Buonarroti, si sono confrontati con questa meravigliosa realtà per creare le loro opere così come accade tutt’ora. Il marmo per Carrara e il legno per Madeira, letteralmente Isola del Legno, materiale con il quale conserva una grande tradizione, sia nell’utilizzo in ambito architettonico che in quello artistico, apriranno un proficuo dialogo. L’Accademia di Belle Arti di Carrara è lieta di partecipare ad ARTOUR-O il Museo Temporaneo e ringrazia per questa opportunità in particolare l’Università di Madeira che ha colto l’invito di Tiziana Leopizzi mettendo a cortese disposizione un laboratorio che vede all’opera con gli altri artisti, il Prof. Enzo Tinarelli, docente all’Accademia, uno dei massimi esperti della tecnica del mosaico, che realizzerà un’opera site-specific per l’occasione. The territory of the city of Carrara is generous in especially precious marbles. Artists from all over the world, one for all Michelangelo Buonarroti, resorted to this marvellous material to create their works, and the tradition continues to this day. Marble for Carrara and wood for Madeira – literally the island of wood – a material of long tradition, used both in architecture and fine arts, will open fruitfull dialogue. The Academy of Fine Arts of Carrara is glad to take part in ARTOUR-O and wishes to thank the University of Madeira. The University welcomed a project by Tiziana Leopizzi and kindly will make a workshop available to the artists and Enzo Tinarelli, professor of the Academy and renown expert of mosaic technique, will create a site-specific artwork.

9


Maria Federica Giuliani Presidente V Commissione Cultura Comune di Firenze La V Commissione Cultura del Comune di Firenze ha tenuto a battesimo ARTOUR-O il MUST il MUSeo Temporaneo a Firenze fin dal suo esordio nel 2OO5. È un appuntamento quindi che seguiamo con interesse per l’attenzione che riserva alla creatività italiana e fiorentina in particolare e di cui testimonia i valori nel mondo. Il fitto dialogo che l’evento instaura tra il territorio, l’impresa e il mondo della cultura, sottolinea l’importanza del ruolo della committenza, oggi più vitale che mai. Quella committenza che ama riprendere il ruolo avuto nel corso dei secoli e che ha permesso la realizzazione dell’immenso patrimonio culturale del nostro Paese. I miei sentiti auguri in attesa della XXVII edizione a Firenze, che si terrà come è ormai tradizione, il prossimo marzo, auguro buon lavoro da parte mia e di Firenze.

10

The Culture Commission of the Municipality of Florence sided with ARTOUR-O since its very first edition in 2005. It is an event that we follow with great attention for the focus it places on Italian and Florentine creativity. The close relationship of the event with the territory, the enterprises and the culture sphere highlights the importance of Patronage, today as lively as ever. The same patronage that over the centuries contributed to create the huge cultural estate of Italy. Waiting for the XXVII edition in Florence that will take place next March, I bring the best wishes of Florence to ARTOUR-O.

A V Comissão Cultura da Cidade de Florença realizou o baptismo do ARTOUR-O o MUSeo Temporário em Florença, projeto esse, que se tem desenvolvido cada vez mais, desde a sua criação em 2005. É um compromisso permanente, pelo que seguimos com grande interesse a atenção reservada à criatividade italiana em geral, e florentina em particular, a qual pode ser testemunhada pelo seu valor em todo mundo. O diálogo abundante que o evento cria entre o território, a empresa e o mundo da cultura enfatiza a importância do papel da comissão, sendo atualmente mais relevante do que nunca. Sem esquecer o “cliente” que gosta de assumir o papel que desempenhou ao longo dos séculos e que permitiu a criação do imenso património cultural do nosso país. Esperando a edição XXVII em Florença, que será realizada como é sua tradição, em março próximo, desejo-lhe um bom trabalho. Com os cumprimentos de Florença.


Elisa Serafini Assessore Cultura e Giovani del Comune di Genova Il nostro Paese è la culla di uno dei più ricchi patrimoni d’arte esistenti al mondo, dalla preistoria a oggi, non solo grazie ad una naturale predisposizione al bello ma anche a uno spirito di condivisione. I Genovesi si sono sempre mostrati particolarmente attenti e sensibili e, grazie al loro spirito imprenditoriale e commerciale, hanno esportato la loro idea di bellezza. Madeira ne è l’esempio, e sono orgogliosa di sapere che nel 1300 fu nominato come Ammiraglio della Flotta commerciale portoghese il ligure Emanuele Pessagno. Questa tappa dell’instancabile ARTOUR-O il MUST MUSeo Temporaneo è particolarmente in linea con la politica di questo Assessorato dato che coniuga arte, design, cibo, moda e musica. Ci auguriamo quindi un rinverdire degli scambi culturali e commerciali tra le nostre realtà. Grazie quindi ad ARTOUR-O il MUSeo Temporaneo, che porta la nostra cultura in giro per il mondo.

Italy is the cradle of one of the vastest estates of arts from prehistory to our days, not only for a natural predisposition to beauty but also for a drive to share. People of Genoa proved themselves not only very careful and attentive, but thanks to their entrepreneurial inclination they exported their idea of beauty. Madeira is a good example, and I am proud that in the fourteenth century the Ligurian Emanuele Pessagno was appointed Admiral of Portugal. This leg of ARTOUR-O is particularly in line with the policy of this Culture Department, as it combines arts, design, food, fashion and music. We hope this event will help to revive the cultural and commercial exchanges between our two realities. We wish to thank ARTOUR-O that brings our culture around the world.

O nosso país é o berço de uma das mais ricas heranças artísticas existentes no mundo, desde a préhistória até hoje, não só graças à sua predisposição natural ao belo, mas também ao espírito de partilha. Os genoveses sempre se demostraram particularmente atenciosos e sensíveis e, graças ao seu espírito empresarial comercial, exportaram sua ideia de beleza. As relações de Génova com a Ilha da Madeira são um exemplo disso mesmo, e sinto-me orgulhosa por saber que, em 1300, foi escolhido como Almirante da Frota Comercial Portuguesa, o liguriano Emmanuel Pessagno. Esta etapa do incansável ARTOUR-O está em particular consonância com a política deste departamento, pois combina produtos de design, art e design, gastronomia e música. Esperamos, portanto, uma renovação dos intercâmbios culturais e comerciais entre as nossas realidades. Graças ao ARTOUR-O, o MUSeo Temporário que leva a nossa cultura um pouco por todo o mundo.

11


Elsa Maria Dos Santos Fernandes Vice-Rettore dell’Università di Madeira È con grande onore che do il benvenuto, da parte dell’Università di Madeira e di tutti i luoghi emblematici di Funchal, ad un evento con un valore artistico unico – ARTOUR-O. L’obiettivo dell’iniziativa nei suoi vari aspetti è quello di promuovere l’arte in modo innovativo. Spero che la nostra città sia un’eccellente “tela” per questa mostra e sono convinta che i suoi eventi si integreranno perfettamente nella nostra città oltre a contribuire al suo arricchimento. La presenza di artisti italiani (stranieri) nella nostra città ci contaminerà positivamente con numerosi modi di guardare al mondo e, infine, il modo in cui si svolge una mostra. Sfortunatamente per noi sarà solo per un fine settimana. Voglio ringraziare tutti quelli che hanno lavorato a questo impegnativo e audace progetto. Vorrei fare un ringraziamento speciale a Tiziana Leopizzi per aver scoperto l’Università di Madeira ed essere stata in grado di integrare questo progetto così bene. Spero per ARTOUR-O il MUST il più grande successo in quanto è senza dubbio quello che questa mostra merita. È un privilegio per me abbracciare questo evento.

12

It is with great honour that I welcome you to Madeira, to the Rectory of the University of Madeira and to all emblematic sights in Funchal an exhibition with a unique artistic value - a ARTOUR-O. The aim of the initiative in its various aspects is to promote art in an innovative way. I hope that our city serves as an excellent “canvas” for this exhibition and I am convinced that its events will perfectly integrate our city as well as contributing to its enrichment. The presence of Italian artists (foreign) in our city will positively contaminate us with numerous ways of looking at the world and ultimately the way an exhibition is held. Unfortunately for us, it will only be for the weekend. I want to thank everyone who worked on this bold and yet challenging project. I would like to give a special thanks to Tiziana Leopizzi for having discovered the University of Madeira and being able to integrate this project so soundly. I wish - ARTOUR-O i MUST the greatest success as it is without doubt what this exhibition deserves. It is a great honour and privilege that I embrace this event.

É com grande prazer que dou as boas vindas à Madeira, na Reitora da Universidade da Madeira e noutros locais emblemáticos do Funchal, a uma exposição com um valor artístico peculiar - a ARTOUR-O. O Propósito da iniciativa, nas usas várias vertentes, é promover a arte de uma forma inovadora. Eu espero que a nossa cidade seja uma excelente’ sala’ para esta exposição e estou convencida que cada um dos seus eventos estará perfeitamente integrado na nossa cidade e contribuirá para enriquece-la. A presença de um grupo de artistas italianos (estrageiros) na nossa cidade acabará por contaminá-la positivamente com diferentes formas de olhar o mundo e de realizar uma exposição. Só lamento que seja apenas um fim de semana. Quero agradecer a todos os que trabalharam neste projeto arrojado mas difícil de erguer. Quero deixar um agradecimento muito especial à Tiziana Leopizzi por ter se descoberto a Universidade da Madeira e a ter tão bem integrado neste projeto. Desejo ao ARTOUR-O i MUST os maiores sucessos pois é sem dúvida o que esta exposição merece. É para mim uma grande honra ser a madrinha deste evento.


Tiziana Leopizzi CD Ellequadro Documenti Il CV di Leonardo da Vinci è da anni il nostro manifesto. Il sommo genio si presenta a Ludovico il Moro con questa paginetta da cui emerge un personaggio dotato di una sete di sapere inestinguibile, affascinato da ogni ramo dello scibile e ideatore di nuovi campi di ricerca. In una parola dotato di una versatilità straordinaria, passava dalla musica, suonava divinamente il liuto, alla pittura, alle scenografie, alle invenzioni belliche. Nonostante il suo genio sia universalmente riconosciuto, l’importanza della versatilità è stata disattesa, anzi la società la respinge, bollandola come dilettantismo. Non è possibile qui sviscerarne le ragioni, ma so che ARTOUR-O, “novello Diogene”, cerca e attira invece i testimoni di questo straordinario messaggio, siano essi imprenditori, studiosi, artisti o semplici appassionati legati tutti comunque dall’impalpabile e irresistibile filo della curiosità. Anche Leonardo però, con tutta la sua ricchezza interiore, sarebbe rimasto chiuso nell’ambito del suo studio se non avesse trovato qualcuno che avesse creduto in lui. Di qui nasce la nostra attenzione alla Committenza, quella di ieri che ci ha permesso di godere di un patrimonio artistico culturale unico al mondo e quella di oggi che in qualche caso è davvero illuminata. Funchal ne è un fulgido esempio sia a livello istituzionale, basta passeggiare in Avenida do Mar per rendersene conto, sia privato con il magnifico Design Centre di Nini Andrade Silva, ARTOUR-O d’Argento. Non posso che ringraziare sentitamente i nostri Amici iniziando dalla Vice Rettrice dell’Universitá di Madeira, Madrina di questa XXVI edizione in 13 anni, e con lei l’Amministratice Dr. Susana Teles, la Prof. Valentina Vezzani e i professori tutti, ma anche Paulo Raimundo della catena Pestana e l’ACIF di Funchal che si aggiungono ai tanti che ci seguono da anni permettendo la realizzazione di questo progetto come Cristina Acidini, Maria Federica Giuliani per Firenze ed Elisa Serafini per Genova, Marinella Fani, Margherita Franzoni, Andrea Margaritelli, Giorgio Metta, Stefano Pizzi, e la nostra referente a Funchal, Patrizia Marte e Maurizio Mongelli e Arcangela Savino, e Natalia Marques Almeida. Soprattutto grazie a tutti i Committenti che hanno scelto di creare degli inediti Team con gli Artisti che in diversi casi hanno creato opere proprio per questa magnifica Città e che lavoreranno a ruota libera nel magnifico Laboratorio concessoci dall’Universitá. Non mi resta allora che augurare buon divertimento lasciando gli stereotipi culturali e tuffandosi nel mare dell’arte come sistema di vita. Arrivederci a Firenze a marzo prossimo.

13


Tiziana Leopizzi CD Ellequadro Documenti O Curriculum vitae de Leonardo da Vinci é há anos o nosso manifesto. O sumo génio apresenta-se a Ludovico il Moro com essa página, onde revela um personagem dotado de uma sede de sabedoria insaciável, interessado a investigar cada ramo do conhecimento e fornecer novos domínios de investigação. Noutras palavras, era dotado de uma versatilidade extraordinária, tocava muito bem o alaúde, pintava, realizava cenários e invenções bélicas. Embora a sua genialidade seja universalmente reconhecida, a importância da sua versatilidade foi ignorada e de facto a sociedade rejeita-a, estigmatizando-a como uma deleitação. Não é possível analisar nesta sede as motivações dessa atitude, mas sei que o ARTOUR-O, um novato Diógenes, procura e atrai as testemunhas dessa extraordinária mensagem, sejam elas empresários, estudiosos, artista ou simplesmente aficionados todos ligados, no entanto, pelo impalpável e irresistível fio da curiosidade. Mas, Leonardo também teria ficado trancado, com toda a sua riqueza interior, no abrigo do seu estúdio se não tivesse encontrado alguém que acreditasse nele. Daí nasce a nossa atenção aos Comitentes, aqueles do passado que nos permitiram de desfrutar de um património artístico e cultural único no mundo, e aqueles de hoje que em certos casos são realmente iluminados. O Funchal é um brilhante exemplo tanto a nível institucional, é suficiente passear pela Avenida do Mar para perceber isso, como a nível privado com o magnífico Design Centre de Nini Andrade Silva, ARTOUR-O d’Argento. Não posso deixar de agradecer sinceramente os nossos Amigos a começar pela Vice-reitora da Universidade da Madeira, Prof.a Doutora Elsa Fernandes, Madrinha dessa XXVI edição em 13 anos, a Administradora Doutora Susana Teles, a Prof.a Valentina Vezzani e todos os professores, mas também Paulo Raimundo do Pestana Group, e a Associação de Comércio e Indústria do Funchal (ACIF). Amigos que se unem a todos que há anos permitem a realização desse projeto como Cristina Acidini, Maria Federica Giuliani para Florença e Elisa Serafini para Genoa, Marinella Fani, Margherita Franzoni, Andrea Margaritelli, Giorgio Metta, Stefano Pizzi; e nosso referente Funchal Patrizia Marte e Maurizio Mongelli, e Arcangela Savini e também Natália Marques Almeida. Mas sobretudo obrigada a todos os Comitentes que criaram Team inéditos com os Artistas que em alguns casos realizaram obras especialmente para essa magnífica Cidade e que trabalharão sem hesitação no fantástico Laboratório concedido pela Universidade. Resta me apenas desejar-lhes que divirtam-se deixando os estereótipos culturais e que mergulhem no mar da arte como sistema de vida. Adeus e até a próxima primavera em Florença.

14


il Manifesto di ARTOUR-O il MUST Curriculum Vitae di Leonardo da Vinci per Ludovico il Moro Courtesy Alessandro Vezzosi Museo Ideale Leonardo da Vinci. 15


Havendo, Signor mio Illustrissimo, visto et considerato horamai ad sufficientia le prove di tutti quelli che si reputono maestri et compositori de instrumenti bellici, et che le inventione et operatione di dicti instrumenti non sono niente alieni dal comune uso, mi exforzerò non derogando a nessuno altro, farmi intender da Vostra Excellentia, aprendo a quella li secreti mei, et appresso offerendoli ad omni suo piacimento in tempi oportuni operare cum effecto circa tutte quelle cose che sub brevità in parte saranno qui di sotto notate [et anchora in molte più secondo le occurrentie de diversi casi etcetera]. 1. Ho modi de ponti leggerissimi et forti, et acti ad portare facilissimamaente et cum quelli seguire et alcuna volta [secondo le occurrentie] fuggire li inimici, et altri securi et inoffensibili da foco et battaglia, facili et commodi da levare et ponere; et modi de arder et disfare quelli de l’inimico. 2. So in la obsidione de una terra toglier via l’acqua de’ fossi, et fare infiniti ponti, ghatti et scale et altri instrumenti pertinenti ad dicta expeditione. 3. Item se per altezza de argine o per fortezza di loco et di sito non si potesse in la obsidione de una terra usare l’officio de le bombarde, ho modi di ruinare omni [forte] rocca o altra fortezza, se già non fusse fondata in su el saxo, etcetera. 4. Ho ancora modi de bombarde commodissime et facile ad portare et cum quelle buttare minuti [saxi a di similitudine quasi] di tempesta, et cum el fumo di quella dando grande spavento a l’inimico cum grave suo danno et confusione etcetera. 9. Et quando accadesse essere in mare, ho modi de molti instrumenti actissimi da offender et defender, et navili che faranno resistentia al trarre de omni gossissima bombarda, et polver et fumi. 5. Item ho modi per cave et vie secrete et distorte, facte senza alcuno strepito per venire ad uno [certo] et disegnato loco, anchora che bisogniasse passare sotto fossi o alcuno fiume. 6. Item, farò carri coperti securi et inoffensibili, e quali intrando intra [in] li inimica cum sue artiglierie, non è sì [grossa] grande multitudine di gente d’arme che non rompessino, et dietro a questi poteranno sequire fanterie assai, inlesi et senza alchuno impedimento. 7. Item occurrendo di bisogno farò bombarde, mortari et passavolanti di bellissime et utile forme, fori del comune uso. 8. Dove mancassi la operatione de le bombarde, componerò briccole, manghani, trabuchi et altri instrumenti di mirabile efficacia et fora de l’usato, et insomma secondo la varietà de’casi componerò varie et infinite cose da offender et di(fender). 10. In tempo di pace credo satisfare benissimo ad paragone de omni altro in architectura, in compositione de aedificii et publici et privati, et in conducer aqua da uno loco ad uno altro [acto ad offender et difender]. Item conducerò in sculptura di marmore, di bronzo et di terra; similiter in pictura ciò che si possa fare ad paragone de omni altro, et sia chi vole. Anchora si poterà dare opera al cavallo di bronzo che sarà gloria immortale et aeterno honore de la felice memoria del Signor Vostro patre et de la inclyta casa Sforzesca. Et se alchuna de le sopradicte cose a alchuno paressino impossibile et infactibile me offero paratissimo ad farne experimento in el parco vostro o in qual loco piacerà a Vostra Excellentia, ad la quale humilmente quanto più posso me recomando etcetera. N.B. Fra parentesi quadre le parole cancellate. Il periodo numerato ‘9’ si trova nel manoscritto tra il ‘4’ e il ‘5’, trattandosi probabilmente di una bozza da correggere.

16


Most illustrious Lord, Having now sufficiently considered the specimens of all those who proclaim themselves skilled contrivers of instruments of war, and that the invention and operation of the said instruments are nothing different to those in common use: I shall endeavour, without prejudice to any one else, to explain myself to your Excellency showing your Lordship my secrets, and then offering them to your best pleasure and approbation to work with effect at opportune moments as well as all those things which, in part, shall be briefly noted below. 1) I have extremely light and strong bridges, adapted to be most easily carried, and with them you may pursue, and at any time flee from the enemy; and others, secure and indestructible by fire and battle, easy and convenient to lift and place. Also methods of burning and destroying those of the enemy. 2) I know how, when a place is besieged, to take the water out of the trenches, and make endless variety of bridges, and covered ways and ladders, and other machines pertaining to such expeditions. 3) Idem. If, by reason of the height of the banks, or the strength of the place and its position, it is impossible, when besieging a place, to avail oneself of the plan of bombardment, I have methods for destroying every rock or other fortress, even if it were founded on a rock, etc. 4) Idem I have kinds of mortars; most convenient and easy to carry; and with these can fling small stones almost resembling a storm; and with the smoke of these causing great terror to the enemy, to his great detriment and confusion. 9) And when the fight should be at sea I have many kinds of machines most efficient for offence and defence; and vessels which will resist the attack of the largest guns and powder and fumes. 5) Idem. I have means by secret and tortuous mines and ways, made without noise to reach a designated [spot], even if it were needed to pass under a trench or a river. 6) Idem. I will make covered chariots, safe and unattackable which, entering among the enemy with their artillery, there is no body of men so great but they would break them. And behind these, infantry could follow quite unhurt and without any hindrance. 7) Idem. In case of need I will make big guns, mortars and light ordinance of fine and useful forms, out of the common type. 8) Where the operation of bombardment should fail, I would contrive catapults, mangonels, trabocchi and other machines of marvellous efficacy and not in common use. And in short, according to the variety of cases, I can contrive various and endless means of offence and defence. 10) In time of peace I believe I can give perfect satisfaction and to the equal of any other in architecture and the composition of buildings public and private; and in guiding water from one place to another. Idem: I can carry out sculpture in marble, bronze or clay, and also in painting whatever may be done, and as well as any other, be he whom he may. Again, the bronze horse may be taken in hand, which is to be to the immortal glory and eternal honour of the prince your father of happy memory, and of the illustrious house of Sforza. And if any one of the above-named things seem to any one to be impossible or not feasible, I am most ready to make the experiment in your park, or in whatever place may please your Excellency-to whom I commend myself with the utmost humility.

17


ARTOUR-O d’Argento

ARTOUR-O insieme a tutti gli Amanti dell’Arte intende raccogliere il messaggio della illuminata Committenza del passato che ha reso uniche le nostre Città d’Arte ARTOUR-O junto con todos los Amantes del Arte tiene como objetivo recoger el mensaje de Clientes y Mecenas del pasado que han hecho de nuestras Ciudades algo único en el mundo del arte

ARTOUR-O

D’ORO

​ RTOUR-O with all the Art lovers A wishes to carry on the message of Biumo Philippe Daverio the Patronage of the past, which I L M U S T d i A R T O U R - O made our Art Cities unique. Giuseppe Panza di

ARTOUR-O D’ARGENTO Margherita Franzoni Marcello Piacenti Benedetta Tagliabue Miralles Andrea Margaritelli Gino Di Maggio Eugenio Alphandery Maria Stella e Mario Bigazzi Claudia Salaris Pablo Echaurren Bruna e Karim Amirfeiz Augusto Razetto Hernando de Orellana Pizarro Vizconde de Amaya Adolfo Agolini Andrea Baldi Giulio Bargellini Agostino Barisione Alberto Bartalini Valdemaro Beccaglia Adriano Berengo Gianni Bonini Isabella Birolo Bosatra Luigi Bonotto Giampiero Brogi Francesco Casoli Giacomo Cattaneo Adorno Kevin Chen Gianfranco Ciuchicchi Massimo Cotto Silvana Coveri Stefania d’Affitto Lucrezia De Domizio Durini Leonardo Domenici Oreste Genzini Giuliano Gori Beatrice Grassi Alessandra Grimaldi Hou Zheng Guang Wang Ming Liang Vittorio Livi Daniele Lombardi Paolo Marconcini Giorgio Marconi Maria Paoletti Masini Gualtiero Masini Elio Menzione Valentino Mercati Giorgio Messina Igor Mitoraj Vittorio Moretti Orlando Pandolfi Giuseppe Pericu Vittorio Peruzzi Maria e Michelangelo Pistoletto Antonio Presti Natalina e Pier Luigi Remotti Marco Nereo Rotelli Natalie Grenon e Piero Sartogo Daniele Spina Paolo Targetti Umberto Vattani Davide Viziano...

Nini Andrade Silva Pablo Atchugarry

18


A R T O U R - O i l M U S T I Protagonisti del MUSeo Temporaneo Protagonists of the Temporary Museum a Funchal – Madeira 1O-11-12-13 novembre 2O17

Madeira Firenze Beijing Hangzhou Shanghai Genova Yiwu Montecarlo Roma Londra MĂŠrida Praga Barcellona w w w . e l l e q u a d r o . c o m

19


Accademia di Carrara PL Luciano Massari Via Roma, 1 54033 Carrara MS T. +39 058571658 M. +39 3493153690 F. +39 058570295 enzo.tinarelli@virgilio.it www.accademiacarrara.it Enzo Tinarelli

20

Enzo Tinarelli Esercizi geocromatici 2 65 x 65 cm Mosaico 2002

Enzo Tinarelli Proximitè 2 36,5 x 40 cm Mosaico 2007


21


Comune di Assisi Arte Studio Ginestrelle

PL Marina Merli Arte Studio Ginestrelle Santa Maria di Lignano, 11 06081 Assisi PG T. +39 075 802336 M. +39 3388134078 artestudioginestrelle@gmail.com www.artestudioginestrelle.com Janet Bruce Virginia Mallon Hye Weon Shim

22


Janet Bruce Shifting perspectives – Atmosphere 24 x 32 cm Fotografia 2016 Janet Bruce Time Window of Song 26 x 26 cm Collage 2016

Virginia Mallon Chasing Saturn – Poseidon 24 x 32 cm Fotografia 2016

Hye Weon Shim Light of the Moon – Installazione 500 mq Porcellana, polvere di caolino, salice modificato, grafica digitale 2014-2017

23


Crotti S.r.l.

PL Alcide Crotti Via Lombardia, 20 24040 Bonate Sopra BG T. +39 035995130 M +39 3482517225 F. +39 035992004 info@crottisrl.it www.crottisrl.it Gery Crotti Cristina Swan

24


Gery Crotti Lombrico 350 x 90 cm Acciaio carbonio verniciato a polvere taglio laser e piegatura a caldo Installazione permanente MISA Listone Giordano – Terre Margaritelli 2017

25


Design Centre Nini Andrade Silva Esboco Interiores PL Nini Andrade Silva Estrada da Pontinha Forte de Nossa Senhora da Conceção 9000-726 Funchal Madeira T. +351 251648780 geral@ninidesigncentre.com www.ninidesigncentre.com Ignazio Fresu Giuliana Geronazzo Giua Fukushi Ito Pantaleo Musarò Bruno Petronzi Franco Repetto

26


27


Eldor Corporation S.p.A. PL Pasquale Forte Via Don Paolo Berra, 18 22030 Orsenigo CO T. +39 031636244 pasqualeforte@eldor.it www.eldor.it Anne Delaby

Anne Delaby Walkiria 50 x 60 cm Tecnica mista 2017

28


29


Fani Gioielli

PL Helga e Marinella Fani Via de’ Tornabuoni, 72/R 50123 Firenze Via Pianigiani 12 53100 Siena T. +39 055 212075 shops@fanigioielli.it www.fanishops.it Alba Folcio

30


Alba Folcio Intreccio 1 50 x 50 x 7 cm Tessitura di ottone, rame, bronzo, zinco, alluminio, piombo, ferro, legno 2017

Alba Folcio Intreccio 2 50 x 50 x 7 cm Tessitura di ottone, rame, bronzo, zinco, alluminio, piombo, ferro, legno 2017

31


Fondazione Atchugarry

PL Silvana Neme Moreno Atchugarry Ruta 104 km 4500 – El ChorrocMaldonado 23900 Uruguay T. +598042775563 quintana@adinet.com.uy www.fondactionpabloatchugarry.com Silvano Zanchi

32

Silvano Zanchi Bozzetto per scultura 30 x 40 cm Disegno a china 2012


33


34


Fondazione Guglielmo Giordano

Villa Spinola – 06079 Località Madonna del Piano PG T. +39 0759886876 F. +39 0759886870 info@fondazionegiordano.org

Listone Giordano Terre Margaritelli S.p.A.

Divisione legno per la casa Azienda vinicola PL Andrea Margaritelli 06089 Miranduolo di Torgiano PG T. +39 075988681 F. +39 075 9889043 info@listonegiordano.com www.listonegiordano.com

MISA Listone Giordano – Terre Margaritelli 2017 con Gery Crotti Giacomo Filippini Ignazio Fresu Giuliana Geronazzo Bruno Petronzi Franco Repetto

35


Giuliana Geronazzo Coppa Ø 80 cm Vetro – Opera site-specific MISA 2017 Bruno Petronzi Ragnatela Dimensioni variabili Lampada–Scultura MISA 2017 Giuliana Geronazzo Franco Repetto UnRoll MISA 2017 Giacomo Filippini Galli da guardia Dimensioni variabili Ferro Opera site-specific MISA 2017 Ignazio Fresu Quel che resta Dimensioni variabili Cartone, resine e sabbia Installazione site-specific MISA 2017 Gery Crotti Lombrico 400 x 90 x 60 cm Acciaio, carbonio verniciato a polvere taglio laser e piegatura a caldo Installazione permanente MISA 2017 Franco Repetto Installazione Dimensioni variabili Ferro Installazione site-specific MISA 2017 36


37


Glamour Arcade

PL Patrizia Marte Rua dos Tamoeiros, 41/1B 9050-023 Funchal Madeira T. +351 291221518 M. + 351 968358295 F. +351 291223417 glamour.arcade@gmail.com

Jacopo Brancati Vasikkasaari 40 x 60 cm Stampa inkjet fine art giclĂŠe 2014

Jacopo Brancati Giuliana Giribaldi Francesco Martera Annamaria Montemurro Sarah Pesca Parlind Prelashi

Giuliana Giribaldi Vortice 10 x 10 cm Tecnica mista su cartoncino 2016 Sarah Pesca Borgo 40 x 50 cm Tecnica mista con acetato 2017 38


Parlind Prelashi Con Titolo 50 x 40 cm Installazione – foto 2016

Francesco Martera Paesaggio 40 x 60 cm Stampa inkjet fine art giclĂŠe 2014

Annamaria Montemurro Movimento 90 x 30 cm Perspex 2017

39


Istituto Italiano di Tecnologia PL Giorgio Metta Via Morego, 30 16163 Genova T. +39 01071781 www.iit.it

Giorgio Metta e il team R1

40

Giorgio Metta e Team R1 R1 H 125-145 cm – 50 kg Disegni 2017


Giorgio Metta e Team R1 R1 H 125-145 cm – 50 kg Robot 2017

41


Mauden S.p.A.

PL Roberta Viglione Via Giorgio Stephenson, 43/A 20157 Milano T. +39 0245276212 M + 39 3351317330 F. +39 0248204243 www.mauden.com Franco Repetto Fukushi Ito

42

Franco Repetto Installazione al Museo Luzzati di Genova Dimensioni variabili Legno intagliato 2017


43


Okidoki

PL Silvia Bertini Via Paolo dell’Abbaco, 51/3 59100 Prato T. +39 0574546271 M. +39 3289775915 sbertini@hotmail.com www.abbigliamentousatookidokiprato.it Giua – Mostra e performance musicale

44

Giua Tutto da decidere 25 x 25 x 4,5 cm Acrilici su vetro e cartone pressato 2017 Giua Madeira 25 x 25 x 4,5 cm Acrilici, fil di ferro, colla e vetro su vetro 2017


Giua Tracce 18 x 12 x 3 cm Acrilici su vetro e cartone pressato 2017 Giua There’s a crack in everything that’s how the light gets in – Particolare 500 x 56 cm Acrilici su carta da parati 2017 Giua Pensando en ti 22 x 22 x 3 cm Acrilici su vetro e cartone pressato 2017

45


Pestana CR7 Hotel

PL Paulo Raimundo Praca do Mar – Av. Sá Carneiro, 24/25 9000-017 Funchal – Madeira T. +351 962196708 paulo.raimundo@pestana.com www.pestanacr7.com Mostra ARTOUR-O a Tavola – Mostra e Cena Ginevra Ballarini Gery Crotti Anne Delaby Giacomo Filippini Giuliana Geronazzo Pier Mario Giovannoni Giua Giuseppe Gusinu Giorgio Metta e Team R1 Fiorella Noci Sarah Pesca Franco Repetto Antonella Sassanelli

46

Fiorella Noci Unroll 50 x 580 cm Acrilico su tela 2017


47


Sangre Art

PL Gianluca Appiani Via Paolo Borsellino, 21 20066 Melzo MI T. +39 0295710312 M. +39 3335839082 info@sangreart.com www.sangreart.com Marco Francesco Sangregorio

48

Marco Francesco Sangregorio Improvvisazione rabbiosa XIII 25 x 35 cm Acrilico su cartone 2014


Marco Francesco Sangregorio Improvvisazione rabbiosa XI 25 x 35 cm Acrilico su cartone 2014

Marco Francesco Sangregorio Improvvisazione rabbiosa XIV 30 x 40 cm Acrilico su cartone 2014

49


Luciana Sommariva

PL Luciana Sommariva Via XXV Aprile, 1 16030 Cogorno GE T. +39 0185380113 sommarivaluciana@gmail.com www.lucianasommariva.com Luciana Sommariva Fulvio Ticciati

50


Fulvio Ticciati Composizione n°269 37 x 27 cm Legno di cipresso verniciato 2016

Luciana Sommariva Profumi Dimensioni variabili Tessuto con fantasia floreale 2016

51


52


Universidade da Madeira Colégio dos Jesuítas

Vice Rectora Elsa Fernandes PL Valentina Vezzani Rua dos Ferreiros 9000-082 Funchal T. + 351 291 209 400 F. + 351 291 209 410 gabinetedareitoria@uma.pt www.uma.pt Juan Abreu André Baeta Lourenço Baptista Luis Capelinha Gilberto Fernandes Miguel Figueira Abel Freitas Daniella Olivier Miguel Teixeira Joana Shone Leonor Silva e Santos Duarte

53


Gilberto Fernandes Luis Capelinha Spinning3 Gioco multifunzione ispirato dal seme di eucalipto 2016

Miguel Figueira Abel Freitas Piscis Pieces Puzzle per educare alle specie marine di Madeira 2016

54

AndrĂŠ Baeta Joana Shone BisBirds Gioco per educare alle specie marine di Madeira 2016


Juan Abreu Estaciรณn Tropical Illustrazione digitale 2015 Leonor Silva ร nossa volta Installazione con fotografia 2016 Lourenรงo Baptista Daniella Olivier Miguel Teixeira Pipe Man Cortometraggio 2017

55


Accademia delle Arti del Disegno PL Enrico Sartoni Via Orsanmichele, 4 50123 Firenze T. +39 055 219642 F. +39 055 288164 M. +39 335 6247877 info@aadfi.it www.aadfi.it

Gli Amici di ARTOUR-O

Andrea Granchi

56


Accademia di Belle Arti di Brera

Direttore Franco Marrocco PL Stefano Pizzi Via Brera 28, 20121 Milano T. +39 02 869551 ufficio.mostre@accademiadibrera.it www.accademiadibrera.milano.it 57


ASP Firenze Montedomini Presidente Luigi Paccosi PL Emanuele Pellicanò Via dei Malcontenti, 6 50122 Firenze T. +39 055 2339412 segreteria@montedomini.net www.montedomini.net Alba Folcio Giuliana Geronazzo Silvano Zanchi

58


Camec La Spezia Sistema Musei

Giuseppe Gusinu Barracuda – Scultura 100 x 70 x 20 cm Forex e colori acrilici 2017

PL Marzia Ratti Via Prione, 236 19100 La Spezia T. +39 0187 778544 F. +39 0187 777179 marzia.ratti@laspeziacultura.it www.laspeziacultura.it Giuseppe Gusinu

59


Comune di Piombino

PL Stefano Ferrini Via Ferruccio, 4 57025 Piombino LI T. +39 056563111 F. +39 056563290 comunepiombino@postacert.toscana.it www.comune.piombino.li.it Giuseppe Gusinu

60

Giuseppe Gusinu Notturno – Dittico 100 x 100 cm Acrilico su tela 2017


Franco Repetto CorpiInScena – Installazione 280 x 180 cm Ferro e legno Tecnica mista 2016

Diatrade sas

PL Marinella Accinelli Via XXV Aprile, 6/1 1623 Genova T. +39 0102466949 +39 0102541734 diatrade@pec.it www.diatradegioielli.it Franco Repetto

61


Diotima Society

PL Paolo Zanenga Via Corso Venezia, 2 20121 Milano T. +39 3355794748 paolo.zanenga@diotimasociety.org www.diotimasociety.org Antonella Sassanelli

62

Antonella Sassanelli Segno 10 x 10 cm Inchiostro su cartoncino 2017 Antonella Sassanelli Musicisti – Tromba 60 x 80 cm Tecnica mista con metalli 2017


Duchaley Shanghai

PL Martina Oreggia Anting Lu Fuxing Zhonglu 1350-12-501 Shanghai 200031 M. +39 3335912356 jue.tang@gmail.com Tang Jue

Tang Jue Dune Fotografia digitale 2017

63 63


Explore – Associazione PL Flavio Lirussi

Panta Rei

PL Dino Mengucci Via Passignano Campagna, 19/A 06065 Passignano PG T. +39 0758296164 M. +39 3286982704 dinomengucci@gmail.com www.diotimasociety.org

64


Gerolab

PL Giuliana Geronazzo Via Solferino, 4 25122 Brescia T. +39 030290541 M. +39 3495528661 giulianagero@virgilio.it Giuliana Geronazzo Giacomo Filippini

65


Gruppo Viziano Palazzo della Meridiana

ARTOUR-O d’Argento Davide Viziano Misa La Meridiana PL Caterina Viziano Salita San Francesco, 4 16124 Genova T. +39 010 2541996 segreteria@palazzodellameridiana.it www.palazzodellameridiana.it Claudia Ballesio Max Cocullo Alba Folcio Giorgio Gatto Franco Repetto Pier Luigi Torri Silvano Zanchi

66


Eleonora Lastrucci

PL Eleonora Lastrucci Via Cantagallo, 329 59100 Prato T.|F. +39 0574468574 M. +39 3345757423 elastrucci@alice.it eleonorasposa5@gmail.com www.eleonoralastrucci.it Eleonora Lastrucci Tessuti Artigianali MadeInItalyFor.Me

Tessuti Artigianali Il Gioiello Tessuti Courtesy MadeInItalyFor.me 2016 67


Levico Acque S.r.l.

PL Margherita Franzoni P.le Stazione, 6 38056 Levico Terme TN T. +39 0461702311 info@levicoacque.it www.levicoacque.it Sarah Pesca

68

Sarah Pesca Marine 1 15 x 20 cm Smalto su lucido 2017


MadeInItalyFor.Me

La Quercia 21 Serie i #Balocchi, strane creature Dimensioni variabili Tecnica mista 2015

PL Armando Salerno-Mele Viale Virgilio, 47 74121 Taranto M. +39 3280939144 armandosalernomele@gmail.com www.madeinitalyfor.me

La Quercia 21 Sedia schienale-mensola Sedie in legno bicolore, schienale mensola 2017

Team AWS Ceramiche d’Arte Liberati Benedetto Ferraro La Qurcia 21 Gabriele Pici Tessuti Artigianali

Gabriele Pici Sovrapposizioni Dimensioni variabili Lampada in pietra leccese scolpita 2015

Benedetto Ferraro Pietra 20 x 20 cm Argilla Refrattaria 2017

69


Museo Luzzati

PL Sergio Noberini Area Porto Antico, 6 16128 Genova T. +39 010 2530328 info@museoluzzati.it www.museoluzzati.it Giuseppe Gusinu

70


Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella Via della Scala, 16 50123 Firenze T. +39 055 216276 www.smnovella.it

Fiorella Noci

71


Politecnico di Milano FacoltĂ di Design

PL Alba Cappellieri Laboratorio di Sintesi Finale in Design del Gioiello e dell’Accessorio Anno Accademico 2014-2015 Via Durando 10, 20158 Milano www.design.polimi.it

72


Lucilla Catania Arco 40 x 20 x 40 cm Tecnica mista 2005

Studio e Ristrutturazione d’Interni Roberto Riggi PL Roberto Riggi Via Paolo Giacometti, 3R 16143 Genova T. +39 010357871 M. +39 335318868 F. +39 010357871 impresa@robertoriggi.com www.robertoriggi.com Lucilla Catania

73


Bruno Petronzi Esili 2 – Lampade Dimensioni variabili 2017

Studio Petronzi

PL Bruno Petronzi Via Viterbo, 163 g 10149 Torino T. +39 3472731771 info@brunopetronzi.it www.brunopetronzi.it Bruno Petronzi

74


Symbola Fondazione per le qualitĂ italiane

PL Domenico Sturabotti Via Maria Adelaide, 8 00196 Roma T. +39 0645430941| info@symbola.net www.symbola.net

Alba Folcio Lucilla Catania Renza Sciutto Giua Alfred Milot Mirashi AndrĂŠ Parodi Monti

75


Università di Genova Facoltà di Architettura

PL Alessandro Bertirotti| Niccolò Casiddu Stradone di S. Agostino, 37 16123 Genova T. +39 010 209 5904 vannicola@arch.unige.it www.arch.unige.it

76


Villa le Rondini

PL Francesca Reali Via Bolognese Vecchia, 224 50139 Firenze T. +39 055400271 mailbox@villalerondini.it www.villalerondini.it

Paolo Fiorellini Un Idolo 50 x 50 cm Tecnica mista su tavola 2017

Giorgio Faletti Paolo Fiorellini Alba Folcio Giorgio Gatto

Alba Folcio Giorgio Gatto Mara Moschini UnRolls 300 x 80 cm Tecnica mista MISA 2017

Giorgio Faletti NewYork Symphony 50 x 30 cm Tecnica mista 2012

77


openculture

Le opere illustrano il rapporto che gli artisti hanno con il cibo mentre le pietanze sono parte del menu “...e su Marte porterei” 78

Anche quest’anno ARTOUR-O ha aperto i suoi cenacoli e a tavola si scambieranno idee, progetti e pietanze. Un momento questo certamente conviviale, ma di attenzione alla creatività sia per la mostra con le opere che parlano del rapporto che ognuno degli artisti ha con il cibo, sia per la presentazione dei piatti e per gli stessi alimenti. Possiamo così cogliere l’occasione per parlare e riflettere sulle infinite sfaccettature che questo comporta. Ringraziamo tutti i Project Leader e gli Artisti che hanno aderito con entusiasmo, ma anche i relatori e soprattutto i nostri anfitrioni Nini Andrade Silva e Paulo Raimundo che ci danno il benvenuto nei loro splendidi spazi e ci fanno gustare ottime pietanze all’insegna di Michelangelo, abbinando la bellezza ai sapori squisiti frutto di un’attenta selezione degli alimenti e di un’attenzione particolare alla nostra cultura e a quella portoghese. La mostra è corredata da un menù particolare, dal titolo “... e su Marte porterei” e la serata ospiterà inoltre una sorprendente performance di fashion design e di musica. Non ci resta che ringraziare allora i nostri ospiti e seguire ARTOUR-O che ci invita ormai a tavola con “Michelangelo”.

This year ARTOUR-O opened its Gala dinners and at the table will exchange ideas, projects, and foods. A moment certainly convivial, but attentive to creativity for both the exhibition with works that speak of the relationship that each of the artists has with the food, both for the presentation of its food and the same foods. We may as well take this opportunity to talk and reflect about endless facets that this entails. We thank all Project Leaders and artists who joined enthusiastically, but also the rapporteurs and especially our hosts Nini Andrade Silva and Paulo Raimundo that welcome us into their beautiful spaces and make us enjoy good food dedicated to Michelangelo, that combine the beauty tastes result of careful selection of foods and special attention to our culture and to the Portuguese. The exhibition is accompanied by a special menu, entitled “... and on Mars would take” and the soiree will also host an amazing performance of fashion design. We just have to thank all our guests and follow ARTOUR-O that invites us now to the table with “Michelangelo”. Este ano ARTOUR-O abre novamente os seus cenáculos e nas mesas se trocarão ideias, projetos e pratos. Um momento muito amado, certamente convival, muito atento à criatividade: junto às obras que falam da relação que cada um dos artistas tem com a comida, os pratos foram sugeridos pelos próprios artistas, dando assim vida a um menu especial. Agradecemos todos os Project Leader e os Artistas que aderiram com entusiasmos, mas também os relatores, e sobretudo Nini Andrade Silva que nos abre o seu famoso Design Center, e Paulo Raimondo com o Pestana CR7, um em frente ao outro na encantadora marina do Funchal. A exposição é acompanhada por um menu especial, com título: “e em Marte levaria”; as noites irão acolher uma surpreendente performance de fashion design e de música. Até lá resta-nos agradecer o nossos convidados e seguir ARTOUR-O que nos convida à mesa com “Michelangelo”.


Studio R. Riggi

Luciana Sommariva

Crotti S.r.l.

Eldor Corporation

Ginevra Ballarini Easy Pasta con le sarde

Beppe Bonetti Difficile Pizza

Gery Crotti Raffinato Espetadas

Anne Delaby Ascetico Riso a Madeira Saice

Mauden S.p.A.

Fukushi Ito Orientale Pasteis de nata

Villa Le Rondini

Gerolab

Museo Luzzati

Okidoki

Giorgio Gatto Casalingo Zuppa di ceci

Giuliana Geronazzo Elegante Paella

Pier Mario Giovannoni Difficile Arroz de pato

Giua Sfizioso Caldo Verde

Istituto Italiano di Tecnologia

Glamour Arcade

Gruppo Viziano

Diotima Society

Giorgio Metta e Team R1 Robotico Frullato di frutta

Sarah Pesca Marinaro Bacalhau Ă brĂĄs

Franco Repetto Romantico Polvo a Lagareiro

Antonella Sassanelli Naturale Insalata

79


Comune di Firenze

Palazzo Vecchio Galleria degli Uffizi Piazza della Signoria, 50122 Firenze T. +39 055 27681 | F. +39 055 2616722 www.comune.firenze.it

80


Comune di Genova

Palazzo Tursi Via Garibaldi, 9 16124 Genova T. +39 010 557111 www.comune.genova.it

81


MISA - Museo Internazionale di Scultura in progress per le Aziende

MISA Ipotesi Dinamica e gli Artisti della Committenza segnalati dai partecipanti di ARTOUR-O Il nostro Paese registra il più alto contenuto al mondo di opere d’arte. Questo non riguarda solo il nostro illustre passato, ma anche il presente perché la propensione all’arte e al bello è sempre vitale. Le Aziende Leader nel proprio settore, unite nel network del MISA, raccogliendo come fanno, il testimone della Commitenza tradizionale, sono finalmente recepite come giacimenti culturali per la Comunità e risorse per il territorio. Il dialogo Arte e Impresa è quindi il volano di una comunicazione diversa, incisiva e gratificante. Diretta emanazione di ARTOUR-O il MUST, MISA nasce nel 2OO9 ed è composto da due sezioni inscindibili tra loro: il Museo in progress e la mostra itinerante ‘Ipotesi Dinamica’ che anticipa il carattere del futuro Museo che segnerà con il tempo il territorio con le opere di quegli artisti contemporanei di livello internazionale in dialogo con le Imprese e con l’Ambiente paesaggistico e urbano. Ogni tappa è scandita dalla consegna del MISA d’Argento, la targa che gratifica gli Imprenditori che vedono nell’Arte un punto di forza polifunzionale. Spiccano nel network del MISA Listone Giordano e Terre Margaritelli con questo progetto nel solco della grande committenza del passato.

Italy is the country with the highest concentration of Art in the world. This is not only because of its illustrious past, but also because its drive to Beauty and Arts is always alive. Leading companies in various sectors, gathered in the MISA network, take the baton of traditional Patronage and are perceived as a cultural field for the Community and a resource for the territory, while the dialogue between Art and Business is the flywheel for a different, effective and rewarding communication. Direct emanation of ARTOUR-O il MUST, MISA was born in 2009 and it is made of two indissoluble parts: the Museum in Progress and the itinerant exhibition Ipotesi Dinamica. The exhibition anticipates the traits of the future Museum, that will leave a trace on the territory over time with the artworks of international contemporary artists, in a dialogue between the Businesses, the landscape and the urban environment. Every step is marked by the award of the MISA d’Argento, a plate that rewards the entrepreneurs who see Art as polyfunctional strength. Listone Giodano and Terre Margaritelli stand out thanks to this this projet that follows in the footsteps of the great Patronage of the past.

82


MISA Ipotesi Dinamica – Museo Internazionale in progress di Scultura all’Aperto

2017 83


Loghi Amici

Ivan Solinas

STUDIO TECNICO Archtettura & Ingegnaria

Studio Burlando– Bruno – De Fraia Società tra Professionisti s.r.l.

STUDIO DENTISTICO

Aldo Fassio

Un saluto da Genova 84


Gruppo 80

Gruppo 8O

www.facebook.com/gruppo80official

85


www.2duerighe.com

www.exibart.com

www.ghenos.net 86


Gruppo Messina

87


A RTOUR -O i l M U S T i n Ci t t à A A

Universidade da

12

Glamour Arcade 4

il M U S T

Madeira

8 il M U S T

il M U S T

il M U S T

A Esboco Interiores 3

7

6

9 il M U S T

11 ACIF Câmera 1 do Comércio

ar

oM

D Av.

1O

Museu de Electricidade

1 ACIF Câmera do Comércio Rua dos Aranhas, 24-26

2 Design Centre Nini Andrade Silva Estrada da Pontinha Forte de Nossa Senhora da Conceição

3 Esboco Interiores

A

Rua Dos Ferreiros, 125

A

Rua dos Tamoeiros, 41/1B

4 Glamour Arcade 5 Hotel Pestana CR7 Funchal Av. Sá Carneiro

6 Museu do Açucar

A

Praça do Colombo, 5

7 Museu de Electricidade – Casa da Luz Rua da Casa da Luz, 2

8 Museu do Brinquedo iro

Rua Latino Coelho, 39 rne

9 Museu Enrique Francisco Franco 1O Sculture Avenida Do Mar

5 il M U S T

Av . Sá

Ca

Rua São João de Deus, 13

Hotel Pestana CR7 Funchal

il M U S T

2 Porto Santo Line

Design Centre Nini Andrade Silva

Av. Do Mar

A

11 Teatro Municipal Baltazar Dias Av. Arriaga

12 Universidade da Madeira Colégio dos Jesuítas – UMA Rua dos Ferreiros

Projecto Arte Portas Abertas en toda a cidade Info ARTOUR-O il MUST a Madeira 2O17 T. +39 348335853O – www.ellequadro.com

88


ARTOUR-O il MUST a Funchal – Madeira 2O17

M

A

Sexta-feria 10 Horas 11.00 Elsa Dos Santos Fernandes Vice-reitora da Universidade da Madeira Madrinha da edição portuguesa, dá as boas-vindas a ARTOUR-O il MUST para o Colégio dos Jesuítas. Segue preview Laboratório e Interior – instalações. Horas 13.00 Drink com Patrizia Marte de Glamour Arcade Horas 16.00 ARTOUR-O na Cidade – percurso marcado por obras permanentes e instalações. “As esculturas da Avenida do Mar”, Prof. Gonçalo Gouveia Horas 18.00 Abertura de ARTOUR-O il MUST no Design Centre Nini Andrade Silva ARTOUR- O Red Carpet com as criações de Eleonora Lastrucci Horas 21.00 Exposição ARTOUR-O na Mesa e jantar no Hotel Pestana CR7 Funchal Silvia Bertini apresenta Giua: performance musical e obras

P

R

Segunda-feira 13 Horas 11.00 Entrega oficial da obra realizada pelo Prof. Enzo Tinarelli á Universidade da Madeira ARTOUR-O na Cidade – o percurso compreende: ACIF Câmara de Comercio do Funchal, Design Centre Nini Andrade Silva, Esboco Interiors, Glamour Arcade Aisvec, Hotel Pestana CR7 passando pela Avenida do Mar, aos quais acrescentam-se Museu do Brinquedo, Museu Henrique e Francisco Franco, Museu A Cidade do Açúcar, Projeto Arte Portas Abertas, Teatro Municipal Baltazar Dias. ARTOUR-O despede-se marcando um novo encontro em Florença em março de 2018.

info ARTOUR-O il MUST

O

Domingo 12 Horas 11.00 – 18.00 Entrega do premio ARTOUR-O d’Argento a Nini Andrade Silva, Intervenções de: Prof.a Valentina Vezzani Universidade da Madeira – Focus – Vídeo “A historia da madeira de Listone Giordano” – Laboratório na Universidade da Madeira

G

R

A

Sabado 11 Horas 11.00 – 16.00 Focus na Universidade da Madeira, Colégio dos Jesuítas “Arte e Comitentes” com Prof.a Valentina Vezzani – Universidade da Madeira; Eng. Paolo Zanenga – Diotima Society, Marinella Accinelli, Arq. Prof.a Tiziana Leopizzi; Moderador: Arcangela Savino; Exposição e Vídeo R1 – Eng. Giorgio Metta, Instituto Italiano de Tecnologia de Génova; “O Belo faz bem á saúde” – Prof. Flavio Lirussi Prof.a Donatella Belotti, Universidade de Pádua e Associação Explore; Vídeo “Italy’s TV Puppets” – Gruppo 80; Video Mapping “Endless Edges” – Davide Sinapsi Horas 16.00 ARTOUR-O in Città na Cidade – Laboratório na Universidade da Madeira, Colégio dos Jesuítas Horas 18.00 Drink no Hotel Pestana CR7 Funchal e performance UnRolls Performance “Sedas e orquídeas” de Luciana Sommariva Horas 21.00 Noite de Gala com ARTOUR-O no Design Centre Nini Andrade Silva. Nas mesas serão utilizados os pratos de vidro de Giuliana Geronazzo e os porta talheres de Franco Repetto – Performance “Esculturas para vestir” de Anne Delaby

T. +39 348335853O ellequadro@me.com team@ellequadro.com press@ellequadro.com

www.ellequadro.com

Programa pode ser modificado 89


Indice dei Protagonisti 54 Accademia delle A rti del Di segn o 57 CAMEC 22Crotti S.r.l. 6O Diotima Society 26 Eldor Corporation S.p.A. Eldor Corporation, established by Pasquale Forte (President and CEO) in 1972, is an international group in the automotive business, leader in the development and production of ignition systems, electronic control units and systems for hybrid and electric vehicles, supplier to the main automotive manufacturers across the world. Today more than 150m vehicles run with Eldor products. With 2.400 employees worldwide and a turnover of more than €300 million, Eldor has production facilities in Italy, China, Turkey, Brazil, USA and sales & technical offices all over the world. The pulsing heart of the company is in Orsenigo (CO); Bologna, Arezzo, Cagliari e Teramo are the R&D technical centres with renowned expertise respectfully in Electronics, Mechanics, Chemistry, Smart Materials, Robotics and Automation. Synergy and skill integration at all levels are the keywords,

90

tightened together by the respect for corporate values, as expressed in the “Eldor values pyramid” wished and created by the founder. Eldor dream is to create a better and cleaner world, where human relations are based on strong values: economy without ethics generates monsters, but ethics without economy adds no value to reality. A company must be fully aware of their unbreakable connection. Eldor Corporation, fondata nel 1972 da Pasquale Forte (Pres. & CEO), è una multinazionale leader nel settore Automotive, che progetta e produce sistemi di accensione, centraline elettroniche, attuatori ABS e sistemi per veicoli ibridi ed elettrici delle principali case automobilistiche. Ad oggi più di 150 milioni di veicoli nel mondo sono equipaggiati con prodotti elettronici Eldor. Con 2.400 collaboratori in tutto il mondo e un fatturato di oltre 300 mln €, Eldor ha stabilimenti produttivi in Italia, Cina, Turchia, Brasile, USA e uffici tecnico-commerciali in tutto il mondo. Il cuore pulsante dell’azienda è in Italia, ad Orsenigo

(CO); a Bologna, Arezzo, Cagliari e Teramo le sedi d’eccellenza deputate alle attività di ricerca e sviluppo nel campo dell’Elettronica, della Meccanica, della Chimica, degli Smart Materials, della Robotica e della Automazione. Sinergia e integrazione delle competenze a tutti i livelli sono le parole d’ordine, legate dal profondo rispetto dei valori aziendali, espressi nella “Piramide dei Valori” voluta e creata dal fondatore. Il sogno di Eldor è realizzare un mondo migliore, più pulito e in cui le relazioni umane si fondino su solidi principi: l’economia senza etica genera mostri, mentre l’etica senza economia non aggiunge alcun valore alla realtà. Il loro legame dev’essere chiaro all’impresa.

62 Explore – Panta Rei 28 Fani Goielli 30 FondazioneAtchugarry

The Pa bl o Atch u garry Foundation is a non profit or ganizati o n based in Manantiales, Maldonato, Uruguay. Th e stru ctu re consists in a sculptor lab, a building with three exhibition rooms, an auditorium for music, conferences and video projections, and a space that displays the

permanent co l l ecti o n and the works of the founder. The exterior is a forty acres park that blends the works of international artists with nature.

33 Fond. G. Giordano Lis t o n e G io rda n o Terre Margaritelli S.p.A.

The Guglielmo Giordano Foundation, instituted at Villa Spinola near Perugia (Italy) and dedicated to the memory of the renowned scholar of the wood, was established with the aim of promoting its action in the same field where GuglielmoGiordano’s scientific research and cultural interests carry on. Therefore the Foundation promotes historical and scientific studies and researches on wood whilst interacting with the art world supporting seminars, conventions, large exhibitions, events and publications of the most important contemporary and past art expressions.

38 Istituto Italiano di Tecnologia 66 Levico Acque S.r.l. 67 MadeInItalyFor.Me 40 Mauden S.p.A.

Mauden mette le grandi organizzazioni nelle condizioni di trarre vantaggio


dalla Digital Transformation in modo unico, sicuro e sostenibile. In quasi trent’anni di attività, l’identità di Mauden si è evoluta così profondamente da far apparire solo un ricordo lontano il suo esordio sul mercato come broker di hardware usato, nel 1987. Oggi, anche grazie alla integrazione della sua offerta con quella di DPCS, avvenuta nel 2012, l’Azienda è conosciuta come system integrator a livello nazionale ed è una delle imprese del settore più coinvolte nei temi dell’innovazione digital e , c h e Mau d e n h a affrontato con nuove risorse dedicate a partire dal 2014. Con il marchio Bou-Tek, nato in seguito a questo ultimo ampliamento della attività aziendale, Mauden porta avanti un’attività di ricerca e consulenza importante anche nel campo di Business Analytics, Cognitive Computing e nuove frontiere per il retail. Allo stesso tempo, l’Azienda continua a coltivare le sue competenze più tradizionali, legate al data center e alla sua gestione, riservando all’ambito infrastrutturale la stessa attenzione e la passione di sempre. www.mauden.com

42 Okidoki

Okidoki started from the idea to recycle fashion dresses creating luxury accessible to everyone. It wanted to be somehow different from the usual cheaply used market shops, a place where you could enjoy shopping, searching for the right opportunity. An ethical and ecological way to see fashion and obviously a real gain for those who sell their clothes and a real savings for those who buy them as well. It can be seen as a simple sell contact point but with a special attention to details both towards the quality of the clothing and the beauty of the store as a cozy exhibition space. Silvia Bertini started her business in Turin in 2009 but later wished to invest on her hometown, Prato, where from 2011 her simple idea has been so much appreciated from customers she had to expand spaces and staff twice. The next imminent step is the creation of a franchise to open outlets in the same style even in other cities as already requested from several parts.

46 Sangre Art 48 Luciana Sommariva 71 Studio e Ristrutturazione

d’Interni Roberto Riggi 72 Studio Petronzi 73 Symbola 5 1 Univ e r s ida de da Madeira – Colégio dos Jesuítas

The University of Madeira (UMa) is the only public university in the Autonomous Region of Madeira since 1989/90. Today it counts 224 teachers and researchers, 129 administrative staff and laboratory technicians, about 2900 undergraduate, master and doctoral students; 4 Faculties and 2 Higher Education Institutions: Faculty of Arts and Humanities (FAH), Faculty of Exact Sciences and Engineering, Faculty of Social Sciences, Faculty of Life Sciences, Higher Education Institution of Health and Higher Education Institution of Technology and Management. Several centres and research groups carry out scientific and cultural activities of international relief and sometimes with strong regional impact. As fundamental agent for the economic, social and cultural development, UMa plays an essential role for the internationalization of the region, trying to answer the diaspora effects and build the Lusophony space

for education, science and culture. Within FAH, the Department of Art and Design offers a BA in Visual Arts with drawing, photography, video and installation art as main areas; a BA in Design regarding graphic and visual communication, product, and Web; a MA in Spatial Design deepening the study of spaces.

75 Villa Le Rondini Ellequadro Documenti

Genova – Palazzo Ducale Organizzazione ARTOUR-O il MUST a Madeira 2O17 Ellequadro Documenti è un’associazione culturale no-profit, che ha come scopo quello di “usare” l’arte come comunicazione e brand identity. Progetti principali: ARTOUR-O il MUST, MISA Ipotesi Dimamica, Mostre e Focus. Servizi: progetti di comunicazione, marketing, pubbliche relazioni, consulenza, organizzazione e realizzazione di eventi, sviluppo di contatti e collaborazioni tra economia, arte e cultura, consulenza CV e Portfolio, promozione all’estero, consulenza e realizzazione di Collezioni pubbliche e private, editoria, redazione, grafica, layout e stampa.

91


Indice Analitico

2duerighe – 84 A Juan Abreu – 51, 53 Accademia delle Arti del Disegno – 54, 88 Accademia di Belle Arti di Brera – 2, 55 Accademia di Carrara – 2, 18 Marinella Accinelli – 2, 59, 87 Cristina Acidini – 11, 12 AIDDA – 2 Nini Andrade Silva – 2, 11, 12, 16, 24, 76, 87 Gianluca Appiani – 46 Arte Studio Ginestrelle – 20 ARTOUR-O a Tavola – 76 ARTOUR-O d’Argento – 16 ARTOUR-O in Città – 86 ASP Firenze Montedomini – 56 Auto Service – 82 Pablo Atchugarry – 2, 16 B André Baeta – 51, 52 Ginevra Ballarini – 44, 77 Stefano Balleari – 2 Claudia Ballesio – 64 Lourenço Baptista – 51, 53 Chiara Barbagallo – 2 Donatella Belotti – 87, 94, 95 Silvia Bertini – 42, 87 Alessandro Bertirotti – 2, 74 Maurizio Bertolini – 2 Giuseppina Bombaci – 2 Beppe Bonetti – 77 Davide Bonetti – 2 Jacopo Brancati – 36 Janet Bruce – 20, 21 C Roberto Caldeira – 2 CAMEC – 57, 88 Luis Capelinha – 51, 52 Alba Cappellieri – 70 92

Matteo Carrossino – 82 Carlo Casarico – 2 Niccolò Casiddu – 74 Lucilla Catania – 71, 73 Ceramiche d’Arte Liberati – 67 Max Cocullo – 64 Colophon – 2 Comune di Assisi – 20 Comune di Firenze – 78 Comune di Genova – 79 Comune di Piombino – 58 Duccio Cremascoli – 2 Crotti S.r.l. – 22, 77, 88 Alcide Crotti – 22 Gery Crotti – 22, 23, 33, 34, 44, 77 Betta Currado – 2 D Anne Delaby – 26, 44, 77, 87 Adele de Leo – 2 Gabriella del Signore – 2 Design Centre Nini Andrade Silva – 24 Diatrade SAS – 59 Maurizio DiMaggio – 2 Diotima Society – 60, 77, 88 Elsa Maria Dos Santos Fernandes – 2, 3, 10, 51, 87 Santos Duarte – 51 Duchaley Shanghai – 61 E Eldor Corporation S.p.A. – 26, 77, 88 Elettro Security – 82 Ellequadro Documenti – 2, 89 Esboco Interiores – 24 Exibart – 84 Explore Associazione – 62, 88 F Giorgio Faletti – 75 Fani Gioielli – 28, 77, 88 Helga Fani – 28 Marinella Fani – 2, 28 Gilberto Fernandes – 51, 52 Benedetto Ferraro – 67 Stefano Ferrini – 58 FIDAPA Ge BPW – 2 Miguel Figueira – 51, 52


Giacomo Filippini – 33, 34, 44, 63 Paolo Fiorellini – 75 Alba Folcio – 28, 29, 56, 64, 73, 75 Fondazione Atchugarry – 30, 88 Fondazione Guglielmo Giordano – 2, 33, 88 Pasquale Forte – 26 Margherita Franzoni – 2, 66 Abel Freitas – 51, 52 Ignazio Fresu – 24, 33, 34 G Luisa Garrido – 2 Giorgio Gatto – 64, 75, 77 Massimo Gava – 2 Gerolab – 63, 77 Giuliana Geronazzo – 24, 33, 34, 44, 56, 63, 77, 87 Ghenos – 2, 84 Pier Mario Giovannoni – 44, 77 Giuliana Giribaldi – 2, 36 Giua – 24, 42, 43, 44, 73, 77, 87 Maria Federica Giuliani – 2, 8, 11, 12 Glamour Arcade – 2, 36, 77 Gonçalo Gouveia – 87, 94, 95 Andrea Granchi – 54 Giuliano Greco – 2 Grandi Traslochi Sicuri – 82 Gruppo 80 – 83 Gruppo Messina – 85 Gruppo Viziano – 64, 77 Anna Gugliandolo – 82 Giuseppe Gusinu – 44, 57, 58, 68 I Indice Analitico – 90 Indice Protagonisti – 88 Istituto Italiano di Tecnologia – 38, 77, 88 Fukushi Ito – 24, 77 L La Quercia 21 – 67 Eleonora Lastrucci – 65, 87 Giustina Laurenza – 2 Leonardo da Vinci – 13 Maria Fulvia Leopizzi – 1 Tiziana Leopizzi – 2, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 87 Levico Acque S.r.l. – 66, 88 Flavio Lirussi – 62, 87

Listone Giordano – 2, 33, 87, 88 Locanda del Cigno Nero – 82 Loghi – 4 Loghi Amici – 82 M MadeInItalyFor.Me – 65, 67, 88 Virginia Mallon – 20, 21 Andrea Margaritelli – 2, 11, 12, 33 Cristiana Margiacchi – 2 Natalia Almeida Marques – 2, 11, 12 Patrizia Marte – 2, 11, 12, 36, 87 Francesco Martera – 36, 37 Giacomo Nicolella Maschietti – 2 Luciano Massari – 2, 7, 18 Paola Mattavelli – 2 Mauden S.p.A. – 40, 77, 88 Mellon Gestioni S.r.l. – 82 Dino Mengucci – 62 Marina Merli – 20 Giorgio Metta – 2, 5, 6, 11, 12, 38, 44, 77, 87 Alfred Milot Mirashi – 73 Augusto Minoja – 2 MISA Ipotesi Dinamica – 80 Maurizio Mongelli – 11, 12 Alfonso Montanarini – 2 Annamaria Montemurro – 36, 37 Giuseppe Morabito – 2, 5, 6 Pantaleo Musarò – 24 Museo Luzzati – 68, 77 N Silvana Neme Moreno Atchugarry – 30 Next – 82 Sergio Noberini – 68 Fiorella Noci – 44, 69 O Roberta Odone – 2 Officina Profumo Farmaceutica di SMN – 69 Okidoki – 42, 77, 89 Roberta Olcese – 2 Daniella Olivier – 51 Martina Oreggia – 2, 61 P Luigi Paccosi – 2, 56 93


Palazzo della Meridiana – 64 Panta Rei – 62, 88 André Parodi Monti – 73 Federico Pazzagli – 2 Emanuele Pellicanò – 2, 56 Sarah Pesca – 36, 44, 66, 77 Emanuele Pessagni – 9 Pestana CR7 Hotel – 44 Bruno Petronzi – 24, 33, 34, 72 Gabriele Pici – 67 Stefano Pizzi – 2, 11, 12, 55 Andrea Plebe – 2 Filippo Poletti – 2 Politecnico di Milano – 70 Parlind Prelashi – 36, 37 Susi Procopio – 2 Programma – 87 Rosella Puppo – 2 R Paulo Raimundo – 2, 11, 12, 44, 76 Renata Ramondo Leopizzi – 2 Marzia Ratti – 57 Ermete Realacci – 2 Francesca Reali – 2, 75 Franco Repetto – 24, 33, 34, 40, 44, 59, 64, 77, 87 Roberto Riggi – 71, 82 Massimo Righi – 2 Fabio Ruwett – 82 S Armando Salerno-Mele – 67 Sangre Art – 46, 89 Marco Francesco Sangregorio – 46, 47 Diego Santamaria – 2 Enrico Sartoni – 54 Antonella Sassanelli – 44, 60, 77 Arcangela Savino – 2, 11, 12, 87 Paolo Scalzi – 2 Renza Sciutto – 73 Elisa Serafini – 2, 9 Joana Shone – 51, 52 Giovanni Sighele – 2 Leonor Silva – 51, 53 Davide Sinapsi – 87 Ivan Solinas – 82 Luciana Sommariva – 48, 49, 77, 87, 89 94

Status – 82 Studio Bruno Petronzi – 72, 89 Studio Burlando Bruno De Fraia – 82 Studio Dentistico Aldo Fassio – 82 Studio Roberto Riggi – 71, 77, 89 Domenico Sturabotti – 2, 73 Cristina Swan – 22 Symbola – 73, 89 T Tang Jue – 61 Team AWS – 67 Team R1 – 38, 44, 77 Miguel Teixeira – 51 Susana Teles – 2, 11, 12, 87 Terre Margaritelli S.p.A. – 33, 88 Tessuti Artigianali – 65, 67 Fulvio Ticciati – 48, 49 Enzo Tinarelli – 2, 7, 18, 87 Massimiliano Tonelli – 2 Claudia Torlasco – 2 Pier Luigi Torri – 64 U Universidade da Madeira – 51, 89 Università di Genova – 74 V Carlo Valenti – 2 Enrico Valenti – 83 Adelina Vassallo – 2 Debora Vella – 2 Valentina Vezzani – 2, 11, 12, 51, 87 Roberta Viglione – 2, 40 Villa le Rondini – 75, 89 Davide Viziano – 64 W Hye Weon Shim – 20, 21 Z Silvano Zanchi – 2, 30, 56, 64 Paolo Zanenga – 60, 87 Luigi Zangheri – 2 ZenaZone – 82


Praga

Londra

Venezia

Torino

lesine ArquĂ Po Milano Bologna

Valenza

na Barcello

Alassio

A

Treia Firenze

Genova i

Forte de Marmi

Rondine de Umberti Perugia lo Miralduo o di Torgin

Beijing ai Shangh Yiwu

rlo Monteca a Guidoni lio Montece a Rom

A Madeira

Merida

ARTOUR-O il MUST a Funchal Madeira – XII anno XXVI edizione Ar r iv ederci a F irenze 2018


ARTOUR-O il MUST a Funchal – Madeira 2O17

M

M

A

10 venerdì Ore 11.00 Elsa Dos Santos Fernandes, Madrina dell’edizione portoghese, dà il benvenuto ad ARTOUR-O il MUST all’Università di Madeira Collegio dei Gesuiti. Segue preview Laboratorio e Interior – installazioni. Ore 13.00 Drink con Patrizia Marte di Glamour Arcade Ore 16.00 ARTOUR-O in Città – percorso scandito dalle opere in permanenza e da installazioni. “Le Sculture di Avenida Do Mar”, grazie Prof. Gonçalo Gouveia Ore 18.00 Opening ARTOUR-O il MUST al Design Centre Nini Andrade Silva Performance Red Carpet con gli abiti di Eleonora Lastrucci Ore 21.00 Mostra di ARTOUR-O a Tavola e cena all’Hotel Pestana CR7 Funchal Silvia Bertini presenta Giua: performance musicale e le opere

ARTOUR-O il MUST

T. +39 348335853O

ellequadro@me.com team@ellequadro.com press@ellequadro.com www.ellequadro.com

Il programma può subire variazioni

12 domenica Ore 11.00 – 18.00 Consegna ARTOUR-O d’Argento a Nini Andrade Silva - Università di Madeira Collegio dei Gesuiti – Focus – Video “La storia del legno Listone Giordano” – Laboratorio all’Università di Madeira Collegio dei Gesuiti – ARTOUR-O in Città e visita ai Musei 13 lunedì Ore 11.00 Consegna ufficiale dell’opera realizzata dal Prof. Enzo Tinarelli dell’Università di Madeira Collegio dei Gesuiti

I L

info

O R P

G

R A

11 sabato Ore 11.00 – 16.00 Focus all’Università di Madeira Collegio dei Gesuiti: “Arte e Committenza” con Prof. Valentina Vezzani – Università di Madeira, Ing. Paolo Zanenga – Diotima Society, Marinella Accinelli e Arch. Prof. Tiziana Leopizzi; Modera: Arcangela Savino; Mostra e Video R1 – Ing. Giorgio Metta, Istituto Italiano di Tecnologia di Genova; “Il Bello fa bene alla salute” – Prof. Flavio Lirussi e Prof. Donatella Belotti, Università di Padova e Associazione Explore; Video “Italy’s TV Puppets” – Gruppo 80; Video Mapping “Endless Edges” – Davide Sinapsi Ore 16.00 ARTOUR-O in Città – Laboratorio all’Università di Madeira Collegio dei Gesuiti Ore 18.00 Drink all’Hotel Pestana CR7 Funchal e performance UnRolls – Performance “Sete e orchidee” di Luciana Sommariva Ore 21.00 Serata di Gala con ARTOUR-O al Design Centre Nini Andrade Silva. La tavola sarà allestita con i piatti di vetro di Giuliana Geronazzo e i portaposate di Franco Repetto – Performance “Sculture da indossare” di Anne Delaby – Eldor Corporation

ARTOUR-O in Città – il percorso comprende: ACIF Camera di Commercio di Funchal, Design Centre Nini Andrade Silva, Esboco Interiors, Glamour Arcade Aisvec, Hotel Pestana CR7 passando da Avenida Do Mar, a cui si aggiungono Museu du Brinquedo, Museu Enrique Francisco Franco, Museu de Açucar, Projecto Arte Portas Abertas, Theater Municipal Baltazar Dias. ARTOUR-O vi saluta e invita a Firenze a marzo 2018


ARTOUR_O il MUST a Funchal – Madeira 2O17

info

O

Sunday 12th 11 a.m. – 6 p.m. Ceremony of the Silver Plate of ARTOUR-O Intervene: Prof.a Valentina Vezzani – University of Madeira College of Jesuits Focus - Video “Listone Giordano: History of wood” Lab at University of Madeira College of Jesuits ARTOUR-O in the city and visit to the museums

G

R

Saturday 11th 11 a.m. – 4 p.m. Focus at the University of Madeira College of Jesuits:“Art and Committenza” with Prof. Valentina Vezzani – University of Madeira Eng. Paolo Zanenga – Diotima Society, Marinella Accinelli and Arch. Prof. Tiziana Leopizzi; Moderator: Arcangela Savino; Exhibition and Video of R1 – Ing. Giorgio Metta, Italian Institute of Tecnology; “Beauty and Health” – Prof. Flavio Lirussi and Prof. Donatella Belotti,University of Padova and Explore Association; Video “Italy’s TV Puppets” – Gruppo 80; Video Mapping “Endless Edges” – Davide Sinapsi 4 p.m. ARTOUR-O in the city – Lab at University of Madeira College of Jesuits 6 p.m. Drink at Hotel Pestana CR7 Funchal and performance UnRolls – Performance “Silk and Orchids” with Luciana Sommariva 9 p.m. ARTOUR-O Gala Dinner at Design Centre Nini Andrade Silva. The table will be set up with Giuliana Geronazzo’s glass dishes and Franco Repetto’s cutlery tray. Performance “Dressing sculptures” with Anne Delaby

A

M

Friday 10th 11 a.m. Elsa Dos Santos Fernandes, Madrina of the Portuguese Edition, welcomes ARTOUR-O MUST at the University of Madeira College of Jesuits. Following preview Workshop and Interior - installations. 1 p.m. Drink with Patrizia Marte of Glamour Arcade 16 p.m. ARTOUR-O in the city - itinerary dotted with permanent artworks and installations. “The Sculptures of Avenida Do Mar”, thanks to Prof. Gonçalo Gouveia 6 p.m. Opening ARTOUR-O il MUST at the Design Centre Nini Andrade Silva – ARTOUR-O Red Carpet with Eleonora Lastrucci 9 p.m. Exhibition ARTOUR-O Dinner at Hotel Pestana CR7 Funchal – Silvia Bertini Giua: performed and artworks

Monday 13th 11 a.m. Ceremony of present the work by Prof. Enzo Tinarelli at the University of Madeira College of Jesuits

ARTOUR-O il MUST T. +39 348335853O ellequadro@me.com

P

R

team@ellequadro.com

ARTOUR-O in the city includes: ACIF, Avenida do Mar, Hotel Pestana CR7 Funchal, Design Centre Nini Andrade Silva, Esboco Interior, Glamour Arcade Aisvec, Museu de Electricitade, Universidade da Madeira, to which they are added Museu du Brinquedo, Museu Enrique Francisco Franco, Museu de Açucar, Projecto Arte Portas Abertas, Theater Municipal Baltazar Dias Further updates coming soon

press@ellequadro.com www.ellequadro.com

The program may undergo variations


Ellequadro Documenti Archivio Internazionale Arte Contemporanea Palazzo Ducale - Piazza Matteotti 6 Loggiato Primo Piano - 16123 Ge T. +3 9 O1O 5 5 3 6 9 5 3 M. +3 9 3 4 8 3 3 5 8 5 3 O ellequadro@me.com team@ellequadro.com press@ellequadro.com www.ellequadro.com

ARTOUR-O il MUST, MISA e gAt sono marchi registrati di Ellequadro Documenti AR T O U R- O il M UST a M a deir a – Funchal Finito di stampare con i tipi di AGF Genova in 1200 copie – novembre 2017. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta o trasmessa, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione dei proprietari dei diritti e dell’editore. You may not reproduce, publish electronically or by printed media, distribute in any form, or by any mean, any part of this book without prior consent in written form from the Owner(s) of the Copyrights and from the Publisher. © A R T O U R- O il M UST è u n prog et t o d i Tiziana Leopizzi



w w w . e l l e q u a d r o . c o m


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.